From 5e7998865fcda2d5f5af056edf3899efd2425fd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean-Marc Lasgouttes Date: Thu, 22 Feb 2007 10:48:26 +0000 Subject: [PATCH] update Czech and Romanian l10n git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@17300 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/POTFILES.in | 1 + po/cs.po | 301 +++++++++++++----------------- po/ro.po | 497 ++++++++++++++++++------------------------------- 3 files changed, 303 insertions(+), 496 deletions(-) diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index f0409383d1..8392cd1701 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -39,6 +39,7 @@ src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C src/frontends/qt4/BulletsModule.C src/frontends/qt4/Dialogs.C src/frontends/qt4/FileDialog.C +src/frontends/qt4/GuiApplication.C src/frontends/qt4/GuiView.C src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C src/frontends/qt4/QAbout.C diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 9ad4ca7749..eb69897ce9 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.5.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-19 22:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-02 00:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-21 18:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-22 00:42+0200\n" "Last-Translator: Pavel Sanda \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "&Font:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 msgid "Si&ze:" -msgstr "Ve&likost" +msgstr "Ve&likost:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 @@ -177,9 +177,8 @@ msgid "Huger" msgstr "Obrovité" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147 -#, fuzzy msgid "&Custom Bullet:" -msgstr "Vlastní odrá¾ka:" +msgstr "&Vlastní odrá¾ka:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177 msgid "&Level:" @@ -236,9 +235,8 @@ msgid "FontUi" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 -#, fuzzy msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "Mìøítko%" +msgstr "&Mìøítko (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 msgid "&Typewriter:" @@ -247,16 +245,15 @@ msgstr "S&trojopisn #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" -msgstr "&Antikva (Roman):" +msgstr "&Antikva\n(Roman):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 -#, fuzzy msgid "S&cale (%):" -msgstr "Mìøítko%" +msgstr "Mìøítk&o (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 msgid "&Sans Serif:" -msgstr "&Bezpatkové (Sans Serif):" +msgstr "&Bezpatkové\n(Sans Serif):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 msgid "Use &Old Style Figures" @@ -268,11 +265,11 @@ msgstr "&Kapit #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 msgid "&Default Family:" -msgstr "Stan&dardní tøída:" +msgstr "Stan&dardní\ntøída:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 msgid "&Base Size:" -msgstr "&Základní velikost:" +msgstr "&Základní\nvelikost:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Document &class:" @@ -321,11 +318,11 @@ msgstr "&Horn #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 msgid "&Bottom:" -msgstr "&Dolní" +msgstr "&Dolní:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 msgid "&Inner:" -msgstr "&Vnitøní" +msgstr "&Vnitøní:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 msgid "O&uter:" @@ -369,7 +366,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 msgid "Paper Size" -msgstr "Velikost stránky:" +msgstr "Velikost stránky" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 @@ -501,7 +498,7 @@ msgstr "Zna #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 msgid "&Label:" -msgstr "Z&naèka" +msgstr "Z&naèka:" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 msgid "&Key:" @@ -545,7 +542,7 @@ msgstr "Tato bibliografick #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 msgid "&Content:" -msgstr "&Obsah" +msgstr "&Obsah:" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 msgid "all cited references" @@ -739,7 +736,7 @@ msgstr "Dostupn #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 msgid "Select your branch" -msgstr "Vyber svoji vìtev:" +msgstr "Vyber svoji vìtev" #: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 msgid "Change:" @@ -810,7 +807,7 @@ msgstr "&Duktus:" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 msgid "&Color:" -msgstr "&Barva" +msgstr "&Barva:" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 msgid "Never Toggled" @@ -864,9 +861,8 @@ msgid "&Find:" msgstr "&Najít:" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:67 -#, fuzzy msgid "<- Clear" -msgstr "S&mazat" +msgstr "<- Zru¹it" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:117 msgid "A&pply" @@ -882,7 +878,7 @@ msgstr "Natbib cita #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166 msgid "Citation &style:" -msgstr "St&yl Citace" +msgstr "St&yl Citace:" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:176 msgid "List all authors" @@ -1038,7 +1034,7 @@ msgstr "Jm #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 msgid "&File:" -msgstr "&Soubor" +msgstr "&Soubor:" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 msgid "Template" @@ -1129,7 +1125,7 @@ msgstr "Po #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 msgid "&Origin:" -msgstr "&Poèátek" +msgstr "&Poèátek:" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 msgid "A&ngle:" @@ -1186,12 +1182,12 @@ msgstr "&Se #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 msgid "&Left bottom:" -msgstr "&Levý dolní" +msgstr "&Levý dolní:" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 msgid "Right &top:" -msgstr "&Pravý horní" +msgstr "&Pravý horní:" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 msgid "x" @@ -1211,7 +1207,7 @@ msgstr "Volba:" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 msgid "Forma&t:" -msgstr "&Formát" +msgstr "&Formát:" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" @@ -1294,9 +1290,8 @@ msgid "&Draft mode" msgstr "&Mód konceptu" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 -#, fuzzy msgid "S&ubfigure" -msgstr "Podobrázek" +msgstr "&Podobrázek" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 @@ -1305,12 +1300,11 @@ msgstr "Popisek podobr #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 msgid "Ca&ption:" -msgstr "Popis&ek" +msgstr "Popis&ek:" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 -#, fuzzy msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "Zobrazit v LyX-u" +msgstr "&Zobrazit v LyX-u" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 msgid "Sca&le on Screen (%):" @@ -1602,7 +1596,7 @@ msgstr "Vlastn #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60 msgid "L&ine spacing:" -msgstr "Øá&dkování" +msgstr "Øá&dkování:" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71 msgid "Justified" @@ -1610,7 +1604,7 @@ msgstr "Do bloku" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94 msgid "Alig&nment:" -msgstr "&Zarovnání" +msgstr "&Zarovnání:" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145 msgid "In&dent paragraph" @@ -1760,7 +1754,6 @@ msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "&Vektorový formát obrázku" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 -#, fuzzy msgid "" "Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " "to or viewed in a non-document format." @@ -1804,7 +1797,7 @@ msgstr "&Druh #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84 msgid "&First:" -msgstr "Prv&ní" +msgstr "Prv&ní:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 @@ -1944,7 +1937,7 @@ msgstr "Voliteln #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "Napojení na Ly&XServer(pipe)" +msgstr "Napojení na Ly&XServer(pipe):" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 @@ -2079,7 +2072,7 @@ msgstr "P #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 msgid "Printer &name:" -msgstr "&Jméno tiskárny" +msgstr "&Jméno tiskárny:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sa&ns Serif:" @@ -2202,9 +2195,8 @@ msgid "Session" msgstr "Relace" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131 -#, fuzzy msgid "Save/restore window size, or use fixed size" -msgstr "Ulo¾it/obnovit velikost okna, nebo pou¾ít fixní okno" +msgstr "Ulo¾it/obnovit velikost okna, nebo pou¾ít fixní velikost" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:154 msgid "Load opened files from last session" @@ -2240,7 +2232,7 @@ msgstr "Dokumenty" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:290 msgid "B&ackup documents " -msgstr "Zá&lohovat dokumenty" +msgstr "Zá&lohovat dokumenty " #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:321 msgid " every" @@ -2281,7 +2273,7 @@ msgstr "Tisk v #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 msgid "Fro&m" -msgstr "&Z:" +msgstr "&Z" #: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 msgid "&All" @@ -2435,7 +2427,7 @@ msgstr "&Exportovat form #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 msgid "&Command:" -msgstr "&Pøíkaz" +msgstr "&Pøíkaz:" #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 msgid "Suggestions:" @@ -2899,7 +2891,7 @@ msgstr "Vn #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 msgid "&Placement:" -msgstr "&Umístìní" +msgstr "&Umístìní:" #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 msgid "Units of width value" @@ -2907,7 +2899,7 @@ msgstr "Jednotky #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 msgid "&Units:" -msgstr "&Jednotky" +msgstr "&Jednotky:" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58 msgid "&Line spacing:" @@ -2956,7 +2948,7 @@ msgstr "&Dvousloupcov #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151 -#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: src/mathed/InsetMathRef.C:175 msgid "Standard" msgstr "Standardní" @@ -3300,7 +3292,7 @@ msgstr "Podpodsekce*" #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:152 +#: src/output_plaintext.C:146 msgid "Abstract" msgstr "Abstrakt" @@ -3572,7 +3564,7 @@ msgstr "Acknowledgements" #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:164 +#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:158 msgid "References" msgstr "Literatura" @@ -5783,9 +5775,8 @@ msgid "Preprint" msgstr "Preprint" #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 -#, fuzzy msgid "AltAffiliation" -msgstr "Affiliation" +msgstr "AltAffiliation" #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204 msgid "Thanks:" @@ -7216,7 +7207,7 @@ msgstr "P #: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Pøepnout èíslování øádky|d" +msgstr "Pøepnout èíslování øádky|u" #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Change Limits Type|L" @@ -7612,14 +7603,12 @@ msgid "LyX Document...|X" msgstr "Dokument LyX-u...|X" #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383 -#, fuzzy msgid "Plain Text...|T" -msgstr "Prostý text" +msgstr "Prostý text...|t" #: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384 -#, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Prostý text jako øádky...|P" +msgstr "Prostý text, spojit øádky...|s" #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Track Changes|T" @@ -7850,14 +7839,12 @@ msgid "Paste Recent|e" msgstr "Vlo¾it poslední|p" #: lib/ui/stdmenus.inc:91 -#, fuzzy msgid "Paste Special" -msgstr "Vlo¾it|V" +msgstr "Vlo¾it speciální|s" #: lib/ui/stdmenus.inc:93 -#, fuzzy msgid "Select All" -msgstr "Vybrat soubor" +msgstr "Vybrat v¹e" #: lib/ui/stdmenus.inc:97 msgid "Move Paragraph Up|o" @@ -7869,7 +7856,7 @@ msgstr "P #: lib/ui/stdmenus.inc:100 msgid "Text Style|S" -msgstr "Styl textu|S" +msgstr "Styl textu|t" #: lib/ui/stdmenus.inc:101 msgid "Paragraph Settings...|P" @@ -7924,24 +7911,20 @@ msgid "Table Settings...|a" msgstr "Nastavení tabulky...|b" #: lib/ui/stdmenus.inc:130 -#, fuzzy msgid "Plain Text|T" -msgstr "Prostý text" +msgstr "Prostý text|t" #: lib/ui/stdmenus.inc:131 -#, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Prostý text jako øádky" +msgstr "Prostý text, spojit øádky|s" #: lib/ui/stdmenus.inc:133 -#, fuzzy msgid "Selection|S" -msgstr "&Výbìr:" +msgstr "Výbìr|V" #: lib/ui/stdmenus.inc:134 -#, fuzzy msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "Vlo¾it po øádkách|V" +msgstr "Výbìr, spojit øádky|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:144 msgid "Customized...|C" @@ -7950,7 +7933,7 @@ msgstr "Vlastn # TODO opravdu ? #: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Capitalize|a" -msgstr "Kapitálky|K" +msgstr "První velké|k" #: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Uppercase|U" @@ -8002,7 +7985,7 @@ msgstr "Rozd #: lib/ui/stdmenus.inc:195 msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Pøidej linku nad|a" +msgstr "Pøidej linku nad|e" #: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Add Line Below|B" @@ -8109,9 +8092,8 @@ msgid "Special Character|p" msgstr "Speciální znak|z" #: lib/ui/stdmenus.inc:292 -#, fuzzy msgid "Formatting|o" -msgstr "Formátování" +msgstr "Formátování|F" #: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "List / TOC|i" @@ -8202,13 +8184,12 @@ msgid "Page Break|a" msgstr "Tvrdý konec stránky|e" #: lib/ui/stdmenus.inc:342 -#, fuzzy msgid "Clear Page|C" -msgstr "Zru¹it zálo¾ky|Z" +msgstr "Uzavøít stránku (\\clearpage)|U" #: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "" +msgstr "Uzavøít stránku v oboustraném dok. (\\cleardoublepage)|z" #: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Numbered Formula|N" @@ -8367,9 +8348,8 @@ msgid "Insert table" msgstr "Vlo¾it tabulku" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 -#, fuzzy msgid "Extra" -msgstr "extra" +msgstr "Extra" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 msgid "Numbered list" @@ -8432,7 +8412,6 @@ msgid "Insert URL" msgstr "Vlo¾it URL" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 -#, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Vlo¾it TeX-ový kód" @@ -8533,7 +8512,6 @@ msgid "Set multi-column" msgstr "Nastavit vícesloupovou" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 -#, fuzzy msgid "Math" msgstr "Matematika" @@ -8582,14 +8560,12 @@ msgid "Insert cases environment" msgstr "Vlo¾it prostøedí \"cases\"" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 -#, fuzzy msgid "Command Buffer" -msgstr "Kone&c pøíkazu:" +msgstr "Zásobník pøíkazù" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 -#, fuzzy msgid "Review" -msgstr "revize" +msgstr "Revize" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Track changes" @@ -8628,37 +8604,32 @@ msgid "Next note" msgstr "Dal¹í poznámka" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 -#, fuzzy msgid "View/Update" -msgstr "Hlavní dokument" +msgstr "Prohlí¾ení/Aktualizace" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 -#, fuzzy msgid "View DVI" -msgstr "Prohlí¾et|r" +msgstr "Prohlí¾et DVI" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 -#, fuzzy msgid "Update DVI" -msgstr "&Aktualizace" +msgstr "Aktualizovat DVI" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 msgid "View PDF (pdflatex)" -msgstr "" +msgstr "Prohlí¾et PDF (pdflatex)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 msgid "Update PDF (pdflatex)" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovat PDF (pdflatex)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 -#, fuzzy msgid "View PostScript" -msgstr "Post Scriptum:" +msgstr "Prohlí¾et Postscript" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 -#, fuzzy msgid "Update PostScript" -msgstr "Post Scriptum:" +msgstr "Aktualizovat Postscript" #: src/BufferView.C:229 #, c-format @@ -9038,18 +9009,16 @@ msgid "page break" msgstr "tvrdý konec stránky" #: src/LColor.C:148 -#, fuzzy msgid "frame of button" -msgstr "tlaèítko-nalevo" +msgstr "rámeèek tlaèítka" #: src/LColor.C:149 msgid "button background" msgstr "pozadí tlaèítka" #: src/LColor.C:150 -#, fuzzy msgid "button background under focus" -msgstr "pozadí tlaèítka" +msgstr "pozadí zaostøeného tlaèítka" #: src/LColor.C:151 msgid "inherit" @@ -9059,20 +9028,20 @@ msgstr "d msgid "ignore" msgstr "ignorovat pøedchozí" -#: src/LaTeX.C:93 +#: src/LaTeX.C:94 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Èekání na bìh LaTeX-u èíslo %1$d" -#: src/LaTeX.C:290 src/LaTeX.C:366 +#: src/LaTeX.C:297 src/LaTeX.C:384 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Spou¹tím MakeIndex (rejstøík)." -#: src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:374 +#: src/LaTeX.C:306 src/LaTeX.C:395 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Spou¹tím MakeIndex pro nomencl." -#: src/LaTeX.C:310 +#: src/LaTeX.C:325 msgid "Running BibTeX." msgstr "Spou¹tím BibTeX." @@ -9082,14 +9051,12 @@ msgid "No Documents Open!" msgstr "®ádné otevøené dokumenty !" #: src/MenuBackend.C:542 -#, fuzzy msgid "Plain Text" msgstr "Prostý text" #: src/MenuBackend.C:544 -#, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "Prostý text jako øádky" +msgstr "Prostý text, spojit øádky" #: src/MenuBackend.C:716 msgid "Master Document" @@ -9099,9 +9066,10 @@ msgstr "Hlavn msgid "No Table of contents" msgstr "Bez obsahu|B" +#TODO co to je? #: src/MenuBackend.C:793 msgid " (auto)" -msgstr "" +msgstr " (auto)" #: src/SpellBase.C:51 msgid "Native OS API not yet supported." @@ -9147,7 +9115,7 @@ msgid "Can't load document class" msgstr "Nelze naèíst tøídu dokumentu" #: src/buffer.C:501 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "Pou¾ita standardní tøída dokumentu, nebo» tøída %1$s nelze naèíst." @@ -9175,12 +9143,12 @@ msgid "Conversion failed" msgstr "Konverze se nezdaøila" #: src/buffer.C:688 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -"%1$s je z døívìj¹í verze LyX-u, ale pomocný soubor pro jehokonverzi nemù¾e " +"%1$s je z odli¹né verze LyX-u, ale pomocný soubor pro jeho konverzi nemù¾e " "být vytvoøen." #: src/buffer.C:697 @@ -9188,24 +9156,24 @@ msgid "Conversion script not found" msgstr "Nenalezen konverzní skript" #: src/buffer.C:698 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -"%1$s je z døívìj¹í verze LyX-u, ale konverzní skript lyx2lyx nebyl nalezen." +"%1$s je z odli¹né verze LyX-u, ale konverzní skript lyx2lyx nebyl nalezen." #: src/buffer.C:719 msgid "Conversion script failed" msgstr "Konverzní skript selhal" #: src/buffer.C:720 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -"%1$s je z døívìj¹í verze LyX-u, ale skript lyx2lyx selhal pøi konverzi. " +"%1$s je z odli¹né verze LyX-u, ale skript lyx2lyx selhal pøi konverzi. " #: src/buffer.C:735 #, c-format @@ -9217,7 +9185,7 @@ msgid "Backup failure" msgstr "Zálohování selhalo" #: src/buffer.C:772 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." @@ -10215,9 +10183,8 @@ msgid "LyX" msgstr "LyX" #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462 -#, fuzzy msgid "unknown version" -msgstr "Neznámá akce" +msgstr "neznámá verze" #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 msgid "Bibliography Entry Settings" @@ -10309,9 +10276,8 @@ msgid "(None)" msgstr "(®ádné)" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110 -#, fuzzy msgid "Variable" -msgstr "Promìnná velikost" +msgstr "Promìnlivá" #: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 msgid "Document Settings" @@ -10374,9 +10340,8 @@ msgid "B4" msgstr "B4" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293 -#, fuzzy msgid "LaTeX default" -msgstr "LaTeX selhal" +msgstr "LaTeX standard" #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "``text''" @@ -10933,18 +10898,16 @@ msgid "Undef: " msgstr "Nedef: " #: src/insets/insetbranch.C:239 -#, fuzzy msgid "branch" -msgstr "Vìtev" +msgstr "vìtev" #: src/insets/insetcaption.C:87 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Popisek - otevøená vlo¾ka" #: src/insets/insetcaption.C:275 -#, fuzzy msgid "Senseless!!! " -msgstr "Nesmyslné!" +msgstr "Nesmyslné! " #: src/insets/insetcharstyle.C:123 msgid "Opened CharStyle Inset" @@ -10952,7 +10915,7 @@ msgstr "Styl znaku - otev #: src/insets/insetenv.C:66 msgid "Opened Environment Inset: " -msgstr "Prostøedí - otevøená vlo¾ka" +msgstr "Prostøedí - otevøená vlo¾ka: " #: src/insets/insetert.C:143 msgid "Opened ERT Inset" @@ -10977,9 +10940,8 @@ msgid "Opened Float Inset" msgstr "Plovoucí objekt - otevøená vlo¾ka" #: src/insets/insetfloat.C:334 -#, fuzzy msgid "float" -msgstr "plovoucí objekt: " +msgstr "plovoucí objekt" #: src/insets/insetfloat.C:385 msgid " (sideways)" @@ -11003,9 +10965,8 @@ msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Poznámka pod èarou - otevøená vlo¾ka" #: src/insets/insetfoot.C:86 -#, fuzzy msgid "footnote" -msgstr "Footernote" +msgstr "poznámka pod èarou" #: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443 #, c-format @@ -11109,58 +11070,57 @@ msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Volitelný argument - otevøená vlo¾ka" #: src/insets/insetpagebreak.h:65 -#, fuzzy msgid "Clear Page" -msgstr "S&mazat" +msgstr "Uzavøít stránku (\\clearpage)" #: src/insets/insetpagebreak.h:81 msgid "Clear Double Page" -msgstr "" +msgstr "Uzavøít stránku v oboustraném dok. (\\cleardoublepage)" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:175 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176 msgid "Equation" msgstr "Rovnice" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176 msgid "EqRef: " msgstr "RovRef: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177 msgid "Page Number" msgstr "Èíslo stránky" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177 msgid "Page: " msgstr "Stránka: " -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178 msgid "Textual Page Number" msgstr "Odkaz pomocí èísla stránky" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178 msgid "TextPage: " msgstr "Strana Textu:" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179 msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "Standard+Èíslo strany:" +msgstr "Standard+Èíslo strany" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179 msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref+Text: " -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:188 -#, fuzzy +#TODO kde to je ? +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180 msgid "FormatRef: " -msgstr "F&ormát:" +msgstr "FormátRef: " #: src/insets/insettabular.C:450 msgid "Opened table" @@ -11211,9 +11171,8 @@ msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Obtékání - otevøená vlo¾ka" #: src/insets/insetwrap.C:198 -#, fuzzy msgid "wrap" -msgstr "obtékání: " +msgstr "obtékání" #: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 msgid "Not shown." @@ -11643,27 +11602,24 @@ msgstr "" "Prohlédnìte manuálovou stránku LyX-u pro detailnìj¹í informace." #: src/lyx_main.C:1333 src/support/package.C.in:556 -#, fuzzy msgid "No system directory" -msgstr "U¾ivatelský adresáø: " +msgstr "®ádný systémový adresáø" #: src/lyx_main.C:1334 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -sysdir" #: src/lyx_main.C:1344 -#, fuzzy msgid "No user directory" -msgstr "U¾ivatelský adresáø: " +msgstr "®ádný u¾ivatelský adresáø" #: src/lyx_main.C:1345 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -userdir" #: src/lyx_main.C:1355 -#, fuzzy msgid "Incomplete command" -msgstr "Pøíkaz &rejstøíku:" +msgstr "Neúplný pøíkaz" #: src/lyx_main.C:1356 msgid "Missing command string after --execute switch" @@ -11832,9 +11788,8 @@ msgstr "" "dokumentu %1$s?" #: src/lyxfunc.C:1093 -#, fuzzy msgid "Exiting." -msgstr "Ukonèování" +msgstr "Ukonèování." #: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303 msgid "Missing argument" @@ -11846,9 +11801,9 @@ msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otvírání nápovìdy %1$s..." #: src/lyxfunc.C:1402 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "Otvírání dokumentu %1$s..." +msgstr "Otvírání dokumentu potomka %1$s..." #: src/lyxfunc.C:1490 msgid "Syntax: set-color " @@ -11861,9 +11816,9 @@ msgstr "" "Set-color \"%1$s\" selhalo - barva je nedefinována nebo nelze pøedefinovat" #: src/lyxfunc.C:1616 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "Standardní nastavení dokumentu ulo¾eno v " +msgstr "Standardní nastavení dokumentu ulo¾eno v %1$s" #: src/lyxfunc.C:1619 msgid "Unable to save document defaults" @@ -12514,11 +12469,11 @@ msgstr "" "Nelze otevøít zadaný dokument\n" "%1$s." -#: src/output_plaintext.C:155 +#: src/output_plaintext.C:149 msgid "Abstract: " msgstr "Abstrakt: " -#: src/output_plaintext.C:167 +#: src/output_plaintext.C:161 msgid "References: " msgstr "Reference: " @@ -12527,9 +12482,8 @@ msgid "All files (*)" msgstr "V¹echny soubory (*)" #: src/support/os_win32.C:335 -#, fuzzy msgid "System file not found" -msgstr "Øetìzec nenalezen!" +msgstr "Systémový soubor nenalezen" #: src/support/os_win32.C:336 msgid "" @@ -12538,9 +12492,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/support/os_win32.C:341 -#, fuzzy msgid "System function not found" -msgstr "Øetìzec nenalezen!" +msgstr "Systémová funkce nenalezena" #: src/support/os_win32.C:342 msgid "" @@ -12549,9 +12502,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/support/package.C.in:436 -#, fuzzy msgid "LyX binary not found" -msgstr "Øetìzec nenalezen!" +msgstr "Nenalezen spustitelný soubor LyX-u" #: src/support/package.C.in:437 #, c-format @@ -12576,9 +12528,8 @@ msgstr "" "`chkconfig.ltx'." #: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668 -#, fuzzy msgid "File not found" -msgstr "Øetìzec nenalezen!" +msgstr "Soubor nenalezen" #: src/support/package.C.in:642 #, c-format @@ -12608,9 +12559,8 @@ msgstr "" "%2$s není adresáø." #: src/support/package.C.in:696 -#, fuzzy msgid "Directory not found" -msgstr "Øetìzec nenalezen!" +msgstr "Adresáø nenalezen" #: src/support/userinfo.C:44 msgid "Unknown user" @@ -12761,9 +12711,8 @@ msgstr "" "Dvì mezery nelze psát tímto zpùsobem. Pøeètìte si prosím pøíruèku(tutorial)." #: src/text.C:1652 -#, fuzzy msgid "[Change Tracking] " -msgstr "Zmìnit revize|r" +msgstr "[Zmìna revize] " #: src/text.C:1658 msgid "Change: " diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 5e42c52cd9..fb30ab9c78 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-19 22:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-28 22:04-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-20 21:33-0500\n" "Last-Translator: Marius Ionescu \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -55,9 +55,8 @@ msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "Selecteazã-mã dacã doreºti sã imparþi bibliografia in secþiuni" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130 -#, fuzzy msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "Bibliografie" +msgstr "Bibliografie împãrþitã în secþiuni" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 msgid "Add a new branch to the list" @@ -134,22 +133,22 @@ msgstr "Implicit" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65 msgid "Tiny" -msgstr "Tiny" +msgstr "Foarte mic" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65 msgid "Smallest" -msgstr "Smallest" +msgstr "Cel mai mic" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65 msgid "Smaller" -msgstr "Smaller" +msgstr "Mai mic" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65 msgid "Small" -msgstr "Small" +msgstr "Mic" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65 @@ -159,30 +158,29 @@ msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65 msgid "Large" -msgstr "Large" +msgstr "Larg" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66 msgid "Larger" -msgstr "Larger" +msgstr "Mai larg" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66 msgid "Largest" -msgstr "Largest" +msgstr "Cel mai larg" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66 msgid "Huge" -msgstr "Huge" +msgstr "Imens" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66 msgid "Huger" -msgstr "Huger" +msgstr "Chiar mai imens" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147 -#, fuzzy msgid "&Custom Bullet:" msgstr "Bulini personalizate:" @@ -241,9 +239,8 @@ msgid "FontUi" msgstr "Fonturi interfaþã graficã:|#F" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 -#, fuzzy msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "Smaller" +msgstr "P&rocent (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 msgid "&Typewriter:" @@ -255,9 +252,8 @@ msgid "&Roman:" msgstr "&Roman:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 -#, fuzzy msgid "S&cale (%):" -msgstr "Smaller" +msgstr "P&rocent (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 msgid "&Sans Serif:" @@ -357,14 +353,12 @@ msgid "Use AMS &math package" msgstr "Utilizeazã pachetul &matematic AMS" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 -#, fuzzy msgid "Use esint package &automatically" -msgstr "Foloseºte automat pachetul matematic AMS" +msgstr "Foloseºte &automat pachetul matematic esint" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 -#, fuzzy msgid "Use &esint package" -msgstr "Utilizeazã pachetul &matematic AMS" +msgstr "Utilizeazã pachetul matematic &esint" #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 msgid "&List in Table of Contents" @@ -499,9 +493,8 @@ msgid "&Cancel" msgstr "&Renunþã" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 -#, fuzzy msgid "The bibliography key" -msgstr "Cheia bibliografica:|#b" +msgstr "Cheia bibliografica" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 msgid "The label as it appears in the document" @@ -619,9 +612,8 @@ msgstr "Nimic" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 #: src/insets/insetbox.C:156 -#, fuzzy msgid "Parbox" -msgstr "Part" +msgstr "Parbox" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 #: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158 @@ -630,17 +622,15 @@ msgstr "Minipagin #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 msgid "Supported box types" -msgstr "" +msgstr "Tipuri de contururi sportate" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 -#, fuzzy msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "&Interior:" +msgstr "Contur &Interior:" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 -#, fuzzy msgid "&Decoration:" -msgstr "Dedicaþie" +msgstr "Decoraþie:" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 msgid "Height value" @@ -657,9 +647,8 @@ msgid "Alignment" msgstr "Aliniere" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 -#, fuzzy msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "Aliniere orizontalã în coloanã" +msgstr "Aliniere orizontalã a conþinutului în cadrul conturului" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 @@ -682,18 +671,16 @@ msgid "Right" msgstr "Dreapta" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 -#, fuzzy msgid "Stretch" -msgstr "Stradã" +msgstr "Stretch" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 msgid "Horizontal" msgstr "&Orizontal:" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 -#, fuzzy msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "Aliniere verticalã pentru coloane de lãþime fixã" +msgstr "Aliniere verticalã a conturului (cu respect la linia de jos)" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 @@ -714,18 +701,16 @@ msgid "Bottom" msgstr "Jos" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 -#, fuzzy msgid "&Box:" -msgstr "&Interior:" +msgstr "&Contur:" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 msgid "Co&ntent:" msgstr "Conþinut" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 -#, fuzzy msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "Aliniere verticalã pentru coloane de lãþime fixã" +msgstr "Aliniere verticalã a conþinutului conturului" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 msgid "Vertical" @@ -751,9 +736,8 @@ msgid "&Apply" msgstr "&Aplicã" #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 -#, fuzzy msgid "&Available branches:" -msgstr "Versiuni de document disponibile" +msgstr "Versiuni de document disponibile:" #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 msgid "Select your branch" @@ -882,18 +866,16 @@ msgid "&Find:" msgstr "C&autã:" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:67 -#, fuzzy msgid "<- Clear" -msgstr "ª&terge" +msgstr "<- ª&terge" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:117 msgid "A&pply" msgstr "&Aplicã" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 -#, fuzzy msgid "Formatting" -msgstr "&Format:" +msgstr "Formatatare" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:159 msgid "Natbib citation style to use" @@ -936,32 +918,28 @@ msgid "Text to place before citation" msgstr "Text de plasat înainte de citare" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:260 -#, fuzzy msgid "&Available Citations:" -msgstr "Versiuni de document disponibile" +msgstr "Versiuni de citare disponibile" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 -#, fuzzy msgid "&Selected Citations:" -msgstr "&Selecþie:" +msgstr "Citãri &selectate:" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:301 msgid "Move the selected citation up" msgstr "Mutã citarea selectatã mai sus" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 -#, fuzzy msgid "&Up" -msgstr "&Actualizeazã" +msgstr "Mai &Sus" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349 msgid "Move the selected citation down" msgstr "Mutã citarea selectatã mai jos" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 -#, fuzzy msgid "&Down" -msgstr "Nimic" +msgstr "Mai jos" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:362 msgid "D&elete" @@ -1044,7 +1022,6 @@ msgid "Edit the file externally" msgstr "Editeazã extern fiºierul" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 -#, fuzzy msgid "&Edit File..." msgstr "&Editeazã fiºierul" @@ -1184,9 +1161,8 @@ msgid "Width of image in output" msgstr "Lãþimea imaginii la tipãrire" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 -#, fuzzy msgid "Crop" -msgstr "Copiazã" +msgstr "Eliminã (ºterge)" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 @@ -1201,12 +1177,12 @@ msgstr "&Insereaz #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to bounding box values" -msgstr "" +msgstr "Redimensioneazã în funcþie de valorile marginilor" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "" +msgstr "Redimensioneazã în funcþie de margini" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 @@ -1256,19 +1232,16 @@ msgid "&Edit" msgstr "&Editeazã" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 -#, fuzzy msgid "Output Size" -msgstr "Ieºire" +msgstr "Mãrimea rezultatului produs" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:184 -#, fuzzy msgid "&Scale Graphics (%):" -msgstr "&Graficã" +msgstr "Procentul de dimeniune ale &graficului" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:220 -#, fuzzy msgid "Rotate Graphics" -msgstr "&Graficã" +msgstr "&Roteºte Graficul" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238 msgid "A&ngle (Degrees):" @@ -1284,13 +1257,11 @@ msgstr "&T #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 -#, fuzzy msgid "y:" msgstr "y:" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 -#, fuzzy msgid "x:" msgstr "x" @@ -1324,7 +1295,6 @@ msgid "&Draft mode" msgstr "Mod &ciornã" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 -#, fuzzy msgid "S&ubfigure" msgstr "Subf&igurã" @@ -1338,14 +1308,12 @@ msgid "Ca&ption:" msgstr "&Titlu:" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 -#, fuzzy msgid "Sho&w in LyX" msgstr "&Afiºeazã în LyX" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 -#, fuzzy msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "Sa&ns Serif:" +msgstr "Procentul de afiºare pe &ecran:" #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 msgid "Show LaTeX preview" @@ -1551,24 +1519,20 @@ msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Afiºeazã dialogul de delimitatori ºi paranteze" #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34 -#, fuzzy msgid "Sort &as:" -msgstr "Strasse" +msgstr "S&orteazã ca:" #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44 -#, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Descriere" #: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54 -#, fuzzy msgid "&Symbol:" -msgstr "Small:" +msgstr "Simbol:" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 -#, fuzzy msgid "Type" -msgstr "&Tip" +msgstr "Tip" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 msgid "LyX internal only" @@ -1587,9 +1551,8 @@ msgid "&Comment" msgstr "Comentariu" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 -#, fuzzy msgid "Print as grey text" -msgstr "Tipãreºte toate paginiile" +msgstr "Tipãreºte ca text tip gri" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 msgid "&Greyed out" @@ -1696,7 +1659,6 @@ msgid "C&onverter:" msgstr "&Convertor:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150 -#, fuzzy msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" msgstr "La [în sensul 'De la pagina x la pagina y']" @@ -1705,7 +1667,6 @@ msgid "&Converters" msgstr "&Convertoare" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51 -#, fuzzy msgid "C&opiers" msgstr "Copii" @@ -1715,7 +1676,6 @@ msgid "&Format:" msgstr "&Format:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109 -#, fuzzy msgid "&Copier:" msgstr "Copii:" @@ -1767,9 +1727,8 @@ msgid "Instant &Preview:" msgstr "&Previzualizare instantanee" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72 -#, fuzzy msgid "Ed&itor:" -msgstr "NotãCãtreEditor" +msgstr "Editor" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82 msgid "&GUI name:" @@ -1800,7 +1759,6 @@ msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "Formatul fiºierulului grafig de tip vector" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 -#, fuzzy msgid "" "Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " "to or viewed in a non-document format." @@ -2244,7 +2202,6 @@ msgid "Session" msgstr "Sesiune" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131 -#, fuzzy msgid "Save/restore window size, or use fixed size" msgstr "Salveazã/restabileºte mãrimea ferestrei, sau foloseºte o mãrime fixã" @@ -2258,8 +2215,7 @@ msgstr "Restabile #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:171 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" -msgstr "" -"Restabileºte poziþia cursorului din momentul cînd acest fiºier a fost închis" +msgstr "Restabileºte poziþia cursorului din momentul cînd acest fiºier a fost închis" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 msgid "Save/restore window position" @@ -2625,7 +2581,6 @@ msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "Foloseºte stilul de margini formal (fãrã margini verticale)" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 -#, fuzzy msgid "Fo&rmal" msgstr "Formal" @@ -2896,9 +2851,8 @@ msgid "&Value:" msgstr "&Valoare:" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 -#, fuzzy msgid "&Protect:" -msgstr "&Accelerator:" +msgstr "&Pãstreazã:" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 msgid "Insert the spacing even after a page break" @@ -3181,7 +3135,6 @@ msgid "Problem" msgstr "Problemã" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 -#, fuzzy msgid "Problem #:" msgstr "Problemã #:" @@ -3243,9 +3196,8 @@ msgid "Notation" msgstr "Notaþie" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 -#, fuzzy msgid "Notation #:" -msgstr "Notaþie" +msgstr "Notaþie #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417 @@ -3418,9 +3370,8 @@ msgid "Biography" msgstr "Biografie" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 -#, fuzzy msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "Biografie" +msgstr "Biografiefãrãfotografie" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452 msgid "Footernote" @@ -3563,9 +3514,8 @@ msgid "Acknowledgement" msgstr "Acknowledgement" #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74 -#, fuzzy msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "Offprints" +msgstr "Rebulicaþii pentru:" #: lib/layouts/aa.layout:176 msgid "Correspondence to:" @@ -3573,7 +3523,6 @@ msgstr "Coresponden #: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:526 #: lib/layouts/svjour.inc:308 -#, fuzzy msgid "Acknowledgements." msgstr "Acknowledgements" @@ -3616,7 +3565,7 @@ msgstr "Afiliere" #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346 msgid "And" -msgstr "And" +msgstr "ªi" #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512 @@ -3674,12 +3623,10 @@ msgid "Dataset" msgstr "Seturi de date" #: lib/layouts/aastex.layout:293 -#, fuzzy msgid "Subject headings:" -msgstr "Secþiune" +msgstr "Antetul Subiectului:" #: lib/layouts/aastex.layout:336 -#, fuzzy msgid "[Acknowledgements]" msgstr "Acknowledgements" @@ -3726,7 +3673,7 @@ msgstr "Fact" #: lib/layouts/aastex.layout:583 msgid "Obj:" -msgstr "" +msgstr "Obiect:" #: lib/layouts/aastex.layout:610 msgid "Dataset:" @@ -3845,7 +3792,6 @@ msgstr "Sumar" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487 #: lib/layouts/svjour.inc:322 -#, fuzzy msgid "Acknowledgement." msgstr "Acknowledgement" @@ -3942,7 +3888,7 @@ msgstr "Sumar \\arabic{summary}" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." -msgstr "" +msgstr "Acknowledgement \\\\arabic{acknowledgement}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 msgid "Case \\arabic{case}." @@ -4019,7 +3965,6 @@ msgid "CopNum" msgstr "CopNum" #: lib/layouts/apa.layout:234 -#, fuzzy msgid "Acknowledgements:" msgstr "Acknowledgements" @@ -4038,7 +3983,6 @@ msgstr "CenteredCaption" #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242 #: lib/layouts/scrclass.inc:262 -#, fuzzy msgid "Senseless!" msgstr "Fãrã sens: " @@ -4063,7 +4007,7 @@ msgstr "Seriate" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 #: src/buffer_funcs.C:525 msgid "(\\alph{enumii})" -msgstr "" +msgstr "(\\\\alph{enumii})" #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31 @@ -4087,7 +4031,7 @@ msgstr "MM" #: lib/layouts/beamer.layout:100 msgid "BeginFrame" -msgstr "" +msgstr "ÎnceputCadru" #: lib/layouts/beamer.layout:115 msgid "Frame " @@ -4107,7 +4051,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/beamer.layout:193 msgid "________________________________ " -msgstr "" +msgstr "________________________________" #: lib/layouts/beamer.layout:207 msgid "Pause" @@ -4115,7 +4059,7 @@ msgstr "Pauz #: lib/layouts/beamer.layout:222 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" #: lib/layouts/beamer.layout:280 msgid "Section \\arabic{section}" @@ -4142,13 +4086,12 @@ msgid "Again frame with label " msgstr "Cadru cu titlu" #: lib/layouts/beamer.layout:386 -#, fuzzy msgid "AlertBlock" -msgstr "Bloc" +msgstr "BlocEvidenþiat" #: lib/layouts/beamer.layout:396 msgid "block with alerted text " -msgstr "" +msgstr "Bloc cu text evidenþiat" #: lib/layouts/beamer.layout:474 msgid "block " @@ -4184,11 +4127,11 @@ msgstr "Coloane (centrate)" #: lib/layouts/beamer.layout:598 msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "" +msgstr "Coloane aliniate sus" #: lib/layouts/beamer.layout:609 msgid "columns (top aligned) " -msgstr "" +msgstr "coloane (aliniate sus)" #: lib/layouts/beamer.layout:655 msgid "Definition. " @@ -4215,16 +4158,14 @@ msgid "Examples. " msgstr "Exemple." #: lib/layouts/beamer.layout:681 -#, fuzzy msgid "ExampleBlock" -msgstr "Exemplu" +msgstr "BlocExemplu" #: lib/layouts/beamer.layout:691 msgid "block showing an example " msgstr "Cutie cu un exemplu" #: lib/layouts/beamer.layout:713 -#, fuzzy msgid "Fact. " msgstr "Fapt." @@ -4243,13 +4184,12 @@ msgid "LyX-Code" msgstr "Cod-LyX" #: lib/layouts/beamer.layout:798 -#, fuzzy msgid "NoteItem" -msgstr "Item nou" +msgstr "ItemNotã" #: lib/layouts/beamer.layout:809 msgid "note: " -msgstr "notã" +msgstr "notã:" #: lib/layouts/beamer.layout:821 msgid "Only" @@ -4260,14 +4200,12 @@ msgid "only on slides " msgstr "Doar pe slideuri" #: lib/layouts/beamer.layout:845 -#, fuzzy msgid "Overprint" -msgstr "Offprint" +msgstr "Overprint" #: lib/layouts/beamer.layout:855 -#, fuzzy msgid "overprint " -msgstr "Pretipãrire" +msgstr "overprint" #: lib/layouts/beamer.layout:871 msgid "OverlayArea" @@ -4291,25 +4229,23 @@ msgstr "Separa #: lib/layouts/beamer.layout:945 msgid "___" -msgstr "" +msgstr "___" #: lib/layouts/beamer.layout:980 -#, fuzzy msgid "TitleGraphic" -msgstr "&Graficã" +msgstr "TitluGraficã" #: lib/layouts/beamer.layout:1006 msgid "Theorem. " msgstr "Teoremã" #: lib/layouts/beamer.layout:1034 -#, fuzzy msgid "Uncover" -msgstr "&Eliminã" +msgstr "Aratã" #: lib/layouts/beamer.layout:1043 msgid "uncovered on slides " -msgstr "" +msgstr "Aratã pe slideuri" #: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 @@ -4374,7 +4310,7 @@ msgstr "(" #: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180 msgid "\tEnd)" -msgstr "" +msgstr "\\tEnd)" #: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173 msgid "CURTAIN" @@ -4532,7 +4468,6 @@ msgid "Opening" msgstr "Deschidere" #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209 -#, fuzzy msgid "Anrede:" msgstr "Anrede" @@ -4543,7 +4478,6 @@ msgid "Signature" msgstr "Semnãturã" #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56 -#, fuzzy msgid "Unterschrift:" msgstr "Unterschrift" @@ -4554,7 +4488,6 @@ msgid "Closing" msgstr "Închidere" #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235 -#, fuzzy msgid "Gruss:" msgstr "Gruss" @@ -4563,7 +4496,6 @@ msgid "encl" msgstr "encl" #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217 -#, fuzzy msgid "Anlagen:" msgstr "Anlagen" @@ -4582,7 +4514,6 @@ msgid "cc" msgstr "cc" #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226 -#, fuzzy msgid "Verteiler:" msgstr "Verteiler" @@ -4591,7 +4522,6 @@ msgid "Betreff" msgstr "Betreff" #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200 -#, fuzzy msgid "Betreff:" msgstr "Betreff" @@ -4600,7 +4530,6 @@ msgid "Stadt" msgstr "Stadt" #: lib/layouts/dinbrief.layout:169 -#, fuzzy msgid "Stadt:" msgstr "Stadt" @@ -4661,12 +4590,11 @@ msgstr "Jurnal" #: lib/layouts/egs.layout:358 msgid "msnumber" -msgstr "msnumber" +msgstr "numãrms" #: lib/layouts/egs.layout:373 -#, fuzzy msgid "MS_number:" -msgstr "msnumber" +msgstr "Numãr_MS" #: lib/layouts/egs.layout:383 msgid "FirstAuthor" @@ -4798,7 +4726,7 @@ msgstr "Not #: lib/layouts/elsart.layout:405 msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "Decleraþie \\arabic{theorem}" +msgstr "Declaraþie \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:413 msgid "Summary \\arabic{summ}" @@ -4809,7 +4737,6 @@ msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Caz \\arabic{case}" #: lib/layouts/elsart.layout:433 -#, fuzzy msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" msgstr "Acknowledgement" @@ -4979,7 +4906,6 @@ msgid "Strasse" msgstr "Strasse" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63 -#, fuzzy msgid "Strasse:" msgstr "Strasse" @@ -4988,7 +4914,6 @@ msgid "Zusatz" msgstr "Zusatz" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70 -#, fuzzy msgid "Zusatz:" msgstr "Zusatz" @@ -4997,7 +4922,6 @@ msgid "Ort" msgstr "Ort" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77 -#, fuzzy msgid "Ort:" msgstr "Ort" @@ -5022,7 +4946,6 @@ msgid "MeinZeichen" msgstr "MeinZeichen" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98 -#, fuzzy msgid "MeinZeichen:" msgstr "MeinZeichen" @@ -5031,7 +4954,6 @@ msgid "IhrZeichen" msgstr "IhrZeichen" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105 -#, fuzzy msgid "IhrZeichen:" msgstr "IhrZeichen" @@ -5040,7 +4962,6 @@ msgid "IhrSchreiben" msgstr "IhrSchreiben" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112 -#, fuzzy msgid "IhrSchreiben:" msgstr "IhrSchreiben" @@ -5049,7 +4970,6 @@ msgid "Telefon" msgstr "Telefon" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119 -#, fuzzy msgid "Telefon:" msgstr "Telefon" @@ -5058,7 +4978,6 @@ msgid "Telefax" msgstr "Telefax" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126 -#, fuzzy msgid "Telefax:" msgstr "Telefax" @@ -5117,7 +5036,6 @@ msgid "Postvermerk" msgstr "Postvermerk" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175 -#, fuzzy msgid "Postvermerk:" msgstr "Postvermerk" @@ -5197,22 +5115,18 @@ msgid "ReturnAddress:" msgstr "Adresa de întoarcere" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715 -#, fuzzy msgid "MyRef" -msgstr "MyRef" +msgstr "Referinþa mea" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725 -#, fuzzy msgid "MyRef:" -msgstr "MyRef" +msgstr "Referinþa mea" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735 -#, fuzzy msgid "YourRef" msgstr "YourRef" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746 -#, fuzzy msgid "YourRef:" msgstr "YourRef" @@ -5221,9 +5135,8 @@ msgid "YourMail" msgstr "Adresa ta poºtalã" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767 -#, fuzzy msgid "YourMail:" -msgstr "YourMail" +msgstr "Adresa ta poºtalã" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116 msgid "Phone" @@ -5251,12 +5164,11 @@ msgstr "ContBancar" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778 msgid "PostalComment" -msgstr "PostalComment" +msgstr "ComentariuPostal" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788 -#, fuzzy msgid "PostalComment:" -msgstr "PostalComment" +msgstr "ComentariuPostal" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 @@ -5547,7 +5459,7 @@ msgstr "Banc #: lib/layouts/heb-article.layout:68 msgid "Claim #." -msgstr "Declaraþie" +msgstr "Declaraþie #." #: lib/layouts/heb-article.layout:85 msgid "Remarks" @@ -5555,7 +5467,7 @@ msgstr "Remarci" #: lib/layouts/heb-article.layout:88 msgid "Remarks #." -msgstr "Remarci" +msgstr "Remarci #." #: lib/layouts/hollywood.layout:56 msgid "More" @@ -5563,7 +5475,7 @@ msgstr "Mai mult" #: lib/layouts/hollywood.layout:68 msgid "(MORE)" -msgstr "Mai mult" +msgstr "(Mai mult)" #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93 msgid "FADE IN:" @@ -5583,7 +5495,7 @@ msgstr "Continuare" #: lib/layouts/hollywood.layout:205 msgid "(continuing)" -msgstr "Continuare" +msgstr "(continuare)" #: lib/layouts/hollywood.layout:232 msgid "Transition" @@ -5591,7 +5503,7 @@ msgstr "Tranzi #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257 msgid "TITLE OVER:" -msgstr "TITLE_OVER:" +msgstr "TITLU DE DEASUPRA:" #: lib/layouts/hollywood.layout:261 msgid "INTERCUT" @@ -5729,34 +5641,32 @@ msgstr "Condi #: lib/layouts/isprs.layout:225 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" -msgstr "" +msgstr "ACKNOWLEDGEMENTS" #: lib/layouts/kluwer.layout:194 msgid "AddressForOffprints" -msgstr "AddressForOffprints" +msgstr "Adresã pentru reprinturi" #: lib/layouts/kluwer.layout:203 -#, fuzzy msgid "Address for Offprints:" -msgstr "AddressForOffprints" +msgstr "Adresã pentru reprinturi" #: lib/layouts/kluwer.layout:213 msgid "RunningTitle" -msgstr "" +msgstr "Titlul curent" #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159 #: lib/layouts/svjour.inc:178 -#, fuzzy msgid "Running title:" -msgstr "Running_LaTeX_Title" +msgstr "Titlul curent" #: lib/layouts/kluwer.layout:236 msgid "RunningAuthor" -msgstr "" +msgstr "Autorul curent" #: lib/layouts/kluwer.layout:244 msgid "Running author:" -msgstr "" +msgstr "Autorul curent" #: lib/layouts/latex8.layout:70 msgid "E-mail:" @@ -5771,15 +5681,15 @@ msgstr "Capitol" #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174 msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "Running_LaTeX_Title" +msgstr "Titlul LaTeX Curent" #: lib/layouts/llncs.layout:168 msgid "TOC Title" -msgstr "TitluCuprins" +msgstr "Titlu Cuprins" #: lib/layouts/llncs.layout:172 msgid "TOC title:" -msgstr "TitluCuprins" +msgstr "Titlu Cuprins" #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203 msgid "Author Running" @@ -5787,7 +5697,7 @@ msgstr "Author_Running" #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207 msgid "Author Running:" -msgstr "Author_Running" +msgstr "Autor Curent:" #: lib/layouts/llncs.layout:205 msgid "TOC Author" @@ -5830,7 +5740,6 @@ msgid "Property #." msgstr "Proprietate #." #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 -#, fuzzy msgid "Question #." msgstr "Întrebare" @@ -5855,9 +5764,8 @@ msgid "SGML" msgstr "SGML" #: lib/layouts/memoir.layout:76 -#, fuzzy msgid "Chapterprecis" -msgstr "Chapter_Exercises" +msgstr "Sumar al Capitolului" #: lib/layouts/memoir.layout:97 msgid "Epigraph" @@ -5872,9 +5780,8 @@ msgid "Poemtitle*" msgstr "Titlupoem*" #: lib/layouts/memoir.layout:151 -#, fuzzy msgid "Legend" -msgstr "Land" +msgstr "Legendã" #: lib/layouts/paper.layout:152 msgid "SubTitle" @@ -5889,7 +5796,6 @@ msgid "Preprint" msgstr "Pretipãrire" #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 -#, fuzzy msgid "AltAffiliation" msgstr "Afiliere" @@ -5902,7 +5808,6 @@ msgid "Electronic Address:" msgstr "Adresã electronicã" #: lib/layouts/revtex4.layout:220 -#, fuzzy msgid "acknowledgments" msgstr "Acknowledgments" @@ -5911,9 +5816,8 @@ msgid "PACS" msgstr "PACS" #: lib/layouts/revtex4.layout:237 -#, fuzzy msgid "PACS number:" -msgstr "Comutã sublinierea fontului" +msgstr "Numãr PACS:" #: lib/layouts/scrbook.layout:17 msgid "\\arabic{chapter}" @@ -5934,9 +5838,8 @@ msgid "L" msgstr "L" #: lib/layouts/scrlettr.layout:64 -#, fuzzy msgid "O" -msgstr "La" +msgstr "O" #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121 msgid "PS" @@ -5948,7 +5851,7 @@ msgstr "CC" #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 msgid "Encl" -msgstr "Plic" +msgstr "Inclus" #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140 #: lib/layouts/stdletter.inc:122 @@ -5974,19 +5877,17 @@ msgstr "Loc" #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247 msgid "Backaddress" -msgstr "Backaddress" +msgstr "Adresã returnare" #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251 -#, fuzzy msgid "Backaddress:" -msgstr "Backaddress" +msgstr "Adresã returnare" #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 msgid "Specialmail" msgstr "EmailSpecial" #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 -#, fuzzy msgid "Specialmail:" msgstr "EmailSpecial" @@ -6015,12 +5916,11 @@ msgstr "Subiect" #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287 msgid "Yourref" -msgstr "Yourref" +msgstr "Ref_dumneavoastrã" #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291 -#, fuzzy msgid "Your ref.:" -msgstr "Yourref" +msgstr "Ref_dumneavoastrã" #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303 msgid "Yourmail" @@ -6035,9 +5935,8 @@ msgid "Myref" msgstr "Myref" #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315 -#, fuzzy msgid "Our ref.:" -msgstr "Yourref" +msgstr "Referinþa noastrã" #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319 msgid "Customer" @@ -6052,7 +5951,6 @@ msgid "Invoice" msgstr "Facturã" #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331 -#, fuzzy msgid "Invoice no.:" msgstr "Facturã cu nr." @@ -6165,14 +6063,12 @@ msgid "ProgressContents" msgstr "ProgressContents" #: lib/layouts/seminar.layout:115 -#, fuzzy msgid "Progress Contents" -msgstr "ProgressContents" +msgstr "Progresul Sumarului" #: lib/layouts/siamltex.layout:52 -#, fuzzy msgid "\tEnd." -msgstr "Plic" +msgstr "\\tªfîrºit." #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 @@ -6237,7 +6133,7 @@ msgstr "ABSTRACT" #: lib/layouts/spie.layout:93 msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "" +msgstr "ACKNOWLEDGMENTS" #: lib/layouts/aapaper.inc:56 msgid "email:" @@ -6276,55 +6172,48 @@ msgid "AGU-journal:" msgstr "Jurnal - AGU" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 -#, fuzzy msgid "Citation-number" -msgstr "Citare" +msgstr "Numãr-Citare" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 -#, fuzzy msgid "Citation-number:" -msgstr "Înregistrare citare" +msgstr "Numãr-citare" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 msgid "AGU-volume" -msgstr "" +msgstr "Volum-AGU" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 msgid "AGU-volume:" -msgstr "" +msgstr "Volum-AGU" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 msgid "AGU-issue" -msgstr "" +msgstr "Numãr-AGU" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 msgid "AGU-issue:" -msgstr "" +msgstr "Numãr-AGU" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 -#, fuzzy msgid "Copyright:" msgstr "Drepturi de autor" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 -#, fuzzy msgid "Index-terms" -msgstr "Înregistrare index" +msgstr "Intrãri index" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 -#, fuzzy msgid "Index-terms..." -msgstr "Intrare index...|i" +msgstr "Intrãri index" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 -#, fuzzy msgid "Index-term" -msgstr "Înregistrare index" +msgstr "Intrare index:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 -#, fuzzy msgid "Index-term:" -msgstr "Înregistrare index" +msgstr "Intrare index:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 #, fuzzy @@ -6337,51 +6226,44 @@ msgid "Cross-term:" msgstr "CrossList" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 -#, fuzzy msgid "Supplementary" -msgstr "Sumar" +msgstr "Suplimentar" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 msgid "Supplementary..." msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 -#, fuzzy msgid "Supp-note" -msgstr "notã" +msgstr "Notã-sup" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 msgid "Sup-mat-note:" -msgstr "" +msgstr "Notã-matematicã-sup:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 -#, fuzzy msgid "Cite-other" -msgstr "Centrat" +msgstr "Citeazã-pe-alþii" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 -#, fuzzy msgid "Cite-other:" -msgstr "Stil de &citare:" +msgstr "Citeazã-pe-alþii:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115 msgid "Revised" msgstr "Revizuit" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119 -#, fuzzy msgid "Revised:" msgstr "Revizuit" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 -#, fuzzy msgid "Ident-line" -msgstr "În-&linie" +msgstr "Aliniat" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 -#, fuzzy msgid "Ident-line:" -msgstr "În-&linie" +msgstr "Aliniat" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 #, fuzzy @@ -6394,98 +6276,85 @@ msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 msgid "Published-online:" -msgstr "" +msgstr "Publicat pe internet:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:44 msgid "Citation" msgstr "Citare" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 -#, fuzzy msgid "Citation:" msgstr "Citare" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 msgid "Posting-order" -msgstr "" +msgstr "Ordinea-postãrii" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 msgid "Posting-order:" -msgstr "" +msgstr "Ordinea-postãrii:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 msgid "AGU-pages" -msgstr "" +msgstr "Pagini-AGU" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 -#, fuzzy msgid "AGU-pages:" -msgstr "Pagini impare:" +msgstr "Pagini-AGU:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 -#, fuzzy msgid "Words" -msgstr "Margini" +msgstr "Cuvinte" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 -#, fuzzy msgid "Words:" -msgstr "Margini" +msgstr "Cuvinte" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 -#, fuzzy msgid "Figures" -msgstr "Figurã" +msgstr "Figuri" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 -#, fuzzy msgid "Figures:" -msgstr "Figurã" +msgstr "Figuri:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 -#, fuzzy msgid "Tables" -msgstr "Tabel" +msgstr "Tabele" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 -#, fuzzy msgid "Tables:" -msgstr "Tabel" +msgstr "Tabele" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 -#, fuzzy msgid "Datasets" -msgstr "Datã" +msgstr "Seturi de date" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 -#, fuzzy msgid "Datasets:" -msgstr "Datã" +msgstr "Seturi de date:" #: lib/layouts/aguplus.inc:131 msgid "CCC" msgstr "CCC" #: lib/layouts/aguplus.inc:135 -#, fuzzy msgid "CCC code:" -msgstr "Cod" +msgstr "Cod CCC:" #: lib/layouts/aguplus.inc:144 msgid "PaperId" -msgstr "PaperId" +msgstr "Id Publicaþie" #: lib/layouts/aguplus.inc:148 -#, fuzzy msgid "Paper Id:" -msgstr "PaperId" +msgstr "Id Publicaþie" #: lib/layouts/aguplus.inc:152 msgid "AuthorAddr" -msgstr "AuthorAddr" +msgstr "Adresã autor" #: lib/layouts/aguplus.inc:156 -#, fuzzy msgid "Author Address:" msgstr "Adresã_Autor" @@ -6499,9 +6368,8 @@ msgid "Slug Comment:" msgstr "SlugComment" #: lib/layouts/aguplus.inc:180 -#, fuzzy msgid "Plate" -msgstr "Place" +msgstr "Tãbliþã" #: lib/layouts/aguplus.inc:190 #, fuzzy @@ -6513,7 +6381,6 @@ msgid "Table Caption" msgstr "Table_Caption" #: lib/layouts/aguplus.inc:212 -#, fuzzy msgid "TableCaption" msgstr "Table_Caption" @@ -6522,25 +6389,22 @@ msgid "Current Address" msgstr "Adresa_Curentã" #: lib/layouts/amsdefs.inc:174 -#, fuzzy msgid "Current address:" -msgstr "Adresa_Curentã" +msgstr "Adresa_Curentã:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:182 -#, fuzzy msgid "E-mail address:" -msgstr "Backaddress" +msgstr "Adresã e-mail:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:197 msgid "Key words and phrases:" -msgstr "" +msgstr "Cuvinte ºi expressi cheie:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:208 msgid "Dedicatory" -msgstr "Dedicatory" +msgstr "Dedicat" #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125 -#, fuzzy msgid "Dedication:" msgstr "Dedicaþie" @@ -6549,70 +6413,68 @@ msgid "Translator" msgstr "Traducãtor" #: lib/layouts/amsdefs.inc:218 -#, fuzzy msgid "Translator:" -msgstr "Traducãtor" +msgstr "Traducãtor:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:222 msgid "Subjectclass" -msgstr "Subjectclass" +msgstr "Clasificare în funcþtie de subiect" #: lib/layouts/amsdefs.inc:225 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "" +msgstr "Clasificarea domeniilor matematice din 1991:" #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95 -#, fuzzy msgid "Algorithm #." -msgstr "Algoritm" +msgstr "Algoritm #." #: lib/layouts/amsmaths.inc:106 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Corolariu @Section@.\\\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:128 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Lemã @Section@.\\\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:150 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Propoziþie @Section@.\\\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:172 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Conjecturã @Section@.\\\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:180 msgid "Conjecture*" -msgstr "Ipotezã*" +msgstr "Conjecturã*" #: lib/layouts/amsmaths.inc:194 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Criteriu @Section@.\\\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:205 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Algoritm @Section@.\\\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:216 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Fapt @Section@.\\\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:224 msgid "Fact*" -msgstr "Fact*" +msgstr "Fapt*" #: lib/layouts/amsmaths.inc:238 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Axiomã @Section@.\\\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:249 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Definiþie @Section@.\\\\arabic{theorem}.\"" #: lib/layouts/amsmaths.inc:279 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Exemplu @Section@.\\\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:287 msgid "Example*" @@ -6623,31 +6485,28 @@ msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:309 -#, fuzzy msgid "Condition*" msgstr "Condiþie" #: lib/layouts/amsmaths.inc:323 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Problemã @Section@.\\\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:331 -#, fuzzy msgid "Problem*" msgstr "Problemã" #: lib/layouts/amsmaths.inc:345 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Exerciþiu @Section@.\\\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:354 -#, fuzzy msgid "Exercise*" msgstr "Exerciþiu" #: lib/layouts/amsmaths.inc:368 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Remarcã @Section@.\\\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:384 msgid "Remark*" @@ -6655,7 +6514,7 @@ msgstr "Remarc #: lib/layouts/amsmaths.inc:399 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Declaraþie @Section@.\\\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:407 msgid "Claim*" @@ -6663,7 +6522,7 @@ msgstr "Declara #: lib/layouts/amsmaths.inc:421 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Notã @Section@.\\\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:429 msgid "Note*" @@ -6671,20 +6530,19 @@ msgstr "Not #: lib/layouts/amsmaths.inc:443 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Notaþie @Section@.\\\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:451 -#, fuzzy msgid "Notation*" msgstr "Notaþie" #: lib/layouts/amsmaths.inc:465 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Sumar @Section@.\\\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:476 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Acknowledgement @Section@.\\\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:484 msgid "Acknowledgement*" @@ -6692,11 +6550,11 @@ msgstr "Acknowledgement*" #: lib/layouts/amsmaths.inc:498 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Caz @Section@.\\\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:509 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Concluzie @Section@.\\\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:517 msgid "Conclusion*" @@ -6716,20 +6574,19 @@ msgstr "Subparagraf*" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 msgid "Authorgroup" -msgstr "Authorgroup" +msgstr "Grup de autori" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 msgid "RevisionHistory" -msgstr "RevisionHistory" +msgstr "Istoria Reviziilor" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 -#, fuzzy msgid "Revision History" -msgstr "RevisionHistory" +msgstr "Istoria Reviziilor" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64 msgid "Revision" -msgstr "Revision" +msgstr "Revizia" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80 msgid "RevisionRemark" -- 2.39.2