From 5d566fc3c8c280db4d03b31780a2010aa7cfd82a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Richard Heck Date: Tue, 13 Mar 2012 17:58:43 -0400 Subject: [PATCH] Remerge strings. --- po/ar.po | 1070 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/ca.po | 1074 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/cs.po | 1072 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/da.po | 1076 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/de.po | 126 +++--- po/el.po | 1069 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/en.po | 1047 +++++++++++++++++++++++++------------------------ po/es.po | 1073 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/eu.po | 1064 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/fi.po | 1075 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/fr.po | 1064 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/gl.po | 1079 +++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/he.po | 1079 +++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/hu.po | 1074 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/ia.po | 1064 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/id.po | 1071 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/it.po | 1068 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/ja.po | 1070 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/nb.po | 1074 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/nl.po | 1074 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/nn.po | 1070 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/pl.po | 1073 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/pt.po | 1064 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/ro.po | 1079 +++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/ru.po | 1074 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/sk.po | 993 ++++++++++++++++++++++++----------------------- po/sr.po | 1061 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/sv.po | 1072 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/tr.po | 1075 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/uk.po | 1070 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/zh_CN.po | 1075 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/zh_TW.po | 1079 +++++++++++++++++++++++++++------------------------ 32 files changed, 17394 insertions(+), 15854 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index bc7ffcc5ce..77f9bc9f48 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-03 10:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-21 22:45+0200\n" "Last-Translator: Mohamed Magdy \n" "Language-Team: LyX team \n" @@ -134,8 +134,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "تحديد ملف:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 msgid "&Options:" msgstr "خيارات:" @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "ادخل اسم قاعدة بيانات BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153 msgid "None" msgstr "بلا" @@ -475,35 +475,35 @@ msgstr "تثبيت الفرع المحدد" msgid "(&De)activate" msgstr "&تعطيل/تفعيل" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "اضافة فرع جديد للقائمة" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "تحديد او تغيير لون الخلفية" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "&تغيير لون..." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" msgstr "ازالة الفرع المحدد" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3768 -#: src/Buffer.cpp:3781 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796 +#: src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Remove" msgstr "&إزالة" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 #, fuzzy msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "ازالة الفرع المحدد" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 #, fuzzy msgid "Re&name..." msgstr "&إعادة تسمية" @@ -533,16 +533,16 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135 -#: src/Buffer.cpp:2357 src/Buffer.cpp:3743 src/Buffer.cpp:3806 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "&الغاء" @@ -579,18 +579,18 @@ msgstr "&الحجم:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197 msgid "Default" msgstr "افتراضي" @@ -715,8 +715,8 @@ msgstr "سلسلة الخط" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 -#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" msgstr "اللغة" @@ -788,8 +788,8 @@ msgstr "تطبيق التغييرات على الفور" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Apply" msgstr "&تطبيق" @@ -990,8 +990,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "اقتباس" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572 #, fuzzy msgid "&Change..." msgstr "تغيير:" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "حفظ الاعدادات كاعدادات افتراضية لمستند msgid "Save as Document Defaults" msgstr "حفظ كمستند افتراضي" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 msgid "Display" msgstr "عرض" @@ -1522,7 +1522,9 @@ msgid "FontUi" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 @@ -2390,7 +2392,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "تحديث العرض" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 msgid "&Update" msgstr "&تحديث" @@ -2789,7 +2791,7 @@ msgstr "" msgid "MathML" msgstr "رياضيات|ر" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:636 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:640 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -2801,7 +2803,7 @@ msgstr "الصفحات" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:696 msgid "LaTeX" msgstr "لتيك" @@ -2942,7 +2944,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&افقية" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 msgid "Page Layout" msgstr "نسق الصفحة" @@ -3002,9 +3004,9 @@ msgstr "مزدوج" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:849 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2155 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "اختياري" @@ -3202,7 +3204,7 @@ msgstr "&تعديل" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992 msgid "Remo&ve" msgstr "&حذف" @@ -3664,8 +3666,8 @@ msgstr "اوامر وخيارات BibTeX الخاصة لـ pLaTeX (ياباني msgid "Pr&ocessor:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:797 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895 #, fuzzy msgid "Op&tions:" msgstr "خيارات:" @@ -4215,8 +4217,8 @@ msgstr "" msgid "&Single close-tab button" msgstr "&زر واحد لإغلاق اللسان" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 msgid "&Save" msgstr "حفظ" @@ -4349,7 +4351,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "حدد الأعدادات الأفتراضية للوثيقة" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Output" msgstr "مخرج" @@ -5195,21 +5197,36 @@ msgstr "كبير" msgid "VFill" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 #, fuzzy -msgid "&Output Format:" -msgstr "مخرج فارغ" +msgid "F&ormat:" +msgstr "&الهيئة:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Select the output format" msgstr "&الطابعة الافتراضية:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 -msgid "Complete source" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Current Paragraph" +msgstr "&فقرة متبوعة بفراغ" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" msgstr "كامل الكود المصدري" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 +msgid "Preamble Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Body Only" +msgstr "فقط" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 msgid "Automatic update" msgstr "تحديث آلي" @@ -6015,7 +6032,7 @@ msgstr "ملحق" #: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 #: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 msgid "Bibliography" msgstr "بابلوغرافيا" @@ -6367,10 +6384,10 @@ msgstr "" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1977 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 msgid "and" msgstr "و" @@ -6447,7 +6464,7 @@ msgstr "منتسب" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:656 msgid "Fax" msgstr "الناسوخ" @@ -10317,7 +10334,7 @@ msgstr "اقتباس" msgid "ERT" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 msgid "Listings" msgstr "نتائج" @@ -10807,7 +10824,7 @@ msgstr "" msgid "Initial" msgstr "" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:584 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:588 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "" @@ -10829,7 +10846,7 @@ msgid "Chunk" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:582 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:586 msgid "Sweave" msgstr "" @@ -13748,11 +13765,11 @@ msgstr "طباعة مستند" msgid "Check spelling" msgstr "تدقيق املائي" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "تراجع" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1352 msgid "Redo" msgstr "تكرار" @@ -14246,7 +14263,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "كسور" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 msgid "Fonts" msgstr "خطوط" @@ -16608,403 +16625,403 @@ msgstr "" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "" -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:524 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:523 +#: lib/configure.py:527 msgid "FIG" msgstr "شكل توضيحي" -#: lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:530 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:529 +#: lib/configure.py:533 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:536 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:539 msgid "SVG" msgstr "" -#: lib/configure.py:538 lib/configure.py:549 lib/configure.py:559 +#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:539 lib/configure.py:550 lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:540 lib/configure.py:551 lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:541 lib/configure.py:552 lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 +#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:548 lib/configure.py:559 lib/configure.py:569 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:549 lib/configure.py:560 lib/configure.py:570 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:550 lib/configure.py:561 lib/configure.py:571 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:577 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "نص مبسط (chess output)" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:578 msgid "Plain text (image)" msgstr "نص مبسط (صورة)" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:579 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "نص مبسط (Xfig output)" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:580 msgid "date (output)" msgstr "" -#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:581 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:582 #, fuzzy msgid "DocBook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:583 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:584 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb" msgstr "لا ويب" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb|N" msgstr "لا ويب" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:586 #, fuzzy msgid "Sweave|S" msgstr "حفظ|Ø­" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:587 #, fuzzy msgid "R/S code" msgstr "كود" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:589 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond music" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:590 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (plain)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (plain)|L" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:592 #, fuzzy msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:593 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:594 #, fuzzy msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text" msgstr "Plain text" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text|a" msgstr "Plain text|a" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:596 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Plain text (pstotext)" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:597 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Plain text (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:598 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Plain text (catdvi)" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:599 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Plain Text, Join Lines" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:602 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:603 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:604 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 #, fuzzy msgid "LyXHTML" msgstr "HTML" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 #, fuzzy msgid "LyXHTML|y" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:612 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:621 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript" msgstr "بوستكربت" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript|t" msgstr "بوستكربت" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 #, fuzzy msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 #, fuzzy msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 #, fuzzy msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 #, fuzzy msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:637 msgid "DraftDVI" msgstr "مسودةDVI" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:640 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:643 msgid "Noteedit" msgstr "تحرير مدونة" -#: lib/configure.py:642 +#: lib/configure.py:646 msgid "OpenDocument" msgstr "فتح مستند" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:647 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:650 msgid "Rich Text Format" msgstr "هيئة النص الغني" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word" msgstr "مس وورد" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word|W" msgstr "مس وورد" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:654 msgid "date command" msgstr "الأمر date" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:655 msgid "Table (CSV)" msgstr "جدول (CSV)" -#: lib/configure.py:653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "ليك" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:658 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "ليك 1.3.x" -#: lib/configure.py:655 +#: lib/configure.py:659 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "ليك 1.4.x" -#: lib/configure.py:656 +#: lib/configure.py:660 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "ليك 1.5.x" -#: lib/configure.py:657 +#: lib/configure.py:661 #, fuzzy msgid "LyX 1.6.x" msgstr "ليك 1.3.x" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:662 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:663 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:664 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:665 msgid "LyX Preview" msgstr "مستعرض ليك" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:666 #, fuzzy msgid "LyX Preview (LilyPond book)" msgstr "LyX Preview (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:667 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "LyX Preview (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:668 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:669 msgid "Program" msgstr "برنامج" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:670 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:671 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:668 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:673 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:765 +#: lib/configure.py:769 msgid "LyXBlogger" msgstr "" -#: lib/configure.py:971 +#: lib/configure.py:975 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "" -#: lib/configure.py:974 +#: lib/configure.py:978 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1963 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s و %2$s" @@ -17099,12 +17116,12 @@ msgstr "" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1439 -#: src/BufferView.cpp:1445 +#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447 +#: src/BufferView.cpp:1453 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "تغييرات لا تظهر في مخرجات لتيك" -#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1440 +#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -17112,7 +17129,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1446 +#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -17190,7 +17207,7 @@ msgstr "" "الملف %1$s ناتج من اصدار مختلف من برنامج LyX، ولكن السكربت lyx2lyx فشل في " "تحويله." -#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3815 +#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843 #, fuzzy msgid "File is read-only" msgstr "المستند للقراءة فقط" @@ -17213,9 +17230,9 @@ msgstr "" msgid "Overwrite modified file?" msgstr "استبدال الملف المعدل؟" -#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2357 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 +#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 msgid "&Overwrite" msgstr "استبدال" @@ -17282,12 +17299,12 @@ msgid "" msgstr "" "من فضلك تحقق من أن البرنامج الداعم للترميز الخاص بك (%1$s) مثبت بشكل صحيح" -#: src/Buffer.cpp:1380 +#: src/Buffer.cpp:1379 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "تعذر العثور على أمر LaTeX للحرف '%1$s' (code point %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1382 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -17297,20 +17314,20 @@ msgstr "" "المختار.\n" "ربما يساعدك تغيير ترميز الوثيقة الى utf8." -#: src/Buffer.cpp:1390 +#: src/Buffer.cpp:1389 msgid "iconv conversion failed" msgstr "فشل التحويل iconv" -#: src/Buffer.cpp:1395 +#: src/Buffer.cpp:1394 msgid "conversion failed" msgstr "فشل التحويل" -#: src/Buffer.cpp:1490 +#: src/Buffer.cpp:1494 #, fuzzy msgid "Uncodable character in file path" msgstr "حرفاًواحد (تشمل المسافات)" -#: src/Buffer.cpp:1492 +#: src/Buffer.cpp:1496 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -17324,49 +17341,49 @@ msgid "" "(such as utf8) or change the file path name." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1790 +#: src/Buffer.cpp:1811 msgid "Running chktex..." msgstr "تشغيل chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1804 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "chktex failure" msgstr "فشل chktex" -#: src/Buffer.cpp:1805 +#: src/Buffer.cpp:1826 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "تعذر تشغيل chktex بنجاح." -#: src/Buffer.cpp:2059 +#: src/Buffer.cpp:2080 #, fuzzy, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "لا معلومات لتصدير الهيئة %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 +#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125 #, fuzzy, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "لا معلومات لتصدير الهيئة %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2206 +#: src/Buffer.cpp:2227 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2271 +#: src/Buffer.cpp:2292 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "شريط ادوات مجهول \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2278 +#: src/Buffer.cpp:2299 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "شريط ادوات مجهول \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2288 +#: src/Buffer.cpp:2309 #, fuzzy msgid "Error exporting to DVI." msgstr "خطأ في إنشاء pixmap" -#: src/Buffer.cpp:2353 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17377,74 +17394,84 @@ msgstr "" "\n" "هل ترغب باستبدال هذا الملف؟" -#: src/Buffer.cpp:2356 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "استبدال الملف؟" -#: src/Buffer.cpp:2373 +#: src/Buffer.cpp:2394 #, fuzzy msgid "Error running external commands." msgstr "معلومات عامة" -#: src/Buffer.cpp:3166 -msgid "Preview source code" -msgstr "استعراض الكود المصدري" - -#: src/Buffer.cpp:3184 +#: src/Buffer.cpp:3191 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "عرض الشيفرة المصدرية للفقرة %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3188 +#: src/Buffer.cpp:3195 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "عرض الشيفرة المصدرية من الفقرة %1$s الى %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3307 +#: src/Buffer.cpp:3218 +msgid "Preview source code" +msgstr "استعراض الكود المصدري" + +#: src/Buffer.cpp:3220 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "العرضي الاولي جاهز" + +#: src/Buffer.cpp:3222 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "العرضي الاولي جاهز" + +#: src/Buffer.cpp:3335 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "خفظ آلي %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3361 +#: src/Buffer.cpp:3389 msgid "Autosave failed!" msgstr "فشل الحفظ الآلي!" -#: src/Buffer.cpp:3422 +#: src/Buffer.cpp:3450 msgid "Autosaving current document..." msgstr "احفظ المستند الحالي آلياً..." -#: src/Buffer.cpp:3512 +#: src/Buffer.cpp:3540 msgid "Couldn't export file" msgstr "لم يتم تصدير الملف" -#: src/Buffer.cpp:3513 +#: src/Buffer.cpp:3541 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "لا معلومات لتصدير الهيئة %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3584 +#: src/Buffer.cpp:3612 msgid "File name error" msgstr "اسم الملف خاطئ" -#: src/Buffer.cpp:3585 +#: src/Buffer.cpp:3613 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "مسار المجلد الى المستند لا يمكن ان يحتوي مسافات." -#: src/Buffer.cpp:3670 +#: src/Buffer.cpp:3698 msgid "Document export cancelled." msgstr "الغي تصدير المستند." -#: src/Buffer.cpp:3680 +#: src/Buffer.cpp:3708 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "صدر المستند كـ %1$s إلى ملف `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3686 +#: src/Buffer.cpp:3714 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "المستند صدر كـ %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3739 +#: src/Buffer.cpp:3767 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17452,34 +17479,34 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3742 +#: src/Buffer.cpp:3770 msgid "Load emergency save?" msgstr "تحميل حفظ الطوارئ؟" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Recover" msgstr "&تصليح الملفات المعطوبة" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Load Original" msgstr "&قم بتحميل الأصل" -#: src/Buffer.cpp:3754 +#: src/Buffer.cpp:3782 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3760 +#: src/Buffer.cpp:3788 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "تم اصلاح المستند بنجاح." -#: src/Buffer.cpp:3762 +#: src/Buffer.cpp:3790 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "فشل عملية اصلاح المستند." -#: src/Buffer.cpp:3763 +#: src/Buffer.cpp:3791 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -17488,28 +17515,28 @@ msgstr "" "حذف ملف الطوارئ الآن؟\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3767 src/Buffer.cpp:3779 +#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807 msgid "Delete emergency file?" msgstr "حف ملف الطوارئ؟" -#: src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3781 +#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809 #, fuzzy msgid "&Keep" msgstr "يُبقي" -#: src/Buffer.cpp:3772 +#: src/Buffer.cpp:3800 msgid "Emergency file deleted" msgstr "تم حذف ملف الطوارئ" -#: src/Buffer.cpp:3773 +#: src/Buffer.cpp:3801 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "لا تنس أن تحفظ الملف الآن!" -#: src/Buffer.cpp:3780 +#: src/Buffer.cpp:3808 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "حذف ملف الطوارئ الآن؟" -#: src/Buffer.cpp:3803 +#: src/Buffer.cpp:3831 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17517,45 +17544,45 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3805 +#: src/Buffer.cpp:3833 msgid "Load backup?" msgstr "تحميل نسخة احتياطية؟" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "&Load backup" msgstr "&تحميل نسخة احتياطية" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "Load &original" msgstr "&قم بتحميل الأصل" -#: src/Buffer.cpp:3816 +#: src/Buffer.cpp:3844 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4156 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "بلا معنى!!!" -#: src/Buffer.cpp:4343 +#: src/Buffer.cpp:4371 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "المستند %1$s حمل" -#: src/Buffer.cpp:4346 +#: src/Buffer.cpp:4374 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "لم يعد تحميل المستند %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4412 +#: src/Buffer.cpp:4440 #, fuzzy msgid "Included File Invalid" msgstr "تضمين ملف" -#: src/Buffer.cpp:4413 +#: src/Buffer.cpp:4441 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17611,7 +17638,7 @@ msgstr "" "النسق الافتراضي.ربما يكون LyX غير قادر على انتاج مخرجات الا في حالة اختيار " "قسم نصي صحيح من صندوق اعدادات المستند." -#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316 +#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1324 msgid "Could not load class" msgstr "لم تحمل الصنف" @@ -17646,130 +17673,135 @@ msgstr "المستند للقراءة فقط" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "تم حذف هذا الجزء من المستند." -#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314 +#: src/BufferView.cpp:1043 src/BufferView.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "متوقع ادراج المسار الكامل لاسم الملف." + +#: src/BufferView.cpp:1290 src/BufferView.cpp:1322 #, fuzzy, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "تعذر تحميل نوع المستند %1$s " -#: src/BufferView.cpp:1337 +#: src/BufferView.cpp:1345 msgid "No further undo information" msgstr "لا تراجع عن مزيد من المعلومات" -#: src/BufferView.cpp:1347 +#: src/BufferView.cpp:1355 msgid "No further redo information" msgstr "لا تكرار لمزيد من المعلومات" -#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 +#: src/BufferView.cpp:1544 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 #, fuzzy msgid "String not found!" msgstr "الملف غير موجود" -#: src/BufferView.cpp:1579 +#: src/BufferView.cpp:1587 msgid "Mark off" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1585 +#: src/BufferView.cpp:1593 msgid "Mark on" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1592 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Mark removed" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1595 +#: src/BufferView.cpp:1603 msgid "Mark set" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1651 +#: src/BufferView.cpp:1659 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "احصاءات المحدد:" -#: src/BufferView.cpp:1653 +#: src/BufferView.cpp:1661 msgid "Statistics for the document:" msgstr "احصاءات المستند:" -#: src/BufferView.cpp:1656 +#: src/BufferView.cpp:1664 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d كلمة" -#: src/BufferView.cpp:1658 +#: src/BufferView.cpp:1666 msgid "One word" msgstr "كلمة واحدة" -#: src/BufferView.cpp:1661 +#: src/BufferView.cpp:1669 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d حرفاً (تشمل المسافات)" -#: src/BufferView.cpp:1664 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "One character (including blanks)" msgstr "حرفاًواحد (تشمل المسافات)" -#: src/BufferView.cpp:1667 +#: src/BufferView.cpp:1675 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d حرفاً(ماعدا المسافات)" -#: src/BufferView.cpp:1670 +#: src/BufferView.cpp:1678 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "حرفاًواحدا(ماعدا المسافات)" -#: src/BufferView.cpp:1672 +#: src/BufferView.cpp:1680 msgid "Statistics" msgstr "احصاءات" -#: src/BufferView.cpp:1806 +#: src/BufferView.cpp:1814 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1808 +#: src/BufferView.cpp:1816 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1816 +#: src/BufferView.cpp:1824 #, fuzzy msgid "Branch name" msgstr "فروع" -#: src/BufferView.cpp:1823 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178 +#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 msgid "Branch already exists" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1944 +#: src/BufferView.cpp:1962 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2293 +#: src/BufferView.cpp:2311 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2294 +#: src/BufferView.cpp:2312 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2673 +#: src/BufferView.cpp:2691 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "ادراج المستند %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2684 +#: src/BufferView.cpp:2702 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "المستند %1$s ادرج." -#: src/BufferView.cpp:2686 +#: src/BufferView.cpp:2704 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "لم يدرج المستند %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2951 +#: src/BufferView.cpp:2969 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17780,11 +17812,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "بسبب الخطأ التالي:%2$s" -#: src/BufferView.cpp:2953 +#: src/BufferView.cpp:2971 msgid "Could not read file" msgstr "لم يُقرأ الملف" -#: src/BufferView.cpp:2960 +#: src/BufferView.cpp:2978 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -17793,15 +17825,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "لايمكن قراءته" -#: src/BufferView.cpp:2961 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "لم يتم فتح الملف" -#: src/BufferView.cpp:2968 +#: src/BufferView.cpp:2986 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2969 +#: src/BufferView.cpp:2987 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -18344,19 +18376,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "فشل نسخ %1$s الى %2$s ." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 #, fuzzy msgid "Typewriter" @@ -18454,7 +18486,7 @@ msgstr "رقم %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "فشل عرض ملف" -#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 +#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "ملف غير موجود: %1$s" @@ -19333,7 +19365,7 @@ msgstr "تنصيب البرنامج" msgid "(no log message)" msgstr "لاتوجد رسائل تنقيح" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: رسالة سجل الأحداث" @@ -19351,7 +19383,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "عودة للمستند المحفوظ؟" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 msgid "&Revert" msgstr "عودة" @@ -19583,7 +19615,7 @@ msgstr "خطأ في قراءة النموذج %1$s\n" #: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927 #: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236 #: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 msgid "Revision control error." msgstr "خطأ مراجعة التحكم." @@ -19827,7 +19859,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "اعادة تحميل المستند المحفوظ؟" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 msgid "&Reload" msgstr "&اعادة تحميل" @@ -20035,7 +20067,7 @@ msgid "About %1" msgstr "حول %1" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197 msgid "Preferences" msgstr "تفضيلات" @@ -20203,11 +20235,11 @@ msgstr "بابلوغرافيا BibTeX" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 msgid "Documents|#o#O" msgstr "مستندات|#o#O" @@ -20279,47 +20311,47 @@ msgstr "العرض" msgid "Makebox" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "فرع" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Activated" msgstr "مفعل" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 msgid "Color" msgstr "اللون" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 #, fuzzy msgid "Filename Suffix" msgstr "اسم الملف" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3109 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "لا" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 #, fuzzy msgid "Enter new branch name" msgstr "ادخل اسم مجموعة وحيد:" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -20329,16 +20361,16 @@ msgstr "" "\n" "هل ترغب باستبدال هذا الملف؟" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 msgid "&Merge" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 #, fuzzy msgid "Renaming failed" msgstr "فشل التحويل" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 #, fuzzy msgid "The branch could not be renamed." msgstr "المدقق الاملائي لم يبدأ\n" @@ -20467,10 +20499,10 @@ msgstr "ملفات %1$s" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "اختر اسم الملف لحفظ الصورة الملصقة كـ" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2102 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269 msgid "Canceled." msgstr "الغي." @@ -20501,15 +20533,15 @@ msgstr "" msgid "Select document" msgstr "حدد المستند الرئيسي" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "مستندات ليك (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Error" msgstr "خطأ" @@ -20886,108 +20918,108 @@ msgstr "عددي" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "غير متاح: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2866 msgid "Document Class" msgstr "نوع المستند" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2864 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 #, fuzzy msgid "Child Documents" msgstr "مستند فرعي....|م" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 msgid "Modules" msgstr "نماذج" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Local Layout" msgstr "&نسق محلي..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 msgid "Text Layout" msgstr "نسق النص" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 msgid "Page Margins" msgstr "هامش الصفحة" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "الالوان" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 msgid "Numbering & TOC" msgstr "الترقيم و TOC" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Indexes" msgstr "فهرس" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 msgid "PDF Properties" msgstr "تفضيلات PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 msgid "Math Options" msgstr "خيارات الرياضيات" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 msgid "Float Placement" msgstr "وضع عائم" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 msgid "Bullets" msgstr "نقاط" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 msgid "Branches" msgstr "فروع" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "مقدمة LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585 #, fuzzy msgid "&Default..." msgstr "افتراضي" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2898 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1725 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2915 msgid " (not installed)" msgstr " (غير مثبت)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "أنساق|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "نسق ليك (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Local layout file" msgstr "ملف النسق المحلي" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -20999,118 +21031,118 @@ msgstr "" " المستند الخاص بك باستخدام هذا النسق اذا لم تحفظ\n" "ملف النسق في مجلد المستند." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 msgid "&Set Layout" msgstr "تعيين نسق" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1844 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "عدم قراءة ملف النسق الحالي." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866 msgid "Select master document" msgstr "حدد المستند الرئيسي" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1870 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "ملفات ليك (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 msgid "Unapplied changes" msgstr "تغييرات غير مطبقة" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3166 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Dismiss" msgstr "&رفض" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 #, fuzzy msgid "Unable to set document class." msgstr "تعذر حفظ اعدادات المستند الأفتراضية" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1990 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2065 msgid "Module provided by document class." msgstr "موحدة متوفرة بواسطة قسم المستند." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "الحزمـ(ـة) المطلوبة:%1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079 msgid "or" msgstr "أو" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 #, fuzzy, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "الحزمـ(ـة) المطلوبة:%1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "تحذير: بعض الحزم المطلوبة غير متاحة" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841 msgid "[No options predefined]" msgstr "[لا خيار محدد]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039 #, fuzzy msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&استخدم دعم التفضيلات الاضافية" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 msgid "Can't set layout!" msgstr "غير قادر على اعداد النسق!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3189 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "عدم قراءة ملف النسق الحالي." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Not Found" msgstr "غير موجود" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -21119,12 +21151,12 @@ msgid "" msgstr "" "يجب أن تدرج هذا الملف في الوثيقة n'%1$s' لكي تستخدم مميزات الوثيقة الرئيسية." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 #, fuzzy msgid "Could not load master" msgstr "لم تحمل الصنف" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342 #, fuzzy, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -21536,194 +21568,194 @@ msgstr "اعدادات اللغة" msgid "File Handling" msgstr "معالجة الملف" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:480 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "الفارة/لوحة المفاتيح" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610 msgid "Input Completion" msgstr "الإكمال التلقائي للمدخلات" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:899 #, fuzzy msgid "Co&mmand:" msgstr "&الامر:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 #, fuzzy msgid "Screen Fonts" msgstr "خطوط الشاشة" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312 msgid "Paths" msgstr "المسارات" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1399 msgid "Select directory for example files" msgstr "حدد مسار ملفات المثال:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408 msgid "Select a document templates directory" msgstr "حدد مسار قالب المستند" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 msgid "Select a temporary directory" msgstr "حدد مسار الذاكرة المؤقتة:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426 msgid "Select a backups directory" msgstr "حدد مسار النسخ الاحتياطي:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435 msgid "Select a document directory" msgstr "حدد مسار المستند" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1453 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1475 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:440 msgid "Spellchecker" msgstr "مدقق املائي" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Native" msgstr "نشط" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Aspell" msgstr "ispell " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Enchant" msgstr "hat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1493 #, fuzzy msgid "Hunspell" msgstr "ispell " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 msgid "Converters" msgstr "المحولات" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1874 #, fuzzy msgid "File Formats" msgstr "هيئات الملفات" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 msgid "Format in use" msgstr "الهيئة المستخدمة" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 #, fuzzy msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." msgstr "تعذر حذف صيغة يستخدمها المحول. من فضلك احذف المحول أولاً." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2213 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "تعذر حذف صيغة يستخدمها المحول. من فضلك احذف المحول أولاً." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "يجب اعادة تشغيل LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "تغيير لغة واجهة المستخدم ستكون مفعلة بالكامل بعد اعادة تشغيل البرنامج." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 msgid "Printer" msgstr "الطابعة" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "واجهة المستخدم" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Classic" msgstr "خيارات التصنيف" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2532 msgid "Oxygen" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610 msgid "Control" msgstr "تحكم" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 msgid "Shortcuts" msgstr "اختصارات" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 msgid "Function" msgstr "الوظيفة" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 msgid "Shortcut" msgstr "اختصار" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 #, fuzzy msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "المؤشر, الفارة وتحرير الدوال" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "رموز رياضية" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791 msgid "Document and Window" msgstr "المستند والنافذة" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "الخطوط، التنسيقات و تصنيفات النصوص" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 msgid "Res&tore" msgstr "استعادة" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "فشل انشاء اختصار" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3084 #, fuzzy msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "دالة مجهولة." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3091 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -21734,38 +21766,38 @@ msgstr "" "%2$s\n" "يجب ازالة هذا الاعداد قبل انشاء اختصار جديد." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3130 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "فشل ادراج اختصار للقائمة" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3161 msgid "Identity" msgstr "الهوية" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "اختر ملف UI" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3371 #, fuzzy msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "ملفات ليك (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 msgid "Choose UI file" msgstr "اختر ملف UI" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3378 #, fuzzy msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "ملفات ليك (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 msgid "Choose keyboard map" msgstr "اختيار خريطة لوحة المفاتيح" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385 #, fuzzy msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "&استخدم خريطة لوحة المفاتيح" @@ -22327,53 +22359,53 @@ msgstr "هذا الامر غير متاح بدون مستند مفتوح" msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "شريط ادوات مجهول \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 msgid "Select template file" msgstr "حدد ملف القالب" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 msgid "Templates|#T#t" msgstr "قوالب|#T#t" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 msgid "Document not loaded." msgstr "لم يحمل المستند." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 msgid "Select document to open" msgstr "حدد المستند لفتحه" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 msgid "Examples|#E#e" msgstr "أمثلة |#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 #, fuzzy msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "ليك-1.6.Xمستندات ليك(*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 #, fuzzy msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "ليك-1.6.Xمستندات ليك(*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 #, fuzzy msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "ليك-1.6.Xمستندات ليك(*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "ليك-1.6.Xمستندات ليك(*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 msgid "Invalid filename" msgstr "اسم ملف غير صالح" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -22384,40 +22416,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "غير موجود." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "فتح المستند %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "المستند %1$s تم فتحه." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 msgid "Version control detected." msgstr "تم رصد تحكم الاصدار." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "لم يتم فتح المستند %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019 msgid "Couldn't import file" msgstr "لم يتم استيراد ملف" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "لا معلومات لاستيراد الهيئة %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2062 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "حدد الملف %1$s لاستيراده" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -22428,49 +22460,37 @@ msgstr "" "\n" "هل ترغب باستبدال هذا المستند؟" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284 msgid "Overwrite document?" msgstr "استبدال المستند؟" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "استيراد %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 msgid "imported." msgstr "تم استيراد." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 msgid "file not imported!" msgstr "تعذر استيراد الملف!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 #, fuzzy msgid "newfile" msgstr "ملف مضمن" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "حدد مستند ليك لادراجه" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3219 -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "متوقع ادراج المسار الكامل لاسم الملف." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 -msgid "Select file to insert" -msgstr "حدد الملف لادراجه" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239 -msgid "All Files (*)" -msgstr "كل الملفات (*)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "اختر اسم الملف لحفظ المستند كـ" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -22480,16 +22500,16 @@ msgid "" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Rename" msgstr "&إعادة تسمية" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2364 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -22500,24 +22520,24 @@ msgstr "" "\n" "هل ترغب باعادة تسمية المستند ومن ثم المحاولة مجددا؟" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2367 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 msgid "Rename and save?" msgstr "إعادة تسمية وحفظ؟" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Retry" msgstr "&إعادة المحاولة" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436 #, fuzzy msgid "Close document" msgstr "مستند جديد" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -22528,11 +22548,11 @@ msgstr "" "\n" "هل ترغب بحفظ المستند أم تجاهل التغيير؟" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 msgid "Save new document?" msgstr "حفظ المستند الجديد؟" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22543,15 +22563,15 @@ msgstr "" "\n" "هل ترغب بحفظ المستند أم تجاهل التغيير؟" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643 msgid "Save changed document?" msgstr "حفظ المستند المغير؟" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 msgid "&Discard" msgstr "&تجاهل التغييرات" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22562,7 +22582,7 @@ msgstr "" "\n" "هل تريد حفظ المستند؟" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 #, fuzzy, c-format msgid "" "Document \n" @@ -22572,107 +22592,115 @@ msgstr "" "المستند %1$s تم تعديله خارجياً. هل انت متأكد من أنك تريد الكتابة على هذا " "الملف؟" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "إعادة تحميل مستند تم تغييره بالخارج؟" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "خطأ أثناء اعداد خاصية القفل." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777 msgid "Directory is not accessible." msgstr "لايمكن فتح المجلد!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "فتح المستند الفرعي %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917 #, fuzzy, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "لا معلومات لعرض %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 #, fuzzy, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "لا معلومات لتصدير الهيئة %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2986 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 #, fuzzy, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "لا معلومات لتصدير الهيئة %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 #, fuzzy, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "لا معلومات لتصدير الهيئة %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145 #, fuzzy msgid "Exporting ..." msgstr "استيراد %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154 #, fuzzy msgid "Previewing ..." msgstr "تحميل العرض الأولي" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 msgid "Document not loaded" msgstr "لم يحمل المستند" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262 +msgid "Select file to insert" +msgstr "حدد الملف لادراجه" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266 +msgid "All Files (*)" +msgstr "كل الملفات (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "ستفقد كل التغييرات. هل تريد العودة للمستند المحفوظ %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293 msgid "Revert to saved document?" msgstr "عودة للمستند المحفوظ؟" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3319 msgid "Saving all documents..." msgstr "حفظ كل المستندات..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329 msgid "All documents saved." msgstr "حفظت كل المستندات." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s أمر مجهول!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545 #, fuzzy msgid "Please, preview the document first." msgstr "تم حذف هذا الجزء من المستند." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3579 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3565 #, fuzzy msgid "Couldn't proceed." msgstr "لم يتم تصدير الملف" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262 msgid "LaTeX Source" msgstr "كود ليتك مصدري" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264 #, fuzzy msgid "DocBook Source" msgstr "DocBook" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266 #, fuzzy msgid "Literate Source" msgstr "كود ليتك مصدري" @@ -24195,6 +24223,33 @@ msgstr "" msgid "Directory not found" msgstr "المسار غير موجود" +#: src/support/Systemcall.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" +"المستند %1$s لم يحفظ.\n" +"\n" +"هل ترغب بحفظ المستند أم تجاهل التغيير؟" + +#: src/support/Systemcall.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Stop command?" +msgstr "الأمر date" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "&Stop it" +msgstr "&ابقه" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +msgid "Let it &run" +msgstr "" + #: src/support/debug.cpp:41 #, fuzzy msgid "No debugging messages" @@ -24345,21 +24400,21 @@ msgstr "تنقيح `%1$s' (%2$s)" msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "ar" -#: src/support/os_win32.cpp:488 +#: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" msgstr "ملف النظام غير موجود" -#: src/support/os_win32.cpp:489 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" -#: src/support/os_win32.cpp:494 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System function not found" msgstr "دالة النظام غير موجودة" -#: src/support/os_win32.cpp:495 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -24369,6 +24424,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "مستخدم مجهول" +#, fuzzy +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "مخرج فارغ" + #~ msgid "*" #~ msgstr "*" @@ -24969,10 +25028,6 @@ msgstr "مستخدم مجهول" #~ msgid "Keywordsr" #~ msgstr "كلمات مفتاحية" -#, fuzzy -#~ msgid "Current paragraph" -#~ msgstr "&فقرة متبوعة بفراغ" - #, fuzzy #~ msgid "Current ¶graph" #~ msgstr "&فقرة متبوعة بفراغ" @@ -25108,9 +25163,6 @@ msgstr "مستخدم مجهول" #~ "%1$s\n" #~ "لايمكن قراءته." -#~ msgid "&Keep it" -#~ msgstr "&ابقه" - #~ msgid "LyX will not be able to produce output." #~ msgstr "LyX لن يكون قادراً على انتاج الخرج." diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 4c551b7500..0ea79a5c55 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-03 10:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-28 17:53+0100\n" "Last-Translator: joan \n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -141,8 +141,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Seleccioneu un fitxer" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 msgid "&Options:" msgstr "&Opcions:" @@ -177,7 +177,7 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Introduïu un nom de base de dades BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Caixa interior -- necessari per a amplades fixes i salts de línia" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -482,35 +482,35 @@ msgstr "Canvia la branca seleccionada" msgid "(&De)activate" msgstr "&Activa/descativa" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Afegeix una branca nova a la llista" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "Defineix o canvia el color de fons" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "Canvia el co&lor..." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" msgstr "Suprimeix la branca seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3768 -#: src/Buffer.cpp:3781 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796 +#: src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Remove" msgstr "&Suprimeix" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 #, fuzzy msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "Suprimeix la branca seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 #, fuzzy msgid "Re&name..." msgstr "&Reanomena" @@ -540,16 +540,16 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135 -#: src/Buffer.cpp:2357 src/Buffer.cpp:3743 src/Buffer.cpp:3806 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancel·la" @@ -586,18 +586,18 @@ msgstr "&Mida:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197 msgid "Default" msgstr "Predeterminada" @@ -724,8 +724,8 @@ msgstr "Sèrie del tipus de lletra" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 -#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" msgstr "Llengua" @@ -797,8 +797,8 @@ msgstr "Aplica els canvis automàticament" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Apply" msgstr "&Aplica" @@ -999,8 +999,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "&Ressaltat en gris" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572 #, fuzzy msgid "&Change..." msgstr "Canvia:" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Desa com a paràmetres predeterminats de document" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 msgid "Display" msgstr "Ajustament de pantalla" @@ -1537,7 +1537,9 @@ msgid "FontUi" msgstr "FontUi" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 @@ -2426,7 +2428,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Actualitza la vista" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 msgid "&Update" msgstr "&Actualitza" @@ -2815,7 +2817,7 @@ msgstr "" msgid "MathML" msgstr "Matemàtiques|M" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:636 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:640 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -2827,7 +2829,7 @@ msgstr "Pàgines" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:696 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2972,7 +2974,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Apaïsat" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 msgid "Page Layout" msgstr "Format de pàgina" @@ -3032,9 +3034,9 @@ msgstr "Doble" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:849 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2155 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" @@ -3243,7 +3245,7 @@ msgstr "&Modifica" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992 msgid "Remo&ve" msgstr "&Suprimeix" @@ -3735,8 +3737,8 @@ msgstr "Ordre BibTeX i opcions" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:797 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895 #, fuzzy msgid "Op&tions:" msgstr "&Opcions:" @@ -4316,8 +4318,8 @@ msgstr "" msgid "&Single close-tab button" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 msgid "&Save" msgstr "De&sa" @@ -4451,7 +4453,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Selecciona la famíla predeterminada pel document" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Output" msgstr "Sortida" @@ -5311,22 +5313,36 @@ msgstr "BigSkip" msgid "VFill" msgstr "VFill" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 #, fuzzy -msgid "&Output Format:" -msgstr "La sortida generada és buida" +msgid "F&ormat:" +msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Select the output format" msgstr "Im&pressora predeterminada:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "Complete source" +msgid "Current Paragraph" +msgstr "&Sagna el paràgraf" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" msgstr "Font completa" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 +msgid "Preamble Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Body Only" +msgstr "Només" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 msgid "Automatic update" msgstr "Actualització automàtica" @@ -6139,7 +6155,7 @@ msgstr "Apèndix" #: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 #: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -6497,10 +6513,10 @@ msgstr "Encapçalaments d'assumpte:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Agraïments]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1977 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 msgid "and" msgstr "i" @@ -6579,7 +6595,7 @@ msgstr "Afiliació" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:656 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -10559,7 +10575,7 @@ msgstr "&Ressaltat en gris" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 msgid "Listings" msgstr "Llistats" @@ -11053,7 +11069,7 @@ msgstr "" msgid "Initial" msgstr "Cursiva" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:584 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:588 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "" @@ -11075,7 +11091,7 @@ msgid "Chunk" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:582 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:586 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" @@ -14096,11 +14112,11 @@ msgstr "Imprimeix el document" msgid "Check spelling" msgstr "Comprova l'ortografia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "Desfés" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1352 msgid "Redo" msgstr "Refés" @@ -14620,7 +14636,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Fraccions" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 msgid "Fonts" msgstr "Tipus de lletra" @@ -17009,396 +17025,396 @@ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "" -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:524 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:523 +#: lib/configure.py:527 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:530 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:529 +#: lib/configure.py:533 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:536 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:539 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:538 lib/configure.py:549 lib/configure.py:559 +#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:539 lib/configure.py:550 lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:540 lib/configure.py:551 lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:541 lib/configure.py:552 lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 +#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:548 lib/configure.py:559 lib/configure.py:569 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:549 lib/configure.py:560 lib/configure.py:570 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:550 lib/configure.py:561 lib/configure.py:571 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:577 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Text pla (sortida d'escacs)" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:578 msgid "Plain text (image)" msgstr "Text pla (imatge)" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:579 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Text pla (sortida Xfig)" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:580 msgid "date (output)" msgstr "data (sortida)" -#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:581 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:582 #, fuzzy msgid "DocBook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:583 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:584 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:586 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:587 #, fuzzy msgid "R/S code" msgstr "codi" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:589 #, fuzzy msgid "LilyPond music" msgstr "Música LilyPond" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:590 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (pla)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (pla)|L" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:592 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:593 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:594 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text" msgstr "Text pla" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text|a" msgstr "Text pla|a" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:596 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Text pla (pstotext)" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:597 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Text pla (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:598 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Text pla (catdvi)" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:599 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:602 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:603 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:604 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:612 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:621 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:637 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:640 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:643 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:642 +#: lib/configure.py:646 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:647 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:650 msgid "Rich Text Format" msgstr "Format de text enriquit (RTF)" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:654 #, fuzzy msgid "date command" msgstr "ordre date" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:655 msgid "Table (CSV)" msgstr "Taula (CSV)" -#: lib/configure.py:653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:658 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:655 +#: lib/configure.py:659 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:656 +#: lib/configure.py:660 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:657 +#: lib/configure.py:661 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:662 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:663 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:664 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:665 msgid "LyX Preview" msgstr "Vista preliminar LyX" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:666 #, fuzzy msgid "LyX Preview (LilyPond book)" msgstr "Vista preliminar LyX" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:667 #, fuzzy msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "Vista preliminar LyX" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:668 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:669 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:670 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:671 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "Metafitxer Windows (WMF)" -#: lib/configure.py:668 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Metafitxer millorat (EMF)" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:673 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:765 +#: lib/configure.py:769 msgid "LyXBlogger" msgstr "" -#: lib/configure.py:971 +#: lib/configure.py:975 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "" -#: lib/configure.py:974 +#: lib/configure.py:978 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1963 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s i %2$s" @@ -17494,12 +17510,12 @@ msgstr "Manca \\begin_header" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "Manca \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1439 -#: src/BufferView.cpp:1445 +#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447 +#: src/BufferView.cpp:1453 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1440 +#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -17507,7 +17523,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1446 +#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -17585,7 +17601,7 @@ msgstr "" "%1$s és d'una versió del LyX diferent, però l'script lyx2lyx no ha pogut " "convertir-lo." -#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3815 +#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843 #, fuzzy msgid "File is read-only" msgstr "El document és de només lectura" @@ -17609,9 +17625,9 @@ msgstr "" msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer modificat?" -#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2357 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 +#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 msgid "&Overwrite" msgstr "&Sobreescriu-lo" @@ -17679,12 +17695,12 @@ msgstr "" "Verifiqueu que teniu instal·lat el programari necessari per al joc de " "caràcters (%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:1380 +#: src/Buffer.cpp:1379 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1382 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -17694,20 +17710,20 @@ msgstr "" "de caràcters triat.\n" "Podrieu provar a canviar el joc de caràcters a utf8." -#: src/Buffer.cpp:1390 +#: src/Buffer.cpp:1389 msgid "iconv conversion failed" msgstr "La conversió iconv ha fallat" -#: src/Buffer.cpp:1395 +#: src/Buffer.cpp:1394 msgid "conversion failed" msgstr "La conversió ha fallat" -#: src/Buffer.cpp:1490 +#: src/Buffer.cpp:1494 #, fuzzy msgid "Uncodable character in file path" msgstr "caràcter especial" -#: src/Buffer.cpp:1492 +#: src/Buffer.cpp:1496 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -17721,49 +17737,49 @@ msgid "" "(such as utf8) or change the file path name." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1790 +#: src/Buffer.cpp:1811 msgid "Running chktex..." msgstr "S'està executant el chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1804 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "chktex failure" msgstr "Fallada del chktex" -#: src/Buffer.cpp:1805 +#: src/Buffer.cpp:1826 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "No s'ha pogut executar el chktex satisfactòriament" -#: src/Buffer.cpp:2059 +#: src/Buffer.cpp:2080 #, fuzzy, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "No hi ha informació per exportar el format %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 +#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125 #, fuzzy, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "No hi ha informació per exportar el format %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2206 +#: src/Buffer.cpp:2227 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2271 +#: src/Buffer.cpp:2292 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Barra d'eines \"%1$s\" desconeguda" -#: src/Buffer.cpp:2278 +#: src/Buffer.cpp:2299 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Barra d'eines \"%1$s\" desconeguda" -#: src/Buffer.cpp:2288 +#: src/Buffer.cpp:2309 #, fuzzy msgid "Error exporting to DVI." msgstr "S'ha produit un error en generar el pixmap" -#: src/Buffer.cpp:2353 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17774,74 +17790,84 @@ msgstr "" "\n" "Voleu sobreescriure aquest fitxer?" -#: src/Buffer.cpp:2356 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?" -#: src/Buffer.cpp:2373 +#: src/Buffer.cpp:2394 #, fuzzy msgid "Error running external commands." msgstr "S'ha produït un error en llegir informació de disposició interna" -#: src/Buffer.cpp:3166 -msgid "Preview source code" -msgstr "" - -#: src/Buffer.cpp:3184 +#: src/Buffer.cpp:3191 #, fuzzy, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "La vista preliminar està llesta" -#: src/Buffer.cpp:3188 +#: src/Buffer.cpp:3195 #, fuzzy, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "La vista preliminar està llesta" -#: src/Buffer.cpp:3307 +#: src/Buffer.cpp:3218 +msgid "Preview source code" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3220 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "La vista preliminar està llesta" + +#: src/Buffer.cpp:3222 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "La vista preliminar està llesta" + +#: src/Buffer.cpp:3335 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "S'està desant automàticament %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3361 +#: src/Buffer.cpp:3389 msgid "Autosave failed!" msgstr "Ha fallat el desament automàtic!" -#: src/Buffer.cpp:3422 +#: src/Buffer.cpp:3450 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autosalvat del document actual..." -#: src/Buffer.cpp:3512 +#: src/Buffer.cpp:3540 msgid "Couldn't export file" msgstr "No s'ha pogut exportar el fitxer" -#: src/Buffer.cpp:3513 +#: src/Buffer.cpp:3541 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "No hi ha informació per exportar el format %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3584 +#: src/Buffer.cpp:3612 msgid "File name error" msgstr "Nom del fitxer erroni" -#: src/Buffer.cpp:3585 +#: src/Buffer.cpp:3613 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "La ruta al document no pot contenir espais." -#: src/Buffer.cpp:3670 +#: src/Buffer.cpp:3698 msgid "Document export cancelled." msgstr "S'ha cancel·lat l'exportació del document." -#: src/Buffer.cpp:3680 +#: src/Buffer.cpp:3708 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "S'ha exportat el document com a %1$s al fitxer `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3686 +#: src/Buffer.cpp:3714 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "S'ha exportat el document com a %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3739 +#: src/Buffer.cpp:3767 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17852,64 +17878,64 @@ msgstr "" "\n" "Voleu recuperar la còpia d'emergència?" -#: src/Buffer.cpp:3742 +#: src/Buffer.cpp:3770 msgid "Load emergency save?" msgstr "Voleu obrir la còpia d'emergència?" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Recover" msgstr "&Recupera'l" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Load Original" msgstr "&Obre l'original" -#: src/Buffer.cpp:3754 +#: src/Buffer.cpp:3782 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3760 +#: src/Buffer.cpp:3788 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3762 +#: src/Buffer.cpp:3790 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3763 +#: src/Buffer.cpp:3791 #, fuzzy, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" "(%1$s)" msgstr "Voleu obrir la còpia d'emergència?" -#: src/Buffer.cpp:3767 src/Buffer.cpp:3779 +#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807 #, fuzzy msgid "Delete emergency file?" msgstr "Seleccioneu un fitxer extern" -#: src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3781 +#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809 #, fuzzy msgid "&Keep" msgstr "Cap" -#: src/Buffer.cpp:3772 +#: src/Buffer.cpp:3800 msgid "Emergency file deleted" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3773 +#: src/Buffer.cpp:3801 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3780 +#: src/Buffer.cpp:3808 #, fuzzy msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Voleu obrir la còpia d'emergència?" -#: src/Buffer.cpp:3803 +#: src/Buffer.cpp:3831 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17920,45 +17946,45 @@ msgstr "" "\n" "Voleu obrir la còpia de seguretat en el seu lloc?" -#: src/Buffer.cpp:3805 +#: src/Buffer.cpp:3833 msgid "Load backup?" msgstr "Voleu obrir la còpia de seguretat?" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "&Load backup" msgstr "&Obre la còpia de seguretat" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "Load &original" msgstr "Obre l'&original" -#: src/Buffer.cpp:3816 +#: src/Buffer.cpp:3844 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4156 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Sense sentit!!! " -#: src/Buffer.cpp:4343 +#: src/Buffer.cpp:4371 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "S'ha reobert el document %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4346 +#: src/Buffer.cpp:4374 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "No es pot reobrir el document %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4412 +#: src/Buffer.cpp:4440 #, fuzzy msgid "Included File Invalid" msgstr "Inclou el fitxer...|d" -#: src/Buffer.cpp:4413 +#: src/Buffer.cpp:4441 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -18008,7 +18034,7 @@ msgid "" "correct output." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316 +#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1324 msgid "Could not load class" msgstr "No s'ha pogut obrir la classe" @@ -18042,129 +18068,135 @@ msgstr "El document és de només lectura" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Aquest fragment del document s'ha esborrat." -#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314 +#: src/BufferView.cpp:1043 src/BufferView.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256 +#, fuzzy +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "S'espera un valor." + +#: src/BufferView.cpp:1290 src/BufferView.cpp:1322 #, fuzzy, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "No s'ha pogut obrir la classe del document %1$s." -#: src/BufferView.cpp:1337 +#: src/BufferView.cpp:1345 msgid "No further undo information" msgstr "No hi ha més informació per desfer" -#: src/BufferView.cpp:1347 +#: src/BufferView.cpp:1355 msgid "No further redo information" msgstr "No hi ha més informació per refer" -#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 +#: src/BufferView.cpp:1544 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!" -#: src/BufferView.cpp:1579 +#: src/BufferView.cpp:1587 msgid "Mark off" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1585 +#: src/BufferView.cpp:1593 msgid "Mark on" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1592 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Mark removed" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1595 +#: src/BufferView.cpp:1603 msgid "Mark set" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1651 +#: src/BufferView.cpp:1659 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Estadístiques de la selecció:" -#: src/BufferView.cpp:1653 +#: src/BufferView.cpp:1661 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Estadístiques del document:" -#: src/BufferView.cpp:1656 +#: src/BufferView.cpp:1664 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d paraules" -#: src/BufferView.cpp:1658 +#: src/BufferView.cpp:1666 msgid "One word" msgstr "Una paraula" -#: src/BufferView.cpp:1661 +#: src/BufferView.cpp:1669 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d caràcters (comptant-hi blancs)" -#: src/BufferView.cpp:1664 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Un caràcter (comptant-hi blancs)" -#: src/BufferView.cpp:1667 +#: src/BufferView.cpp:1675 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d caràcters (sense comptar-hi blancs)" -#: src/BufferView.cpp:1670 +#: src/BufferView.cpp:1678 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Un caràcter (sense comptar-hi blancs)" -#: src/BufferView.cpp:1672 +#: src/BufferView.cpp:1680 msgid "Statistics" msgstr "Estadístiques" -#: src/BufferView.cpp:1806 +#: src/BufferView.cpp:1814 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1808 +#: src/BufferView.cpp:1816 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1816 +#: src/BufferView.cpp:1824 #, fuzzy msgid "Branch name" msgstr "Branques" -#: src/BufferView.cpp:1823 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178 +#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 msgid "Branch already exists" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1944 +#: src/BufferView.cpp:1962 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2293 +#: src/BufferView.cpp:2311 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2294 +#: src/BufferView.cpp:2312 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2673 +#: src/BufferView.cpp:2691 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "S'està inserint el document %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2684 +#: src/BufferView.cpp:2702 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "S'ha inserit el document %1$s." -#: src/BufferView.cpp:2686 +#: src/BufferView.cpp:2704 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "No s'ha pogut inserir el document %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2951 +#: src/BufferView.cpp:2969 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -18175,11 +18207,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "degut a l'error: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2953 +#: src/BufferView.cpp:2971 msgid "Could not read file" msgstr "No es pot llegir el fitxer" -#: src/BufferView.cpp:2960 +#: src/BufferView.cpp:2978 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -18188,15 +18220,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" " no es pot llegir." -#: src/BufferView.cpp:2961 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "No es pot obrir el fitxer" -#: src/BufferView.cpp:2968 +#: src/BufferView.cpp:2986 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "S'està llegint un fitxer amb un joc de caràcters no UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2969 +#: src/BufferView.cpp:2987 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -18741,19 +18773,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "La còpia de %1$s a %2$s ha fallat." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Mecanogràfica" @@ -18847,7 +18879,7 @@ msgstr " Número %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "No es pot visualitzar el fitxer" -#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 +#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "El fitxer no existeix: %1$s" @@ -19734,7 +19766,7 @@ msgstr "LyX VC: Descripció Inicial" msgid "(no log message)" msgstr "No hi ha cap missatge de depuració" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Missatge del Registre (Log)" @@ -19752,7 +19784,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Seleccionar fins al final del document" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 msgid "&Revert" msgstr "&Reverteix" @@ -19989,7 +20021,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en llegir el mòdul %1$s\n" #: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927 #: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236 #: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 #, fuzzy msgid "Revision control error." msgstr "Control de versions" @@ -20216,7 +20248,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "Voleu revertir al document salvat?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 #, fuzzy msgid "&Reload" msgstr "&Substitueix" @@ -20439,7 +20471,7 @@ msgid "About %1" msgstr "Quan al LyX" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" @@ -20611,11 +20643,11 @@ msgstr "Bibliografia BibTeX" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documents|#o#O" @@ -20691,47 +20723,47 @@ msgstr "Amplada" msgid "Makebox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "Branca" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Activated" msgstr "Activada" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 msgid "Color" msgstr "Color" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 #, fuzzy msgid "Filename Suffix" msgstr "Nom de fitxer" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3109 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "No" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 #, fuzzy msgid "Enter new branch name" msgstr "Introduïu un nom de base de dades BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -20741,17 +20773,17 @@ msgstr "" "\n" "Voleu sobreescriure aquest fitxer?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #, fuzzy msgid "&Merge" msgstr "Gran:" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 #, fuzzy msgid "Renaming failed" msgstr "La conversió ha fallat" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 #, fuzzy msgid "The branch could not be renamed." msgstr "No s'ha pogut iniciar el corrector ortogràfic\n" @@ -20886,10 +20918,10 @@ msgstr "%1$s i %2$s" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Introduïu el nom amb què es guardarà el fitxer" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2102 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269 msgid "Canceled." msgstr "Cancel·lat." @@ -20923,15 +20955,15 @@ msgstr "" msgid "Select document" msgstr "Vols salvar el document?" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documents LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Fletxa" @@ -21314,120 +21346,120 @@ msgstr "Vertical" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Branques &disponibles:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Introduïu aquí els parèmtres de llistat. Introduïu ? per a una llista dels " "paràmetres." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2866 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "&Classe de document:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2864 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 msgid "Child Documents" msgstr "Documents fills" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 msgid "Modules" msgstr "Mòduls" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Local Layout" msgstr "Disposició &local..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Format de pàgina" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 msgid "Page Margins" msgstr "Marges" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "Colors" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "&Numeració" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Indexes" msgstr "Índex" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 #, fuzzy msgid "PDF Properties" msgstr "Propietat" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 msgid "Math Options" msgstr "Opcions matetmàtiques" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Posició dels flotants" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Bullets" msgstr "Vinyetes" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 msgid "Branches" msgstr "Branques" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preamble LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585 #, fuzzy msgid "&Default..." msgstr "Predeterminada" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2898 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1725 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2915 msgid " (not installed)" msgstr " (no instal·lada)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Documents|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 #, fuzzy msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Documents LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 #, fuzzy msgid "Local layout file" msgstr "Format de pàgina" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -21435,128 +21467,128 @@ msgid "" "keep the layout file in the document directory." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 #, fuzzy msgid "&Set Layout" msgstr "Format de pàgina" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Unable to read local layout file." msgstr "No s'han pogut desar els valors predeterminats del document" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Select master document" msgstr "Vols salvar el document?" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1870 #, fuzzy msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Documents LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 #, fuzzy msgid "Unapplied changes" msgstr "Gestiona els canvis" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3166 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 #, fuzzy msgid "Unable to set document class." msgstr "No s'han pogut desar els valors predeterminats del document" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s i %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1990 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2065 #, fuzzy msgid "Module provided by document class." msgstr "No s'han pogut desar els valors predeterminats del document" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079 #, fuzzy msgid "or" msgstr "Formulari" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841 #, fuzzy msgid "[No options predefined]" msgstr "No s'ha definit cap acció!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039 #, fuzzy msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Usa la implementació hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 #, fuzzy msgid "Can't set layout!" msgstr "Format de pàgina" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3189 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "No s'han pogut desar els valors predeterminats del document" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 #, fuzzy msgid "Not Found" msgstr "Notació." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -21564,12 +21596,12 @@ msgid "" "feature." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 #, fuzzy msgid "Could not load master" msgstr "No s'ha pogut obrir la classe" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342 #, fuzzy, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -22007,115 +22039,115 @@ msgstr "Paràmetres de llengua" msgid "File Handling" msgstr "Gestió de fitxers" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:480 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Teclat/Ratolí" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610 msgid "Input Completion" msgstr "Emplenament automàtic" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:899 #, fuzzy msgid "Co&mmand:" msgstr "&Ordre:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 #, fuzzy msgid "Screen Fonts" msgstr "Lletres en pantalla" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312 msgid "Paths" msgstr "Camins" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1399 msgid "Select directory for example files" msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers d'exemple" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Seleccioneu un directori de plantilles" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Seleccioneu un directori temporal" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426 msgid "Select a backups directory" msgstr "Seleccioneu un directori de còpies de seguretat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435 msgid "Select a document directory" msgstr "Seleccioneu un directori de documents" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Ajusta la profunditat de l'arbre de navegació" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1475 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:440 msgid "Spellchecker" msgstr "Corrector ortogràfic" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Native" msgstr "acute" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Enchant" msgstr "hat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1493 #, fuzzy msgid "Hunspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 msgid "Converters" msgstr "Conversors" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1874 #, fuzzy msgid "File Formats" msgstr "Formats de fitxer" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 msgid "Format in use" msgstr "Format en ús" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2213 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "Cal que reinicieu el LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -22123,79 +22155,79 @@ msgstr "" "El cani de la llengua de la interfície d'usuari serà efectiu desprès de " "reinciar el LyX." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 msgid "Printer" msgstr "Impressora" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "Interfície d'usuari" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Classic" msgstr "Tanca|C" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2532 msgid "Oxygen" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610 msgid "Control" msgstr "Control" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 msgid "Shortcuts" msgstr "&Dreceres" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 msgid "Function" msgstr "Funció" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 msgid "Shortcut" msgstr "Drecera" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 #, fuzzy msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Cursor, ratolí i funcions d'edició" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Símbols matemàtics" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791 msgid "Document and Window" msgstr "Document i finestra" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Sistema i miscel·lània" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 msgid "Res&tore" msgstr "Res&taura" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "No s'ha pogut crear la drecera" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3084 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Funció LyX desconeguda. o no vàlida" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3091 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Seqüència de tecles no vàlida o buida" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -22203,35 +22235,35 @@ msgid "" "You need to remove that binding before creating a new one." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3130 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "No es pot inserir la drecera a la llista" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3161 msgid "Identity" msgstr "Identitat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 msgid "Choose bind file" msgstr "Trieu el fitxer bind" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3371 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Fitxes bind del LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 msgid "Choose UI file" msgstr "Trieu el fitxer UI" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3378 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Fitxers UI del LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Trieu una distribució de teclat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Distribucions de teclat del LyX (*.kmap)" @@ -22776,50 +22808,50 @@ msgstr "Ordre no permesa sense cap document obert" msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Barra d'eines \"%1$s\" desconeguda" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 msgid "Select template file" msgstr "Seleccioneu el fitxer plantilla" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantilles|#T#t" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 msgid "Document not loaded." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 msgid "Select document to open" msgstr "Seleccioneu el document a obrir" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemples|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "Documents LyX-1.3.x (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "Documents LyX-1.4.x (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "Documents LyX-1.5.x (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "Documents LyX-1.6.x (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 msgid "Invalid filename" msgstr "Nom de fitxer no vàlid" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -22827,41 +22859,41 @@ msgid "" "does not exist." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "S'està obrint el document %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 #, fuzzy msgid "Version control detected." msgstr "Control de versions" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "No es pot obrir el document %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019 msgid "Couldn't import file" msgstr "No s'ha pogut importar el fitxer" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "No hi ha informació per importar el format %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2062 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccioneu el fitxer %1$s a importar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -22872,51 +22904,37 @@ msgstr "" "\n" "Voleu sobreescriure aquest document?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284 msgid "Overwrite document?" msgstr "Voleu sobreescriure el document?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "S'està important %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 msgid "imported." msgstr "importat." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 msgid "file not imported!" msgstr "fitxer no importat!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 #, fuzzy msgid "newfile" msgstr "Inclou fitxer" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccioneu el document a inserir" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3219 -#, fuzzy -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "S'espera un valor." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Seleccioneu el fitxer a inserir" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239 -#, fuzzy -msgid "All Files (*)" -msgstr "Tots els fitxers " - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Introduïu el nom amb què es guardarà el fitxer" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -22926,16 +22944,16 @@ msgid "" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Rename" msgstr "&Reanomena" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2364 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -22946,24 +22964,24 @@ msgstr "" "\n" "Voleu desar el document amb un altre nom i tornar-ho a intentar?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2367 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 msgid "Rename and save?" msgstr "Voleu anomenar i desar el document?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Retry" msgstr "To&rna a intentar-ho" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436 #, fuzzy msgid "Close document" msgstr "Document nou" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -22974,12 +22992,12 @@ msgstr "" "\n" "Voleu desar el document?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 #, fuzzy msgid "Save new document?" msgstr "Voleu desar els canvis?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22990,15 +23008,15 @@ msgstr "" "\n" "Voleu desar el document o descartar els canvis?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643 msgid "Save changed document?" msgstr "Voleu desar els canvis?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 msgid "&Discard" msgstr "&Descarta" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -23009,7 +23027,7 @@ msgstr "" "\n" "Voleu desar el document?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 #, fuzzy, c-format msgid "" "Document \n" @@ -23020,68 +23038,77 @@ msgstr "" "\n" "Voleu sobreescriure aquest fitxer?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 #, fuzzy msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Voleu desar els canvis?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777 #, fuzzy msgid "Directory is not accessible." msgstr "" "%1$s\n" " no es pot llegir." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "S'està obrint el document fill %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917 #, fuzzy, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "No hi ha informació per mostrar %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 #, fuzzy, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "No hi ha informació per exportar el format %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 #, fuzzy, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "S'ha produït un error en llegir el mòdul %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2986 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 #, fuzzy, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "No hi ha informació per exportar el format %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 #, fuzzy, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "No hi ha informació per exportar el format %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145 #, fuzzy msgid "Exporting ..." msgstr "S'està important %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154 #, fuzzy msgid "Previewing ..." msgstr "S'està carregant la vista preliminar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 #, fuzzy msgid "Document not loaded" msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Seleccioneu el fitxer a inserir" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266 +#, fuzzy +msgid "All Files (*)" +msgstr "Tots els fitxers " + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -23090,43 +23117,43 @@ msgstr "" "Qualsevol canvi es perdrà. Esteu segur que voleu revertir a la versió " "salvada del document %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Voleu revertir al document salvat?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3319 msgid "Saving all documents..." msgstr "S'estan desant tots els documents" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329 msgid "All documents saved." msgstr "S'han desat tots els documents." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "L'ordre %1$s és desconeguda!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545 #, fuzzy msgid "Please, preview the document first." msgstr "Aquest fragment del document s'ha esborrat." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3579 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3565 #, fuzzy msgid "Couldn't proceed." msgstr "No s'ha pogut exportar el fitxer" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262 msgid "LaTeX Source" msgstr "Codi font LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264 msgid "DocBook Source" msgstr "Font DocBoook" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266 msgid "Literate Source" msgstr "" @@ -24653,6 +24680,33 @@ msgstr "" msgid "Directory not found" msgstr "No s'ha trobat el directori" +#: src/support/Systemcall.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" +"El document %1$s té canvis sense desar.\n" +"\n" +"Voleu desar el document?" + +#: src/support/Systemcall.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Stop command?" +msgstr "ordre date" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "&Stop it" +msgstr "&Conserva'ls coincidents" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +msgid "Let it &run" +msgstr "" + #: src/support/debug.cpp:41 #, fuzzy msgid "No debugging messages" @@ -24804,11 +24858,11 @@ msgstr "S'està depurant `%1$s' (%2$s)" msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "ca" -#: src/support/os_win32.cpp:488 +#: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" msgstr "No s'ha trobat el fitxer de sistema" -#: src/support/os_win32.cpp:489 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -24816,11 +24870,11 @@ msgstr "" "No és possible carrega la biblioteca shfolder.dll\n" " Si us plau, instal·leu-la" -#: src/support/os_win32.cpp:494 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System function not found" msgstr "No s'ha trobat la funció de sistema" -#: src/support/os_win32.cpp:495 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -24832,6 +24886,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Usuari desconegut" +#, fuzzy +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "La sortida generada és buida" + #~ msgid "*" #~ msgstr "*" @@ -25593,10 +25651,6 @@ msgstr "Usuari desconegut" #~ msgid "Keywordsr" #~ msgstr "Paraules clau" -#, fuzzy -#~ msgid "Current paragraph" -#~ msgstr "&Sagna el paràgraf" - #, fuzzy #~ msgid "Current ¶graph" #~ msgstr "&Sagna el paràgraf" @@ -25645,10 +25699,6 @@ msgstr "Usuari desconegut" #~ msgid "Could not read document" #~ msgstr "No es pot llegir el document" -#, fuzzy -#~ msgid "&Keep it" -#~ msgstr "&Conserva'ls coincidents" - #, fuzzy #~ msgid "Cannot view URL" #~ msgstr "No es pot visualitzar el fitxer" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 5c11c0fd92..3b833c1c77 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-03 10:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-19 05:50+0100\n" "Last-Translator: Pavel Sanda \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -128,8 +128,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Vybrat generátor" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 msgid "&Options:" msgstr "&Mo¾nosti:" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Vlo¾it jméno BibTeX-ové databáze" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Vnit #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153 msgid "None" msgstr "®ádné" @@ -469,34 +469,34 @@ msgstr "P msgid "(&De)activate" msgstr "(&De)/Aktivovat" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Pøidat novou vìtev do seznamu" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "Definovat nebo zmìnit barvu pozadí" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "&Zmìnit barvu..." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" msgstr "Smazat vybranou vìtev" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3768 -#: src/Buffer.cpp:3781 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796 +#: src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Remove" msgstr "&Smazat" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "Zmìnit jméno vybrané vìtve" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 msgid "Re&name..." msgstr "Pøe&jmenovat..." @@ -522,16 +522,16 @@ msgstr "P #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135 -#: src/Buffer.cpp:2357 src/Buffer.cpp:3743 src/Buffer.cpp:3806 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "&Zru¹it" @@ -567,18 +567,18 @@ msgstr "Ve&likost:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197 msgid "Default" msgstr "Standardní" @@ -703,8 +703,8 @@ msgstr "Tlou #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 -#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -775,8 +775,8 @@ msgstr "&Okam #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Apply" msgstr "&Pou¾ít" @@ -958,8 +958,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Za¹edlé poznámky:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572 msgid "&Change..." msgstr "&Zmìnit..." @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Ulo msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Ulo¾it jako standardní nastavení dokumentu" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 msgid "Display" msgstr "Zobrazení" @@ -1470,7 +1470,10 @@ msgid "FontUi" msgstr "FontUi" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +#, fuzzy +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" msgstr "Pou¾ívat OpenType a TrueType fonty pøímo (vy¾aduje XeTeX nebo LuaTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 @@ -2339,7 +2342,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Aktualizuj zobrazení" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 msgid "&Update" msgstr "&Aktualizace" @@ -2720,7 +2723,7 @@ msgstr "Jak msgid "MathML" msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:636 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:640 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -2731,7 +2734,7 @@ msgstr "Obr #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:696 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2874,7 +2877,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "Na ¹íøk&u" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 msgid "Page Layout" msgstr "Rozvr¾ení stránky" @@ -2934,9 +2937,9 @@ msgstr "Dva" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:849 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2155 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -3133,7 +3136,7 @@ msgstr "Z&m #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992 msgid "Remo&ve" msgstr "&Smazat" @@ -3591,8 +3594,8 @@ msgstr "Vlastn msgid "Pr&ocessor:" msgstr "&Generátor:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:797 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895 msgid "Op&tions:" msgstr "&Mo¾nosti:" @@ -4141,8 +4144,8 @@ msgstr "M msgid "&Single close-tab button" msgstr "&Jediné tlaèítko pro zavírání panelu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 msgid "&Save" msgstr "&Ulo¾it" @@ -4271,7 +4274,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Nastavit rejstøík, který má být vyti¹tìn na tomto místì dokumentu." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Output" msgstr "Výstup" @@ -5078,19 +5081,34 @@ msgstr "Velk msgid "VFill" msgstr "Výplò (VFill)" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 -msgid "&Output Format:" -msgstr "&Výstupní formát:" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 +msgid "F&ormat:" +msgstr "F&ormát:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 msgid "Select the output format" msgstr "Vybrat výstupní formát" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 -msgid "Complete source" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Current Paragraph" +msgstr "Souèasný odstavec" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" msgstr "Zobraz celý zdrojový kód" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 +msgid "Preamble Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Body Only" +msgstr "Only" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 msgid "Automatic update" msgstr "Automatická aktualizace" @@ -5880,7 +5898,7 @@ msgstr "P #: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 #: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 msgid "Bibliography" msgstr "Literatura" @@ -6227,10 +6245,10 @@ msgstr "Subject headings:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Acknowledgements]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1977 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 msgid "and" msgstr "and" @@ -6304,7 +6322,7 @@ msgstr "Also Affiliation" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:656 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -10067,7 +10085,7 @@ msgstr "Za msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 msgid "Listings" msgstr "Výpisy" @@ -10546,7 +10564,7 @@ msgstr "" msgid "Initial" msgstr "Iniciálka" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:584 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:588 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "Rnw (knitr)" @@ -10571,7 +10589,7 @@ msgid "Chunk" msgstr "Útr¾ek" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:582 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:586 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" @@ -13414,11 +13432,11 @@ msgstr "Vytisknout dokument" msgid "Check spelling" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "Zpìt zmìnu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1352 msgid "Redo" msgstr "Znovu zmìnu" @@ -13899,7 +13917,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Zlomky" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 msgid "Fonts" msgstr "Fonty" @@ -16289,390 +16307,390 @@ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Diagram programu Dia.\n" -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:524 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:523 +#: lib/configure.py:527 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:530 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:529 +#: lib/configure.py:533 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:536 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:539 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:538 lib/configure.py:549 lib/configure.py:559 +#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:539 lib/configure.py:550 lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:540 lib/configure.py:551 lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:541 lib/configure.py:552 lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 +#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:548 lib/configure.py:559 lib/configure.py:569 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:549 lib/configure.py:560 lib/configure.py:570 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:550 lib/configure.py:561 lib/configure.py:571 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:577 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Prostý text (¹achy)" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:578 msgid "Plain text (image)" msgstr "Prostý text (obraz)" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:579 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Prostý text (Xfig výstup)" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:580 msgid "date (output)" msgstr "datum (výstup)" -#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:581 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:582 msgid "DocBook (XML)" msgstr "DocBook (XML)" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:583 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:584 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:586 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:587 msgid "R/S code" msgstr "R/S kód" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:589 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond music" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:590 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "Lilipond book (LaTeX)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (prostý)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (prostý)|L" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:592 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:593 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:594 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text" msgstr "Prostý text" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text|a" msgstr "Prostý text|r" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:596 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Prostý text (pstotext)" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:597 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Prostý text (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:598 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Prostý text (catdvi)" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:599 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Prostý text, spojit øádky" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:602 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Tabulkový kalkulátor Gnumeric" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:603 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Tabulkový kalkulátor Excel" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:604 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "Tabulkový kalkulátor OpenOffice" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:612 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:621 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript" msgstr "PostScript" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:637 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:640 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:643 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:642 +#: lib/configure.py:646 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:647 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:650 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:654 msgid "date command" msgstr "Pøíkaz pro datum" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:655 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabulka (CSV)" -#: lib/configure.py:653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:658 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:655 +#: lib/configure.py:659 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:656 +#: lib/configure.py:660 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:657 +#: lib/configure.py:661 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:662 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:663 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:664 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:665 msgid "LyX Preview" msgstr "LyX Náhled" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:666 msgid "LyX Preview (LilyPond book)" msgstr "LyX Náhled (LilyPond book)" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:667 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "LyX Náhled (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:668 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:669 msgid "Program" msgstr "Program" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:670 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:671 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "WMF" -#: lib/configure.py:668 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Roz¹íøený WMF" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:673 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:765 +#: lib/configure.py:769 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:971 +#: lib/configure.py:975 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "LyX Archiv (zip)" -#: lib/configure.py:974 +#: lib/configure.py:978 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX Archive (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1963 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s a %2$s" @@ -16765,12 +16783,12 @@ msgstr "chyb msgid "\\begin_document is missing" msgstr "chybí \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1439 -#: src/BufferView.cpp:1445 +#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447 +#: src/BufferView.cpp:1453 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Zmìny nezobrazeny v LaTeX-ovém výstupu" -#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1440 +#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -16782,7 +16800,7 @@ msgstr "" "Prosím nainstalujte tyto balíèky nebo pøedefinujte \\lyxadded a " "\\lyxdeletedv LaTeX-ové preambuli." -#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1446 +#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -16857,7 +16875,7 @@ msgid "" "it." msgstr "%1$s je z novìj¹í verze LyX-u a skript lyx2lyx selhal pøi konverzi." -#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3815 +#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843 msgid "File is read-only" msgstr "Dokument je jen ke ètení" @@ -16878,9 +16896,9 @@ msgstr "" msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Pøepsat modifikovaný soubor?" -#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2357 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 +#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 msgid "&Overwrite" msgstr "&Pøepsat" @@ -16945,12 +16963,12 @@ msgstr "" "Zkontrolujte prosím, ¾e program pro podporu va¹eho kódování (%1$s) je " "správnì nainstalován." -#: src/Buffer.cpp:1380 +#: src/Buffer.cpp:1379 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Nepodaøilo se najít pøíkaz LaTeX-u pro znak '%1$s' (hodnota %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1382 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -16960,19 +16978,19 @@ msgstr "" "zvoleném kódování.\n" "Mohla by pomoci zmìna kódování dokumentu na utf8." -#: src/Buffer.cpp:1390 +#: src/Buffer.cpp:1389 msgid "iconv conversion failed" msgstr "iconv konverze se nezdaøila" -#: src/Buffer.cpp:1395 +#: src/Buffer.cpp:1394 msgid "conversion failed" msgstr "konverze se nezdaøila" -#: src/Buffer.cpp:1490 +#: src/Buffer.cpp:1494 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Nekódovatelný znaky v cestì k souboru" -#: src/Buffer.cpp:1492 +#: src/Buffer.cpp:1496 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -16995,48 +17013,48 @@ msgstr "" "Vyberte vhodné kódování dokumentu (napø. utf8)\n" "nebo zmìnte cestu k souboru." -#: src/Buffer.cpp:1790 +#: src/Buffer.cpp:1811 msgid "Running chktex..." msgstr "Spou¹tím chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1804 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "chktex failure" msgstr "chktex selhal" -#: src/Buffer.cpp:1805 +#: src/Buffer.cpp:1826 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "chktex nelze úspì¹nì spustit." -#: src/Buffer.cpp:2059 +#: src/Buffer.cpp:2080 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Nedostatek informace pro export do formátu %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 +#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Chyba pøi exportu do formátu %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2206 +#: src/Buffer.cpp:2227 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Vìtev \"%1$s\" ji¾ existuje." -#: src/Buffer.cpp:2271 +#: src/Buffer.cpp:2292 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Nelze správnì dekódovat \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2278 +#: src/Buffer.cpp:2299 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Neznámý cíl \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2288 +#: src/Buffer.cpp:2309 msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Chyba pøi exportu do DVI." -#: src/Buffer.cpp:2353 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17047,73 +17065,83 @@ msgstr "" "\n" "Chcete tento soubor pøepsat?" -#: src/Buffer.cpp:2356 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Pøepsat soubor?" -#: src/Buffer.cpp:2373 +#: src/Buffer.cpp:2394 msgid "Error running external commands." msgstr "Chyba pøi bìhu externích pøíkazù." -#: src/Buffer.cpp:3166 -msgid "Preview source code" -msgstr "Náhled zdrojového kódu" - -#: src/Buffer.cpp:3184 +#: src/Buffer.cpp:3191 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Náhled zdrojového kódu pro odstavec %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3188 +#: src/Buffer.cpp:3195 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Náhled zdrojového kódu pro odstavce %1$s - %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3307 +#: src/Buffer.cpp:3218 +msgid "Preview source code" +msgstr "Náhled zdrojového kódu" + +#: src/Buffer.cpp:3220 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "Náhled pøipraven" + +#: src/Buffer.cpp:3222 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "Náhled pøipraven" + +#: src/Buffer.cpp:3335 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatické ulo¾ení %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3361 +#: src/Buffer.cpp:3389 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatické ulo¾ení selhalo!" -#: src/Buffer.cpp:3422 +#: src/Buffer.cpp:3450 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatické ulo¾ení souèasného dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:3512 +#: src/Buffer.cpp:3540 msgid "Couldn't export file" msgstr "Nelze exportovat soubor" -#: src/Buffer.cpp:3513 +#: src/Buffer.cpp:3541 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "®ádná informace pro export formátu %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3584 +#: src/Buffer.cpp:3612 msgid "File name error" msgstr "Chyba ve jménì souboru" -#: src/Buffer.cpp:3585 +#: src/Buffer.cpp:3613 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Cesta k dokumentu nesmí obsahovat mezery." -#: src/Buffer.cpp:3670 +#: src/Buffer.cpp:3698 msgid "Document export cancelled." msgstr "Export dokumentu zru¹en." -#: src/Buffer.cpp:3680 +#: src/Buffer.cpp:3708 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument exportován jako %1$s do souboru `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3686 +#: src/Buffer.cpp:3714 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument exportován jako %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3739 +#: src/Buffer.cpp:3767 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17124,19 +17152,19 @@ msgstr "" "\n" "Obnovit z nouzového ulo¾ení ?" -#: src/Buffer.cpp:3742 +#: src/Buffer.cpp:3770 msgid "Load emergency save?" msgstr "Naèíst nouzové ulo¾ení ?" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Recover" msgstr "&Obnovit" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Load Original" msgstr "&Naèíst pùvodní" -#: src/Buffer.cpp:3754 +#: src/Buffer.cpp:3782 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -17146,15 +17174,15 @@ msgstr "" "má nastaveny atributy pouze pro ètení. Ujistìte se prosím, ¾e jste ulo¾ili " "tento dokument jako odli¹ný soubor." -#: src/Buffer.cpp:3760 +#: src/Buffer.cpp:3788 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokument byl úspì¹nì obnoven." -#: src/Buffer.cpp:3762 +#: src/Buffer.cpp:3790 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Dokument NEBYL úspì¹nì obnoven." -#: src/Buffer.cpp:3763 +#: src/Buffer.cpp:3791 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -17163,27 +17191,27 @@ msgstr "" "Smazat nyní soubor s nouzovým ulo¾ením ?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3767 src/Buffer.cpp:3779 +#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Smazat nouzové ulo¾ení ?" -#: src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3781 +#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Keep" msgstr "&Ponechat" -#: src/Buffer.cpp:3772 +#: src/Buffer.cpp:3800 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Soubor s nouzovým ulo¾ením smazán." -#: src/Buffer.cpp:3773 +#: src/Buffer.cpp:3801 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Nezapomeòte ulo¾it nyní vá¹ soubor!" -#: src/Buffer.cpp:3780 +#: src/Buffer.cpp:3808 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Smazat nyní soubor s nouzovým ulo¾ením ?" -#: src/Buffer.cpp:3803 +#: src/Buffer.cpp:3831 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17194,19 +17222,19 @@ msgstr "" "\n" "Naèíst místo toho zálohu ?" -#: src/Buffer.cpp:3805 +#: src/Buffer.cpp:3833 msgid "Load backup?" msgstr "Naèíst zálohu ?" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "&Load backup" msgstr "&Naèíst zálohu" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "Load &original" msgstr "Naèíst &pùvodní" -#: src/Buffer.cpp:3816 +#: src/Buffer.cpp:3844 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -17216,25 +17244,25 @@ msgstr "" "nastaveny atributy pouze pro ètení. Ujistìte se prosím, ¾e jste ulo¾ili " "tento dokument jako odli¹ný soubor." -#: src/Buffer.cpp:4156 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Nesmyslné! " -#: src/Buffer.cpp:4343 +#: src/Buffer.cpp:4371 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokument %1$s znovunaèten." -#: src/Buffer.cpp:4346 +#: src/Buffer.cpp:4374 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Nelze znovunaèíst dokument %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4412 +#: src/Buffer.cpp:4440 msgid "Included File Invalid" msgstr "Neplatný soubor k zahrnutí" -#: src/Buffer.cpp:4413 +#: src/Buffer.cpp:4441 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17302,7 +17330,7 @@ msgstr "" "Bude pou¾ita tøída se standardním rozvr¾ením.\n" "LyX nebude schopen vytvoøit korektní výstup." -#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316 +#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1324 msgid "Could not load class" msgstr "Nelze naèíst tøídu" @@ -17334,107 +17362,112 @@ msgstr "Dokument je jen ke msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Tato èást dokumentu je vymazána." -#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314 +#: src/BufferView.cpp:1043 src/BufferView.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Je oèekávána absolutní cesta k souboru." + +#: src/BufferView.cpp:1290 src/BufferView.cpp:1322 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Tøídu dokumentu `%1$s' se nepodaøilo naèíst." -#: src/BufferView.cpp:1337 +#: src/BufferView.cpp:1345 msgid "No further undo information" msgstr "®ádná dal¹í informace pro návrat zpìt (undo)" -#: src/BufferView.cpp:1347 +#: src/BufferView.cpp:1355 msgid "No further redo information" msgstr "®ádná dal¹í informace pro opakování akce (redo)" -#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 +#: src/BufferView.cpp:1544 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" msgstr "Øetìzec nenalezen!" -#: src/BufferView.cpp:1579 +#: src/BufferView.cpp:1587 msgid "Mark off" msgstr "Znaèka vyp." -#: src/BufferView.cpp:1585 +#: src/BufferView.cpp:1593 msgid "Mark on" msgstr "Znaèka zap." -#: src/BufferView.cpp:1592 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Mark removed" msgstr "Znaèka smazána" -#: src/BufferView.cpp:1595 +#: src/BufferView.cpp:1603 msgid "Mark set" msgstr "Znaèka nastavena" -#: src/BufferView.cpp:1651 +#: src/BufferView.cpp:1659 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statistika výbìru:" -#: src/BufferView.cpp:1653 +#: src/BufferView.cpp:1661 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statistika aktuálního dokumentu:" -#: src/BufferView.cpp:1656 +#: src/BufferView.cpp:1664 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d slov" -#: src/BufferView.cpp:1658 +#: src/BufferView.cpp:1666 msgid "One word" msgstr "Jedno slovo" -#: src/BufferView.cpp:1661 +#: src/BufferView.cpp:1669 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d znakù (vèetnì mezer)" -#: src/BufferView.cpp:1664 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Jeden znak (vèetnì mezer)" -#: src/BufferView.cpp:1667 +#: src/BufferView.cpp:1675 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d znakù (kromì mezer)" -#: src/BufferView.cpp:1670 +#: src/BufferView.cpp:1678 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Jeden znak (kromì mezer)" -#: src/BufferView.cpp:1672 +#: src/BufferView.cpp:1680 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: src/BufferView.cpp:1806 +#: src/BufferView.cpp:1814 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "`inset-forall' pøeru¹en proto¾e poèet akcí je vy¹¹í ne¾li %1$d" -#: src/BufferView.cpp:1808 +#: src/BufferView.cpp:1816 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "\"%1$s\" aplikováno na %2$d vlo¾ek" -#: src/BufferView.cpp:1816 +#: src/BufferView.cpp:1824 msgid "Branch name" msgstr "Jméno vìtve" -#: src/BufferView.cpp:1823 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178 +#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 msgid "Branch already exists" msgstr "Vìtev ji¾ existuje" -#: src/BufferView.cpp:1944 +#: src/BufferView.cpp:1962 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "Vìtev \"%1$s\" neexistuje." -#: src/BufferView.cpp:2293 +#: src/BufferView.cpp:2311 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Chyba pøi zpìtném hledání" -#: src/BufferView.cpp:2294 +#: src/BufferView.cpp:2312 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." @@ -17442,22 +17475,22 @@ msgstr "" "Zpìtné hledání vy¾ádalo nekorektní pozici.\n" "Musíte aktualizovat prohlí¾ený dokument." -#: src/BufferView.cpp:2673 +#: src/BufferView.cpp:2691 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vkládání dokumentu %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2684 +#: src/BufferView.cpp:2702 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s vlo¾en." -#: src/BufferView.cpp:2686 +#: src/BufferView.cpp:2704 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nepodaøilo se vlo¾it dokument %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2951 +#: src/BufferView.cpp:2969 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17468,11 +17501,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "zpùsobeno chybou: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2953 +#: src/BufferView.cpp:2971 msgid "Could not read file" msgstr "Soubor nelze pøeèíst" -#: src/BufferView.cpp:2960 +#: src/BufferView.cpp:2978 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -17481,15 +17514,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" " nelze pøeèíst." -#: src/BufferView.cpp:2961 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Nelze otevøít soubor" -#: src/BufferView.cpp:2968 +#: src/BufferView.cpp:2986 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Naèítání souboru v jiném kódování ne¾li je UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2969 +#: src/BufferView.cpp:2987 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -18024,19 +18057,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Kopírování %1$s do %2$s selhalo." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Antikva (Roman)" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Bezpatkové (Sans Serif)" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Strojopis" @@ -18130,7 +18163,7 @@ msgstr " msgid "Cannot view file" msgstr "Soubor nelze prohlí¾et" -#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 +#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Soubor neexistuje: %1$s" @@ -19092,7 +19125,7 @@ msgstr "(bez po msgid "(no log message)" msgstr "(no log message)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX SV: Zpráva Log-u" @@ -19112,7 +19145,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Návrat k ulo¾ené verzi dokumentu ?" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 msgid "&Revert" msgstr "&Pùvodní verze" @@ -19345,7 +19378,7 @@ msgstr "Chyba p #: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927 #: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236 #: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 msgid "Revision control error." msgstr "Chyba správy verzí." @@ -19604,7 +19637,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "Znovu naèíst dokument?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 msgid "&Reload" msgstr "&Znovunaèíst" @@ -19820,7 +19853,7 @@ msgid "About %1" msgstr "O programu %1" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197 msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" @@ -19995,11 +20028,11 @@ msgstr "Bibliografie BibTeX-u" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o#O" @@ -20068,45 +20101,45 @@ msgstr " msgid "Makebox" msgstr "Makebox" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "Vìtev" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Activated" msgstr "Aktivována" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 msgid "Color" msgstr "Barevnì" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 msgid "Filename Suffix" msgstr "Pøípona souboru" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3109 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 msgid "Enter new branch name" msgstr "Vlo¾te nové jméno vìtve" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 #, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -20115,15 +20148,15 @@ msgstr "" "Vìtev se jménem \"%1$s\" ji¾ existuje.\n" "Chcete slouèit vìtev \"%2$s\" s danou vìtví?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 msgid "&Merge" msgstr "S&louèit" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 msgid "Renaming failed" msgstr "Pøejmenování se nezdaøilo" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 msgid "The branch could not be renamed." msgstr "Vìtev nemù¾e být pøejmenována." @@ -20247,10 +20280,10 @@ msgstr "%1$s soubor msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Zvolte jméno souboru pro ulo¾ení vkládaného obrázku" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2102 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269 msgid "Canceled." msgstr "Zru¹eno." @@ -20279,15 +20312,15 @@ msgstr "Porovnat soubory LyX-u" msgid "Select document" msgstr "Vybrat dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -20654,104 +20687,104 @@ msgstr "Numerick msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Nedostupné: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "Zde vkládejte parametry výpisu. Pro seznam parametrù vlo¾te znak '?'" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2866 msgid "Document Class" msgstr "Tøída dokumentu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2864 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 msgid "Child Documents" msgstr "Dokumenty potomkù" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 msgid "Modules" msgstr "Moduly" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 msgid "Local Layout" msgstr "Lokální rozvr¾ení" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 msgid "Text Layout" msgstr "Rozvr¾ení textu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 msgid "Page Margins" msgstr "Okraje stránky" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "Barvy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Èíslování & Obsah" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 msgid "Indexes" msgstr "Rejstøíky" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF vlastnosti" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 msgid "Math Options" msgstr "Nastavení matematiky" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 msgid "Float Placement" msgstr "Umístìní plov. objektù" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 msgid "Bullets" msgstr "Odrá¾ky" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 msgid "Branches" msgstr "Vìtve" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambule LaTeXu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585 msgid "&Default..." msgstr "&Standardní..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2898 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1725 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2915 msgid " (not installed)" msgstr " (není instalován)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Rozvr¾ení|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Rozvr¾ení dokumentu LyX-u (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Local layout file" msgstr "Lokální soubor s rozvr¾ením" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -20763,29 +20796,29 @@ msgstr "" "Vá¹ dokument mù¾e mít problémy pokud soubor s rozvr¾ením\n" "neponecháte ve stejném adresáøi." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 msgid "&Set Layout" msgstr "&Nastavit rozvr¾ení" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1844 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Nepodaøilo se naèíst lokální soubor s rozvr¾ením dokumentu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866 msgid "Select master document" msgstr "Vybrat hlavní dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1870 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 msgid "Unapplied changes" msgstr "Neuplatnìné zmìny" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3166 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -20793,89 +20826,89 @@ msgstr "" "Nìkteré zmìny v dialogovém oknì nebyly zatím uplatnìny.\n" "Pokud tak neuèiníte nyní, budou ztraceny po této akci." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Dismiss" msgstr "&Odmítnout" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Unable to set document class." msgstr "Nelze nastavit tøídu dokumentu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s a %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1990 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (nedostupný)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2065 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modul dodán tøídou dokumentu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Vy¾adované balíèky: %1$s." # TODO -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079 msgid "or" msgstr "nebo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Po¾adované moduly: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Vylouèené moduly: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "Upozornìní: Nìkteré vy¾adované balíèky jsou nedostupné!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841 msgid "[No options predefined]" msgstr "[®ádné nastavení pøeddefinováno]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Vlastní nastavení pro hyppe&ref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Po&u¾ít balíèek hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 msgid "Can't set layout!" msgstr "Nelze nastavit rozvr¾ení!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3189 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Nelze nastavit rozvr¾ení pro ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Not Found" msgstr "Nenalezeno" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Hlavní dokument nezahrnuje tento soubor" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -20885,11 +20918,11 @@ msgstr "" "Musíte zahrnout tento soubor do dokumentu\n" "'%1$s' pokud chcete pou¾ívat vlasností hlavního dokumentu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 msgid "Could not load master" msgstr "Nelze naèíst hlavní dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -21305,93 +21338,93 @@ msgstr "Jazykov msgid "File Handling" msgstr "Obsluha souborù" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:480 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Klávesnice/my¹" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610 msgid "Input Completion" msgstr "Doplòování" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:899 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Pøíkaz:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 msgid "Screen Fonts" msgstr "Fonty na obrazovce" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312 msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1399 msgid "Select directory for example files" msgstr "Vybrat adresáø s pøíklady" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Vybrat adresáø se ¹ablonami dokumentù" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Vybrat pomocný adresáø" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426 msgid "Select a backups directory" msgstr "Vybrat adresáø na zálohy" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435 msgid "Select a document directory" msgstr "Vybrat adresáø pro dokumenty" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Nastavit cestu ke slovníkùm tezauru" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1453 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Nastavit cesta ke slovníkùm pro Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Jméno souboru pro rouru (pipe) LyX serveru" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1475 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:440 msgid "Spellchecker" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481 msgid "Native" msgstr "Nativní" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1493 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 msgid "Converters" msgstr "Konvertory" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1874 msgid "File Formats" msgstr "Formáty souborù" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 msgid "Format in use" msgstr "Pou¾ívaný formát" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -21399,90 +21432,90 @@ msgstr "" "Nelze mìnit krátké jméno formátu pokud je formát pou¾ívaný konvertorem. " "Nejprve sma¾te konvertor." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2213 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "Nelze smazat Formát pou¾ívaný konvertorem. Nejprve sma¾te konvertor." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "Je potøeba restartovat LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "Zmìna u¾ivatelského rozhraní bude plnì aktivní pouze po restartu LyXu." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 msgid "Printer" msgstr "Tiskárna" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240 msgid "User Interface" msgstr "U¾ivatelské rozhraní" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 msgid "Classic" msgstr "Klasická" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2532 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610 msgid "Control" msgstr "Ovládání" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 msgid "Shortcuts" msgstr "Klávesové zkratky" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 msgid "Function" msgstr "Funkce" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 msgid "Shortcut" msgstr "Zkratka" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Kurzor, my¹, editaèní funkce" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Matematické symboly" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791 msgid "Document and Window" msgstr "Dokument a okno" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Font, Rozvr¾ení a tøídy " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Systém, Rùzné" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 msgid "Res&tore" msgstr "&Obnovit" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Selhalo vytvoøení klávesové zkratky" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3084 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Neznámá nebo chybná LyX-funkce" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3091 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Chybná nebo prázdná sekvence kláves" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -21493,35 +21526,35 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Musíte toto pøiøazení smazat pøed vytvoøením nového." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3130 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Nelze pøidat zkratku do seznamu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3161 msgid "Identity" msgstr "Va¹e identita" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 msgid "Choose bind file" msgstr "Vybrat soubor klávesových zkratek" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3371 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Klávesové zkratky LyX-u (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 msgid "Choose UI file" msgstr "Vybrat soubor u¾ivatelského rozhraní" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3378 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "UI soubory LyX-u (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Vybrat mapu kláves" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mapa kláves pro LyX (*.kmap)" @@ -22056,50 +22089,50 @@ msgstr "P msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Neznámý panel nástrojù \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 msgid "Select template file" msgstr "Vybrat soubor se ¹ablonou" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 msgid "Templates|#T#t" msgstr "©ablony|#A#a" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokument nenaèten" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 msgid "Select document to open" msgstr "Vybrat dokument k otevøení" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Pøíklady|#a#A" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "Dokumenty LyX-u 1.3 (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "Dokumenty LyX-u 1.4 (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "Dokumenty LyX-u 1.5 (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "Dokumenty LyX-u 1.6 (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 msgid "Invalid filename" msgstr "Neplatný název souboru" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -22110,40 +22143,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "neexistuje." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otvírání dokumentu %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s otevøen." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 msgid "Version control detected." msgstr "Detekována správa verzí." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nelze otevøít dokument %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019 msgid "Couldn't import file" msgstr "Soubor nelze importovat" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "®ádná informace pro import formátu %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2062 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vybrat soubor %1$s k importu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -22154,48 +22187,36 @@ msgstr "" "\n" "Chcete jej pøepsat ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284 msgid "Overwrite document?" msgstr "Pøepsat dokument ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importování %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 msgid "imported." msgstr "importováno." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 msgid "file not imported!" msgstr "soubor nebyl importován!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 msgid "newfile" msgstr "newfile" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vybrat dokument LyX-u ke vlo¾ení" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3219 -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "Je oèekávána absolutní cesta k souboru." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Vyber soubor pro vlo¾ení" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239 -msgid "All Files (*)" -msgstr "V¹echny soubory (*)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vybrat nové jméno souboru pro dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -22210,16 +22231,16 @@ msgstr "" "Je potøeba soubor uzavøít, ne¾li se ho pokusíte pøepsat.\n" "Chcete vybrat nové jméno souboru?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Vybraný soubor je ji¾ otevøený" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Rename" msgstr "Pøe&jmenovat" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2364 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -22230,23 +22251,23 @@ msgstr "" "\n" "Chcete ho pøejmenovat a zkusit znovu ulo¾it ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2367 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 msgid "Rename and save?" msgstr "Pøejmenovat a ulo¾it ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Retry" msgstr "&Opakovat" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436 msgid "Close document" msgstr "Zavøít dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Dokument nelze uzavøít, jeliko¾ je právì zpracováván." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -22257,11 +22278,11 @@ msgstr "" "\n" "Chcete jej ulo¾it ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 msgid "Save new document?" msgstr "Ulo¾it nový dokument ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22272,15 +22293,15 @@ msgstr "" "\n" "Chcete zmìny v dokumentu ulo¾it?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643 msgid "Save changed document?" msgstr "Ulo¾it zmìnìný soubor?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 msgid "&Discard" msgstr "&Neukládat" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22291,7 +22312,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete jej ulo¾it ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -22303,61 +22324,69 @@ msgstr "" " byl externì modifikován. Znovu naèíst? Jakékoliv editaèní zmìny budou " "ztraceny." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Znovunaèíst externì modifikovaný dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Chyba pøi nastavování zamykacího módu." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Adresáø není pøístupný." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Otvírání dokumentu potomka %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "®ádný dokument pro soubor: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Úspì¹né prohlí¾ení formátu: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Chyba pøi prohlí¾ení formátu: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2986 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Úspì¹ný export do formátu: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Chyba pøi exportování formátu: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportování..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154 msgid "Previewing ..." msgstr "Náhled..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokument nenaèten" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Vyber soubor pro vlo¾ení" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266 +msgid "All Files (*)" +msgstr "V¹echny soubory (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -22366,41 +22395,41 @@ msgstr "" "V¹echny zmìny budou ztraceny. Opravdu se chcete vrátit k pùvodní verzi " "dokumentu %1$s ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Vrátit se k pùvodnímu dokumentu ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3319 msgid "Saving all documents..." msgstr "Ukládají se v¹echny dokumenty..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329 msgid "All documents saved." msgstr "V¹echny dokumenty ulo¾eny." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s neznámý pøíkaz!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Prosím nejprve zobrazte výstupní dokument." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3579 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3565 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Nebylo mo¾né postupovat dále." -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262 msgid "LaTeX Source" msgstr "Zdrojový kód pro LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264 msgid "DocBook Source" msgstr "Zdrojový soubor DocBook-u" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266 msgid "Literate Source" msgstr "Zdrojový kód dokumentovaného programování" @@ -23917,6 +23946,33 @@ msgstr "" msgid "Directory not found" msgstr "Adresáø nenalezen" +#: src/support/Systemcall.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" +"Dokument %1$s zatím nebyl ulo¾en.\n" +"\n" +"Chcete jej ulo¾it ?" + +#: src/support/Systemcall.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Stop command?" +msgstr "Pøíkaz pro datum" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "&Stop it" +msgstr "&Ponechat" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +msgid "Let it &run" +msgstr "" + #: src/support/debug.cpp:41 msgid "No debugging messages" msgstr "®ádné ladící výpisy" @@ -24062,11 +24118,11 @@ msgstr "Lad msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "cs" -#: src/support/os_win32.cpp:488 +#: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" msgstr "Systémový soubor nenalezen" -#: src/support/os_win32.cpp:489 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -24074,11 +24130,11 @@ msgstr "" "Nelze naèíst shfolder.dll\n" "Prosím nainstalujte." -#: src/support/os_win32.cpp:494 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System function not found" msgstr "Systémová funkce nenalezena" -#: src/support/os_win32.cpp:495 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -24090,6 +24146,9 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Neznámý u¾ivatel" +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "&Výstupní formát:" + #~ msgid "*" #~ msgstr "*" @@ -24888,9 +24947,6 @@ msgstr "Nezn #~ msgid "Keywordsr" #~ msgstr "Keywords" -#~ msgid "Current paragraph" -#~ msgstr "Souèasný odstavec" - #, fuzzy #~ msgid "Current ¶graph" #~ msgstr "Ods&adit odstavec" @@ -25106,9 +25162,6 @@ msgstr "Nezn #~ "%1$s\n" #~ "nelze pøeèíst." -#~ msgid "&Keep it" -#~ msgstr "&Ponechat" - #~ msgid "" #~ "The layout file requested by this document,\n" #~ "%1$s.layout,\n" @@ -26117,9 +26170,6 @@ msgstr "Nezn #~ msgid "&File formats" #~ msgstr "&Formáty souboru" -#~ msgid "F&ormat:" -#~ msgstr "F&ormát:" - #~ msgid "&GUI name:" #~ msgstr "Jméno &GUI:" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 4328cc9fbf..60cf7502de 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-03 10:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-20 12:00+0200\n" "Last-Translator: Jesper Stemann Andersen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -135,8 +135,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Vælg en behandler" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 msgid "&Options:" msgstr "Inds&tillinger:" @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Indtast BibTeX-databasenavn" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Indre ramme -- nødvendig for fast bredde & linjeskift" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -474,34 +474,34 @@ msgstr "Vælg/fravælg den valgte gren" msgid "(&De)activate" msgstr "(&De)aktivér" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Føj en ny gren til listen" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "Definér eller ret baggrundsfarve" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "&Ændr farve..." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" msgstr "Fjern den valgte gren" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3768 -#: src/Buffer.cpp:3781 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796 +#: src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Remove" msgstr "&Fjern" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "Ændr navnet pÃ¥ den valgte gren" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 msgid "Re&name..." msgstr "&Omdøb..." @@ -527,16 +527,16 @@ msgstr "Tilføj alle" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135 -#: src/Buffer.cpp:2357 src/Buffer.cpp:3743 src/Buffer.cpp:3806 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "&Annullér" @@ -572,18 +572,18 @@ msgstr "S&tørrelse:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197 msgid "Default" msgstr "Normal" @@ -708,8 +708,8 @@ msgstr "Skriftserie" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 -#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" msgstr "Sprog" @@ -780,8 +780,8 @@ msgstr "PÃ¥før ændringer med det &samme" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Apply" msgstr "&PÃ¥før" @@ -963,8 +963,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "GrÃ¥tonede noter:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572 msgid "&Change..." msgstr "&Ændr..." @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Gem indstillinger som LyX's standard-dokumentindstillinger" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Gem som dokumentstandarder" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 msgid "Display" msgstr "Visning" @@ -1477,7 +1477,10 @@ msgid "FontUi" msgstr "FontUi" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +#, fuzzy +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" msgstr "" "Anvend OpenType og TrueType skrifter direkte (kræver XeTeX eller LuaTeX)" @@ -2349,7 +2352,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Opfrisk skærmen" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 msgid "&Update" msgstr "&Opfrisk" @@ -2739,7 +2742,7 @@ msgstr "" msgid "MathML" msgstr "Matematik|M" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:636 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:640 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -2751,7 +2754,7 @@ msgstr "Sider" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:696 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2911,7 +2914,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Liggende" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 msgid "Page Layout" msgstr "Sidelayout" @@ -2972,9 +2975,9 @@ msgstr "Dobbelt" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:849 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2155 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Tilpasset" @@ -3180,7 +3183,7 @@ msgstr "Æ&ndr" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "&Fjern" @@ -3673,8 +3676,8 @@ msgstr "LaTeX-pakker og -tilvalg" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:797 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895 #, fuzzy msgid "Op&tions:" msgstr "Inds&tillinger:" @@ -4237,8 +4240,8 @@ msgstr "" msgid "&Single close-tab button" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 msgid "&Save" msgstr "&Gem" @@ -4374,7 +4377,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Nulstil dokumentklassens standardværdier" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Uddata" @@ -5216,21 +5219,35 @@ msgstr "StorAfstand" msgid "VFill" msgstr "Lodret fyld" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 -#, fuzzy -msgid "&Output Format:" -msgstr "Uddata er tomt" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 +msgid "F&ormat:" +msgstr "F&ormat:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Select the output format" msgstr "Standard-papir&format:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 -msgid "Complete source" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Current Paragraph" +msgstr "In&dryk afsnit" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" +msgstr "Literate-kode" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 +msgid "Preamble Only" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Body Only" +msgstr "Kun" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 msgid "Automatic update" msgstr "" @@ -6041,7 +6058,7 @@ msgstr "Appendiks" #: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 #: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 msgid "Bibliography" msgstr "Litteraturliste" @@ -6390,10 +6407,10 @@ msgstr "Emneoverskrifter:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Anerkendelser]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1977 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 msgid "and" msgstr "og" @@ -6468,7 +6485,7 @@ msgstr "OgsÃ¥ tilknytning" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:656 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -10550,7 +10567,7 @@ msgstr "&GrÃ¥net" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Listings" msgstr "Liste" @@ -11038,7 +11055,7 @@ msgstr "" msgid "Initial" msgstr "Kursiv" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:584 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:588 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "" @@ -11060,7 +11077,7 @@ msgid "Chunk" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:582 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:586 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" @@ -14088,11 +14105,11 @@ msgstr "Udskriv dokument" msgid "Check spelling" msgstr "Kontrollér stavning" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1352 msgid "Redo" msgstr "Gentag" @@ -14577,7 +14594,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Brøker" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 msgid "Fonts" msgstr "Skrifter" @@ -16936,392 +16953,392 @@ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Dia-diagram.\n" -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:524 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:523 +#: lib/configure.py:527 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:530 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:529 +#: lib/configure.py:533 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:536 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:539 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:538 lib/configure.py:549 lib/configure.py:559 +#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:539 lib/configure.py:550 lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:540 lib/configure.py:551 lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:541 lib/configure.py:552 lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 +#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:548 lib/configure.py:559 lib/configure.py:569 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:549 lib/configure.py:560 lib/configure.py:570 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:550 lib/configure.py:561 lib/configure.py:571 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:577 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Simpel tekst (chess output)" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:578 msgid "Plain text (image)" msgstr "Simpel tekst (image)" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:579 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Simpel tekst (Xfig output)" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:580 msgid "date (output)" msgstr "date (output)" -#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:581 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:582 #, fuzzy msgid "DocBook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:583 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:584 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:586 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:587 #, fuzzy msgid "R/S code" msgstr "Kode" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:589 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond-musik" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:590 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "LilyPond-bog (LaTeX)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (simpel)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (simpel)|L" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:592 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:593 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:594 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text" msgstr "Simpel tekst" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text|a" msgstr "Simpel tekst|i" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:596 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Simpel tekst (pstotext)" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:597 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Simpel tekst (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:598 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Simpel tekst (catdvi)" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:599 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Simpel tekst, saml linjer" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:602 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Gnumeric-regneark" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:603 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Excel-regneark" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:604 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "OpenOffice-regneark" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:612 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:621 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:637 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:640 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:643 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:642 +#: lib/configure.py:646 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:647 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:650 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:654 msgid "date command" msgstr "datokommando" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:655 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabel (CSV)" -#: lib/configure.py:653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:658 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:655 +#: lib/configure.py:659 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:656 +#: lib/configure.py:660 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:657 +#: lib/configure.py:661 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:662 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:663 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:664 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:665 msgid "LyX Preview" msgstr "LyX-prøvetryk" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:666 msgid "LyX Preview (LilyPond book)" msgstr "LyX-prøvetryk (LilyPond-bog)" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:667 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "LyX-prøvetryk (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:668 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:669 msgid "Program" msgstr "Program" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:670 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:671 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:668 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:673 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:765 +#: lib/configure.py:769 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:971 +#: lib/configure.py:975 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "LyX Archive (zip)" -#: lib/configure.py:974 +#: lib/configure.py:978 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX Archive (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1963 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s og %2$s" @@ -17416,12 +17433,12 @@ msgstr "\\begin_header mangler" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document mangler" -#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1439 -#: src/BufferView.cpp:1445 +#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447 +#: src/BufferView.cpp:1453 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Ændringer ikke vist i LaTeX-output" -#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1440 +#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -17429,7 +17446,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1446 +#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -17505,7 +17522,7 @@ msgstr "" "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx " "kunne ikke konvertere den." -#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3815 +#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843 msgid "File is read-only" msgstr "Filen er skrivebeskyttet" @@ -17527,9 +17544,9 @@ msgstr "" msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Overskriv ændret fil?" -#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2357 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 +#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 msgid "&Overwrite" msgstr "&Overskriv" @@ -17590,31 +17607,31 @@ msgid "" "installed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1380 +#: src/Buffer.cpp:1379 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1382 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1390 +#: src/Buffer.cpp:1389 msgid "iconv conversion failed" msgstr "iconv konvertering mislykkedes" -#: src/Buffer.cpp:1395 +#: src/Buffer.cpp:1394 msgid "conversion failed" msgstr "konvertering mislykkedes" -#: src/Buffer.cpp:1490 +#: src/Buffer.cpp:1494 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Ikke-kodebart tegn i filsti" -#: src/Buffer.cpp:1492 +#: src/Buffer.cpp:1496 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -17628,48 +17645,48 @@ msgid "" "(such as utf8) or change the file path name." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1790 +#: src/Buffer.cpp:1811 msgid "Running chktex..." msgstr "Kører chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1804 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "chktex failure" msgstr "chktex-fejl" -#: src/Buffer.cpp:1805 +#: src/Buffer.cpp:1826 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Kunne ikke køre chktex." -#: src/Buffer.cpp:2059 +#: src/Buffer.cpp:2080 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Ved ikke hvordan man eksporterer til format: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 +#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Fejl under eksport til format: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2206 +#: src/Buffer.cpp:2227 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Gren \"%1$s\" eksisterer allerede." -#: src/Buffer.cpp:2271 +#: src/Buffer.cpp:2292 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Ikke istand til at parse \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2278 +#: src/Buffer.cpp:2299 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Ikke-genkendeligt mÃ¥l \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2288 +#: src/Buffer.cpp:2309 msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Fejl under eksport til DVI." -#: src/Buffer.cpp:2353 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17680,73 +17697,83 @@ msgstr "" "\n" "Vil De overskrive denne fil?" -#: src/Buffer.cpp:2356 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Overskriv fil?" -#: src/Buffer.cpp:2373 +#: src/Buffer.cpp:2394 msgid "Error running external commands." msgstr "Fejl under kørsel af eksterne kommandoer" -#: src/Buffer.cpp:3166 -msgid "Preview source code" -msgstr "Smugkig pÃ¥ koden" - -#: src/Buffer.cpp:3184 +#: src/Buffer.cpp:3191 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Smugkig pÃ¥ koden for tekststykke %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3188 +#: src/Buffer.cpp:3195 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Smugkig pÃ¥ koden fra tekststykke %1$s til %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3307 +#: src/Buffer.cpp:3218 +msgid "Preview source code" +msgstr "Smugkig pÃ¥ koden" + +#: src/Buffer.cpp:3220 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "Prøvetryk klart" + +#: src/Buffer.cpp:3222 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "Prøvetryk klart" + +#: src/Buffer.cpp:3335 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Autogemmer %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3361 +#: src/Buffer.cpp:3389 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatisk gemning mislykkedes!" -#: src/Buffer.cpp:3422 +#: src/Buffer.cpp:3450 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Gemmer automatisk aktuelle dokument..." -#: src/Buffer.cpp:3512 +#: src/Buffer.cpp:3540 msgid "Couldn't export file" msgstr "Kunne ikke eksportere fil" -#: src/Buffer.cpp:3513 +#: src/Buffer.cpp:3541 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3584 +#: src/Buffer.cpp:3612 msgid "File name error" msgstr "Filnavnfejl" -#: src/Buffer.cpp:3585 +#: src/Buffer.cpp:3613 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Stien til dokumentet mÃ¥ ikke indeholde mellemrum." -#: src/Buffer.cpp:3670 +#: src/Buffer.cpp:3698 msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokument-eksport annulleret." -#: src/Buffer.cpp:3680 +#: src/Buffer.cpp:3708 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument eksporteret som %1$s til fil `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3686 +#: src/Buffer.cpp:3714 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument eksporteret som %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3739 +#: src/Buffer.cpp:3767 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17757,34 +17784,34 @@ msgstr "" "\n" "Gendan den nødlagrede version?" -#: src/Buffer.cpp:3742 +#: src/Buffer.cpp:3770 msgid "Load emergency save?" msgstr "Indlæs nødlagret version?" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Recover" msgstr "&Gendan" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Load Original" msgstr "&Indlæs oprindelig" -#: src/Buffer.cpp:3754 +#: src/Buffer.cpp:3782 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3760 +#: src/Buffer.cpp:3788 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3762 +#: src/Buffer.cpp:3790 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3763 +#: src/Buffer.cpp:3791 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -17793,27 +17820,27 @@ msgstr "" "Fjern nødlagret version nu?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3767 src/Buffer.cpp:3779 +#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Slet nødlagret version?" -#: src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3781 +#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Keep" msgstr "&Behold" -#: src/Buffer.cpp:3772 +#: src/Buffer.cpp:3800 msgid "Emergency file deleted" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3773 +#: src/Buffer.cpp:3801 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3780 +#: src/Buffer.cpp:3808 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Fjern nødlagret version nu?" -#: src/Buffer.cpp:3803 +#: src/Buffer.cpp:3831 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17824,44 +17851,44 @@ msgstr "" "\n" "Indlæs sikkerhedskopien i stedet?" -#: src/Buffer.cpp:3805 +#: src/Buffer.cpp:3833 msgid "Load backup?" msgstr "Indlæs sikkerhedskopi?" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "&Load backup" msgstr "Indlæs &sikkerhedskopi" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "Load &original" msgstr "Indlæs &oprindelig" -#: src/Buffer.cpp:3816 +#: src/Buffer.cpp:3844 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4156 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Meningsløs!!! " -#: src/Buffer.cpp:4343 +#: src/Buffer.cpp:4371 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokumentet %1$s blev genindlæst." -#: src/Buffer.cpp:4346 +#: src/Buffer.cpp:4374 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Kunne ikke genindlæse dokumentet %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4412 +#: src/Buffer.cpp:4440 msgid "Included File Invalid" msgstr "Inkluderet fil ikke gyldig" -#: src/Buffer.cpp:4413 +#: src/Buffer.cpp:4441 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17911,7 +17938,7 @@ msgid "" "correct output." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316 +#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1324 msgid "Could not load class" msgstr "Kunne ikke indlæse klasse" @@ -17943,128 +17970,133 @@ msgstr "Dokument er skrivebeskyttet" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Denne del af dokumentet er slettet." -#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314 +#: src/BufferView.cpp:1043 src/BufferView.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Absolut filnavn forventet." + +#: src/BufferView.cpp:1290 src/BufferView.cpp:1322 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Dokumentklassen `%1$s' kunne ikke indlæses." -#: src/BufferView.cpp:1337 +#: src/BufferView.cpp:1345 msgid "No further undo information" msgstr "Ikke flere fortrydelsesoplysninger" -#: src/BufferView.cpp:1347 +#: src/BufferView.cpp:1355 msgid "No further redo information" msgstr "Kan ikke gendanne mere" -#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 +#: src/BufferView.cpp:1544 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" msgstr "Streng ikke fundet!" -#: src/BufferView.cpp:1579 +#: src/BufferView.cpp:1587 msgid "Mark off" msgstr "Mærke slÃ¥et fra" -#: src/BufferView.cpp:1585 +#: src/BufferView.cpp:1593 msgid "Mark on" msgstr "Mærke slÃ¥et til" -#: src/BufferView.cpp:1592 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Mark removed" msgstr "Mærke fjernet" -#: src/BufferView.cpp:1595 +#: src/BufferView.cpp:1603 msgid "Mark set" msgstr "Mærke sat" -#: src/BufferView.cpp:1651 +#: src/BufferView.cpp:1659 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1653 +#: src/BufferView.cpp:1661 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statistik for dokumentet:" -#: src/BufferView.cpp:1656 +#: src/BufferView.cpp:1664 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d ord" -#: src/BufferView.cpp:1658 +#: src/BufferView.cpp:1666 msgid "One word" msgstr "Et ord" -#: src/BufferView.cpp:1661 +#: src/BufferView.cpp:1669 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d tegn (inkl. mellemrum og lign.)" -#: src/BufferView.cpp:1664 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Et tegn (inkl. mellemrum og lign.)" -#: src/BufferView.cpp:1667 +#: src/BufferView.cpp:1675 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d tegn (ekskl. mellemrum og lign.)" -#: src/BufferView.cpp:1670 +#: src/BufferView.cpp:1678 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Et tegn (ekskl. mellemrum og lign.)" -#: src/BufferView.cpp:1672 +#: src/BufferView.cpp:1680 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: src/BufferView.cpp:1806 +#: src/BufferView.cpp:1814 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1808 +#: src/BufferView.cpp:1816 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1816 +#: src/BufferView.cpp:1824 msgid "Branch name" msgstr "Grennavn" -#: src/BufferView.cpp:1823 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178 +#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 msgid "Branch already exists" msgstr "Gren eksisterer allerede" -#: src/BufferView.cpp:1944 +#: src/BufferView.cpp:1962 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "Gren \"%1$s\" eksisterer ikke." -#: src/BufferView.cpp:2293 +#: src/BufferView.cpp:2311 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2294 +#: src/BufferView.cpp:2312 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2673 +#: src/BufferView.cpp:2691 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Indsætter dokumentet %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2684 +#: src/BufferView.cpp:2702 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentet %1$s blev indsat." -#: src/BufferView.cpp:2686 +#: src/BufferView.cpp:2704 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2951 +#: src/BufferView.cpp:2969 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -18075,11 +18107,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "pÃ¥ grund af fejl: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2953 +#: src/BufferView.cpp:2971 msgid "Could not read file" msgstr "Kunne ikke læse fil" -#: src/BufferView.cpp:2960 +#: src/BufferView.cpp:2978 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -18088,15 +18120,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" " er ulæselig." -#: src/BufferView.cpp:2961 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Kunne ikke Ã¥bne fil" -#: src/BufferView.cpp:2968 +#: src/BufferView.cpp:2986 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Læser ikke-UTF-8-kodet fil" -#: src/BufferView.cpp:2969 +#: src/BufferView.cpp:2987 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -18629,19 +18661,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Antikva" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Grotesk" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Skrivemaskine" @@ -18735,7 +18767,7 @@ msgstr "Antal %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "Kan ikke vise filen" -#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 +#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Fil eksisterer ikke: %1$s" @@ -19659,7 +19691,7 @@ msgstr "(ingen beskrivelse)" msgid "(no log message)" msgstr "(ingen log-besked)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX-versionsstyring: Beskrivelse til log" @@ -19681,7 +19713,7 @@ msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Gendan den gemte udgave af dokumentet?" # , c-format -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 msgid "&Revert" msgstr "&Gendan" @@ -19900,7 +19932,7 @@ msgstr "Fejl under læsning af modul %1$s\n" #: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927 #: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236 #: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 msgid "Revision control error." msgstr "Versionsstyringsfejl." @@ -20116,7 +20148,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "Genindlæs gemte dokument?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 msgid "&Reload" msgstr "&Genindlæs" @@ -20330,7 +20362,7 @@ msgid "About %1" msgstr "Om %1" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" @@ -20493,11 +20525,11 @@ msgstr "BibTeX-litteraturliste" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#d#D" @@ -20567,45 +20599,45 @@ msgstr "Bredde" msgid "Makebox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "Gren" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Activated" msgstr "Aktiveret" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 msgid "Color" msgstr "Farver" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 msgid "Filename Suffix" msgstr "Filnavnendelse" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3109 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "Nej" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 msgid "Enter new branch name" msgstr "Indtast nyt grennavn" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -20615,15 +20647,15 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive dette dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 msgid "&Merge" msgstr "&Flet" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 msgid "Renaming failed" msgstr "Omdøbning mislykkedes" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 msgid "The branch could not be renamed." msgstr "Grenen kunne ikke omdøbes." @@ -20747,10 +20779,10 @@ msgstr "" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Vælg et filnavn, som den indsatte grafik skal gemmes som" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2102 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269 msgid "Canceled." msgstr "Annulleret." @@ -20779,15 +20811,15 @@ msgstr "Sammenlign LyX-filer" msgid "Select document" msgstr "Vælg dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -21155,106 +21187,106 @@ msgstr "Numerisk" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Utilgængelig: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Indtast listings parametre nedenfor. Tast ? for at fÃ¥ en liste over " "parametre." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2866 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2864 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 msgid "Child Documents" msgstr "Barnedokumenter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 msgid "Modules" msgstr "Moduler" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 msgid "Local Layout" msgstr "Lokalt layout" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 msgid "Text Layout" msgstr "Tekstlayout" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 msgid "Page Margins" msgstr "Sidemarginer" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "Farver" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummerering & indholdsfortegnelse" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 msgid "Indexes" msgstr "Registre / Indices" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF-egenskaber" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 msgid "Math Options" msgstr "Matematikindstillinger" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 msgid "Float Placement" msgstr "Placering af flydende elementer" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 msgid "Bullets" msgstr "Punkttegn" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 msgid "Branches" msgstr "Grene" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-hoved" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585 msgid "&Default..." msgstr "&Standard..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2898 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1725 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2915 msgid " (not installed)" msgstr " (ikke installeret)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Layout|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX-layout (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Local layout file" msgstr "Lokal layout-fil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -21262,118 +21294,118 @@ msgid "" "keep the layout file in the document directory." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 #, fuzzy msgid "&Set Layout" msgstr "Tekstlayout" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1844 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Ude af stand til at læse lokal layout-fil." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866 msgid "Select master document" msgstr "Vælg hoveddokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1870 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX-filer (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 msgid "Unapplied changes" msgstr "Ikke-pÃ¥førte ændringer" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3166 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 #, fuzzy msgid "Unable to set document class." msgstr "Gem som dokumentstandarder" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, and %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1990 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2065 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modul leveret af dokumentklasse." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079 msgid "or" msgstr "eller" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "PÃ¥krævede moduler: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Ekskluderede moduler: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "ADVARSEL: Nogle pÃ¥krævede pakker er utilgængelige!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Ingen indstillinger forudangivet]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 msgid "Can't set layout!" msgstr "Kan ikke indstille layout!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3189 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Gem som dokumentstandarder" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Not Found" msgstr "Ikke fundet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Tildelt hoved inkluderer ikke denne fil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -21381,11 +21413,11 @@ msgid "" "feature." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 msgid "Could not load master" msgstr "Kunne ikke indlæse hoved" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -21797,96 +21829,96 @@ msgstr "Sprogindstillinger" msgid "File Handling" msgstr "FilhÃ¥ndtering" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:480 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Tastatur/mus" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610 #, fuzzy msgid "Input Completion" msgstr "Billedtekst" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:899 msgid "Co&mmand:" msgstr "Ko&mmando:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 msgid "Screen Fonts" msgstr "Skrifter (pÃ¥ skærmen)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312 msgid "Paths" msgstr "Stier" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1399 msgid "Select directory for example files" msgstr "Vælg mappe til eksempelfiler" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Vælg mappe til dokumentskabeloner" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Vælg en midlertidig mappe" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426 msgid "Select a backups directory" msgstr "Vælg mappe til sikkerhedskopier" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435 msgid "Select a document directory" msgstr "Vælg en dokumentmappe" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Angiv stien til begrebsordbøgerne" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1453 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Angiv stien til Hunspell-ordbøgerne" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Angiv et filnavn for LyX-serverrøret" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1475 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:440 msgid "Spellchecker" msgstr "Stavekontrollør" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Native" msgstr "Dato" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1493 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "Konvertering" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1874 msgid "File Formats" msgstr "Filformater" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 msgid "Format in use" msgstr "Format i brug" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 #, fuzzy msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " @@ -21895,92 +21927,92 @@ msgstr "" "Kan ikke fjerne et format, der er tilknyttet et konverteringsprogram. Fjern " "konverteringsprogrammet fra listen først." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2213 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Kan ikke fjerne et format, der er tilknyttet et konverteringsprogram. Fjern " "konverteringsprogrammet fra listen først." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 msgid "Printer" msgstr "Printer" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240 msgid "User Interface" msgstr "Brugergrænseflade" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 msgid "Classic" msgstr "Klassisk" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2532 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610 msgid "Control" msgstr "Kontrol" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 msgid "Shortcuts" msgstr "Genveje" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 msgid "Function" msgstr "Funktion" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 msgid "Shortcut" msgstr "Genvej" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Markør-, mus- og redigeringsfunktioner" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Matematiske symboler" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791 msgid "Document and Window" msgstr "Dokument og vindue" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Skrift, layout og tekstklasser" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "System og diverse" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 msgid "Res&tore" msgstr "&Gendan" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Dannelse af genvej mislykkedes" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3084 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Ukendt eller ugyldig LyX-funktion" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3091 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -21988,35 +22020,35 @@ msgid "" "You need to remove that binding before creating a new one." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3130 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Kan ikke indsætte genvej i listen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3161 msgid "Identity" msgstr "Identitet" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 msgid "Choose bind file" msgstr "Vælg bind-fil" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3371 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX-bind-filer (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 msgid "Choose UI file" msgstr "Vælg UI-fil" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3378 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX-UI-filer (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Vælg tastaturlayout" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX-tastaturlayout (*.kmap)" @@ -22568,50 +22600,50 @@ msgstr "Kommandoen er ikke tilladt uden et Ã¥bent dokument" msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Ukendt værktøjslinje \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 msgid "Select template file" msgstr "Vælg skabelonfil" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Skabeloner|#S#s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokument ikke indlæst." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 msgid "Select document to open" msgstr "Vælg dokument, som skal Ã¥bnes" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "LyX-1.3.x-dokumenter (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "LyX-1.4.x-dokumenter (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "LyX-1.5.x-dokumenter (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "LyX-1.6.x-dokumenter (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 msgid "Invalid filename" msgstr "Ugyldigt filnavn" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -22619,40 +22651,40 @@ msgid "" "does not exist." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Åbner dokument %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s blev Ã¥bnet." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 msgid "Version control detected." msgstr "Versionsstyring opfanget." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikke Ã¥bne dokument %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019 msgid "Couldn't import file" msgstr "Kunne ikke importere fil" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Ingen oplysninger om import af formatet %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2062 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vælg %1$s-fil at importere" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -22663,49 +22695,37 @@ msgstr "" "\n" "Vil De overskrive dette dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284 msgid "Overwrite document?" msgstr "Overskriv dokument?" # , c-format -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importerer %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 msgid "imported." msgstr "importeret." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 msgid "file not imported!" msgstr "fil ikke importeret!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 msgid "newfile" msgstr "ny-fil" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vælg LyX-dokument som skal indsættes" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3219 -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "Absolut filnavn forventet." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Vælg fil som skal indsættes" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Alle filer (*)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vælg et filnavn, som dokumentet skal som" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -22715,16 +22735,16 @@ msgid "" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Rename" msgstr "&Omdøb" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2364 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -22735,23 +22755,23 @@ msgstr "" "\n" "Vil De omdøbe dokumentet og prøve igen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2367 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 msgid "Rename and save?" msgstr "Omdøb og gem?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Retry" msgstr "&Forsøg igen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436 msgid "Close document" msgstr "Luk dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Dokument kunne ikke lukkes fordi det er under behandling af LyX." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -22762,11 +22782,11 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker De at gemme dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 msgid "Save new document?" msgstr "Gem nyt dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22777,15 +22797,15 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at gemme dokumentet eller at skrotte ændringerne?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643 msgid "Save changed document?" msgstr "Gem ændret dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 msgid "&Discard" msgstr "&Skrot" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22796,7 +22816,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gemme dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 #, fuzzy, c-format msgid "" "Document \n" @@ -22807,61 +22827,69 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive dette dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Genindlæs eksternt-ændret dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Mappe er utilgængelig" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Åbner barnedokument %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917 #, fuzzy, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Ingen oplysninger om visning af %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Succesfuldt prøvetryk af format: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Fejl under prøvetrykning af format: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2986 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Succesfuld eksport til format: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Fejl under eksport til format: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145 msgid "Exporting ..." msgstr "Eksporterer ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154 msgid "Previewing ..." msgstr "Prøvetrykker ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokument ikke indlæst" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Vælg fil som skal indsættes" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Alle filer (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -22870,41 +22898,41 @@ msgstr "" "Alle ændringer vil gÃ¥ tabt. Er De sikker pÃ¥ at De vil gendanne den gemte " "udgave af dokumentet %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gendan gemte dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3319 msgid "Saving all documents..." msgstr "Gemmer alle dokumenter..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329 msgid "All documents saved." msgstr "Alle dokumenter gemt." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s ukendt kommando!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Prøvetryk venligst dokumentet først." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3579 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3565 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Kunne ikke fortsætte." -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262 msgid "LaTeX Source" msgstr "LaTeX-kode" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264 msgid "DocBook Source" msgstr "DocBook-kode" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266 #, fuzzy msgid "Literate Source" msgstr "Literate-kode" @@ -24391,6 +24419,33 @@ msgstr "" msgid "Directory not found" msgstr "Streng ikke fundet!" +#: src/support/Systemcall.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" +"Dokumentet %1$s er endnu ikke blevet gemt.\n" +"\n" +"Ønsker De at gemme dokumentet?" + +#: src/support/Systemcall.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Stop command?" +msgstr "datokommando" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "&Stop it" +msgstr "&Hold parvis" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +msgid "Let it &run" +msgstr "" + #: src/support/debug.cpp:41 msgid "No debugging messages" msgstr "Ingen fejlsporingsbesked" @@ -24536,11 +24591,11 @@ msgstr "Fejlsporer '%1$s' (%2$s)" msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "da" -#: src/support/os_win32.cpp:488 +#: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" msgstr "Systemfil ikke fundet" -#: src/support/os_win32.cpp:489 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -24548,11 +24603,11 @@ msgstr "" "Ude af stand til at indlæse shfolder.dll\n" "Installér venligst." -#: src/support/os_win32.cpp:494 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System function not found" msgstr "Systemfunktion ikke fundet" -#: src/support/os_win32.cpp:495 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -24564,6 +24619,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Ukendt bruger" +#, fuzzy +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "Uddata er tomt" + #~ msgid "*" #~ msgstr "*" @@ -25335,10 +25394,6 @@ msgstr "Ukendt bruger" #~ msgid "&Ok" #~ msgstr "&O.k." -#, fuzzy -#~ msgid "Current paragraph" -#~ msgstr "In&dryk afsnit" - #, fuzzy #~ msgid "Current ¶graph" #~ msgstr "In&dryk afsnit" @@ -25387,10 +25442,6 @@ msgstr "Ukendt bruger" #~ msgid "Could not read document" #~ msgstr "Kunne ikke læse dokumentet" -#, fuzzy -#~ msgid "&Keep it" -#~ msgstr "&Hold parvis" - #, fuzzy #~ msgid "Cannot view URL" #~ msgstr "Kan ikke vise filen" @@ -26377,9 +26428,6 @@ msgstr "Ukendt bruger" #~ msgid "&File formats" #~ msgstr "&Filformater" -#~ msgid "F&ormat:" -#~ msgstr "F&ormat:" - #~ msgid "&GUI name:" #~ msgstr "&Brugerfladenavn:" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 46fa954d3a..f777e57911 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-09 12:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-09 12:53+0100\n" "Last-Translator: Jürgen Spitzmüller \n" "Language-Team: German \n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Urheberrecht" #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 msgid "&Close" msgstr "&Schließen" @@ -147,7 +147,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid "&Label:" msgstr "&Marke:" @@ -214,18 +214,16 @@ msgstr "Literaturverzeichnis-Erzeugung" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 msgid "&Processor:" msgstr "&Prozessor:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 msgid "Select a processor" msgstr "Wählen Sie einen Prozessor" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 msgid "&Options:" msgstr "&Optionen:" @@ -262,7 +260,7 @@ msgstr "Name der BibTeX-Datenbank eingeben" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:350 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 +#: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" msgstr "&Hinzufügen" @@ -334,7 +332,7 @@ msgstr "Literatur&verzeichnis ins Inhaltsverzeichnis" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -574,7 +572,7 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "Hintergrundfarbe definieren oder ändern" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "&Farbe ändern..." @@ -584,7 +582,7 @@ msgstr "Den ausgewählten Zweig entfernen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796 -#: src/Buffer.cpp:3809 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 +#: src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Remove" msgstr "&Entfernen" @@ -872,7 +870,7 @@ msgstr "Änderungen &sofort übernehmen" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Apply" msgstr "&Übernehmen" @@ -1582,8 +1580,7 @@ msgid "" "LuaTeX)" msgstr "" "OpenType- und TrueType-Schriften mit Hilfe des Fontspec-Pakets direkt " -"verwenden (benötigt XeTeX oder " -"LuaTeX)" +"verwenden (benötigt XeTeX oder LuaTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" @@ -1896,7 +1893,6 @@ msgstr "Name für die URL" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332 msgid "&Name:" msgstr "&Name:" @@ -2012,7 +2008,6 @@ msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "&Verfügbare Indexe:" @@ -2020,7 +2015,7 @@ msgstr "&Verfügbare Indexe:" msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "Wählen Sie den Index, zu dem dieser Eintrag hinzugefügt werden soll." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" @@ -2028,58 +2023,56 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 msgid "Index generation" msgstr "Indexerzeugung" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "Definieren Sie die Programmoptionen des ausgewählten Prozessors." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "" "Aktivieren Sie dies, wenn sie mehrere Indexe (z.B. ein Namensregister) " "benötigen." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 msgid "&Use multiple indexes" msgstr "&Mehrere Indexe verwenden" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 msgid "&New:[[index]]" msgstr "&Neuer Index:" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" "Geben Sie den Namen des benötigten Verzeichnisses (z.B. \"Namensregister\") " "ein und drücken Sie \"Hinzufügen\"." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 msgid "Add a new index to the list" msgstr "Füge einen neuen Index zur Liste hinzu" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295 msgid "1" msgstr "1" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 msgid "Remove the selected index" msgstr "Den ausgewählten Index entfernen" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 msgid "Rename the selected index" msgstr "Den ausgewählten Index umbenennen" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 msgid "R&ename..." msgstr "&Umbenennen..." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 msgid "Define or change button color" msgstr "Farbe der Schaltfläche definieren oder ändern" @@ -2458,7 +2451,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Anzeige aktualisieren" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 msgid "&Update" msgstr "A&ktualisieren" @@ -2971,7 +2964,7 @@ msgstr "Papierformat" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 msgid "&Format:" msgstr "&Format:" @@ -4479,31 +4472,31 @@ msgstr "Statusmeldungen anzeigen?" msgid "&Statusbar messages" msgstr "&Statusmeldungen" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 msgid "La&bels in:" msgstr "Ma&rken in:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 msgid "&References" msgstr "&Verweise" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 msgid "Fil&ter:" msgstr "Fil&ter:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 msgid "Enter string to filter the label list" msgstr "Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern der Markenliste ein." -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Groß-/Kleinschreibung beim Filtern beachten" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "Groß-/&Kleinschreibung beachten" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" @@ -4511,66 +4504,65 @@ msgstr "" "Sortiert Marken alphabetisch (ohne Groß-/Kleinschreibung zu beachten, wenn " "die Option \"Groß-/Kleinschreibung beachten\" nicht verwendet wird)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 msgid "&Sort" msgstr "&Sortieren" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgstr "Sortiert Marken alphabetisch ohne Groß-/Kleinschreibung zu beachten" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "" "&Groß-/Kleinschreibung\n" "beachten" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "Marken nach Präfix (bspw. \"sec:\") gruppieren" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 msgid "Grou&p" msgstr "Gru&ppieren" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 msgid "&Go to Label" msgstr "&Gehe zur Marke" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Querverweis, wie er in der Ausgabe erscheint" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 msgid "on page " msgstr "auf Seite " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 msgid " on page " msgstr " auf Seite " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 msgid "Formatted reference" msgstr "Formatierter Querverweis" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 msgid "Textual reference" msgstr "Textverweis" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 msgid "Update the label list" msgstr "Liste der Marken aktualisieren" @@ -24258,6 +24250,33 @@ msgstr "" msgid "Directory not found" msgstr "Verzeichnis nicht gefunden" +#: src/support/Systemcall.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" +"Das Dokument %1$s wurde noch nicht gespeichert.\n" +"\n" +"Möchten Sie das Dokument speichern?" + +#: src/support/Systemcall.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Stop command?" +msgstr "date-Befehl" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "&Stop it" +msgstr "&Nicht löschen" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +msgid "Let it &run" +msgstr "" + #: src/support/debug.cpp:41 msgid "No debugging messages" msgstr "Keine Testmeldungen" @@ -25284,9 +25303,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer" #~ msgid "Could not read document" #~ msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden" -#~ msgid "&Keep it" -#~ msgstr "&Nicht löschen" - #~ msgid "Cannot view URL" #~ msgstr "Kann URL nicht betrachten" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 6350f40954..667b4784cd 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-03 10:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-07 02:31+0100\n" "Last-Translator: Οδυσσέας Δαγκλής \n" "Language-Team: LyX team \n" @@ -130,8 +130,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Επιλέξτε έναν επεξεργαστή" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 msgid "&Options:" msgstr "&Επιλογές:" @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Εισαγάγετε το όνομα της βάσης δεδομένων BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Εσωτερικό κουτί -- απαραίτητο για σταθε #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153 msgid "None" msgstr "Κανένα" @@ -471,34 +471,34 @@ msgstr "Εναλλαγή επιλεγμένου κλάδου" msgid "(&De)activate" msgstr "(Απ)&ενεργοποίηση" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Προσθήκη νέου κλάδου στη λίστα" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "Ορισμός ή αλλαγή χρώματος φόντου" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "&Μεταβολή Χρώματος..." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένου κλάδου" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3768 -#: src/Buffer.cpp:3781 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796 +#: src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Remove" msgstr "&Αφαίρεση" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "Αλλαγή ονόματος του επιλεγμένου κλάδου" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 msgid "Re&name..." msgstr "&Μετονομασία..." @@ -524,16 +524,16 @@ msgstr "Προσθήκη Όλ&ων" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135 -#: src/Buffer.cpp:2357 src/Buffer.cpp:3743 src/Buffer.cpp:3806 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "&Ακύρωση" @@ -569,18 +569,18 @@ msgstr "Μέγε&θος:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197 msgid "Default" msgstr "Προεπιλεγμένη τιμή" @@ -705,8 +705,8 @@ msgstr "Σειρά γραμματοσειράς" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 -#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" msgstr "Γλώσσα" @@ -777,8 +777,8 @@ msgstr "Άμεσ&η εφαρμογή αλλαγών" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Apply" msgstr "Ε&φαρμογή" @@ -970,8 +970,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Γκριζαρισμένο" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572 msgid "&Change..." msgstr "Α&λλαγή..." @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων ως προεπιλεγμένω msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Αποθήκευση ως Προεπιλογών για το Έγγραφο" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 msgid "Display" msgstr "Εμφάνιση" @@ -1489,7 +1489,9 @@ msgid "FontUi" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 @@ -2367,7 +2369,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Ενημέρωση εμφάνισης" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 msgid "&Update" msgstr "Α&νανέωση" @@ -2754,7 +2756,7 @@ msgstr "" msgid "MathML" msgstr "Μαθηματικά|Μ" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:636 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:640 msgid "HTML" msgstr "" @@ -2766,7 +2768,7 @@ msgstr "Σελίδες" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:696 msgid "LaTeX" msgstr "" @@ -2912,7 +2914,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Οριζόντιος" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 msgid "Page Layout" msgstr "Διάταξη Σελίδας" @@ -2972,9 +2974,9 @@ msgstr "Διπλή" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:849 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2155 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμογή" @@ -3181,7 +3183,7 @@ msgstr "&Τροποποίηση" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992 msgid "Remo&ve" msgstr "Αφαί&ρεση" @@ -3650,8 +3652,8 @@ msgstr "Ειδική εντολή BibTeX και επιλογές για το pLa msgid "Pr&ocessor:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:797 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895 msgid "Op&tions:" msgstr "&Επιλογές:" @@ -4207,8 +4209,8 @@ msgstr "" msgid "&Single close-tab button" msgstr "Απ&λό κουμπί κλεισίματος καρτέλας" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 msgid "&Save" msgstr "Α&ποθήκευση" @@ -4338,7 +4340,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Επιλέξτε το ευρετήριο που θα εκτυπωθεί σε αυτή τη θέση του εγγράφου." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Output" msgstr "Έξοδος" @@ -5171,21 +5173,36 @@ msgstr "Μεγάλο κενό" msgid "VFill" msgstr "Κατακόρυφο γέμισμα" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 #, fuzzy -msgid "&Output Format:" -msgstr "Τύπος Εξόδου" +msgid "F&ormat:" +msgstr "&Μορφή:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Select the output format" msgstr "Προεπιλεγμένος Τύπος Ε&ξόδου:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 -msgid "Complete source" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Current Paragraph" +msgstr "Τρέχουσα παράγραφος" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" +msgstr "Πηγή Literate" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 +msgid "Preamble Only" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Body Only" +msgstr "Μόνο" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 msgid "Automatic update" msgstr "Αυτόματη ενημέρωση" @@ -5991,7 +6008,7 @@ msgstr "Παράρτημα" #: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 #: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 msgid "Bibliography" msgstr "Βιβλιογραφία" @@ -6340,10 +6357,10 @@ msgstr "" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Μνεία]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1977 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 msgid "and" msgstr "και" @@ -6420,7 +6437,7 @@ msgstr "Προέλευση" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:656 msgid "Fax" msgstr "" @@ -10264,7 +10281,7 @@ msgstr "Γκριζαρισμένο" msgid "ERT" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 msgid "Listings" msgstr "" @@ -10749,7 +10766,7 @@ msgstr "" msgid "Initial" msgstr "Αρχικό" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:584 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:588 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "" @@ -10770,7 +10787,7 @@ msgid "Chunk" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:582 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:586 msgid "Sweave" msgstr "" @@ -13604,11 +13621,11 @@ msgstr "Εκτύπωση εγγράφου" msgid "Check spelling" msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "Αναίρεση" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1352 msgid "Redo" msgstr "Επανάληψη" @@ -14091,7 +14108,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Κλάσματα" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 msgid "Fonts" msgstr "Γραμματοσειρές" @@ -16449,394 +16466,394 @@ msgstr "" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "" -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:524 msgid "Tgif" msgstr "" -#: lib/configure.py:523 +#: lib/configure.py:527 msgid "FIG" msgstr "" -#: lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:530 msgid "DIA" msgstr "" -#: lib/configure.py:529 +#: lib/configure.py:533 msgid "Grace" msgstr "" -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:536 msgid "FEN" msgstr "" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:539 msgid "SVG" msgstr "" -#: lib/configure.py:538 lib/configure.py:549 lib/configure.py:559 +#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 msgid "BMP" msgstr "" -#: lib/configure.py:539 lib/configure.py:550 lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 msgid "GIF" msgstr "" -#: lib/configure.py:540 lib/configure.py:551 lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "" -#: lib/configure.py:541 lib/configure.py:552 lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 msgid "PBM" msgstr "" -#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 +#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 msgid "PGM" msgstr "" -#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "" -#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:548 lib/configure.py:559 lib/configure.py:569 msgid "PPM" msgstr "" -#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:549 lib/configure.py:560 lib/configure.py:570 msgid "TIFF" msgstr "" -#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:550 lib/configure.py:561 lib/configure.py:571 msgid "XBM" msgstr "" -#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572 msgid "XPM" msgstr "" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:577 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Απλό κείμενο (έξοδος chess)" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:578 msgid "Plain text (image)" msgstr "Απλό κείμενο (εικόνα)" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:579 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Απλό κείμενο (έξοδος Xfig)" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:580 msgid "date (output)" msgstr "Ημερομηνία (έξοδος)" -#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:581 msgid "DocBook|B" msgstr "" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:582 msgid "DocBook (XML)" msgstr "" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:583 msgid "Graphviz Dot" msgstr "" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:584 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb" msgstr "" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb|N" msgstr "" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:586 msgid "Sweave|S" msgstr "" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:587 #, fuzzy msgid "R/S code" msgstr "κώδικας" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:589 msgid "LilyPond music" msgstr "" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:590 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:592 #, fuzzy msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "Τίτλος LaTeX" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:593 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:594 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text" msgstr "Απλό κείμενο" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text|a" msgstr "Απλό κείμενο|Α" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:596 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Απλό κείμενο (pstotext)" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:597 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Απλό κείμενο (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:598 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Απλό κείμενο (catdvi)" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:599 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Απλό Κείμενο, Ένωση Γραμμών" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:602 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:603 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:604 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML" msgstr "" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML|y" msgstr "" -#: lib/configure.py:612 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:621 msgid "EPS" msgstr "" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript" msgstr "" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript|t" msgstr "" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI" msgstr "" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI|D" msgstr "" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 #, fuzzy msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "Τίτλος LaTeX" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:637 msgid "DraftDVI" msgstr "" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:640 msgid "HTML|H" msgstr "" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:643 msgid "Noteedit" msgstr "" -#: lib/configure.py:642 +#: lib/configure.py:646 msgid "OpenDocument" msgstr "" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:647 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:650 msgid "Rich Text Format" msgstr "" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word" msgstr "" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word|W" msgstr "" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:654 msgid "date command" msgstr "εντολή ημερομηνίας" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:655 msgid "Table (CSV)" msgstr "Πίνακας (CSV)" -#: lib/configure.py:653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:658 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "" -#: lib/configure.py:655 +#: lib/configure.py:659 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "" -#: lib/configure.py:656 +#: lib/configure.py:660 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "" -#: lib/configure.py:657 +#: lib/configure.py:661 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:662 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:663 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:664 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:665 msgid "LyX Preview" msgstr "Προεπισκόπηση LyX" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:666 #, fuzzy msgid "LyX Preview (LilyPond book)" msgstr "Προεπισκόπηση LyX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:667 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "Προεπισκόπηση LyX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:668 msgid "PDFTEX" msgstr "" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:669 msgid "Program" msgstr "Πρόγραμμα" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:670 msgid "PSTEX" msgstr "" -#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:671 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "" -#: lib/configure.py:668 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:673 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "" -#: lib/configure.py:765 +#: lib/configure.py:769 msgid "LyXBlogger" msgstr "" -#: lib/configure.py:971 +#: lib/configure.py:975 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "" -#: lib/configure.py:974 +#: lib/configure.py:978 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1963 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s και %2$s" @@ -16933,12 +16950,12 @@ msgstr "\\λείπει το begin_header" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\λείπει το begin_document" -#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1439 -#: src/BufferView.cpp:1445 +#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447 +#: src/BufferView.cpp:1453 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Οι αλλαγές δεν εμφανίζονται στην έξοδο LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1440 +#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -16950,7 +16967,7 @@ msgstr "" "Εγκαταστείστε αυτά τα πακέτα ή ορίστε ξανά τα \\lyxadded και \\lyxdeleted " "στο προοίμιο LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1446 +#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -17031,7 +17048,7 @@ msgstr "" "Το %1$s είναι από παλαιότερη έκδοση του LyX, αλλά το σενάριο lyx2lyx απέτυχε " "να το μετατρέψει." -#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3815 +#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843 #, fuzzy msgid "File is read-only" msgstr "Το έγγραφο είναι μόνο για ανάγνωση" @@ -17054,9 +17071,9 @@ msgstr "" msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Αντικατάσταση τροποποιημένου αρχείου;" -#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2357 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 +#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 msgid "&Overwrite" msgstr "&Αντικατάσταση" @@ -17124,12 +17141,12 @@ msgstr "" "Επιβεβαιώστε ότι το λογισμικό υποστήριξης της κωδικοποίησής σας (%1$s) είναι " "σωστά εγκατεστημένο." -#: src/Buffer.cpp:1380 +#: src/Buffer.cpp:1379 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Δεν βρέθηκε εντολή LaTeX για τον χαρακτήρα '%1$s' (σημείο κώδικα %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1382 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -17139,20 +17156,20 @@ msgstr "" "επιλεγμένη κωδικοποίηση.\n" "Η μετατροπή της κωδικοποίησης εγγράφου σε utf8 ίσως να βοηθήσει." -#: src/Buffer.cpp:1390 +#: src/Buffer.cpp:1389 msgid "iconv conversion failed" msgstr "η μετατροπή iconv απέτυχε" -#: src/Buffer.cpp:1395 +#: src/Buffer.cpp:1394 msgid "conversion failed" msgstr "η μετατροπή απέτυχε" -#: src/Buffer.cpp:1490 +#: src/Buffer.cpp:1494 #, fuzzy msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Μη κωδικοποιήσιμος χαρακτήρας στο όνομα συγγραφέα" -#: src/Buffer.cpp:1492 +#: src/Buffer.cpp:1496 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -17166,48 +17183,48 @@ msgid "" "(such as utf8) or change the file path name." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1790 +#: src/Buffer.cpp:1811 msgid "Running chktex..." msgstr "Εκτέλεση chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1804 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "chktex failure" msgstr "αποτυχία chktex" -#: src/Buffer.cpp:1805 +#: src/Buffer.cpp:1826 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επιτυχής εκτέλεση του chktex." -#: src/Buffer.cpp:2059 +#: src/Buffer.cpp:2080 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Δεν υπάρχουν πληροφορίες για εξαγωγή σε τύπο: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 +#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε τύπο: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2206 +#: src/Buffer.cpp:2227 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Ο κλάδος \"%1$s\" υπάρχει ήδη." -#: src/Buffer.cpp:2271 +#: src/Buffer.cpp:2292 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας του \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2278 +#: src/Buffer.cpp:2299 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Άφνωστος προορισμός \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2288 +#: src/Buffer.cpp:2309 msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε DVI." -#: src/Buffer.cpp:2353 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17218,73 +17235,83 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;" -#: src/Buffer.cpp:2356 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Αντικατάσταση αρχείου;" -#: src/Buffer.cpp:2373 +#: src/Buffer.cpp:2394 msgid "Error running external commands." msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης εξωτερικής εντολής." -#: src/Buffer.cpp:3166 -msgid "Preview source code" -msgstr "Προεπισκόπηση κώδικα πηγής" - -#: src/Buffer.cpp:3184 +#: src/Buffer.cpp:3191 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Προεπισκόπηση κώδικα πηγής για την παράγραφο %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3188 +#: src/Buffer.cpp:3195 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Προεπισκόπηση κώδικα πηγής από την παράγραφο %1$s έως την %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3307 +#: src/Buffer.cpp:3218 +msgid "Preview source code" +msgstr "Προεπισκόπηση κώδικα πηγής" + +#: src/Buffer.cpp:3220 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "Προεπισκόπηση έτοιμη" + +#: src/Buffer.cpp:3222 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "Προεπισκόπηση έτοιμη" + +#: src/Buffer.cpp:3335 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Αυτόματη αποθήκευση του %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3361 +#: src/Buffer.cpp:3389 msgid "Autosave failed!" msgstr "Η αυτόματη αποθήκευση απέτυχε" -#: src/Buffer.cpp:3422 +#: src/Buffer.cpp:3450 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Αυτόματη αποθήκευση τρέχοντος εγγράφου..." -#: src/Buffer.cpp:3512 +#: src/Buffer.cpp:3540 msgid "Couldn't export file" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή του αρχείου" -#: src/Buffer.cpp:3513 +#: src/Buffer.cpp:3541 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Δεν υπάρχουν πληροφορίες για την εξαγωγή της μορφής %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3584 +#: src/Buffer.cpp:3612 msgid "File name error" msgstr "Σφάλμα ονόματος αρχείου" -#: src/Buffer.cpp:3585 +#: src/Buffer.cpp:3613 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Το μονοπάτι προς το έγγραφο δεν μπορεί να περιέχει κενά." -#: src/Buffer.cpp:3670 +#: src/Buffer.cpp:3698 msgid "Document export cancelled." msgstr "Η εξαγωγή του εγγράφου ακυρώθηκε." -#: src/Buffer.cpp:3680 +#: src/Buffer.cpp:3708 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Το έγγραφο εξήχθη ως %1$s στο αρχείο `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3686 +#: src/Buffer.cpp:3714 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Το έγγραφο εξήχθη ως %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3739 +#: src/Buffer.cpp:3767 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17295,34 +17322,34 @@ msgstr "" "\n" "Επαναφορά αυτού του αντιγράφου;" -#: src/Buffer.cpp:3742 +#: src/Buffer.cpp:3770 msgid "Load emergency save?" msgstr "Φόρτωση αντιγράφου εκτάκτου ανάγκης;" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Recover" msgstr "&Επαναφορά" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Load Original" msgstr "&Φόρτωση Αυθεντικού" -#: src/Buffer.cpp:3754 +#: src/Buffer.cpp:3782 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3760 +#: src/Buffer.cpp:3788 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Το έγγραφο ανακτήθηκε επιτυχώς." -#: src/Buffer.cpp:3762 +#: src/Buffer.cpp:3790 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Το έγγραφο ΔΕΝ ανακτήθηκε επιτυχώς." -#: src/Buffer.cpp:3763 +#: src/Buffer.cpp:3791 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -17331,28 +17358,28 @@ msgstr "" "Διαγραφή αρχείου έκτακτης ανάγκης τώρα;\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3767 src/Buffer.cpp:3779 +#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Διαγραφή αρχείου έκτακτης ανάγκης;" -#: src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3781 +#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809 #, fuzzy msgid "&Keep" msgstr "Διατήρηση" -#: src/Buffer.cpp:3772 +#: src/Buffer.cpp:3800 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Το αρχείο έκτακτης ανάγκης διαγράφηκε" -#: src/Buffer.cpp:3773 +#: src/Buffer.cpp:3801 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Μη ξεχάσετε να αποθηκεύσετε το αρχείο σας τώρα!" -#: src/Buffer.cpp:3780 +#: src/Buffer.cpp:3808 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Διαγραφή αρχείου έκτακτης ανάγκης τώρα;" -#: src/Buffer.cpp:3803 +#: src/Buffer.cpp:3831 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17363,45 +17390,45 @@ msgstr "" "\n" "Να φορτωθεί αυτό εναλλακτικά;" -#: src/Buffer.cpp:3805 +#: src/Buffer.cpp:3833 msgid "Load backup?" msgstr "Φόρτωση αντιγράφου ασφαλείας;" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "&Load backup" msgstr "Φό&ρτωση αντιγράφου ασφαλείας" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "Load &original" msgstr "Φόρτωση &αυθεντικού" -#: src/Buffer.cpp:3816 +#: src/Buffer.cpp:3844 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4156 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Επιπόλαιο!!!" -#: src/Buffer.cpp:4343 +#: src/Buffer.cpp:4371 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Το έγγραφο %1$s επαναφορτώθηκε." -#: src/Buffer.cpp:4346 +#: src/Buffer.cpp:4374 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επαναφόρτωση του εγγράφου %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4412 +#: src/Buffer.cpp:4440 #, fuzzy msgid "Included File Invalid" msgstr "Συμπερίληψη Αρχείου...|υ" -#: src/Buffer.cpp:4413 +#: src/Buffer.cpp:4441 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17459,7 +17486,7 @@ msgstr "" "παράγει έξοδο εκτός αν επιλεγεί μια σωστή textclass από τον διάλογο " "ρυθμίσεων εγγράφου." -#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316 +#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1324 msgid "Could not load class" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της κλάσης" @@ -17491,128 +17518,133 @@ msgstr "Το έγγραφο είναι μόνο για ανάγνωση" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Αυτό το τμήμα του εγγράφου έχει διαγραφεί." -#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314 +#: src/BufferView.cpp:1043 src/BufferView.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Αναμένεται απόλυτο όνομα αρχείου." + +#: src/BufferView.cpp:1290 src/BufferView.cpp:1322 #, fuzzy, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της κλάσης εγγράφων %1$s." -#: src/BufferView.cpp:1337 +#: src/BufferView.cpp:1345 msgid "No further undo information" msgstr "Όχι άλλες πληροφορίες αναίρεσης" -#: src/BufferView.cpp:1347 +#: src/BufferView.cpp:1355 msgid "No further redo information" msgstr "Όχι άλλες πληροφορίες επανάληψης" -#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 +#: src/BufferView.cpp:1544 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" msgstr "Η συμβολοσειρά δε βρέθηκε!" -#: src/BufferView.cpp:1579 +#: src/BufferView.cpp:1587 msgid "Mark off" msgstr "Σημάδι ενεργοποιημένο" -#: src/BufferView.cpp:1585 +#: src/BufferView.cpp:1593 msgid "Mark on" msgstr "Σημάδι απενεργοποιημένο" -#: src/BufferView.cpp:1592 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Mark removed" msgstr "Το σημάδι αφαιρέθηκε" -#: src/BufferView.cpp:1595 +#: src/BufferView.cpp:1603 msgid "Mark set" msgstr "Το σημάδι τοποθετήθηκε" -#: src/BufferView.cpp:1651 +#: src/BufferView.cpp:1659 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Στατιστικά για την επιλογή:" -#: src/BufferView.cpp:1653 +#: src/BufferView.cpp:1661 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Στατιστικά για το έγγραφο:" -#: src/BufferView.cpp:1656 +#: src/BufferView.cpp:1664 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d λέξεις" -#: src/BufferView.cpp:1658 +#: src/BufferView.cpp:1666 msgid "One word" msgstr "Μία λέξη" -#: src/BufferView.cpp:1661 +#: src/BufferView.cpp:1669 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d χαρακτήρες (μαζί με κενά)" -#: src/BufferView.cpp:1664 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Ένας χαρακτήρας (μαζί με κενά)" -#: src/BufferView.cpp:1667 +#: src/BufferView.cpp:1675 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d χαρακτήρες (χωρίς κενά)" -#: src/BufferView.cpp:1670 +#: src/BufferView.cpp:1678 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Ένας χαρακτήρας (χωρίς κενά)" -#: src/BufferView.cpp:1672 +#: src/BufferView.cpp:1680 msgid "Statistics" msgstr "Στατιστικά" -#: src/BufferView.cpp:1806 +#: src/BufferView.cpp:1814 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1808 +#: src/BufferView.cpp:1816 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Εφαρμόστηκε \"%1$s\" στα ενθέματα %2$d" -#: src/BufferView.cpp:1816 +#: src/BufferView.cpp:1824 msgid "Branch name" msgstr "Όνομα κλάδου" -#: src/BufferView.cpp:1823 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178 +#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 msgid "Branch already exists" msgstr "Ο κλάδος υπάρχει ήδη" -#: src/BufferView.cpp:1944 +#: src/BufferView.cpp:1962 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "Ο κλάδος \"%1$s\" δεν υπάρχει." -#: src/BufferView.cpp:2293 +#: src/BufferView.cpp:2311 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2294 +#: src/BufferView.cpp:2312 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2673 +#: src/BufferView.cpp:2691 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Εισαγωγή εγγράφου %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2684 +#: src/BufferView.cpp:2702 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Το έγγραφο %1$s εισήχθη." -#: src/BufferView.cpp:2686 +#: src/BufferView.cpp:2704 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του εγγράφου %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2951 +#: src/BufferView.cpp:2969 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17623,11 +17655,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "λόγω του σφάλματος: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2953 +#: src/BufferView.cpp:2971 msgid "Could not read file" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου" -#: src/BufferView.cpp:2960 +#: src/BufferView.cpp:2978 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -17636,15 +17668,15 @@ msgstr "" "Το %1$s\n" "δεν είναι αναγνώσιμο." -#: src/BufferView.cpp:2961 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου" -#: src/BufferView.cpp:2968 +#: src/BufferView.cpp:2986 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Ανάγνωση μη-UTF-8 κωδικοποιημένου αρχείου" -#: src/BufferView.cpp:2969 +#: src/BufferView.cpp:2987 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -18179,19 +18211,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Η αντιγραφή του %1$s στο %2$s απέτυχε." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "" @@ -18285,7 +18317,7 @@ msgstr " Αριθμός %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "Δεν είναι δυνατή η προβολή του αρχείου" -#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 +#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει: %1$s" @@ -19264,7 +19296,7 @@ msgstr "(καμία αρχική περιγραφή)" msgid "(no log message)" msgstr "(κανένα μήνυμα ημερολογίου)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX Έλεγχος Έκδοσης: Μήνυμα Ημερολογίου" @@ -19285,7 +19317,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Επιστροφή στην αποθηκευμένη εκδοχή του εγγράφου;" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 msgid "&Revert" msgstr "&Επαναφορά" @@ -19514,7 +19546,7 @@ msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης μονάδας %1$s\n" #: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927 #: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236 #: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 msgid "Revision control error." msgstr "Σφάλμα ελέγχου αναθεώρησης." @@ -19735,7 +19767,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "Επαναφόρτωση αποθηκευμένου εγγράφου;" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 msgid "&Reload" msgstr "&Επαναφόρτωση" @@ -19952,7 +19984,7 @@ msgid "About %1" msgstr "Περί %1" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" @@ -20130,11 +20162,11 @@ msgstr "Βιβλιογραφία BibTeX" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Έγγραφα|#o#O" @@ -20203,45 +20235,45 @@ msgstr "Πλάτος" msgid "Makebox" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "Κλάδος" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Activated" msgstr "Ενεργοποιημένος" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 msgid "Color" msgstr "Χρώμα" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 msgid "Filename Suffix" msgstr "Κατάληξη Ονόματος Αρχείου" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3109 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "Όχι" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 msgid "Enter new branch name" msgstr "Εισαγωγή νέου ονόματος κλάδου" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 #, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -20250,15 +20282,15 @@ msgstr "" "Ένας κλάδος με όνομα \"%1$s\" υπάρχει ήδη.\n" "Θέλετε να συμπτύξετε τον κλάδο \"%2$s\" με εκείνον;" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 msgid "&Merge" msgstr "&Σύμπτυξη" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 msgid "Renaming failed" msgstr "Η μετονομασία απέτυχε" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 msgid "The branch could not be renamed." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του κλάδου." @@ -20382,10 +20414,10 @@ msgstr "%1$s Αρχεία" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Επιλέξτε ένα όνομα αρχείου για να αποθηκεύσετε το επικολλημένο γραφικό" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2102 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269 msgid "Canceled." msgstr "Ακυρώθηκε." @@ -20414,15 +20446,15 @@ msgstr "Σύγκριση αρχείων LyX" msgid "Select document" msgstr "Επιλογή εγγράφου" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Έγγραφα LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" @@ -20791,108 +20823,108 @@ msgstr "Αριθμητικό" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Μη διαθέσιμο: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Εισάγετε παραμέτρους καταλογοποίησης από κάτω. Δώστε ? για μια λίστα " "παραμέτρων." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2866 msgid "Document Class" msgstr "Κλάση Εγγράφου" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2864 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 msgid "Child Documents" msgstr "Έγγραφα-Παιδιά" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 msgid "Modules" msgstr "Μονάδες" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Local Layout" msgstr "&Τοπική Διάταξη..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 msgid "Text Layout" msgstr "Διάταξη Κειμένου" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 msgid "Page Margins" msgstr "Περιθώρια Σελίδας" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "Χρώματα" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Αρίθμηση & Πίνακας Περιεχομένων" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 msgid "Indexes" msgstr "Ευρετήρια" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 msgid "PDF Properties" msgstr "Ιδιότητες PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 msgid "Math Options" msgstr "Επιλογές Μαθηματικών" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 msgid "Float Placement" msgstr "Τοποθέτηση Αιωρούμενου" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 msgid "Bullets" msgstr "Κουκίδες" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 msgid "Branches" msgstr "Κλάδοι" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Προεπεξεργασία LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585 #, fuzzy msgid "&Default..." msgstr "Προεπιλεγμένη τιμή" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2898 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1725 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2915 msgid " (not installed)" msgstr " (δεν είναι εγκατεστημμένο)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Διατάξεις|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Διάταξη LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Local layout file" msgstr "Τοπικό αρχείο διάταξης" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -20904,29 +20936,29 @@ msgstr "" "χρήστη. Το έγγραφό σας ίσως να μη δουλέψει εάν \n" "δεν έχετε το αρχείο στο φάκελο του εγγράφου." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 msgid "&Set Layout" msgstr "&Ορισμός Διάταξης" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1844 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση του τοπικού αρχείου διάταξης." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866 msgid "Select master document" msgstr "Επιλογή κύριου εγγράφου" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1870 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Αρχεία LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 msgid "Unapplied changes" msgstr "Μη εφαρμοσμένες αλλαγές" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3166 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -20934,89 +20966,89 @@ msgstr "" "Κάποιες αλλαγές στον διάλογο δεν εφαρμόστηκαν.\n" "Εάν δεν τις εφαρμόσετε τώρα, θα χαθούν μετά από αυτή την πράξη." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Dismiss" msgstr "Α&πόρριψη" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Unable to set document class." msgstr "Αδύνατος ο ορισμός της κλάσης εγγράφου." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, και %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1990 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2065 msgid "Module provided by document class." msgstr "Η μονάδα παρέχεται από την κλάση του εγγράφου" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Απαιτούνται πακέτα: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079 msgid "or" msgstr "ή" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 #, fuzzy, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Μονάδα που απαιτείται: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Μονάδες που αποκλείονται: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κάποια απαιτούμενα πακέτα δεν είναι διαθέσιμα!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Καμιά προκαθορισμένη επιλογή]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039 #, fuzzy msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Χρήση υποστήριξης υπερσυνδέσμων" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 msgid "Can't set layout!" msgstr "Αδύνατος ο ορισμός διάταξης!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3189 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Αδύνατος ο ορισμός διάταξης για ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Not Found" msgstr "Δεν βρέθηκε" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Το ορισμένο ως κύριο δεν περιλαμβάνει αυτό το αρχείο" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -21027,11 +21059,11 @@ msgstr "" "'%1$s' ώστε να χρησιμοποιήσετε τη δυνατότητα κυρίου\n" "εγγράφου." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 msgid "Could not load master" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του κύριου" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -21429,98 +21461,98 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Γλώσσας" msgid "File Handling" msgstr "Χειρισμός Αρχείων" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:480 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Πληκτρολόγιο/Ποντίκι" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610 msgid "Input Completion" msgstr "Συμπλήρωση Εισόδου" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:899 msgid "Co&mmand:" msgstr "Εντο&λή:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 #, fuzzy msgid "Screen Fonts" msgstr "Γραμματοσειρές Οθόνης" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312 msgid "Paths" msgstr "Μονοπάτια" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1399 msgid "Select directory for example files" msgstr "Επιλέξτε φάκελο για τα αρχεία παραδειγμάτων" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Επιλέξτε φάκελο για τα πρότυπα εγγράφων" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Επιλέξτε έναν προσωρινό φάκελο" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426 msgid "Select a backups directory" msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο για τα αντίγραφα ασφαλείας" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435 msgid "Select a document directory" msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο εγγράφων" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1453 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Ορισμός μονοπατιού για τα λεξικά Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Δώστε ένα όνομα για το pipe αρχείο του LyX server" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1475 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:440 msgid "Spellchecker" msgstr "Ορθογράφος" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Native" msgstr "ενεργό" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Aspell" msgstr "Ό&λες" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Enchant" msgstr "γραφική παράσταση" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1493 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 msgid "Converters" msgstr "Μετατροπείς" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1874 #, fuzzy msgid "File Formats" msgstr "Μορφές αρχείων" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 msgid "Format in use" msgstr "Μορφή σε χρήση" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 #, fuzzy msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " @@ -21529,17 +21561,17 @@ msgstr "" "Αδύνατη η διαγραφή Μορφής που χρησιμοποιείται από Μετατροπέα. Διαγράψτε " "πρώτα τον μετατροπέα." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2213 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Αδύνατη η διαγραφή Μορφής που χρησιμοποιείται από Μετατροπέα. Διαγράψτε " "πρώτα τον μετατροπέα." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "Πρέπει να γίνει επανεκκίνηση του LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -21547,79 +21579,79 @@ msgstr "" "Η αλλαγή στη γλώσσα διεπαφής χρήστη θα ισχύσει πλήρως μόνο μετά από " "επανεκκίνηση." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 msgid "Printer" msgstr "Εκτυπωτής" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "Διεπαφή χρήστη" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Classic" msgstr "Κλείσιμο|Κ" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2532 msgid "Oxygen" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610 msgid "Control" msgstr "Έλεγχος" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 msgid "Shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 msgid "Function" msgstr "Λειτουργία" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 msgid "Shortcut" msgstr "Συντόμευση" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 #, fuzzy msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Λειτουργίες Δείκτη, Ποντικιού και Επεξεργασίας" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Μαθηματικά Σύμβολα" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791 msgid "Document and Window" msgstr "Έγγραφο και Παράθυρο" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Γραμματοσειρά, Διάταξη και Κλάσεις κειμένου" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Σύστημα και Διάφορα" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 msgid "Res&tore" msgstr "Επανα&φορά" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Η δημιουργία συντόμευσης απέτυχε" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3084 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Άγνωστη ή άκυρη λειτουργία LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3091 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Άκυρη ή κενή ακολουθία χαρακτήρων" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -21630,35 +21662,35 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Πρέπει να διαγράψετε αυτή την ανάθεση πριν δημιουργήσετε μία νέα." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3130 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή της συντόμευσης στη λίστα" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3161 msgid "Identity" msgstr "Ταυτότητα" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 msgid "Choose bind file" msgstr "Επιλογή αρχείου δεσμού" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3371 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Αρχεία δεσμού LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 msgid "Choose UI file" msgstr "Επιλέξτε αρχείο Διεπαφής Χρήστη" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3378 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Αρχεία Διεπαφής Χρήστη του LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Επιλέξτε keyboard map" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "" @@ -22193,50 +22225,50 @@ msgstr "Η εντολή δεν επιτρέπεται χωρίς κάποιο α msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Άγνωστη γραμμή εργαλείων \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 msgid "Select template file" msgstr "Επιλογή αρχείου προτύπου" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Πρότυπα|#T#t" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 msgid "Document not loaded." msgstr "Το έγγραφο δεν φορτώθηκε." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 msgid "Select document to open" msgstr "Επιλογή εγγράφου για άνοιγμα" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Παραδείγματα|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "Έγγραφα LyX-1.3.x (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "Έγγραφα LyX-1.4.x (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "Έγγραφα LyX-1.5.x (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "Έγγραφα LyX-1.6.x (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 msgid "Invalid filename" msgstr "Άκυρο όνομα αρχείου" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -22247,40 +22279,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "δεν υπάρχει." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Άνοιγμα εγγράφου %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Το έγγραφο %1$s έχει ανοιχτεί." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 msgid "Version control detected." msgstr "Εντοπίστηκε έλεγχος έκδοσης." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του εγγράφου %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019 msgid "Couldn't import file" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του αρχείου" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Καμιά πληροφορία για την εισαγωγή του τύπου %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2062 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Επιλογή %1$s αρχείου για εισαγωγή" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -22291,48 +22323,36 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284 msgid "Overwrite document?" msgstr "Αντικατάσταση εγγράφου;" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Εισαγωγή του %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 msgid "imported." msgstr "εισήχθη." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 msgid "file not imported!" msgstr "το αρχείο δεν εισήχθη!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 msgid "newfile" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Επιλέξτε έγγραφο LyX προς εισαγωγή" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3219 -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "Αναμένεται απόλυτο όνομα αρχείου." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Επιλέξτε αρχείο προς εισαγωγή" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Όλα τα Αρχεία (*)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Επιλέξτε ένα όνομα αρχείου για αποθήκευση του εγγράφου" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -22342,16 +22362,16 @@ msgid "" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Rename" msgstr "&Μετονομασία" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2364 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -22362,24 +22382,24 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να μετονομάσετε το έγγραφο και να προσπαθήσετε ξανά;" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2367 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 msgid "Rename and save?" msgstr "Μετονομασία και αποθήκευση;" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Retry" msgstr "Δοκιμή &Ξανά" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436 #, fuzzy msgid "Close document" msgstr "Νέο έγγραφο" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -22390,11 +22410,11 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο;" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 msgid "Save new document?" msgstr "Αποθήκευση νέου εγγράφου;" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22405,15 +22425,15 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο ή να απορρίψετε τις αλλαγές;" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643 msgid "Save changed document?" msgstr "Αποθήκευση τροποποιημένου εγγράφου;" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 msgid "&Discard" msgstr "&Απόρριψη" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22424,7 +22444,7 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο;" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -22435,61 +22455,69 @@ msgstr "" "%1$s\n" " έχει τροποποιηθεί εξωτερικά. Επαναφόρτωση τώρα; Κάθε τοπική αλλαγή θα χαθεί." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Επαναφόρτωση εξωτερικά τροποποιημένου εγγράφου;" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Σφάλμα κατά τη θέση της ιδιότητας κλειδώματος." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Ο φάκελος δεν είναι προσβάσιμος." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Άνοιγμα εγγράφου παιδιού %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917 #, fuzzy, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Καμία πληροφορία για την προβολή του %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 #, fuzzy, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε τύπο: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 #, fuzzy, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Σφάλμα προεπισκόπησης τύπου: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2986 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 #, fuzzy, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε τύπο: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 #, fuzzy, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε τύπο: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145 msgid "Exporting ..." msgstr "Εξαγωγή..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154 msgid "Previewing ..." msgstr "Προεπισκόπηση..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 msgid "Document not loaded" msgstr "Το έγγραφο δεν φορτώθηκε" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Επιλέξτε αρχείο προς εισαγωγή" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Όλα τα Αρχεία (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -22498,43 +22526,43 @@ msgstr "" "Οποιαδήποτε τροποποίηση θα χαθεί. Θέλετε σίγουρα να επαναφέρετε την " "αποθηκευμένη έκδοση του εγγράφου %1$s;" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Επαναφορά στο αποθηκευμένο αρχείο;" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3319 msgid "Saving all documents..." msgstr "Αποθήκευση όλων των εγγράφων..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329 msgid "All documents saved." msgstr "Όλα τα έγγραφα αποθηκεύτηκαν." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s άγνωστη εντολή!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545 #, fuzzy msgid "Please, preview the document first." msgstr "Αυτό το τμήμα του εγγράφου έχει διαγραφεί." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3579 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3565 #, fuzzy msgid "Couldn't proceed." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή του αρχείου" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262 msgid "LaTeX Source" msgstr "Πηγή LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264 msgid "DocBook Source" msgstr "Πηγή DocBook" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266 msgid "Literate Source" msgstr "Πηγή Literate" @@ -24034,6 +24062,33 @@ msgstr "" msgid "Directory not found" msgstr "Η συμβολοσειρά δε βρέθηκε!" +#: src/support/Systemcall.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" +"Το έγγραφο %1$s δεν έχει αποθηκευτεί ακόμα.\n" +"\n" +"Θέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο;" + +#: src/support/Systemcall.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Stop command?" +msgstr "εντολή ημερομηνίας" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "&Stop it" +msgstr "&Διατήρησέ το" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +msgid "Let it &run" +msgstr "" + #: src/support/debug.cpp:41 msgid "No debugging messages" msgstr "Κανένα μήνυμα εκσφαλμάτωσης" @@ -24179,21 +24234,21 @@ msgstr "Εκσφαλμάτωση `%1$s' (%2$s)" msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "el" -#: src/support/os_win32.cpp:488 +#: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" msgstr "Το αρχείο συστήματος δε βρέθηκε" -#: src/support/os_win32.cpp:489 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" -#: src/support/os_win32.cpp:494 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System function not found" msgstr "Η συνάρτηση συστήματος δε βρέθηκε" -#: src/support/os_win32.cpp:495 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -24203,6 +24258,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Άγνωστος χρήστης" +#, fuzzy +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "Τύπος Εξόδου" + #~ msgid "*" #~ msgstr "*" @@ -24814,9 +24873,6 @@ msgstr "Άγνωστος χρήστης" #~ msgid "Keywordsr" #~ msgstr "Λέξεις κλειδιά" -#~ msgid "Current paragraph" -#~ msgstr "Τρέχουσα παράγραφος" - #~ msgid "Current ¶graph" #~ msgstr "Τρέχουσα παράγραφο&ς" @@ -24850,9 +24906,6 @@ msgstr "Άγνωστος χρήστης" #~ msgid "Could not read document" #~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του εγγράφου" -#~ msgid "&Keep it" -#~ msgstr "&Διατήρησέ το" - #, fuzzy #~ msgid "Cannot view URL" #~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η προβολή του αρχείου" diff --git a/po/en.po b/po/en.po index 44d19dd485..d31ca405f3 100644 --- a/po/en.po +++ b/po/en.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-03 10:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-06 22:48+0100\n" "Last-Translator: Uwe Stöhr \n" "Language-Team: German \n" @@ -129,8 +129,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 msgid "&Options:" msgstr "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153 msgid "None" msgstr "" @@ -468,34 +468,34 @@ msgstr "" msgid "(&De)activate" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3768 -#: src/Buffer.cpp:3781 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796 +#: src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Remove" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 msgid "Re&name..." msgstr "" @@ -521,16 +521,16 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135 -#: src/Buffer.cpp:2357 src/Buffer.cpp:3743 src/Buffer.cpp:3806 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "" @@ -566,18 +566,18 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197 msgid "Default" msgstr "" @@ -702,8 +702,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 -#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" msgstr "" @@ -774,8 +774,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Apply" msgstr "" @@ -957,8 +957,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572 msgid "&Change..." msgstr "" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 msgid "Display" msgstr "" @@ -1461,7 +1461,9 @@ msgid "FontUi" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 @@ -2301,7 +2303,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 msgid "&Update" msgstr "" @@ -2670,7 +2672,7 @@ msgstr "" msgid "MathML" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:636 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:640 msgid "HTML" msgstr "" @@ -2681,7 +2683,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:696 msgid "LaTeX" msgstr "" @@ -2821,7 +2823,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 msgid "Page Layout" msgstr "" @@ -2881,9 +2883,9 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:849 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2155 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "" @@ -3072,7 +3074,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992 msgid "Remo&ve" msgstr "" @@ -3519,8 +3521,8 @@ msgstr "" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:797 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895 msgid "Op&tions:" msgstr "" @@ -4041,8 +4043,8 @@ msgstr "" msgid "&Single close-tab button" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 msgid "&Save" msgstr "" @@ -4169,7 +4171,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Output" msgstr "" @@ -4969,19 +4971,31 @@ msgstr "" msgid "VFill" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 -msgid "&Output Format:" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 +msgid "F&ormat:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 msgid "Select the output format" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 -msgid "Complete source" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 +msgid "Current Paragraph" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 +msgid "Complete Source" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 +msgid "Preamble Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 +msgid "Body Only" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 msgid "Automatic update" msgstr "" @@ -5771,7 +5785,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 #: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 msgid "Bibliography" msgstr "" @@ -6118,10 +6132,10 @@ msgstr "" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1977 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 msgid "and" msgstr "" @@ -6195,7 +6209,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:656 msgid "Fax" msgstr "" @@ -9958,7 +9972,7 @@ msgstr "" msgid "ERT" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 msgid "Listings" msgstr "" @@ -10409,7 +10423,7 @@ msgstr "" msgid "Initial" msgstr "" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:584 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:588 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "" @@ -10430,7 +10444,7 @@ msgid "Chunk" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:582 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:586 msgid "Sweave" msgstr "" @@ -13208,11 +13222,11 @@ msgstr "" msgid "Check spelling" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1352 msgid "Redo" msgstr "" @@ -13693,7 +13707,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 msgid "Fonts" msgstr "" @@ -16046,390 +16060,390 @@ msgstr "" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "" -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:524 msgid "Tgif" msgstr "" -#: lib/configure.py:523 +#: lib/configure.py:527 msgid "FIG" msgstr "" -#: lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:530 msgid "DIA" msgstr "" -#: lib/configure.py:529 +#: lib/configure.py:533 msgid "Grace" msgstr "" -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:536 msgid "FEN" msgstr "" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:539 msgid "SVG" msgstr "" -#: lib/configure.py:538 lib/configure.py:549 lib/configure.py:559 +#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 msgid "BMP" msgstr "" -#: lib/configure.py:539 lib/configure.py:550 lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 msgid "GIF" msgstr "" -#: lib/configure.py:540 lib/configure.py:551 lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "" -#: lib/configure.py:541 lib/configure.py:552 lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 msgid "PBM" msgstr "" -#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 +#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 msgid "PGM" msgstr "" -#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "" -#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:548 lib/configure.py:559 lib/configure.py:569 msgid "PPM" msgstr "" -#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:549 lib/configure.py:560 lib/configure.py:570 msgid "TIFF" msgstr "" -#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:550 lib/configure.py:561 lib/configure.py:571 msgid "XBM" msgstr "" -#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572 msgid "XPM" msgstr "" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:577 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:578 msgid "Plain text (image)" msgstr "" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:579 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:580 msgid "date (output)" msgstr "" -#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:581 msgid "DocBook|B" msgstr "" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:582 msgid "DocBook (XML)" msgstr "" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:583 msgid "Graphviz Dot" msgstr "" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:584 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb" msgstr "" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb|N" msgstr "" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:586 msgid "Sweave|S" msgstr "" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:587 msgid "R/S code" msgstr "" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:589 msgid "LilyPond music" msgstr "" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:590 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:592 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:593 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:594 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text" msgstr "" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text|a" msgstr "" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:596 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:597 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:598 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:599 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:602 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:603 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:604 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML" msgstr "" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML|y" msgstr "" -#: lib/configure.py:612 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:621 msgid "EPS" msgstr "" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript" msgstr "" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript|t" msgstr "" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI" msgstr "" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI|D" msgstr "" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:637 msgid "DraftDVI" msgstr "" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:640 msgid "HTML|H" msgstr "" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:643 msgid "Noteedit" msgstr "" -#: lib/configure.py:642 +#: lib/configure.py:646 msgid "OpenDocument" msgstr "" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:647 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:650 msgid "Rich Text Format" msgstr "" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word" msgstr "" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word|W" msgstr "" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:654 msgid "date command" msgstr "" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:655 msgid "Table (CSV)" msgstr "" -#: lib/configure.py:653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:658 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "" -#: lib/configure.py:655 +#: lib/configure.py:659 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "" -#: lib/configure.py:656 +#: lib/configure.py:660 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "" -#: lib/configure.py:657 +#: lib/configure.py:661 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:662 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:663 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:664 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:665 msgid "LyX Preview" msgstr "" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:666 msgid "LyX Preview (LilyPond book)" msgstr "" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:667 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:668 msgid "PDFTEX" msgstr "" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:669 msgid "Program" msgstr "" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:670 msgid "PSTEX" msgstr "" -#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:671 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "" -#: lib/configure.py:668 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:673 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "" -#: lib/configure.py:765 +#: lib/configure.py:769 msgid "LyXBlogger" msgstr "" -#: lib/configure.py:971 +#: lib/configure.py:975 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "" -#: lib/configure.py:974 +#: lib/configure.py:978 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1963 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" @@ -16520,12 +16534,12 @@ msgstr "" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1439 -#: src/BufferView.cpp:1445 +#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447 +#: src/BufferView.cpp:1453 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1440 +#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -16533,7 +16547,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1446 +#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -16601,7 +16615,7 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3815 +#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843 msgid "File is read-only" msgstr "" @@ -16621,9 +16635,9 @@ msgstr "" msgid "Overwrite modified file?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2357 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 +#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 msgid "&Overwrite" msgstr "" @@ -16684,31 +16698,31 @@ msgid "" "installed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1380 +#: src/Buffer.cpp:1379 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1382 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1390 +#: src/Buffer.cpp:1389 msgid "iconv conversion failed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1395 +#: src/Buffer.cpp:1394 msgid "conversion failed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1490 +#: src/Buffer.cpp:1494 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1492 +#: src/Buffer.cpp:1496 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -16722,48 +16736,48 @@ msgid "" "(such as utf8) or change the file path name." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1790 +#: src/Buffer.cpp:1811 msgid "Running chktex..." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1804 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1805 +#: src/Buffer.cpp:1826 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2059 +#: src/Buffer.cpp:2080 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 +#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2206 +#: src/Buffer.cpp:2227 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2271 +#: src/Buffer.cpp:2292 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2278 +#: src/Buffer.cpp:2299 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2288 +#: src/Buffer.cpp:2309 msgid "Error exporting to DVI." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2353 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -16771,73 +16785,81 @@ msgid "" "Do you want to overwrite that file?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2356 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2373 +#: src/Buffer.cpp:2394 msgid "Error running external commands." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3166 -msgid "Preview source code" -msgstr "" - -#: src/Buffer.cpp:3184 +#: src/Buffer.cpp:3191 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3188 +#: src/Buffer.cpp:3195 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3307 +#: src/Buffer.cpp:3218 +msgid "Preview source code" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3220 +msgid "Preview preamble" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3222 +msgid "Preview body" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3335 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3361 +#: src/Buffer.cpp:3389 msgid "Autosave failed!" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3422 +#: src/Buffer.cpp:3450 msgid "Autosaving current document..." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3512 +#: src/Buffer.cpp:3540 msgid "Couldn't export file" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3513 +#: src/Buffer.cpp:3541 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3584 +#: src/Buffer.cpp:3612 msgid "File name error" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3585 +#: src/Buffer.cpp:3613 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3670 +#: src/Buffer.cpp:3698 msgid "Document export cancelled." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3680 +#: src/Buffer.cpp:3708 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3686 +#: src/Buffer.cpp:3714 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3739 +#: src/Buffer.cpp:3767 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -16845,61 +16867,61 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3742 +#: src/Buffer.cpp:3770 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Recover" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3754 +#: src/Buffer.cpp:3782 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3760 +#: src/Buffer.cpp:3788 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3762 +#: src/Buffer.cpp:3790 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3763 +#: src/Buffer.cpp:3791 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" "(%1$s)" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3767 src/Buffer.cpp:3779 +#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807 msgid "Delete emergency file?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3781 +#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Keep" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3772 +#: src/Buffer.cpp:3800 msgid "Emergency file deleted" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3773 +#: src/Buffer.cpp:3801 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3780 +#: src/Buffer.cpp:3808 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3803 +#: src/Buffer.cpp:3831 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -16907,44 +16929,44 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3805 +#: src/Buffer.cpp:3833 msgid "Load backup?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "&Load backup" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3816 +#: src/Buffer.cpp:3844 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4156 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4343 +#: src/Buffer.cpp:4371 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4346 +#: src/Buffer.cpp:4374 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4412 +#: src/Buffer.cpp:4440 msgid "Included File Invalid" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4413 +#: src/Buffer.cpp:4441 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -16994,7 +17016,7 @@ msgid "" "correct output." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316 +#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1324 msgid "Could not load class" msgstr "" @@ -17026,128 +17048,133 @@ msgstr "" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314 +#: src/BufferView.cpp:1043 src/BufferView.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1290 src/BufferView.cpp:1322 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1337 +#: src/BufferView.cpp:1345 msgid "No further undo information" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1347 +#: src/BufferView.cpp:1355 msgid "No further redo information" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 +#: src/BufferView.cpp:1544 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1579 +#: src/BufferView.cpp:1587 msgid "Mark off" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1585 +#: src/BufferView.cpp:1593 msgid "Mark on" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1592 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Mark removed" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1595 +#: src/BufferView.cpp:1603 msgid "Mark set" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1651 +#: src/BufferView.cpp:1659 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1653 +#: src/BufferView.cpp:1661 msgid "Statistics for the document:" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1656 +#: src/BufferView.cpp:1664 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1658 +#: src/BufferView.cpp:1666 msgid "One word" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1661 +#: src/BufferView.cpp:1669 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1664 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "One character (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1667 +#: src/BufferView.cpp:1675 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1670 +#: src/BufferView.cpp:1678 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1672 +#: src/BufferView.cpp:1680 msgid "Statistics" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1806 +#: src/BufferView.cpp:1814 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1808 +#: src/BufferView.cpp:1816 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1816 +#: src/BufferView.cpp:1824 msgid "Branch name" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1823 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178 +#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 msgid "Branch already exists" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1944 +#: src/BufferView.cpp:1962 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2293 +#: src/BufferView.cpp:2311 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2294 +#: src/BufferView.cpp:2312 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2673 +#: src/BufferView.cpp:2691 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2684 +#: src/BufferView.cpp:2702 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2686 +#: src/BufferView.cpp:2704 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2951 +#: src/BufferView.cpp:2969 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17155,26 +17182,26 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2953 +#: src/BufferView.cpp:2971 msgid "Could not read file" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2960 +#: src/BufferView.cpp:2978 #, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2961 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2968 +#: src/BufferView.cpp:2986 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2969 +#: src/BufferView.cpp:2987 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -17687,19 +17714,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "" @@ -17793,7 +17820,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot view file" msgstr "" -#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 +#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "" @@ -18606,7 +18633,7 @@ msgstr "" msgid "(no log message)" msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "" @@ -18623,7 +18650,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 msgid "&Revert" msgstr "" @@ -18839,7 +18866,7 @@ msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927 #: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236 #: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 msgid "Revision control error." msgstr "" @@ -19050,7 +19077,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 msgid "&Reload" msgstr "" @@ -19242,7 +19269,7 @@ msgid "About %1" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -19393,11 +19420,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 msgid "Documents|#o#O" msgstr "" @@ -19466,60 +19493,60 @@ msgstr "" msgid "Makebox" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Activated" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 msgid "Color" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 msgid "Filename Suffix" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3109 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 msgid "Enter new branch name" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 #, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 msgid "&Merge" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 msgid "Renaming failed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 msgid "The branch could not be renamed." msgstr "" @@ -19641,10 +19668,10 @@ msgstr "" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2102 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269 msgid "Canceled." msgstr "" @@ -19673,15 +19700,15 @@ msgstr "" msgid "Select document" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Error" msgstr "" @@ -20046,104 +20073,104 @@ msgstr "" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2866 msgid "Document Class" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2864 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 msgid "Child Documents" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 msgid "Modules" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 msgid "Local Layout" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 msgid "Text Layout" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 msgid "Page Margins" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 msgid "Numbering & TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 msgid "Indexes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 msgid "PDF Properties" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 msgid "Math Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 msgid "Float Placement" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 msgid "Bullets" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 msgid "Branches" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585 msgid "&Default..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2898 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1725 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2915 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Local layout file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -20151,116 +20178,116 @@ msgid "" "keep the layout file in the document directory." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 msgid "&Set Layout" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1844 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866 msgid "Select master document" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1870 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 msgid "Unapplied changes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3166 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Unable to set document class." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1990 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2065 msgid "Module provided by document class." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079 msgid "or" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841 msgid "[No options predefined]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 msgid "Can't set layout!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3189 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Not Found" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -20268,11 +20295,11 @@ msgid "" "feature." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 msgid "Could not load master" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -20667,182 +20694,182 @@ msgstr "" msgid "File Handling" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:480 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610 msgid "Input Completion" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:899 msgid "Co&mmand:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 msgid "Screen Fonts" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312 msgid "Paths" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1399 msgid "Select directory for example files" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408 msgid "Select a document templates directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 msgid "Select a temporary directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426 msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435 msgid "Select a document directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1453 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1475 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:440 msgid "Spellchecker" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481 msgid "Native" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487 msgid "Aspell" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490 msgid "Enchant" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1493 msgid "Hunspell" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1874 msgid "File Formats" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 msgid "Format in use" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2213 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 msgid "Printer" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240 msgid "User Interface" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 msgid "Classic" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2532 msgid "Oxygen" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610 msgid "Control" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 msgid "Function" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791 msgid "Document and Window" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 msgid "Res&tore" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3084 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3091 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -20850,35 +20877,35 @@ msgid "" "You need to remove that binding before creating a new one." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3130 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3161 msgid "Identity" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 msgid "Choose bind file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3371 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 msgid "Choose UI file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3378 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 msgid "Choose keyboard map" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "" @@ -21410,50 +21437,50 @@ msgstr "" msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 msgid "Select template file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 msgid "Templates|#T#t" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 msgid "Document not loaded." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 msgid "Select document to open" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 msgid "Examples|#E#e" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 msgid "Invalid filename" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -21461,40 +21488,40 @@ msgid "" "does not exist." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 msgid "Version control detected." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019 msgid "Couldn't import file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2062 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -21502,48 +21529,36 @@ msgid "" "Do you want to overwrite that document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284 msgid "Overwrite document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 msgid "imported." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 msgid "file not imported!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 msgid "newfile" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3219 -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 -msgid "Select file to insert" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239 -msgid "All Files (*)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -21553,16 +21568,16 @@ msgid "" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Rename" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2364 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -21570,23 +21585,23 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2367 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Retry" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436 msgid "Close document" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -21594,11 +21609,11 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 msgid "Save new document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -21606,15 +21621,15 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643 msgid "Save changed document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -21622,7 +21637,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -21630,102 +21645,110 @@ msgid "" " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777 msgid "Directory is not accessible." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2986 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145 msgid "Exporting ..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154 msgid "Previewing ..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 msgid "Document not loaded" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262 +msgid "Select file to insert" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293 msgid "Revert to saved document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3319 msgid "Saving all documents..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329 msgid "All documents saved." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545 msgid "Please, preview the document first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3579 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3565 msgid "Couldn't proceed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262 msgid "LaTeX Source" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264 msgid "DocBook Source" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266 msgid "Literate Source" msgstr "" @@ -23162,6 +23185,28 @@ msgstr "" msgid "Directory not found" msgstr "" +#: src/support/Systemcall.cpp:374 +#, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" + +#: src/support/Systemcall.cpp:376 +msgid "Stop command?" +msgstr "" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +msgid "&Stop it" +msgstr "" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +msgid "Let it &run" +msgstr "" + #: src/support/debug.cpp:41 msgid "No debugging messages" msgstr "" @@ -23307,21 +23352,21 @@ msgstr "" msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "en" -#: src/support/os_win32.cpp:488 +#: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" msgstr "" -#: src/support/os_win32.cpp:489 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" -#: src/support/os_win32.cpp:494 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System function not found" msgstr "" -#: src/support/os_win32.cpp:495 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 92ab1fc23e..28dee71a9a 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-03 10:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-13 12:52+0100\n" "Last-Translator: Ignacio García \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -135,8 +135,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Seleccionar un procesador" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 msgid "&Options:" msgstr "Opc&iones:" @@ -173,7 +173,7 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Introducir nombre de la base de datos BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Marco interior (necesario para ancho fijo y saltos de línea)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -478,34 +478,34 @@ msgstr "Cambiar la rama seleccionada" msgid "(&De)activate" msgstr "(&Des)activar" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Añadir una rama nueva a la lista" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "Definir o cambiar el color del fondo" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "Cambiar co&lor..." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" msgstr "Quitar la rama seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3768 -#: src/Buffer.cpp:3781 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796 +#: src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Remove" msgstr "&Quitar" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "Cambiar el nombre de la rama seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 msgid "Re&name..." msgstr "Ren&ombrar" @@ -531,16 +531,16 @@ msgstr "Añadir &todo" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135 -#: src/Buffer.cpp:2357 src/Buffer.cpp:3743 src/Buffer.cpp:3806 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -576,18 +576,18 @@ msgstr "Tama&ño:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" @@ -712,8 +712,8 @@ msgstr "Grosor del carácter" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 -#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -784,8 +784,8 @@ msgstr "Aplicar cam&bios inmediatamente" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Apply" msgstr "A&plicar" @@ -967,8 +967,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Notas en gris:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572 msgid "&Change..." msgstr "Ca&mbiar...:" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Guardar como predeterminados" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 msgid "Display" msgstr "Visualización" @@ -1483,7 +1483,10 @@ msgid "FontUi" msgstr "TipografíaIU" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +#, fuzzy +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" msgstr "" "Usar tipografía OpenType y TrueType directamente (requiere XeTeX o LuaTeX)" @@ -2349,7 +2352,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Actualizar la vista" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 msgid "&Update" msgstr "Actuali&zar" @@ -2730,7 +2733,7 @@ msgstr "Formato a usar para matemáticas." msgid "MathML" msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:636 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:640 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -2741,7 +2744,7 @@ msgstr "Imágenes" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:696 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2882,7 +2885,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "Apai&sado" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 msgid "Page Layout" msgstr "Diseño de página" @@ -2942,9 +2945,9 @@ msgstr "Doble" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:849 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2155 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -3147,7 +3150,7 @@ msgstr "&Modificar" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992 msgid "Remo&ve" msgstr "&Quitar" @@ -3614,8 +3617,8 @@ msgstr "Especificar comando BibTeX y opciones para pLaTeX (japonés)" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "Pr&ocesador:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:797 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895 msgid "Op&tions:" msgstr "Opc&iones:" @@ -4173,8 +4176,8 @@ msgstr "" msgid "&Single close-tab button" msgstr "&Botón único para cerrar pestañas" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 msgid "&Save" msgstr "&Guardar" @@ -4305,7 +4308,7 @@ msgstr "" "Seleccionar el índice que deberá imprimirse en este lugar del documento." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Output" msgstr "Salidas" @@ -5124,19 +5127,34 @@ msgstr "Salto grande" msgid "VFill" msgstr "Relleno vertical" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 -msgid "&Output Format:" -msgstr "&Formato de salida" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 +msgid "F&ormat:" +msgstr "F&ormato:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 msgid "Select the output format" msgstr "Seleccionar el formato de salida" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 -msgid "Complete source" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Current Paragraph" +msgstr "S&angrar párrafo" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" msgstr "Fuente completa" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 +msgid "Preamble Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Body Only" +msgstr "Solo" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 msgid "Automatic update" msgstr "Actualización automática" @@ -5926,7 +5944,7 @@ msgstr "Apéndice" #: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 #: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografía" @@ -6273,10 +6291,10 @@ msgstr "Encabezados de asunto:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Agradecimientos]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1977 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 msgid "and" msgstr "y" @@ -6350,7 +6368,7 @@ msgstr "Otra Afiliación" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:656 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -10113,7 +10131,7 @@ msgstr "Resaltado en gris" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 msgid "Listings" msgstr "Listados" @@ -10593,7 +10611,7 @@ msgstr "" msgid "Initial" msgstr "Capital" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:584 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:588 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "Rnw (knitr)" @@ -10618,7 +10636,7 @@ msgid "Chunk" msgstr "Trozo" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:582 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:586 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" @@ -13463,11 +13481,11 @@ msgstr "Imprimir documento" msgid "Check spelling" msgstr "Comprobar ortografía" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1352 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" @@ -13948,7 +13966,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Fracciones" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 msgid "Fonts" msgstr "Tipografías" @@ -16341,390 +16359,390 @@ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Diagrama Dia.\n" -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:524 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:523 +#: lib/configure.py:527 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:530 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:529 +#: lib/configure.py:533 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:536 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:539 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:538 lib/configure.py:549 lib/configure.py:559 +#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:539 lib/configure.py:550 lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:540 lib/configure.py:551 lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:541 lib/configure.py:552 lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 +#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:548 lib/configure.py:559 lib/configure.py:569 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:549 lib/configure.py:560 lib/configure.py:570 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:550 lib/configure.py:561 lib/configure.py:571 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:577 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Texto simple (salida ajedrez)" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:578 msgid "Plain text (image)" msgstr "Texto simple (imagen)" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:579 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Texto simple (salida Xfig)" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:580 msgid "date (output)" msgstr "fecha (salida)" -#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:581 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:582 msgid "DocBook (XML)" msgstr "DocBook (XML)" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:583 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:584 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:586 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:587 msgid "R/S code" msgstr "Código R/S" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:589 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond música" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:590 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "LilyPond book (LaTeX)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (simple)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (simple)|L" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:592 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:593 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:594 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text" msgstr "Texto simple" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text|a" msgstr "Texto simple|o" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:596 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Texto simple (pstotext)" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:597 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Texto simple (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:598 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Texto simple (catdvi)" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:599 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Texto simple, unir líneas" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:602 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Hoja de cálculo Gnumeric" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:603 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Hoja de cálculo Excel" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:604 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "Hoja de cálculo OpenOffice" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:612 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:621 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:637 msgid "DraftDVI" msgstr "BorradorDVI" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:640 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:643 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:642 +#: lib/configure.py:646 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:647 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:650 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:654 msgid "date command" msgstr "comando de fecha" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:655 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabla (CSV)" -#: lib/configure.py:653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:658 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:655 +#: lib/configure.py:659 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:656 +#: lib/configure.py:660 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:657 +#: lib/configure.py:661 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:662 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:663 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:664 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:665 msgid "LyX Preview" msgstr "Vista preliminar LyX" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:666 msgid "LyX Preview (LilyPond book)" msgstr "Vista preliminar LyX (LilyPond book)" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:667 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "Vista preliminar LyX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:668 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:669 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:670 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:671 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:668 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:673 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:765 +#: lib/configure.py:769 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:971 +#: lib/configure.py:975 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "Archivo LyX (zip)" -#: lib/configure.py:974 +#: lib/configure.py:978 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "Archivo LyX (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1963 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s y %2$s" @@ -16819,12 +16837,12 @@ msgstr "\\begin_header falta" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document falta" -#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1439 -#: src/BufferView.cpp:1445 +#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447 +#: src/BufferView.cpp:1453 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Cambios no mostrados en la salida LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1440 +#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -16836,7 +16854,7 @@ msgstr "" "Por favor instala estos paquetes o redefine \\lyxadded y \\lyxdeleted en el " "preámbulo LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1446 +#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -16917,7 +16935,7 @@ msgid "" msgstr "" "%1$s es de una versión nueva de LyX y el guión lyx2lyx falló al convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3815 +#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843 msgid "File is read-only" msgstr "El archivo es de solo lectura" @@ -16940,9 +16958,9 @@ msgstr "" msgid "Overwrite modified file?" msgstr "¿Sobrescribir archivo modificado?" -#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2357 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 +#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 msgid "&Overwrite" msgstr "&Sobrescribir" @@ -17007,13 +17025,13 @@ msgstr "" "Por favor verifica que el software de soporte para tu codificación (%1$s) " "está adecuadamente instalado" -#: src/Buffer.cpp:1380 +#: src/Buffer.cpp:1379 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" "No se puede encontrar un comando LaTeX para el carácter '%1$s' (código %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1382 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -17023,19 +17041,19 @@ msgstr "" "elegida.\n" "Cambiar la codificación del documento a utf8 podría ayudar." -#: src/Buffer.cpp:1390 +#: src/Buffer.cpp:1389 msgid "iconv conversion failed" msgstr "Falló la conversión iconv" -#: src/Buffer.cpp:1395 +#: src/Buffer.cpp:1394 msgid "conversion failed" msgstr "falló la conversión" -#: src/Buffer.cpp:1490 +#: src/Buffer.cpp:1494 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Carácter no codificable en la ruta del archivo" -#: src/Buffer.cpp:1492 +#: src/Buffer.cpp:1496 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -17058,48 +17076,48 @@ msgstr "" "En caso de problemas, elige una codificación adecuada\n" "(como utf8) o cambia el nombre de la ruta del archivo." -#: src/Buffer.cpp:1790 +#: src/Buffer.cpp:1811 msgid "Running chktex..." msgstr "Ejecutando chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1804 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "chktex failure" msgstr "fallo de chktex" -#: src/Buffer.cpp:1805 +#: src/Buffer.cpp:1826 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "No se pudo ejecutar chktex satisfactoriamente." -#: src/Buffer.cpp:2059 +#: src/Buffer.cpp:2080 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Sin información para exportar al formato: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 +#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Error al exportar al formato: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2206 +#: src/Buffer.cpp:2227 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "La rama \"%1$s\" ya existe." -#: src/Buffer.cpp:2271 +#: src/Buffer.cpp:2292 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Imposible analizar \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2278 +#: src/Buffer.cpp:2299 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Objetivo no reconocido \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2288 +#: src/Buffer.cpp:2309 msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Error al exportar a DVI." -#: src/Buffer.cpp:2353 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17110,73 +17128,83 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea sobrescribir ese archivo?" -#: src/Buffer.cpp:2356 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "¿Sobrescribir archivo?" -#: src/Buffer.cpp:2373 +#: src/Buffer.cpp:2394 msgid "Error running external commands." msgstr "Error ejecutando comandos externos." -#: src/Buffer.cpp:3166 -msgid "Preview source code" -msgstr "Vista preliminar del código fuente" - -#: src/Buffer.cpp:3184 +#: src/Buffer.cpp:3191 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Vista preliminar del código fuente para el párrafo %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3188 +#: src/Buffer.cpp:3195 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Vista preliminar del código fuente del párrafo %1$s al %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3307 +#: src/Buffer.cpp:3218 +msgid "Preview source code" +msgstr "Vista preliminar del código fuente" + +#: src/Buffer.cpp:3220 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "Vista preliminar preparada" + +#: src/Buffer.cpp:3222 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "Vista preliminar preparada" + +#: src/Buffer.cpp:3335 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Auto-guardado %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3361 +#: src/Buffer.cpp:3389 msgid "Autosave failed!" msgstr "¡El auto-guardado falló!" -#: src/Buffer.cpp:3422 +#: src/Buffer.cpp:3450 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autoguardando documento actual..." -#: src/Buffer.cpp:3512 +#: src/Buffer.cpp:3540 msgid "Couldn't export file" msgstr "No se pudo exportar archivo" -#: src/Buffer.cpp:3513 +#: src/Buffer.cpp:3541 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Sin información para exportar el formato %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3584 +#: src/Buffer.cpp:3612 msgid "File name error" msgstr "Error del nombre de archivo" -#: src/Buffer.cpp:3585 +#: src/Buffer.cpp:3613 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "La ruta del directorio al documento no puede contener espacios." -#: src/Buffer.cpp:3670 +#: src/Buffer.cpp:3698 msgid "Document export cancelled." msgstr "Exportación del documento cancelada." -#: src/Buffer.cpp:3680 +#: src/Buffer.cpp:3708 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Documento exportado como %1$s al archivo `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3686 +#: src/Buffer.cpp:3714 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Documento exportado como %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3739 +#: src/Buffer.cpp:3767 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17187,19 +17215,19 @@ msgstr "" "\n" "¿Recuperar el guardado de emergencia?" -#: src/Buffer.cpp:3742 +#: src/Buffer.cpp:3770 msgid "Load emergency save?" msgstr "¿Cargar guardado de emergencia?" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Recover" msgstr "&Recuperar" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Load Original" msgstr "&Cargar original" -#: src/Buffer.cpp:3754 +#: src/Buffer.cpp:3782 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -17209,15 +17237,15 @@ msgstr "" "marcado como solo lectura. Asegúrate de guardar el documento como un archivo " "distinto." -#: src/Buffer.cpp:3760 +#: src/Buffer.cpp:3788 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "El documento se ha recuperado con éxito." -#: src/Buffer.cpp:3762 +#: src/Buffer.cpp:3790 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "El documento NO se ha recuperado con éxito." -#: src/Buffer.cpp:3763 +#: src/Buffer.cpp:3791 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -17226,27 +17254,27 @@ msgstr "" "¿Eliminar ahora el archivo de emergencia?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3767 src/Buffer.cpp:3779 +#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807 msgid "Delete emergency file?" msgstr "¿Eliminar el archivo de emergencia?" -#: src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3781 +#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Keep" msgstr "&Mantener" -#: src/Buffer.cpp:3772 +#: src/Buffer.cpp:3800 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Archivo de emergencia borrado" -#: src/Buffer.cpp:3773 +#: src/Buffer.cpp:3801 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "¡No olvides guardar ahora el archivo!" -#: src/Buffer.cpp:3780 +#: src/Buffer.cpp:3808 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "¿Eliminar ahora el archivo de emergencia?" -#: src/Buffer.cpp:3803 +#: src/Buffer.cpp:3831 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17257,19 +17285,19 @@ msgstr "" "\n" "¿Cargar la copia de seguridad en su lugar?" -#: src/Buffer.cpp:3805 +#: src/Buffer.cpp:3833 msgid "Load backup?" msgstr "¿Cargar copia de seguridad?" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "&Load backup" msgstr "Cargar copia de &seguridad" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "Load &original" msgstr "Cargar &original" -#: src/Buffer.cpp:3816 +#: src/Buffer.cpp:3844 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -17279,25 +17307,25 @@ msgstr "" "marcado como solo lectura. No olvides guardar el documento como un archivo " "distinto." -#: src/Buffer.cpp:4156 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "¡Sin sentido! " -#: src/Buffer.cpp:4343 +#: src/Buffer.cpp:4371 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Documento %1$s abierto." -#: src/Buffer.cpp:4346 +#: src/Buffer.cpp:4374 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "No se pudo recargar el documento %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4412 +#: src/Buffer.cpp:4440 msgid "Included File Invalid" msgstr "Archivo incluido no válido" -#: src/Buffer.cpp:4413 +#: src/Buffer.cpp:4441 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17368,7 +17396,7 @@ msgstr "" "predeterminada con formatos predefinidos.\n" "LyX no podrá generar una salida correcta." -#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316 +#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1324 msgid "Could not load class" msgstr "No se pudo cargar la clase" @@ -17400,108 +17428,113 @@ msgstr "Documento es de solo-lectura" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Esta porción del documento está borrada." -#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314 +#: src/BufferView.cpp:1043 src/BufferView.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Se esperaba un nombre absoluto de archivo." + +#: src/BufferView.cpp:1290 src/BufferView.cpp:1322 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "La clase de documento `%1$s' no se ha podido cargar." -#: src/BufferView.cpp:1337 +#: src/BufferView.cpp:1345 msgid "No further undo information" msgstr "No hay más información de deshacer" -#: src/BufferView.cpp:1347 +#: src/BufferView.cpp:1355 msgid "No further redo information" msgstr "No hay más información de rehacer" -#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 +#: src/BufferView.cpp:1544 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" msgstr "¡Cadena no encontrada!" -#: src/BufferView.cpp:1579 +#: src/BufferView.cpp:1587 msgid "Mark off" msgstr "Marca desactivada" -#: src/BufferView.cpp:1585 +#: src/BufferView.cpp:1593 msgid "Mark on" msgstr "Marca activada" -#: src/BufferView.cpp:1592 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Mark removed" msgstr "Marca quitada" -#: src/BufferView.cpp:1595 +#: src/BufferView.cpp:1603 msgid "Mark set" msgstr "Marca puesta" -#: src/BufferView.cpp:1651 +#: src/BufferView.cpp:1659 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Estadísticas para la selección:" -#: src/BufferView.cpp:1653 +#: src/BufferView.cpp:1661 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Estadísticas para el documento" -#: src/BufferView.cpp:1656 +#: src/BufferView.cpp:1664 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d palabras" -#: src/BufferView.cpp:1658 +#: src/BufferView.cpp:1666 msgid "One word" msgstr "Una palabra" -#: src/BufferView.cpp:1661 +#: src/BufferView.cpp:1669 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d caracteres (incluyendo espacios)" -#: src/BufferView.cpp:1664 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Un carácter (incluyendo espacios)" -#: src/BufferView.cpp:1667 +#: src/BufferView.cpp:1675 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d caracteres (excluyendo espacios)" -#: src/BufferView.cpp:1670 +#: src/BufferView.cpp:1678 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Un carácter (excluyendo espacios)" -#: src/BufferView.cpp:1672 +#: src/BufferView.cpp:1680 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: src/BufferView.cpp:1806 +#: src/BufferView.cpp:1814 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" "`inset-forall' interrumpido porque el número de acciones es mayor de %1$d" -#: src/BufferView.cpp:1808 +#: src/BufferView.cpp:1816 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "\"%1$s\" aplicado a %2$d inserciones" -#: src/BufferView.cpp:1816 +#: src/BufferView.cpp:1824 msgid "Branch name" msgstr "Nombre de Rama" -#: src/BufferView.cpp:1823 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178 +#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 msgid "Branch already exists" msgstr "La rama ya existe" -#: src/BufferView.cpp:1944 +#: src/BufferView.cpp:1962 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "La rama \"%1$s\" no existe." -#: src/BufferView.cpp:2293 +#: src/BufferView.cpp:2311 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "La búsqueda inversa ha fallado" -#: src/BufferView.cpp:2294 +#: src/BufferView.cpp:2312 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." @@ -17509,22 +17542,22 @@ msgstr "" "Posición inválida solicitada por la búsqueda inversa.\n" "Debes actualizar el documento visto." -#: src/BufferView.cpp:2673 +#: src/BufferView.cpp:2691 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertando documento %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2684 +#: src/BufferView.cpp:2702 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s insertado." -#: src/BufferView.cpp:2686 +#: src/BufferView.cpp:2704 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "No se pudo insertar documento %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2951 +#: src/BufferView.cpp:2969 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17535,11 +17568,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "debido al error: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2953 +#: src/BufferView.cpp:2971 msgid "Could not read file" msgstr "No se pudo leer archivo" -#: src/BufferView.cpp:2960 +#: src/BufferView.cpp:2978 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -17548,15 +17581,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "no se pudo leer." -#: src/BufferView.cpp:2961 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "No se pudo abrir el archivo" -#: src/BufferView.cpp:2968 +#: src/BufferView.cpp:2986 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Leyendo archivo no codificado en UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2969 +#: src/BufferView.cpp:2987 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -18092,19 +18125,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "La copia de %1$s a %2$s falló." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Romana" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Ancho fijo" @@ -18198,7 +18231,7 @@ msgstr " Número %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "No se puede ver el archivo" -#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 +#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "El archivo no existe: %1$s" @@ -19200,7 +19233,7 @@ msgstr "(sin descripción inicial)" msgid "(no log message)" msgstr "(sin mensaje de registro)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX CV: Mensaje de registro" @@ -19221,7 +19254,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "¿Revertir a la versión guardada del documento?" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 msgid "&Revert" msgstr "&Revertir" @@ -19454,7 +19487,7 @@ msgstr "Error al leer el módulo %1$s\n" #: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927 #: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236 #: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 msgid "Revision control error." msgstr "Error de control de revisión." @@ -19710,7 +19743,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "¿Revertir al documento guardado?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 msgid "&Reload" msgstr "&Recargar" @@ -19927,7 +19960,7 @@ msgid "About %1" msgstr "Acerca de %1" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" @@ -20102,11 +20135,11 @@ msgstr "Bibliografía BibTeX" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|#o#O" @@ -20175,45 +20208,45 @@ msgstr "Ancho" msgid "Makebox" msgstr "Marco de línea" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "Rama" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Activated" msgstr "Activado" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 msgid "Color" msgstr "Color" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 msgid "Filename Suffix" msgstr "Sufijo del nombre de archivo" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3109 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "No" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 msgid "Enter new branch name" msgstr "Introducir el nombre de la nueva rama" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 #, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -20222,15 +20255,15 @@ msgstr "" "Ya existe una rama con el nombre \"%1$s\".\n" "¿Quieres fusionarla con la rama \"%2$s\"?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 msgid "&Merge" msgstr "&Fusionar" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 msgid "Renaming failed" msgstr "Renombrado fallido" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 msgid "The branch could not be renamed." msgstr "La rama no se pudo renombrar." @@ -20354,10 +20387,10 @@ msgstr "Archivos %1$s" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el gráfico pegado como" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2102 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." @@ -20389,15 +20422,15 @@ msgstr "Comparar archivos LyX" msgid "Select document" msgstr "Seleccionar documento" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -20765,106 +20798,106 @@ msgstr "Numérico" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "No disponible: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Introducir abajo parámetros para listados. Teclear ? para una lista de " "parámetros." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2866 msgid "Document Class" msgstr "Clase del documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2864 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 msgid "Child Documents" msgstr "Documento hijo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 msgid "Modules" msgstr "Módulos" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 msgid "Local Layout" msgstr "Formato local" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 msgid "Text Layout" msgstr "Diseño del texto" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 msgid "Page Margins" msgstr "Márgenes de página" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "Colores" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeración e IG" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 msgid "Indexes" msgstr "Índices" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 msgid "PDF Properties" msgstr "Propiedades PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 msgid "Math Options" msgstr "Opciones de ecuación" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 msgid "Float Placement" msgstr "Posición de flotantes" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 msgid "Bullets" msgstr "Marcas" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 msgid "Branches" msgstr "Ramas" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preámbulo LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585 msgid "&Default..." msgstr "&Predeterminado..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2898 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1725 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2915 msgid " (not installed)" msgstr " (no instalado)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Formatos|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Formato LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Local layout file" msgstr "Archivo de formato local" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -20876,29 +20909,29 @@ msgstr "" "podría no funcionar con este formato si no guardas el\n" "archivo de formato en el directorio del documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 msgid "&Set Layout" msgstr "Establecer Formato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1844 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "No fue posible leer archivo de formato local." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866 msgid "Select master document" msgstr "Seleccionar documento maestro" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1870 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 msgid "Unapplied changes" msgstr "Cambios no aplicados" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3166 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -20906,88 +20939,88 @@ msgstr "" "Algunos cambios en el diálogo aún no se han aplicado.\n" "Si no los aplicas ahora se perderán después de esta acción." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Dismiss" msgstr "&Rechazar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Unable to set document class." msgstr "No es posible establecer la clase de documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s y %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1990 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (no disponible)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2065 msgid "Module provided by document class." msgstr "Módulo suministrado por la clase del documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Paquete(s) requerido(s): %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079 msgid "or" msgstr "o" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Módulos requeridos: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Módulos excluidos: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "ATENCIÓN: ¡Algunos paquetes requeridos no están disponibles!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841 msgid "[No options predefined]" msgstr "[No hay opciones predefinidas]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "&Personalizar opciones Hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Usar soporte Hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 msgid "Can't set layout!" msgstr "¡No puedo establecer el formato!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3189 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "No fue posible establecer formato para ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Not Found" msgstr "No encontrado" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "El maestro asignado no incluye este archivo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -20998,11 +21031,11 @@ msgstr "" "'%1$s' con el fin de usar la función de\n" "documento maestro." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 msgid "Could not load master" msgstr "No se pudo cargar maestro" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -21418,93 +21451,93 @@ msgstr "Configuración del idioma" msgid "File Handling" msgstr "Gestión de archivos" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:480 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Teclado/Ratón" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610 msgid "Input Completion" msgstr "Autocompletar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:899 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Comando:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 msgid "Screen Fonts" msgstr "Tipografías de pantalla" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312 msgid "Paths" msgstr "Rutas" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1399 msgid "Select directory for example files" msgstr "Seleccionar un directorio para los archivos de ejemplo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Seleccionar directorio de plantillas de documento" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Seleccionar directorio temporal" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426 msgid "Select a backups directory" msgstr "Seleccionar directorio de copias de seguridad" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435 msgid "Select a document directory" msgstr "Seleccionar directorio de documentos" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Establecer la ruta a los diccionarios de sinónimos" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1453 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Establecer la ruta para los diccionarios Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Dar un nombre para la tubería del servidor LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1475 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:440 msgid "Spellchecker" msgstr "Corrector ortográfico" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481 msgid "Native" msgstr "Nativo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1493 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 msgid "Converters" msgstr "Convertidores" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1874 msgid "File Formats" msgstr "Formatos de archivo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 msgid "Format in use" msgstr "Formato en uso" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -21512,17 +21545,17 @@ msgstr "" "No se puede cambiar un nombre corto de formato si éste es usado por un " "convertidor. Quita el convertidor primero." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2213 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "No se puede quitar un Formato usado por un Convertidor. Quite el convertidor " "primero." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "¡LyX debe ser reiniciado!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -21530,76 +21563,76 @@ msgstr "" "El cambio de idioma de la interfaz de usuario será efectivo después de un " "reinicio." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 msgid "Printer" msgstr "Impresora" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240 msgid "User Interface" msgstr "Interfaz de usuario" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 msgid "Classic" msgstr "Clásico" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2532 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610 msgid "Control" msgstr "Control" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 msgid "Shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 msgid "Function" msgstr "Función" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 msgid "Shortcut" msgstr "Atajo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Cursor, ratón y funciones de edición" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Símbolos matemáticos" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791 msgid "Document and Window" msgstr "Documento y ventanas" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Tipografía, entornos de párrafo y clases de texto" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Sistema y misceláneos" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 msgid "Res&tore" msgstr "&Restaurar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Error al crear asociación de teclas" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3084 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Función LyX desconocida o inválida." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3091 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Secuencia de teclas vacía o inválida" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -21610,35 +21643,35 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Debes quitar esta combinación antes de crear una nueva." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3130 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "No se puede insertar el atajo en la lista" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3161 msgid "Identity" msgstr "Identidad" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 msgid "Choose bind file" msgstr "Elegir archivo de teclas" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3371 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Archivos de ligaduras LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 msgid "Choose UI file" msgstr "Elegir archivo UI" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3378 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Archivos UI de LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Elegir mapa del teclado" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mapas del teclado de LyX (*.kmap)" @@ -22170,50 +22203,50 @@ msgstr "Comando no permitido sin un documento abierto" msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Barra de herramientas \"%1$s\" desconocida" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar plantilla" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantillas|#T#t" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 msgid "Document not loaded." msgstr "Documento no cargado." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 msgid "Select document to open" msgstr "Seleccionar documento para abrir" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Ejemplos|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "Documentos LyX-1.3.x (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "Documentos LyX-1.4.x (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "Documentos LyX-1.5.x (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "Documentos LyX-1.6.x (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 msgid "Invalid filename" msgstr "Nombre de archivo no válido" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -22224,40 +22257,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "no existe." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abriendo documento %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documento %1$s abierto." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 msgid "Version control detected." msgstr "Detectado Control de versiones." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "No se pudo abrir documento %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019 msgid "Couldn't import file" msgstr "No se pudo importar archivo" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Sin información para importar el formato %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2062 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar archivo %1$s a importar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -22268,48 +22301,36 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea sobrescribir ese documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284 msgid "Overwrite document?" msgstr "¿Sobrescribir documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importando %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 msgid "imported." msgstr "importado." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 msgid "file not imported!" msgstr "¡archivo no importado!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 msgid "newfile" msgstr "archivo nuevo" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar documento LyX a insertar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3219 -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "Se esperaba un nombre absoluto de archivo." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Seleccionar archivo a insertar" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Todos los archivos (*)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el documento como" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -22324,16 +22345,16 @@ msgstr "" "Ciérrala antes de intentar sobrescribir.\n" "¿Deseas elegir un nuevo nombre de archivo?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "El archivo elegido ya está abierto" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Rename" msgstr "&Renombrar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2364 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -22344,23 +22365,23 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea renombrar el documento y volverlo a intentar?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2367 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 msgid "Rename and save?" msgstr "¿Renombrar y guardar?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Retry" msgstr "&Reintentar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436 msgid "Close document" msgstr "Cerrar documento" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "No se puede cerrar el documento porque LyX lo está procesando." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -22371,11 +22392,11 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 msgid "Save new document?" msgstr "¿Guardar documento nuevo?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22386,15 +22407,15 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento o descartar los cambios?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643 msgid "Save changed document?" msgstr "¿Guardar documento modificado?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 msgid "&Discard" msgstr "&Descartar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22405,7 +22426,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -22417,61 +22438,69 @@ msgstr "" "ha sido modificado externamente. ¿Recargar ahora? Se perderán los cambios " "locales." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "¿Recargar externamente el documento cambiado?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Error al establecer la propiedad de bloqueo." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Directorio no accesible." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Abriendo documento hijo %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Sin buffer para el archivo: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Vista previa exitosa del formato: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Error en la vista preliminar del formato: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2986 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Exportación exitosa al formato: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Error al exportar al formato: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportando ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154 msgid "Previewing ..." msgstr "Cargando vista preliminar ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 msgid "Document not loaded" msgstr "Documento no cargado" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Seleccionar archivo a insertar" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Todos los archivos (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -22480,41 +22509,41 @@ msgstr "" "Cualquier modificación se perderá. ¿Está seguro de que desea revertir a la " "versión guardada del documento %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293 msgid "Revert to saved document?" msgstr "¿Revertir al documento guardado?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3319 msgid "Saving all documents..." msgstr "Guardando todos los documentos..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329 msgid "All documents saved." msgstr "Todos los documentos guardados." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s ¡comando desconocido!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Por favor, ve primero la vista preliminar. " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3579 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3565 msgid "Couldn't proceed." msgstr "No se pudo proceder." -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262 msgid "LaTeX Source" msgstr "Código LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264 msgid "DocBook Source" msgstr "Código DocBook" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266 msgid "Literate Source" msgstr "Código Literate" @@ -24029,6 +24058,33 @@ msgstr "" msgid "Directory not found" msgstr "Directorio no encontrado" +#: src/support/Systemcall.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" +"El documento %1$s no se ha guardado aún.\n" +"\n" +"¿Desea guardar el documento?" + +#: src/support/Systemcall.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Stop command?" +msgstr "comando de fecha" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "&Stop it" +msgstr "&Mantener" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +msgid "Let it &run" +msgstr "" + #: src/support/debug.cpp:41 msgid "No debugging messages" msgstr "No hay mensajes de depuración" @@ -24174,11 +24230,11 @@ msgstr "Depurando `%1$s' (%2$s)" msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "es" -#: src/support/os_win32.cpp:488 +#: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" msgstr "Archivo del sistema no encontrado" -#: src/support/os_win32.cpp:489 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -24186,11 +24242,11 @@ msgstr "" "No se pudo cargar shfolder.dll\n" "Por favor instalar." -#: src/support/os_win32.cpp:494 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System function not found" msgstr "Función del sistema no encontrada" -#: src/support/os_win32.cpp:495 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -24202,6 +24258,9 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Usuario desconocido" +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "&Formato de salida" + #~ msgid "*" #~ msgstr "*" @@ -25044,9 +25103,6 @@ msgstr "Usuario desconocido" #~ msgid "Could not read document" #~ msgstr "No se pudo leer el documento" -#~ msgid "&Keep it" -#~ msgstr "&Mantener" - #~ msgid "Cannot view URL" #~ msgstr "No se puede ver el URL" @@ -25468,10 +25524,6 @@ msgstr "Usuario desconocido" #~ msgid "F&ind:" #~ msgstr "&Encontrar:" -#, fuzzy -#~ msgid "Current &Paragraph" -#~ msgstr "S&angrar párrafo" - #, fuzzy #~ msgid "Document in current file" #~ msgstr "Fallo al formatear documento" @@ -26438,9 +26490,6 @@ msgstr "Usuario desconocido" #~ msgid "&File formats" #~ msgstr "&Formatos de archivo" -#~ msgid "F&ormat:" -#~ msgstr "F&ormato:" - #~ msgid "&GUI name:" #~ msgstr "&Nombre GUI:" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index b7450d0b97..142432d66e 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx_2.0.1_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-03 10:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-31 19:16+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -134,8 +134,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Hautatu prozesadore bat" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 msgid "&Options:" msgstr "&Aukerak:" @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Sartu BibTeX datu-basearen izena" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Barneko kutxa -- beharrezkoa zabalera eta lerro-jauziak finkatzeko" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153 msgid "None" msgstr "Bat ere ez" @@ -476,34 +476,34 @@ msgstr "Txandakatu hautatutako adarra" msgid "(&De)activate" msgstr "(&Des)aktibatu" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Gehitu adar berria zerrendari" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "Adierazi edo aldatu atzeko planoko kolorea" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "Aldatu &kolorea..." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" msgstr "Kendu hautatutako adarra" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3768 -#: src/Buffer.cpp:3781 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796 +#: src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Remove" msgstr "&Kendu" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "Aldatu hautatutako adarraren izena" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 msgid "Re&name..." msgstr "&Aldatu izena..." @@ -529,16 +529,16 @@ msgstr "Gehitu &denak" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135 -#: src/Buffer.cpp:2357 src/Buffer.cpp:3743 src/Buffer.cpp:3806 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "&Utzi" @@ -574,18 +574,18 @@ msgstr "&Tamaina:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197 msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" @@ -710,8 +710,8 @@ msgstr "Letra-multzoak" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 -#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" msgstr "Hizkuntza" @@ -782,8 +782,8 @@ msgstr "Aplikatu aldaketak &berehala" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Apply" msgstr "&Aplikatu" @@ -970,8 +970,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Ohar grisak:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572 msgid "&Change..." msgstr "&Aldatu..." @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "Gorde ezarpenak LyX-eko dokumentu-ezarpen lehenetsi gisa" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Gorde dokumentu lehenetsi gisa" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 msgid "Display" msgstr "Bistaratu" @@ -1485,7 +1485,10 @@ msgid "FontUi" msgstr "Letra-tipoa" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +#, fuzzy +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" msgstr "" "Erabili OpenType eta TrueType letra-tipoak zuzenean (XeTeX edo LuaTeX " "eskatzen du)" @@ -2348,7 +2351,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Eguneratu ikuspegia" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 msgid "&Update" msgstr "&Eguneratu" @@ -2729,7 +2732,7 @@ msgstr "Formatua matematikaren irteeran erabiltzeko." msgid "MathML" msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:636 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:640 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -2740,7 +2743,7 @@ msgstr "Irudiak" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:696 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2880,7 +2883,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Horizontala" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 msgid "Page Layout" msgstr "Orri-diseinua" @@ -2940,9 +2943,9 @@ msgstr "Bikoitza" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:849 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2155 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Pertsonalizatua" @@ -3143,7 +3146,7 @@ msgstr "&Aldatu" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992 msgid "Remo&ve" msgstr "&Kendu" @@ -3609,8 +3612,8 @@ msgstr "Zehaztu BibTeX komandoa eta aukerak pLaTeX-entzako (Japoniera)" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "&Prozesadorea:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:797 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895 msgid "Op&tions:" msgstr "Au&kerak:" @@ -4163,8 +4166,8 @@ msgstr "" msgid "&Single close-tab button" msgstr "Fitxak &ixteko botoi bakuna" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 msgid "&Save" msgstr "&Gorde" @@ -4296,7 +4299,7 @@ msgstr "" "Hautatu indizea (dokumentuaren kokaleku honetan inprimatuko litzatekeena)." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Output" msgstr "Irteera" @@ -5115,19 +5118,35 @@ msgstr "Handia" msgid "VFill" msgstr "Betegarri bertikala" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 -msgid "&Output Format:" -msgstr "&Irteerako formatua:" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 +#, fuzzy +msgid "F&ormat:" +msgstr "&Formatua:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 msgid "Select the output format" msgstr "Hautatu irteerako formatua" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 -msgid "Complete source" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Current Paragraph" +msgstr "&Koskatu paragrafoa" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" msgstr "Iturburu osoa" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 +msgid "Preamble Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Body Only" +msgstr "Bakarrik" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 msgid "Automatic update" msgstr "Eguneraketa automatikoa" @@ -5918,7 +5937,7 @@ msgstr "Eranskina" #: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 #: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -6265,10 +6284,10 @@ msgstr "Gaiaren goiburukoak:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Aitorpenak]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1977 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 msgid "and" msgstr "eta" @@ -6342,7 +6361,7 @@ msgstr "Afiliazioa berdina" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:656 msgid "Fax" msgstr "Faxa" @@ -10138,7 +10157,7 @@ msgstr "Grisa" msgid "ERT" msgstr "ITG" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 msgid "Listings" msgstr "Zerrendak" @@ -10636,7 +10655,7 @@ msgstr "" msgid "Initial" msgstr "Hasierakoa" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:584 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:588 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "" @@ -10657,7 +10676,7 @@ msgid "Chunk" msgstr "Zatia" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:582 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:586 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" @@ -13505,11 +13524,11 @@ msgstr "Inprimatu dokumentua" msgid "Check spelling" msgstr "Egiaztatu ortografia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "Desegin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1352 msgid "Redo" msgstr "Berregin" @@ -13990,7 +14009,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Zatikiak" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 msgid "Fonts" msgstr "Letra-tipoak" @@ -16381,391 +16400,391 @@ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Dia diagrama.\n" -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:524 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:523 +#: lib/configure.py:527 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:530 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:529 +#: lib/configure.py:533 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:536 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:539 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:538 lib/configure.py:549 lib/configure.py:559 +#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:539 lib/configure.py:550 lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:540 lib/configure.py:551 lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:541 lib/configure.py:552 lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 +#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:548 lib/configure.py:559 lib/configure.py:569 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:549 lib/configure.py:560 lib/configure.py:570 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:550 lib/configure.py:561 lib/configure.py:571 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:577 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Testu soila (xakearen irteera)" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:578 msgid "Plain text (image)" msgstr "Testu soila (irudia)" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:579 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Testu soila (Xfig irteera)" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:580 msgid "date (output)" msgstr "data (irteera)" -#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:581 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:582 msgid "DocBook (XML)" msgstr "DocBook (XML)" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:583 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:584 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:586 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:587 #, fuzzy msgid "R/S code" msgstr "kodea" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:589 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond musika" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:590 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "LilyPond liburua (LaTeX)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (soila)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (soila)|L" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:592 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:593 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:594 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text" msgstr "Testu soila" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text|a" msgstr "Testu soila|s" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:596 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Testu soila (pstotext)" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:597 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Testu soila (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:598 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Testu soila (catdvi)" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:599 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Testu soila, elkartu lerroak" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:602 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Gnumeric kalkulu-orria" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:603 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Excel kalkulu-orria" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:604 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "OpenOffice.org kalkulu-orria" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:612 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:621 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:637 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:640 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:643 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:642 +#: lib/configure.py:646 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:647 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:650 msgid "Rich Text Format" msgstr "Testu aberastuko dokumentua" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:654 msgid "date command" msgstr "'date' komandoa" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:655 msgid "Table (CSV)" msgstr "Taula (CSV)" -#: lib/configure.py:653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:658 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:655 +#: lib/configure.py:659 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:656 +#: lib/configure.py:660 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:657 +#: lib/configure.py:661 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:662 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:663 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:664 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:665 msgid "LyX Preview" msgstr "LyX aurrebista" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:666 msgid "LyX Preview (LilyPond book)" msgstr "LyX aurrebista (LilyPond liburua)" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:667 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "LyX aurrebista (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:668 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:669 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:670 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:671 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows-eko metafitxategia" -#: lib/configure.py:668 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Hobetutako metafitxategia" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:673 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:765 +#: lib/configure.py:769 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyX blogeatzailea" -#: lib/configure.py:971 +#: lib/configure.py:975 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "LyX artxiboa (zip)" -#: lib/configure.py:974 +#: lib/configure.py:978 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX artxiboa (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1963 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s eta %2$s" @@ -16860,12 +16879,12 @@ msgstr "\\begin_header falta da" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document falta da" -#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1439 -#: src/BufferView.cpp:1445 +#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447 +#: src/BufferView.cpp:1453 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Erakutsi gabeko aldaketak LaTeX irteeran" -#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1440 +#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -16877,7 +16896,7 @@ msgstr "" "Instalatu pakete hauek edo birdefinitu \\lyxadded eta \\lyxdeleted LaTeX-eko " "aitzinsolasean." -#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1446 +#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -16957,7 +16976,7 @@ msgstr "" "%1$s LyX-en berriagokoa da, eta lyx2lyx script-ak huts egin du hau " "bihurtzean." -#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3815 +#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843 msgid "File is read-only" msgstr "Fitxategia irakurtzeko soilik da" @@ -16980,9 +16999,9 @@ msgstr "" msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Gainidatzi aldatutako fitxategia?" -#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2357 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 +#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 msgid "&Overwrite" msgstr "&Gainidatzi" @@ -17045,14 +17064,14 @@ msgid "" "installed" msgstr "Egiaztatu zure kodeketaren (%1$s) euskarria ongi instalatuta dagoela" -#: src/Buffer.cpp:1380 +#: src/Buffer.cpp:1379 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" "Ezin izan da LaTeX komandoa aurkitu '%1$s' karakterearentzako (kodeko %2$s " "puntua)" -#: src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1382 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -17062,19 +17081,19 @@ msgstr "" "kodeketarekin.\n" "Dokumentua UTF8 kodeketara bihurtzeak lagun dezake." -#: src/Buffer.cpp:1390 +#: src/Buffer.cpp:1389 msgid "iconv conversion failed" msgstr "iconv bihurketak huts egin du" -#: src/Buffer.cpp:1395 +#: src/Buffer.cpp:1394 msgid "conversion failed" msgstr "bihurketak huts egin du" -#: src/Buffer.cpp:1490 +#: src/Buffer.cpp:1494 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Kodetu ezin daitekeen karakterea fitxategiaren bide-izenean" -#: src/Buffer.cpp:1492 +#: src/Buffer.cpp:1496 #, fuzzy, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -17096,48 +17115,48 @@ msgstr "" "Aukeratu dokumentuari dagokion kodeketa egokia (utf8 bezalakoa)\n" "edo aldatu fitxategiaren bide-izena." -#: src/Buffer.cpp:1790 +#: src/Buffer.cpp:1811 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex exekutatzen..." -#: src/Buffer.cpp:1804 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "chktex failure" msgstr "chktex-ek huts egin du" -#: src/Buffer.cpp:1805 +#: src/Buffer.cpp:1826 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Ezin izan da ongi chktex exekutatu." -#: src/Buffer.cpp:2059 +#: src/Buffer.cpp:2080 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Ez dago informaziorik honako formatura esportatzeko: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 +#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Errorea honako formatura esportatzean: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2206 +#: src/Buffer.cpp:2227 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "\"%1$s\" adarra badago lehendik ere." -#: src/Buffer.cpp:2271 +#: src/Buffer.cpp:2292 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Ezin da \"%1$s\" analizatu" -#: src/Buffer.cpp:2278 +#: src/Buffer.cpp:2299 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "\"%1$s\" helburu ezezaguna" -#: src/Buffer.cpp:2288 +#: src/Buffer.cpp:2309 msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Errorea DVI-ra esportatzean." -#: src/Buffer.cpp:2353 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17148,73 +17167,83 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu fitxategi hori gainidaztea?" -#: src/Buffer.cpp:2356 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Gainidatzi fitxategia?" -#: src/Buffer.cpp:2373 +#: src/Buffer.cpp:2394 msgid "Error running external commands." msgstr "Errorea kanpoko komandoak exekutatzean." -#: src/Buffer.cpp:3166 -msgid "Preview source code" -msgstr "Aurreikusi iturburuko kodea" - -#: src/Buffer.cpp:3184 +#: src/Buffer.cpp:3191 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Aurreikusi iturburuko kodea %1$d. paragrafoarentzako" -#: src/Buffer.cpp:3188 +#: src/Buffer.cpp:3195 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Aurreikusi iturburuko kodea %1$s. paragrafotik %2$s.(e)ra" -#: src/Buffer.cpp:3307 +#: src/Buffer.cpp:3218 +msgid "Preview source code" +msgstr "Aurreikusi iturburuko kodea" + +#: src/Buffer.cpp:3220 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "Aurrebista prest" + +#: src/Buffer.cpp:3222 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "Aurrebista prest" + +#: src/Buffer.cpp:3335 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Autogordetzea %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3361 +#: src/Buffer.cpp:3389 msgid "Autosave failed!" msgstr "Huts egin du automatikoki gordetzean!" -#: src/Buffer.cpp:3422 +#: src/Buffer.cpp:3450 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Uneko dokumentua autogordetzen..." -#: src/Buffer.cpp:3512 +#: src/Buffer.cpp:3540 msgid "Couldn't export file" msgstr "Ezin izan da fitxategia esportatu" -#: src/Buffer.cpp:3513 +#: src/Buffer.cpp:3541 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko." -#: src/Buffer.cpp:3584 +#: src/Buffer.cpp:3612 msgid "File name error" msgstr "Fitxategi-izenean errorea" -#: src/Buffer.cpp:3585 +#: src/Buffer.cpp:3613 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Dokumentuaren bide-izenak ezin du zuriunerik izan." -#: src/Buffer.cpp:3670 +#: src/Buffer.cpp:3698 msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokumentua esportatzea bertan behera utzi da." -#: src/Buffer.cpp:3680 +#: src/Buffer.cpp:3708 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta '%2$s' fitxategira" -#: src/Buffer.cpp:3686 +#: src/Buffer.cpp:3714 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta" -#: src/Buffer.cpp:3739 +#: src/Buffer.cpp:3767 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17225,19 +17254,19 @@ msgstr "" "\n" "Larrialdian gordetakoa berreskuratu?" -#: src/Buffer.cpp:3742 +#: src/Buffer.cpp:3770 msgid "Load emergency save?" msgstr "Kargatu larrialdian gordetakoa?" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Recover" msgstr "&Berreskuratu" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Load Original" msgstr "&Kargatu jatorrizkoa" -#: src/Buffer.cpp:3754 +#: src/Buffer.cpp:3782 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -17247,15 +17276,15 @@ msgstr "" "irakurtzeko soilik gisa markatuta dago. Ziurtatu zaitez dokumentua beste " "fitxategi batean gordetzeaz." -#: src/Buffer.cpp:3760 +#: src/Buffer.cpp:3788 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokumentua ongi berreskuratu da." -#: src/Buffer.cpp:3762 +#: src/Buffer.cpp:3790 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Dokumentua EZ da ongi berreskuratu." -#: src/Buffer.cpp:3763 +#: src/Buffer.cpp:3791 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -17264,27 +17293,27 @@ msgstr "" "Kendu larrialdiko fitxategia orain?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3767 src/Buffer.cpp:3779 +#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Ezabatu larrialdiko fitxategia?" -#: src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3781 +#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Keep" msgstr "&Mantendu" -#: src/Buffer.cpp:3772 +#: src/Buffer.cpp:3800 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Larrialdiko fitxategia ezabatuta" -#: src/Buffer.cpp:3773 +#: src/Buffer.cpp:3801 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Ez zaitez ahaztu zure fitxategia orain gordetzeaz." -#: src/Buffer.cpp:3780 +#: src/Buffer.cpp:3808 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Kendu larrialdiko fitxategia orain?" -#: src/Buffer.cpp:3803 +#: src/Buffer.cpp:3831 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17295,19 +17324,19 @@ msgstr "" "\n" "Kargatu babeskopia horren ordez?" -#: src/Buffer.cpp:3805 +#: src/Buffer.cpp:3833 msgid "Load backup?" msgstr "Kargatu babeskopia?" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "&Load backup" msgstr "&Kargatu babeskopia" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "Load &original" msgstr "Kargatu &jatorrizkoa" -#: src/Buffer.cpp:3816 +#: src/Buffer.cpp:3844 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -17317,25 +17346,25 @@ msgstr "" "irakurtzeko soilik gisa markatuta dago. Ziurtatu zaitez dokumentua beste " "fitxategi batean gordetzeaz." -#: src/Buffer.cpp:4156 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Zentzugabea. " -#: src/Buffer.cpp:4343 +#: src/Buffer.cpp:4371 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "%1$s dokumentua kargatuta." -#: src/Buffer.cpp:4346 +#: src/Buffer.cpp:4374 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua birkargatu." -#: src/Buffer.cpp:4412 +#: src/Buffer.cpp:4440 msgid "Included File Invalid" msgstr "Sartutako fitxategi baliogabea" -#: src/Buffer.cpp:4413 +#: src/Buffer.cpp:4441 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17404,7 +17433,7 @@ msgstr "" "da diseinu lehenetsiekin. LyX-ek ezin izango du irteera\n" "egokirik sortu." -#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316 +#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1324 msgid "Could not load class" msgstr "Ezin izan da klasea kargatu" @@ -17436,128 +17465,133 @@ msgstr "Dokumentua irakurtzeko soilik da" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Dokumentuaren zati hau ezabatu egin da." -#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314 +#: src/BufferView.cpp:1043 src/BufferView.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Fitxategi-izen absolutua espero da." + +#: src/BufferView.cpp:1290 src/BufferView.cpp:1322 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Ezin izan da' %1$s' dokumentu-klasea kargatu." -#: src/BufferView.cpp:1337 +#: src/BufferView.cpp:1345 msgid "No further undo information" msgstr "Gehiago desegiteko informaziorik ez" -#: src/BufferView.cpp:1347 +#: src/BufferView.cpp:1355 msgid "No further redo information" msgstr "Gehiago berregiteko informaziorik ez" -#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 +#: src/BufferView.cpp:1544 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" msgstr "Ez da katerik aurkitu!" -#: src/BufferView.cpp:1579 +#: src/BufferView.cpp:1587 msgid "Mark off" msgstr "Marka desaktibatua" -#: src/BufferView.cpp:1585 +#: src/BufferView.cpp:1593 msgid "Mark on" msgstr "Marka aktibatua" -#: src/BufferView.cpp:1592 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Mark removed" msgstr "Marka ezabatuta" -#: src/BufferView.cpp:1595 +#: src/BufferView.cpp:1603 msgid "Mark set" msgstr "Marka ezarrita" -#: src/BufferView.cpp:1651 +#: src/BufferView.cpp:1659 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Hautapenaren estatistikak:" -#: src/BufferView.cpp:1653 +#: src/BufferView.cpp:1661 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Dokumentuaren estatistikak:" -#: src/BufferView.cpp:1656 +#: src/BufferView.cpp:1664 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d hitz" -#: src/BufferView.cpp:1658 +#: src/BufferView.cpp:1666 msgid "One word" msgstr "Hitz bat" -#: src/BufferView.cpp:1661 +#: src/BufferView.cpp:1669 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d karaktere (zuriuneak barne)" -#: src/BufferView.cpp:1664 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "One character (including blanks)" msgstr "karaktere bat (zuriuneak barne)" -#: src/BufferView.cpp:1667 +#: src/BufferView.cpp:1675 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d karaktere (zuriuneak kanpo)" -#: src/BufferView.cpp:1670 +#: src/BufferView.cpp:1678 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Karaktere bat (zuriuneak kanpo)" -#: src/BufferView.cpp:1672 +#: src/BufferView.cpp:1680 msgid "Statistics" msgstr "Estatistikak" -#: src/BufferView.cpp:1806 +#: src/BufferView.cpp:1814 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "'inset-forall' etenda ekintza kopurua %1$d baino handiagoa delako" -#: src/BufferView.cpp:1808 +#: src/BufferView.cpp:1816 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "\"%1$s\" aplikatuta %2$d txertakuntzei" -#: src/BufferView.cpp:1816 +#: src/BufferView.cpp:1824 msgid "Branch name" msgstr "Adarraren izena" -#: src/BufferView.cpp:1823 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178 +#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 msgid "Branch already exists" msgstr "Adarra badago lehendik ere" -#: src/BufferView.cpp:1944 +#: src/BufferView.cpp:1962 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "\"%1$s\" adarra ez da existitzen." -#: src/BufferView.cpp:2293 +#: src/BufferView.cpp:2311 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2294 +#: src/BufferView.cpp:2312 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2673 +#: src/BufferView.cpp:2691 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua txertatzen..." -#: src/BufferView.cpp:2684 +#: src/BufferView.cpp:2702 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "%1$s dokumentua txertatuta." -#: src/BufferView.cpp:2686 +#: src/BufferView.cpp:2704 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua txertatu" -#: src/BufferView.cpp:2951 +#: src/BufferView.cpp:2969 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17568,11 +17602,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "honako erroreagatik: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2953 +#: src/BufferView.cpp:2971 msgid "Could not read file" msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" -#: src/BufferView.cpp:2960 +#: src/BufferView.cpp:2978 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -17581,15 +17615,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" " ez da irakurgarria." -#: src/BufferView.cpp:2961 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Ezin izan da fitxategia ireki" -#: src/BufferView.cpp:2968 +#: src/BufferView.cpp:2986 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "UTF-8 kodeketa ez duen fitxategia irakurtzen" -#: src/BufferView.cpp:2969 +#: src/BufferView.cpp:2987 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -18129,19 +18163,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Huts egin du %1$s %2$s gisa kopiatzean." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Erromatarra" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Idazmakina" @@ -18235,7 +18269,7 @@ msgstr "Zenbakia %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "Ezin da fitxategia ikusi" -#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 +#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Fitxategia ez da existitzen: %1$s" @@ -19232,7 +19266,7 @@ msgstr "(hasierako azalpenik ez)" msgid "(no log message)" msgstr "(egunkari-mezurik ez)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX BK: egunkari-mezua" @@ -19253,7 +19287,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Leheneratu dokumentuaren gordetako bertsiora?" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 msgid "&Revert" msgstr "&Leheneratu" @@ -19482,7 +19516,7 @@ msgstr "Errorea %1$s modulua irakurtzean\n" #: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927 #: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236 #: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 msgid "Revision control error." msgstr "Berrikuspenaren kontrolaren errorea." @@ -19741,7 +19775,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "Gordetako dokumentua birkargatu?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 msgid "&Reload" msgstr "&Birkargatu" @@ -19961,7 +19995,7 @@ msgid "About %1" msgstr "%1(r)i buruz" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197 msgid "Preferences" msgstr "Hobespenak" @@ -20137,11 +20171,11 @@ msgstr "BibTex bibliografia" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumentuak|#d#D" @@ -20210,45 +20244,45 @@ msgstr "Zabalera" msgid "Makebox" msgstr "Makebox" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "Adarra" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Activated" msgstr "Aktibatua" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 msgid "Color" msgstr "Kolorea" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 msgid "Filename Suffix" msgstr "Fitxategi-izenaren atzizkia" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3109 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "Ez" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 msgid "Enter new branch name" msgstr "Sartu adarraren izen berria" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 #, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -20257,15 +20291,15 @@ msgstr "" "%1$s izeneko adarra badago lehendik ere.\n" "Nahi duzu adar \"%2$s\" adarra horrekin batzea?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 msgid "&Merge" msgstr "&Batu" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 msgid "Renaming failed" msgstr "Huts egin du izenez aldatzean" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 msgid "The branch could not be renamed." msgstr "Ezin izan da adarra izenez aldatu." @@ -20389,10 +20423,10 @@ msgstr "%1$s fitxategiak" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Aukeratu fitxategi-izena itsatsitako grafikoak gordetzeko" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2102 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269 msgid "Canceled." msgstr "Bertan behera utzita." @@ -20422,15 +20456,15 @@ msgstr "Konparatu LyX fitxategiak" msgid "Select document" msgstr "Hautatu dokumentua" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Error" msgstr "Errorea" @@ -20798,105 +20832,105 @@ msgstr "Zenbatua" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Erabilkaitza: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Sarrerako zerrenden parametroak azpian. Sartu ? parametroen zerrendarentzako." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2866 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentu-klasea" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2864 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 msgid "Child Documents" msgstr "Ume-dokumentuak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 msgid "Modules" msgstr "Moduluak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 msgid "Local Layout" msgstr "Lokaleko diseinua" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 msgid "Text Layout" msgstr "Testu-diseinua" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 msgid "Page Margins" msgstr "Orri-marjinak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "Koloreak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Zenbaketa eta Aurkibidea" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 msgid "Indexes" msgstr "Indizeak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 msgid "PDF Properties" msgstr "PDFaren propietateak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 msgid "Math Options" msgstr "Matematikako aukerak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 msgid "Float Placement" msgstr "Mugikor-kokapena" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 msgid "Bullets" msgstr "Buletak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 msgid "Branches" msgstr "Adarrak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-en aitzinsolasa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585 msgid "&Default..." msgstr "&Lehenetsia..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2898 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1725 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2915 msgid " (not installed)" msgstr " (instalatu gabe)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Diseinuak|#d#D" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX diseinuak (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Local layout file" msgstr "Lokaleko diseinu-fitxategia" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -20909,29 +20943,29 @@ msgstr "" "diseinuaren fitxategia ez baduzu dokumentuaren direktorioan\n" "gordetzen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 msgid "&Set Layout" msgstr "&Ezarri diseinua" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1844 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Ezin da lokaleko diseinu-fitxategia irakurri." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866 msgid "Select master document" msgstr "Hautatu dokumentu maisua" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1870 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX fitxategiak (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 msgid "Unapplied changes" msgstr "Aplikatu gabeko aldaketak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3166 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -20939,89 +20973,89 @@ msgstr "" "Elkarrizketa-koadroko aldaketa batzuk ez dira aplikatu.\n" "Orain ez badituzu aplikatzen, ekintza honen ostean galdu egingo dira." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Dismiss" msgstr "&Baztertu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Unable to set document class." msgstr "Ezin da dokumentu-klasea ezarri." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, eta %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1990 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (erabilkaitza)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2065 msgid "Module provided by document class." msgstr "Dokumentu-klaseak eskainitako modulua." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Beharrezko paketeak: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079 msgid "or" msgstr "edo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Beharrezko moduluak: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Baztertutako moduluak: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "ABISUA: beharrezkoak diren pakete batzuk ez daude erabilgarri." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Ez dago aurredefinitutako aukerarik]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039 #, fuzzy msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Erabili hiperref euskarria" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 msgid "Can't set layout!" msgstr "Ezin da diseinua ezarri." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3189 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Ezin da diseinua ezarri IDarentzako: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Not Found" msgstr "Ez da aurkitu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Esleitutako maisuak ez du fitxategi hau" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -21031,11 +21065,11 @@ msgstr "" "Fitxategi hau sartu behar duzu %1$s dokumentuan,\n" "dokumentu maisuaren eginbidea erabil ahal izateko." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 msgid "Could not load master" msgstr "Ezin izan da maisua kargatu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -21452,93 +21486,93 @@ msgstr "Hizkuntzaren ezarpenak" msgid "File Handling" msgstr "Fitxategien kudeaketa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:480 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Teklatua/Sagua" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610 msgid "Input Completion" msgstr "Sarreren osaketa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:899 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Komandoa:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 msgid "Screen Fonts" msgstr "Pantailako letra-tipoak" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312 msgid "Paths" msgstr "Bide-izenak" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1399 msgid "Select directory for example files" msgstr "Hautatu adibideen direktorioa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Hautatu dokumentu-txantiloien direktorioa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Hautatu aldi baterako direktorioa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426 msgid "Select a backups directory" msgstr "Hautatu babeskopien direktorioa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435 msgid "Select a document directory" msgstr "Hautatu dokumentu-direktorioa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Ezarri thesaurus hiztegien bide-izena" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1453 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Ezarri Hunspell hiztegien bide-izena" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Eman fitxategi-izena LyX zerbitzariaren kanalizazioari" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1475 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:440 msgid "Spellchecker" msgstr "Zuzentzaile ortografikoa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481 msgid "Native" msgstr "Natiboa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1493 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 msgid "Converters" msgstr "Bihurtzaileak" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1874 msgid "File Formats" msgstr "Fitxategi-formatuak" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 msgid "Format in use" msgstr "Darabilen formatua" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -21546,17 +21580,17 @@ msgstr "" "Ezin da bihurtzaile batek erabiltzen duen formatuaren izen laburrik aldatu. " "Kendu bihurtzailea lehendabizi." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2213 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Ezin da bihurtzaile batek erabiltzen duen formaturik kendu. Kendu " "bihurtzailea lehendabizi." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX berrabiarazi egin behar da!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -21564,76 +21598,76 @@ msgstr "" "Interfazearen hizkuntzaren aldaketa erabat eraginkorra izango da " "berrabiarazi ostean." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 msgid "Printer" msgstr "Inprimagailua" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240 msgid "User Interface" msgstr "Erabiltzaile-interfazea" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 msgid "Classic" msgstr "Klasikoa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2532 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610 msgid "Control" msgstr "Kontrola" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 msgid "Shortcuts" msgstr "Lasterbideak" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 msgid "Function" msgstr "Funtzioa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 msgid "Shortcut" msgstr "Lasterbidea" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Kurtsorea, sagua eta edizioko funtzioak" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Matematikako ikurrak" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791 msgid "Document and Window" msgstr "Dokumentua eta leihoa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Letra-tipoa, diseinuak eta testu-klaseak" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Sistema eta bestelakoak" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 msgid "Res&tore" msgstr "&Leheneratu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Huts egin du lasterbidea sortzean" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3084 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "LyX-eko funtzio ezezaguna edo baliogabea" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3091 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Teklen sekuentzi baliogabea edo hutsa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -21644,35 +21678,35 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Lotura hori kendu behar duzu berri bat sortu aurretik." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3130 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Ezin da lasterbidea zerrendari gehitu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3161 msgid "Identity" msgstr "Identitatea" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 msgid "Choose bind file" msgstr "Aukeratu lasterbideen fitxategia" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3371 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX lasterbideen fitxategiak (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 msgid "Choose UI file" msgstr "Aukeratu UI fitxategia" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3378 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX UI fitxategiak (*ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Aukeratu teklatu-mapa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX teklatu mapak (*.kmap)" @@ -22205,50 +22239,50 @@ msgstr "Ezin da komandoa erabili dokumentu bat ireki arte" msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "\"%1$s\" tresna--barra ezezaguna" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 msgid "Select template file" msgstr "Hautatu txantiloia" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Txantiloiak|#T#t" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokumentua ez da kargatu." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 msgid "Select document to open" msgstr "Hautatu dokumentua irekitzeko" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Adibideak|#A#a" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "LyX-1.3.x dokumentuak (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "LyX-1.4.x dokumentuak (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "LyX-1.5.x dokumentuak (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "LyX-1.6.x dokumentuak (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 msgid "Invalid filename" msgstr "Fitxategi-izen baliogabea" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -22259,40 +22293,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "ez da direktorioa existitzen." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "%1$s dokumentua irekita." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 msgid "Version control detected." msgstr "Bertsio-kontrola antzemanda." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua ireki" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019 msgid "Couldn't import file" msgstr "Ezin izan da fitxategia inportatu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatutik inportatzeko." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2062 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Hautatu %1$s fitxategia inportatzeko" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -22303,48 +22337,36 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua gainidaztea?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284 msgid "Overwrite document?" msgstr "Gainidatzi dokumentua?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "%1$s inportatzen..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 msgid "imported." msgstr "inportatua." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 msgid "file not imported!" msgstr "ez da fitxategirik inportatu." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 msgid "newfile" msgstr "fitxategiberria" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Hautatu LyX dokumentua txertatzeko" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3219 -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "Fitxategi-izen absolutua espero da." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Hautatu fitxategia txertatzeko" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Fitxategi guztiak (*)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Aukeratu fitxategi-izena dokumentua gordetzeko" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -22354,16 +22376,16 @@ msgid "" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Rename" msgstr "&Aldatu izena" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2364 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -22374,23 +22396,23 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua izenez aldatzea eta berriro saiatzea?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2367 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 msgid "Rename and save?" msgstr "Aldatu izenez eta gorde?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Retry" msgstr "&Saiatu berriro" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436 msgid "Close document" msgstr "Itxi dokumentua" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Ezin izan da dokumentua itxi, LyX hura prozesatzen ari delako." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -22401,11 +22423,11 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua gordetzea?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 msgid "Save new document?" msgstr "Gorde dokumentu berria?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22416,15 +22438,15 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua gordetzea edo aldaketak baztertu nahi dituzu?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643 msgid "Save changed document?" msgstr "Gorde aldatutako dokumentua?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 msgid "&Discard" msgstr "&Baztertu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22435,7 +22457,7 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua gordetzea?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -22447,61 +22469,69 @@ msgstr "" "\n" "Orain birkargatu? Aldaketa lokal guztiak galduko dira." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Birkargatu kanpoan aldatutako dokumentua?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Errorea blokeatze-propietatea ezartzean." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Direktorioa ez dago atzigarri." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "%1$s ume-dokumentua irekitzen..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917 #, fuzzy, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Informaziorik ez %1$s ikusteko" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Formatuaren aurrebista eginda: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Errorea formatuaren aurrebista lantzean: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2986 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Ongi esportatu da formatura: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Errorea formatura esportatzean: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145 msgid "Exporting ..." msgstr "Esportatzen..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154 msgid "Previewing ..." msgstr "Aurrebista lantzen..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokumentua ez da kargatu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Hautatu fitxategia txertatzeko" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Fitxategi guztiak (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -22510,41 +22540,41 @@ msgstr "" "Edozein aldaketa galdu egingo da. Ziur zaude %1$s dokumentuaren gordetako " "bertsioa leheneratu nahi duzula?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gordetako dokumentua leheneratu?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3319 msgid "Saving all documents..." msgstr "Dokumentu guztiak gordetzen..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329 msgid "All documents saved." msgstr "Dokumentu guztiak gordeta." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s komando ezezaguna." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Aurreikusi dokumentua aurrenik." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3579 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3565 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Ezin izan da prozesatu." -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262 msgid "LaTeX Source" msgstr "LaTeX-en iturburua" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264 msgid "DocBook Source" msgstr "DocBook-en iturburua" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266 msgid "Literate Source" msgstr "Literate-ren iturburua" @@ -24050,6 +24080,33 @@ msgstr "" msgid "Directory not found" msgstr "Ez da katerik aurkitu!" +#: src/support/Systemcall.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" +"%1$s dokumentua ez da oraindik gorde.\n" +"\n" +"Nahi duzu dokumentua gordetzea?" + +#: src/support/Systemcall.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Stop command?" +msgstr "'date' komandoa" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "&Stop it" +msgstr "Ezarri goiko ertza" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +msgid "Let it &run" +msgstr "" + #: src/support/debug.cpp:41 msgid "No debugging messages" msgstr "Arazketa-mezurik ez" @@ -24195,11 +24252,11 @@ msgstr "%1$s' (%2$s) arazten" msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "eu" -#: src/support/os_win32.cpp:488 +#: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" msgstr "Ez da sistemako fitxategirik aurkitu" -#: src/support/os_win32.cpp:489 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -24207,11 +24264,11 @@ msgstr "" "Ezin da shfolder.dll kargatu.\n" "Instalatu ezazu." -#: src/support/os_win32.cpp:494 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System function not found" msgstr "Ez da sistemako funtziorik aurkitu." -#: src/support/os_win32.cpp:495 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -24223,6 +24280,9 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "&Irteerako formatua:" + #~ msgid "*" #~ msgstr "*" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 640892b4aa..5149b0715f 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-03 10:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-18 05:54+0100\n" "Last-Translator: Martin Vermeer \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -193,8 +193,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Valitse tiedosto" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 msgid "&Options:" msgstr "&Valinnat:" @@ -229,7 +229,7 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Sisälaatikko -- tarvitaan kiinteaa leveyttä ja rivinvaihtoja varten" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153 msgid "None" msgstr "Ei mikään" @@ -538,35 +538,35 @@ msgstr "Kytke valittu haara pois/päälle" msgid "(&De)activate" msgstr "Kytke pois/päälle" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Lisää uusi haara listaan" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "Aseta tai muuta taustaväri" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "&Muuta väri..." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" msgstr "Poista valittu haara" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3768 -#: src/Buffer.cpp:3781 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796 +#: src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Remove" msgstr "&Poista" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 #, fuzzy msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "Poista valittu haara" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 #, fuzzy msgid "Re&name..." msgstr "Muuta nimeä" @@ -596,16 +596,16 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135 -#: src/Buffer.cpp:2357 src/Buffer.cpp:3743 src/Buffer.cpp:3806 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "&Peru" @@ -642,18 +642,18 @@ msgstr "K&oko:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197 msgid "Default" msgstr "Oletus" @@ -780,8 +780,8 @@ msgstr "Kirjasinsarja" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 -#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" msgstr "Kieli" @@ -853,8 +853,8 @@ msgstr "Ota muutos käyttöön heti" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Apply" msgstr "&Toteuta" @@ -1056,8 +1056,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Harmaa teksti" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572 #, fuzzy msgid "&Change..." msgstr "Muutos:" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Tallenna LyXin asiakirja-asetukset LyXin oletusarvoisiksi" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 msgid "Display" msgstr "Näyttö" @@ -1595,7 +1595,9 @@ msgid "FontUi" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 @@ -2491,7 +2493,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Päivitä näyttö" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 msgid "&Update" msgstr "Päi&vitä" @@ -2882,7 +2884,7 @@ msgstr "" msgid "MathML" msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:636 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:640 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -2894,7 +2896,7 @@ msgstr "Sivut" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:696 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3055,7 +3057,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Vaaka" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 msgid "Page Layout" msgstr "Sivun asettelu" @@ -3118,9 +3120,9 @@ msgstr "Kaksink." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:849 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2155 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Määr. oma" @@ -3327,7 +3329,7 @@ msgstr "Muu&ta" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992 msgid "Remo&ve" msgstr "&Poista" @@ -3815,8 +3817,8 @@ msgstr "BibTeX-komento ja optiot" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:797 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895 #, fuzzy msgid "Op&tions:" msgstr "&Valinnat:" @@ -4394,8 +4396,8 @@ msgstr "" msgid "&Single close-tab button" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 msgid "&Save" msgstr "Ta&llenna" @@ -4530,7 +4532,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Tulosteet" @@ -5394,21 +5396,35 @@ msgstr "Suuri väli" msgid "VFill" msgstr "Pystytäyttö" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 -#, fuzzy -msgid "&Output Format:" -msgstr "tulostiedosto on tyhjä" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 +msgid "F&ormat:" +msgstr "&Muoto:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Select the output format" msgstr "Oletustulostin:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 -msgid "Complete source" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Current Paragraph" +msgstr "Sisennä kappale" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" msgstr "Koko lähdekoodi" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 +msgid "Preamble Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Body Only" +msgstr "Vain" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 msgid "Automatic update" msgstr "Automaattinen päivitys" @@ -6224,7 +6240,7 @@ msgstr "Liite" #: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 #: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 msgid "Bibliography" msgstr "Viitteet" @@ -6580,10 +6596,10 @@ msgstr "Aiheotsikot:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Kiitokset]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1977 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 msgid "and" msgstr "ja" @@ -6662,7 +6678,7 @@ msgstr "Vaiht. järjestö" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:656 msgid "Fax" msgstr "Faksi" @@ -10634,7 +10650,7 @@ msgstr "Harmaa teksti" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Listings" msgstr "Lista" @@ -11144,7 +11160,7 @@ msgstr "" msgid "Initial" msgstr "Kursiivi" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:584 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:588 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "" @@ -11166,7 +11182,7 @@ msgid "Chunk" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:582 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:586 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" @@ -14228,11 +14244,11 @@ msgstr "Tulosta asiakirja" msgid "Check spelling" msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "Kumoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1352 msgid "Redo" msgstr "Kumoa kumous" @@ -14750,7 +14766,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Murtoluvut" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 msgid "Fonts" msgstr "Kirjasimet" @@ -17142,418 +17158,418 @@ msgstr "Bittikuva: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "" -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:524 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:523 +#: lib/configure.py:527 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:530 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:529 +#: lib/configure.py:533 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:536 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:539 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:538 lib/configure.py:549 lib/configure.py:559 +#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:539 lib/configure.py:550 lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:540 lib/configure.py:551 lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:541 lib/configure.py:552 lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 +#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:548 lib/configure.py:559 lib/configure.py:569 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:549 lib/configure.py:560 lib/configure.py:570 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:550 lib/configure.py:561 lib/configure.py:571 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:577 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:578 #, fuzzy msgid "Plain text (image)" msgstr "Perusteksti" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:579 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:580 #, fuzzy msgid "date (output)" msgstr "&Mukauta tuloste" -#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:581 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:582 #, fuzzy msgid "DocBook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:583 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:584 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:586 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:587 #, fuzzy msgid "R/S code" msgstr "Koodi" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:589 #, fuzzy msgid "LilyPond music" msgstr "Lilypond nuottien ladonta" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:590 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 #, fuzzy msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX-&valinnat:" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 #, fuzzy msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX-&valinnat:" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:592 #, fuzzy msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:593 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:594 #, fuzzy msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text" msgstr "Perusteksti" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 #, fuzzy msgid "Plain text|a" msgstr "Perusteksti" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:596 #, fuzzy msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Perusteksti" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:597 #, fuzzy msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Perusteksti" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:598 #, fuzzy msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Perusteksti" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:599 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Perusteksti riveinä" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:602 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:603 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:604 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 #, fuzzy msgid "LyXHTML" msgstr "HTML" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 #, fuzzy msgid "LyXHTML|y" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:612 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:621 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 #, fuzzy msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 #, fuzzy msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 #, fuzzy msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 #, fuzzy msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:637 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:640 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:643 #, fuzzy msgid "Noteedit" msgstr "Huomautus toimittajalle" -#: lib/configure.py:642 +#: lib/configure.py:646 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:647 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:650 #, fuzzy msgid "Rich Text Format" msgstr "Tekstin tavallinen kirjasin" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:654 #, fuzzy msgid "date command" msgstr "Seuraava komento" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:655 #, fuzzy msgid "Table (CSV)" msgstr "Taulukko" -#: lib/configure.py:653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:658 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:655 +#: lib/configure.py:659 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:656 +#: lib/configure.py:660 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:657 +#: lib/configure.py:661 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:662 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:663 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:664 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:665 #, fuzzy msgid "LyX Preview" msgstr "Esikatselu|#E" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:666 #, fuzzy msgid "LyX Preview (LilyPond book)" msgstr "Esikatselu|#E" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:667 #, fuzzy msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "Esikatselu|#E" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:668 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:669 #, fuzzy msgid "Program" msgstr "Ohjelmalistaus" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:670 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:671 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 #, fuzzy msgid "Windows Metafile" msgstr "Tulosta tiedostoon" -#: lib/configure.py:668 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:673 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:765 +#: lib/configure.py:769 msgid "LyXBlogger" msgstr "" -#: lib/configure.py:971 +#: lib/configure.py:975 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "" -#: lib/configure.py:974 +#: lib/configure.py:978 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1963 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s ja %2$s" @@ -17646,12 +17662,12 @@ msgstr "\\begin_header puuttuu" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document puuttuu" -#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1439 -#: src/BufferView.cpp:1445 +#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447 +#: src/BufferView.cpp:1453 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Muutokset eivät näy LaTeX-tulosteessa" -#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1440 +#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448 #, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " @@ -17663,7 +17679,7 @@ msgstr "" "ole installoituina.\n" "Installoi ne tai määritä \\lyxadded ja \\lyxdeleted LyXin aloitusosassa." -#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1446 +#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454 #, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " @@ -17744,7 +17760,7 @@ msgstr "" "Tiedosto %1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mutta lyx2lyx-" "skriptiepäonnistui muuntamaan sitä." -#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3815 +#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843 #, fuzzy msgid "File is read-only" msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu" @@ -17767,9 +17783,9 @@ msgstr "" msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Kirjoitetaanko muutetun tiedoston päälle?" -#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2357 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 +#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 msgid "&Overwrite" msgstr "Päällekirjoitus" @@ -17836,12 +17852,12 @@ msgid "" "installed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1380 +#: src/Buffer.cpp:1379 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1382 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -17851,22 +17867,22 @@ msgstr "" "valitussasi merkistössä.\n" "merkistön muuttaminen tuf8:ksi auttanee." -#: src/Buffer.cpp:1390 +#: src/Buffer.cpp:1389 #, fuzzy msgid "iconv conversion failed" msgstr "Muuntaminen epäonnistui" -#: src/Buffer.cpp:1395 +#: src/Buffer.cpp:1394 #, fuzzy msgid "conversion failed" msgstr "Muuntaminen epäonnistui" -#: src/Buffer.cpp:1490 +#: src/Buffer.cpp:1494 #, fuzzy msgid "Uncodable character in file path" msgstr "erikoismerkki" -#: src/Buffer.cpp:1492 +#: src/Buffer.cpp:1496 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -17880,49 +17896,49 @@ msgid "" "(such as utf8) or change the file path name." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1790 +#: src/Buffer.cpp:1811 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex on käynnissä..." -#: src/Buffer.cpp:1804 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "chktex failure" msgstr "chktex epäonnistui" -#: src/Buffer.cpp:1805 +#: src/Buffer.cpp:1826 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex-ajo epäonnistui" -#: src/Buffer.cpp:2059 +#: src/Buffer.cpp:2080 #, fuzzy, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 +#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125 #, fuzzy, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2206 +#: src/Buffer.cpp:2227 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2271 +#: src/Buffer.cpp:2292 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2278 +#: src/Buffer.cpp:2299 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2288 +#: src/Buffer.cpp:2309 #, fuzzy msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Virhe pikselikartan luomisessa" -#: src/Buffer.cpp:2353 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17932,74 +17948,84 @@ msgstr "" "Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n" "Haluatko kirjoittaa sen päälle?" -#: src/Buffer.cpp:2356 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Kirjoitetaanko tiedoston päälle?" -#: src/Buffer.cpp:2373 +#: src/Buffer.cpp:2394 #, fuzzy msgid "Error running external commands." msgstr "Yleisiä tietoja" -#: src/Buffer.cpp:3166 -msgid "Preview source code" -msgstr "Lähdekoodin esikatselu" - -#: src/Buffer.cpp:3184 +#: src/Buffer.cpp:3191 #, fuzzy, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Kappaleen %1$s lähdekoodin esikatselu" -#: src/Buffer.cpp:3188 +#: src/Buffer.cpp:3195 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Lähdekoodin esikatselu, kappaleet %1$s -- %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3307 +#: src/Buffer.cpp:3218 +msgid "Preview source code" +msgstr "Lähdekoodin esikatselu" + +#: src/Buffer.cpp:3220 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "Esikatselu valmis" + +#: src/Buffer.cpp:3222 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "Esikatselu valmis" + +#: src/Buffer.cpp:3335 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "%1$s tallentuu itsestään" -#: src/Buffer.cpp:3361 +#: src/Buffer.cpp:3389 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!" -#: src/Buffer.cpp:3422 +#: src/Buffer.cpp:3450 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Asiakirjan automaattinen tallennus käynnissä..." -#: src/Buffer.cpp:3512 +#: src/Buffer.cpp:3540 msgid "Couldn't export file" msgstr "Ei voitu viedä tiedostoa" -#: src/Buffer.cpp:3513 +#: src/Buffer.cpp:3541 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3584 +#: src/Buffer.cpp:3612 msgid "File name error" msgstr "Tiedostonimessä virhe" -#: src/Buffer.cpp:3585 +#: src/Buffer.cpp:3613 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "LyX-tiedoston polussa ei voi olla välilyöntejä." -#: src/Buffer.cpp:3670 +#: src/Buffer.cpp:3698 msgid "Document export cancelled." msgstr "Asiakirja vienti peruutettu." -#: src/Buffer.cpp:3680 +#: src/Buffer.cpp:3708 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s tiedostoon `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3686 +#: src/Buffer.cpp:3714 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3739 +#: src/Buffer.cpp:3767 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -18009,65 +18035,65 @@ msgstr "" "Asiakirjasta %1$s on olemassa hätätallennusversio.\n" "Ladataanko hätätallennus?" -#: src/Buffer.cpp:3742 +#: src/Buffer.cpp:3770 msgid "Load emergency save?" msgstr "Ladataanko hätätallennus?" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Recover" msgstr "Pelasta" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 #, fuzzy msgid "&Load Original" msgstr "Lataa alkuperäinen" -#: src/Buffer.cpp:3754 +#: src/Buffer.cpp:3782 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3760 +#: src/Buffer.cpp:3788 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3762 +#: src/Buffer.cpp:3790 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3763 +#: src/Buffer.cpp:3791 #, fuzzy, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" "(%1$s)" msgstr "Ladataanko hätätallennus?" -#: src/Buffer.cpp:3767 src/Buffer.cpp:3779 +#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807 #, fuzzy msgid "Delete emergency file?" msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto" -#: src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3781 +#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809 #, fuzzy msgid "&Keep" msgstr "&Säilytä vastaavat" -#: src/Buffer.cpp:3772 +#: src/Buffer.cpp:3800 msgid "Emergency file deleted" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3773 +#: src/Buffer.cpp:3801 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3780 +#: src/Buffer.cpp:3808 #, fuzzy msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Ladataanko hätätallennus?" -#: src/Buffer.cpp:3803 +#: src/Buffer.cpp:3831 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -18078,45 +18104,45 @@ msgstr "" "\n" "Ladataanko mieluummin varmuuskopio?" -#: src/Buffer.cpp:3805 +#: src/Buffer.cpp:3833 msgid "Load backup?" msgstr "Ladataanko varmuuskopio?" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "&Load backup" msgstr "Lataa varmuuskopio" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "Load &original" msgstr "Lataa alkuperäinen" -#: src/Buffer.cpp:3816 +#: src/Buffer.cpp:3844 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4156 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Järjetöntä!!! " -#: src/Buffer.cpp:4343 +#: src/Buffer.cpp:4371 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Asiakirja %1$s avautui." -#: src/Buffer.cpp:4346 +#: src/Buffer.cpp:4374 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Asiakirjan lukeminen epäonnistui" -#: src/Buffer.cpp:4412 +#: src/Buffer.cpp:4440 #, fuzzy msgid "Included File Invalid" msgstr "Sisällytä tiedosto...|y" -#: src/Buffer.cpp:4413 +#: src/Buffer.cpp:4441 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -18167,7 +18193,7 @@ msgid "" "correct output." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316 +#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Could not load class" msgstr "En voinut muuntaa tekstiluokka" @@ -18203,135 +18229,141 @@ msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui" -#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314 +#: src/BufferView.cpp:1043 src/BufferView.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256 +#, fuzzy +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Arvoa tarvitaan." + +#: src/BufferView.cpp:1290 src/BufferView.cpp:1322 #, fuzzy, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "" "Asiakirjan %1$s\n" "lukeminen epäonnistui" -#: src/BufferView.cpp:1337 +#: src/BufferView.cpp:1345 msgid "No further undo information" msgstr "Ei enää muuta kumottavaa" -#: src/BufferView.cpp:1347 +#: src/BufferView.cpp:1355 msgid "No further redo information" msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää" -#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 +#: src/BufferView.cpp:1544 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" msgstr "Merkkijonoa ei löydy!" -#: src/BufferView.cpp:1579 +#: src/BufferView.cpp:1587 msgid "Mark off" msgstr "Merkintä pois päältä" -#: src/BufferView.cpp:1585 +#: src/BufferView.cpp:1593 msgid "Mark on" msgstr "Merkintä päälle" -#: src/BufferView.cpp:1592 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Mark removed" msgstr "Merkintä poistettu" -#: src/BufferView.cpp:1595 +#: src/BufferView.cpp:1603 msgid "Mark set" msgstr "Merkintä asetettu" -#: src/BufferView.cpp:1651 +#: src/BufferView.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan" -#: src/BufferView.cpp:1653 +#: src/BufferView.cpp:1661 #, fuzzy msgid "Statistics for the document:" msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan" -#: src/BufferView.cpp:1656 +#: src/BufferView.cpp:1664 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d sanaa tarkastettu." -#: src/BufferView.cpp:1658 +#: src/BufferView.cpp:1666 #, fuzzy msgid "One word" msgstr "Avainsana" -#: src/BufferView.cpp:1661 +#: src/BufferView.cpp:1669 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1664 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "One character (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1667 +#: src/BufferView.cpp:1675 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1670 +#: src/BufferView.cpp:1678 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1672 +#: src/BufferView.cpp:1680 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "Tila" -#: src/BufferView.cpp:1806 +#: src/BufferView.cpp:1814 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1808 +#: src/BufferView.cpp:1816 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1816 +#: src/BufferView.cpp:1824 #, fuzzy msgid "Branch name" msgstr "Haarat" -#: src/BufferView.cpp:1823 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178 +#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 msgid "Branch already exists" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1944 +#: src/BufferView.cpp:1962 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2293 +#: src/BufferView.cpp:2311 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2294 +#: src/BufferView.cpp:2312 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2673 +#: src/BufferView.cpp:2691 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2684 +#: src/BufferView.cpp:2702 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Asiakirja %1$s lisätty." -#: src/BufferView.cpp:2686 +#: src/BufferView.cpp:2704 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä" -#: src/BufferView.cpp:2951 +#: src/BufferView.cpp:2969 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -18339,26 +18371,26 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui." -#: src/BufferView.cpp:2953 +#: src/BufferView.cpp:2971 msgid "Could not read file" msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa" -#: src/BufferView.cpp:2960 +#: src/BufferView.cpp:2978 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." msgstr "%1$s ei voitu lukea" -#: src/BufferView.cpp:2961 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Ei voitu avata tiedostoa" -#: src/BufferView.cpp:2968 +#: src/BufferView.cpp:2986 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Luen ei-UTF-8-koodattua tiedostoa" -#: src/BufferView.cpp:2969 +#: src/BufferView.cpp:2987 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -18926,19 +18958,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Kopiointi %1$s:stä %2$s:ään epäonnistui." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Antiikva" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans serif" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Kirjoituskone" @@ -19032,7 +19064,7 @@ msgstr " Numero %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "Tiedostoa ei voi katsella" -#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 +#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa: %1$s" @@ -19974,7 +20006,7 @@ msgstr "(ei alkuperäistä kuvausta)" msgid "(no log message)" msgstr "(ei lokiviestejä)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Lokiviesti" @@ -19991,7 +20023,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Ladataanko levyllä oleva versio muistissa olevan asiakirjan päälle?" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 msgid "&Revert" msgstr "Hylkää muutokset" @@ -20214,7 +20246,7 @@ msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927 #: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236 #: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 #, fuzzy msgid "Revision control error." msgstr "Versiohallinta" @@ -20439,7 +20471,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "Perutaanko kaikki muokkaukset?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 #, fuzzy msgid "&Reload" msgstr "Ko&rvaa" @@ -20656,7 +20688,7 @@ msgid "About %1" msgstr "LyXistä %1" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" @@ -20819,11 +20851,11 @@ msgstr "BibTeX-lähdeviitteet" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Asiakirjat|#A#a" @@ -20903,26 +20935,26 @@ msgstr "Leveys" msgid "Makebox" msgstr "Parbox-tyyppinen laatikko" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "Haara" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Activated" msgstr "Päällä" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 msgid "Color" msgstr "Väri" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 #, fuzzy msgid "Filename Suffix" msgstr "Tiedostonimi" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 @@ -20930,9 +20962,9 @@ msgstr "Tiedostonimi" msgid "Yes" msgstr "&Kyllä" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3109 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 @@ -20940,12 +20972,12 @@ msgstr "&Kyllä" msgid "No" msgstr "&Ei" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 #, fuzzy msgid "Enter new branch name" msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -20954,17 +20986,17 @@ msgstr "" "Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n" "Haluatko kirjoittaa sen päälle?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #, fuzzy msgid "&Merge" msgstr "Suuri:" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 #, fuzzy msgid "Renaming failed" msgstr "Muuntaminen epäonnistui" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 #, fuzzy msgid "The branch could not be renamed." msgstr "%1$s ei voitu lukea" @@ -21095,10 +21127,10 @@ msgstr "%1$s ja %2$s" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2102 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269 msgid "Canceled." msgstr "Peruttu." @@ -21132,15 +21164,15 @@ msgstr "" msgid "Select document" msgstr "Pääasiakirja" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Nuoli" @@ -21521,114 +21553,114 @@ msgstr "Numerotyyli" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Ei saatavissa: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "Syötä listauksen parametrit. Syötä ? jos haluat niiden lista." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2866 msgid "Document Class" msgstr "Asiakirjaluokka:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2864 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 #, fuzzy msgid "Child Documents" msgstr "Aliasiakirja" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Modules" msgstr "Keski" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Local Layout" msgstr "Tekstin asettelu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 msgid "Text Layout" msgstr "Tekstin asettelu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 msgid "Page Margins" msgstr "Sivureunat" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "Värit" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numerointi ja sisällys" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Indexes" msgstr "Hakusana" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 #, fuzzy msgid "PDF Properties" msgstr "Ominaisuus" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 msgid "Math Options" msgstr "Matematiikka-asetukset" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 msgid "Float Placement" msgstr "Kelluvien sijoitus" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 msgid "Bullets" msgstr "Merkit" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 msgid "Branches" msgstr "Haarat" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-aloitusosa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585 #, fuzzy msgid "&Default..." msgstr "Oletus" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2898 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1725 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2915 msgid " (not installed)" msgstr "(ei installoitu)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Muotoilu|u" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 #, fuzzy msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 #, fuzzy msgid "Local layout file" msgstr "Tekstin asettelu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -21636,127 +21668,127 @@ msgid "" "keep the layout file in the document directory." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 #, fuzzy msgid "&Set Layout" msgstr "Tekstin asettelu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Unable to read local layout file." msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Select master document" msgstr "Pääasiakirja" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1870 #, fuzzy msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 #, fuzzy msgid "Unapplied changes" msgstr "Kirjaa muutokset..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3166 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 #, fuzzy msgid "Unable to set document class." msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s ja %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1990 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2065 #, fuzzy msgid "Module provided by document class." msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079 #, fuzzy msgid "or" msgstr "Muoto" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841 #, fuzzy msgid "[No options predefined]" msgstr "Ei kirjasinvuorottelua tarjolla." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 #, fuzzy msgid "Can't set layout!" msgstr "Muotoilu vaihtoi" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3189 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "En voinut tallentaa asiakirjan oletukset" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 #, fuzzy msgid "Not Found" msgstr "Ei näy." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -21764,12 +21796,12 @@ msgid "" "feature." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 #, fuzzy msgid "Could not load master" msgstr "En voinut muuntaa tekstiluokka" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342 #, fuzzy, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -22211,104 +22243,104 @@ msgstr "kieliasetukset" msgid "File Handling" msgstr "Kirjasinten käsittely" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:480 #, fuzzy msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Näppäimistö" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610 #, fuzzy msgid "Input Completion" msgstr "Kuvateksti" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:899 #, fuzzy msgid "Co&mmand:" msgstr "&Komento:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 #, fuzzy msgid "Screen Fonts" msgstr "Näyttökirjasimet" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312 msgid "Paths" msgstr "Polut" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Select directory for example files" msgstr "Valitse mallitiedosto" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Valitse asiakirjamallien hakemisto" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Valitse väliaikaishakemisto" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426 msgid "Select a backups directory" msgstr "Valitse varmuuskopiohakemisto" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435 msgid "Select a document directory" msgstr "Valitse asiakirjahakemisto" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Säätä navigointipuun syvyyttä" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Anna tiedostonimi LyX-palvelinputkelle" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1475 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:440 msgid "Spellchecker" msgstr "Oikoluku" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Native" msgstr "acute" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Enchant" msgstr "hat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1493 #, fuzzy msgid "Hunspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 msgid "Converters" msgstr "Muuntimet" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1874 #, fuzzy msgid "File Formats" msgstr "Tiedostomuodot" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 msgid "Format in use" msgstr "Käytössä oleva muoto" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 #, fuzzy msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " @@ -22317,104 +22349,104 @@ msgstr "" "Tämän muuntimen käyttämän tiedostomuodon poistaminen epäonnistui. Poista " "muunnin ensin." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2213 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Tämän muuntimen käyttämän tiedostomuodon poistaminen epäonnistui. Poista " "muunnin ensin." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 msgid "Printer" msgstr "Tulostin" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "Käyttöliittymä" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Classic" msgstr "Sulje|S" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2532 msgid "Oxygen" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Kohta" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 #, fuzzy msgid "Shortcuts" msgstr "P&ikanäppäin:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 #, fuzzy msgid "Function" msgstr "&Funktiot" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "P&ikanäppäin:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 #, fuzzy msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Foneettiset merkit" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791 #, fuzzy msgid "Document and Window" msgstr "Asiakirjan alkuosa virheellinen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 #, fuzzy msgid "System and Miscellaneous" msgstr "AMS-sekalaista" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 #, fuzzy msgid "Res&tore" msgstr "Pala&uta" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 #, fuzzy msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3084 #, fuzzy msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Tuntematon funktio." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3091 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -22422,37 +22454,37 @@ msgid "" "You need to remove that binding before creating a new one." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3130 #, fuzzy msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Lisää uusi haara listaan" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3161 msgid "Identity" msgstr "Kuka olen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 msgid "Choose bind file" msgstr "Valitse pikanäppäintiedosto" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3371 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyXin pikanäppäintiedostot (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 msgid "Choose UI file" msgstr "Valitse käyttöliittymätiedosto" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3378 #, fuzzy msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "*| Kaikki tiedostot (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Valitse näppäinkartta" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX-näppäinkarttoja (*.kmap)" @@ -23039,55 +23071,55 @@ msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa" msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Tuntematon työkalupalkki \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 msgid "Select template file" msgstr "Valitse mallitiedosto" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Mallipohjat|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 #, fuzzy msgid "Document not loaded." msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 msgid "Select document to open" msgstr "Valitse avattava asiakirja" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esimerkit|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 #, fuzzy msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 #, fuzzy msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 #, fuzzy msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938 #, fuzzy msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 msgid "Invalid filename" msgstr "Epäkelpo tiedostonnimi" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -23095,41 +23127,41 @@ msgid "" "does not exist." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Asiakirja %1$s avautui." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 #, fuzzy msgid "Version control detected." msgstr "Versiohallinta" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019 msgid "Couldn't import file" msgstr "Ei voi tuoda tiedostoa" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Ei tietoa, miten tuoda muodosta %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2062 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -23139,52 +23171,38 @@ msgstr "" "Tiedosto %1$s on jo olemassa.\n" "Haluatko kirjoittaa sen päälle?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284 msgid "Overwrite document?" msgstr "Kirjoitetaanko asiakirjan päälle?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Tuo: %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 msgid "imported." msgstr "tuotu." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 #, fuzzy msgid "file not imported!" msgstr "Tiedostoa ei löydy" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 #, fuzzy msgid "newfile" msgstr "Sisällytä tiedosto" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3219 -#, fuzzy -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "Arvoa tarvitaan." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Valitse lisättävä tiedosto" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239 -#, fuzzy -msgid "All Files (*)" -msgstr "Kaikki tiedostot (*)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -23194,16 +23212,16 @@ msgid "" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Rename" msgstr "Muuta nimeä" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2364 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -23214,25 +23232,25 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko tallentaa asiakirja?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2367 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 #, fuzzy msgid "&Retry" msgstr "Pala&uta" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436 #, fuzzy msgid "Close document" msgstr "Uusi asiakirja" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -23243,12 +23261,12 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko tallentaa asiakirja?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 #, fuzzy msgid "Save new document?" msgstr "Tallennetaanko muutunut asiakirja?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -23258,15 +23276,15 @@ msgstr "" "Asiakirjassa %1$s on tallennettomia muutoksia.\n" "Haluatko tallentaa asiakirja vai heittää muutokset pois?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643 msgid "Save changed document?" msgstr "Tallennetaanko muutunut asiakirja?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 msgid "&Discard" msgstr "Heitä pois" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -23277,7 +23295,7 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko tallentaa asiakirja?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 #, fuzzy, c-format msgid "" "Document \n" @@ -23287,110 +23305,119 @@ msgstr "" "Asiakirja %1$s on ulkoisesti muutettu. Oletko varma, että haluat kirjoittaa " "sen tiedoston päälle?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 #, fuzzy msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Tallennetaanko muutunut asiakirja?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777 #, fuzzy msgid "Directory is not accessible." msgstr "%1$s ei voitu lukea" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917 #, fuzzy, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Termistöviite" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 #, fuzzy, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 #, fuzzy, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2986 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 #, fuzzy, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 #, fuzzy, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Ei tietoa, miten tuoda formaattia %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145 #, fuzzy msgid "Exporting ..." msgstr "Tuo: %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154 #, fuzzy msgid "Previewing ..." msgstr "Esikatselu latautuu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 #, fuzzy msgid "Document not loaded" msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Valitse lisättävä tiedosto" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266 +#, fuzzy +msgid "All Files (*)" +msgstr "Kaikki tiedostot (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Perutaanko kaikki muokkaukset?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3319 msgid "Saving all documents..." msgstr "Talennan kaikki asiakirjat..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329 msgid "All documents saved." msgstr "Kaikki asiakirjat tallennettu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545 #, fuzzy msgid "Please, preview the document first." msgstr "Asiakirjan tulostus epäonnistui" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3579 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3565 #, fuzzy msgid "Couldn't proceed." msgstr "Ei voitu viedä tiedostoa" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262 msgid "LaTeX Source" msgstr "LaTeXS -lähdekoodi" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264 #, fuzzy msgid "DocBook Source" msgstr "Kirjanmerkit|#m" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266 #, fuzzy msgid "Literate Source" msgstr "LaTeXS -lähdekoodi" @@ -24971,6 +24998,33 @@ msgstr "" msgid "Directory not found" msgstr "Hakemistoa ei löydy" +#: src/support/Systemcall.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" +"Asiakirjalla %1$s on talenttamattomia muutoksia.\n" +"\n" +"Haluatko tallentaa asiakirja?" + +#: src/support/Systemcall.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Stop command?" +msgstr "Seuraava komento" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "&Stop it" +msgstr "Yläviiva päälle" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +msgid "Let it &run" +msgstr "" + #: src/support/debug.cpp:41 #, fuzzy msgid "No debugging messages" @@ -25125,11 +25179,11 @@ msgstr "Virheiden seuranta: \"%1$s\" (%2$s)" msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "fi" -#: src/support/os_win32.cpp:488 +#: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" msgstr "Kokoonpanotiedostoa ei löydy" -#: src/support/os_win32.cpp:489 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -25137,11 +25191,11 @@ msgstr "" "En voi ladata shfolder.dll\n" "Ole hyvä ja installoi." -#: src/support/os_win32.cpp:494 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System function not found" msgstr "Kokoonpanofunktio ei löydy" -#: src/support/os_win32.cpp:495 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -25153,6 +25207,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Tuntematon käyttäjä" +#, fuzzy +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "tulostiedosto on tyhjä" + #~ msgid "*" #~ msgstr "*" @@ -25939,10 +25997,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "Keywordsr" #~ msgstr "Avainsanat" -#, fuzzy -#~ msgid "Current paragraph" -#~ msgstr "Sisennä kappale" - #, fuzzy #~ msgid "Current ¶graph" #~ msgstr "Sisennä kappale" @@ -27191,9 +27245,6 @@ msgstr "Tuntematon käyttäjä" #~ msgid "&File formats" #~ msgstr "&Tiedostomuodot" -#~ msgid "F&ormat:" -#~ msgstr "&Muoto:" - #~ msgid "&GUI name:" #~ msgstr "&Käyttöliittymänimi:" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 048c2dfeac..c520dea902 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -273,7 +273,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-03 10:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-15 09:14+0100\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien \n" "Language-Team: lyxfr\n" @@ -398,8 +398,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Choisir un processeur" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 msgid "&Options:" msgstr "O&ptions :" @@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Saisir le nom de la base de données BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -743,34 +743,34 @@ msgstr "(Dés)activer la branche sélectionnée" msgid "(&De)activate" msgstr "(&Dés)activer" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Ajoute une nouvelle branche à la liste" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "Définir ou changer la couleur de fond" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "Changer la &couleur..." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" msgstr "Enlever la branche sélectionnée" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3768 -#: src/Buffer.cpp:3781 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796 +#: src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Remove" msgstr "&Enlever" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "Modifier le nom de la branche sélectionnée" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 msgid "Re&name..." msgstr "&Renommer..." @@ -796,16 +796,16 @@ msgstr "Ajouter &tout" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135 -#: src/Buffer.cpp:2357 src/Buffer.cpp:3743 src/Buffer.cpp:3806 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" @@ -841,18 +841,18 @@ msgstr "&Taille :" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197 msgid "Default" msgstr "Implicite" @@ -977,8 +977,8 @@ msgstr "Série de police" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 -#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -1049,8 +1049,8 @@ msgstr "Appliquer les changements &immédiatement" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Apply" msgstr "&Appliquer" @@ -1238,8 +1238,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Notes grisées :" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572 msgid "&Change..." msgstr "&Modifier..." @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "Enregistrer les réglages comme valeurs implicites de LyX" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Enregistrer comme valeurs implicites" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 msgid "Display" msgstr "Affichage écran" @@ -1752,7 +1752,10 @@ msgid "FontUi" msgstr "FontUi" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +#, fuzzy +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" msgstr "" "Utiliser directement les polices OpenType et TrueType (utilisation de XeTeX " "ou LuaTeX indispensable)" @@ -2619,7 +2622,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Mettre à jour l'affichage" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 msgid "&Update" msgstr "Mettre à &jour" @@ -3002,7 +3005,7 @@ msgstr "Format à utiliser dans l'impression des maths." msgid "MathML" msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:636 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:640 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -3013,7 +3016,7 @@ msgstr "Images" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:696 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3157,7 +3160,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "Pa&ysage" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 msgid "Page Layout" msgstr "Format de la page" @@ -3217,9 +3220,9 @@ msgstr "Double" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:849 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2155 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Réglable" @@ -3422,7 +3425,7 @@ msgstr "&Modifier" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992 msgid "Remo&ve" msgstr "&Enlever" @@ -3892,8 +3895,8 @@ msgstr "Commande et options bibtex spécifiques pour pLaTeX (japonais)" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "Pr&ocesseur :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:797 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895 msgid "Op&tions:" msgstr "O&ptions :" @@ -4466,8 +4469,8 @@ msgstr "" msgid "&Single close-tab button" msgstr "Bouton &unique pour fermer les onglets" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 msgid "&Save" msgstr "&Enregistrer" @@ -4600,7 +4603,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Sélectionner l'index qui sera imprimé à cet endroit du document." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Output" msgstr "Sortie" @@ -5417,19 +5420,35 @@ msgstr "Grand" msgid "VFill" msgstr "Ressort vertical" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 -msgid "&Output Format:" -msgstr "&Format de la sortie :" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 +#, fuzzy +msgid "F&ormat:" +msgstr "&Format :" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 msgid "Select the output format" msgstr "Sélectionner le format de sortie" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 -msgid "Complete source" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Current Paragraph" +msgstr "In&denter paragraphe" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" msgstr "Code source complet" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 +msgid "Preamble Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Body Only" +msgstr "Seulement" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 msgid "Automatic update" msgstr "Mise à jour automatique" @@ -6219,7 +6238,7 @@ msgstr "Appendice" #: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 #: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliographie" @@ -6566,10 +6585,10 @@ msgstr "En-têtes de sujet :" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Remerciements]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1977 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 msgid "and" msgstr "et" @@ -6643,7 +6662,7 @@ msgstr "Également affiliation" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:656 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -10431,7 +10450,7 @@ msgstr "Grisée" msgid "ERT" msgstr "TeX" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 msgid "Listings" msgstr "Listings" @@ -10913,7 +10932,7 @@ msgstr "" msgid "Initial" msgstr "Lettrine" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:584 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:588 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "Rnw (knitr)" @@ -10938,7 +10957,7 @@ msgid "Chunk" msgstr "Bloc" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:582 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:586 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" @@ -13802,11 +13821,11 @@ msgstr "Imprimer le document" msgid "Check spelling" msgstr "Correction orthographique" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1352 msgid "Redo" msgstr "Refaire" @@ -14287,7 +14306,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Fractions" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 msgid "Fonts" msgstr "Polices" @@ -16676,390 +16695,390 @@ msgstr "Dia : $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Diagramme Dia.\n" -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:524 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:523 +#: lib/configure.py:527 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:530 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:529 +#: lib/configure.py:533 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:536 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:539 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:538 lib/configure.py:549 lib/configure.py:559 +#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:539 lib/configure.py:550 lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:540 lib/configure.py:551 lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:541 lib/configure.py:552 lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 +#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:548 lib/configure.py:559 lib/configure.py:569 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:549 lib/configure.py:560 lib/configure.py:570 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:550 lib/configure.py:561 lib/configure.py:571 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:577 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Texte brut (échecs)" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:578 msgid "Plain text (image)" msgstr "Texte brut (image)" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:579 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Texte brut (Xfig)" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:580 msgid "date (output)" msgstr "date (sortie)" -#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:581 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:582 msgid "DocBook (XML)" msgstr "DocBook (XML)" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:583 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:584 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:586 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:587 msgid "R/S code" msgstr "R/S code" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:589 msgid "LilyPond music" msgstr "Format musical LilyPond" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:590 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "Livre LilyPond (LaTeX)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (standard)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (standard)|L" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:592 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:593 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:594 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text" msgstr "Texte brut" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text|a" msgstr "Texte brut|r" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:596 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Texte brut (pstotext)" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:597 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Texte brut (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:598 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Texte brut (catdvi)" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:599 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Texte brut par Lignes" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:602 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Tableur Gnumeric" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:603 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Tableur Excel" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:604 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "Tableur Openoffice" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:612 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:621 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:637 msgid "DraftDVI" msgstr "BrouillonDVI" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:640 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:643 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:642 +#: lib/configure.py:646 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:647 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:650 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:654 msgid "date command" msgstr "commande 'date'" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:655 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tableau (CSV)" -#: lib/configure.py:653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:658 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:655 +#: lib/configure.py:659 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:656 +#: lib/configure.py:660 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:657 +#: lib/configure.py:661 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:662 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:663 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:664 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:665 msgid "LyX Preview" msgstr "Aperçu" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:666 msgid "LyX Preview (LilyPond book)" msgstr "Aperçu LyX (livre LilyPond)" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:667 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "Aperçu (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:668 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:669 msgid "Program" msgstr "Listing de code source" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:670 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:671 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "Métafichier Windows" -#: lib/configure.py:668 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Métafichier amélioré" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:673 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:765 +#: lib/configure.py:769 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyxBlogger" -#: lib/configure.py:971 +#: lib/configure.py:975 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "Archive LyX (zip)" -#: lib/configure.py:974 +#: lib/configure.py:978 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "Archive LyX (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1963 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s et %2$s" @@ -17156,12 +17175,12 @@ msgstr "il manque \\begin_header" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "il manque \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1439 -#: src/BufferView.cpp:1445 +#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447 +#: src/BufferView.cpp:1453 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Modifications non affichées dans la sortie" -#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1440 +#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -17173,7 +17192,7 @@ msgstr "" "Installer ces paquetages ou redéfinir \\lyxadded et \\lyxdeleted dans le " "préambule LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1446 +#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -17255,7 +17274,7 @@ msgstr "" "%1$s vient d'une version plus récente de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas " "réussi à le convertir." -#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3815 +#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843 msgid "File is read-only" msgstr "Fichier en lecture seule" @@ -17278,9 +17297,9 @@ msgstr "" msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Écraser le fichier modifié ?" -#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2357 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 +#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 msgid "&Overwrite" msgstr "É&craser" @@ -17345,13 +17364,13 @@ msgstr "" "Merci de vérifier que le support pour votre encodage (%1$s) est correctement " "installé" -#: src/Buffer.cpp:1380 +#: src/Buffer.cpp:1379 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" "Commande LaTeX pour le caractère '%1$s' introuvable (point %2$s du code)" -#: src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1382 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -17361,19 +17380,19 @@ msgstr "" "représentables en utilisant l'encodage choisi.\n" "Changer l'encodage du document pour utf8 devrait améliorer les choses." -#: src/Buffer.cpp:1390 +#: src/Buffer.cpp:1389 msgid "iconv conversion failed" msgstr "Échec conversion iconv" -#: src/Buffer.cpp:1395 +#: src/Buffer.cpp:1394 msgid "conversion failed" msgstr "Échec conversion" -#: src/Buffer.cpp:1490 +#: src/Buffer.cpp:1494 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Caractère incodable dans le chemin d'accès au fichier" -#: src/Buffer.cpp:1492 +#: src/Buffer.cpp:1496 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -17400,48 +17419,48 @@ msgstr "" "exemple utf8)\n" "ou modifier le nom du chemin d'accès au fichier." -#: src/Buffer.cpp:1790 +#: src/Buffer.cpp:1811 msgid "Running chktex..." msgstr "Exécution de chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1804 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "chktex failure" msgstr "échec de chktex" -#: src/Buffer.cpp:1805 +#: src/Buffer.cpp:1826 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex ne s'est pas exécuté correctement." -#: src/Buffer.cpp:2059 +#: src/Buffer.cpp:2080 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Pas d'information pour exporter au format : %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 +#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Erreur à l'exportation au format %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2206 +#: src/Buffer.cpp:2227 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "La branche « %1$s » existe déjà." -#: src/Buffer.cpp:2271 +#: src/Buffer.cpp:2292 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Impossible d'explorer « %1$s »" -#: src/Buffer.cpp:2278 +#: src/Buffer.cpp:2299 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Cible « %1$s » inconnue" -#: src/Buffer.cpp:2288 +#: src/Buffer.cpp:2309 msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Erreur lors de l'exportation DVI." -#: src/Buffer.cpp:2353 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17452,73 +17471,83 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous écraser ce fichier ?" -#: src/Buffer.cpp:2356 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Écraser le fichier ?" -#: src/Buffer.cpp:2373 +#: src/Buffer.cpp:2394 msgid "Error running external commands." msgstr "Erreur à l'exécution de commandes externes." -#: src/Buffer.cpp:3166 -msgid "Preview source code" -msgstr "Visionner le code LaTeX" - -#: src/Buffer.cpp:3184 +#: src/Buffer.cpp:3191 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Visionner le code LaTeX du paragraphe %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3188 +#: src/Buffer.cpp:3195 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Visionner le code LaTeX des paragraphes %1$s à %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3307 +#: src/Buffer.cpp:3218 +msgid "Preview source code" +msgstr "Visionner le code LaTeX" + +#: src/Buffer.cpp:3220 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "Aperçu prêt" + +#: src/Buffer.cpp:3222 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "Aperçu prêt" + +#: src/Buffer.cpp:3335 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Sauvegarde automatique de %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3361 +#: src/Buffer.cpp:3389 msgid "Autosave failed!" msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !" -#: src/Buffer.cpp:3422 +#: src/Buffer.cpp:3450 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Sauvegarde automatique du document..." -#: src/Buffer.cpp:3512 +#: src/Buffer.cpp:3540 msgid "Couldn't export file" msgstr "Exportation du fichier impossible" -#: src/Buffer.cpp:3513 +#: src/Buffer.cpp:3541 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Pas d'information pour exporter au format %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3584 +#: src/Buffer.cpp:3612 msgid "File name error" msgstr "Erreur de nom de fichier" -#: src/Buffer.cpp:3585 +#: src/Buffer.cpp:3613 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Le chemin des répertoires du document ne doit pas contenir d'espaces." -#: src/Buffer.cpp:3670 +#: src/Buffer.cpp:3698 msgid "Document export cancelled." msgstr "Export du document annulé." -#: src/Buffer.cpp:3680 +#: src/Buffer.cpp:3708 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Document exporté en tant que %1$s vers le fichier `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3686 +#: src/Buffer.cpp:3714 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Document exporté en tant que %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3739 +#: src/Buffer.cpp:3767 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17529,19 +17558,19 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous récupérer la sauvegarde d'urgence ?" -#: src/Buffer.cpp:3742 +#: src/Buffer.cpp:3770 msgid "Load emergency save?" msgstr "Charger la sauvegarde d'urgence ?" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Recover" msgstr "&Récupérer" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Load Original" msgstr "&Charger l'original" -#: src/Buffer.cpp:3754 +#: src/Buffer.cpp:3782 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -17551,15 +17580,15 @@ msgstr "" "original %1$s est en lecture seule. Il faudra sauvegarder le document sous " "un autre nom." -#: src/Buffer.cpp:3760 +#: src/Buffer.cpp:3788 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Le document a été récupéré correctement." -#: src/Buffer.cpp:3762 +#: src/Buffer.cpp:3790 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Le document n'a PAS été récupéré avec succès." -#: src/Buffer.cpp:3763 +#: src/Buffer.cpp:3791 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -17568,27 +17597,27 @@ msgstr "" "Supprimer la sauvegarde d'urgence maintenant ?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3767 src/Buffer.cpp:3779 +#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Supprimer la sauvegarde d'urgence ?" -#: src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3781 +#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Keep" msgstr "&Conserver" -#: src/Buffer.cpp:3772 +#: src/Buffer.cpp:3800 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Sauvegarde d'urgence supprimée" -#: src/Buffer.cpp:3773 +#: src/Buffer.cpp:3801 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "N'oubliez pas d'enregistrer votre fichier maintenant !" -#: src/Buffer.cpp:3780 +#: src/Buffer.cpp:3808 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Supprimer la sauvegarde d'urgence maintenant ?" -#: src/Buffer.cpp:3803 +#: src/Buffer.cpp:3831 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17599,19 +17628,19 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous charger la sauvegarde automatique ?" -#: src/Buffer.cpp:3805 +#: src/Buffer.cpp:3833 msgid "Load backup?" msgstr "Charger la sauvegarde automatique ?" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "&Load backup" msgstr "&Charger la sauvegarde" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "Load &original" msgstr "Charger l'&original" -#: src/Buffer.cpp:3816 +#: src/Buffer.cpp:3844 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -17621,25 +17650,25 @@ msgstr "" "original %1$s est en lecture seule. Il faudra sauvegarder le document sous " "un autre nom." -#: src/Buffer.cpp:4156 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Absurde ! " -#: src/Buffer.cpp:4343 +#: src/Buffer.cpp:4371 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Document %1$s rechargé." -#: src/Buffer.cpp:4346 +#: src/Buffer.cpp:4374 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Impossible de recharger le document %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4412 +#: src/Buffer.cpp:4440 msgid "Included File Invalid" msgstr "Fichier inclus invalide" -#: src/Buffer.cpp:4413 +#: src/Buffer.cpp:4441 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17711,7 +17740,7 @@ msgstr "" "sera utilisée. LyX ne pourra pas produire\n" "un résultat imprimable correct." -#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316 +#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1324 msgid "Could not load class" msgstr "Chargement de la classe impossible" @@ -17743,79 +17772,84 @@ msgstr "Document en lecture seule" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Cette portion du document est supprimée." -#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314 +#: src/BufferView.cpp:1043 src/BufferView.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Chemin absolu requis." + +#: src/BufferView.cpp:1290 src/BufferView.cpp:1322 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "La classe de document « %1$s » n'a pas pu être chargée." -#: src/BufferView.cpp:1337 +#: src/BufferView.cpp:1345 msgid "No further undo information" msgstr "Pas d'information pour Annuler" -#: src/BufferView.cpp:1347 +#: src/BufferView.cpp:1355 msgid "No further redo information" msgstr "Pas d'information pour Refaire" -#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 +#: src/BufferView.cpp:1544 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" msgstr "Chaîne de caractères introuvable !" -#: src/BufferView.cpp:1579 +#: src/BufferView.cpp:1587 msgid "Mark off" msgstr "Marque désactivée" -#: src/BufferView.cpp:1585 +#: src/BufferView.cpp:1593 msgid "Mark on" msgstr "Marque activée" -#: src/BufferView.cpp:1592 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Mark removed" msgstr "Marque enlevée" -#: src/BufferView.cpp:1595 +#: src/BufferView.cpp:1603 msgid "Mark set" msgstr "Marque posée" -#: src/BufferView.cpp:1651 +#: src/BufferView.cpp:1659 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statistiques pour la sélection :" -#: src/BufferView.cpp:1653 +#: src/BufferView.cpp:1661 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statistiques pour le document :" -#: src/BufferView.cpp:1656 +#: src/BufferView.cpp:1664 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d mots" -#: src/BufferView.cpp:1658 +#: src/BufferView.cpp:1666 msgid "One word" msgstr "Un mot" -#: src/BufferView.cpp:1661 +#: src/BufferView.cpp:1669 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d caractères (espaces inclus)" -#: src/BufferView.cpp:1664 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Un caractère (espaces inclus)" -#: src/BufferView.cpp:1667 +#: src/BufferView.cpp:1675 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d caractères (espaces exclus)" -#: src/BufferView.cpp:1670 +#: src/BufferView.cpp:1678 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Un caractère (espaces exclus)" -#: src/BufferView.cpp:1672 +#: src/BufferView.cpp:1680 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: src/BufferView.cpp:1806 +#: src/BufferView.cpp:1814 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" @@ -17823,29 +17857,29 @@ msgstr "" "Interruption de « inset-forall » du fait d'un nombre d'actions supérieur à " "%1$d" -#: src/BufferView.cpp:1808 +#: src/BufferView.cpp:1816 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr " \"%1$s\" appliqué à %2$d inserts" -#: src/BufferView.cpp:1816 +#: src/BufferView.cpp:1824 msgid "Branch name" msgstr "Nom de la branche" -#: src/BufferView.cpp:1823 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178 +#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 msgid "Branch already exists" msgstr "La branche existe déjà" -#: src/BufferView.cpp:1944 +#: src/BufferView.cpp:1962 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "Branche « %1$s » inexistante." -#: src/BufferView.cpp:2293 +#: src/BufferView.cpp:2311 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Échec de la recherche inversée" -#: src/BufferView.cpp:2294 +#: src/BufferView.cpp:2312 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." @@ -17853,22 +17887,22 @@ msgstr "" "Position requise par la recherche inversée invalide.\n" "Vous devez mettre à jour le document dans la visionneuse." -#: src/BufferView.cpp:2673 +#: src/BufferView.cpp:2691 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertion du document %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2684 +#: src/BufferView.cpp:2702 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document %1$s inséré." -#: src/BufferView.cpp:2686 +#: src/BufferView.cpp:2704 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2951 +#: src/BufferView.cpp:2969 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17879,11 +17913,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "à cause de l'erreur : %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2953 +#: src/BufferView.cpp:2971 msgid "Could not read file" msgstr "Lecture du fichier impossible" -#: src/BufferView.cpp:2960 +#: src/BufferView.cpp:2978 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -17892,15 +17926,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "est illisible." -#: src/BufferView.cpp:2961 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Ouverture du fichier impossible" -#: src/BufferView.cpp:2968 +#: src/BufferView.cpp:2986 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Lecture d'un fichier non encodé en UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2969 +#: src/BufferView.cpp:2987 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -18440,19 +18474,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "La copie de %1$s vers %2$s a échoué." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Romain" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans empattement" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Chasse fixe" @@ -18546,7 +18580,7 @@ msgstr "Numéro %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "Visionnement du fichier impossible" -#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 +#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Fichier inexistant : %1$s" @@ -19555,7 +19589,7 @@ msgstr "(pas de description initiale)" msgid "(no log message)" msgstr "(aucun message de journal)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX CV : Message de journal" @@ -19576,7 +19610,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Revenir à la version enregistrée du document ?" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 msgid "&Revert" msgstr "&Revenir à la Sauvegarde" @@ -19812,7 +19846,7 @@ msgstr "Erreur de lecture du module %1$s\n" #: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927 #: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236 #: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 msgid "Revision control error." msgstr "Erreur de contrôle de version." @@ -20068,7 +20102,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "Revenir à la sauvegarde ?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 msgid "&Reload" msgstr "&Recharger" @@ -20285,7 +20319,7 @@ msgid "About %1" msgstr "À propos de %1" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" @@ -20461,11 +20495,11 @@ msgstr "Bibliographie BibTeX" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documents|#D" @@ -20534,45 +20568,45 @@ msgstr "Largeur" msgid "Makebox" msgstr "Makebox" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "Branche" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Activated" msgstr "Activées" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 msgid "Color" msgstr "Couleurs" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 msgid "Filename Suffix" msgstr "Suffixe du fichier" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3109 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "Non" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 msgid "Enter new branch name" msgstr "Saisir un nouveau nom de branche" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 #, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -20582,15 +20616,15 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous fusionner la branche « %2$s » avec celle-là ?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 msgid "&Merge" msgstr "&Fusionner" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 msgid "Renaming failed" msgstr "Échec de la modification du nom" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 msgid "The branch could not be renamed." msgstr "Impossible de renommer la branche." @@ -20714,10 +20748,10 @@ msgstr "Fichiers %1$s" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Choisir le nom de fichier sous lequel enregistrer le graphique collé" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2102 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269 msgid "Canceled." msgstr "Annulé." @@ -20746,16 +20780,16 @@ msgstr "Comparer les fichiers LyX" msgid "Select document" msgstr "Sélectionner le document" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documents LyX (*.lyx)" # Format du texte -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -21124,106 +21158,106 @@ msgstr "Numéroté" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Indisponible : %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Saisir les paramètres du listing ci-dessous. Taper ? pour une liste des " "paramètres." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2866 msgid "Document Class" msgstr "Classe de document" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2864 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 msgid "Child Documents" msgstr "Sous-documents" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 msgid "Local Layout" msgstr "Format local" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 msgid "Text Layout" msgstr "Format du texte" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 msgid "Page Margins" msgstr "Marges" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numérotation & TdM" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 msgid "Indexes" msgstr "Index" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 msgid "PDF Properties" msgstr "Propriétés du PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 msgid "Math Options" msgstr "Options mode math" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 msgid "Float Placement" msgstr "Placement des flottants" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 msgid "Bullets" msgstr "Puces" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 msgid "Branches" msgstr "Branches" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Préambule LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585 msgid "&Default..." msgstr "&Implicite..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2898 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1725 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2915 msgid " (not installed)" msgstr " (pas installé)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Format|#t#T" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Formats LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Local layout file" msgstr "Fichier de format local" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -21236,29 +21270,29 @@ msgstr "" "Votre document peut ne plus fonctionner avec ce format si vous ne\n" "conservez pas le fichier de format dans le répertoire du document." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 msgid "&Set Layout" msgstr "&Sélectionner le format" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1844 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Échec de la lecture d'un fichier de format local." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866 msgid "Select master document" msgstr "Sélectionner le document maître" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1870 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Documents LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 msgid "Unapplied changes" msgstr "Modifications non appliquées" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3166 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -21266,88 +21300,88 @@ msgstr "" "Certaines modifications dans le dialogue n'ont pas encore été appliquées. Si " "vous ne la appliquez pas maintenant, elles seront perdues après cette action." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Dismiss" msgstr "Aban&donner" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Unable to set document class." msgstr "Impossible d'appliquer la classe du document." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s and %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1990 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (indisponible)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2065 msgid "Module provided by document class." msgstr "Module fourni par la classe de document." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Paquetage(s) requis : %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079 msgid "or" msgstr "ou" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Modules requis : %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Modules exclus : %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "AVERTISSEMENT : certains paquetages ne sont pas disponibles !" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Aucune option prédéfinie]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Personnaliser les options h&yperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Utiliser le support pour hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 msgid "Can't set layout!" msgstr "Impossible d'appliquer le format !" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3189 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Impossible d'appliquer le format pour ID : %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Not Found" msgstr "Introuvable" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Le document maître désigné n'inclut pas ce fichier" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -21358,11 +21392,11 @@ msgstr "" "%1$s' pour pouvoir utiliser les fonctionnalités\n" "« document maître »." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 msgid "Could not load master" msgstr "Chargement du document maître impossible" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -21779,93 +21813,93 @@ msgstr "Paramètres de langue" msgid "File Handling" msgstr "Gestion des fichiers" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:480 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Clavier/Souris" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610 msgid "Input Completion" msgstr "Complétion de saisie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:899 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Commande :" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 msgid "Screen Fonts" msgstr "Polices d'écran" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312 msgid "Paths" msgstr "Répertoires" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1399 msgid "Select directory for example files" msgstr "Choisir le répertoire des fichiers d'exemple" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Choisir un répertoire de modèles de document" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Choisir un répertoire temporaire" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426 msgid "Select a backups directory" msgstr "Choisir un répertoire de sauvegardes automatiques" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435 msgid "Select a document directory" msgstr "Choisir un répertoire de documents" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Positionner le chemin vers les dictionnaires de synonymes" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1453 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Saisir le chemin d'accès au dictionnaire hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Donnez un nom de fichier au tube du serveur LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1475 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:440 msgid "Spellchecker" msgstr "Correcteur Orthographique" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481 msgid "Native" msgstr "natif" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1493 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 msgid "Converters" msgstr "Convertisseurs" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1874 msgid "File Formats" msgstr "Formats de fichier" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 msgid "Format in use" msgstr "Format utilisé" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -21873,17 +21907,17 @@ msgstr "" "Impossible de modifier le nom abrégé d'un format utilisé par un " "convertisseur. Enlever d'abord le convertisseur." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2213 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Impossible d'enlever un Format utilisé par un Convertisseur. Enlevez d'abord " "le convertisseur." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX doit être redémarré !" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -21891,76 +21925,76 @@ msgstr "" "La modification de la langue de l'interface ne sera complètement effective " "qu'après un redémarrage de LyX." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 msgid "Printer" msgstr "Imprimante" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240 msgid "User Interface" msgstr "Interface utilisateur" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 msgid "Classic" msgstr "Classique" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2532 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610 msgid "Control" msgstr "Contrôle" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 msgid "Shortcuts" msgstr "Raccourcis" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 msgid "Function" msgstr "Fonction" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 msgid "Shortcut" msgstr "Raccourci" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Contrôle du curseur, de la souris et de la saisie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Symboles mathématiques" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791 msgid "Document and Window" msgstr "Document et fenêtre" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Polices, formats et classes" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Système et divers" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 msgid "Res&tore" msgstr "&Restaurer" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Échec de la création du raccourci" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3084 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Fonction LyX inconnue ou invalide" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3091 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Séquence de touches invalide ou vide" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -21971,35 +22005,35 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Vous devez supprimer ce lien avant d'en créer un nouveau." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3130 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Échec de l'insertion du raccourci à la liste" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3161 msgid "Identity" msgstr "Identité" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 msgid "Choose bind file" msgstr "Choisir un fichier de raccourcis" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3371 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Fichiers de raccourcis LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 msgid "Choose UI file" msgstr "Choisir un fichier d'interface" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3378 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Fichiers d'interface LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Choisir une réaffectation clavier" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Réaffectations clavier LyX (*.kmap)" @@ -22532,50 +22566,50 @@ msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert" msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Barre d'outils inconnue \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 msgid "Select template file" msgstr "Choisir le modèle" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modèles|#M#m" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 msgid "Document not loaded." msgstr "Le document n'a pas été chargé." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 msgid "Select document to open" msgstr "Choisir le document à ouvrir" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemples|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "Documents LyX-1.3.x (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "Documents LyX-1.4.x (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "Documents LyX-1.5.x (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "Documents LyX-1.6.x (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 msgid "Invalid filename" msgstr "Nom de fichier invalide" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -22586,40 +22620,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "n'existe pas." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ouverture du document %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Document %1$s ouvert." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 msgid "Version control detected." msgstr "Contrôle de version détecté." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019 msgid "Couldn't import file" msgstr "Impossible d'importer le fichier" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Pas d'information pour importer le format %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2062 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -22630,48 +22664,36 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous écrire par dessus ce document ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284 msgid "Overwrite document?" msgstr "Écraser le document ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importe %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 msgid "imported." msgstr "importé." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 msgid "file not imported!" msgstr "fichier non importé !" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 msgid "newfile" msgstr "nouveau" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Choisir le document à insérer" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3219 -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "Chemin absolu requis." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Choisir le fichier à insérer" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Tous les fichiers (*)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -22686,16 +22708,16 @@ msgstr "" "Merci de le fermer avant d'essayer de l'écraser.\n" "Vouez-vous définir un nouveau nom de fichier ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Fichier sélectionné déjà ouvert" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Rename" msgstr "&Renommer" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2364 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -22706,24 +22728,24 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous renommer le document et essayer à nouveau ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2367 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 msgid "Rename and save?" msgstr "Renommer et enregistrer ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Retry" msgstr "&Réessayer" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436 msgid "Close document" msgstr "Fermer le document" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" "Impossible de fermer le document, il est en cours de traitement par LyX." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -22734,11 +22756,11 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 msgid "Save new document?" msgstr "Enregistrer le nouveau document ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22749,15 +22771,15 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ou ignorer ces modifications ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643 msgid "Save changed document?" msgstr "Enregistrer le document modifié ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 msgid "&Discard" msgstr "I&gnorer" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22768,7 +22790,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -22780,61 +22802,69 @@ msgstr "" "a été modifié par une application externe. Le recharger maintenant ? Toutes " "les modifications locales seront perdues." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Recharger le document modifié par une application externe ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Erreur lors du positionnement de la propriété de verrouillage." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Répertoire inaccessible." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Ouverture du sous-document %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Pas de tampon pour le fichier : %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Succès de l'aperçu du format : %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Erreur au visionnement du format : %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2986 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Succès de l'exportation au format : %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Erreur à l'exportation au format : %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportation en cours..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154 msgid "Previewing ..." msgstr "Visionnement en cours..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 msgid "Document not loaded" msgstr "Le document n'a pas été chargé" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Choisir le fichier à insérer" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Tous les fichiers (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -22843,41 +22873,41 @@ msgstr "" "Toutes les modifications seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à " "la dernière version enregistrée du document %1$s ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revenir à la sauvegarde ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3319 msgid "Saving all documents..." msgstr "Enregistrement de tous les documents..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329 msgid "All documents saved." msgstr "Tous les documents sont enregistrés." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s : commande inconnue !" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Merci d'afficher d'abord un aperçu du document." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3579 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3565 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Impossible de poursuivre." -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262 msgid "LaTeX Source" msgstr "Source LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264 msgid "DocBook Source" msgstr "Source DocBook" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266 msgid "Literate Source" msgstr "Source Literate" @@ -24402,6 +24432,33 @@ msgstr "" msgid "Directory not found" msgstr "Répertoire introuvable" +#: src/support/Systemcall.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" +"Le document %1$s n'a pas encore été enregistré.\n" +"\n" +"Voulez-vous enregistrer le document ?" + +#: src/support/Systemcall.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Stop command?" +msgstr "commande 'date'" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "&Stop it" +msgstr "(Dés)Activer la bordure du haut" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +msgid "Let it &run" +msgstr "" + #: src/support/debug.cpp:41 msgid "No debugging messages" msgstr "Pas de message d'analyse" @@ -24547,11 +24604,11 @@ msgstr "Débogage de '%1$s' (%2$s)" msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "fr" -#: src/support/os_win32.cpp:488 +#: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" msgstr "Fichier système introuvable !" -#: src/support/os_win32.cpp:489 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -24559,11 +24616,11 @@ msgstr "" "Impossible de charger shfolder.dll\n" "Veuillez l'installer." -#: src/support/os_win32.cpp:494 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System function not found" msgstr "Fonction système introuvable !" -#: src/support/os_win32.cpp:495 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -24575,6 +24632,9 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Utilisateur inconnu" +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "&Format de la sortie :" + #~ msgid "*" #~ msgstr "*" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index ba7138a4ef..d6e36513e3 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-03 10:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-11 18:31+0100\n" "Last-Translator: Ramon Flores \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -135,8 +135,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Escolle un ficheiro" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 msgid "&Options:" msgstr "O&pcións:" @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Introducir nome do banco de dados BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Cadro interior -- preciso para largura fixa e saltos de liña" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153 msgid "None" msgstr "Nengun" @@ -480,35 +480,35 @@ msgstr "Comutar a pola escollida" msgid "(&De)activate" msgstr "(&Des)activar" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Engadir unha pola nova á lista" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "Definir ou trocar a cor do fundo" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "Trocar c&or..." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" msgstr "Eliminar a pola escollida" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3768 -#: src/Buffer.cpp:3781 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796 +#: src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Remove" msgstr "&Eliminar" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 #, fuzzy msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "Eliminar a pola escollida" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 #, fuzzy msgid "Re&name..." msgstr "&Renomear" @@ -538,16 +538,16 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135 -#: src/Buffer.cpp:2357 src/Buffer.cpp:3743 src/Buffer.cpp:3806 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -584,18 +584,18 @@ msgstr "&Tamaño:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197 msgid "Default" msgstr "Predefinido" @@ -722,8 +722,8 @@ msgstr "Séries de fontes" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 -#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" msgstr "Língua" @@ -795,8 +795,8 @@ msgstr "Aplicar mudanzas imediatamente" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Apply" msgstr "&Aplicar" @@ -998,8 +998,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Resaltado en cincento" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572 #, fuzzy msgid "&Change..." msgstr "Mudanza:" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Gravar esta configuración como predefinida" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Gravar como valores predefinidos" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 msgid "Display" msgstr "Pantalla" @@ -1537,7 +1537,9 @@ msgid "FontUi" msgstr "FonteUi" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 @@ -2436,7 +2438,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Actualizar a vista" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 msgid "&Update" msgstr "&Actualizar" @@ -2829,7 +2831,7 @@ msgstr "" msgid "MathML" msgstr "Fórmulas|F" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:636 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:640 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -2841,7 +2843,7 @@ msgstr "Páxinas" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:696 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3005,7 +3007,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "A&paisado" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 msgid "Page Layout" msgstr "Páxina" @@ -3068,9 +3070,9 @@ msgstr "Duplo" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:849 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2155 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -3278,7 +3280,7 @@ msgstr "&Modificar" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992 msgid "Remo&ve" msgstr "&Eliminar" @@ -3765,8 +3767,8 @@ msgstr "Comando BibTeX e opcións" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:797 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895 #, fuzzy msgid "Op&tions:" msgstr "O&pcións:" @@ -4346,8 +4348,8 @@ msgstr "" msgid "&Single close-tab button" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 msgid "&Save" msgstr "&Gravar" @@ -4482,7 +4484,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Reiniciar aos valores predefinidos para a clase do documento" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Saídas" @@ -5344,21 +5346,35 @@ msgstr "Grande" msgid "VFill" msgstr "RecheoVert" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 -#, fuzzy -msgid "&Output Format:" -msgstr "A saída está valeira" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 +msgid "F&ormat:" +msgstr "F&ormato:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Select the output format" msgstr "Impresora pre&definida:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 -msgid "Complete source" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Current Paragraph" +msgstr "&Indentar parágrafo" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" msgstr "Código fonte ao completo" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 +msgid "Preamble Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Body Only" +msgstr "Só" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 msgid "Automatic update" msgstr "Actualización automática" @@ -6174,7 +6190,7 @@ msgstr "Apéndice" #: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 #: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -6530,10 +6546,10 @@ msgstr "Cabezallos de asunto:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Agradecimentos]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1977 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 msgid "and" msgstr "e" @@ -6612,7 +6628,7 @@ msgstr "AltAfiliación" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:656 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -10571,7 +10587,7 @@ msgstr "Resaltado en cincento" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Listings" msgstr "Lista" @@ -11083,7 +11099,7 @@ msgstr "" msgid "Initial" msgstr "Itálica" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:584 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:588 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "" @@ -11105,7 +11121,7 @@ msgid "Chunk" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:582 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:586 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" @@ -14164,11 +14180,11 @@ msgstr "Imprime documento" msgid "Check spelling" msgstr "Comproba ortografía" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "Desfai" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1352 msgid "Redo" msgstr "Refai" @@ -14685,7 +14701,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Fraccións" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 msgid "Fonts" msgstr "Fontes" @@ -17083,409 +17099,409 @@ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "" -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:524 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:523 +#: lib/configure.py:527 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:530 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:529 +#: lib/configure.py:533 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:536 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:539 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:538 lib/configure.py:549 lib/configure.py:559 +#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:539 lib/configure.py:550 lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:540 lib/configure.py:551 lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:541 lib/configure.py:552 lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 +#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:548 lib/configure.py:559 lib/configure.py:569 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:549 lib/configure.py:560 lib/configure.py:570 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:550 lib/configure.py:561 lib/configure.py:571 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:577 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:578 #, fuzzy msgid "Plain text (image)" msgstr "Texto simples" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:579 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:580 #, fuzzy msgid "date (output)" msgstr "Actualiza PostScript" -#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:581 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:582 #, fuzzy msgid "DocBook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:583 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:584 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:586 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:587 #, fuzzy msgid "R/S code" msgstr "Código" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:589 #, fuzzy msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:590 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:592 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:593 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:594 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text" msgstr "Texto simples" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 #, fuzzy msgid "Plain text|a" msgstr "Texto simples" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:596 #, fuzzy msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Texto simples" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:597 #, fuzzy msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Texto simples" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:598 #, fuzzy msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Texto simples" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:599 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Texto simples, une as liñas" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:602 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:603 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:604 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:612 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:621 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:637 #, fuzzy msgid "DraftDVI" msgstr "&Rascuño" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:640 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:643 #, fuzzy msgid "Noteedit" msgstr "NotaAoEditor" -#: lib/configure.py:642 +#: lib/configure.py:646 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:647 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:650 #, fuzzy msgid "Rich Text Format" msgstr "Fonte texto normal" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:654 #, fuzzy msgid "date command" msgstr "Comando seguinte" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:655 #, fuzzy msgid "Table (CSV)" msgstr "Táboa" -#: lib/configure.py:653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:658 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:655 +#: lib/configure.py:659 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:656 +#: lib/configure.py:660 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:657 +#: lib/configure.py:661 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:662 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:663 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:664 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:665 #, fuzzy msgid "LyX Preview" msgstr "Vista preliminar" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:666 #, fuzzy msgid "LyX Preview (LilyPond book)" msgstr "Vista preliminar" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:667 #, fuzzy msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "Vista preliminar" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:668 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:669 #, fuzzy msgid "Program" msgstr "Código programación" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:670 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:671 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 #, fuzzy msgid "Windows Metafile" msgstr "Imprimir en ficheiro" -#: lib/configure.py:668 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:673 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:765 +#: lib/configure.py:769 msgid "LyXBlogger" msgstr "" -#: lib/configure.py:971 +#: lib/configure.py:975 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "" -#: lib/configure.py:974 +#: lib/configure.py:978 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1963 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s e %2$s" @@ -17581,12 +17597,12 @@ msgstr "\\begin_header falta" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document falta" -#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1439 -#: src/BufferView.cpp:1445 +#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447 +#: src/BufferView.cpp:1453 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Mudanzas non mostradas na saida LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1440 +#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448 #, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " @@ -17599,7 +17615,7 @@ msgstr "" "Instale eses pacotes ou redefina \\lyxadded e \\lyxdeleted no preámbulo " "LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1446 +#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454 #, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " @@ -17680,7 +17696,7 @@ msgstr "" "%1$s é dunha versión diferente de LyX, porén o script lyx2lyx fallou ao " "converte-lo." -#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3815 +#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843 #, fuzzy msgid "File is read-only" msgstr "O documento é de sólo-lectura" @@ -17703,9 +17719,9 @@ msgstr "" msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Sobreescreber ficheiro modificado?" -#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2357 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 +#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 msgid "&Overwrite" msgstr "&Sobreescreber" @@ -17772,12 +17788,12 @@ msgid "" "installed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1380 +#: src/Buffer.cpp:1379 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1382 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -17787,22 +17803,22 @@ msgstr "" "codificación escollida.\n" "Trocar a codificación do documento para utf8 poderia axudar." -#: src/Buffer.cpp:1390 +#: src/Buffer.cpp:1389 #, fuzzy msgid "iconv conversion failed" msgstr "Fallou a conversión" -#: src/Buffer.cpp:1395 +#: src/Buffer.cpp:1394 #, fuzzy msgid "conversion failed" msgstr "Fallou a conversión" -#: src/Buffer.cpp:1490 +#: src/Buffer.cpp:1494 #, fuzzy msgid "Uncodable character in file path" msgstr "carácter especial" -#: src/Buffer.cpp:1492 +#: src/Buffer.cpp:1496 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -17816,49 +17832,49 @@ msgid "" "(such as utf8) or change the file path name." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1790 +#: src/Buffer.cpp:1811 msgid "Running chktex..." msgstr "Executando chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1804 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "chktex failure" msgstr "fallo de chktex" -#: src/Buffer.cpp:1805 +#: src/Buffer.cpp:1826 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Non se pudo executar chktex exitosamente." -#: src/Buffer.cpp:2059 +#: src/Buffer.cpp:2080 #, fuzzy, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Sen información para exportar o formato %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 +#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125 #, fuzzy, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Sen información para exportar o formato %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2206 +#: src/Buffer.cpp:2227 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2271 +#: src/Buffer.cpp:2292 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Barra de ferramentos \"%1$s\" descoñecida" -#: src/Buffer.cpp:2278 +#: src/Buffer.cpp:2299 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Barra de ferramentos \"%1$s\" descoñecida" -#: src/Buffer.cpp:2288 +#: src/Buffer.cpp:2309 #, fuzzy msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Erro ao xerar pixmap" -#: src/Buffer.cpp:2353 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17869,74 +17885,84 @@ msgstr "" "\n" "Desexa sobreescreber ese ficheiro?" -#: src/Buffer.cpp:2356 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Sobreescreber ficheiro?" -#: src/Buffer.cpp:2373 +#: src/Buffer.cpp:2394 #, fuzzy msgid "Error running external commands." msgstr "Información xeral" -#: src/Buffer.cpp:3166 -msgid "Preview source code" -msgstr "Vista preliminar do código fonte" - -#: src/Buffer.cpp:3184 +#: src/Buffer.cpp:3191 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Vista preliminar do código fonte do parágrafo %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3188 +#: src/Buffer.cpp:3195 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Vista preliminar do código fonte para os parágrafos %1$s a %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3307 +#: src/Buffer.cpp:3218 +msgid "Preview source code" +msgstr "Vista preliminar do código fonte" + +#: src/Buffer.cpp:3220 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "Vista preliminar lista" + +#: src/Buffer.cpp:3222 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "Vista preliminar lista" + +#: src/Buffer.cpp:3335 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Auto-gravar %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3361 +#: src/Buffer.cpp:3389 msgid "Autosave failed!" msgstr "Fallou auto-gravar!" -#: src/Buffer.cpp:3422 +#: src/Buffer.cpp:3450 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Auto-gravando o documento actual..." -#: src/Buffer.cpp:3512 +#: src/Buffer.cpp:3540 msgid "Couldn't export file" msgstr "Non foi posíbel exportar o ficheiro" -#: src/Buffer.cpp:3513 +#: src/Buffer.cpp:3541 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Sen información para exportar o formato %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3584 +#: src/Buffer.cpp:3612 msgid "File name error" msgstr "Erro no nome de ficheiro" -#: src/Buffer.cpp:3585 +#: src/Buffer.cpp:3613 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "A rota da directória do documento non pode conter espazos." -#: src/Buffer.cpp:3670 +#: src/Buffer.cpp:3698 msgid "Document export cancelled." msgstr "Cancelou-se a exportación do documento." -#: src/Buffer.cpp:3680 +#: src/Buffer.cpp:3708 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Documento exportado como %1$s ao ficheiro `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3686 +#: src/Buffer.cpp:3714 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Documento exportado como %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3739 +#: src/Buffer.cpp:3767 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17947,64 +17973,64 @@ msgstr "" "\n" "Recuperar a versión de emerxéncia?" -#: src/Buffer.cpp:3742 +#: src/Buffer.cpp:3770 msgid "Load emergency save?" msgstr "Carregar versión de emerxéncia?" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Recover" msgstr "&Recuperar" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Load Original" msgstr "&Carregar orixinal" -#: src/Buffer.cpp:3754 +#: src/Buffer.cpp:3782 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3760 +#: src/Buffer.cpp:3788 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3762 +#: src/Buffer.cpp:3790 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3763 +#: src/Buffer.cpp:3791 #, fuzzy, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" "(%1$s)" msgstr "Carregar versión de emerxéncia?" -#: src/Buffer.cpp:3767 src/Buffer.cpp:3779 +#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807 #, fuzzy msgid "Delete emergency file?" msgstr "Selecciona ficheiro externo" -#: src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3781 +#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809 #, fuzzy msgid "&Keep" msgstr "Cap" -#: src/Buffer.cpp:3772 +#: src/Buffer.cpp:3800 msgid "Emergency file deleted" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3773 +#: src/Buffer.cpp:3801 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3780 +#: src/Buffer.cpp:3808 #, fuzzy msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Carregar versión de emerxéncia?" -#: src/Buffer.cpp:3803 +#: src/Buffer.cpp:3831 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -18015,45 +18041,45 @@ msgstr "" "\n" "Carregar a cópia de seguranza?" -#: src/Buffer.cpp:3805 +#: src/Buffer.cpp:3833 msgid "Load backup?" msgstr "Carregar cópia de seguranza?" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "&Load backup" msgstr "Carregar cópia de &seguranza" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "Load &original" msgstr "Carregar &orixinal" -#: src/Buffer.cpp:3816 +#: src/Buffer.cpp:3844 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4156 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Sen senso!! " -#: src/Buffer.cpp:4343 +#: src/Buffer.cpp:4371 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Documento %1$s aberto." -#: src/Buffer.cpp:4346 +#: src/Buffer.cpp:4374 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Non se pudo ler o documento" -#: src/Buffer.cpp:4412 +#: src/Buffer.cpp:4440 #, fuzzy msgid "Included File Invalid" msgstr "Incluir ficheiro...|I" -#: src/Buffer.cpp:4413 +#: src/Buffer.cpp:4441 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -18104,7 +18130,7 @@ msgid "" "correct output." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316 +#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Could not load class" msgstr "Non foi posíbel trocar a clase" @@ -18139,7 +18165,13 @@ msgstr "O documento é de sólo-lectura" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Esta parte do documento está borrada." -#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314 +#: src/BufferView.cpp:1043 src/BufferView.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256 +#, fuzzy +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Espera-se un valor." + +#: src/BufferView.cpp:1290 src/BufferView.cpp:1322 #, fuzzy, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "" @@ -18147,128 +18179,128 @@ msgstr "" "%1$s\n" "non se pudo ler." -#: src/BufferView.cpp:1337 +#: src/BufferView.cpp:1345 msgid "No further undo information" msgstr "Non ha máis información de desfacer" -#: src/BufferView.cpp:1347 +#: src/BufferView.cpp:1355 msgid "No further redo information" msgstr "Non ha máis información de refacer" -#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 +#: src/BufferView.cpp:1544 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" msgstr "Non se achou a cadea!" -#: src/BufferView.cpp:1579 +#: src/BufferView.cpp:1587 msgid "Mark off" msgstr "Marca desactivada" -#: src/BufferView.cpp:1585 +#: src/BufferView.cpp:1593 msgid "Mark on" msgstr "Marca activada" -#: src/BufferView.cpp:1592 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Mark removed" msgstr "Marca eliminada" -#: src/BufferView.cpp:1595 +#: src/BufferView.cpp:1603 msgid "Mark set" msgstr "Marca posta" -#: src/BufferView.cpp:1651 +#: src/BufferView.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Statistics for the selection:" msgstr "&Trocar ao documento" -#: src/BufferView.cpp:1653 +#: src/BufferView.cpp:1661 #, fuzzy msgid "Statistics for the document:" msgstr "&Trocar ao documento" -#: src/BufferView.cpp:1656 +#: src/BufferView.cpp:1664 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d palabras verificadas." -#: src/BufferView.cpp:1658 +#: src/BufferView.cpp:1666 #, fuzzy msgid "One word" msgstr "Palabra chave" -#: src/BufferView.cpp:1661 +#: src/BufferView.cpp:1669 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1664 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "One character (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1667 +#: src/BufferView.cpp:1675 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1670 +#: src/BufferView.cpp:1678 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1672 +#: src/BufferView.cpp:1680 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "Estado" -#: src/BufferView.cpp:1806 +#: src/BufferView.cpp:1814 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1808 +#: src/BufferView.cpp:1816 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1816 +#: src/BufferView.cpp:1824 #, fuzzy msgid "Branch name" msgstr "Polas" -#: src/BufferView.cpp:1823 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178 +#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 msgid "Branch already exists" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1944 +#: src/BufferView.cpp:1962 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2293 +#: src/BufferView.cpp:2311 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2294 +#: src/BufferView.cpp:2312 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2673 +#: src/BufferView.cpp:2691 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserindo documento %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2684 +#: src/BufferView.cpp:2702 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s inserido." -#: src/BufferView.cpp:2686 +#: src/BufferView.cpp:2704 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Non se pudo inserir o documento %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2951 +#: src/BufferView.cpp:2969 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -18279,26 +18311,26 @@ msgstr "" "%1$s\n" "por mor do erro: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2953 +#: src/BufferView.cpp:2971 msgid "Could not read file" msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro" -#: src/BufferView.cpp:2960 +#: src/BufferView.cpp:2978 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." msgstr "Non se pudo ler %1$s ." -#: src/BufferView.cpp:2961 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro" -#: src/BufferView.cpp:2968 +#: src/BufferView.cpp:2986 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Lendo un ficheiro con codificación non UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2969 +#: src/BufferView.cpp:2987 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -18865,19 +18897,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Fallou a cópia de %1$s a %2$s." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Fonte_fixa" @@ -18971,7 +19003,7 @@ msgstr " Número %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "Non se pode ver o ficheiro" -#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 +#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "O ficheiro non existe: %1$s" @@ -19936,7 +19968,7 @@ msgstr "(sen descrición inicial)" msgid "(no log message)" msgstr "(sen mensaxe de registro)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX CV: Mensaxe de registro" @@ -19957,7 +19989,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Reverter á versión gravada do documento?" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 msgid "&Revert" msgstr "&Reverter" @@ -20185,7 +20217,7 @@ msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927 #: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236 #: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 #, fuzzy msgid "Revision control error." msgstr "Controlo de versións" @@ -20406,7 +20438,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "Reverter ao documento gravado?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 #, fuzzy msgid "&Reload" msgstr "&Substituir" @@ -20629,7 +20661,7 @@ msgid "About %1" msgstr "Acerca %1" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197 msgid "Preferences" msgstr "Preferéncias" @@ -20797,11 +20829,11 @@ msgstr "Bibliografia BibTeX" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|#o#O" @@ -20877,47 +20909,47 @@ msgstr "Largura" msgid "Makebox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "Pola" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Activated" msgstr "Activado" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 #, fuzzy msgid "Filename Suffix" msgstr "Ficheiro" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3109 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "Non" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 #, fuzzy msgid "Enter new branch name" msgstr "Introducir nome do banco de dados BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -20927,17 +20959,17 @@ msgstr "" "\n" "Desexa sobreescreber ese ficheiro?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #, fuzzy msgid "&Merge" msgstr "Grande:" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 #, fuzzy msgid "Renaming failed" msgstr "Fallou a conversión" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 #, fuzzy msgid "The branch could not be renamed." msgstr "Non se pudo ler %1$s ." @@ -21068,10 +21100,10 @@ msgstr "%1$s e %2$s" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Escoller un nome de ficheiro para gravar o documento como" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2102 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." @@ -21106,15 +21138,15 @@ msgstr "" msgid "Select document" msgstr "Documento mestre" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Frecha" @@ -21490,116 +21522,116 @@ msgstr "Numérico" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Non disponíbel: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Introduza parámetros de listas aqui. Dixite ? para obter unha lista de " "parámetros." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2866 msgid "Document Class" msgstr "Clase do documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2864 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 #, fuzzy msgid "Child Documents" msgstr "Documento fillo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Modules" msgstr "Meio" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Local Layout" msgstr "Texto" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 msgid "Text Layout" msgstr "Texto" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 msgid "Page Margins" msgstr "Marxes" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeración e Índice" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Indexes" msgstr "Índice" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 #, fuzzy msgid "PDF Properties" msgstr "Propriedade" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 msgid "Math Options" msgstr "Matemáticas" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 msgid "Float Placement" msgstr "Flutuantes" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 msgid "Bullets" msgstr "Marcas listas" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 msgid "Branches" msgstr "Polas" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preámbulo LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585 #, fuzzy msgid "&Default..." msgstr "Predefinido" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2898 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1725 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2915 msgid " (not installed)" msgstr "(non instalado)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Formato|F" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 #, fuzzy msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 #, fuzzy msgid "Local layout file" msgstr "Texto" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -21607,127 +21639,127 @@ msgid "" "keep the layout file in the document directory." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 #, fuzzy msgid "&Set Layout" msgstr "Texto" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Non foi posíbel gravar as configuracións predefinidas do documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Select master document" msgstr "Documento mestre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1870 #, fuzzy msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 #, fuzzy msgid "Unapplied changes" msgstr "Seguir mudanzas...|S" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3166 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 #, fuzzy msgid "Unable to set document class." msgstr "Non foi posíbel gravar as configuracións predefinidas do documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s e %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1990 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2065 #, fuzzy msgid "Module provided by document class." msgstr "Non foi posíbel gravar as configuracións predefinidas do documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079 #, fuzzy msgid "or" msgstr "Forma" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841 #, fuzzy msgid "[No options predefined]" msgstr "Troca de fonte non definida." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 #, fuzzy msgid "Can't set layout!" msgstr "Formato trocado" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3189 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Non foi posíbel gravar as configuracións predefinidas do documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 #, fuzzy msgid "Not Found" msgstr "Oculto." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -21735,12 +21767,12 @@ msgid "" "feature." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 #, fuzzy msgid "Could not load master" msgstr "Non foi posíbel trocar a clase" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342 #, fuzzy, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -22182,104 +22214,104 @@ msgstr "Configuración do idioma" msgid "File Handling" msgstr "Manexo de fontes" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:480 #, fuzzy msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Teclado" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610 #, fuzzy msgid "Input Completion" msgstr "Lexenda" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:899 #, fuzzy msgid "Co&mmand:" msgstr "&Comando:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 #, fuzzy msgid "Screen Fonts" msgstr "Fontes de pantalla" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312 msgid "Paths" msgstr "Rotas" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Select directory for example files" msgstr "Seleccionar modelo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Seleccionar unha directória de modelos de documento" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Seleccionar directória temporária" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426 msgid "Select a backups directory" msgstr "Seleccionar directória de cópias de seguranza" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435 msgid "Select a document directory" msgstr "Seleccionar directória de documentos" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Axusta a profundidade da árbore de navegación" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Dar un nome para a pipe do servidor LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1475 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:440 msgid "Spellchecker" msgstr "Corrector ortográfico" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Native" msgstr "acute" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Enchant" msgstr "hat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1493 #, fuzzy msgid "Hunspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 msgid "Converters" msgstr "Conversores" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1874 #, fuzzy msgid "File Formats" msgstr "Formatos de ficheiro" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 msgid "Format in use" msgstr "Formato en uso" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 #, fuzzy msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " @@ -22288,104 +22320,104 @@ msgstr "" "Non se pode eliminar un Formato usado por un Conversor. Elimine " "primeiramente o conversor." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2213 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Non se pode eliminar un Formato usado por un Conversor. Elimine " "primeiramente o conversor." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 msgid "Printer" msgstr "Impresora" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "Interface de usuário" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Classic" msgstr "Fechar|F" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2532 msgid "Oxygen" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Entrada" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 #, fuzzy msgid "Shortcuts" msgstr "A&celerador:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 #, fuzzy msgid "Function" msgstr "Funcións" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "A&celerador:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 #, fuzzy msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Símbolos fonéticos|S" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791 #, fuzzy msgid "Document and Window" msgstr "Erro de cabezallo do documento" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 #, fuzzy msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Miscelánea AMS" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 #, fuzzy msgid "Res&tore" msgstr "&Restaurar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 #, fuzzy msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Erro ao criar directória. Saindo." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3084 #, fuzzy msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Función descoñecida." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3091 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -22393,36 +22425,36 @@ msgid "" "You need to remove that binding before creating a new one." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3130 #, fuzzy msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Engadir unha pola nova á lista" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3161 msgid "Identity" msgstr "Identidade" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 msgid "Choose bind file" msgstr "Escoller ficheiro de ligaduras" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3371 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Ficheiros de ligaduras LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 msgid "Choose UI file" msgstr "Escoller ficheiro UI" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3378 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Ficheiros UI de LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Escoller mapa de teclado" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mapas de teclado de LyX (*.kmap)" @@ -23013,54 +23045,54 @@ msgstr "Comando non permitido sen un documento aberto" msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Barra de ferramentos \"%1$s\" descoñecida" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar modelo" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelos|#M#m" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 msgid "Document not loaded." msgstr "Documento non carregado." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 msgid "Select document to open" msgstr "Seleccionar documento para abrir" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplos|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 #, fuzzy msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 #, fuzzy msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 #, fuzzy msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938 #, fuzzy msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 msgid "Invalid filename" msgstr "Nome de ficheiro non válido" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -23068,41 +23100,41 @@ msgid "" "does not exist." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abrindo documento %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documento %1$s aberto." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 #, fuzzy msgid "Version control detected." msgstr "Controlo de versións" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "No foi posíbel abrir o documento %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019 msgid "Couldn't import file" msgstr "Non foi posíbel importar ficheiro" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Sen información para importar o formato %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2062 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar ficheiro %1$s a importar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -23113,52 +23145,38 @@ msgstr "" "\n" "Desexa sobre-escreber ese documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284 msgid "Overwrite document?" msgstr "Sobre-escreber documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importando %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 msgid "imported." msgstr "importado." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 #, fuzzy msgid "file not imported!" msgstr "Non se achou o ficheiro" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 #, fuzzy msgid "newfile" msgstr "Inclui ficheiro" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar documento LyX a inserir" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3219 -#, fuzzy -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "Espera-se un valor." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Seleccionar ficheiro a inserir" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239 -#, fuzzy -msgid "All Files (*)" -msgstr "Todos os ficheiros (*)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Escoller un nome de ficheiro para gravar o documento como" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -23168,16 +23186,16 @@ msgid "" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Rename" msgstr "&Renomear" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2364 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -23188,25 +23206,25 @@ msgstr "" "\n" "Desexa renomea-lo e tenta-lo de novo?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2367 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 msgid "Rename and save?" msgstr "Renomear e gravar?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 #, fuzzy msgid "&Retry" msgstr "&Restaurar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436 #, fuzzy msgid "Close document" msgstr "Novo documento" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -23217,12 +23235,12 @@ msgstr "" "\n" "Desexa gravar o documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 #, fuzzy msgid "Save new document?" msgstr "Gravar o documento modificado?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -23233,15 +23251,15 @@ msgstr "" "\n" "Desexa gravar o documento ou descartar as mudanzas?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643 msgid "Save changed document?" msgstr "Gravar o documento modificado?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 msgid "&Discard" msgstr "&Descartar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -23252,7 +23270,7 @@ msgstr "" "\n" "Desexa gravar o documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 #, fuzzy, c-format msgid "" "Document \n" @@ -23262,66 +23280,75 @@ msgstr "" "O documento %1$s foi modificado externamente. Está seguro de querersobre-" "escrebe-lo?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 #, fuzzy msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Gravar o documento modificado?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777 #, fuzzy msgid "Directory is not accessible." msgstr "Non se pudo ler %1$s ." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Abrindo documento fillo %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917 #, fuzzy, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Entrada nomenclatura" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 #, fuzzy, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Sen información para exportar o formato %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 #, fuzzy, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Sen información para exportar o formato %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2986 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 #, fuzzy, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Sen información para exportar o formato %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 #, fuzzy, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Sen información para exportar o formato %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145 #, fuzzy msgid "Exporting ..." msgstr "Importando %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154 #, fuzzy msgid "Previewing ..." msgstr "Carregando vista preliminar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 #, fuzzy msgid "Document not loaded" msgstr "Documento non carregado." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Seleccionar ficheiro a inserir" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266 +#, fuzzy +msgid "All Files (*)" +msgstr "Todos os ficheiros (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -23330,44 +23357,44 @@ msgstr "" "Perderá-se calquer mudanza. Está certo de desexar reverter á versión gravada " "do documento %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Reverter ao documento gravado?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3319 msgid "Saving all documents..." msgstr "Gravando todos os documentos..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329 msgid "All documents saved." msgstr "Gravados todos os documentos." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545 #, fuzzy msgid "Please, preview the document first." msgstr "Esta parte do documento está borrada." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3579 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3565 #, fuzzy msgid "Couldn't proceed." msgstr "Non foi posíbel exportar o ficheiro" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262 msgid "LaTeX Source" msgstr "Fonte LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264 #, fuzzy msgid "DocBook Source" msgstr "Marcadores|M" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266 #, fuzzy msgid "Literate Source" msgstr "Fonte LaTeX" @@ -24970,6 +24997,33 @@ msgstr "" msgid "Directory not found" msgstr "Non se achou a directória" +#: src/support/Systemcall.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" +"O documento %1$s contén mudanzas sen gravar.\n" +"\n" +"Desexa gravar o documento?" + +#: src/support/Systemcall.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Stop command?" +msgstr "Comando seguinte" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "&Stop it" +msgstr "&Manter iguais" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +msgid "Let it &run" +msgstr "" + #: src/support/debug.cpp:41 #, fuzzy msgid "No debugging messages" @@ -25121,11 +25175,11 @@ msgstr "Depurando `%1$s' (%2$s)" msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "gl" -#: src/support/os_win32.cpp:488 +#: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" msgstr "Non se achou o ficheiro de sistema" -#: src/support/os_win32.cpp:489 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -25133,11 +25187,11 @@ msgstr "" "Non é posíbel carregar shfolder.dll\n" "Instale-a, por favor." -#: src/support/os_win32.cpp:494 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System function not found" msgstr "Non se achou a función do sistema" -#: src/support/os_win32.cpp:495 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -25149,6 +25203,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Usuário descoñecido" +#, fuzzy +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "A saída está valeira" + #~ msgid "*" #~ msgstr "*" @@ -25947,10 +26005,6 @@ msgstr "Usuário descoñecido" #~ msgid "Keywordsr" #~ msgstr "Palabras chave" -#, fuzzy -#~ msgid "Current paragraph" -#~ msgstr "&Indentar parágrafo" - #, fuzzy #~ msgid "Current ¶graph" #~ msgstr "&Indentar parágrafo" @@ -26003,10 +26057,6 @@ msgstr "Usuário descoñecido" #~ msgid "Could not read document" #~ msgstr "Non se pudo ler o documento" -#, fuzzy -#~ msgid "&Keep it" -#~ msgstr "&Manter iguais" - #, fuzzy #~ msgid "Cannot view URL" #~ msgstr "Non se pode ver o ficheiro" @@ -27222,9 +27272,6 @@ msgstr "Usuário descoñecido" #~ msgid "&File formats" #~ msgstr "&Formatos de ficheiro" -#~ msgid "F&ormat:" -#~ msgstr "F&ormato:" - #~ msgid "&GUI name:" #~ msgstr "&Nome GUI:" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 8819b29e0c..c58e51d6a3 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-03 10:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-26 06:17+0300\n" "Last-Translator: Richman Reuven \n" "Language-Team: Hebrew <>\n" @@ -138,8 +138,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "בחר מעבד" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 msgid "&Options:" msgstr "&אפשרויות:" @@ -174,7 +174,7 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "סוג התיבה -- דרוש כדי להגדיר רוחב קבוע וש #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153 msgid "None" msgstr "ללא" @@ -477,34 +477,34 @@ msgstr "החלף את המצב של הענף המסומן" msgid "(&De)activate" msgstr "הפעל (או שתק)" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "הוסף ×¢× ×£ חדש לרשימה" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "הגדר או שנה את צבע הרקע" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "שנה צבע..." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" msgstr "הסר את הענף המסומן" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3768 -#: src/Buffer.cpp:3781 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796 +#: src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Remove" msgstr "הסר" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "שנה את שם הענף הנבחר" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 msgid "Re&name..." msgstr "שנה שם" @@ -530,16 +530,16 @@ msgstr "הוסף הכל" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135 -#: src/Buffer.cpp:2357 src/Buffer.cpp:3743 src/Buffer.cpp:3806 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "ביטול" @@ -575,18 +575,18 @@ msgstr "גודל:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" @@ -711,8 +711,8 @@ msgstr "סדרת גופן" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 -#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" msgstr "שפה" @@ -783,8 +783,8 @@ msgstr "החל שינויים לאלתר" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Apply" msgstr "החל" @@ -966,8 +966,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "הערות מואפרות:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572 msgid "&Change..." msgstr "שינוי:" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "שמור הגדרות מסמך בתור ברירת מחדל עבור LyX msgid "Save as Document Defaults" msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 msgid "Display" msgstr "תצוגה" @@ -1474,7 +1474,10 @@ msgid "FontUi" msgstr "ממשק גופנים" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +#, fuzzy +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" msgstr "השתמש בפונטי OpenType ו-TrueType ישירות (דורש XeTeX או LuaTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 @@ -2321,7 +2324,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "עדכן את התצוגה" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 msgid "&Update" msgstr "עדכן" @@ -2697,7 +2700,7 @@ msgstr "הפורמט לשימוש עבור פלט מתמטי." msgid "MathML" msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:636 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:640 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -2708,7 +2711,7 @@ msgstr "תמונות" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:696 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2854,7 +2857,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "לרוחב" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 msgid "Page Layout" msgstr "הגדרות עמוד" @@ -2914,9 +2917,9 @@ msgstr "כפול" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:849 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2155 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "מותאם אישית" @@ -3116,7 +3119,7 @@ msgstr "שנה" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992 msgid "Remo&ve" msgstr "הסר" @@ -3582,8 +3585,8 @@ msgstr "אפשרויות ופקודת BibTeX" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:797 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895 #, fuzzy msgid "Op&tions:" msgstr "&אפשרויות:" @@ -4142,8 +4145,8 @@ msgstr "האם להוסיף כפתור סגירה לכל כרטיסייה או msgid "&Single close-tab button" msgstr "כפתור סגירת כרטיסייה יחיד" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 msgid "&Save" msgstr "שמור" @@ -4273,7 +4276,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "חזור להגדרות ברירת המחדל עבור מחלקת המסמך" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "פלט" @@ -5111,21 +5114,34 @@ msgstr "מרווח גדול (BigSkip)" msgid "VFill" msgstr "מילוי אנכי (VFill)" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 -#, fuzzy -msgid "&Output Format:" -msgstr "הפלט ריק" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 +msgid "F&ormat:" +msgstr "פו&רמט:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Select the output format" msgstr "מדפסת ברירת מחדל:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 -msgid "Complete source" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Current Paragraph" +msgstr "הזח פסקה" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" msgstr "מקור מלא" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 +msgid "Preamble Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 +msgid "Body Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 msgid "Automatic update" msgstr "עדכון אוטומטי" @@ -5930,7 +5946,7 @@ msgstr "נספח" #: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 #: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 msgid "Bibliography" msgstr "ביבליוגרפיה" @@ -6283,10 +6299,10 @@ msgstr "" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[הכרת תודות]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1977 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 msgid "and" msgstr "וגם" @@ -6365,7 +6381,7 @@ msgstr "&שפה חלופית:" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:656 msgid "Fax" msgstr "פקס" @@ -10314,7 +10330,7 @@ msgstr "באפור" msgid "ERT" msgstr "טא\"ם" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Listings" msgstr "רישום קוד" @@ -10819,7 +10835,7 @@ msgstr "" msgid "Initial" msgstr "" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:584 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:588 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "" @@ -10841,7 +10857,7 @@ msgid "Chunk" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:582 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:586 #, fuzzy msgid "Sweave" msgstr "שמור" @@ -13853,11 +13869,11 @@ msgstr "הדפס מסמך" msgid "Check spelling" msgstr "בדיקת איות" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "בטל" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1352 msgid "Redo" msgstr "בצע שוב" @@ -14355,7 +14371,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "שברים" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 msgid "Fonts" msgstr "גופנים" @@ -16750,392 +16766,392 @@ msgstr "" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "" -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:524 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:523 +#: lib/configure.py:527 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:530 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:529 +#: lib/configure.py:533 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:536 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:539 msgid "SVG" msgstr "" -#: lib/configure.py:538 lib/configure.py:549 lib/configure.py:559 +#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:539 lib/configure.py:550 lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:540 lib/configure.py:551 lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:541 lib/configure.py:552 lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 +#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:548 lib/configure.py:559 lib/configure.py:569 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:549 lib/configure.py:560 lib/configure.py:570 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:550 lib/configure.py:561 lib/configure.py:571 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:577 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "טקסט רגיל (פלט שחמט)" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:578 msgid "Plain text (image)" msgstr "טקסט רגיל (תמונה)" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:579 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "טקסט רגיל (פלט Xfig)" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:580 msgid "date (output)" msgstr "תאריך (פלט)" -#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:581 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:582 #, fuzzy msgid "DocBook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:583 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:584 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:586 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:587 #, fuzzy msgid "R/S code" msgstr "קוד" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:589 msgid "LilyPond music" msgstr " תווים ב- LilyPond" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:590 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (רגיל)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (רגיל)|L" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:592 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:593 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:594 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text" msgstr "טקסט רגיל" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text|a" msgstr "טקסט רגיל|ר" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:596 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "טקסט רגיל (pstotext)" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:597 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "טקסט רגיל (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:598 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "טקסט רגיל (catdvi)" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:599 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "טקסט רגיל, איחוד שורות" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:602 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "גליון-עבודה של Gnumeric" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:603 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "גליון-עבודה של Excel" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:604 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "גליון-עבודה של OpenOffice" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:612 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:621 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:637 msgid "DraftDVI" msgstr "טיוטת DVI" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:640 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:643 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit (עורך תווים)" -#: lib/configure.py:642 +#: lib/configure.py:646 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:647 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:650 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:654 msgid "date command" msgstr "פקודת תאריך" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:655 msgid "Table (CSV)" msgstr "טבלה (CSV)" -#: lib/configure.py:653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:658 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:655 +#: lib/configure.py:659 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:656 +#: lib/configure.py:660 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:657 +#: lib/configure.py:661 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:662 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:663 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:664 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:665 msgid "LyX Preview" msgstr "תצוגה מקדימה של LyX" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:666 msgid "LyX Preview (LilyPond book)" msgstr "תצוגה מקדימה של LyX (ספר LilyPond)" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:667 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "תצוגה מקדימה של LyX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:668 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:669 msgid "Program" msgstr "יישום" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:670 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:671 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:668 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:673 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:765 +#: lib/configure.py:769 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:971 +#: lib/configure.py:975 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "ארכיון LyX (zip)" -#: lib/configure.py:974 +#: lib/configure.py:978 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "ארכיון LyX (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1963 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s ו- %2$s" @@ -17228,12 +17244,12 @@ msgstr "לא נמצא \\begin_header" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "לא נמצא \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1439 -#: src/BufferView.cpp:1445 +#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447 +#: src/BufferView.cpp:1453 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "השינויים לא יוצגו בפלט ה- LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1440 +#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -17245,7 +17261,7 @@ msgstr "" "אנא התקן חבילות אלו או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- " "LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1446 +#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -17316,7 +17332,7 @@ msgid "" "it." msgstr "%1$s הוא מגרסה חדשה יותר של LyX והתסריט lyx2lyx כשל בהמרתו." -#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3815 +#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843 msgid "File is read-only" msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד" @@ -17336,9 +17352,9 @@ msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח msgid "Overwrite modified file?" msgstr "להחליף את הקובץ ששונה?" -#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2357 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 +#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 msgid "&Overwrite" msgstr "החלף" @@ -17401,12 +17417,12 @@ msgid "" "installed" msgstr "אנא ודא כי התוכנה התומכת בקידוד שלך (%1$s), מותקנת כראוי" -#: src/Buffer.cpp:1380 +#: src/Buffer.cpp:1379 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "לא נמצאה פקודת הלטך עבור התו '%1$s' (המיקום בקוד %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1382 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -17415,19 +17431,19 @@ msgstr "" "כנראה לא ניתן להציג חלק מהתוים במסמף בקידוד הנבחר.\n" "שינוי הקידוד ל- utf8 עשוי לעזור." -#: src/Buffer.cpp:1390 +#: src/Buffer.cpp:1389 msgid "iconv conversion failed" msgstr "המרת iconv נכשלה" -#: src/Buffer.cpp:1395 +#: src/Buffer.cpp:1394 msgid "conversion failed" msgstr "המרה נכשלה" -#: src/Buffer.cpp:1490 +#: src/Buffer.cpp:1494 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "נתיב הקובץ מכיל תו שלא ניתן לקידוד " -#: src/Buffer.cpp:1492 +#: src/Buffer.cpp:1496 #, fuzzy, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -17449,48 +17465,48 @@ msgstr "" "בחר בקידוד מסמך מתאים (כגון utf8)\n" "או שנה את נתיב המסמך (מיקום או שם)." -#: src/Buffer.cpp:1790 +#: src/Buffer.cpp:1811 msgid "Running chktex..." msgstr "מריץ chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1804 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "chktex failure" msgstr "chktex נכשל" -#: src/Buffer.cpp:1805 +#: src/Buffer.cpp:1826 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה." -#: src/Buffer.cpp:2059 +#: src/Buffer.cpp:2080 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "לא יודע כיצד לייצא לפורמט %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 +#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "שגיאה ביצוא לפורמט: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2206 +#: src/Buffer.cpp:2227 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "הענף \"%1$s\" כבר קיים." -#: src/Buffer.cpp:2271 +#: src/Buffer.cpp:2292 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "לא יכול לפרק את \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2278 +#: src/Buffer.cpp:2299 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "היעד \"%1$s\" לא מוכר" -#: src/Buffer.cpp:2288 +#: src/Buffer.cpp:2309 msgid "Error exporting to DVI." msgstr "שגיאה ביצוא ל - DVI." -#: src/Buffer.cpp:2353 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17501,73 +17517,83 @@ msgstr "" "\n" "האם אתה רוצה להחליף אותו?" -#: src/Buffer.cpp:2356 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "להחליף קובץ?" -#: src/Buffer.cpp:2373 +#: src/Buffer.cpp:2394 msgid "Error running external commands." msgstr "שגיאה בעת הרצת פקודות חיצוניות." -#: src/Buffer.cpp:3166 -msgid "Preview source code" -msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור" - -#: src/Buffer.cpp:3184 +#: src/Buffer.cpp:3191 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור של פסקה %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3188 +#: src/Buffer.cpp:3195 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור מפיסקה %1$s עד לפיסקה %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3307 +#: src/Buffer.cpp:3218 +msgid "Preview source code" +msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור" + +#: src/Buffer.cpp:3220 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה" + +#: src/Buffer.cpp:3222 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה" + +#: src/Buffer.cpp:3335 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "שומר אוטומטית %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3361 +#: src/Buffer.cpp:3389 msgid "Autosave failed!" msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" -#: src/Buffer.cpp:3422 +#: src/Buffer.cpp:3450 msgid "Autosaving current document..." msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..." -#: src/Buffer.cpp:3512 +#: src/Buffer.cpp:3540 msgid "Couldn't export file" msgstr "לא יכול לייצא קובץ" -#: src/Buffer.cpp:3513 +#: src/Buffer.cpp:3541 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3584 +#: src/Buffer.cpp:3612 msgid "File name error" msgstr "שגיאה בשם הקובץ" -#: src/Buffer.cpp:3585 +#: src/Buffer.cpp:3613 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "כתובת התיקייה של המסמך לא יכולה להכיל רווחים." -#: src/Buffer.cpp:3670 +#: src/Buffer.cpp:3698 msgid "Document export cancelled." msgstr "ייצוא מסמך בוטל." -#: src/Buffer.cpp:3680 +#: src/Buffer.cpp:3708 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s לקובץ `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3686 +#: src/Buffer.cpp:3714 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3739 +#: src/Buffer.cpp:3767 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17578,19 +17604,19 @@ msgstr "" "\n" "האם לשחזר את שמירת החירום?" -#: src/Buffer.cpp:3742 +#: src/Buffer.cpp:3770 msgid "Load emergency save?" msgstr "האם לטעון את שמירת החירום?" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Recover" msgstr "&שחזר" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Load Original" msgstr "טען &מקור" -#: src/Buffer.cpp:3754 +#: src/Buffer.cpp:3782 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -17599,15 +17625,15 @@ msgstr "" "נטען עותק חירום של הקובץ %1$s היות והמקורי הוא לקריאה-בלבד, אנא וודא כי הנך " "שומר אותו כקובץ אחר." -#: src/Buffer.cpp:3760 +#: src/Buffer.cpp:3788 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "הקובץ שוחזר בהצלחה." -#: src/Buffer.cpp:3762 +#: src/Buffer.cpp:3790 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "שחזור הקובץ כשל." -#: src/Buffer.cpp:3763 +#: src/Buffer.cpp:3791 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -17616,27 +17642,27 @@ msgstr "" "למחוק את קובץ החירום כעת?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3767 src/Buffer.cpp:3779 +#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807 msgid "Delete emergency file?" msgstr "למחוק את קובץ החירום?" -#: src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3781 +#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Keep" msgstr "השאר" -#: src/Buffer.cpp:3772 +#: src/Buffer.cpp:3800 msgid "Emergency file deleted" msgstr "קובץ החירום נמחק" -#: src/Buffer.cpp:3773 +#: src/Buffer.cpp:3801 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "כעת, אל תשכח לשמור את הקובץ שלך!" -#: src/Buffer.cpp:3780 +#: src/Buffer.cpp:3808 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "להסיר את קובץ החירום כעת?" -#: src/Buffer.cpp:3803 +#: src/Buffer.cpp:3831 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17647,19 +17673,19 @@ msgstr "" "\n" "לטעון את הגיבוי במקום?" -#: src/Buffer.cpp:3805 +#: src/Buffer.cpp:3833 msgid "Load backup?" msgstr "לטעון גיבוי?" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "&Load backup" msgstr "טען &גיבוי" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "Load &original" msgstr "טען &מקור" -#: src/Buffer.cpp:3816 +#: src/Buffer.cpp:3844 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -17668,25 +17694,25 @@ msgstr "" "נטען עותק הגיבוי של הקובץ %1$s היות והמקורי הוא לקריאה-בלבד, אנא וודא כי הנך " "שומר אותו כקובץ אחר." -#: src/Buffer.cpp:4156 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "חסר משמעות!!! " -#: src/Buffer.cpp:4343 +#: src/Buffer.cpp:4371 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "המסמך %1$s נטען מחדש." -#: src/Buffer.cpp:4346 +#: src/Buffer.cpp:4374 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "טעינת המסמך %1$s מחדש כשלה." -#: src/Buffer.cpp:4412 +#: src/Buffer.cpp:4440 msgid "Included File Invalid" msgstr "קובץ כלול אינו תקין" -#: src/Buffer.cpp:4413 +#: src/Buffer.cpp:4441 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17747,7 +17773,7 @@ msgid "" "correct output." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316 +#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1324 msgid "Could not load class" msgstr "טעינת המחלקה לא צלחה." @@ -17780,7 +17806,13 @@ msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "חלק זה של המסמך נמחק." -#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314 +#: src/BufferView.cpp:1043 src/BufferView.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256 +#, fuzzy +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "מצפה לערך." + +#: src/BufferView.cpp:1290 src/BufferView.cpp:1322 #, fuzzy, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "" @@ -17788,123 +17820,123 @@ msgstr "" "%1$s\n" "לא ניתן לקריאה." -#: src/BufferView.cpp:1337 +#: src/BufferView.cpp:1345 msgid "No further undo information" msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בטל\" נוספת" -#: src/BufferView.cpp:1347 +#: src/BufferView.cpp:1355 msgid "No further redo information" msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בצע שוב\" נוספת" -#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 +#: src/BufferView.cpp:1544 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" msgstr "מחרוזת לא נמצאה!" -#: src/BufferView.cpp:1579 +#: src/BufferView.cpp:1587 msgid "Mark off" msgstr "סימון כבוי" -#: src/BufferView.cpp:1585 +#: src/BufferView.cpp:1593 msgid "Mark on" msgstr "סימון פעיל" -#: src/BufferView.cpp:1592 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Mark removed" msgstr "הסימון הוסר" -#: src/BufferView.cpp:1595 +#: src/BufferView.cpp:1603 msgid "Mark set" msgstr "הסימון נקבע" -#: src/BufferView.cpp:1651 +#: src/BufferView.cpp:1659 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "סטטיסטיקות עבור הבחירה:" -#: src/BufferView.cpp:1653 +#: src/BufferView.cpp:1661 msgid "Statistics for the document:" msgstr "סטטיסטיקות עבור המסמך:" -#: src/BufferView.cpp:1656 +#: src/BufferView.cpp:1664 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d מילים" -#: src/BufferView.cpp:1658 +#: src/BufferView.cpp:1666 msgid "One word" msgstr "מילה אחת" -#: src/BufferView.cpp:1661 +#: src/BufferView.cpp:1669 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d תווים (כולל רווחים)" -#: src/BufferView.cpp:1664 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "One character (including blanks)" msgstr "תו אחד (כולל רווחים)" -#: src/BufferView.cpp:1667 +#: src/BufferView.cpp:1675 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d תווים (ללא רווחים)" -#: src/BufferView.cpp:1670 +#: src/BufferView.cpp:1678 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "תו אחד (ללא רווחים)" -#: src/BufferView.cpp:1672 +#: src/BufferView.cpp:1680 msgid "Statistics" msgstr "סטטיסטיקות" -#: src/BufferView.cpp:1806 +#: src/BufferView.cpp:1814 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1808 +#: src/BufferView.cpp:1816 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1816 +#: src/BufferView.cpp:1824 msgid "Branch name" msgstr "שם הענף" -#: src/BufferView.cpp:1823 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178 +#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 msgid "Branch already exists" msgstr "הענף כבר קיים" -#: src/BufferView.cpp:1944 +#: src/BufferView.cpp:1962 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "הענף \"%1$s\" אינו קיים." -#: src/BufferView.cpp:2293 +#: src/BufferView.cpp:2311 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2294 +#: src/BufferView.cpp:2312 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2673 +#: src/BufferView.cpp:2691 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "מוסיף מסמף %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2684 +#: src/BufferView.cpp:2702 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "המסמך %1$s הוסף." -#: src/BufferView.cpp:2686 +#: src/BufferView.cpp:2704 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "לא יכול להוסיף את המסמך %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2951 +#: src/BufferView.cpp:2969 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17915,26 +17947,26 @@ msgstr "" "%1$s\n" "בעטיה של השגיאה: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2953 +#: src/BufferView.cpp:2971 msgid "Could not read file" msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" -#: src/BufferView.cpp:2960 +#: src/BufferView.cpp:2978 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s." -#: src/BufferView.cpp:2961 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ" -#: src/BufferView.cpp:2968 +#: src/BufferView.cpp:2986 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "קורא קובץ שאינו מקודד ב- UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2969 +#: src/BufferView.cpp:2987 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -18492,19 +18524,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "העתקת %1$s אל %2$s נכשלה." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "רומי" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "נטול תגים" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "מכונת כתיבה" @@ -18598,7 +18630,7 @@ msgstr "מספר %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "לא ניתן לצפות בקובץ" -#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 +#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "הקובץ %1$s אינו קיים" @@ -19455,7 +19487,7 @@ msgstr "(אין תיאור התחלתי)" msgid "(no log message)" msgstr "(אין הודעת יומן)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "" @@ -19475,7 +19507,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 msgid "&Revert" msgstr "חזור" @@ -19696,7 +19728,7 @@ msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927 #: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236 #: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 #, fuzzy msgid "Revision control error." msgstr "בקרת גרסה" @@ -19913,7 +19945,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "לחזור למסמך השמור?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 #, fuzzy msgid "&Reload" msgstr "החלף" @@ -20130,7 +20162,7 @@ msgid "About %1" msgstr "אודות %1" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197 msgid "Preferences" msgstr "העדפות" @@ -20296,11 +20328,11 @@ msgstr "ביבליוגרפית BibTeX" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 msgid "Documents|#o#O" msgstr "מסמכים" @@ -20373,46 +20405,46 @@ msgstr "רוחב" msgid "Makebox" msgstr "תיבת פסקה (Parbox)" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "×¢× ×£" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Activated" msgstr "מופעל" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 msgid "Color" msgstr "צבע" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 #, fuzzy msgid "Filename Suffix" msgstr "שם קובץ" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "כן" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3109 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "לא" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 msgid "Enter new branch name" msgstr "הכנס שם ×¢× ×£ חדש" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -20422,15 +20454,15 @@ msgstr "" "\n" "האם אתה רוצה להחליף אותו?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 msgid "&Merge" msgstr "מזג" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 msgid "Renaming failed" msgstr "המרה נכשלה" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 #, fuzzy msgid "The branch could not be renamed." msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n" @@ -20555,10 +20587,10 @@ msgstr "%1$s קבצים" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "בחר שם קובץ לשמירת האיור המודבק" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2102 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269 msgid "Canceled." msgstr "בוטל." @@ -20591,15 +20623,15 @@ msgstr "השוואת קבצי LyX" msgid "Select document" msgstr "מסמך ראשי" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "חץ" @@ -20978,112 +21010,112 @@ msgstr "מספרי" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "לא זמין: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "הקלד פרמטרים לרישום קוד פה. הכנס ? כדי לקבל רשימה של כל הפרמטרים." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2866 msgid "Document Class" msgstr "מחלקת מסמך" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2864 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 #, fuzzy msgid "Child Documents" msgstr "מסמך בת" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Modules" msgstr "לאמצע" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Local Layout" msgstr "הגדרות עמוד" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 msgid "Text Layout" msgstr "הגדרות טקסט" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 msgid "Page Margins" msgstr "שוליים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "צבעים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 msgid "Numbering & TOC" msgstr "מספור ותוכן עניינים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Indexes" msgstr "אינדקס" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 msgid "PDF Properties" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 msgid "Math Options" msgstr "אפשרויות מתמטיקה" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 msgid "Float Placement" msgstr "מיקום אובייקטים צפים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 msgid "Bullets" msgstr "תבליטים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 msgid "Branches" msgstr "ענפים" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "הקדמת LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585 #, fuzzy msgid "&Default..." msgstr "ברירת מחדל..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2898 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1725 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2915 msgid " (not installed)" msgstr "(לא מותקן)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Layouts|#o#O" msgstr "תצורה|צ" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 #, fuzzy msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Local layout file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -21091,125 +21123,125 @@ msgid "" "keep the layout file in the document directory." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 #, fuzzy msgid "&Set Layout" msgstr "הגדרות טקסט" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1844 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Select master document" msgstr "מסמך ראשי" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1870 #, fuzzy msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 msgid "Unapplied changes" msgstr "שינויים שלא הוחלו" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3166 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 #, fuzzy msgid "Unable to set document class." msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s ו- %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s ו- %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1990 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2065 #, fuzzy msgid "Module provided by document class." msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079 #, fuzzy msgid "or" msgstr "יותר" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841 #, fuzzy msgid "[No options predefined]" msgstr "לא הוגדר שינוי גופן" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039 #, fuzzy msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "תמוך בhyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 msgid "Can't set layout!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3189 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 #, fuzzy msgid "Not Found" msgstr "לא מוצג." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -21217,12 +21249,12 @@ msgid "" "feature." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 #, fuzzy msgid "Could not load master" msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342 #, fuzzy, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -21661,204 +21693,204 @@ msgstr "הגדרות שפה" msgid "File Handling" msgstr "ניהול גופנים" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:480 #, fuzzy msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "מקלדת" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610 msgid "Input Completion" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:899 #, fuzzy msgid "Co&mmand:" msgstr "&פקודה:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 #, fuzzy msgid "Screen Fonts" msgstr "גופני מסך" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312 msgid "Paths" msgstr "תיקיות" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Select directory for example files" msgstr "בחר קובץ תבנית" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408 msgid "Select a document templates directory" msgstr "בחר תיקייה לתבניות" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 msgid "Select a temporary directory" msgstr "בחר תיקייה לקבצים זמניים" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426 msgid "Select a backups directory" msgstr "בחר תיקייה לגיבויים" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435 msgid "Select a document directory" msgstr "בחר תיקייה למסמכים" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "התאם את העומק של ×¢×¥ הניווט" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "הענק שם קובץ לצינור שרת ה- LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1475 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:440 msgid "Spellchecker" msgstr "בודק איות" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Native" msgstr "acute" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Enchant" msgstr "hat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1493 #, fuzzy msgid "Hunspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1874 #, fuzzy msgid "File Formats" msgstr "סוגי קבצים" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 msgid "Format in use" msgstr "פורמט בשימוש" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2213 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 msgid "Printer" msgstr "מדפסת" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "ממשק משתמש" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Classic" msgstr "סגור|ס" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2532 msgid "Oxygen" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "מסקנה" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 #, fuzzy msgid "Shortcuts" msgstr "&קיצור דרך:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 #, fuzzy msgid "Function" msgstr "פונקציות" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "&קיצור דרך:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 #, fuzzy msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Mathematica" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791 #, fuzzy msgid "Document and Window" msgstr "המסמך לא שמור" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 #, fuzzy msgid "System and Miscellaneous" msgstr "שונות - AMS" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 #, fuzzy msgid "Res&tore" msgstr "שחזר" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 #, fuzzy msgid "Failed to create shortcut" msgstr "נכשל ביצירת תיקייה. יוצא." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3084 #, fuzzy msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "פונקציה לא ידועה." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3091 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -21866,36 +21898,36 @@ msgid "" "You need to remove that binding before creating a new one." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3130 #, fuzzy msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "הוסף ×¢× ×£ חדש לרשימה" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3161 msgid "Identity" msgstr "זהות המשתמש" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 msgid "Choose bind file" msgstr "בחר קובץ קישור" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3371 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "קבצי קישור של LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 msgid "Choose UI file" msgstr "בחר קובץ ממשק משתמש" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3378 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "קבצי ממשק משתמש של LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 msgid "Choose keyboard map" msgstr "בחר פריסת מקלדת" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "פריסות המקלדת של LyX (*.kmap)" @@ -22467,54 +22499,54 @@ msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח" msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "סרגל כלים לא מוכר \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 msgid "Select template file" msgstr "בחר קובץ תבנית" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 msgid "Templates|#T#t" msgstr "תבניות" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 msgid "Document not loaded." msgstr "המסמך לא טעון." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 msgid "Select document to open" msgstr "בחר קובץ לפתיחה" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 msgid "Examples|#E#e" msgstr "דוגמאות" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 #, fuzzy msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 #, fuzzy msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 #, fuzzy msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938 #, fuzzy msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 msgid "Invalid filename" msgstr "שם קובץ לא תקין" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -22522,41 +22554,41 @@ msgid "" "does not exist." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "פותח מסמך %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "המסמך %1$s פתוח." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 #, fuzzy msgid "Version control detected." msgstr "בקרת גרסה" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019 msgid "Couldn't import file" msgstr "לא יכול לייבא קובץ" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "אין מידע ליבוא קובץ מפורמט %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2062 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "בחר קובץ %1$s לייבוא" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -22567,50 +22599,36 @@ msgstr "" "\n" "האם אתה רוצה להחליף אותו?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284 msgid "Overwrite document?" msgstr "להחליף את המסמך הקיים?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "מייבא %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 msgid "imported." msgstr "יובא." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 msgid "file not imported!" msgstr "יבוא הקובץ כשל!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 msgid "newfile" msgstr "קובץ_חדש" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "בחר מסמך LyX להוספה" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3219 -#, fuzzy -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "מצפה לערך." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 -msgid "Select file to insert" -msgstr "בחר קובץ להוספה" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239 -#, fuzzy -msgid "All Files (*)" -msgstr "כל הקבצים" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -22620,16 +22638,16 @@ msgid "" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Rename" msgstr "שנה שם" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2364 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -22640,23 +22658,23 @@ msgstr "" "\n" "האם אתה רוצה לשנות את שמו ולנסות שוב?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2367 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 msgid "Rename and save?" msgstr "לשנות שם ולשמור?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Retry" msgstr "נסה שוב" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436 msgid "Close document" msgstr "סגירת מסמך" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "לא ניתן לסגור את המסמך היות והוא מעובד כרגע על ידי LyX." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -22667,11 +22685,11 @@ msgstr "" "\n" "האם לשמור את המסמך?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 msgid "Save new document?" msgstr "לשמור את המסמך החדש?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22682,15 +22700,15 @@ msgstr "" "\n" "האם אתה רוצה לשמור את השינויים במסמך או להתעלם מהם?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643 msgid "Save changed document?" msgstr "האם לשמור את השינויים במסמך?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 msgid "&Discard" msgstr "התעלם" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22701,7 +22719,7 @@ msgstr "" "\n" "האם לשמור את המסמך?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 #, fuzzy, c-format msgid "" "Document \n" @@ -22709,110 +22727,119 @@ msgid "" " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 #, fuzzy msgid "Reload externally changed document?" msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777 #, fuzzy msgid "Directory is not accessible." msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "פותח את מסמך הבת %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917 #, fuzzy, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "אין מידע לצפייה ב- %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 #, fuzzy, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 #, fuzzy, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2986 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 #, fuzzy, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 #, fuzzy, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145 #, fuzzy msgid "Exporting ..." msgstr "מייבא %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154 #, fuzzy msgid "Previewing ..." msgstr "תצוגה מקדימה נטענת" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 #, fuzzy msgid "Document not loaded" msgstr "המסמך לא טעון." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262 +msgid "Select file to insert" +msgstr "בחר קובץ להוספה" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266 +#, fuzzy +msgid "All Files (*)" +msgstr "כל הקבצים" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293 msgid "Revert to saved document?" msgstr "לחזור למסמך השמור?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3319 msgid "Saving all documents..." msgstr "שומר את כל המסמכים..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329 msgid "All documents saved." msgstr "כל המסמכים נשמרו." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545 #, fuzzy msgid "Please, preview the document first." msgstr "חלק זה של המסמך נמחק." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3579 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3565 #, fuzzy msgid "Couldn't proceed." msgstr "לא יכול לייצא קובץ" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262 msgid "LaTeX Source" msgstr "מקור LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264 #, fuzzy msgid "DocBook Source" msgstr "DocBook" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266 #, fuzzy msgid "Literate Source" msgstr "מקור LaTeX" @@ -24388,6 +24415,33 @@ msgstr "" msgid "Directory not found" msgstr "תיקייה לא נמצאה" +#: src/support/Systemcall.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" +"המסמך %1$s מכיל שינויים לא שמורים.\n" +"\n" +"האם לשמור את המסמך?" + +#: src/support/Systemcall.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Stop command?" +msgstr "פקודת תאריך" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "&Stop it" +msgstr "התאם" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +msgid "Let it &run" +msgstr "" + #: src/support/debug.cpp:41 #, fuzzy msgid "No debugging messages" @@ -24534,11 +24588,11 @@ msgstr "דיבאגינג ל'%1$s' (%2$s)" msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "he" -#: src/support/os_win32.cpp:488 +#: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" msgstr "קובץ מערכת לא נמצא" -#: src/support/os_win32.cpp:489 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -24546,11 +24600,11 @@ msgstr "" "לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n" "אנא התקן קובץ זה." -#: src/support/os_win32.cpp:494 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System function not found" msgstr "פונקציית מערכת לא נמצאה" -#: src/support/os_win32.cpp:495 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -24562,6 +24616,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "משתמש לא מוכר" +#, fuzzy +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "הפלט ריק" + #~ msgid "*" #~ msgstr "*" @@ -25282,10 +25340,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "Keywordsr" #~ msgstr "מילות מפתח" -#, fuzzy -#~ msgid "Current paragraph" -#~ msgstr "הזח פסקה" - #, fuzzy #~ msgid "Current ¶graph" #~ msgstr "הזח פסקה" @@ -25332,10 +25386,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "Could not read document" #~ msgstr "לא יכול לקרוא את המסמך" -#, fuzzy -#~ msgid "&Keep it" -#~ msgstr "התאם" - #, fuzzy #~ msgid "Cannot view URL" #~ msgstr "לא ניתן לצפות בקובץ" @@ -25963,9 +26013,6 @@ msgstr "משתמש לא מוכר" #~ msgid "&File formats" #~ msgstr "&סוגי קבצים" -#~ msgid "F&ormat:" -#~ msgstr "פו&רמט:" - #~ msgid "&GUI name:" #~ msgstr "&שם ממשק משתמש:" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 7ea71f7c03..ff2890aef1 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-03 10:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-26 21:20+0100\n" "Last-Translator: Szőke Sándor \n" "Language-Team: LyX-hu \n" @@ -130,8 +130,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Válassza ki a fájlt" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 msgid "&Options:" msgstr "&Kapcsolók:" @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "BibTeX adatbázis nevének megadása" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -469,34 +469,34 @@ msgstr "Kiválasztott változat (de)aktiválása" msgid "(&De)activate" msgstr "(De)a&ktivál" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Új változat felvétele listára" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "Háttérszín meghatározása vagy változtatása" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "&Szín módosítása..." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" msgstr "Kiválasztott változat eltávolítása" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3768 -#: src/Buffer.cpp:3781 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796 +#: src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Remove" msgstr "E<ávolít" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "Kiválasztott változat átnevezése" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 msgid "Re&name..." msgstr "Á&tnevezés..." @@ -522,16 +522,16 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135 -#: src/Buffer.cpp:2357 src/Buffer.cpp:3743 src/Buffer.cpp:3806 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "&Mégsem" @@ -567,18 +567,18 @@ msgstr "&Méret:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197 msgid "Default" msgstr "Alapérték" @@ -703,8 +703,8 @@ msgstr "Betűtestesség" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 -#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" msgstr "Nyelv" @@ -775,8 +775,8 @@ msgstr "Változások &azonnali alkalmazása" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Apply" msgstr "&Alkalmaz" @@ -959,8 +959,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Kiszürkített jegyzetek:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572 #, fuzzy msgid "&Change..." msgstr "Változás:" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Mentsd dokumentum alapértéknek" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 msgid "Display" msgstr "Megjelenítési mód" @@ -1476,7 +1476,9 @@ msgid "FontUi" msgstr "FontUi" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 @@ -2339,7 +2341,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Képernyő frissítése" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 msgid "&Update" msgstr "&Frissítés" @@ -2725,7 +2727,7 @@ msgstr "" msgid "MathML" msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:636 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:640 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -2736,7 +2738,7 @@ msgstr "Képek" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:696 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2880,7 +2882,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Fekvő" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 msgid "Page Layout" msgstr "Oldal formátum" @@ -2940,9 +2942,9 @@ msgstr "Kétszeres" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:849 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2155 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Egyéb" @@ -3149,7 +3151,7 @@ msgstr "&Módosít" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992 msgid "Remo&ve" msgstr "E<ávolít" @@ -3611,8 +3613,8 @@ msgstr "Speciális BibTeX parancs és kapcsolók pLaTeX-hez (Japán)" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:797 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895 msgid "Op&tions:" msgstr "&Kapcsolók:" @@ -4158,8 +4160,8 @@ msgstr "Bezáró gomb elhelyezése minden fülre, vagy egy közös balra felül. msgid "&Single close-tab button" msgstr "&Szimpla bezáró gomb" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 msgid "&Save" msgstr "Menté&s" @@ -4291,7 +4293,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Válassza ki a dokumentum alapértelmezett betűcsaládját" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Output" msgstr "Kimenet" @@ -5135,21 +5137,35 @@ msgstr "Nagy kihagyás" msgid "VFill" msgstr "Függőleges kitöltés" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 -#, fuzzy -msgid "&Output Format:" -msgstr "A kimenet üres" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 +msgid "F&ormat:" +msgstr "F&ormátum:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Select the output format" msgstr "Ala&p nyomtató:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 -msgid "Complete source" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Current Paragraph" +msgstr "B&ekezdés behúzása" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" msgstr "Teljes forrás" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 +msgid "Preamble Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Body Only" +msgstr "Csak" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 msgid "Automatic update" msgstr "Automatikus frissítés" @@ -5945,7 +5961,7 @@ msgstr "Függelék" #: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 #: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 msgid "Bibliography" msgstr "Irodalomjegyzék" @@ -6293,10 +6309,10 @@ msgstr "Tárgy címsor:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Köszönetnyilvánítás]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1977 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 msgid "and" msgstr "és" @@ -6372,7 +6388,7 @@ msgstr "Másik kapcsolat" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:656 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -10170,7 +10186,7 @@ msgstr "Kiszürkített" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 msgid "Listings" msgstr "Listák" @@ -10659,7 +10675,7 @@ msgstr "" msgid "Initial" msgstr "" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:584 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:588 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "" @@ -10681,7 +10697,7 @@ msgid "Chunk" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:582 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:586 msgid "Sweave" msgstr "" @@ -13575,11 +13591,11 @@ msgstr "Dokumentum nyomtatása" msgid "Check spelling" msgstr "Helyesírás-ellenőrzés" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1352 msgid "Redo" msgstr "Mégis" @@ -14069,7 +14085,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Törtek" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 msgid "Fonts" msgstr "Betűkészletek" @@ -16469,393 +16485,393 @@ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Dia diagram.\n" -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:524 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:523 +#: lib/configure.py:527 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:530 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:529 +#: lib/configure.py:533 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:536 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:539 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:538 lib/configure.py:549 lib/configure.py:559 +#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:539 lib/configure.py:550 lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:540 lib/configure.py:551 lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:541 lib/configure.py:552 lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 +#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:548 lib/configure.py:559 lib/configure.py:569 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:549 lib/configure.py:560 lib/configure.py:570 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:550 lib/configure.py:561 lib/configure.py:571 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:577 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Sima szöveg (chess kimenet)" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:578 msgid "Plain text (image)" msgstr "Sima szöveg (kép)" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:579 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Sima szöveg (Xfig kimenet)" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:580 msgid "date (output)" msgstr "dátum (kimenet)" -#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:581 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:582 #, fuzzy msgid "DocBook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:583 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:584 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:586 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:587 #, fuzzy msgid "R/S code" msgstr "kód" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:589 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond music" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:590 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (sima)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (sima)|L" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:592 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:593 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:594 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text" msgstr "Sima szöveg" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text|a" msgstr "Sima szöveg|a" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:596 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Sima szöveg (pstotext)" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:597 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Sima szöveg (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:598 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Sima szöveg (catdvi)" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:599 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Sima szöveg, sorok befűzése" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:602 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Gnumeric munkafüzet" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:603 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Excel munkafüzet" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:604 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "OpenOffice munkafüzet" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:612 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:621 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:637 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:640 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:643 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:642 +#: lib/configure.py:646 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:647 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:650 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Formátum" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:654 msgid "date command" msgstr "dátum parancs" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:655 msgid "Table (CSV)" msgstr "Táblázat (CSV)" -#: lib/configure.py:653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:658 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:655 +#: lib/configure.py:659 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:656 +#: lib/configure.py:660 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:657 +#: lib/configure.py:661 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:662 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:663 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:664 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:665 msgid "LyX Preview" msgstr "LyX előnézet" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:666 #, fuzzy msgid "LyX Preview (LilyPond book)" msgstr "LyX előnézet (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:667 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "LyX előnézet (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:668 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:669 msgid "Program" msgstr "Program" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:670 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:671 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:668 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:673 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:765 +#: lib/configure.py:769 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:971 +#: lib/configure.py:975 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "LyX archívum (zip)" -#: lib/configure.py:974 +#: lib/configure.py:978 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX archívum (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1963 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s és %2$s" @@ -16954,12 +16970,12 @@ msgstr "\\begin_header hiányzik" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document hiányzik" -#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1439 -#: src/BufferView.cpp:1445 +#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447 +#: src/BufferView.cpp:1453 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "A változások nincsenek megjelenítve a LaTeX kimenetben" -#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1440 +#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -16971,7 +16987,7 @@ msgstr "" "Kérem telepítse fel ezeket a csomagokat vagy a LaTeX preambulumban " "definiálja újra a \\lyxadded és \\lyxdeleted parancsokat." -#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1446 +#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -17051,7 +17067,7 @@ msgstr "" "A %1$s fájl egy újabb LyX verzióval készült, sajnos a lyx2lyx program nem " "tudja átalakítani." -#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3815 +#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843 msgid "File is read-only" msgstr "Csak olvasható fájl" @@ -17073,9 +17089,9 @@ msgstr "" msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Módosított fájl felülírása?" -#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2357 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 +#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 msgid "&Overwrite" msgstr "&Felülírja" @@ -17140,12 +17156,12 @@ msgstr "" "Kérem ellenőrizze, hogy az ön nyelvének kódolásához (%1$s) szükséges " "program, jól van feltelepítve" -#: src/Buffer.cpp:1380 +#: src/Buffer.cpp:1379 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Nem találom a LaTeX parancsot a '%1$s' karakterhez (kód helye %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1382 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -17154,19 +17170,19 @@ msgstr "" "A dokumentumban néhány karakter nem ábrázolható a választott kódlapban.\n" "A dokumentum kódolásának utf8-ra módosítása segíthet." -#: src/Buffer.cpp:1390 +#: src/Buffer.cpp:1389 msgid "iconv conversion failed" msgstr "iconv átalakítás nem sikerült" -#: src/Buffer.cpp:1395 +#: src/Buffer.cpp:1394 msgid "conversion failed" msgstr "átalakítás nem sikerült" -#: src/Buffer.cpp:1490 +#: src/Buffer.cpp:1494 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Kódolhatatlan karakter az elérési útban" -#: src/Buffer.cpp:1492 +#: src/Buffer.cpp:1496 #, fuzzy, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -17187,49 +17203,49 @@ msgstr "" "Válasszon megfelelő dokumentum kódolást (mint pl. utf8)\n" "vagy változtassa meg az elérési utat." -#: src/Buffer.cpp:1790 +#: src/Buffer.cpp:1811 msgid "Running chktex..." msgstr "Chktex futtatása..." -#: src/Buffer.cpp:1804 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "chktex failure" msgstr "chktex hiba" -#: src/Buffer.cpp:1805 +#: src/Buffer.cpp:1826 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "A chktex futtatása sikertelen." -#: src/Buffer.cpp:2059 +#: src/Buffer.cpp:2080 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz." -#: src/Buffer.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 +#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125 #, fuzzy, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz." -#: src/Buffer.cpp:2206 +#: src/Buffer.cpp:2227 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "\"%1$s\" változat már létezik." -#: src/Buffer.cpp:2271 +#: src/Buffer.cpp:2292 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Ismeretlen eszköztár \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2278 +#: src/Buffer.cpp:2299 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Ismeretlen eszköztár \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2288 +#: src/Buffer.cpp:2309 #, fuzzy msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Hiba pixmap készítése közben" -#: src/Buffer.cpp:2353 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17240,74 +17256,84 @@ msgstr "" "\n" "Szeretné a fájlt felülírni?" -#: src/Buffer.cpp:2356 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Felülírjam a fájlt?" -#: src/Buffer.cpp:2373 +#: src/Buffer.cpp:2394 #, fuzzy msgid "Error running external commands." msgstr "Hiba belső formátum olvasásakor" -#: src/Buffer.cpp:3166 -msgid "Preview source code" -msgstr "Forráskód előnézete" - -#: src/Buffer.cpp:3184 +#: src/Buffer.cpp:3191 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "A %1$d bekezdés forráskódjának előnézete" -#: src/Buffer.cpp:3188 +#: src/Buffer.cpp:3195 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Forráskód előnézete a %1$s bekezdéstól, a %2$s bekezdésig" -#: src/Buffer.cpp:3307 +#: src/Buffer.cpp:3218 +msgid "Preview source code" +msgstr "Forráskód előnézete" + +#: src/Buffer.cpp:3220 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "Előnézet kész" + +#: src/Buffer.cpp:3222 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "Előnézet kész" + +#: src/Buffer.cpp:3335 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatikus mentése: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3361 +#: src/Buffer.cpp:3389 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatikus mentés sikertelen!" -#: src/Buffer.cpp:3422 +#: src/Buffer.cpp:3450 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Aktuális dokumentum automatikus mentése..." -#: src/Buffer.cpp:3512 +#: src/Buffer.cpp:3540 msgid "Couldn't export file" msgstr "A fájl nem exportálható" -#: src/Buffer.cpp:3513 +#: src/Buffer.cpp:3541 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz." -#: src/Buffer.cpp:3584 +#: src/Buffer.cpp:3612 msgid "File name error" msgstr "Fájlnév hiba" -#: src/Buffer.cpp:3585 +#: src/Buffer.cpp:3613 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "A lyx fájl elérési útja nem tartalmazhat szóközöket." -#: src/Buffer.cpp:3670 +#: src/Buffer.cpp:3698 msgid "Document export cancelled." msgstr "A dokumentumot exportálás megszakítva." -#: src/Buffer.cpp:3680 +#: src/Buffer.cpp:3708 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "A %1$s dokumentumot exportáltam, mint `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3686 +#: src/Buffer.cpp:3714 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "A dokumentumot exportáltam, mint %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3739 +#: src/Buffer.cpp:3767 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17318,34 +17344,34 @@ msgstr "" "\n" "Helyreállítsam a mentett változatot?" -#: src/Buffer.cpp:3742 +#: src/Buffer.cpp:3770 msgid "Load emergency save?" msgstr "Biztonsági másolat betöltése?" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Recover" msgstr "&Helyreállítás" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Load Original" msgstr "&Eredeti betöltése" -#: src/Buffer.cpp:3754 +#: src/Buffer.cpp:3782 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3760 +#: src/Buffer.cpp:3788 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "A dokumentumot sikeresen helyreállítottam." -#: src/Buffer.cpp:3762 +#: src/Buffer.cpp:3790 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "A dokumentum helyreállíása SIKERTELEN." -#: src/Buffer.cpp:3763 +#: src/Buffer.cpp:3791 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -17354,28 +17380,28 @@ msgstr "" "Töröljem most a biztonsági másolat fájlt?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3767 src/Buffer.cpp:3779 +#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Töröljem a biztonsági másolat fájlt?" -#: src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3781 +#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809 #, fuzzy msgid "&Keep" msgstr "Megtart" -#: src/Buffer.cpp:3772 +#: src/Buffer.cpp:3800 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Biztonságimentés-fájl törölve" -#: src/Buffer.cpp:3773 +#: src/Buffer.cpp:3801 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Ne felejtse el menteni most a fájlt!" -#: src/Buffer.cpp:3780 +#: src/Buffer.cpp:3808 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Töröljem most a biztonsági másolat fájlt?" -#: src/Buffer.cpp:3803 +#: src/Buffer.cpp:3831 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17386,45 +17412,45 @@ msgstr "" "\n" "Inkább azt töltsem be?" -#: src/Buffer.cpp:3805 +#: src/Buffer.cpp:3833 msgid "Load backup?" msgstr "Biztonsági mentés betöltése?" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "&Load backup" msgstr "&Biztonsági mentés betöltése" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "Load &original" msgstr "&Eredeti betöltése" -#: src/Buffer.cpp:3816 +#: src/Buffer.cpp:3844 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4156 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Értelmetlen!" -#: src/Buffer.cpp:4343 +#: src/Buffer.cpp:4371 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "%1$s dokumentum újratöltve." -#: src/Buffer.cpp:4346 +#: src/Buffer.cpp:4374 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "A(z) %1$s dokumentum nem olvasható" -#: src/Buffer.cpp:4412 +#: src/Buffer.cpp:4440 #, fuzzy msgid "Included File Invalid" msgstr "Fájl csatolása...|c" -#: src/Buffer.cpp:4413 +#: src/Buffer.cpp:4441 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17482,7 +17508,7 @@ msgstr "" "kimenet elkészítésére, hacsak kijavítja a szövegosztályt, a dokumentum " "beállítások dialógusablakban." -#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316 +#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1324 msgid "Could not load class" msgstr "Osztály nem tölthető be" @@ -17514,128 +17540,133 @@ msgstr "Csak olvasható dokumentum" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "A dokumentum ezen része törölve lett." -#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314 +#: src/BufferView.cpp:1043 src/BufferView.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "abszolút fájlnevet vártam." + +#: src/BufferView.cpp:1290 src/BufferView.cpp:1322 #, fuzzy, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "A %1$s dokumentum-osztályt nem lehet betölteni." -#: src/BufferView.cpp:1337 +#: src/BufferView.cpp:1345 msgid "No further undo information" msgstr "Nincs több visszavonás" -#: src/BufferView.cpp:1347 +#: src/BufferView.cpp:1355 msgid "No further redo information" msgstr "Minden visszavonás semlegesítve" -#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 +#: src/BufferView.cpp:1544 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" msgstr "Nem találtam meg a szöveget!" -#: src/BufferView.cpp:1579 +#: src/BufferView.cpp:1587 msgid "Mark off" msgstr "Jel ki" -#: src/BufferView.cpp:1585 +#: src/BufferView.cpp:1593 msgid "Mark on" msgstr "Jel be" -#: src/BufferView.cpp:1592 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Mark removed" msgstr "Jel eltávolítva" -#: src/BufferView.cpp:1595 +#: src/BufferView.cpp:1603 msgid "Mark set" msgstr "Jel beállítva" -#: src/BufferView.cpp:1651 +#: src/BufferView.cpp:1659 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statisztika a kijelölésre:" -#: src/BufferView.cpp:1653 +#: src/BufferView.cpp:1661 msgid "Statistics for the document:" msgstr "A dokumentum statisztikája: " -#: src/BufferView.cpp:1656 +#: src/BufferView.cpp:1664 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d szó" -#: src/BufferView.cpp:1658 +#: src/BufferView.cpp:1666 msgid "One word" msgstr "Egy szó" -#: src/BufferView.cpp:1661 +#: src/BufferView.cpp:1669 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d karakter (szóközökkel)" -#: src/BufferView.cpp:1664 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Egy karakter (szóközökkel)" -#: src/BufferView.cpp:1667 +#: src/BufferView.cpp:1675 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d karakter (szóközök nélkül)" -#: src/BufferView.cpp:1670 +#: src/BufferView.cpp:1678 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Egy karakter (szóközök nélkül)" -#: src/BufferView.cpp:1672 +#: src/BufferView.cpp:1680 msgid "Statistics" msgstr "Statisztika" -#: src/BufferView.cpp:1806 +#: src/BufferView.cpp:1814 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1808 +#: src/BufferView.cpp:1816 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1816 +#: src/BufferView.cpp:1824 msgid "Branch name" msgstr "Változatnév" -#: src/BufferView.cpp:1823 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178 +#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 msgid "Branch already exists" msgstr "A változat már létezik." -#: src/BufferView.cpp:1944 +#: src/BufferView.cpp:1962 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "\"%1$s\" változat nem létezik." -#: src/BufferView.cpp:2293 +#: src/BufferView.cpp:2311 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2294 +#: src/BufferView.cpp:2312 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2673 +#: src/BufferView.cpp:2691 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Dokumentum beszúrása %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2684 +#: src/BufferView.cpp:2702 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentum: %1$s beszúrása megtörtént." -#: src/BufferView.cpp:2686 +#: src/BufferView.cpp:2704 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nem tudom beszúrni a dokumentumot %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2951 +#: src/BufferView.cpp:2969 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17646,11 +17677,11 @@ msgstr "" "nem olvasható,\n" "%2$s hiba miatt" -#: src/BufferView.cpp:2953 +#: src/BufferView.cpp:2971 msgid "Could not read file" msgstr "A fájl nem olvasható" -#: src/BufferView.cpp:2960 +#: src/BufferView.cpp:2978 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -17659,15 +17690,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" " nem olvasható.." -#: src/BufferView.cpp:2961 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "A fájl nem nyitható meg" -#: src/BufferView.cpp:2968 +#: src/BufferView.cpp:2986 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Nem UTF-8 kódolású fájl olvasása" -#: src/BufferView.cpp:2969 +#: src/BufferView.cpp:2987 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -18208,19 +18239,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "%1$s másolása ide: %2$s sikertelen." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Írógép" @@ -18314,7 +18345,7 @@ msgstr "Szám %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "A fájl nem nézhető meg" -#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 +#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "A fájl nem létezik: %1$s" @@ -19284,7 +19315,7 @@ msgstr "(nincs kezdő megjegyzés)" msgid "(no log message)" msgstr "(nincs naplóbejegyzés)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VK: Napló üzenet" @@ -19305,7 +19336,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Visszatérés a dokumentum korábbi tárolt változatához?" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 msgid "&Revert" msgstr "&Visszatér" @@ -19533,7 +19564,7 @@ msgstr "Hiba %1$s modul olvasásakor\n" #: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927 #: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236 #: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 msgid "Revision control error." msgstr "Verziókövetési parancs hiba." @@ -19791,7 +19822,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "Mentett dokumentum betöltése újra?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 msgid "&Reload" msgstr "&Újratölt" @@ -20008,7 +20039,7 @@ msgid "About %1" msgstr "%1 névjegy" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" @@ -20184,11 +20215,11 @@ msgstr "BibTeX irodalomjegyzék" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumentumok|#d#D" @@ -20257,45 +20288,45 @@ msgstr "Szélesség" msgid "Makebox" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "Változat" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Activated" msgstr "Aktivált" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 msgid "Color" msgstr "Színes" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 msgid "Filename Suffix" msgstr "Fájlnév utótag" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3109 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "Nem" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 msgid "Enter new branch name" msgstr "Adjon meg új változat nevet" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 #, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -20304,15 +20335,15 @@ msgstr "" "A \"%1$s\" nevű változat már létezik.\n" "Szeretné egyesíteni a \"%2$s\" változatot az előzővel?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 msgid "&Merge" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 msgid "Renaming failed" msgstr "Átnevezés sikertelen" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 msgid "The branch could not be renamed." msgstr "A változat nem nevezhető át." @@ -20438,10 +20469,10 @@ msgstr "%1$s Files" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Adja meg a fájlnevet a beillesztett grafika mentéséhez" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2102 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269 msgid "Canceled." msgstr "Törölve." @@ -20471,15 +20502,15 @@ msgstr "LyX fájlok összehasonlítása" msgid "Select document" msgstr "Válassza ki a fődokumentumot" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -20852,109 +20883,109 @@ msgstr "Numerikus" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Elérhetetlen: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Adja meg a listák paramétereit. Üsse le a '?'-et a paraméterek listájához." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2866 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentumosztály" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2864 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 msgid "Child Documents" msgstr "Aldokumentumok" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 msgid "Modules" msgstr "Modulok" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Local Layout" msgstr "&Helyi formátum..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 msgid "Text Layout" msgstr "Szöveg formátum" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 msgid "Page Margins" msgstr "Oldal margók" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "Színek" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Számozás és tartalomjegyzék" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Indexes" msgstr "Tárgymutató" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF tulajdonságok" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 msgid "Math Options" msgstr "Képlet beállítások" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 msgid "Float Placement" msgstr "Úsztatás elhelyezés" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 msgid "Bullets" msgstr "Felsorolásjelek" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 msgid "Branches" msgstr "Változatok" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX preambulum" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585 #, fuzzy msgid "&Default..." msgstr "Alapérték" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2898 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1725 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2915 msgid " (not installed)" msgstr " (nincs telepítve)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Layouts|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX Layout (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Local layout file" msgstr "Helyi formátum fájl" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -20966,29 +20997,29 @@ msgstr "" "A dokumentuma valószínűleg nem fog működni ezzel a layout-al,\n" "ha nem a dokumentum könyvtárban tárolja azt." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 msgid "&Set Layout" msgstr "&Layout beállítása" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1844 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "A helyi formátum fájl olvasása sikertelen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866 msgid "Select master document" msgstr "Válassza ki a fődokumentumot" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1870 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX fájlok (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 msgid "Unapplied changes" msgstr "Fennmaradó változások" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3166 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -20996,89 +21027,89 @@ msgstr "" "Némely változások a dialógus-ablakban, nem kerültek alkalmazásra.\n" "Ha nem alkalmazza őket most, el fognak veszni." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Dismiss" msgstr "&Mégse" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Unable to set document class." msgstr "Nem tudom beállítani a dokumentum osztályt." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s és %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1990 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2065 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modul, melyet egy dokumentum osztály szolgáltat." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Szükséges csomag(ok): %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079 msgid "or" msgstr "vagy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 #, fuzzy, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Szükséges modulok: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Kihagyott modulok: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "FIGYELEM: Néhány szükséges csomag nem elérhető!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Nincs előre definált opció]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039 #, fuzzy msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Hyperref támogatás használata" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 msgid "Can't set layout!" msgstr "Formátum nem állítható be!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3189 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Nem tudom beállítani a formátumot ID-re: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Not Found" msgstr "Nem találtam" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "A kijelölt fő dokumentumhoz ez a fájl nincs csatolva" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -21089,11 +21120,11 @@ msgstr "" "'%1$s' ahhoz, hogy használja a fő dokumentum\n" "jellemzőt." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 msgid "Could not load master" msgstr "Mester nem tölthető be" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -21518,101 +21549,101 @@ msgstr "Nyelvi beállítások" msgid "File Handling" msgstr "Fájl kezelés" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:480 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Billentyűzet/Egér" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610 msgid "Input Completion" msgstr "Automatikus kiegészítés" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:899 #, fuzzy msgid "Co&mmand:" msgstr "Paran&cs:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 #, fuzzy msgid "Screen Fonts" msgstr "Képernyő betűkészletek" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312 msgid "Paths" msgstr "Élérési útvonalak" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1399 msgid "Select directory for example files" msgstr "Adjon meg könyvtárat a példa fájloknak" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Adja meg a sablonok elérési helyét" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Adja meg az ideiglenes könyvtárat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426 msgid "Select a backups directory" msgstr "Adja meg a biztonsági mentés könyvtárát" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435 msgid "Select a document directory" msgstr "Adja meg a dokumentumkönyvtárat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "A navigációs ablak részletességének módosítása" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Adja meg a fájlnevet a LyX szerver csőhöz" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1475 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:440 msgid "Spellchecker" msgstr "Helyesírás-ellenőrző" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Native" msgstr "aktív" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Aspell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Enchant" msgstr "enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1493 #, fuzzy msgid "Hunspell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 msgid "Converters" msgstr "Átalakítók" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1874 #, fuzzy msgid "File Formats" msgstr "Fájlformátumok" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 msgid "Format in use" msgstr "Használt formátumok" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -21620,17 +21651,17 @@ msgstr "" "A formátum rövid nevét nem változtathatja meg, mert azt használja egy " "átalakító. Először törölje az átalakítót." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2213 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "A formátumot nem lehet eltávolítani, mert használja egy átalakító. Törölje " "először az átalakítót." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "A LyX-et újra kell indítani!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -21638,79 +21669,79 @@ msgstr "" "A felhasználói felület nyelvváltása, csak a program újraindítása után lép " "életbe." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 msgid "Printer" msgstr "Nyomtató" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "Felhasználói felület" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Classic" msgstr "Osztály beállítások" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2532 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610 msgid "Control" msgstr "Működés" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 msgid "Shortcuts" msgstr "Gyorsbillentyűk" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 msgid "Function" msgstr "Funkció" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 msgid "Shortcut" msgstr "Gyorsbillentyű" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 #, fuzzy msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Kurzor, egér és szerkesztő funkciók" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Matematikai szimbólumok" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791 msgid "Document and Window" msgstr "Dokumentum és ablak" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Betű, formátum és szövegosztályok" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Rendszer és mindenféle" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 msgid "Res&tore" msgstr "Visszaáll&tás" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Nem sikerült létrehozni a gyorsbillentyűt" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3084 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Ismeretlen vagy érvénytelen LyX funkció" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3091 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Rossz vagy üres kulcs szekvencia" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -21721,35 +21752,35 @@ msgstr "" "%2$s-hez.\n" "Az új összerendelés készítése előtt, meg kell szüntetnie a régit." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3130 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Nem lehet beszúrni a gyorsbillentyűt a listába" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3161 msgid "Identity" msgstr "Felhasználó" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 msgid "Choose bind file" msgstr "Adja meg a kiosztásfájlt" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3371 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX bill. kötés fájlok (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 msgid "Choose UI file" msgstr "UI-fájl kiválasztása" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3378 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX UI fájlok (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Válassza ki a billentyűzet kiosztást" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX billentyűkiosztások (*.kmap)" @@ -22290,50 +22321,50 @@ msgstr "A parancsot csak nyitott dokumentum mellett használhatja" msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Ismeretlen eszköztár \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 msgid "Select template file" msgstr "Sablon kiválasztása" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Sablonok|#a#A" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 msgid "Document not loaded." msgstr "A dokumentum nincs betöltve." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 msgid "Select document to open" msgstr "Megnyitandó dokumentum kiválasztása" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Példák|#P#p" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "LyX-1.3.x dokumentumok (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "LyX-1.4.x dokumentumok (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "LyX-1.5.x dokumentumok (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "LyX-1.6.x dokumentumok (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 msgid "Invalid filename" msgstr "Érvénytelen fájlnév" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -22344,40 +22375,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "könyvtár nem létezik." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Dokumentum megnyitása %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "%1$s dokumentum megnyitva." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 msgid "Version control detected." msgstr "Verziókövetést detektáltam." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "A dokumentum nem nyitható meg %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019 msgid "Couldn't import file" msgstr "A fájl nem importálható" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Nincs információ az impotáláshoz innen: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2062 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Válasszon egy %1$s fájlt az importáláshoz" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -22388,49 +22419,37 @@ msgstr "" "\n" "Szeretné felülírni a dokumentumot?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284 msgid "Overwrite document?" msgstr "Felülírjam a dokumentumot?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importálás %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 msgid "imported." msgstr "importálva." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 msgid "file not imported!" msgstr "fájl nincs importálva!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 #, fuzzy msgid "newfile" msgstr "Fájl csatolása" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Válassza ki a beszúrandó LyX dokumentumot" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3219 -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "abszolút fájlnevet vártam." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Válassza ki a beszúrandó fájlt" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Minden fájl (*)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Mentés másként..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -22440,16 +22459,16 @@ msgid "" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Rename" msgstr "&Átnevezés" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2364 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -22460,24 +22479,24 @@ msgstr "" "\n" "Átnevezi a dokumentumot és megpróbálja újra?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2367 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 msgid "Rename and save?" msgstr "Átnevezzem és mentsem?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Retry" msgstr "&Ismét" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436 #, fuzzy msgid "Close document" msgstr "Új dokumentum" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -22488,11 +22507,11 @@ msgstr "" "\n" "Akarja menteni a dokumentumot?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 msgid "Save new document?" msgstr "Mentsem az új dokumentumot?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22503,15 +22522,15 @@ msgstr "" "\n" "Akarja menteni a dokumentumot vagy elveti a módosításokat?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643 msgid "Save changed document?" msgstr "Mentsem a megváltozott dokumentumot?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 msgid "&Discard" msgstr "&Elvetés" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22522,7 +22541,7 @@ msgstr "" "\n" "Akarja menteni a dokumentumot vagy a módosítások elvetése?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -22533,63 +22552,71 @@ msgstr "" " dokumentum külső program által módosítva lett. Újra töltsem?\n" "A helyi változások el fognak veszni." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Újratöltsem a külsőleg megváltozott dokumentumot?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Hiba történt a zárolás végrehajtása közben." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Könyvtár nem elérhető." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Aldokumentum megnyitása %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917 #, fuzzy, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Szakkifejezés elem" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 #, fuzzy, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2986 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 #, fuzzy, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 #, fuzzy, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145 #, fuzzy msgid "Exporting ..." msgstr "Importálás %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154 #, fuzzy msgid "Previewing ..." msgstr "Előnézet betöltése" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokumentum nincs betöltve" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Válassza ki a beszúrandó fájlt" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Minden fájl (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -22598,43 +22625,43 @@ msgstr "" "A változtatások el fognak veszni. Biztos benne, hogy visszatér a %1$s " "dokumentum mentett változatához?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Mentett dokumentum visszaállítása?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3319 msgid "Saving all documents..." msgstr "Minden dokumentum mentése..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329 msgid "All documents saved." msgstr "Minden dokumentum mentve." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s ismeretlen parancs!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545 #, fuzzy msgid "Please, preview the document first." msgstr "A dokumentum ezen része törölve lett." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3579 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3565 #, fuzzy msgid "Couldn't proceed." msgstr "A fájl nem exportálható" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262 msgid "LaTeX Source" msgstr "LaTeX forrás" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264 msgid "DocBook Source" msgstr "DocBook forrás" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266 msgid "Literate Source" msgstr "Literális forrás" @@ -24190,6 +24217,33 @@ msgstr "" msgid "Directory not found" msgstr "Nincs meg a könyvtár" +#: src/support/Systemcall.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" +"A %1$s dokumentum még nincs mentve.\n" +"\n" +"Akarja menteni a dokumentumot?" + +#: src/support/Systemcall.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Stop command?" +msgstr "dátum parancs" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "&Stop it" +msgstr "&Megtart" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +msgid "Let it &run" +msgstr "" + #: src/support/debug.cpp:41 #, fuzzy msgid "No debugging messages" @@ -24339,11 +24393,11 @@ msgstr "Nyomkövetés `%1$s' (%2$s)" msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "hu" -#: src/support/os_win32.cpp:488 +#: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" msgstr "Nincs meg a rendszerfájl" -#: src/support/os_win32.cpp:489 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -24351,11 +24405,11 @@ msgstr "" "Az shfolder.dll nem tölthető be\n" "Kérem telepítse." -#: src/support/os_win32.cpp:494 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System function not found" msgstr "Nincs meg a rendszer funkció" -#: src/support/os_win32.cpp:495 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -24367,6 +24421,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Ismeretlen felhasználó" +#, fuzzy +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "A kimenet üres" + #~ msgid "*" #~ msgstr "*" @@ -25180,10 +25238,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "Keywordsr" #~ msgstr "Kulcsszavak" -#, fuzzy -#~ msgid "Current paragraph" -#~ msgstr "B&ekezdés behúzása" - #, fuzzy #~ msgid "Current ¶graph" #~ msgstr "B&ekezdés behúzása" @@ -25404,9 +25458,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ "%1$s\n" #~ "nem lehet olvasni." -#~ msgid "&Keep it" -#~ msgstr "&Megtart" - #~ msgid "" #~ "The layout file requested by this document,\n" #~ "%1$s.layout,\n" @@ -26329,9 +26380,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó" #~ msgid "&File formats" #~ msgstr "&Fájlformátumok" -#~ msgid "F&ormat:" -#~ msgstr "F&ormátum:" - #~ msgid "&GUI name:" #~ msgstr "&GUI név:" diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po index 7adc6f7770..3c5c3627f8 100644 --- a/po/ia.po +++ b/po/ia.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-03 10:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-05 10:51+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Sora \n" "Language-Team: Interlingua LyX Team \n" @@ -134,8 +134,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Selige un processor" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 msgid "&Options:" msgstr "&Optiones:" @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Inserta le nomine de catalogo BibTeX de usar se" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153 msgid "None" msgstr "Necun" @@ -476,34 +476,34 @@ msgstr "Commuta le ramo seligite" msgid "(&De)activate" msgstr "(&De)activa" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Adde un nove ramo al lista" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "Defini o cambia le color del fundo" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "Modifica co&lor..." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" msgstr "Remove le ramo seligite" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3768 -#: src/Buffer.cpp:3781 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796 +#: src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Remove" msgstr "&Remove" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "Cambia le nomine del ramo seligite" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 msgid "Re&name..." msgstr "Re&nomina..." @@ -529,16 +529,16 @@ msgstr "Adde &omnes" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135 -#: src/Buffer.cpp:2357 src/Buffer.cpp:3743 src/Buffer.cpp:3806 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancella" @@ -574,18 +574,18 @@ msgstr "Dimen&sion:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197 msgid "Default" msgstr "Predefinite" @@ -710,8 +710,8 @@ msgstr "Series de font" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 -#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" msgstr "Linguage" @@ -782,8 +782,8 @@ msgstr "Applica modificationes &immediatemente" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Apply" msgstr "&Applica" @@ -966,8 +966,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Notas discolorate:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572 msgid "&Change..." msgstr "&Modifica..." @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Salveguarda preferentias como predefinite per documentos de LyX" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Salveguarda como preferentias predefinite de documento" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 msgid "Display" msgstr "Monstra" @@ -1480,7 +1480,10 @@ msgid "FontUi" msgstr "FontUi" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +#, fuzzy +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" msgstr "Usa directemente font OpenType e TrueType (il require XeTeX o LuaTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 @@ -2338,7 +2341,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Actualisa le schermo" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 msgid "&Update" msgstr "Act&ualisa" @@ -2719,7 +2722,7 @@ msgstr "Formato de usar per formulas mathematic." msgid "MathML" msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:636 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:640 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -2730,7 +2733,7 @@ msgstr "Imagines" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:696 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2874,7 +2877,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Horizontal" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 msgid "Page Layout" msgstr "Disposition de pagina" @@ -2934,9 +2937,9 @@ msgstr "Duple" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:849 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2155 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Personalisate" @@ -3139,7 +3142,7 @@ msgstr "&Modifica" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992 msgid "Remo&ve" msgstr "Remo&ve" @@ -3606,8 +3609,8 @@ msgstr "Commando e optiones specific per il BibTeX de pLaTeX (japonese)" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "Pr&ocessor:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:797 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895 msgid "Op&tions:" msgstr "&Optiones:" @@ -4168,8 +4171,8 @@ msgstr "" msgid "&Single close-tab button" msgstr "Singule &button per clauder schedas" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 msgid "&Save" msgstr "&Salveguarda" @@ -4300,7 +4303,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Selige le indice que essera imprimite in iste parte del documento." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Output" msgstr "Exito" @@ -5118,19 +5121,35 @@ msgstr "Salto grande" msgid "VFill" msgstr "Completamento vertical" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 -msgid "&Output Format:" -msgstr "&Formato de exito:" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 +#, fuzzy +msgid "F&ormat:" +msgstr "&Formato:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 msgid "Select the output format" msgstr "Selige le formato de exito" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 -msgid "Complete source" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Current Paragraph" +msgstr "&Indenta le paragrapho" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" msgstr "Fonte complete" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 +msgid "Preamble Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Body Only" +msgstr "Solmente" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 msgid "Automatic update" msgstr "Actualisation automatic" @@ -5920,7 +5939,7 @@ msgstr "Appendice" #: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 #: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliographia" @@ -6267,10 +6286,10 @@ msgstr "Capites subjecto:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Recognoscentias]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1977 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 msgid "and" msgstr "e" @@ -6344,7 +6363,7 @@ msgstr "Affiliation de plus" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:656 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -10107,7 +10126,7 @@ msgstr "Discolorate" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 msgid "Listings" msgstr "Listatos" @@ -10587,7 +10606,7 @@ msgstr "" msgid "Initial" msgstr "Initial" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:584 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:588 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "Rnw (knitr)" @@ -10612,7 +10631,7 @@ msgid "Chunk" msgstr "Chunk" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:582 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:586 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" @@ -13458,11 +13477,11 @@ msgstr "Imprime documento" msgid "Check spelling" msgstr "Controlo orthographic" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1352 msgid "Redo" msgstr "Reface" @@ -13943,7 +13962,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Fractiones" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 msgid "Fonts" msgstr "Fonts" @@ -16337,390 +16356,390 @@ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Diagramma Dia.\n" -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:524 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:523 +#: lib/configure.py:527 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:530 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:529 +#: lib/configure.py:533 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:536 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:539 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:538 lib/configure.py:549 lib/configure.py:559 +#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:539 lib/configure.py:550 lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:540 lib/configure.py:551 lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:541 lib/configure.py:552 lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 +#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:548 lib/configure.py:559 lib/configure.py:569 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:549 lib/configure.py:560 lib/configure.py:570 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:550 lib/configure.py:561 lib/configure.py:571 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:577 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Testo simplice (exito de chacos)" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:578 msgid "Plain text (image)" msgstr "Testo simplice (imagine)" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:579 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Testo simplice (exito de Xfig)" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:580 msgid "date (output)" msgstr "data (exito)" -#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:581 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:582 msgid "DocBook (XML)" msgstr "DocBook (XML)" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:583 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:584 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:586 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|w" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:587 msgid "R/S code" msgstr "codice R/S" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:589 msgid "LilyPond music" msgstr "Spartito LilyPond" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:590 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "LilyPond libro (LaTeX)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (normal)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (normal)|L" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:592 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:593 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:594 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text" msgstr "Texto plan" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text|a" msgstr "Texto plan|s" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:596 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Texto plan (pstotext)" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:597 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Texto plan (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:598 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Texto plan (catdvi)" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:599 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Texto plan, uni lineas" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:602 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Folio de computo electronic Gnumeric" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:603 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Folio de computo electronic Excel" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:604 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "Folio de computo electronic OpenOffice" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:612 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:621 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:637 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:640 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:643 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:642 +#: lib/configure.py:646 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:647 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:650 msgid "Rich Text Format" msgstr "RTF" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:654 msgid "date command" msgstr "Commando de data" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:655 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabella (CSV)" -#: lib/configure.py:653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:658 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:655 +#: lib/configure.py:659 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:656 +#: lib/configure.py:660 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:657 +#: lib/configure.py:661 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:662 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:663 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:664 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:665 msgid "LyX Preview" msgstr "Vista preliminar de LyX" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:666 msgid "LyX Preview (LilyPond book)" msgstr "Vista preliminar de LyX (LilyPond libro)" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:667 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "Vista preliminar de LyX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:668 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:669 msgid "Program" msgstr "Programma" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:670 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:671 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "Metafile de Windows" -#: lib/configure.py:668 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Metafile Avantiate" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:673 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:765 +#: lib/configure.py:769 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:971 +#: lib/configure.py:975 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "Archivo LyX (zip)" -#: lib/configure.py:974 +#: lib/configure.py:978 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "Archivo LyX (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1963 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s e %2$s" @@ -16815,12 +16834,12 @@ msgstr "manca \\begin_header" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "manca \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1439 -#: src/BufferView.cpp:1445 +#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447 +#: src/BufferView.cpp:1453 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Modificationes non monstrate in le exito de LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1440 +#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -16832,7 +16851,7 @@ msgstr "" "Pro favor tu installa iste pacchettos o redefini \\lyxadded e \\lyxdeleted " "in le preambulo de LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1446 +#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -16914,7 +16933,7 @@ msgstr "" "Le file %1$s ha essite generate ex un version plus recente de \n" "LyX e le script lyx2lyx falleva a converter lo." -#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3815 +#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843 msgid "File is read-only" msgstr "Le file es solmente de lectura" @@ -16936,9 +16955,9 @@ msgstr "" msgid "Overwrite modified file?" msgstr "On super-scribe le file modificate?" -#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2357 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 +#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 msgid "&Overwrite" msgstr "&Super scribe" @@ -17003,14 +17022,14 @@ msgstr "" "Pro favor, verificate que le supporto software per tu codifica (%1$s) es " "correctemente installate" -#: src/Buffer.cpp:1380 +#: src/Buffer.cpp:1379 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" "On non trovava le commando LaTeX per il character '%1$s' (codice unicode " "%2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1382 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -17020,19 +17039,19 @@ msgstr "" "codifica seligite.\n" "Il pote esser utile cambiar la codifica del documento in utf8." -#: src/Buffer.cpp:1390 +#: src/Buffer.cpp:1389 msgid "iconv conversion failed" msgstr "Conversion con iconv falleva" -#: src/Buffer.cpp:1395 +#: src/Buffer.cpp:1394 msgid "conversion failed" msgstr "conversion falleva" -#: src/Buffer.cpp:1490 +#: src/Buffer.cpp:1494 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Character intraducibile in percurso del file" -#: src/Buffer.cpp:1492 +#: src/Buffer.cpp:1496 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -17057,48 +17076,48 @@ msgstr "" "In caso de problemas, selige un codifica appropriate per le documento\n" "(per exemplo utf8) o modifica le nomine del percurso." -#: src/Buffer.cpp:1790 +#: src/Buffer.cpp:1811 msgid "Running chktex..." msgstr "Executante chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1804 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "chktex failure" msgstr "chktex falleva" -#: src/Buffer.cpp:1805 +#: src/Buffer.cpp:1826 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Il non poteva executar chktex con successo." -#: src/Buffer.cpp:2059 +#: src/Buffer.cpp:2080 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "On non sape como exportar al formato: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 +#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Error durante que on exportava al formato: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2206 +#: src/Buffer.cpp:2227 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Le ramo \"%1$s\" ja existe." -#: src/Buffer.cpp:2271 +#: src/Buffer.cpp:2292 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Incapace de analysar \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2278 +#: src/Buffer.cpp:2299 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Destinatario incognite: \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2288 +#: src/Buffer.cpp:2309 msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Error durante que on exporta a DVI." -#: src/Buffer.cpp:2353 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17109,73 +17128,83 @@ msgstr "" "\n" "Tu vermente vole super-scriber lo?" -#: src/Buffer.cpp:2356 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Super scribe le file?" -#: src/Buffer.cpp:2373 +#: src/Buffer.cpp:2394 msgid "Error running external commands." msgstr "Error durante que on exeque commandos externe." -#: src/Buffer.cpp:3166 -msgid "Preview source code" -msgstr "Vista preliminar del codice fonte" - -#: src/Buffer.cpp:3184 +#: src/Buffer.cpp:3191 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Vista preliminar del codice fonte per paragrapho %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3188 +#: src/Buffer.cpp:3195 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Vista preliminar del codice fonte ex paragrapho %1$s al %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3307 +#: src/Buffer.cpp:3218 +msgid "Preview source code" +msgstr "Vista preliminar del codice fonte" + +#: src/Buffer.cpp:3220 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "Vista preliminar preste" + +#: src/Buffer.cpp:3222 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "Vista preliminar preste" + +#: src/Buffer.cpp:3335 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Salveguardante automaticamente %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3361 +#: src/Buffer.cpp:3389 msgid "Autosave failed!" msgstr "On falleva a salveguardar automaticamente!" -#: src/Buffer.cpp:3422 +#: src/Buffer.cpp:3450 msgid "Autosaving current document..." msgstr "On es salveguardante automaticamente le documento currente..." -#: src/Buffer.cpp:3512 +#: src/Buffer.cpp:3540 msgid "Couldn't export file" msgstr "On non pote exportar le file" -#: src/Buffer.cpp:3513 +#: src/Buffer.cpp:3541 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Nulle information per exportar le formato %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3584 +#: src/Buffer.cpp:3612 msgid "File name error" msgstr "Error de nomine del file" -#: src/Buffer.cpp:3585 +#: src/Buffer.cpp:3613 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Il percurso del directorio del documento non pote continer spatios." -#: src/Buffer.cpp:3670 +#: src/Buffer.cpp:3698 msgid "Document export cancelled." msgstr "Le exportation del documento ha essite cancellate." -#: src/Buffer.cpp:3680 +#: src/Buffer.cpp:3708 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Le documento ha essite exportate como %1$s in le file `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3686 +#: src/Buffer.cpp:3714 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Le documento ha essite exportate como %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3739 +#: src/Buffer.cpp:3767 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17186,19 +17215,19 @@ msgstr "" "\n" "On recupera le copia de emergentia?" -#: src/Buffer.cpp:3742 +#: src/Buffer.cpp:3770 msgid "Load emergency save?" msgstr "Carga le copia de emergentia?" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Recover" msgstr "&Recupera" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Load Original" msgstr "&Carga original" -#: src/Buffer.cpp:3754 +#: src/Buffer.cpp:3782 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -17209,15 +17238,15 @@ msgstr "" "Per favor, tu assecura te de salveguardar le documento con un nomine " "differente." -#: src/Buffer.cpp:3760 +#: src/Buffer.cpp:3788 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Le documento ha essite recuperate con successo." -#: src/Buffer.cpp:3762 +#: src/Buffer.cpp:3790 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Le documento NON ha essite recuperate con successo." -#: src/Buffer.cpp:3763 +#: src/Buffer.cpp:3791 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -17226,27 +17255,27 @@ msgstr "" "Remove le copia de emergentia?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3767 src/Buffer.cpp:3779 +#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Dele le copia de emergentia?" -#: src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3781 +#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Keep" msgstr "&Mantene" -#: src/Buffer.cpp:3772 +#: src/Buffer.cpp:3800 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Copia de emergentia removite" -#: src/Buffer.cpp:3773 +#: src/Buffer.cpp:3801 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Non oblida te de salveguardar tu file nunc!" -#: src/Buffer.cpp:3780 +#: src/Buffer.cpp:3808 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Remove le copia de emergentia nunc?" -#: src/Buffer.cpp:3803 +#: src/Buffer.cpp:3831 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17257,19 +17286,19 @@ msgstr "" "\n" "Cargo in vice le retro-copia?" -#: src/Buffer.cpp:3805 +#: src/Buffer.cpp:3833 msgid "Load backup?" msgstr "Carga retro-copia?" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "&Load backup" msgstr "&Carga retro-copia" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "Load &original" msgstr "Carga &original" -#: src/Buffer.cpp:3816 +#: src/Buffer.cpp:3844 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -17279,25 +17308,25 @@ msgstr "" "%1$s es de sol lectura.\n" "Tu assecura te de salveguardar le documento con un nomine differente." -#: src/Buffer.cpp:4156 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Il non ha senso!!! " -#: src/Buffer.cpp:4343 +#: src/Buffer.cpp:4371 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Le documento %1$s ha essite recargate." -#: src/Buffer.cpp:4346 +#: src/Buffer.cpp:4374 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Non pote recargar le documento %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4412 +#: src/Buffer.cpp:4440 msgid "Included File Invalid" msgstr "File includite es invalide" -#: src/Buffer.cpp:4413 +#: src/Buffer.cpp:4441 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17369,7 +17398,7 @@ msgstr "" "con disposition predefinite. LyX non essera in grado de producer\n" "un exito correcte." -#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316 +#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1324 msgid "Could not load class" msgstr "Impossibile cargar classe" @@ -17401,79 +17430,84 @@ msgstr "Documento es de sol lectura" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Iste portion del documento ha essite delete." -#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314 +#: src/BufferView.cpp:1043 src/BufferView.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "On expectava un nomine de file absolute." + +#: src/BufferView.cpp:1290 src/BufferView.cpp:1322 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Impossibile cargar le classe de documento `%1$s'." -#: src/BufferView.cpp:1337 +#: src/BufferView.cpp:1345 msgid "No further undo information" msgstr "Nulle altere operation de annullar" -#: src/BufferView.cpp:1347 +#: src/BufferView.cpp:1355 msgid "No further redo information" msgstr "Nulle altere operation de refacer" -#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 +#: src/BufferView.cpp:1544 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" msgstr "Catena non trovate!" -#: src/BufferView.cpp:1579 +#: src/BufferView.cpp:1587 msgid "Mark off" msgstr "Marca de-activate" -#: src/BufferView.cpp:1585 +#: src/BufferView.cpp:1593 msgid "Mark on" msgstr "Marca activate" -#: src/BufferView.cpp:1592 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Mark removed" msgstr "Marca removite" -#: src/BufferView.cpp:1595 +#: src/BufferView.cpp:1603 msgid "Mark set" msgstr "Marca fixate" -#: src/BufferView.cpp:1651 +#: src/BufferView.cpp:1659 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statisticas per le selection:" -#: src/BufferView.cpp:1653 +#: src/BufferView.cpp:1661 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statisticas per le documento:" -#: src/BufferView.cpp:1656 +#: src/BufferView.cpp:1664 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d parolas" -#: src/BufferView.cpp:1658 +#: src/BufferView.cpp:1666 msgid "One word" msgstr "Un parola" -#: src/BufferView.cpp:1661 +#: src/BufferView.cpp:1669 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d characteres (spatios includite)" -#: src/BufferView.cpp:1664 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Un character (spatios includite)" -#: src/BufferView.cpp:1667 +#: src/BufferView.cpp:1675 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d characteres (spatios includite)" -#: src/BufferView.cpp:1670 +#: src/BufferView.cpp:1678 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Un character (spatios includite)" -#: src/BufferView.cpp:1672 +#: src/BufferView.cpp:1680 msgid "Statistics" msgstr "Statistica" -#: src/BufferView.cpp:1806 +#: src/BufferView.cpp:1814 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" @@ -17481,29 +17515,29 @@ msgstr "" "`inset-forall' ha essite interrumpite proque le numero de actiones es plus " "grande de %1$d" -#: src/BufferView.cpp:1808 +#: src/BufferView.cpp:1816 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "On applicava \"%1$s\" a %2$d insertos" -#: src/BufferView.cpp:1816 +#: src/BufferView.cpp:1824 msgid "Branch name" msgstr "Nomine ramo" -#: src/BufferView.cpp:1823 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178 +#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 msgid "Branch already exists" msgstr "Le ramo ja existe" -#: src/BufferView.cpp:1944 +#: src/BufferView.cpp:1962 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "Le ramo \"%1$s\" non existe." -#: src/BufferView.cpp:2293 +#: src/BufferView.cpp:2311 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "cerca de retro falleva" -#: src/BufferView.cpp:2294 +#: src/BufferView.cpp:2312 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." @@ -17511,22 +17545,22 @@ msgstr "" "Position invalide requerite per cerca de retro.\n" "Tu necessita de actualisar le documento vidite." -#: src/BufferView.cpp:2673 +#: src/BufferView.cpp:2691 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertante le documento %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2684 +#: src/BufferView.cpp:2702 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s insertate." -#: src/BufferView.cpp:2686 +#: src/BufferView.cpp:2704 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Non pote insertar le documento %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2951 +#: src/BufferView.cpp:2969 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17537,11 +17571,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "debite a error: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2953 +#: src/BufferView.cpp:2971 msgid "Could not read file" msgstr "Il non pote leger file" -#: src/BufferView.cpp:2960 +#: src/BufferView.cpp:2978 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -17550,15 +17584,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" " non es legibile." -#: src/BufferView.cpp:2961 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "On non pote aperir file" -#: src/BufferView.cpp:2968 +#: src/BufferView.cpp:2986 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Lectura de un file non codificate UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2969 +#: src/BufferView.cpp:2987 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -18095,19 +18129,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Il falleva a copiar %1$s sur %2$s." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans serif (sin gratias)" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Mono-spatio" @@ -18201,7 +18235,7 @@ msgstr "Numero %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "Non pote monstrar file" -#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 +#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Le file non existe: %1$s" @@ -19202,7 +19236,7 @@ msgstr "(nulle description initial)" msgid "(no log message)" msgstr "(nulle message de registro)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: message de registro" @@ -19223,7 +19257,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Restaura le version salveguardate del documento?" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 msgid "&Revert" msgstr "&Restaura" @@ -19454,7 +19488,7 @@ msgstr "Error durante la lectura del modulo %1$s\n" #: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927 #: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236 #: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 msgid "Revision control error." msgstr "Error de controlo revision." @@ -19708,7 +19742,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "Recarga documento salveguardate?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 msgid "&Reload" msgstr "&Recarga" @@ -19927,7 +19961,7 @@ msgid "About %1" msgstr "Circa %1" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197 msgid "Preferences" msgstr "Preferentias" @@ -20103,11 +20137,11 @@ msgstr "Bibliographia BibTeX" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|#o#O" @@ -20176,45 +20210,45 @@ msgstr "Largessa" msgid "Makebox" msgstr "Makebox (Face quadrato)" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "Ramo" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Activated" msgstr "Activate" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 msgid "Color" msgstr "Color" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 msgid "Filename Suffix" msgstr "Suffixo del nomine de file" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3109 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "No" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 msgid "Enter new branch name" msgstr "Inserta nove nomine de ramo" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 #, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -20223,15 +20257,15 @@ msgstr "" "Un ramo de nomine \"%1$s\" ja existe.\n" "Tu vole fusionar le ramo \"%2$s\" con illo?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 msgid "&Merge" msgstr "&Fusiona" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 msgid "Renaming failed" msgstr "Il falleva a renominar" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 msgid "The branch could not be renamed." msgstr "Le ramo non poteva esser re-nominate." @@ -20355,10 +20389,10 @@ msgstr "%1$s file" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Selige un nomine de file ubi salveguardar le graphico collate" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2102 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269 msgid "Canceled." msgstr "Cancellate." @@ -20387,15 +20421,15 @@ msgstr "Compara files de LyX" msgid "Select document" msgstr "Selectiona documento" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -20762,105 +20796,105 @@ msgstr "Numeric" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Non disponibile: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Inserta ci le parametros per listar. Typa ? per un lista de parametros." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2866 msgid "Document Class" msgstr "Classe de documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2864 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 msgid "Child Documents" msgstr "Documentos filio" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 msgid "Modules" msgstr "Modulos" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 msgid "Local Layout" msgstr "Disposition local" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 msgid "Text Layout" msgstr "Disposition de texto" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 msgid "Page Margins" msgstr "Margines de pagina" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "Colores" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeration & indice general" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 msgid "Indexes" msgstr "Indices" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 msgid "PDF Properties" msgstr "Proprietate PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 msgid "Math Options" msgstr "Optiones mathematic" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 msgid "Float Placement" msgstr "Placiamento objectos flottante" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 msgid "Bullets" msgstr "Listas punctate" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 msgid "Branches" msgstr "Ramos" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambulo de LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585 msgid "&Default..." msgstr "Pre&definite..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2898 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1725 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2915 msgid " (not installed)" msgstr " (non installate)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Disposition|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Disposition LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Local layout file" msgstr "File de disposition local" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -20872,29 +20906,29 @@ msgstr "" "Le documento poterea non functionar con iste si le\n" "file de disposition non es in su mesme directorio." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 msgid "&Set Layout" msgstr "Fixa di&sposition" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1844 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Incapace de leger le file de disposition local." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866 msgid "Select master document" msgstr "Selige documento patre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1870 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Files de LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 msgid "Unapplied changes" msgstr "Modificationes non applicate" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3166 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -20902,88 +20936,88 @@ msgstr "" "Alcun modificationes in fenestra de dialogo ancora non ha essite applicate.\n" "Si tu non face lo ora, illos essera perdite postea iste action." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Dismiss" msgstr "Aban&dona" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Unable to set document class." msgstr "Incapace de fixar le classe del documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1990 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (non disponibile)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2065 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modulo fornite per le classe del documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Pacchettos requirite: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079 msgid "or" msgstr "o" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Modulos requirite: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Modulos excludite: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "ATTENTION: alcun pacchettos non es disponibile!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Nulle option predefinite]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Pe&rsonalisa Optiones de Hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Usa supporto Hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 msgid "Can't set layout!" msgstr "Non pote fixar le disposition!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3189 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Incapace de fixar le disposition per ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Not Found" msgstr "Non trovate" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Le documento patre specificate non include iste file" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -20994,11 +21028,11 @@ msgstr "" "'%1$s' per poter usar le characteristica de\n" "documento patre." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 msgid "Could not load master" msgstr "Impossibile cargar documento patre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -21413,93 +21447,93 @@ msgstr "Preferentias de linguage" msgid "File Handling" msgstr "Gestion de file" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:480 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Claviero/Mus" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610 msgid "Input Completion" msgstr "Completamento de ingresso" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:899 msgid "Co&mmand:" msgstr "Co&mmando:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 msgid "Screen Fonts" msgstr "Fonts de schermo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312 msgid "Paths" msgstr "Percursos" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1399 msgid "Select directory for example files" msgstr "Selige directorio de files de exemplo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Selige un directorio per patronos de documento" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Selige un directorio temporanee" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426 msgid "Select a backups directory" msgstr "Selige un directorio de retro-copia" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435 msgid "Select a document directory" msgstr "Selige un directorio de documento" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Selige le percurso al dictionarios lexical (thesauros)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1453 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Fixa le percurso al dictionarios Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Da un nomine de file per le pipe del servitor LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1475 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:440 msgid "Spellchecker" msgstr "Corrector orthographic" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481 msgid "Native" msgstr "Native" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1493 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 msgid "Converters" msgstr "Convertitores" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1874 msgid "File Formats" msgstr "Formatos de file" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 msgid "Format in use" msgstr "Formato in uso" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -21507,17 +21541,17 @@ msgstr "" "Tu non pote cambiar le nomine breve de un formato si illo es usate per un " "convertitor. Per favor, prime tu remove le convertitor." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2213 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Non pote remover un formato usate per un convertitor. Prime tu remove le " "convertitor." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "On necessita de re-startar LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -21525,76 +21559,76 @@ msgstr "" "Le modification de linguage per le interfacie de usator essera plenmente " "active postea un re-startar." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 msgid "Printer" msgstr "Imprimitor" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240 msgid "User Interface" msgstr "Interfacie de usator" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 msgid "Classic" msgstr "Classic" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2532 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610 msgid "Control" msgstr "Controlo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 msgid "Shortcuts" msgstr "Vias breve" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 msgid "Function" msgstr "Function" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 msgid "Shortcut" msgstr "Via breve" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Cursor, mus e functiones de editar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Symbolos mathematic" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791 msgid "Document and Window" msgstr "Documento e fenestra" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Font, dispositiones e classes de texto" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Systema e miscellanea" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 msgid "Res&tore" msgstr "Res&tabili" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Il falleva a crear via breve" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3084 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Function de LyX incognite o invalide" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3091 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Sequentia de claves invalide o vacue" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -21605,35 +21639,35 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Tu necessita remover le association ante crea un nove." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3130 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Non pote insertar via breve in lista" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3161 msgid "Identity" msgstr "Identitate" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 msgid "Choose bind file" msgstr "Selige le file de associar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3371 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Files de associationes de LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 msgid "Choose UI file" msgstr "Selige file UI" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3378 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Files UI de LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Selige mappa de claviero" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mappas de claviero de LyX (*.kmap)" @@ -22167,50 +22201,50 @@ msgstr "Le commando non es permittite sin alcun documento aperite" msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Barra de instrumentos \"%1$s\" incognite" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 msgid "Select template file" msgstr "Selige file patrono" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Patronos|#P#p" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 msgid "Document not loaded." msgstr "Documento non cargate." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 msgid "Select document to open" msgstr "Selige le documento de aperir" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplos|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "Documentos LyX-1.3.x (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "Documentos LyX-1.4.x (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "Documentos LyX-1.5.x (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "Documentos LyX-1.6.x (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 msgid "Invalid filename" msgstr "Nomine file invalide" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -22221,40 +22255,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "non existe." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Aperiente le documento %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Le documento %1$s ha essite aperite." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 msgid "Version control detected." msgstr "Controlo de version relevate." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Non pote aperir le documento %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019 msgid "Couldn't import file" msgstr "Non pote importar le file" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Nulle information per importar le formato %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2062 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selige le file %1$s de importar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -22265,48 +22299,36 @@ msgstr "" "\n" "vermente tu vole super-scriber lo?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284 msgid "Overwrite document?" msgstr "Super-scribe le documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importante %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 msgid "imported." msgstr "importate." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 msgid "file not imported!" msgstr "File non importate!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 msgid "newfile" msgstr "nove file" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selige le documento LyX de insertar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3219 -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "On expectava un nomine de file absolute." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Selige le file de insertar" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Omne files (*)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Selige un nomine de file ubi salveguardar le documento" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -22321,16 +22343,16 @@ msgstr "" "Pro favor tu claude illo ante essayar de superscriber lo.\n" "Tu vole seliger un nove nomine de file?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "File seligite ja aperite" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Rename" msgstr "&Renomina" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2364 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -22341,23 +22363,23 @@ msgstr "" "\n" "Tu vole renominar le documento e tentar de nove?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2367 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 msgid "Rename and save?" msgstr "Renomina e salveguarda?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Retry" msgstr "&Prova de nove" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436 msgid "Close document" msgstr "Claude documento" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Le documento non pote esser claudite proque il es processante per LyX." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -22368,11 +22390,11 @@ msgstr "" "\n" "Tu vole salveguardar le documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 msgid "Save new document?" msgstr "Salveguarda nove documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22383,15 +22405,15 @@ msgstr "" "\n" "Tu vole salveguardar le documento o abandonar le modificationes?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643 msgid "Save changed document?" msgstr "Salveguarda le documento modificate?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 msgid "&Discard" msgstr "Aban&dona" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22402,7 +22424,7 @@ msgstr "" "\n" "Tu vole salveguardar le documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -22414,61 +22436,69 @@ msgstr "" "ha essite modificate externemente.\n" "Io va recargar lo? Omne modificationes local essera perdite." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Recarga le documento modificate externemente?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Error durante que on fixava le option de bloco." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Directorio non accessibile." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Aperiente le documento filio %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Nulle buffer pro file: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Vista preliminar con successo del formato: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Error durante le vista preliminar del formato: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2986 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Exportation con successo al formato: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Error durante le exportation al formato: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportation ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154 msgid "Previewing ..." msgstr "Vista preliminar ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 msgid "Document not loaded" msgstr "Documento non cargate" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Selige le file de insertar" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Omne files (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -22477,41 +22507,41 @@ msgstr "" "Omne modificationes essera perdite. Tu es secur que tu vole reverter al " "version salveguardate del documento %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Reverte al documento salveguardate?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3319 msgid "Saving all documents..." msgstr "Salveguardante omne documentos..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329 msgid "All documents saved." msgstr "Omne documentos salveguardate." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s es un commando incognite!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Per favor, prime tu vide le documento." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3579 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3565 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Non pote proceder." -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262 msgid "LaTeX Source" msgstr "Fonte LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264 msgid "DocBook Source" msgstr "Fonte DocBook" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266 msgid "Literate Source" msgstr "Fonte per expertos" @@ -24032,6 +24062,33 @@ msgstr "" msgid "Directory not found" msgstr "Directorio non trovate" +#: src/support/Systemcall.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" +"Le documento %1$s ancora non ha essite salveguardate.\n" +"\n" +"Tu vole salveguardar le documento?" + +#: src/support/Systemcall.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Stop command?" +msgstr "Commando de data" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "&Stop it" +msgstr "Fixa linea superior" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +msgid "Let it &run" +msgstr "" + #: src/support/debug.cpp:41 msgid "No debugging messages" msgstr "Nulle message de verifica (cribrar)" @@ -24177,11 +24234,11 @@ msgstr "Cribrante `%1$s' (%2$s)" msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "ia" -#: src/support/os_win32.cpp:488 +#: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" msgstr "File de systema non trovate" -#: src/support/os_win32.cpp:489 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -24189,11 +24246,11 @@ msgstr "" "Incapace de cargar shfolder.dll\n" "Pro favor installa lo." -#: src/support/os_win32.cpp:494 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System function not found" msgstr "Function de systema non trovate" -#: src/support/os_win32.cpp:495 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -24205,6 +24262,9 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Usator incognite" +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "&Formato de exito:" + #~ msgid "*" #~ msgstr "*" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index fc4902ac1a..7f93e797ea 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-03 10:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-01 07:13+0730\n" "Last-Translator: Waluyo Adi Siswanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -132,8 +132,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Pilih program pemroses yang dinginkan" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 msgid "&Options:" msgstr "O&psi:" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Tuliskan nama berkas pangkalan data BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Box dalam -- diperlukan untuk fixed width & line breaks" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153 msgid "None" msgstr "Kosong" @@ -472,34 +472,34 @@ msgstr "Tandai cabang yang dipilih untuk tidak diaktifkan" msgid "(&De)activate" msgstr "(&De)aktivasi" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Tambah cabang baru dalam daftar" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "Mengganti atau merubah warna background" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "Ganti War&na..." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" msgstr "Hapus cabang yang sudah dipilih" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3768 -#: src/Buffer.cpp:3781 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796 +#: src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Remove" msgstr "&Hapus" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "Ganti nama cabang yang sudah dipilih" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 msgid "Re&name..." msgstr "&Nama Lain..." @@ -525,16 +525,16 @@ msgstr "Tambahkan &Semua" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135 -#: src/Buffer.cpp:2357 src/Buffer.cpp:3743 src/Buffer.cpp:3806 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "&Kembali" @@ -570,18 +570,18 @@ msgstr "Uku&ran:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197 msgid "Default" msgstr "Bawaan" @@ -706,8 +706,8 @@ msgstr "Seri huruf" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 -#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" msgstr "Bahasa" @@ -778,8 +778,8 @@ msgstr "Gunakan semua perubahan segera" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Apply" msgstr "&Terapkan" @@ -962,8 +962,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Nota Kelabu:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572 msgid "&Change..." msgstr "Ubah..." @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Simpan pengaturan sebagai bawaan dari LyX" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Simpan sebagai Dokumen bawaan" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 msgid "Display" msgstr "Tampilan" @@ -1474,7 +1474,10 @@ msgid "FontUi" msgstr "HurufUi" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +#, fuzzy +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" msgstr "" "Langsung menggunakan huruf OpenType dan TrueType (memerlukan XeTeX atau " "LuaTeX)" @@ -2329,7 +2332,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Perbarui tampilan" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 msgid "&Update" msgstr "Perbar&ui" @@ -2709,7 +2712,7 @@ msgstr "Format yang digunakan untuk hasil rumus matematika." msgid "MathML" msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:636 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:640 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -2720,7 +2723,7 @@ msgstr "Gambar" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:696 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2863,7 +2866,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Lansekap" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 msgid "Page Layout" msgstr "Tataletak Halaman" @@ -2923,9 +2926,9 @@ msgstr "Dua" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:849 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2155 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "AturSendiri" @@ -3126,7 +3129,7 @@ msgstr "&Ubah" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992 msgid "Remo&ve" msgstr "&Hapus" @@ -3588,8 +3591,8 @@ msgstr "Perintah spesifik BiBTeX dan pilihan untuk pLaTeX (Jepang)" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "Pe&mroses:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:797 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895 msgid "Op&tions:" msgstr "O&psi:" @@ -4139,8 +4142,8 @@ msgstr "" msgid "&Single close-tab button" msgstr "&Satu tombol penutup tab" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 msgid "&Save" msgstr "&Simpan" @@ -4268,7 +4271,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Pilih indeks yang akan dicetak di bagian dokumen ini." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Output" msgstr "Keluaran" @@ -5086,19 +5089,35 @@ msgstr "Lompat Lebar" msgid "VFill" msgstr "Lompat Variabel" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 -msgid "&Output Format:" -msgstr "Format Hasil:" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 +#, fuzzy +msgid "F&ormat:" +msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 msgid "Select the output format" msgstr "Pilih format keluaran" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 -msgid "Complete source" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Current Paragraph" +msgstr "Paragraf &Masuk" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" msgstr "Keseluruhan" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 +msgid "Preamble Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Body Only" +msgstr "Hanya" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 msgid "Automatic update" msgstr "Otomatis diperbarui" @@ -5888,7 +5907,7 @@ msgstr "Lampiran" #: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 #: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografi" @@ -6235,10 +6254,10 @@ msgstr "Subject headings:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Ucapan terima kasih]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1977 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 msgid "and" msgstr "dan" @@ -6312,7 +6331,7 @@ msgstr "Afiliasi Lagi" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:656 msgid "Fax" msgstr "Faks" @@ -10075,7 +10094,7 @@ msgstr "Kelabu" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 msgid "Listings" msgstr "Macam-macam Daftar" @@ -10558,7 +10577,7 @@ msgstr "" msgid "Initial" msgstr "Inisial" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:584 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:588 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "Rnw (knitr)" @@ -10583,7 +10602,7 @@ msgid "Chunk" msgstr "Chunk" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:582 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:586 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" @@ -13431,11 +13450,11 @@ msgstr "Cetak dokumen" msgid "Check spelling" msgstr "Periksa ejaan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "Batalkan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1352 msgid "Redo" msgstr "Kembalikan" @@ -13916,7 +13935,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Gaya tampilan pembagian" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 msgid "Fonts" msgstr "Model Huruf" @@ -16309,390 +16328,390 @@ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Diagram dari perangkat lunak Dia.\n" -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:524 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:523 +#: lib/configure.py:527 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:530 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:529 +#: lib/configure.py:533 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:536 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:539 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:538 lib/configure.py:549 lib/configure.py:559 +#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:539 lib/configure.py:550 lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:540 lib/configure.py:551 lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:541 lib/configure.py:552 lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 +#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:548 lib/configure.py:559 lib/configure.py:569 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:549 lib/configure.py:560 lib/configure.py:570 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:550 lib/configure.py:561 lib/configure.py:571 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:577 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Teks Plain (chess output)" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:578 msgid "Plain text (image)" msgstr "Teks Plain (image)" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:579 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Teks Plain (Xfig output)" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:580 msgid "date (output)" msgstr "Tanggal (output)" -#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:581 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:582 msgid "DocBook (XML)" msgstr "DocBook (XML)" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:583 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:584 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:586 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:587 msgid "R/S code" msgstr "kode R/S" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:589 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond musik" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:590 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "LilyPond book (LaTeX)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (plain)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (plain)|L" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:592 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:593 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:594 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text" msgstr "Plain text" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text|a" msgstr "Plain text|x" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:596 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Plain text (pstotext)" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:597 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Plain text (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:598 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Plain text (catdvi)" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:599 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Plain Text, Join Lines" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:602 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Lembarkerja Gnumeric" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:603 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Lembarkerja Excel" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:604 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "Lembarkerja OpenOffice" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:612 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:621 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|o" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI|D" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:637 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:640 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:643 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:642 +#: lib/configure.py:646 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:647 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:650 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:654 msgid "date command" msgstr "Perintah tanggal" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:655 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabel (CSV)" -#: lib/configure.py:653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:658 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:655 +#: lib/configure.py:659 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:656 +#: lib/configure.py:660 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:657 +#: lib/configure.py:661 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:662 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:663 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:664 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:665 msgid "LyX Preview" msgstr "Pra Tampilan LyX" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:666 msgid "LyX Preview (LilyPond book)" msgstr "Pra Tampilan LyX (LilyPond book)" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:667 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "Pra Tampilan LyX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:668 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:669 msgid "Program" msgstr "Program" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:670 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:671 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:668 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:673 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:765 +#: lib/configure.py:769 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:971 +#: lib/configure.py:975 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "Arsip LyX (zip)" -#: lib/configure.py:974 +#: lib/configure.py:978 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "Arsip LyX (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1963 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s dan %2$s" @@ -16786,12 +16805,12 @@ msgstr "\\begin_header tidak ada" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document tidak ada" -#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1439 -#: src/BufferView.cpp:1445 +#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447 +#: src/BufferView.cpp:1453 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Perubahan tidak dimunculkan di output LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1440 +#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -16803,7 +16822,7 @@ msgstr "" "Silahkan paket tersebut diinstal terlebih dahulu atau definisikan \\lyxadded " "dan \\lyxdeleted dalam LaTeX preamble." -#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1446 +#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -16882,7 +16901,7 @@ msgid "" msgstr "" "%1$s dari versi LyX yang lebih baru, skrip lyx2lyx gagal untuk mengkonversi." -#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3815 +#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843 msgid "File is read-only" msgstr "Dokumen hanya boleh dibaca" @@ -16904,9 +16923,9 @@ msgstr "" msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Tindih berkas yang diubah?" -#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2357 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 +#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 msgid "&Overwrite" msgstr "&Tindih" @@ -16969,13 +16988,13 @@ msgid "" "installed" msgstr "Perlu diverifikasi program encoding (%1$s) diinstal dengan benar" -#: src/Buffer.cpp:1380 +#: src/Buffer.cpp:1379 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" "Tidak bisa menemukan perintah LaTeX untuk karakter '%1$s' (kode poin %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1382 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -16985,19 +17004,19 @@ msgstr "" "encoding yang dipilih.\n" "Mungkin akan membantu jika encoding diubah ke utf8." -#: src/Buffer.cpp:1390 +#: src/Buffer.cpp:1389 msgid "iconv conversion failed" msgstr "konversi icon gagal" -#: src/Buffer.cpp:1395 +#: src/Buffer.cpp:1394 msgid "conversion failed" msgstr "konversi gagal" -#: src/Buffer.cpp:1490 +#: src/Buffer.cpp:1494 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Karakter ada yang tidak dikenal pada nama lokasi" -#: src/Buffer.cpp:1492 +#: src/Buffer.cpp:1496 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -17020,48 +17039,48 @@ msgstr "" "Jika terjadi masalah, Pilih enkoding dokumen yang sesuai\n" "(misalnya utf8) atau ubah nama lokasi direktorinya." -#: src/Buffer.cpp:1790 +#: src/Buffer.cpp:1811 msgid "Running chktex..." msgstr "Menjalankan chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1804 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "chktex failure" msgstr "chktex gagal" -#: src/Buffer.cpp:1805 +#: src/Buffer.cpp:1826 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Tidak sukses menjalankan chktex" -#: src/Buffer.cpp:2059 +#: src/Buffer.cpp:2080 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Tidak tahu bagaimana ekspor ke format: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 +#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Ada kesalahan mengekspor ke format %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2206 +#: src/Buffer.cpp:2227 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Cabang \"%1$s\" sudah ada." -#: src/Buffer.cpp:2271 +#: src/Buffer.cpp:2292 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Gagal menguraikan \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2278 +#: src/Buffer.cpp:2299 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Sasaran tidak dikenal \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2288 +#: src/Buffer.cpp:2309 msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Asa kesalahan mengekspor ke DVI." -#: src/Buffer.cpp:2353 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17072,73 +17091,83 @@ msgstr "" "\n" "Apakah berkas tersebut akan ditindih?" -#: src/Buffer.cpp:2356 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Berkas ditindih?" -#: src/Buffer.cpp:2373 +#: src/Buffer.cpp:2394 msgid "Error running external commands." msgstr "Ada kesalahan menjalankan perintah eksternal." -#: src/Buffer.cpp:3166 -msgid "Preview source code" -msgstr "Tampilan program asal" - -#: src/Buffer.cpp:3184 +#: src/Buffer.cpp:3191 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Tampilan program asal dari paragraf %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3188 +#: src/Buffer.cpp:3195 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Tampilan program asal dari paragraf %1$s sampai %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3307 +#: src/Buffer.cpp:3218 +msgid "Preview source code" +msgstr "Tampilan program asal" + +#: src/Buffer.cpp:3220 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "Pra tampilan sudah siap" + +#: src/Buffer.cpp:3222 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "Pra tampilan sudah siap" + +#: src/Buffer.cpp:3335 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Menyimpan otomatis %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3361 +#: src/Buffer.cpp:3389 msgid "Autosave failed!" msgstr "Simpan otomatis gagal !" -#: src/Buffer.cpp:3422 +#: src/Buffer.cpp:3450 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Menyimpan otomatis dokumen ini..." -#: src/Buffer.cpp:3512 +#: src/Buffer.cpp:3540 msgid "Couldn't export file" msgstr "Tidak bisa ekspor berkas" -#: src/Buffer.cpp:3513 +#: src/Buffer.cpp:3541 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Tidak ada informasi untuk ekspor format %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3584 +#: src/Buffer.cpp:3612 msgid "File name error" msgstr "Nama berkas salah" -#: src/Buffer.cpp:3585 +#: src/Buffer.cpp:3613 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Alamat direktori untuk dokumen tidak boleh mengandung spasi." -#: src/Buffer.cpp:3670 +#: src/Buffer.cpp:3698 msgid "Document export cancelled." msgstr "Ekspor dokumen dihentikan." -#: src/Buffer.cpp:3680 +#: src/Buffer.cpp:3708 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokumen yang diekspor dengan nama %1$s menjadi `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3686 +#: src/Buffer.cpp:3714 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumen diekspor dengan nama %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3739 +#: src/Buffer.cpp:3767 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17149,19 +17178,19 @@ msgstr "" "\n" "Apakah akan memanggil kembali penyimpanan darurat?" -#: src/Buffer.cpp:3742 +#: src/Buffer.cpp:3770 msgid "Load emergency save?" msgstr "Apakah akan memuat penyimpanan darurat?" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Recover" msgstr "&Panggil Ulang" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Load Original" msgstr "&Muat Aslinya" -#: src/Buffer.cpp:3754 +#: src/Buffer.cpp:3782 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -17170,15 +17199,15 @@ msgstr "" "Berkas darurat berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s ditandai hanya bisa " "dibaca. Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda." -#: src/Buffer.cpp:3760 +#: src/Buffer.cpp:3788 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokumen berhasil diselamatkan." -#: src/Buffer.cpp:3762 +#: src/Buffer.cpp:3790 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Dokumen TIDAK berhasil diselamatkan." -#: src/Buffer.cpp:3763 +#: src/Buffer.cpp:3791 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -17187,27 +17216,27 @@ msgstr "" "Akan menghapus berkas darurat sekarang?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3767 src/Buffer.cpp:3779 +#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Hapus berkas darurat?" -#: src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3781 +#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Keep" msgstr "Tetap" -#: src/Buffer.cpp:3772 +#: src/Buffer.cpp:3800 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Berkas darurat sudah dihapus" -#: src/Buffer.cpp:3773 +#: src/Buffer.cpp:3801 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Jangan lupa menyimpan berkas sekarang juga!" -#: src/Buffer.cpp:3780 +#: src/Buffer.cpp:3808 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Akan menghapus berkas darurat?" -#: src/Buffer.cpp:3803 +#: src/Buffer.cpp:3831 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17218,19 +17247,19 @@ msgstr "" "\n" "Akan memuat backup?" -#: src/Buffer.cpp:3805 +#: src/Buffer.cpp:3833 msgid "Load backup?" msgstr "Memuat backup?" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "&Load backup" msgstr "&Muat backup" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "Load &original" msgstr "Muat &Aslinya" -#: src/Buffer.cpp:3816 +#: src/Buffer.cpp:3844 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -17239,25 +17268,25 @@ msgstr "" "Berkas cadangan berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s hanya bisa dibaca. " "Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda." -#: src/Buffer.cpp:4156 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "TidakDiijinkan!!! " -#: src/Buffer.cpp:4343 +#: src/Buffer.cpp:4371 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokumen %1$s dimuat ulang." -#: src/Buffer.cpp:4346 +#: src/Buffer.cpp:4374 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Tidak bisa memuat ulang dokumen %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4412 +#: src/Buffer.cpp:4440 msgid "Included File Invalid" msgstr "Berkas Ikutan tidak valid" -#: src/Buffer.cpp:4413 +#: src/Buffer.cpp:4441 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17329,7 +17358,7 @@ msgstr "" "bawaan akan digunakan. LyX tidak bisa membuat\n" "keluaran yang diinginkan." -#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316 +#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1324 msgid "Could not load class" msgstr "Tidak bisa memuat dokumen class" @@ -17361,107 +17390,112 @@ msgstr "Dokumen hanya boleh dibaca" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Bagian ini dari dokumen dihapus." -#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314 +#: src/BufferView.cpp:1043 src/BufferView.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Diperlukan nama berkas absolut." + +#: src/BufferView.cpp:1290 src/BufferView.cpp:1322 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Kelas dokumen '%1$s' tidak bisa dimuat." -#: src/BufferView.cpp:1337 +#: src/BufferView.cpp:1345 msgid "No further undo information" msgstr "Sudah tidak ada lagi informasi Batalkan" -#: src/BufferView.cpp:1347 +#: src/BufferView.cpp:1355 msgid "No further redo information" msgstr "Sudah tidak ada lagi informasi Kembalikan" -#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 +#: src/BufferView.cpp:1544 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" msgstr "String tidak ditemukan!" -#: src/BufferView.cpp:1579 +#: src/BufferView.cpp:1587 msgid "Mark off" msgstr "Tanda hilang" -#: src/BufferView.cpp:1585 +#: src/BufferView.cpp:1593 msgid "Mark on" msgstr "Tanda on" -#: src/BufferView.cpp:1592 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Mark removed" msgstr "Tanda dihilangkan" -#: src/BufferView.cpp:1595 +#: src/BufferView.cpp:1603 msgid "Mark set" msgstr "Beri Tanda" -#: src/BufferView.cpp:1651 +#: src/BufferView.cpp:1659 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Data statistik pilihan:" -#: src/BufferView.cpp:1653 +#: src/BufferView.cpp:1661 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Data statistik dokumen:" -#: src/BufferView.cpp:1656 +#: src/BufferView.cpp:1664 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d kata" -#: src/BufferView.cpp:1658 +#: src/BufferView.cpp:1666 msgid "One word" msgstr "Satu kata" -#: src/BufferView.cpp:1661 +#: src/BufferView.cpp:1669 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d karakter (termasuk spasi)" -#: src/BufferView.cpp:1664 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Satu karakter (termasuk spasi)" -#: src/BufferView.cpp:1667 +#: src/BufferView.cpp:1675 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d karakter (tidak termasuk spasi)" -#: src/BufferView.cpp:1670 +#: src/BufferView.cpp:1678 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Satu karakter (tidak termasuk spasi)" -#: src/BufferView.cpp:1672 +#: src/BufferView.cpp:1680 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: src/BufferView.cpp:1806 +#: src/BufferView.cpp:1814 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "`inset-forall' dihentikan karena jumlah aksi lebih besar dari %1$d" -#: src/BufferView.cpp:1808 +#: src/BufferView.cpp:1816 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Terapkan sisipan \"%1$s\" ke %2$d" -#: src/BufferView.cpp:1816 +#: src/BufferView.cpp:1824 msgid "Branch name" msgstr "Cabang" -#: src/BufferView.cpp:1823 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178 +#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 msgid "Branch already exists" msgstr "Nama cabang sudah ada" -#: src/BufferView.cpp:1944 +#: src/BufferView.cpp:1962 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "Cabang \"%1$s\" tidak ditemukan." -#: src/BufferView.cpp:2293 +#: src/BufferView.cpp:2311 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Pencarian Mundur Gagal" -#: src/BufferView.cpp:2294 +#: src/BufferView.cpp:2312 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." @@ -17469,22 +17503,22 @@ msgstr "" "Posisi kursor yang salah untuk pencarian mundur.\n" "Anda perlu mengatur kembali dokumen yang dilihat." -#: src/BufferView.cpp:2673 +#: src/BufferView.cpp:2691 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Memasukkan dokumen %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2684 +#: src/BufferView.cpp:2702 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumen %1$s dimasukkan." -#: src/BufferView.cpp:2686 +#: src/BufferView.cpp:2704 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Tidak dapat memasukkan dokumen %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2951 +#: src/BufferView.cpp:2969 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17495,11 +17529,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "karena kesalahan: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2953 +#: src/BufferView.cpp:2971 msgid "Could not read file" msgstr "Tidak dapat membaca berkas" -#: src/BufferView.cpp:2960 +#: src/BufferView.cpp:2978 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -17508,15 +17542,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "tidak bisa dibaca." -#: src/BufferView.cpp:2961 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Tidak bisa membuka berkas" -#: src/BufferView.cpp:2968 +#: src/BufferView.cpp:2986 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Membaca berkas not UTF-8 encoded" -#: src/BufferView.cpp:2969 +#: src/BufferView.cpp:2987 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -18051,19 +18085,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Menyalin dari %1$s sampai %2$s gagal." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Mesin ketik" @@ -18157,7 +18191,7 @@ msgstr "Angka %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "Tidak bisa menampilkan berkas" -#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 +#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Berkas tidak ada: %1$s" @@ -19143,7 +19177,7 @@ msgstr "(tidak ada deskripsi awal)" msgid "(no log message)" msgstr "(tidak ada catatan log)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX KV: Catatan Pesan" @@ -19164,7 +19198,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Memanggil versi yang disimpan dari dokumen?" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 msgid "&Revert" msgstr "&Kembalikan" @@ -19398,7 +19432,7 @@ msgstr "Ada kesalahan membaca modul %1$s\n" #: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927 #: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236 #: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 msgid "Revision control error." msgstr "Kesalahan Kontrol Revisi." @@ -19655,7 +19689,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "Muat ulang dokumen yang disimpan?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 msgid "&Reload" msgstr "&Muat Ulang" @@ -19874,7 +19908,7 @@ msgid "About %1" msgstr "Tentang %1" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197 msgid "Preferences" msgstr "Preferensi" @@ -20050,11 +20084,11 @@ msgstr "Bibliografi BibTeX" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumen|#o#O" @@ -20123,45 +20157,45 @@ msgstr "Lebar" msgid "Makebox" msgstr "Makebox" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "Cabang" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Activated" msgstr "Status Aktif" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 msgid "Color" msgstr "Warna" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 msgid "Filename Suffix" msgstr "Status Akhiran" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3109 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 msgid "Enter new branch name" msgstr "Tuliskan nama cabang baru" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 #, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -20170,15 +20204,15 @@ msgstr "" "Cabang dengan nama \"%1$s\" sudah ada.\n" "Apakah akan menggabungkan cabang \"%2$s\" dengan yang tadi?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 msgid "&Merge" msgstr "&Gabung" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 msgid "Renaming failed" msgstr "Penggantian nama gagal" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 msgid "The branch could not be renamed." msgstr "Cabang tidak bisa diganti namanya." @@ -20303,10 +20337,10 @@ msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "" "Pilih nama berkas untuk menyimpan gambar yang ditempel dengan nama lain" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2102 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269 msgid "Canceled." msgstr "Dibatalkan." @@ -20335,15 +20369,15 @@ msgstr "Membandingkan Berkas LyX" msgid "Select document" msgstr "Pilih dokumen" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumen LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Error" msgstr "kesalahan" @@ -20710,106 +20744,106 @@ msgstr "Angka" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Tidak tersedia: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Input berbagai parameter listing akan muncul disini. Ketik ? untuk " "memunculkan daftar semua parameter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2866 msgid "Document Class" msgstr "Kelas Dokumen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2864 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 msgid "Child Documents" msgstr "Anak dokumen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 msgid "Modules" msgstr "Modul" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 msgid "Local Layout" msgstr "Tataletak Lokal" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 msgid "Text Layout" msgstr "Tata Letak Teks" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 msgid "Page Margins" msgstr "Batas Halaman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "Warna" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Penomoran & Daftar Isi" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 msgid "Indexes" msgstr "Indeks" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 msgid "PDF Properties" msgstr "Tampilan PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 msgid "Math Options" msgstr "Pilihan Matematika" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 msgid "Float Placement" msgstr "Penempatan Ambangan" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 msgid "Bullets" msgstr "Simbol Label" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 msgid "Branches" msgstr "Cabang" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX Preamble" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585 msgid "&Default..." msgstr "Bawaan..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2898 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1725 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2915 msgid " (not installed)" msgstr "(belum di install)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Tataletak|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Tataletak LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Local layout file" msgstr "Berkas tataletak lokal" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -20821,29 +20855,29 @@ msgstr "" "Dokumen anda tidak akan dikenal apabila berkas\n" "tataletak tidak disimpan dalam satu direktori dengan dokumen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 msgid "&Set Layout" msgstr "Atur Tataletak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1844 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Tidak bisa membaca berkas tataletak lokal." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866 msgid "Select master document" msgstr "Pilih dokumen master" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1870 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Berkas LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 msgid "Unapplied changes" msgstr "Perubahan tidak bisa digunakan" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3166 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -20851,88 +20885,88 @@ msgstr "" "Beberapa perubahan di dialog belum diubah.\n" "Apabila tidak diterapkan sekarang, akan hilang setelah ini." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Dismiss" msgstr "&Keluar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Unable to set document class." msgstr "Tidak bisa memilih dokumen class." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, dan %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1990 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (tidak tersedia)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2065 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modul tersedia dari dokumen class." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Paket yang diperlukan: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079 msgid "or" msgstr "atau" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Modul diperlukan: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Modul yang tidak termasuk: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "PERHATIAN: Beberapa paket yang diperlukan tidak tersedia" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Belum ada opsi yang sudah didefinisikan]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Pilihan suaian Hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Pengaturan Dukungan Hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 msgid "Can't set layout!" msgstr "Tidak bisa memilih tataletak!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3189 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Tidak dapat mengatur tataletak untuk ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Not Found" msgstr "Tidak Ditemukan" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "menyatakan bahwa dokumen utama tidak mengikutkan berkas ini" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -20942,11 +20976,11 @@ msgstr "" "Anda harus mengikutkan berkas ini dalam dokumen\n" "'%1$s' agar dapat digunakan dalam fitur dokumen utama." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 msgid "Could not load master" msgstr "Tidak bisa memuat master" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -21362,93 +21396,93 @@ msgstr "Pemilihan Bahasa" msgid "File Handling" msgstr "Penanganan Berkas" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:480 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Papanketik/Tetikus" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610 msgid "Input Completion" msgstr "Cara Melengkapi" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:899 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Perintah:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 msgid "Screen Fonts" msgstr "Huruf di layar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312 msgid "Paths" msgstr "Direktori dan Folder" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1399 msgid "Select directory for example files" msgstr "Pilih direktori untuk berkas contoh" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Pilih direktori untuk templet dokumen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Pilih direktori sementara" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426 msgid "Select a backups directory" msgstr "Pilih direktori untuk berkas backup" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435 msgid "Select a document directory" msgstr "Pilih direktori untuk menyimpan dokumen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Tetapkan lokasi kamus padanan kata" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1453 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Nyatakan lokasi kamus Hunspell disimpan" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Berilah nama berkas untuk pipa LyX server" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1475 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:440 msgid "Spellchecker" msgstr "Koreksi ejaan" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481 msgid "Native" msgstr "Asli" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1493 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 msgid "Converters" msgstr "Pengkonversi" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1874 msgid "File Formats" msgstr "Format Berkas" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 msgid "Format in use" msgstr "Format yang digunakan" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -21456,17 +21490,17 @@ msgstr "" "Anda tidak bisa merubah format singkatan nama jika format digunakan oleh " "konverter. Hapus konverternya terlebih dahulu." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2213 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Tidak bisa menghapus Format yang dibuat oleh suatu konverter. Hapus " "konverternya dahulu." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX perlu di restart" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -21474,76 +21508,76 @@ msgstr "" "Perubahan bahasa antarmuka pengguna (UI) akan efektif sepenuhnya setelah " "jalankan ulang." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 msgid "Printer" msgstr "Mesin Cetak" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240 msgid "User Interface" msgstr "Sistem Antarmuka" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 msgid "Classic" msgstr "Klasik" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2532 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610 msgid "Control" msgstr "Kontrol" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 msgid "Shortcuts" msgstr "Cara pintas" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 msgid "Function" msgstr "Fungsi" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 msgid "Shortcut" msgstr "Cara Pintas" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Kursor, Tetikus dan fungsi-fungsi untuk mengedit" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Simbol-simbol matematika" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791 msgid "Document and Window" msgstr "Dokumen dan Jendela" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Huruf, Tataletak dan Kelas Dikumen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Sistem dan Ruparupa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 msgid "Res&tore" msgstr "Res&tore" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Gagal membuat cara pintas baru" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3084 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Fungsi LyX tidak dikenal atai tidak valid" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3091 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Tidak valid atau menggunakan kunci yang kosong" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -21554,35 +21588,35 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Anda perlu menghapus berkas kaitan sebelum membuat baru." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3130 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Tidak bisa memasukkan cara pintas dalam daftar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3161 msgid "Identity" msgstr "Identitas" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 msgid "Choose bind file" msgstr "Pilih berkas kaitan" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3371 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Berkas kaitan LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 msgid "Choose UI file" msgstr "Pilih berkas UI" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3378 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Berkas LyX UI (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Pilih peta papanketik" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Peta papanketik LyX (*.kmap)" @@ -22116,50 +22150,50 @@ msgstr "Perintah tidak diijinkan tanpa salah satu dokumen dibuka" msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Kotak bantuan tidak dikenal \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 msgid "Select template file" msgstr "Pilih berkas templet" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Templet|#T#t" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokumen belum diunduh" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 msgid "Select document to open" msgstr "Pilih dokumen yang akan dibuka" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Contoh|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "LyX-1.3.x Dokumen (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "LyX-1.4.x Dokumen (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "LyX-1.5.x Dokumen (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "LyX-1.6.x Dokumen (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 msgid "Invalid filename" msgstr "Nama berkas tidak valid" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -22170,40 +22204,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "tidak ada." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Sedang membuka dokumen %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumen %1$s sudah dibuka." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 msgid "Version control detected." msgstr "Kontrol versi terdeteksi." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Tidak bisa membuka dokumen %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019 msgid "Couldn't import file" msgstr "Berkas tidak bisa di impor" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Tidak ada informasi untuk mengimpor format %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2062 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Pilih berkas %1$s yang di impor" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -22214,48 +22248,36 @@ msgstr "" "\n" "Apakah dokumen yang ada akan ditindih?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284 msgid "Overwrite document?" msgstr "Dokumen akan ditindih?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Sedang mengImpor %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 msgid "imported." msgstr "Selesai mengimpor." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 msgid "file not imported!" msgstr "Berkas tidak diimpor!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 msgid "newfile" msgstr "dokumen baru" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Pilih dokumen LyX yang akan disisipkan" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3219 -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "Diperlukan nama berkas absolut." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Pilih berkas yang akan disisipkan" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Semua berkas (*)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Pilih lokasi penyimpanan dan tuliskan nama berkas" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -22270,16 +22292,16 @@ msgstr "" "Anda perlu menutup jika tidak ingin menindihnya.\n" "Apakah anda akan memilih berkas baru?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Berkas Yang Dipilih Sudah Dibuka" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Rename" msgstr "&Nama Lain" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2364 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -22290,23 +22312,23 @@ msgstr "" "\n" "Apakah dokumen akan diberi nama lain kemudian dicoba lagi?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2367 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 msgid "Rename and save?" msgstr "Ganti nama dan disimpan?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Retry" msgstr "&Coba Lagi" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436 msgid "Close document" msgstr "Tutup dokumen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Dokumen tidak bisa ditutup karena sedang diproses oleh LyX." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -22317,11 +22339,11 @@ msgstr "" "\n" "Apakah ingin menyimpan terlebih dahulu?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 msgid "Save new document?" msgstr "Perubahan dokumen disimpan?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22332,15 +22354,15 @@ msgstr "" "\n" "Apakah perubahan disimpan dahulu atau tidak perlu?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643 msgid "Save changed document?" msgstr "Perubahan dokumen disimpan?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 msgid "&Discard" msgstr "&Tidak Perlu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22351,7 +22373,7 @@ msgstr "" "\n" "Apakah ingin menyimpan terlebih dahulu?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -22363,61 +22385,69 @@ msgstr "" " telah dimodifikasi dengan program luar. Apakah dokumen ini akan ditindih? " "Perubahan lokal akan dihapus." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Memuat ulang dokumen yang sudah diubah program luar?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Ada kesalahan ketika mengatur properti pengunci." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Direktori ditak bisa diakses" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Membuka anak dokumen %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Tidak ada informasi untuk berkas: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Sukses menampilkan format: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Ada kesalahan ketika menampilkan format: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2986 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Berhasil ekspor ke format: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Kesalahan ketika ekspor ke format: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145 msgid "Exporting ..." msgstr "Sedang mengekspor..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154 msgid "Previewing ..." msgstr "Pra tampilan ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokumen belum diunduh" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Pilih berkas yang akan disisipkan" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Semua berkas (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -22426,41 +22456,41 @@ msgstr "" "Semua peruubahan akan hilang. Apakah anda yakin untuk mengembalikan ke versi " "dokumen yang disimpan sebelumnya %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Mengembalikan ke dokumen yang disimpan" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3319 msgid "Saving all documents..." msgstr "Sedang menyimpan semua dokumen..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329 msgid "All documents saved." msgstr "Semua dokumen sudah tersimpan." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s perintah tidak dikenal!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Mohon dilihat hasil pra tampilan dahulu." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3579 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3565 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Tidak bisa melanjutkan." -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262 msgid "LaTeX Source" msgstr "Program LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264 msgid "DocBook Source" msgstr "Sumber DocBook" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266 msgid "Literate Source" msgstr "Sumber Literate" @@ -23972,6 +24002,33 @@ msgstr "" msgid "Directory not found" msgstr "Direktori tidak ditemukan!" +#: src/support/Systemcall.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" +"Dokumen %1$s ada perubahan.\n" +"\n" +"Apakah ingin menyimpan terlebih dahulu?" + +#: src/support/Systemcall.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Stop command?" +msgstr "Perintah tanggal" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "&Stop it" +msgstr "Abai&kan saja" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +msgid "Let it &run" +msgstr "" + #: src/support/debug.cpp:41 msgid "No debugging messages" msgstr "Tidak ada pesan awakutu" @@ -24117,11 +24174,11 @@ msgstr "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "id" -#: src/support/os_win32.cpp:488 +#: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" msgstr "Berkas sistem tidak ditemukan" -#: src/support/os_win32.cpp:489 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -24129,11 +24186,11 @@ msgstr "" "Tidak bisa menemukan shfolder.dll\n" "Pastikan diinstal." -#: src/support/os_win32.cpp:494 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System function not found" msgstr "Fungsi sistem tidak ditemukan" -#: src/support/os_win32.cpp:495 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -24145,6 +24202,9 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Pemakai tidak dikenal" +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "Format Hasil:" + #~ msgid "*" #~ msgstr "*" @@ -24945,10 +25005,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal" #~ msgid "Keywordsr" #~ msgstr "Kata kunci" -#, fuzzy -#~ msgid "Current paragraph" -#~ msgstr "Paragraf &Masuk" - #, fuzzy #~ msgid "Current ¶graph" #~ msgstr "Paragraf &Masuk" @@ -25165,9 +25221,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal" #~ "%1$s\n" #~ "tidak bisa dibaca." -#~ msgid "&Keep it" -#~ msgstr "Abai&kan saja" - #~ msgid "" #~ "The layout file requested by this document,\n" #~ "%1$s.layout,\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 9f73bfd955..b14ea59c7f 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-03 10:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-12 18:12+0100\n" "Last-Translator: Enrico Forestieri \n" "Language-Team: italiano \n" @@ -132,8 +132,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Selezionare un processore" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 msgid "&Options:" msgstr "&Opzioni:" @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Inserire il nome del catalogo BibTeX da usare" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -475,34 +475,34 @@ msgstr "Commuta il ramo selezionato" msgid "(&De)activate" msgstr "(&Dis)attiva" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Aggiunge un nuovo ramo alla lista" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "Definisce o cambia il colore dello sfondo" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "Modifica colore..." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" msgstr "Rimuove il ramo selezionato" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3768 -#: src/Buffer.cpp:3781 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796 +#: src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Remove" msgstr "&Rimuovi" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "Cambia il nome del ramo selezionato" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 msgid "Re&name..." msgstr "&Rinomina..." @@ -528,16 +528,16 @@ msgstr "Aggiungi &tutti" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135 -#: src/Buffer.cpp:2357 src/Buffer.cpp:3743 src/Buffer.cpp:3806 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancella" @@ -573,18 +573,18 @@ msgstr "Dimen&sione:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197 msgid "Default" msgstr "Predefinito" @@ -709,8 +709,8 @@ msgstr "Serie carattere" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 -#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" msgstr "Lingua" @@ -781,8 +781,8 @@ msgstr "Applica i cambiamenti &immediatamente" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Apply" msgstr "&Applica" @@ -966,8 +966,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Note sbiadite:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572 msgid "&Change..." msgstr "&Modifica..." @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Salva impostazioni come predefinite per documenti LyX" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Salva come impostazioni predefinite di documento" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 msgid "Display" msgstr "Visualizzazione" @@ -1480,7 +1480,10 @@ msgid "FontUi" msgstr "FontUi" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +#, fuzzy +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" msgstr "Usa direttamente font OpenType e TrueType (richiede XeTeX o LuaTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 @@ -2342,7 +2345,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Aggiorna schermo" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 msgid "&Update" msgstr "&Aggiorna" @@ -2723,7 +2726,7 @@ msgstr "Formato da usare per formule matematiche." msgid "MathML" msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:636 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:640 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -2734,7 +2737,7 @@ msgstr "Immagini" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:696 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2878,7 +2881,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Orizzontale" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 msgid "Page Layout" msgstr "Layout pagina" @@ -2938,9 +2941,9 @@ msgstr "Doppia" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:849 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2155 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -3147,7 +3150,7 @@ msgstr "&Modifica" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992 msgid "Remo&ve" msgstr "&Rimuovi" @@ -3616,8 +3619,8 @@ msgstr "Comando ed opzioni speifiche per il BibTeX di pLaTeX (giapponese)" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "Pr&ocessore:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:797 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895 msgid "Op&tions:" msgstr "&Opzioni:" @@ -4174,8 +4177,8 @@ msgstr "" msgid "&Single close-tab button" msgstr "Singolo &pulsante per chiusura linguette" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 msgid "&Save" msgstr "&Salva" @@ -4305,7 +4308,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Seleziona l'indice che sarà stampato in questa parte del documento." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Output" msgstr "Uscite" @@ -5122,19 +5125,35 @@ msgstr "Salto grande" msgid "VFill" msgstr "Riempimento verticale" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 -msgid "&Output Format:" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 +#, fuzzy +msgid "F&ormat:" msgstr "&Formato:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 msgid "Select the output format" msgstr "Seleziona il formato dell'output" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 -msgid "Complete source" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Current Paragraph" +msgstr "&Paragrafo attuale" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" msgstr "Sorgente intero" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 +msgid "Preamble Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Body Only" +msgstr "Solo" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 msgid "Automatic update" msgstr "" "Aggiornamento\n" @@ -5926,7 +5945,7 @@ msgstr "Appendice" #: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 #: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -6273,10 +6292,10 @@ msgstr "Intestazioni soggetto:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Riconoscimenti]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1977 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 msgid "and" msgstr "e" @@ -6350,7 +6369,7 @@ msgstr "Altra affiliazione" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:656 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -10113,7 +10132,7 @@ msgstr "Sbiadita" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 msgid "Listings" msgstr "Listati" @@ -10595,7 +10614,7 @@ msgstr "" msgid "Initial" msgstr "Capolettera" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:584 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:588 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "Rnw (knitr)" @@ -10621,7 +10640,7 @@ msgid "Chunk" msgstr "Chunk" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:582 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:586 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" @@ -13468,11 +13487,11 @@ msgstr "Stampa documento" msgid "Check spelling" msgstr "Controlla dizione" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1352 msgid "Redo" msgstr "Rifai" @@ -13953,7 +13972,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Frazioni" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 msgid "Fonts" msgstr "Caratteri" @@ -16346,390 +16365,390 @@ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Diagramma Dia.\n" -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:524 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:523 +#: lib/configure.py:527 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:530 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:529 +#: lib/configure.py:533 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:536 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:539 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:538 lib/configure.py:549 lib/configure.py:559 +#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:539 lib/configure.py:550 lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:540 lib/configure.py:551 lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:541 lib/configure.py:552 lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 +#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:548 lib/configure.py:559 lib/configure.py:569 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:549 lib/configure.py:560 lib/configure.py:570 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:550 lib/configure.py:561 lib/configure.py:571 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:577 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Testo semplice (scacchi)" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:578 msgid "Plain text (image)" msgstr "Testo semplice (immagine)" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:579 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Testo semplice (Xfig)" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:580 msgid "date (output)" msgstr "date (uscita)" -#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:581 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:582 msgid "DocBook (XML)" msgstr "DocBook (XML)" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:583 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:584 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:586 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|w" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:587 msgid "R/S code" msgstr "Codice R/S" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:589 msgid "LilyPond music" msgstr "Spartito LilyPond" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:590 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "LilyPond book (LaTeX)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (normale)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (normale)|L" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:592 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:593 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:594 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text" msgstr "Testo semplice" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text|a" msgstr "Testo semplice|s" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:596 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Testo semplice (pstotext)" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:597 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Testo semplice (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:598 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Testo semplice (catdvi)" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:599 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Testo semplice, per paragrafi" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:602 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Foglio elettronico Gnumeric" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:603 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Foglio elettronico Excel" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:604 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "Foglio elettronico OpenOffice" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:612 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:621 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:637 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:640 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:643 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:642 +#: lib/configure.py:646 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:647 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:650 msgid "Rich Text Format" msgstr "RTF" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:654 msgid "date command" msgstr "Comando date" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:655 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabella (CSV)" -#: lib/configure.py:653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:658 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:655 +#: lib/configure.py:659 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:656 +#: lib/configure.py:660 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:657 +#: lib/configure.py:661 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:662 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:663 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:664 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:665 msgid "LyX Preview" msgstr "Anteprima LyX" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:666 msgid "LyX Preview (LilyPond book)" msgstr "Anteprima LyX (LilyPond book)" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:667 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "Anteprima LyX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:668 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:669 msgid "Program" msgstr "Programma" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:670 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:671 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "Metafile di Windows" -#: lib/configure.py:668 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Metafile di Windows" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:673 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:765 +#: lib/configure.py:769 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:971 +#: lib/configure.py:975 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "Archivio LyX (zip)" -#: lib/configure.py:974 +#: lib/configure.py:978 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "Archivio LyX (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1963 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s e %2$s" @@ -16823,12 +16842,12 @@ msgstr "manca \\begin_header" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "manca \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1439 -#: src/BufferView.cpp:1445 +#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447 +#: src/BufferView.cpp:1453 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Modifiche non visualizzate nell'output LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1440 +#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -16840,7 +16859,7 @@ msgstr "" "Occorre installare questi pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted " "nel preambolo LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1446 +#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -16922,7 +16941,7 @@ msgstr "" "Il file %1$s è stato generato da una versione\n" "più recente di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3815 +#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843 msgid "File is read-only" msgstr "Il file è in sola lettura" @@ -16944,9 +16963,9 @@ msgstr "" msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Sovrascrivo il file modificato?" -#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2357 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 +#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 msgid "&Overwrite" msgstr "&Sovrascrivi" @@ -17011,13 +17030,13 @@ msgstr "" "Verificate che il supporto software per l'attuale codifica (%1$s) sia " "correttamente installato" -#: src/Buffer.cpp:1380 +#: src/Buffer.cpp:1379 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" "Comando LaTeX per il carattere '%1$s' (codice unicode %2$s) non trovato" -#: src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1382 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -17027,19 +17046,19 @@ msgstr "" "codifica scelta.\n" "Potrebbe essere di aiuto cambiare la codifica del documento in utf8." -#: src/Buffer.cpp:1390 +#: src/Buffer.cpp:1389 msgid "iconv conversion failed" msgstr "Conversione con iconv non riuscita" -#: src/Buffer.cpp:1395 +#: src/Buffer.cpp:1394 msgid "conversion failed" msgstr "conversione non riuscita" -#: src/Buffer.cpp:1490 +#: src/Buffer.cpp:1494 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Carattere intraducibile nel percorso del file" -#: src/Buffer.cpp:1492 +#: src/Buffer.cpp:1496 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -17063,48 +17082,48 @@ msgstr "" "In caso di problemi, sciegliete una codifica appropriata per il documento\n" "(per esempio utf8) o modificate il nome del percorso." -#: src/Buffer.cpp:1790 +#: src/Buffer.cpp:1811 msgid "Running chktex..." msgstr "Esecuzione di chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1804 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "chktex failure" msgstr "chktex ha fallito" -#: src/Buffer.cpp:1805 +#: src/Buffer.cpp:1826 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Non è stato possibile eseguire chktex con successo." -#: src/Buffer.cpp:2059 +#: src/Buffer.cpp:2080 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Nessuna informazione per esportare nel formato: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 +#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2206 +#: src/Buffer.cpp:2227 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Il ramo \"%1$s\" esiste già." -#: src/Buffer.cpp:2271 +#: src/Buffer.cpp:2292 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Non riesco ad analizzare \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2278 +#: src/Buffer.cpp:2299 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Destinatario sconosciuto: \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2288 +#: src/Buffer.cpp:2309 msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Errore nell'esportazione a DVI." -#: src/Buffer.cpp:2353 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17115,73 +17134,83 @@ msgstr "" "\n" "Volete davvero sovrascriverlo?" -#: src/Buffer.cpp:2356 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Sovrascrivo il file?" -#: src/Buffer.cpp:2373 +#: src/Buffer.cpp:2394 msgid "Error running external commands." msgstr "Errore durante l'esecuzione di comandi esterni." -#: src/Buffer.cpp:3166 -msgid "Preview source code" -msgstr "Anteprima del sorgente" - -#: src/Buffer.cpp:3184 +#: src/Buffer.cpp:3191 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Anteprima del sorgente per il paragrafo %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3188 +#: src/Buffer.cpp:3195 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Anteprima del sorgente dal paragrafo %1$s al %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3307 +#: src/Buffer.cpp:3218 +msgid "Preview source code" +msgstr "Anteprima del sorgente" + +#: src/Buffer.cpp:3220 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "L'anteprima è pronta" + +#: src/Buffer.cpp:3222 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "L'anteprima è pronta" + +#: src/Buffer.cpp:3335 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Salvataggio automatico %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3361 +#: src/Buffer.cpp:3389 msgid "Autosave failed!" msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!" -#: src/Buffer.cpp:3422 +#: src/Buffer.cpp:3450 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Sto salvando automaticamente il documento corrente..." -#: src/Buffer.cpp:3512 +#: src/Buffer.cpp:3540 msgid "Couldn't export file" msgstr "Non posso esportare il file" -#: src/Buffer.cpp:3513 +#: src/Buffer.cpp:3541 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Nessuna informazione per esportare il formato %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3584 +#: src/Buffer.cpp:3612 msgid "File name error" msgstr "Errore sul nome del file" -#: src/Buffer.cpp:3585 +#: src/Buffer.cpp:3613 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Il percorso della cartella del documento non può contenere spazi." -#: src/Buffer.cpp:3670 +#: src/Buffer.cpp:3698 msgid "Document export cancelled." msgstr "L'esportazione del documento è stata cancellata." -#: src/Buffer.cpp:3680 +#: src/Buffer.cpp:3708 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s nel file `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3686 +#: src/Buffer.cpp:3714 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3739 +#: src/Buffer.cpp:3767 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17192,19 +17221,19 @@ msgstr "" "\n" "Recupero la copia di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:3742 +#: src/Buffer.cpp:3770 msgid "Load emergency save?" msgstr "Apro la copia di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Recover" msgstr "&Recupera" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Load Original" msgstr "&Apri originale" -#: src/Buffer.cpp:3754 +#: src/Buffer.cpp:3782 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -17214,15 +17243,15 @@ msgstr "" "sola lettura.\n" "Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso." -#: src/Buffer.cpp:3760 +#: src/Buffer.cpp:3788 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Il documento è stato recuperato." -#: src/Buffer.cpp:3762 +#: src/Buffer.cpp:3790 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Non è stato possibile recuperare il documento." -#: src/Buffer.cpp:3763 +#: src/Buffer.cpp:3791 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -17231,27 +17260,27 @@ msgstr "" "Rimuovo la copia di emergenza?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3767 src/Buffer.cpp:3779 +#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Cancello la copia di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3781 +#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Keep" msgstr "&Mantieni" -#: src/Buffer.cpp:3772 +#: src/Buffer.cpp:3800 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Copia di emergenza rimossa." -#: src/Buffer.cpp:3773 +#: src/Buffer.cpp:3801 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Non dimenticate di salvare il file ora!" -#: src/Buffer.cpp:3780 +#: src/Buffer.cpp:3808 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Rimuovo la copia di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:3803 +#: src/Buffer.cpp:3831 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17262,19 +17291,19 @@ msgstr "" "\n" "Apro la copia di backup?" -#: src/Buffer.cpp:3805 +#: src/Buffer.cpp:3833 msgid "Load backup?" msgstr "Apro backup?" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "&Load backup" msgstr "&Apri backup" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "Load &original" msgstr "Apri &originale" -#: src/Buffer.cpp:3816 +#: src/Buffer.cpp:3844 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -17284,25 +17313,25 @@ msgstr "" "lettura.\n" "Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso." -#: src/Buffer.cpp:4156 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Non ha senso!!! " -#: src/Buffer.cpp:4343 +#: src/Buffer.cpp:4371 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Il documento %1$s è stato riaperto." -#: src/Buffer.cpp:4346 +#: src/Buffer.cpp:4374 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Non riesco a riaprire il documento %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4412 +#: src/Buffer.cpp:4440 msgid "Included File Invalid" msgstr "File incluso non valido" -#: src/Buffer.cpp:4413 +#: src/Buffer.cpp:4441 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17374,7 +17403,7 @@ msgstr "" "con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n" "un output corretto." -#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316 +#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1324 msgid "Could not load class" msgstr "Impossibile caricare classe" @@ -17406,79 +17435,84 @@ msgstr "Il documento è in sola lettura" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Questa porzione del documento è stata cancellata." -#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314 +#: src/BufferView.cpp:1043 src/BufferView.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "È richiesto un nome file assoluto." + +#: src/BufferView.cpp:1290 src/BufferView.cpp:1322 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Impossibile caricare la classe di documento `%1$s'." -#: src/BufferView.cpp:1337 +#: src/BufferView.cpp:1345 msgid "No further undo information" msgstr "Nessun altra operazione da annullare" -#: src/BufferView.cpp:1347 +#: src/BufferView.cpp:1355 msgid "No further redo information" msgstr "Nessun altra operazione da rifare" -#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 +#: src/BufferView.cpp:1544 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" msgstr "Stringa non trovata!" -#: src/BufferView.cpp:1579 +#: src/BufferView.cpp:1587 msgid "Mark off" msgstr "Evidenziazione disattivata" -#: src/BufferView.cpp:1585 +#: src/BufferView.cpp:1593 msgid "Mark on" msgstr "Evidenziazione attivata" -#: src/BufferView.cpp:1592 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Mark removed" msgstr "Evidenziazione rimossa" -#: src/BufferView.cpp:1595 +#: src/BufferView.cpp:1603 msgid "Mark set" msgstr "Evidenziazione impostata" -#: src/BufferView.cpp:1651 +#: src/BufferView.cpp:1659 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statistiche per la selezione:" -#: src/BufferView.cpp:1653 +#: src/BufferView.cpp:1661 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statistiche per il documento:" -#: src/BufferView.cpp:1656 +#: src/BufferView.cpp:1664 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d parole" -#: src/BufferView.cpp:1658 +#: src/BufferView.cpp:1666 msgid "One word" msgstr "Una parola" -#: src/BufferView.cpp:1661 +#: src/BufferView.cpp:1669 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d caratteri (spazi inclusi)" -#: src/BufferView.cpp:1664 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Un carattere (spazi inclusi)" -#: src/BufferView.cpp:1667 +#: src/BufferView.cpp:1675 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d caratteri (spazi esclusi)" -#: src/BufferView.cpp:1670 +#: src/BufferView.cpp:1678 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Un carattere (spazi esclusi)" -#: src/BufferView.cpp:1672 +#: src/BufferView.cpp:1680 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" -#: src/BufferView.cpp:1806 +#: src/BufferView.cpp:1814 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" @@ -17486,29 +17520,29 @@ msgstr "" "`inset-forall' è stato interrotto perché il numero di azioni è maggiore di " "%1$d" -#: src/BufferView.cpp:1808 +#: src/BufferView.cpp:1816 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Ho applicato \"%1$s\" a %2$d inserti" -#: src/BufferView.cpp:1816 +#: src/BufferView.cpp:1824 msgid "Branch name" msgstr "Nome ramo" -#: src/BufferView.cpp:1823 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178 +#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 msgid "Branch already exists" msgstr "Il ramo esiste già" -#: src/BufferView.cpp:1944 +#: src/BufferView.cpp:1962 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "Il ramo \"%1$s\" non esiste." -#: src/BufferView.cpp:2293 +#: src/BufferView.cpp:2311 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Ricerca inversa non riuscita" -#: src/BufferView.cpp:2294 +#: src/BufferView.cpp:2312 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." @@ -17516,22 +17550,22 @@ msgstr "" "La posizione richiesta per la ricerca inversa non è valida.\n" "Occorre prima aggiornare l'anteprima del documento." -#: src/BufferView.cpp:2673 +#: src/BufferView.cpp:2691 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Sto inserendo il documento %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2684 +#: src/BufferView.cpp:2702 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s inserito." -#: src/BufferView.cpp:2686 +#: src/BufferView.cpp:2704 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Non riesco ad inserire il documento %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2951 +#: src/BufferView.cpp:2969 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17542,11 +17576,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "a causa dell'errore: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2953 +#: src/BufferView.cpp:2971 msgid "Could not read file" msgstr "Non riesco a leggere il file" -#: src/BufferView.cpp:2960 +#: src/BufferView.cpp:2978 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -17555,15 +17589,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "non può essere letto." -#: src/BufferView.cpp:2961 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: src/BufferView.cpp:2968 +#: src/BufferView.cpp:2986 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Lettura di un file non codificato UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2969 +#: src/BufferView.cpp:2987 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -18100,19 +18134,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "È fallita la copia di %1$s su %2$s." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Romano" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Senza Grazie" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Monospazio" @@ -18206,7 +18240,7 @@ msgstr "Numero %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "Non riesco a mostrare il file" -#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 +#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Il file non esiste: %1$s" @@ -19206,7 +19240,7 @@ msgstr "(nessuna descrizione iniziale)" msgid "(no log message)" msgstr "(nessun messaggio di registro)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: messaggio del registro" @@ -19227,7 +19261,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Ripristino la versione salvata del documento?" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 msgid "&Revert" msgstr "&Ripristina" @@ -19460,7 +19494,7 @@ msgstr "Errore durante la lettura del modulo %1$s\n" #: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927 #: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236 #: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 msgid "Revision control error." msgstr "Errore di controllo revisione." @@ -19715,7 +19749,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "Riapro il documento salvato?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 msgid "&Reload" msgstr "&Riapri" @@ -19936,7 +19970,7 @@ msgid "About %1" msgstr "Informazioni su %1" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" @@ -20112,11 +20146,11 @@ msgstr "Bibliografia BibTeX" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenti|#o#O" @@ -20185,45 +20219,45 @@ msgstr "Larghezza" msgid "Makebox" msgstr "Makebox" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "Ramo" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Activated" msgstr "Attivato" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 msgid "Color" msgstr "Colore" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 msgid "Filename Suffix" msgstr "Suffisso del nome del file" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3109 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "No" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 msgid "Enter new branch name" msgstr "Inserire il nome del nuovo ramo" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 #, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -20232,15 +20266,15 @@ msgstr "" "Un ramo di nome \"%1$s\" esiste già.\n" "Volete incorporare il ramo \"%2$s\" con quello?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 msgid "&Merge" msgstr "&Incorpora" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 msgid "Renaming failed" msgstr "Rinomina non riuscita" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 msgid "The branch could not be renamed." msgstr "Non è stato possibile rinominare il ramo." @@ -20364,10 +20398,10 @@ msgstr "%1$s file" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Scegliere il nome con cui salvare l'immagine incollata" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2102 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269 msgid "Canceled." msgstr "Annullato." @@ -20396,15 +20430,15 @@ msgstr "Confronta file LyX" msgid "Select document" msgstr "Selezione documento" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documenti LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -20771,106 +20805,106 @@ msgstr "Numerico" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Non disponibile: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Inserire qui i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei " "parametri." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2866 msgid "Document Class" msgstr "Classe documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2864 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 msgid "Child Documents" msgstr "Documenti figlio" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 msgid "Modules" msgstr "Moduli" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 msgid "Local Layout" msgstr "Layout locale" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 msgid "Text Layout" msgstr "Struttura testo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 msgid "Page Margins" msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "Colori" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numerazione & Indice generale" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 msgid "Indexes" msgstr "Indici" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 msgid "PDF Properties" msgstr "Proprietà PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 msgid "Math Options" msgstr "Opzioni matematiche" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 msgid "Float Placement" msgstr "Posizione oggetti flottanti" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 msgid "Bullets" msgstr "Elenchi puntati" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 msgid "Branches" msgstr "Rami" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambolo di LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585 msgid "&Default..." msgstr "&Predefinito..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2898 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1725 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2915 msgid " (not installed)" msgstr " (non installato)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Layout|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Layout LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Local layout file" msgstr "File di layout locale" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -20882,29 +20916,29 @@ msgstr "" "Il documento potrebbe non essere usabile se il file\n" "di layout non si trova nella sua stessa cartella." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 msgid "&Set Layout" msgstr "Impo&sta layout" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1844 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Impossibile leggere il file di layout locale." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866 msgid "Select master document" msgstr "Selezionare documento padre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1870 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "File LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 msgid "Unapplied changes" msgstr "Modifiche non salvate" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3166 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -20912,88 +20946,88 @@ msgstr "" "Alcune modifiche nella finestra di dialogo non sono state ancora applicate.\n" "Se non lo fate adesso, verranno abbandonate dopo questa azione." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Dismiss" msgstr "&Abbandona" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Unable to set document class." msgstr "Non è possibile impostare la classe del documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1990 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (non disponibile)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2065 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modulo fornito dalla classe del documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Pacchetti necessari: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079 msgid "or" msgstr "oppure" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Moduli richiesti: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Moduli esclusi: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "ATTENZIONE: alcuni pacchetti non sono disponibili!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Nessuna opzione predefinita]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "&Modifica supporto hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Usa supporto hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 msgid "Can't set layout!" msgstr "Impossibile impostare il layout!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3189 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Impossibile impostare il layout per ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Not Found" msgstr "non trovato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Il documento genitore specificato non include questo file" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -21004,11 +21038,11 @@ msgstr "" "'%1$s' per poterlo dichiarare\n" "come genitore." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 msgid "Could not load master" msgstr "Impossibile caricare documento padre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -21427,93 +21461,93 @@ msgstr "Impostazioni di lingua" msgid "File Handling" msgstr "Gestione file" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:480 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Tastiera/Mouse" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610 msgid "Input Completion" msgstr "Suggerimenti" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:899 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Comando:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 msgid "Screen Fonts" msgstr "Caratteri schermo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312 msgid "Paths" msgstr "Percorsi" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1399 msgid "Select directory for example files" msgstr "Selezionare cartella per file di esempio" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Selezionare una cartella per i modelli di documento" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Selezionare una cartella temporanea" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426 msgid "Select a backups directory" msgstr "Selezionare una cartella di backup" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435 msgid "Select a document directory" msgstr "Selezionare una cartella per i documenti" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Impostare il percorso ai dizionari lessicali" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1453 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Impostare il percorso ai dizionari di Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Inserire un nome di file per la pipe del LyX server" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1475 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:440 msgid "Spellchecker" msgstr "Correttore ortografico" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481 msgid "Native" msgstr "Nativo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1493 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 msgid "Converters" msgstr "Convertitori" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1874 msgid "File Formats" msgstr "Formati file" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 msgid "Format in use" msgstr "Formato in uso" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -21521,17 +21555,17 @@ msgstr "" "Non si può cambiare il nome breve di un formato se è usato da un " "convertitore. Occorre prima rimuovere il convertitore." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2213 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Non si può rimuovere un formato usato da un convertitore. Occorre prima " "rimuovere il convertitore." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "Occorre riavviare LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -21539,76 +21573,76 @@ msgstr "" "Il cambio di lingua per l'interfaccia utente sarà pienamente effettivo solo " "dopo un riavvio." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 msgid "Printer" msgstr "Stampante" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240 msgid "User Interface" msgstr "Interfaccia utente" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 msgid "Classic" msgstr "Classico" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2532 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610 msgid "Control" msgstr "Controllo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 msgid "Shortcuts" msgstr "Scorciatoie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 msgid "Function" msgstr "Funzione" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 msgid "Shortcut" msgstr "Scorciatoia" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Cursore, mouse e funzioni di redazione" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Simboli matematici" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791 msgid "Document and Window" msgstr "Documento e finestra" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Caratteri, layout e classi" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Sistema e varie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 msgid "Res&tore" msgstr "&Ripristina" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Impossibile creare la scorciatoia" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3084 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Funzione di LyX sconosciuta o invalida." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3091 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Sequenza tasti invalida o vuota" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -21619,35 +21653,35 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Occorre rimuovere l'associazione prima di crearne una nuova." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3130 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Impossibile inserire la scorciatoia nella lista" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3161 msgid "Identity" msgstr "Identità" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 msgid "Choose bind file" msgstr "Scelta del file delle scorciatoie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3371 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "File delle scorciatoie di LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 msgid "Choose UI file" msgstr "Scelta del file UI" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3378 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "File UI di LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Scelta della mappa di tastiera" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mappa di tastiera di LyX (*.kmap)" @@ -22180,50 +22214,50 @@ msgstr "Il comando non è permesso senza alcun documento aperto" msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Barra strumenti \"%1$s\" sconosciuta" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 msgid "Select template file" msgstr "Selezionare file modello" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelli|#M#m" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 msgid "Document not loaded." msgstr "Il documento non è stato caricato." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 msgid "Select document to open" msgstr "Scegliere il documento da aprire" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esempi|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "Documenti LyX-1.3.x (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "Documenti LyX-1.4.x (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "Documenti LyX-1.5.x (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "Documenti LyX-1.6.x (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 msgid "Invalid filename" msgstr "Nome file non valido" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -22234,40 +22268,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "non esiste." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Sto aprendo il documento %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Il documento %1$s è stato aperto." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 msgid "Version control detected." msgstr "Controllo versione rilevato." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Non riesco ad aprire il documento %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019 msgid "Couldn't import file" msgstr "Non riesco ad importare il file" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Nessuna informazione per importare il formato %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2062 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Scegliere il file %1$s da importare" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -22278,48 +22312,36 @@ msgstr "" "\n" "Volete davvero sovrascriverlo?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284 msgid "Overwrite document?" msgstr "Sovrascrivo il documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Sto importando %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 msgid "imported." msgstr "importato." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 msgid "file not imported!" msgstr "File non importato!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 msgid "newfile" msgstr "newfile" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Scegliere il documento LyX da inserire" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3219 -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "È richiesto un nome file assoluto." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Scegliere il documento da inserire" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Tutti i file (*)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Scegliere il nome con cui salvare il documento" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -22334,16 +22356,16 @@ msgstr "" "Occorre chiuderlo prima di cercare di sovrascriverlo.\n" "Si vuole scegliere un nuovo nome?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Il file scelto è già aperto" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Rename" msgstr "&Rinomina" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2364 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -22354,23 +22376,23 @@ msgstr "" "\n" "Volete rinominare il documento e riprovare?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2367 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 msgid "Rename and save?" msgstr "Rinomino e salvo?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Retry" msgstr "&Riprova" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436 msgid "Close document" msgstr "Chiusura del documento" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Il documento non può essere chiuso perché LyX sta ancora elaborandolo." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -22381,11 +22403,11 @@ msgstr "" "\n" "Volete salvare il documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 msgid "Save new document?" msgstr "Salvo nuovo documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22396,15 +22418,15 @@ msgstr "" "\n" "Volete salvare il documento o abbandonare le modifiche?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643 msgid "Save changed document?" msgstr "Salvo il documento modificato?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 msgid "&Discard" msgstr "&Abbandona" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22415,7 +22437,7 @@ msgstr "" "\n" "Volete salvare il documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -22427,61 +22449,69 @@ msgstr "" "è stato modificato dall'esterno.\n" "Lo riapro scartando le modifiche locali?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Riapro il documento modificato esternamente?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Errore nell'impostare l'opzione di blocco." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777 msgid "Directory is not accessible." msgstr "La cartella non è accessibile." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Sto aprendo il documento figlio %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Nessun buffer per il file: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Riuscita anteprima del formato: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Errore durante l'anteprima del formato: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2986 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Riuscita esportazione al formato: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145 msgid "Exporting ..." msgstr "Esportazione ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154 msgid "Previewing ..." msgstr "Anteprima ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 msgid "Document not loaded" msgstr "Il documento non è stato caricato." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Scegliere il documento da inserire" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Tutti i file (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -22490,41 +22520,41 @@ msgstr "" "Ogni modifica andrà persa. Siete sicuri di voler tornare alla versione " "salvata del documento %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Ritorno all'ultimo salvataggio?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3319 msgid "Saving all documents..." msgstr "Sto salvando tutti i documenti..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329 msgid "All documents saved." msgstr "Tutti i documenti sono stati salvati" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s è un comando sconosciuto!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Occorre visualizzare il documento prima." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3579 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3565 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Non posso procedere." -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262 msgid "LaTeX Source" msgstr "Sorgente LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264 msgid "DocBook Source" msgstr "Sorgente DocBook" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266 msgid "Literate Source" msgstr "Sorgente programmazione esperta" @@ -24042,6 +24072,33 @@ msgstr "" msgid "Directory not found" msgstr "Cartella non trovata" +#: src/support/Systemcall.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" +"Il documento %1$s non è ancora stato salvato.\n" +"\n" +"Volete salvare il documento?" + +#: src/support/Systemcall.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Stop command?" +msgstr "Comando date" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "&Stop it" +msgstr "&Tienilo" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +msgid "Let it &run" +msgstr "" + #: src/support/debug.cpp:41 msgid "No debugging messages" msgstr "Nessun messaggio di verifica" @@ -24187,11 +24244,11 @@ msgstr "Sto verificando `%1$s' (%2$s)" msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "it" -#: src/support/os_win32.cpp:488 +#: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" msgstr "File di sistema non trovato" -#: src/support/os_win32.cpp:489 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -24199,11 +24256,11 @@ msgstr "" "Non riesco a caricare shfolder.dll\n" "Occorre installarlo." -#: src/support/os_win32.cpp:494 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System function not found" msgstr "Funzione di sistema non trovata" -#: src/support/os_win32.cpp:495 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -24215,6 +24272,9 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Utente sconosciuto" +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "&Formato:" + #~ msgid "*" #~ msgstr "*" @@ -25052,9 +25112,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "Could not read document" #~ msgstr "Non riesco a leggere il documento " -#~ msgid "&Keep it" -#~ msgstr "&Tienilo" - #~ msgid "Cannot view URL" #~ msgstr "Non riesco a mostrare URL" @@ -25471,9 +25528,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "F&ind:" #~ msgstr "&Trova:" -#~ msgid "Current &Paragraph" -#~ msgstr "&Paragrafo attuale" - #~ msgid "Document in current file" #~ msgstr "Documento nel file attuale" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 098cf24ca5..3f67cbb4f8 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-03 10:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 11:01+0900\n" "Last-Translator: Koji Yokota \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -133,8 +133,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "処理子を選んでください" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 msgid "&Options:" msgstr "オプション(&O):" @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "BibTeXデータベース名を入力" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "ボックス内部 - 固定幅と改行のために必要" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153 msgid "None" msgstr "なし" @@ -476,34 +476,34 @@ msgstr "選択した派生枝を入切する" msgid "(&De)activate" msgstr "有効化/無効化(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "新しい派生枝をリストに加える" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "背景色を指定または変更する" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "色を変更(&L)..." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" msgstr "選択した派生枝を削除" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3768 -#: src/Buffer.cpp:3781 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796 +#: src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Remove" msgstr "削除(&R)" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "選択した派生枝名を変更" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 msgid "Re&name..." msgstr "名称変更(&N)..." @@ -529,16 +529,16 @@ msgstr "すべて追加(&L)" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135 -#: src/Buffer.cpp:2357 src/Buffer.cpp:3743 src/Buffer.cpp:3806 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "取り消し(&C)" @@ -574,18 +574,18 @@ msgstr "大きさ(&Z):" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197 msgid "Default" msgstr "既定値" @@ -710,8 +710,8 @@ msgstr "フォントの太さ" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 -#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" msgstr "言語" @@ -782,8 +782,8 @@ msgstr "変更をすぐに適用(&I)" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Apply" msgstr "適用(&A)" @@ -966,8 +966,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "淡色表示注釈:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572 msgid "&Change..." msgstr "変更(&C)..." @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "設定をLyXの既定文書設定として保存する" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "文書の既定値として保存" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 msgid "Display" msgstr "表示" @@ -1475,7 +1475,10 @@ msgid "FontUi" msgstr "フォントUI" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +#, fuzzy +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" msgstr "OpenTypeやTrueTypeフォントを直接使用する(要XeTeXないしLuaTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 @@ -2333,7 +2336,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "表示を更新" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 msgid "&Update" msgstr "更新(&U)" @@ -2711,7 +2714,7 @@ msgstr "数式の出力に使用する形式。" msgid "MathML" msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:636 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:640 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -2722,7 +2725,7 @@ msgstr "画像" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:696 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2862,7 +2865,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "横向き(&L)" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 msgid "Page Layout" msgstr "ページレイアウト" @@ -2922,9 +2925,9 @@ msgstr "一行" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:849 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2155 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "任意設定" @@ -3117,7 +3120,7 @@ msgstr "修正(&M)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992 msgid "Remo&ve" msgstr "削除(&V)" @@ -3581,8 +3584,8 @@ msgstr "pLaTeX(日本語)使用時のBibTeXコマンドとオプション" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "処理子(&O):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:797 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895 msgid "Op&tions:" msgstr "オプション(&T):" @@ -4127,8 +4130,8 @@ msgstr "タブ閉ボタンを各タブに置くか、右上に一つだけ置く msgid "&Single close-tab button" msgstr "単一タブ閉ボタン" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 msgid "&Save" msgstr "保存(&S)" @@ -4256,7 +4259,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "文書のこの場所に印字されるべき索引を選択してください。" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Output" msgstr "出力" @@ -5068,19 +5071,35 @@ msgstr "大スキップ" msgid "VFill" msgstr "垂直フィル" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 -msgid "&Output Format:" -msgstr "出力形式(&O):" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 +#, fuzzy +msgid "F&ormat:" +msgstr "形式(&F):" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 msgid "Select the output format" msgstr "出力形式を指定して下さい" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 -msgid "Complete source" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Current Paragraph" +msgstr "現在の段落(&P)" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" msgstr "全ソース" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 +msgid "Preamble Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Body Only" +msgstr "限定表示" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 msgid "Automatic update" msgstr "自動更新" @@ -5870,7 +5889,7 @@ msgstr "付録" #: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 #: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 msgid "Bibliography" msgstr "書誌情報" @@ -6217,10 +6236,10 @@ msgstr "主題ヘッダ:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[謝辞]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1977 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 msgid "and" msgstr "および" @@ -6294,7 +6313,7 @@ msgstr "副所属" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:656 msgid "Fax" msgstr "ファックス" @@ -10057,7 +10076,7 @@ msgstr "淡色表示" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 msgid "Listings" msgstr "リスト" @@ -10535,7 +10554,7 @@ msgstr "" msgid "Initial" msgstr "頭文字" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:584 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:588 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "Rnw (knitr)" @@ -10560,7 +10579,7 @@ msgid "Chunk" msgstr "単位塊" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:582 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:586 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" @@ -13390,11 +13409,11 @@ msgstr "文書を印刷" msgid "Check spelling" msgstr "スペルチェック" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "元に戻す" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1352 msgid "Redo" msgstr "やり直す" @@ -13875,7 +13894,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "分数" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 msgid "Fonts" msgstr "フォント" @@ -16264,390 +16283,390 @@ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Dia ダイアグラム\n" -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:524 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:523 +#: lib/configure.py:527 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:530 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:529 +#: lib/configure.py:533 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:536 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:539 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:538 lib/configure.py:549 lib/configure.py:559 +#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:539 lib/configure.py:550 lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:540 lib/configure.py:551 lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:541 lib/configure.py:552 lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 +#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:548 lib/configure.py:559 lib/configure.py:569 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:549 lib/configure.py:560 lib/configure.py:570 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:550 lib/configure.py:561 lib/configure.py:571 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:577 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "平文(チェス出力)" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:578 msgid "Plain text (image)" msgstr "平文(イメージ)" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:579 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "平文(Xfig出力)" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:580 msgid "date (output)" msgstr "日付(出力)" -#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:581 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:582 msgid "DocBook (XML)" msgstr "DocBook (XML)" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:583 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:584 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:586 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:587 msgid "R/S code" msgstr "R/Sコード" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:589 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond音楽" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:590 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "LilyPond book (LaTeX)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (plain)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (plain)|L" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:592 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:593 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:594 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text" msgstr "平文" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text|a" msgstr "平文(A)|A" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:596 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "平文(pstotext)" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:597 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "平文(ps2ascii)" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:598 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "平文(catdvi)" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:599 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "平文(行を連結して)" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:602 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Gnumeric表計算表" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:603 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Excel表計算表" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:604 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "OpenOffice表計算表" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:612 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:621 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:637 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:640 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:643 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:642 +#: lib/configure.py:646 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:647 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:650 msgid "Rich Text Format" msgstr "リッチテキスト形式" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:654 msgid "date command" msgstr "dateコマンド" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:655 msgid "Table (CSV)" msgstr "表(CSV)" -#: lib/configure.py:653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:658 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:655 +#: lib/configure.py:659 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:656 +#: lib/configure.py:660 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:657 +#: lib/configure.py:661 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:662 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:663 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:664 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:665 msgid "LyX Preview" msgstr "LyXプレビュー" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:666 msgid "LyX Preview (LilyPond book)" msgstr "LyXプレビュー (LilyPond book)" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:667 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "LyXプレビュー (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:668 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:669 msgid "Program" msgstr "プログラム" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:670 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:671 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windowsメタファイル" -#: lib/configure.py:668 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "拡張メタファイル" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:673 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:765 +#: lib/configure.py:769 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyxBlogger" -#: lib/configure.py:971 +#: lib/configure.py:975 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "LyX書庫(zip)" -#: lib/configure.py:974 +#: lib/configure.py:978 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX書庫(tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1963 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$sおよび%2$s" @@ -16742,12 +16761,12 @@ msgstr "\\begin_headerがありません" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_documentがありません" -#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1439 -#: src/BufferView.cpp:1445 +#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447 +#: src/BufferView.cpp:1453 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "変更箇所はLaTeXの出力に表示されません。" -#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1440 +#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -16759,7 +16778,7 @@ msgstr "" "これらのパッケージをインストールするか,LaTeXプリアンブルの中で\\lyxaddedと" "\\lyxdeletedを再定義してください" -#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1446 +#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -16837,7 +16856,7 @@ msgid "" msgstr "" "%1$s は新版のLyXファイルなので,スクリプトlyx2lyxが変換に失敗しました。" -#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3815 +#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843 msgid "File is read-only" msgstr "ファイルが読込専用です" @@ -16859,9 +16878,9 @@ msgstr "" msgid "Overwrite modified file?" msgstr "修正されているファイルに上書きしますか?" -#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2357 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 +#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 msgid "&Overwrite" msgstr "上書き(&O)" @@ -16926,14 +16945,14 @@ msgstr "" "お使いの文字コード(%1$s)向けのサポートソフトウェアが適切にインストールされて" "いることを確認してください。" -#: src/Buffer.cpp:1380 +#: src/Buffer.cpp:1379 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" "文字「%1$s」を表すLaTeXコマンドを見つけることができませんでした(コードポイン" "ト%2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1382 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -16943,19 +16962,19 @@ msgstr "" "す。\n" "文書文字コードをutf8に変更すると解決するかもしれません。" -#: src/Buffer.cpp:1390 +#: src/Buffer.cpp:1389 msgid "iconv conversion failed" msgstr "iconvが変換に失敗しました" -#: src/Buffer.cpp:1395 +#: src/Buffer.cpp:1394 msgid "conversion failed" msgstr "変換に失敗しました" -#: src/Buffer.cpp:1490 +#: src/Buffer.cpp:1494 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "ファイルパスにコード化できない文字があります" -#: src/Buffer.cpp:1492 +#: src/Buffer.cpp:1496 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -16978,48 +16997,48 @@ msgstr "" "問題が発生する場合は、(utf8など)適切な文書エンコーディングを選択するか、\n" "ファイルパス名を変更してください。" -#: src/Buffer.cpp:1790 +#: src/Buffer.cpp:1811 msgid "Running chktex..." msgstr "chktexを実行しています..." -#: src/Buffer.cpp:1804 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "chktex failure" msgstr "chktexに失敗" -#: src/Buffer.cpp:1805 +#: src/Buffer.cpp:1826 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktexをうまく実行することができませんでした。" -#: src/Buffer.cpp:2059 +#: src/Buffer.cpp:2080 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "%1$s形式に書き出す方法を知りません" -#: src/Buffer.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 +#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "%1$s形式への書き出し時にエラーが起こりました" -#: src/Buffer.cpp:2206 +#: src/Buffer.cpp:2227 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "派生枝「%1$s」は既に存在しています。" -#: src/Buffer.cpp:2271 +#: src/Buffer.cpp:2292 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "「%1$s」を解析できません" -#: src/Buffer.cpp:2278 +#: src/Buffer.cpp:2299 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "ターゲット「%1$s」を認識できません" -#: src/Buffer.cpp:2288 +#: src/Buffer.cpp:2309 msgid "Error exporting to DVI." msgstr "DVI書き出し時にエラーが起こりました。" -#: src/Buffer.cpp:2353 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17030,73 +17049,83 @@ msgstr "" "\n" "そのファイルに上書きしますか?" -#: src/Buffer.cpp:2356 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "ファイルを上書きしますか?" -#: src/Buffer.cpp:2373 +#: src/Buffer.cpp:2394 msgid "Error running external commands." msgstr "外部コマンド実行時にエラーが起こりました。" -#: src/Buffer.cpp:3166 -msgid "Preview source code" -msgstr "ソースコードをプレビューする" - -#: src/Buffer.cpp:3184 +#: src/Buffer.cpp:3191 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "段落%1$dのソースコードをプレビューする" -#: src/Buffer.cpp:3188 +#: src/Buffer.cpp:3195 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "段落%1$sから%2$sまでのソースコードをプレビューする" -#: src/Buffer.cpp:3307 +#: src/Buffer.cpp:3218 +msgid "Preview source code" +msgstr "ソースコードをプレビューする" + +#: src/Buffer.cpp:3220 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "プレビューの準備ができました" + +#: src/Buffer.cpp:3222 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "プレビューの準備ができました" + +#: src/Buffer.cpp:3335 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "%1$sを自動保存しています" -#: src/Buffer.cpp:3361 +#: src/Buffer.cpp:3389 msgid "Autosave failed!" msgstr "自動保存に失敗しました!" -#: src/Buffer.cpp:3422 +#: src/Buffer.cpp:3450 msgid "Autosaving current document..." msgstr "現在の文書を自動保存しています..." -#: src/Buffer.cpp:3512 +#: src/Buffer.cpp:3540 msgid "Couldn't export file" msgstr "ファイルを書き出すことができませんでした" -#: src/Buffer.cpp:3513 +#: src/Buffer.cpp:3541 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "%1$sというフォーマットを書き出すのに必要な情報がありません" -#: src/Buffer.cpp:3584 +#: src/Buffer.cpp:3612 msgid "File name error" msgstr "ファイル名エラー" -#: src/Buffer.cpp:3585 +#: src/Buffer.cpp:3613 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "文書のパスには空白が含まれていてはなりません。" -#: src/Buffer.cpp:3670 +#: src/Buffer.cpp:3698 msgid "Document export cancelled." msgstr "文書の書き出しは取り消されました。" -#: src/Buffer.cpp:3680 +#: src/Buffer.cpp:3708 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "文書は%1$sとしてファイル「%2$s」に書き出されました。" -#: src/Buffer.cpp:3686 +#: src/Buffer.cpp:3714 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "文書は%1$sとして書き出されました。" -#: src/Buffer.cpp:3739 +#: src/Buffer.cpp:3767 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17107,19 +17136,19 @@ msgstr "" "\n" "緊急保存ファイルから復旧しますか?" -#: src/Buffer.cpp:3742 +#: src/Buffer.cpp:3770 msgid "Load emergency save?" msgstr "緊急保存ファイルを読みこみますか?" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Recover" msgstr "復旧(&R)" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Load Original" msgstr "オリジナルを読み込む(&L):" -#: src/Buffer.cpp:3754 +#: src/Buffer.cpp:3782 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -17129,15 +17158,15 @@ msgstr "" "込み専用に設定されています。この文書を別のファイルにかならず保存してくださ" "い。" -#: src/Buffer.cpp:3760 +#: src/Buffer.cpp:3788 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "文書を無事に復旧しました。" -#: src/Buffer.cpp:3762 +#: src/Buffer.cpp:3790 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "文書を無事に復旧することができませんでした。" -#: src/Buffer.cpp:3763 +#: src/Buffer.cpp:3791 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -17146,27 +17175,27 @@ msgstr "" "緊急保存ファイルを直ちに削除しますか?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3767 src/Buffer.cpp:3779 +#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807 msgid "Delete emergency file?" msgstr "緊急保存ファイルを削除しますか?" -#: src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3781 +#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Keep" msgstr "保持(&K)" -#: src/Buffer.cpp:3772 +#: src/Buffer.cpp:3800 msgid "Emergency file deleted" msgstr "緊急保存ファイルを削除しました" -#: src/Buffer.cpp:3773 +#: src/Buffer.cpp:3801 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "すぐにファイルを保存するようにしてください!" -#: src/Buffer.cpp:3780 +#: src/Buffer.cpp:3808 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "緊急保存ファイルを読みこみますか?" -#: src/Buffer.cpp:3803 +#: src/Buffer.cpp:3831 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17177,19 +17206,19 @@ msgstr "" "\n" "代わりにバックアップファイルを読み込みますか?" -#: src/Buffer.cpp:3805 +#: src/Buffer.cpp:3833 msgid "Load backup?" msgstr "バックアップを読み込みますか?" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "&Load backup" msgstr "バックアップを読み込む(&L)" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "Load &original" msgstr "オリジナルを読み込む(&O)" -#: src/Buffer.cpp:3816 +#: src/Buffer.cpp:3844 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -17199,25 +17228,25 @@ msgstr "" "読み込み専用に設定されています。文書を別のファイルにかならず保存してくださ" "い。" -#: src/Buffer.cpp:4156 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "意味を成しません!!! " -#: src/Buffer.cpp:4343 +#: src/Buffer.cpp:4371 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "文書%1$sを再読み込みしました。" -#: src/Buffer.cpp:4346 +#: src/Buffer.cpp:4374 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "文書%1$sの再読み込みができません" -#: src/Buffer.cpp:4412 +#: src/Buffer.cpp:4440 msgid "Included File Invalid" msgstr "取り込まれたファイルが無効です" -#: src/Buffer.cpp:4413 +#: src/Buffer.cpp:4441 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17289,7 +17318,7 @@ msgstr "" "既定テキストクラスを使用します。LyXは、正しい出力を\n" "行わないでしょう。" -#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316 +#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1324 msgid "Could not load class" msgstr "クラスを読み込むことができませんでした" @@ -17321,107 +17350,112 @@ msgstr "文書が読込専用です" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "文書のこの部分は削除されました。" -#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314 +#: src/BufferView.cpp:1043 src/BufferView.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "ファイルの絶対パスを入れなくてはなりません。" + +#: src/BufferView.cpp:1290 src/BufferView.cpp:1322 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "文書クラス「%1$s」を読み込むことができませんでした。" -#: src/BufferView.cpp:1337 +#: src/BufferView.cpp:1345 msgid "No further undo information" msgstr "これ以上元に戻すことはできません" -#: src/BufferView.cpp:1347 +#: src/BufferView.cpp:1355 msgid "No further redo information" msgstr "これ以上やり直すことはできません" -#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 +#: src/BufferView.cpp:1544 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" msgstr "文字列が見つかりません!" -#: src/BufferView.cpp:1579 +#: src/BufferView.cpp:1587 msgid "Mark off" msgstr "マーク切" -#: src/BufferView.cpp:1585 +#: src/BufferView.cpp:1593 msgid "Mark on" msgstr "マーク入" -#: src/BufferView.cpp:1592 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Mark removed" msgstr "マーク削除" -#: src/BufferView.cpp:1595 +#: src/BufferView.cpp:1603 msgid "Mark set" msgstr "マーク設定" -#: src/BufferView.cpp:1651 +#: src/BufferView.cpp:1659 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "選択範囲の統計:" -#: src/BufferView.cpp:1653 +#: src/BufferView.cpp:1661 msgid "Statistics for the document:" msgstr "文書の統計:" -#: src/BufferView.cpp:1656 +#: src/BufferView.cpp:1664 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d語" -#: src/BufferView.cpp:1658 +#: src/BufferView.cpp:1666 msgid "One word" msgstr "1語" -#: src/BufferView.cpp:1661 +#: src/BufferView.cpp:1669 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d字(空白含む)" -#: src/BufferView.cpp:1664 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "One character (including blanks)" msgstr "1字(空白含む)" -#: src/BufferView.cpp:1667 +#: src/BufferView.cpp:1675 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d字(空白除く)" -#: src/BufferView.cpp:1670 +#: src/BufferView.cpp:1678 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "1字(空白除く)" -#: src/BufferView.cpp:1672 +#: src/BufferView.cpp:1680 msgid "Statistics" msgstr "統計" -#: src/BufferView.cpp:1806 +#: src/BufferView.cpp:1814 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "動作数が%1$dよりも大きいため、「inset-forall」は中断されました" -#: src/BufferView.cpp:1808 +#: src/BufferView.cpp:1816 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "%2$d個の差込枠に「%1$s」を適用しました" -#: src/BufferView.cpp:1816 +#: src/BufferView.cpp:1824 msgid "Branch name" msgstr "派生枝名" -#: src/BufferView.cpp:1823 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178 +#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 msgid "Branch already exists" msgstr "「%1$s」という派生枝はすでに存在します。" -#: src/BufferView.cpp:1944 +#: src/BufferView.cpp:1962 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "派生枝「%1$s」は存在しません。" -#: src/BufferView.cpp:2293 +#: src/BufferView.cpp:2311 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "逆検索に失敗" -#: src/BufferView.cpp:2294 +#: src/BufferView.cpp:2312 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." @@ -17429,22 +17463,22 @@ msgstr "" "逆検索で有効でない位置が要求されました。\n" "表示中の文書を更新する必要があります。" -#: src/BufferView.cpp:2673 +#: src/BufferView.cpp:2691 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "文書「%1$s」を挿入しています..." -#: src/BufferView.cpp:2684 +#: src/BufferView.cpp:2702 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "文書「%1$s」が挿入されました。" -#: src/BufferView.cpp:2686 +#: src/BufferView.cpp:2704 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "文書「%1$s」を挿入することができませんでした" -#: src/BufferView.cpp:2951 +#: src/BufferView.cpp:2969 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17455,11 +17489,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "を読むことができませんでした。" -#: src/BufferView.cpp:2953 +#: src/BufferView.cpp:2971 msgid "Could not read file" msgstr "ファイルを読むことができませんでした" -#: src/BufferView.cpp:2960 +#: src/BufferView.cpp:2978 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -17468,15 +17502,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "は読み込み不能です。" -#: src/BufferView.cpp:2961 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "ファイルを開くことができませんでした" -#: src/BufferView.cpp:2968 +#: src/BufferView.cpp:2986 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "UTF-8でエンコードされていないファイルを読んでいます" -#: src/BufferView.cpp:2969 +#: src/BufferView.cpp:2987 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -18011,19 +18045,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "%1$s を %2$s にコピーするのに失敗しました。" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "ローマン体" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "サンセリフ体" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "タイプライタ体" @@ -18117,7 +18151,7 @@ msgstr "番号 %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "ファイルを読むことができません" -#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 +#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "ファイル%1$s は存在しません" @@ -19087,7 +19121,7 @@ msgstr "(初期説明文がありません)" msgid "(no log message)" msgstr "(ログメッセージがありません)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: ログメッセージ" @@ -19108,7 +19142,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "文書を保管されている版に戻しますか?" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 msgid "&Revert" msgstr "元に戻す(&R)" @@ -19340,7 +19374,7 @@ msgstr "モジュール「%1$s」を読むのに失敗しました\n" #: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927 #: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236 #: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 msgid "Revision control error." msgstr "更新管理エラー。" @@ -19596,7 +19630,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "保存されている文書に復帰しますか?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 msgid "&Reload" msgstr "復帰(&R)" @@ -19811,7 +19845,7 @@ msgid "About %1" msgstr "%1について" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197 msgid "Preferences" msgstr "設定" @@ -19986,11 +20020,11 @@ msgstr "BibTeX書誌情報" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 msgid "Documents|#o#O" msgstr "文書(O)|#o#O" @@ -20059,45 +20093,45 @@ msgstr "幅" msgid "Makebox" msgstr "makeboxコマンド" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "派生枝" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Activated" msgstr "有効化" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 msgid "Color" msgstr "色彩" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 msgid "Filename Suffix" msgstr "ファイル名後置句" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3109 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "いいえ" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 msgid "Enter new branch name" msgstr "新規派生枝名を入力してください" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 #, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -20106,15 +20140,15 @@ msgstr "" "「%1$s」という名称の派生枝は既に存在します。\n" "派生枝「%2$s」をこれに統合しますか?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 msgid "&Merge" msgstr "統合(&M)" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 msgid "Renaming failed" msgstr "名称変更に失敗しました" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 msgid "The branch could not be renamed." msgstr "派生枝名を変更することができませんでした。" @@ -20238,10 +20272,10 @@ msgstr "%1$sファイル" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "貼り付けられた図を保存するファイル名を選んで下さい。" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2102 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269 msgid "Canceled." msgstr "取り消されました。" @@ -20270,15 +20304,15 @@ msgstr "LyXファイルの比較を行います" msgid "Select document" msgstr "文書を選択してください" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX文書(*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -20646,106 +20680,106 @@ msgstr "連番" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "利用不能: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "リストのパラメーターを以下に入力してください。パラメーターの一覧を表示するに" "は?を入力してください。" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2866 msgid "Document Class" msgstr "文書クラス" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2864 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 msgid "Child Documents" msgstr "子文書" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 msgid "Modules" msgstr "モジュール" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 msgid "Local Layout" msgstr "ローカルレイアウト" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 msgid "Text Layout" msgstr "本文レイアウト" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 msgid "Page Margins" msgstr "ページ余白" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "色" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 msgid "Numbering & TOC" msgstr "連番と目次" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 msgid "Indexes" msgstr "索引" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF特性" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 msgid "Math Options" msgstr "数式オプション" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 msgid "Float Placement" msgstr "フロートの配置" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 msgid "Bullets" msgstr "ブリット" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 msgid "Branches" msgstr "派生枝" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeXプリアンブル" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585 msgid "&Default..." msgstr "既定値(&D)..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2898 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1725 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2915 msgid " (not installed)" msgstr "(インストールされていません)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "レイアウト(O)|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyXレイアウト(*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Local layout file" msgstr "ローカルレイアウトファイル" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -20757,29 +20791,29 @@ msgstr "" "このレイアウトファイルはずっと同じディレクトリに置いておかないと、\n" "お使いの文書でこのレイアウトがうまく動かなくなる可能性があります。" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 msgid "&Set Layout" msgstr "レイアウトを設定(&S)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1844 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "ローカルレイアウトファイルを読むことができませんでした。" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866 msgid "Select master document" msgstr "親文書を選択してください" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1870 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX文書 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 msgid "Unapplied changes" msgstr "適用されていない変更" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3166 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -20787,88 +20821,88 @@ msgstr "" "このダイアログで加えられた変更は、まだ適用されていません。\n" "いま適用しなければ、この動作以降、変更が失われます。" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Dismiss" msgstr "解除(&D)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Unable to set document class." msgstr "文書クラスを設定することができません。" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s、%2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s、%2$sおよび%3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1990 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (利用不能)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2065 msgid "Module provided by document class." msgstr "文書クラスの提供するモジュールです。" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "必要なパッケージ: %1$s。" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079 msgid "or" msgstr "あるいは" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "必要なモジュール: %1$s。" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "排除されるモジュール: %1$s。" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "警告: 必須であるにもかかわらず利用可能でないパッケージがあります!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841 msgid "[No options predefined]" msgstr "[事前定義されたオプションがありません]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Hyperrefオプションを設定する(&U)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Hyperrefサポートを利用する(&U)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 msgid "Can't set layout!" msgstr "レイアウトを設定することができません!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3189 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "以下のIDのレイアウトを設定することができません: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Not Found" msgstr "見つかりません" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "割り当てられたマスターはこのファイルをインクルードしていません" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -20879,11 +20913,11 @@ msgstr "" "このファイルを「%1$s」文書に\n" "インクルードしなくてはなりません。" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 msgid "Could not load master" msgstr "マスターを読み込むことができませんでした" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -21300,93 +21334,93 @@ msgstr "言語設定" msgid "File Handling" msgstr "ファイル処理" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:480 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "キーボード/マウス" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610 msgid "Input Completion" msgstr "入力補完" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:899 msgid "Co&mmand:" msgstr "コマンド(&M):" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 msgid "Screen Fonts" msgstr "画面フォント" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312 msgid "Paths" msgstr "パス" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1399 msgid "Select directory for example files" msgstr "用例ファイルのディレクトリを選択して下さい" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408 msgid "Select a document templates directory" msgstr "ひな型文書のディレクトリを選択して下さい" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 msgid "Select a temporary directory" msgstr "一時作業用ディレクトリを選択して下さい" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426 msgid "Select a backups directory" msgstr "バックアップ用ディレクトリを選択して下さい" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435 msgid "Select a document directory" msgstr "文書ディレクトリを選択して下さい" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "類義語辞典用辞書へのパスを指定して下さい。" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1453 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Hunspell辞書のパスを設定する" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "LyXサーバーパイプ用のファイル名を指定して下さい" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1475 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:440 msgid "Spellchecker" msgstr "スペルチェッカー" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481 msgid "Native" msgstr "ネイティブ" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1493 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 msgid "Converters" msgstr "変換子" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1874 msgid "File Formats" msgstr "ファイル形式" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 msgid "Format in use" msgstr "使われる書式" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -21394,92 +21428,92 @@ msgstr "" "形式が変換子によって使用されている場合、形式の短縮名を変更することは できませ" "ん。変換子を先に削除してください。" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2213 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "変換子が使用しているフォーマットを削除することができませんでした。変換プログ" "ラムを先に削除してください。" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyXの再起動が必要です!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "操作画面言語の変更は、再起動のあと完全に有効となります。" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 msgid "Printer" msgstr "プリンタ" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240 msgid "User Interface" msgstr "操作画面" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 msgid "Classic" msgstr "古典的" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2532 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610 msgid "Control" msgstr "制御" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 msgid "Shortcuts" msgstr "短絡キー" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 msgid "Function" msgstr "関数" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 msgid "Shortcut" msgstr "短絡キー" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "カーソル関数・マウス関数・編集関数" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "数式用記号" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791 msgid "Document and Window" msgstr "文書及びウィンドウ" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "フォント・レイアウト・テキストクラス" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "システムその他" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 msgid "Res&tore" msgstr "復元(&T)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "短絡キーの生成に失敗しました" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3084 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "未知あるいは無効なLyX関数です。" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3091 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "無効あるいは空のキー列です" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -21490,35 +21524,35 @@ msgstr "" "%2$s\n" "新規のキー割り当てを作成する前に、このキー割り当てを削除する必要があります。" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3130 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "短絡キーを一覧に加えることができません" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3161 msgid "Identity" msgstr "利用者情報" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 msgid "Choose bind file" msgstr "バインドファイルを選んで下さい" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3371 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyXバインドファイル(*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 msgid "Choose UI file" msgstr "UIファイルを選んで下さい" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3378 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX UIファイル(*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 msgid "Choose keyboard map" msgstr "キーボード配列表を選んで下さい" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyXキーボード配列表(*.kmap)" @@ -22050,50 +22084,50 @@ msgstr "文書が一つも開かれていないときには、このコマンド msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "「%1$s」は未知のツールバーです" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 msgid "Select template file" msgstr "ひな型ファイルを選んでください" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 msgid "Templates|#T#t" msgstr "ひな型(T)|#T#t" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 msgid "Document not loaded." msgstr "文書は読み込まれませんでした" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 msgid "Select document to open" msgstr "開く文書を選んでください" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 msgid "Examples|#E#e" msgstr "用例(E)|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "LyX-1.3.x文書(*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "LyX-1.4.x文書(*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "LyX-1.5.x文書(*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "LyX-1.6.x文書(*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 msgid "Invalid filename" msgstr "無効なファイル名" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -22104,40 +22138,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "は存在しません。" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "文書%1$sを開いています..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "文書%1$sを開きました。" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 msgid "Version control detected." msgstr "バージョン管理を検出しました。" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "文書%1$sを開くことができませんでした。" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019 msgid "Couldn't import file" msgstr "ファイルを読み込みできません" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "形式%1$sを読み込みするのに必要な情報がありません" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2062 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "読み込むファイルとして%1$sを選択します" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -22148,48 +22182,36 @@ msgstr "" "\n" "文書を上書きしますか?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284 msgid "Overwrite document?" msgstr "文書を上書きしますか?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "%1$sを読み込んでいます..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 msgid "imported." msgstr "読み込みました。" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 msgid "file not imported!" msgstr "ファイルは読み込まれませんでした!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 msgid "newfile" msgstr "新規ファイル" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "挿入するLyX文書を選択して下さい" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3219 -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "ファイルの絶対パスを入れなくてはなりません。" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 -msgid "Select file to insert" -msgstr "挿入するファイルを選択して下さい" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239 -msgid "All Files (*)" -msgstr "全てのファイル (*)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "文書を保存するファイル名を選んで下さい。" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -22204,16 +22226,16 @@ msgstr "" "上書きをしたい場合には、その前に開かれているものを閉じてください。\n" "それとも別のファイル名を選びますか?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "既開のファイルを選択しました" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Rename" msgstr "リネーム(&R)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2364 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -22224,23 +22246,23 @@ msgstr "" "\n" "文書をリネームして再試行しますか?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2367 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 msgid "Rename and save?" msgstr "リネームして保存しますか?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Retry" msgstr "再試行(&R)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436 msgid "Close document" msgstr "文書を閉じる" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "LyXが文書を処理中なので、文書を閉じることができませんでした。" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -22251,11 +22273,11 @@ msgstr "" "\n" "この文書を保存しますか?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 msgid "Save new document?" msgstr "新規文書を保存しますか?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22266,15 +22288,15 @@ msgstr "" "\n" "文書を保存しますか,それとも変更を廃棄しますか?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643 msgid "Save changed document?" msgstr "変更した文書を保存しますか?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 msgid "&Discard" msgstr "廃棄(&D)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22285,7 +22307,7 @@ msgstr "" "\n" "この文書を保存しますか?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -22297,61 +22319,69 @@ msgstr "" "は、他のプログラムによって修正されています。読み込み直しますか?ただし、ロー" "カルに加えた変更は全て失われます。" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "外部から変更された文書を再度読み込みますか?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "ロック特性を設定する際にエラーが発生しました。" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777 msgid "Directory is not accessible." msgstr "ディレクトリはアクセス不可です。" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "子文書%1$sを開いています..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "ファイル%1$sのバッファがありません。" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "形式 %1$s のプレビューに成功" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "形式 %1$s のプレビューに失敗" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2986 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "形式 %1$s への書き出しに成功しました" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "形式 %1$s に書き出す際にエラーが発生しました" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145 msgid "Exporting ..." msgstr "書き出しています..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154 msgid "Previewing ..." msgstr "プレビューを準備しています..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 msgid "Document not loaded" msgstr "文書は読み込まれていません" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262 +msgid "Select file to insert" +msgstr "挿入するファイルを選択して下さい" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266 +msgid "All Files (*)" +msgstr "全てのファイル (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -22360,41 +22390,41 @@ msgstr "" "全ての変更点は失われます。文書「%1$s」を,本当に保存されている版に戻します" "か?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293 msgid "Revert to saved document?" msgstr "保存されている文書に復帰しますか?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3319 msgid "Saving all documents..." msgstr "全ての文書を保存中です..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329 msgid "All documents saved." msgstr "全ての文書は保存されました。" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$sは未知のコマンドです!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545 msgid "Please, preview the document first." msgstr "文書をまずプレビューしてください。" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3579 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3565 msgid "Couldn't proceed." msgstr "続けることができませんでした。" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262 msgid "LaTeX Source" msgstr "LaTeXソース" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264 msgid "DocBook Source" msgstr "DocBookソース" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266 msgid "Literate Source" msgstr "Literateソース" @@ -23912,6 +23942,33 @@ msgstr "" msgid "Directory not found" msgstr "ディレクトリが見つかりません" +#: src/support/Systemcall.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" +"文書「%1$s」はまだ保存されていません。\n" +"\n" +"この文書を保存しますか?" + +#: src/support/Systemcall.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Stop command?" +msgstr "dateコマンド" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "&Stop it" +msgstr "削除しない(&K)" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +msgid "Let it &run" +msgstr "" + #: src/support/debug.cpp:41 msgid "No debugging messages" msgstr "デバッグ用メッセージはありません" @@ -24057,11 +24114,11 @@ msgstr "`%1$s' (%2$s)をデバッグしています" msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "ja" -#: src/support/os_win32.cpp:488 +#: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" msgstr "システムファイルが見つかりません" -#: src/support/os_win32.cpp:489 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -24069,11 +24126,11 @@ msgstr "" "shfolder.dllを読み込むことができません\n" "インストールしてください。" -#: src/support/os_win32.cpp:494 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System function not found" msgstr "システム関数が見つかりません" -#: src/support/os_win32.cpp:495 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -24085,6 +24142,9 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "未知の" +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "出力形式(&O):" + #~ msgid "*" #~ msgstr "*" @@ -24483,9 +24543,6 @@ msgstr "未知の" #~ msgid "Current paragraph" #~ msgstr "現在の段落" -#~ msgid "Current &Paragraph" -#~ msgstr "現在の段落(&P)" - #~ msgid "Document in current file" #~ msgstr "現ファイル中の文書" @@ -25173,9 +25230,6 @@ msgstr "未知の" #~ msgid "Could not read document" #~ msgstr "文書を読むことができませんでした" -#~ msgid "&Keep it" -#~ msgstr "削除しない(&K)" - #~ msgid "" #~ "The layout file requested by this document,\n" #~ "%1$s.layout,\n" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index c1988fd542..4af7d8b13d 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.6.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-03 10:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-15 01:23+0100\n" "Last-Translator: Helge Hafting \n" "Language-Team: norsk \n" @@ -130,8 +130,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Velg et program" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 msgid "&Options:" msgstr "&Innstillinger:" @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Indre boks -- nødvendig for fast bredde og linjeskift" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -471,34 +471,34 @@ msgstr "SlÃ¥r den valgte grenen av eller pÃ¥" msgid "(&De)activate" msgstr "&Av/PÃ¥" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Legg en ny dokumentgren til listen" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "Velge/forandre bakgrunnsfarge" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "&Endre farge..." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" msgstr "Fjern den valgte dokumentgrenen" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3768 -#: src/Buffer.cpp:3781 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796 +#: src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Remove" msgstr "&Fjern" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "Navne om den valgte dokumentgrenen" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 msgid "Re&name..." msgstr "Bytte &navn..." @@ -524,16 +524,16 @@ msgstr "Legg til a&lle" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135 -#: src/Buffer.cpp:2357 src/Buffer.cpp:3743 src/Buffer.cpp:3806 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" @@ -569,18 +569,18 @@ msgstr "St&ørrelse:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -705,8 +705,8 @@ msgstr "Skriftserie" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 -#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" msgstr "SprÃ¥k" @@ -777,8 +777,8 @@ msgstr "&Øyeblikkelig virkning" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Apply" msgstr "&Bruk" @@ -960,8 +960,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "GrÃ¥et ut:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572 msgid "&Change..." msgstr "&Forandre..." @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Lagre innstillinger som LyXs dokumentstandard" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Lagre som dokumentstandard" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 msgid "Display" msgstr "Visning" @@ -1471,7 +1471,10 @@ msgid "FontUi" msgstr "Skrifttypegrensesnitt" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +#, fuzzy +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" msgstr "" "Bruk OpenType- og TrueType-skrifter direkte. (Krever XeTeX eller LuaTeX)" @@ -2324,7 +2327,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Oppdater log" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 msgid "&Update" msgstr "&Oppdater" @@ -2701,7 +2704,7 @@ msgstr "Utdataformat for formler." msgid "MathML" msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:636 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:640 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -2712,7 +2715,7 @@ msgstr "Bilder" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:696 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2852,7 +2855,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Liggende" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 msgid "Page Layout" msgstr "Sidestil" @@ -2912,9 +2915,9 @@ msgstr "Dobbel" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:849 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2155 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Brukerdefinert" @@ -3111,7 +3114,7 @@ msgstr "Modifiser" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992 msgid "Remo&ve" msgstr "F&jern" @@ -3571,8 +3574,8 @@ msgstr "Spesifikk Bibtex-kommando og opsjoner for pLaTeX (Japansk)" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "Pr&ogram:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:797 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895 msgid "Op&tions:" msgstr "Inns&tillinger:" @@ -4115,8 +4118,8 @@ msgstr "Stengeknapp pÃ¥ hver fane, eller bare én øverst i venstre hjørne." msgid "&Single close-tab button" msgstr "Bare én knapp for Ã¥ &stenge faner" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 msgid "&Save" msgstr "Lagre" @@ -4244,7 +4247,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Velg registeret som skal trykkes pÃ¥ dette stedet i dokumentet." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Output" msgstr "Utdata" @@ -5052,19 +5055,34 @@ msgstr "Stor avstand" msgid "VFill" msgstr "Loddrett fyll (\\vfill)" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 -msgid "&Output Format:" -msgstr "F&ormat for utdata:" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 +msgid "F&ormat:" +msgstr "F&ormat:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 msgid "Select the output format" msgstr "Velg format for utdata" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 -msgid "Complete source" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Current Paragraph" +msgstr "Rykk inn &avsnitt" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" msgstr "Hele kildekoden" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 +msgid "Preamble Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Body Only" +msgstr "Bare" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 msgid "Automatic update" msgstr "Automatisk oppdatering" @@ -5854,7 +5872,7 @@ msgstr "Appendiks" #: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 #: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 msgid "Bibliography" msgstr "Referanseliste" @@ -6201,10 +6219,10 @@ msgstr "Subjektoverskrifter:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Takk til]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1977 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 msgid "and" msgstr "og" @@ -6278,7 +6296,7 @@ msgstr "OgsÃ¥ tilknyttet" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:656 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -10050,7 +10068,7 @@ msgstr "GrÃ¥et ut" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 msgid "Listings" msgstr "Programlisting" @@ -10531,7 +10549,7 @@ msgstr "" msgid "Initial" msgstr "Forbokstav" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:584 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:588 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "" @@ -10552,7 +10570,7 @@ msgid "Chunk" msgstr "Blokk" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:582 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:586 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" @@ -13396,11 +13414,11 @@ msgstr "Skriv ut dokumentet" msgid "Check spelling" msgstr "Stavesjekk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1352 msgid "Redo" msgstr "Gjør omigjen" @@ -13883,7 +13901,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Brøker" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 msgid "Fonts" msgstr "Skrifter" @@ -16272,390 +16290,390 @@ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Dia diagram.\n" -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:524 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:523 +#: lib/configure.py:527 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:530 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:529 +#: lib/configure.py:533 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:536 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:539 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:538 lib/configure.py:549 lib/configure.py:559 +#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:539 lib/configure.py:550 lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:540 lib/configure.py:551 lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:541 lib/configure.py:552 lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 +#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:548 lib/configure.py:559 lib/configure.py:569 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:549 lib/configure.py:560 lib/configure.py:570 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:550 lib/configure.py:561 lib/configure.py:571 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:577 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Ren tekst (sjakkbrett)" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:578 msgid "Plain text (image)" msgstr "Ren tekst (bilde)" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:579 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Ren tekst (Xfig)" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:580 msgid "date (output)" msgstr "dato" -#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:581 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:582 msgid "DocBook (XML)" msgstr "DocBook (XML)" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:583 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:584 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:586 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:587 msgid "R/S code" msgstr "R/S kode" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:589 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond-musikk" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:590 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "LilyPond bok (LaTeX)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (vanlig)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (vanlig)|L" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:592 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:593 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:594 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text" msgstr "Ren tekst" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text|a" msgstr "Ren tekst" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:596 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Ren tekst(pstotext)" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:597 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Ren tekst (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:598 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Ren tekst (catdvi)" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:599 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Ren tekst, skjøt sammen linjer" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:602 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Gnumeric regneark" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:603 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Excel regneark" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:604 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "OpenOffice regneark" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:612 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:621 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:637 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:640 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:643 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:642 +#: lib/configure.py:646 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:647 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:650 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rikt tekstformat" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:654 msgid "date command" msgstr "datokommando" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:655 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabell (kommaseparert)" -#: lib/configure.py:653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:658 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:655 +#: lib/configure.py:659 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:656 +#: lib/configure.py:660 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:657 +#: lib/configure.py:661 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:662 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:663 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:664 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:665 msgid "LyX Preview" msgstr "LyX forhÃ¥ndsvisning" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:666 msgid "LyX Preview (LilyPond book)" msgstr "LyX forhÃ¥ndsvisning (LilyPond bok)" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:667 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "LyX forhÃ¥ndsvisning (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:668 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:669 msgid "Program" msgstr "Program" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:670 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:671 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:668 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:673 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:765 +#: lib/configure.py:769 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:971 +#: lib/configure.py:975 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "LyX arkiv (zip)" -#: lib/configure.py:974 +#: lib/configure.py:978 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX arkiv (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1963 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s og %2$s" @@ -16748,12 +16766,12 @@ msgstr "\\begin_header mangler" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document mangler" -#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1439 -#: src/BufferView.cpp:1445 +#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447 +#: src/BufferView.cpp:1453 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Endringer vises ikke i LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1440 +#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -16766,7 +16784,7 @@ msgstr "" "\\lyxdeleted \n" "i LaTeX preamble." -#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1446 +#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -16846,7 +16864,7 @@ msgstr "" "%1$s er fra en nyere versjon av LyX, men konverteringsscriptet lyx2lyx " "mislyktes med konverteringen." -#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3815 +#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843 msgid "File is read-only" msgstr "Filen er ikke skrivbar." @@ -16867,9 +16885,9 @@ msgstr "" msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Overskrive endret fil?" -#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2357 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 +#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 msgid "&Overwrite" msgstr "&Overskrive" @@ -16934,12 +16952,12 @@ msgstr "" "Vennligst sjekk at støtteprogramvare for tegnkodingen din (%1$s) er korrekt " "installert" -#: src/Buffer.cpp:1380 +#: src/Buffer.cpp:1379 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Fant ikke LaTeX-kommando for tegnet '%1$s' (kodepunkt %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1382 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -16948,19 +16966,19 @@ msgstr "" "Noen tegn i dokumentet kan ikke representeres i den valgte tegnkodingen.\n" "Å bytte tegnkoding til utf8 kan hjelpe." -#: src/Buffer.cpp:1390 +#: src/Buffer.cpp:1389 msgid "iconv conversion failed" msgstr "'iconv' fikk ikke til Ã¥ konvertere" -#: src/Buffer.cpp:1395 +#: src/Buffer.cpp:1394 msgid "conversion failed" msgstr "kunne ikke konvertere" -#: src/Buffer.cpp:1490 +#: src/Buffer.cpp:1494 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Umulig spesialtegn i stien" -#: src/Buffer.cpp:1492 +#: src/Buffer.cpp:1496 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -16984,48 +17002,48 @@ msgstr "" "Blir det problemer, velg en passende koding, (som utf8)\n" "eller forandre stien til dokumentet." -#: src/Buffer.cpp:1790 +#: src/Buffer.cpp:1811 msgid "Running chktex..." msgstr "Kjører chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1804 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "chktex failure" msgstr "chktex mislyktes" -#: src/Buffer.cpp:1805 +#: src/Buffer.cpp:1826 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Mislyktes med chktex." -#: src/Buffer.cpp:2059 +#: src/Buffer.cpp:2080 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere til formatet %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 +#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Mislyktes med Ã¥ eksportere til formatet %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2206 +#: src/Buffer.cpp:2227 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Dokumentgrenen \"%1$s\" fins fra før." -#: src/Buffer.cpp:2271 +#: src/Buffer.cpp:2292 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Forstod ikke: \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2278 +#: src/Buffer.cpp:2299 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Ukjent mÃ¥l: \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2288 +#: src/Buffer.cpp:2309 msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Mislyktes i Ã¥ eksportere til DVI." -#: src/Buffer.cpp:2353 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17036,73 +17054,83 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skrive over den?" -#: src/Buffer.cpp:2356 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Overskrive filen?" -#: src/Buffer.cpp:2373 +#: src/Buffer.cpp:2394 msgid "Error running external commands." msgstr "Feil ved kjøring av eksterne kommandoer." -#: src/Buffer.cpp:3166 -msgid "Preview source code" -msgstr "ForhÃ¥ndsvist kildekode" - -#: src/Buffer.cpp:3184 +#: src/Buffer.cpp:3191 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "ForhÃ¥ndsvist kildekode for avsnitt %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3188 +#: src/Buffer.cpp:3195 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "ForhÃ¥ndsvist kildekode for avsnittene %1$s til %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3307 +#: src/Buffer.cpp:3218 +msgid "Preview source code" +msgstr "ForhÃ¥ndsvist kildekode" + +#: src/Buffer.cpp:3220 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "ForhÃ¥ndsvisning klar" + +#: src/Buffer.cpp:3222 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "ForhÃ¥ndsvisning klar" + +#: src/Buffer.cpp:3335 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Autolagrer %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3361 +#: src/Buffer.cpp:3389 msgid "Autosave failed!" msgstr "Autolagring feilet!" -#: src/Buffer.cpp:3422 +#: src/Buffer.cpp:3450 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autolagrer gjelende dokument..." -#: src/Buffer.cpp:3512 +#: src/Buffer.cpp:3540 msgid "Couldn't export file" msgstr "Kunne ikke eksportere fil" -#: src/Buffer.cpp:3513 +#: src/Buffer.cpp:3541 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere formatet %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3584 +#: src/Buffer.cpp:3612 msgid "File name error" msgstr "Feil med filnavnet" -#: src/Buffer.cpp:3585 +#: src/Buffer.cpp:3613 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Stien til dokumentet kan ikke inneholde mellomrom." -#: src/Buffer.cpp:3670 +#: src/Buffer.cpp:3698 msgid "Document export cancelled." msgstr "Avbrøt eksport av dokumentet." -#: src/Buffer.cpp:3680 +#: src/Buffer.cpp:3708 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til filen `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3686 +#: src/Buffer.cpp:3714 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3739 +#: src/Buffer.cpp:3767 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17113,19 +17141,19 @@ msgstr "" "\n" "Gjenopprette det nødlagrede dokumentet?" -#: src/Buffer.cpp:3742 +#: src/Buffer.cpp:3770 msgid "Load emergency save?" msgstr "Åpne nødlagret fil?" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Recover" msgstr "&Gjenopprett" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Load Original" msgstr "&Åpne originalen" -#: src/Buffer.cpp:3754 +#: src/Buffer.cpp:3782 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -17134,15 +17162,15 @@ msgstr "" "Lyktes med Ã¥ Ã¥pne nødlagret fil, men originalen %1$s kan ikke overskrives. " "Pass pÃ¥ Ã¥ lagre dokumentet med et annet filnavn." -#: src/Buffer.cpp:3760 +#: src/Buffer.cpp:3788 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokumentet ble berget." -#: src/Buffer.cpp:3762 +#: src/Buffer.cpp:3790 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Dokumentet ble IKKE berget." -#: src/Buffer.cpp:3763 +#: src/Buffer.cpp:3791 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -17151,27 +17179,27 @@ msgstr "" "Fjerne nødlagret fil nÃ¥?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3767 src/Buffer.cpp:3779 +#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Slette nødlagret fil?" -#: src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3781 +#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Keep" msgstr "&Behold" -#: src/Buffer.cpp:3772 +#: src/Buffer.cpp:3800 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Nødlagret fil slettet" -#: src/Buffer.cpp:3773 +#: src/Buffer.cpp:3801 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Ikke glem Ã¥ lagre filen din nÃ¥!" -#: src/Buffer.cpp:3780 +#: src/Buffer.cpp:3808 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Fjerne nødlagret fil nÃ¥?" -#: src/Buffer.cpp:3803 +#: src/Buffer.cpp:3831 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17182,19 +17210,19 @@ msgstr "" "\n" "Åpne sikkerhetskopien i stedet?" -#: src/Buffer.cpp:3805 +#: src/Buffer.cpp:3833 msgid "Load backup?" msgstr "Åpne sikkerhetskopi i stedet?" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "&Load backup" msgstr "&Åpne sikkerhetskopien" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "Load &original" msgstr "Åpne &originalen" -#: src/Buffer.cpp:3816 +#: src/Buffer.cpp:3844 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -17203,25 +17231,25 @@ msgstr "" "En sikkerhetskopi er lest inn, men originalfilen %1$s kan ikke\n" "overskrives. Pass pÃ¥ Ã¥ lagre dokumentet med et annet filnavn." -#: src/Buffer.cpp:4156 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Gir ikke mening!" -#: src/Buffer.cpp:4343 +#: src/Buffer.cpp:4371 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokument %1$s gjenÃ¥pnet." -#: src/Buffer.cpp:4346 +#: src/Buffer.cpp:4374 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Kunne ikke gjenÃ¥pne dokument %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4412 +#: src/Buffer.cpp:4440 msgid "Included File Invalid" msgstr "Inkluder fil er ugyldig" -#: src/Buffer.cpp:4413 +#: src/Buffer.cpp:4441 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17293,7 +17321,7 @@ msgstr "" "brukes i stedet. LyX fÃ¥r ikke produsert korrekte utdata\n" "pÃ¥ dette viset." -#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316 +#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1324 msgid "Could not load class" msgstr "Fikk ikke tak i klassen" @@ -17325,107 +17353,112 @@ msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart." msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Denne delen av dokumentet er slettet." -#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314 +#: src/BufferView.cpp:1043 src/BufferView.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Forventet absolutt filnavn." + +#: src/BufferView.cpp:1290 src/BufferView.cpp:1322 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Dokumentklassen `%1$s' kunne ikke lastes inn." -#: src/BufferView.cpp:1337 +#: src/BufferView.cpp:1345 msgid "No further undo information" msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon" -#: src/BufferView.cpp:1347 +#: src/BufferView.cpp:1355 msgid "No further redo information" msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon" -#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 +#: src/BufferView.cpp:1544 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" msgstr "Streng ikke funnet!" -#: src/BufferView.cpp:1579 +#: src/BufferView.cpp:1587 msgid "Mark off" msgstr "Merke slÃ¥tt av" -#: src/BufferView.cpp:1585 +#: src/BufferView.cpp:1593 msgid "Mark on" msgstr "Merke pÃ¥" -#: src/BufferView.cpp:1592 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Mark removed" msgstr "Fjernet merke" -#: src/BufferView.cpp:1595 +#: src/BufferView.cpp:1603 msgid "Mark set" msgstr "Merke satt" -#: src/BufferView.cpp:1651 +#: src/BufferView.cpp:1659 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statistikk for utvalget:" -#: src/BufferView.cpp:1653 +#: src/BufferView.cpp:1661 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statistikk for dokumentet:" -#: src/BufferView.cpp:1656 +#: src/BufferView.cpp:1664 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d ord" -#: src/BufferView.cpp:1658 +#: src/BufferView.cpp:1666 msgid "One word" msgstr "Ett ord" -#: src/BufferView.cpp:1661 +#: src/BufferView.cpp:1669 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d tegn (inkludert mellomrom)" -#: src/BufferView.cpp:1664 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Ett tegn (inkludert mellomrom)" -#: src/BufferView.cpp:1667 +#: src/BufferView.cpp:1675 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d tegn (uten mellomrom)" -#: src/BufferView.cpp:1670 +#: src/BufferView.cpp:1678 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Ett tegn (uten mellomrom)" -#: src/BufferView.cpp:1672 +#: src/BufferView.cpp:1680 msgid "Statistics" msgstr "Statistikk" -#: src/BufferView.cpp:1806 +#: src/BufferView.cpp:1814 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "`inset-forall' avbrutt, fordi antall handlinger er større enn %1$d" -#: src/BufferView.cpp:1808 +#: src/BufferView.cpp:1816 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Utførte \"%1$s\" pÃ¥ %2$d objekter" -#: src/BufferView.cpp:1816 +#: src/BufferView.cpp:1824 msgid "Branch name" msgstr "Navn pÃ¥ dokumentgren" -#: src/BufferView.cpp:1823 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178 +#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 msgid "Branch already exists" msgstr "Dokumentgrenen fins allerede" -#: src/BufferView.cpp:1944 +#: src/BufferView.cpp:1962 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "Dokumentgrenen \"%1$s\" fins ikke." -#: src/BufferView.cpp:2293 +#: src/BufferView.cpp:2311 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Omvendt søk mislyktes" -#: src/BufferView.cpp:2294 +#: src/BufferView.cpp:2312 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." @@ -17433,22 +17466,22 @@ msgstr "" "Omvendt søk gav en ugyldig posisjon. \n" "Du mÃ¥ oppdatere materialet du ser pÃ¥." -#: src/BufferView.cpp:2673 +#: src/BufferView.cpp:2691 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2684 +#: src/BufferView.cpp:2702 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Satt inn document %1$s." -#: src/BufferView.cpp:2686 +#: src/BufferView.cpp:2704 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2951 +#: src/BufferView.cpp:2969 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17459,11 +17492,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "pÃ¥ grunn av feilen: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2953 +#: src/BufferView.cpp:2971 msgid "Could not read file" msgstr "Kunne ikke lese filen" -#: src/BufferView.cpp:2960 +#: src/BufferView.cpp:2978 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -17472,15 +17505,15 @@ msgstr "" "%1$s \n" "er uleselig" -#: src/BufferView.cpp:2961 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Kan ikke Ã¥pne fil" -#: src/BufferView.cpp:2968 +#: src/BufferView.cpp:2986 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Leser fil som ikke er kodet i UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2969 +#: src/BufferView.cpp:2987 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -18012,19 +18045,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Mislyktes i Ã¥ kopiere %1$s til %2$s." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Antikva" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Grotesk" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Maskinskrift" @@ -18118,7 +18151,7 @@ msgstr "Nummer %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "Kan ikke vise fil" -#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 +#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Filen finne ikke: %1$s" @@ -19075,7 +19108,7 @@ msgstr "(ingen beskrivelse)" msgid "(no log message)" msgstr "(ingen logg melding)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Logg melding" @@ -19096,7 +19129,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Tilbake til lagret versjon av dokumentet?" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 msgid "&Revert" msgstr "&Tilbake til lagret" @@ -19328,7 +19361,7 @@ msgstr "Feil med Ã¥ laste inn modul %1$s\n" #: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927 #: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236 #: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 msgid "Revision control error." msgstr "Feil med revisjonskontrollen" @@ -19582,7 +19615,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "Laste lagret dokument pÃ¥ nytt?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 msgid "&Reload" msgstr "&Åpne pÃ¥ nytt" @@ -19793,7 +19826,7 @@ msgid "About %1" msgstr "Om %1" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197 msgid "Preferences" msgstr "Oppsett" @@ -19966,11 +19999,11 @@ msgstr "BibTeX referanseliste" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#o#O" @@ -20039,45 +20072,45 @@ msgstr "Bredde" msgid "Makebox" msgstr "Makebox" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "Dokumentgren" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Activated" msgstr "Aktivert" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 msgid "Color" msgstr "Farge" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 msgid "Filename Suffix" msgstr "Filnavnsuffix" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3109 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "Nei" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 msgid "Enter new branch name" msgstr "Navn pÃ¥ ny dokumentgren" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 #, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -20086,15 +20119,15 @@ msgstr "" "Dokumentgrenen med navn \"%1$s\" fins fra før.\n" "Vil du slÃ¥ grenen \"%2$s\" sammen med den?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 msgid "&Merge" msgstr "SlÃ¥ sammen" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 msgid "Renaming failed" msgstr "Navneskift mislyktes" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 msgid "The branch could not be renamed." msgstr "Kunne ikke skifte navn pÃ¥ dokumentgrenen." @@ -20218,10 +20251,10 @@ msgstr "%1$s filer" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Velg et filnavn for Ã¥ lagre kopiert grafikk" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2102 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutt." @@ -20250,15 +20283,15 @@ msgstr "Sammenligne LyX-dokumenter" msgid "Select document" msgstr "Velg dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -20625,106 +20658,106 @@ msgstr "Numerisk" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Utilgjengelig: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Skriv inn parametre for 'listings' her. Skriv ? for Ã¥ fÃ¥ en liste over " "parametre." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2866 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2864 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 msgid "Child Documents" msgstr "Underdokumenter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 msgid "Modules" msgstr "Moduler" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 msgid "Local Layout" msgstr "Lokal klasse" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 msgid "Text Layout" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 msgid "Page Margins" msgstr "Tekstmarger" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "Farger" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Seksjonsnumre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 msgid "Indexes" msgstr "Registre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF-egenskaper" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 msgid "Math Options" msgstr "Matte-innstillinger" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 msgid "Float Placement" msgstr "Flytende materiale" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 msgid "Bullets" msgstr "Bomber" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 msgid "Branches" msgstr "Dokumentgrener" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX Preamble" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585 msgid "&Default..." msgstr "&Standard..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2898 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1725 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2915 msgid " (not installed)" msgstr " (ikke installert)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Stiler" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX stilfil (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Local layout file" msgstr "Lokal fil med dokument-/tekststiler" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -20735,29 +20768,29 @@ msgstr "" "eller brukermappa. Dokumentet ditt kan bare brukes om\n" "du beholder stilfilen i samme mappe som dokumentet." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 msgid "&Set Layout" msgstr "&Sett stil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1844 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Kunne ikke lese lokal stilfil." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866 msgid "Select master document" msgstr "Velg hoveddokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1870 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 msgid "Unapplied changes" msgstr "Endringer som ikke er gjort" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3166 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -20765,89 +20798,89 @@ msgstr "" "Noen endringer har ikke tatt effekt ennÃ¥, hvis du ikke bruker dem,\n" "gÃ¥r de tapt etter dette." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Dismiss" msgstr "&Ta bort" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Unable to set document class." msgstr "Kunne ikke velge dokumentklasse." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, og %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1990 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (ikke tilgjengelig)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2065 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modul tilbudt av dokumentklassen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Nødvendige pakke(r): %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079 msgid "or" msgstr "eller" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Nødvendige moduler: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Ekskluderer moduler: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "ADVARSEL: Noen nødvendige pakker er ikke tilgjengelige!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Ingen forhÃ¥ndsdefinerte opsjoner]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039 #, fuzzy msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Bruk 'hyperref'" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 msgid "Can't set layout!" msgstr "Kan ikke endre stil!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3189 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Kunne ikke sette stil for ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Not Found" msgstr "Ikke funnet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Hoveddokumentet inkluderer ikke denne filen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -20857,11 +20890,11 @@ msgstr "" "Du mÃ¥ inkludere denne filen i dokumentet\n" "'%1$s' for Ã¥ bruke funksjonen \"hoveddokument\"." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 msgid "Could not load master" msgstr "Kunne ikke Ã¥pne hoveddokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -21276,93 +21309,93 @@ msgstr "SprÃ¥kinnstillinger" msgid "File Handling" msgstr "HÃ¥ndtering av filer" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:480 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Tastatur/mus" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610 msgid "Input Completion" msgstr "Fullføre automatisk" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:899 msgid "Co&mmand:" msgstr "Ko&mmando:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 msgid "Screen Fonts" msgstr "Skrifter pÃ¥ skjermen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312 msgid "Paths" msgstr "Mapper" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1399 msgid "Select directory for example files" msgstr "Velg mappe for eksempelfiler" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Velg mappe for dokumentmaler" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Velg mappe for midlertidige filer" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426 msgid "Select a backups directory" msgstr "Velg mappe for sikkerhetskopier" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435 msgid "Select a document directory" msgstr "Velg mappe for dokumenter" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Sti til synonymordbøker" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1453 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Sti til \"hunspell\" ordbøker" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Oppgi filnavn for LyXServer datarør (pipe)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1475 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:440 msgid "Spellchecker" msgstr "Stavekontroll" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481 msgid "Native" msgstr "Innfødt" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487 msgid "Aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490 msgid "Enchant" msgstr "enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1493 msgid "Hunspell" msgstr "hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 msgid "Converters" msgstr "Konvertere" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1874 msgid "File Formats" msgstr "Filformater" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 msgid "Format in use" msgstr "Formater i bruk" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -21370,93 +21403,93 @@ msgstr "" "Kan ikke forandre et formats kortnavn hvis formatet brukes av en konverter. " "Fjern konverteren først." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2213 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Kan ikke fjerne et format som brukes av en konverter. Fjern konverteren " "først." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX trenger en omstart!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" "Forandringer i brukergrensesnittsprÃ¥ket fÃ¥r full effekt først etter omstart." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 msgid "Printer" msgstr "Skriver" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240 msgid "User Interface" msgstr "Brukergrensesnitt" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 msgid "Classic" msgstr "Klassisk" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2532 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610 msgid "Control" msgstr "Styring" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 msgid "Shortcuts" msgstr "Hurtigtaster" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 msgid "Function" msgstr "Funksjon" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 msgid "Shortcut" msgstr "Hurtigtast" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Markør-, mus- og redigeringsfunksjoner" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Matematiske symboler" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791 msgid "Document and Window" msgstr "Dokument og vindu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Skrift, avsnittstyper og tekstklasser" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "System og diverse" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 msgid "Res&tore" msgstr "&Tilbakestill" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Mislyktes med Ã¥ lage hurtigtast" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3084 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Ukjent/ugyldig LyX-funksjon" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3091 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Tom/ugyldig tastesekvens" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -21467,35 +21500,35 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Du mÃ¥ fjerne den koblingen før du lager en ny." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3130 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "FÃ¥r ikke lagt hurtigtast til lista" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3161 msgid "Identity" msgstr "Identitet" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 msgid "Choose bind file" msgstr "Velg hurtigtastfil" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3371 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX hurtigtastfiler (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 msgid "Choose UI file" msgstr "Velg brukergrensesnittfil" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3378 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX brukergrensesnittfiler (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Velg tastaturoppsett" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Lyx tastaturoppsettfiler (*.kmap)" @@ -22030,50 +22063,50 @@ msgstr "Kommandoen er ikke lov uten Ã¥pne dokumenter" msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Ukjent verktøylinje: \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 msgid "Select template file" msgstr "Velg mal" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Maler" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokumentet ble ikke lest inn." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 msgid "Select document to open" msgstr "Velg dokument som skal Ã¥pnes" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "LyX-1.3.x dokumenter (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "LyX-1.4.x dokumenter (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "LyX-1.5.x dokumenter (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "LyX-1.6.x dokumenter (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 msgid "Invalid filename" msgstr "Ugyldig filnavn" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -22084,40 +22117,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "fins ikke." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Åpner dokument %1$s...\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s Ã¥pnet." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 msgid "Version control detected." msgstr "Versjonskontroll oppdaget." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikke Ã¥pne dokumentet %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019 msgid "Couldn't import file" msgstr "Kan ikke importere fil" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2062 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -22128,48 +22161,36 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive det dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284 msgid "Overwrite document?" msgstr "OVerskrive dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importerer %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 msgid "imported." msgstr "importert." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 msgid "file not imported!" msgstr "fil ikke importert!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 msgid "newfile" msgstr "ny fil" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3219 -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "Forventet absolutt filnavn." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Velg fil som skal settes inn" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Alle filer (*)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -22179,16 +22200,16 @@ msgid "" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Rename" msgstr "&Bytte navn" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2364 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -22199,23 +22220,23 @@ msgstr "" "\n" "Vil du prøve Ã¥ lagre det under et annet navn?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2367 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 msgid "Rename and save?" msgstr "Bytte navn og lagre?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Retry" msgstr "P&røv igjen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436 msgid "Close document" msgstr "Lukk dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Dokumentet kunne ikke lukkes fordi det behandles av LyX." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -22226,11 +22247,11 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 msgid "Save new document?" msgstr "Lagre dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22241,15 +22262,15 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre dokumentet, eller forkaste endringene?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643 msgid "Save changed document?" msgstr "Lagre dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 msgid "&Discard" msgstr "&Forkast" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22260,7 +22281,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -22272,61 +22293,69 @@ msgstr "" "er endret utenfor LyX. Lese inn pÃ¥ nytt? Eventuelle lokale endringer gÃ¥r " "tapt." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Lese omigjen dokumentet som ble endret utenfra?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Feil ved lÃ¥sing." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Mappen er ikke tilgjengelig." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Åpner sub-dokument %1$s...\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Intet buffer for filen: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Vellykket forhÃ¥ndsvisning av format: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Feil ved forhÃ¥ndsvisning av formatet: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2986 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Vellykket eksport til formatet: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Feil ved eksport til formatet: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145 msgid "Exporting ..." msgstr "Eksporterer ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154 msgid "Previewing ..." msgstr "ForhÃ¥ndsviser ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokumentet ble ikke lest inn" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Velg fil som skal settes inn" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Alle filer (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -22335,41 +22364,41 @@ msgstr "" "Alle endringer gÃ¥r tapt. Er du sikker pÃ¥ at du vil gÃ¥ tilbake til den " "lagrede versjonen av dokumentet %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Tilbake til sist lagret" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3319 msgid "Saving all documents..." msgstr "Lagrer alle dokumenter..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329 msgid "All documents saved." msgstr "Alle dokumenter lagret." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s ukjent kommando!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Vennligst forhÃ¥ndsvis dokumentet først." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3579 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3565 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Kunne ikke fortsette." -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262 msgid "LaTeX Source" msgstr "LaTeX kildekode" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264 msgid "DocBook Source" msgstr "DocBook kilde" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266 msgid "Literate Source" msgstr "Literate kilde" @@ -23869,6 +23898,33 @@ msgstr "" msgid "Directory not found" msgstr "Folder ikke funnet" +#: src/support/Systemcall.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" +"Dokumentet %1$s er endret men ikke lagret.\n" +"\n" +"Vil du lagre dokumentet?" + +#: src/support/Systemcall.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Stop command?" +msgstr "datokommando" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "&Stop it" +msgstr "S&amme sort" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +msgid "Let it &run" +msgstr "" + #: src/support/debug.cpp:41 msgid "No debugging messages" msgstr "Ingen debug meldinger" @@ -24014,11 +24070,11 @@ msgstr "Debugger `%1$s' (%2$s)" msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "nb" -#: src/support/os_win32.cpp:488 +#: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" msgstr "Systemfil ikke funnet!" -#: src/support/os_win32.cpp:489 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -24026,11 +24082,11 @@ msgstr "" "Fikk ikke tak i shfolder.dll\n" "Vennligst installer." -#: src/support/os_win32.cpp:494 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System function not found" msgstr "Systemfunksjon ikke funnet" -#: src/support/os_win32.cpp:495 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -24042,6 +24098,9 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Ukjent bruker" +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "F&ormat for utdata:" + #~ msgid "*" #~ msgstr "*" @@ -24789,10 +24848,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "Keywordsr" #~ msgstr "Nøkkelord" -#, fuzzy -#~ msgid "Current paragraph" -#~ msgstr "Rykk inn &avsnitt" - #, fuzzy #~ msgid "Current ¶graph" #~ msgstr "Rykk inn &avsnitt" @@ -24853,10 +24908,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "Could not read document" #~ msgstr "Kunne ikke Ã¥pne dokumentet" -#, fuzzy -#~ msgid "&Keep it" -#~ msgstr "S&amme sort" - #, fuzzy #~ msgid "Cannot view URL" #~ msgstr "Kan ikke vise fil" @@ -25951,9 +26002,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "&File formats" #~ msgstr "&Filformater" -#~ msgid "F&ormat:" -#~ msgstr "F&ormat:" - #~ msgid "&GUI name:" #~ msgstr "Navn i &brukergrensesnitt:" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index f84b57c782..08731251d9 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-03 10:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:14+0100\n" "Last-Translator: Timo Kluck \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -129,8 +129,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Kies een bestand" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 #, fuzzy msgid "&Options:" msgstr "O&ptie:" @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Naam van de BibTeX database:" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Binnenste blok -- nodig voor vaste breedte en voor regeleinden" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -471,35 +471,35 @@ msgstr "Zet de geselecteerde vertakking aan of uit" msgid "(&De)activate" msgstr "(&De)activeren" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Voeg een vertakking toe" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "Stel een achtergrondkleur in" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "Andere &kleur..." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" msgstr "Geselecteerde vertakking verwijderen" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3768 -#: src/Buffer.cpp:3781 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796 +#: src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Remove" msgstr "&Verwijderen" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 #, fuzzy msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "Geselecteerde vertakking verwijderen" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 #, fuzzy msgid "Re&name..." msgstr "&Hernoemen" @@ -529,16 +529,16 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135 -#: src/Buffer.cpp:2357 src/Buffer.cpp:3743 src/Buffer.cpp:3806 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuleren" @@ -575,18 +575,18 @@ msgstr "&Grootte:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197 msgid "Default" msgstr "Standaard" @@ -711,8 +711,8 @@ msgstr "Serie" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 -#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" msgstr "Taal" @@ -784,8 +784,8 @@ msgstr "Wijzigingen direct toepassen" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Apply" msgstr "Toep&assen" @@ -981,8 +981,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Grijs" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572 #, fuzzy msgid "&Change..." msgstr "Wijziging:" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Opslaan als standaardinstellingen" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 msgid "Display" msgstr "Weergave" @@ -1503,7 +1503,9 @@ msgid "FontUi" msgstr "LettertypeUI" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 @@ -2379,7 +2381,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Weergave bijwerken" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 msgid "&Update" msgstr "Bij&werken" @@ -2773,7 +2775,7 @@ msgstr "" msgid "MathML" msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:636 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:640 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -2785,7 +2787,7 @@ msgstr "Pagina's" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:696 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2929,7 +2931,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Liggend" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 msgid "Page Layout" msgstr "Pagina-opmaak" @@ -2990,9 +2992,9 @@ msgstr "Dubbel" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:849 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2155 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" @@ -3196,7 +3198,7 @@ msgstr "&Aanpassen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992 msgid "Remo&ve" msgstr "&Verwijderen" @@ -3662,8 +3664,8 @@ msgstr "Een speciale BibTeX opdracht om te gebruiken met pLaTeX (voor Japans)" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:797 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895 msgid "Op&tions:" msgstr "Op&ties:" @@ -4212,8 +4214,8 @@ msgstr "" msgid "&Single close-tab button" msgstr "Eén \"&Sluiten\"-knop" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 msgid "&Save" msgstr "&Opslaan" @@ -4346,7 +4348,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Kies het standaard lettertype voor het document" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Output" msgstr "Uitvoer" @@ -5191,21 +5193,33 @@ msgstr "Groot" msgid "VFill" msgstr "Verticaal opvullen" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 -#, fuzzy -msgid "&Output Format:" -msgstr "&Formaat" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 +msgid "F&ormat:" +msgstr "F&ormaat:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 msgid "Select the output format" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "Complete source" +msgid "Current Paragraph" +msgstr "Alinea &inspringen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" msgstr "Volledige broncode" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 +msgid "Preamble Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 +msgid "Body Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 msgid "Automatic update" msgstr "Automatisch bijwerken" @@ -5997,7 +6011,7 @@ msgstr "Appendix" #: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 #: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografie" @@ -6344,10 +6358,10 @@ msgstr "" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Dankwoord]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1977 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 msgid "and" msgstr "en" @@ -6421,7 +6435,7 @@ msgstr "Ook verbonden aan:" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:656 msgid "Fax" msgstr "" @@ -10238,7 +10252,7 @@ msgstr "Grijs" msgid "ERT" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 msgid "Listings" msgstr "" @@ -10713,7 +10727,7 @@ msgstr "" msgid "Initial" msgstr "" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:584 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:588 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "" @@ -10735,7 +10749,7 @@ msgid "Chunk" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:582 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:586 msgid "Sweave" msgstr "" @@ -13593,11 +13607,11 @@ msgstr "Document afdrukken" msgid "Check spelling" msgstr "Spelling controleren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1352 msgid "Redo" msgstr "Opnieuw doen" @@ -14080,7 +14094,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Breuken" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 msgid "Fonts" msgstr "Lettertypes" @@ -16435,391 +16449,391 @@ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "" -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:524 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:523 +#: lib/configure.py:527 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:530 msgid "DIA" msgstr "c" -#: lib/configure.py:529 +#: lib/configure.py:533 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:536 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:539 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:538 lib/configure.py:549 lib/configure.py:559 +#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:539 lib/configure.py:550 lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:540 lib/configure.py:551 lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:541 lib/configure.py:552 lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 +#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:548 lib/configure.py:559 lib/configure.py:569 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:549 lib/configure.py:560 lib/configure.py:570 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:550 lib/configure.py:561 lib/configure.py:571 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:577 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Tekst zonder opmaak (schaken)" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:578 msgid "Plain text (image)" msgstr "Tekst zonder opmaak (afbeelding)" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:579 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Tekst zonder opmaak (xfig uitvoer)" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:580 msgid "date (output)" msgstr "datum (uitvoer)" -#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:581 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:582 msgid "DocBook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:583 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:584 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "c" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:586 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:587 msgid "R/S code" msgstr "" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:589 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond muziek" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:590 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (normaal)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (normaal)|L" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:592 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:593 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:594 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text" msgstr "Tekst zonder opmaak" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text|a" msgstr "Tekst zonder opmaak|a" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:596 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Tekst zonder opmaak (pstotext)" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:597 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Tekst zonder opmaak (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:598 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Tekst zonder opmaak (catdvi)" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:599 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Tekst zonder opmaak (regels samenvoegen)" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:602 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:603 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:604 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:612 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:621 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript|t" msgstr "PostScript|t" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:637 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:640 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:643 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:642 +#: lib/configure.py:646 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:647 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:650 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format (rtf)" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:654 msgid "date command" msgstr "datum-opdracht" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:655 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabel (komma-gescheiden)" -#: lib/configure.py:653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:658 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:655 +#: lib/configure.py:659 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:656 +#: lib/configure.py:660 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:657 +#: lib/configure.py:661 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:662 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:663 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:664 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:665 msgid "LyX Preview" msgstr "LyX voorbeeldweergave" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:666 msgid "LyX Preview (LilyPond book)" msgstr "LyX voorbeeld (LilyPond boek)" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:667 #, fuzzy msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "LyX voorbeeldweergave" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:668 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:669 msgid "Program" msgstr "Programma" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:670 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:671 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:668 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:673 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:765 +#: lib/configure.py:769 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:971 +#: lib/configure.py:975 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "LyX archief (zip)" -#: lib/configure.py:974 +#: lib/configure.py:978 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX archief (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1963 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s en %2$s" @@ -16915,12 +16929,12 @@ msgstr "\\begin_header ontbreekt" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document ontbreekt" -#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1439 -#: src/BufferView.cpp:1445 +#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447 +#: src/BufferView.cpp:1453 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1440 +#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -16928,7 +16942,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1446 +#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -16996,7 +17010,7 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3815 +#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843 msgid "File is read-only" msgstr "Bestand is alleen-lezen" @@ -17016,9 +17030,9 @@ msgstr "" msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Veranderd bestand overschrijven?" -#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2357 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 +#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 msgid "&Overwrite" msgstr "&Overschrijven" @@ -17079,32 +17093,32 @@ msgid "" "installed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1380 +#: src/Buffer.cpp:1379 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1382 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1390 +#: src/Buffer.cpp:1389 msgid "iconv conversion failed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1395 +#: src/Buffer.cpp:1394 msgid "conversion failed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1490 +#: src/Buffer.cpp:1494 #, fuzzy msgid "Uncodable character in file path" msgstr "&Escape-tekens:" -#: src/Buffer.cpp:1492 +#: src/Buffer.cpp:1496 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -17118,49 +17132,49 @@ msgid "" "(such as utf8) or change the file path name." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1790 +#: src/Buffer.cpp:1811 msgid "Running chktex..." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1804 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1805 +#: src/Buffer.cpp:1826 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2059 +#: src/Buffer.cpp:2080 #, fuzzy, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren." -#: src/Buffer.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 +#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125 #, fuzzy, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren." -#: src/Buffer.cpp:2206 +#: src/Buffer.cpp:2227 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2271 +#: src/Buffer.cpp:2292 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2278 +#: src/Buffer.cpp:2299 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2288 +#: src/Buffer.cpp:2309 #, fuzzy msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Fout bij het maken van bitmap" -#: src/Buffer.cpp:2353 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17171,73 +17185,83 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u het overschrijven?" -#: src/Buffer.cpp:2356 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Bestand overschrijven?" -#: src/Buffer.cpp:2373 +#: src/Buffer.cpp:2394 msgid "Error running external commands." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3166 -msgid "Preview source code" -msgstr "" - -#: src/Buffer.cpp:3184 +#: src/Buffer.cpp:3191 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3188 +#: src/Buffer.cpp:3195 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3307 +#: src/Buffer.cpp:3218 +msgid "Preview source code" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3220 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "LyX voorbeeld (pLaTeX)" + +#: src/Buffer.cpp:3222 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "Laden van " + +#: src/Buffer.cpp:3335 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3361 +#: src/Buffer.cpp:3389 msgid "Autosave failed!" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3422 +#: src/Buffer.cpp:3450 msgid "Autosaving current document..." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3512 +#: src/Buffer.cpp:3540 msgid "Couldn't export file" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3513 +#: src/Buffer.cpp:3541 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3584 +#: src/Buffer.cpp:3612 msgid "File name error" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3585 +#: src/Buffer.cpp:3613 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3670 +#: src/Buffer.cpp:3698 msgid "Document export cancelled." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3680 +#: src/Buffer.cpp:3708 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3686 +#: src/Buffer.cpp:3714 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3739 +#: src/Buffer.cpp:3767 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17245,62 +17269,62 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3742 +#: src/Buffer.cpp:3770 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Recover" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3754 +#: src/Buffer.cpp:3782 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3760 +#: src/Buffer.cpp:3788 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3762 +#: src/Buffer.cpp:3790 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3763 +#: src/Buffer.cpp:3791 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" "(%1$s)" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3767 src/Buffer.cpp:3779 +#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807 msgid "Delete emergency file?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3781 +#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809 #, fuzzy msgid "&Keep" msgstr "Vasthouden" -#: src/Buffer.cpp:3772 +#: src/Buffer.cpp:3800 msgid "Emergency file deleted" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3773 +#: src/Buffer.cpp:3801 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3780 +#: src/Buffer.cpp:3808 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3803 +#: src/Buffer.cpp:3831 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17308,45 +17332,45 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3805 +#: src/Buffer.cpp:3833 msgid "Load backup?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "&Load backup" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3816 +#: src/Buffer.cpp:3844 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4156 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4343 +#: src/Buffer.cpp:4371 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4346 +#: src/Buffer.cpp:4374 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Kon het document %1$s niet herladen." -#: src/Buffer.cpp:4412 +#: src/Buffer.cpp:4440 #, fuzzy msgid "Included File Invalid" msgstr "Bestand opnemen...|d" -#: src/Buffer.cpp:4413 +#: src/Buffer.cpp:4441 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17396,7 +17420,7 @@ msgid "" "correct output." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316 +#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1324 msgid "Could not load class" msgstr "" @@ -17428,130 +17452,135 @@ msgstr "" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314 +#: src/BufferView.cpp:1043 src/BufferView.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Verwacht absolute bestandsnaam." + +#: src/BufferView.cpp:1290 src/BufferView.cpp:1322 #, fuzzy, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden." -#: src/BufferView.cpp:1337 +#: src/BufferView.cpp:1345 msgid "No further undo information" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1347 +#: src/BufferView.cpp:1355 msgid "No further redo information" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 +#: src/BufferView.cpp:1544 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1579 +#: src/BufferView.cpp:1587 msgid "Mark off" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1585 +#: src/BufferView.cpp:1593 msgid "Mark on" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1592 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Mark removed" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1595 +#: src/BufferView.cpp:1603 msgid "Mark set" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1651 +#: src/BufferView.cpp:1659 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1653 +#: src/BufferView.cpp:1661 msgid "Statistics for the document:" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1656 +#: src/BufferView.cpp:1664 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1658 +#: src/BufferView.cpp:1666 msgid "One word" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1661 +#: src/BufferView.cpp:1669 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1664 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "One character (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1667 +#: src/BufferView.cpp:1675 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1670 +#: src/BufferView.cpp:1678 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1672 +#: src/BufferView.cpp:1680 msgid "Statistics" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1806 +#: src/BufferView.cpp:1814 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1808 +#: src/BufferView.cpp:1816 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1816 +#: src/BufferView.cpp:1824 #, fuzzy msgid "Branch name" msgstr "Vertakkingen" -#: src/BufferView.cpp:1823 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178 +#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 msgid "Branch already exists" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1944 +#: src/BufferView.cpp:1962 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2293 +#: src/BufferView.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Zoekveld:" -#: src/BufferView.cpp:2294 +#: src/BufferView.cpp:2312 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2673 +#: src/BufferView.cpp:2691 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2684 +#: src/BufferView.cpp:2702 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2686 +#: src/BufferView.cpp:2704 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2951 +#: src/BufferView.cpp:2969 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17559,26 +17588,26 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2953 +#: src/BufferView.cpp:2971 msgid "Could not read file" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2960 +#: src/BufferView.cpp:2978 #, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2961 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2968 +#: src/BufferView.cpp:2986 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2969 +#: src/BufferView.cpp:2987 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -18099,19 +18128,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Romein" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Schreefloos" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Typemachine" @@ -18205,7 +18234,7 @@ msgstr "Getal" msgid "Cannot view file" msgstr "" -#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 +#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "" @@ -19024,7 +19053,7 @@ msgstr "" msgid "(no log message)" msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "" @@ -19041,7 +19070,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 msgid "&Revert" msgstr "" @@ -19258,7 +19287,7 @@ msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927 #: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236 #: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 msgid "Revision control error." msgstr "" @@ -19469,7 +19498,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 msgid "&Reload" msgstr "" @@ -19678,7 +19707,7 @@ msgid "About %1" msgstr "Over %1" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" @@ -19830,11 +19859,11 @@ msgstr "BibTeX bibliografie" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenten|#o#O" @@ -19903,46 +19932,46 @@ msgstr "Breedte" msgid "Makebox" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Activated" msgstr "Geactiveerd" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 msgid "Color" msgstr "Kleur" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 msgid "Filename Suffix" msgstr "Achtervoegsel voor bestandsnaam" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3109 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "Nee" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 #, fuzzy msgid "Enter new branch name" msgstr "Naam van de BibTeX database:" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -19952,15 +19981,15 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u het overschrijven?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 msgid "&Merge" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 msgid "Renaming failed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 #, fuzzy msgid "The branch could not be renamed." msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden." @@ -20085,10 +20114,10 @@ msgstr "%1$s bestanden" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Kies een bestandsnaam voor de geplakte afbeelding" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2102 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269 msgid "Canceled." msgstr "Geannuleerd." @@ -20118,15 +20147,15 @@ msgstr "" msgid "Select document" msgstr "Kies het document om te openen" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Error" msgstr "" @@ -20492,108 +20521,108 @@ msgstr "" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Geef hier parameters op voor de opsomming. Typ ? voor een lijst parameters." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2866 msgid "Document Class" msgstr "Document-type" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2864 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 msgid "Child Documents" msgstr "Subdocumenten" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Local Layout" msgstr "&Eigen document-type" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 msgid "Text Layout" msgstr "Tekstopmaak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 msgid "Page Margins" msgstr "Kantlijnen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummering en inhoudsopgave" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Indexes" msgstr "Index-element" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF-eigenschappen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 msgid "Math Options" msgstr "Wiskunde-opties" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 msgid "Float Placement" msgstr "Plaatsing van kaders" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 msgid "Bullets" msgstr "Opsommingstekens" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 msgid "Branches" msgstr "Vertakkingen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-preambule" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585 msgid "&Default..." msgstr "Stan&daard..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2898 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1725 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2915 msgid " (not installed)" msgstr " (niet geïnstalleerd)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Local layout file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -20601,117 +20630,117 @@ msgid "" "keep the layout file in the document directory." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 msgid "&Set Layout" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1844 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866 msgid "Select master document" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1870 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX-bestanden (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 msgid "Unapplied changes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3166 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Unable to set document class." msgstr "Kan document-type niet instellen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1990 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2065 msgid "Module provided by document class." msgstr "Module is al bevat in document-type" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079 msgid "or" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841 msgid "[No options predefined]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039 #, fuzzy msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Gebruik aanklikbare doorverwijzingen (hyperlinks)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 msgid "Can't set layout!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3189 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Not Found" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -20719,11 +20748,11 @@ msgid "" "feature." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 msgid "Could not load master" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -21124,187 +21153,187 @@ msgstr "Taalinstellingen" msgid "File Handling" msgstr "Bestandsgebruik" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:480 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Toetsenbord en muis" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610 msgid "Input Completion" msgstr "Auto-aanvullen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:899 msgid "Co&mmand:" msgstr "Co&mmand:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 #, fuzzy msgid "Screen Fonts" msgstr "Schermlettertypes" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312 msgid "Paths" msgstr "Paden" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1399 msgid "Select directory for example files" msgstr "Kies een map voor de voorbeeldbestanden" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Kies een map voor de sjablonen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Kies een map voor de tijdelijke bestanden" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426 msgid "Select a backups directory" msgstr "Kies een map voor de reservekopieën" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435 msgid "Select a document directory" msgstr "Kies een map voor de documenten" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "De diepte van het overzicht bepalen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Kies een bestandsnaam voor de LyX-server pipe" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1475 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:440 msgid "Spellchecker" msgstr "Programma voor spellingscontrole" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481 msgid "Native" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1493 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 msgid "Converters" msgstr "Conversieprogramma's" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1874 msgid "File Formats" msgstr "Bestandsformaten" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 msgid "Format in use" msgstr "Formaat in gebruik" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2213 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 msgid "Printer" msgstr "Printer" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "Gebruikers-interface" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Classic" msgstr "Document-type opties" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2532 msgid "Oxygen" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610 msgid "Control" msgstr "Beheer" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 msgid "Shortcuts" msgstr "Sneltoetsen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 msgid "Function" msgstr "Functie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 msgid "Shortcut" msgstr "Sneltoets" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 #, fuzzy msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Cursor, muis en bewerkingsfuncties" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Wiskundige symbolen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791 msgid "Document and Window" msgstr "Document en vensters" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Lettertypen, opmaak en tekstklasses." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Systeem- en overige opties" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 msgid "Res&tore" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3084 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3091 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -21312,35 +21341,35 @@ msgid "" "You need to remove that binding before creating a new one." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3130 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3161 msgid "Identity" msgstr "Identiteit" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 msgid "Choose bind file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3371 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 msgid "Choose UI file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3378 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 msgid "Choose keyboard map" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "" @@ -21877,50 +21906,50 @@ msgstr "" msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 msgid "Select template file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 msgid "Templates|#T#t" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 msgid "Document not loaded." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 msgid "Select document to open" msgstr "Kies het document om te openen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Voorbeelden|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "LyX-1.3.x documenten (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "LyX-1.4.x documenten (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "LyX-1.5.x documenten (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "LyX-1.6.x Documenten (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 msgid "Invalid filename" msgstr "Ongeldige bestandsnaam" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -21931,40 +21960,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "bestaat niet" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Document %1$s openen..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Document %1$s geopend." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 msgid "Version control detected." msgstr "Versies bijhouden gevonden." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kon het document %1$s niet openen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019 msgid "Couldn't import file" msgstr "Kon het bestand niet importeren" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2062 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Kies %1$s bestand om te importeren" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -21975,48 +22004,36 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u het bestaande bestand vervangen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284 msgid "Overwrite document?" msgstr "Document vervangen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Bezig met %1$s te importeren..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 msgid "imported." msgstr "geïmporteerd." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 msgid "file not imported!" msgstr "bestand niet geïmporteerd!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 msgid "newfile" msgstr "nieuwbestand" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Kies een LyX-document om in te voegen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3219 -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "Verwacht absolute bestandsnaam." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Kies een bestand om in te voegen" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Alle bestanden (*)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Kies een bestandsnaam om het document op te slaan" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -22026,16 +22043,16 @@ msgid "" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Rename" msgstr "&Hernoemen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2364 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -22046,23 +22063,23 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u het document hernoemen en het opnieuw proberen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2367 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 msgid "Rename and save?" msgstr "Hernoemen en opslaan?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Retry" msgstr "&Opnieuw proberen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436 msgid "Close document" msgstr "Document sluiten" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -22070,11 +22087,11 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 msgid "Save new document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22085,15 +22102,15 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u het document opslaan of de veranderingen verwerpen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643 msgid "Save changed document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 msgid "&Discard" msgstr "&Verwerpen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22101,7 +22118,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -22109,103 +22126,111 @@ msgid "" " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777 msgid "Directory is not accessible." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2986 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Fout bij het exporteren naar %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145 msgid "Exporting ..." msgstr "Bezig met exporteren..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154 msgid "Previewing ..." msgstr "Bezig met voorbeeldweergave..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 msgid "Document not loaded" msgstr "Document niet geladen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Kies een bestand om in te voegen" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Alle bestanden (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293 msgid "Revert to saved document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3319 msgid "Saving all documents..." msgstr "Bezig met alle documenten op te slaan..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329 msgid "All documents saved." msgstr "Alle documenten opgeslagen." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "Onbekende opdracht: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545 #, fuzzy msgid "Please, preview the document first." msgstr "Module is al bevat in document-type" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3579 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3565 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Kon niet doorgaan." -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262 msgid "LaTeX Source" msgstr "LaTeX-broncode" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264 msgid "DocBook Source" msgstr "DocBook-broncode" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266 msgid "Literate Source" msgstr "Literate-broncode" @@ -23660,6 +23685,30 @@ msgstr "" msgid "Directory not found" msgstr "Map niet gevonden" +#: src/support/Systemcall.cpp:374 +#, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" + +#: src/support/Systemcall.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Stop command?" +msgstr "datum-opdracht" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "&Stop it" +msgstr "Lijn boven" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +msgid "Let it &run" +msgstr "" + #: src/support/debug.cpp:41 msgid "No debugging messages" msgstr "Geen debug-berichten" @@ -23805,11 +23854,11 @@ msgstr "" msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "nl" -#: src/support/os_win32.cpp:488 +#: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" msgstr "Systeembestand niet gevonden" -#: src/support/os_win32.cpp:489 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -23817,11 +23866,11 @@ msgstr "" "Niet gelukt om shfolder.dll te laden.\n" "Installeer deze." -#: src/support/os_win32.cpp:494 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System function not found" msgstr "Systeem-functie niet gevonden" -#: src/support/os_win32.cpp:495 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -23833,6 +23882,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Onbekende gebruiker" +#, fuzzy +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "&Formaat" + #~ msgid "Convert" #~ msgstr "Converteren" @@ -23874,13 +23927,6 @@ msgstr "Onbekende gebruiker" #~ msgid "BibTeX databases" #~ msgstr "Te gebruiken BibTeX-database" -#~ msgid "F&ormat:" -#~ msgstr "F&ormaat:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Current Paragraph" -#~ msgstr "Alinea &inspringen" - #~ msgid "*" #~ msgstr "*" @@ -24051,14 +24097,6 @@ msgstr "Onbekende gebruiker" #~ msgid "Unable to open file `%1$s'." #~ msgstr "Kan document-type niet instellen." -#, fuzzy -#~ msgid "Preview preamble" -#~ msgstr "LyX voorbeeld (pLaTeX)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preview body" -#~ msgstr "Laden van " - #~ msgid "Conversion Failed!" #~ msgstr "Converteren mislukt" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 751235513a..8d7d07a273 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-03 10:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-11 18:59+0100\n" "Last-Translator: Ingar Pareliussen \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -134,8 +134,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Vel ein litteraturhandsamer." #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 msgid "&Options:" msgstr "&Val:" @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Vel BibTeX database" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Indre ramme - til bruk for fast breidde og linjeskift" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -473,34 +473,34 @@ msgstr "Skru av/pÃ¥ den valde greina" msgid "(&De)activate" msgstr "(&De)aktiver" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Legg til ei ny grein til lista" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "Definere eller endre fargen pÃ¥ bakgrunnen" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "En&dra farge..." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" msgstr "Fjern den valde greina" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3768 -#: src/Buffer.cpp:3781 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796 +#: src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Remove" msgstr "&Fjern" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "Endre namnet pÃ¥ den valte greina" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 msgid "Re&name..." msgstr "End&ra namn..." @@ -526,16 +526,16 @@ msgstr "Legg til a&lle" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135 -#: src/Buffer.cpp:2357 src/Buffer.cpp:3743 src/Buffer.cpp:3806 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" @@ -571,18 +571,18 @@ msgstr "&Storleik:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -707,8 +707,8 @@ msgstr "Skriftserie" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 -#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" msgstr "SprÃ¥k" @@ -779,8 +779,8 @@ msgstr "Bruk endr&ingane med det same" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Apply" msgstr "&Bruk" @@ -964,8 +964,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "GrÃ¥tekst:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572 msgid "&Change..." msgstr "&Endre..." @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Lagra som standardval for dokument i LyX" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Lagra desse vala som standardval" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 msgid "Display" msgstr "Vis" @@ -1474,7 +1474,10 @@ msgid "FontUi" msgstr "SkrifttypeUI" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +#, fuzzy +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" msgstr "" "Bruk OpenType- og TrueType-skriftypar direkte (du treng XeTeX eller LuaTeX )" @@ -2328,7 +2331,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Gir deg oppdateringar" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 msgid "&Update" msgstr "&Oppdater" @@ -2705,7 +2708,7 @@ msgstr "Format for matte" msgid "MathML" msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:636 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:640 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -2716,7 +2719,7 @@ msgstr "Bilete" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:696 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2856,7 +2859,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Liggjande" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 msgid "Page Layout" msgstr "Avsnittstil" @@ -2916,9 +2919,9 @@ msgstr "Dobbel" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:849 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2155 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Tilpassa" @@ -3111,7 +3114,7 @@ msgstr "E&ndra" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992 msgid "Remo&ve" msgstr "&Fjern" @@ -3568,8 +3571,8 @@ msgstr "Vel BibTeX kommando og val for pLaTeX (Japansk)" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "Ha&ndsamar:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:797 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895 msgid "Op&tions:" msgstr "&Val:" @@ -4112,8 +4115,8 @@ msgstr "Skal kvar fane ha ein lat att knapp eller berre ein øvst til venstre." msgid "&Single close-tab button" msgstr "&Ein lat att knapp" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 msgid "&Save" msgstr "&Lagra" @@ -4242,7 +4245,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Vel indeksen som skal inn her i dokumentet." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Output" msgstr "Eksportvegar" @@ -5052,19 +5055,35 @@ msgstr "Stor avstand" msgid "VFill" msgstr "Fyll vertikalt" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 -msgid "&Output Format:" -msgstr "&Førehandsvisingsformat:" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 +#, fuzzy +msgid "F&ormat:" +msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 msgid "Select the output format" msgstr "Vel standard førehandsvising" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 -msgid "Complete source" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Current Paragraph" +msgstr "Dette avsnittet" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" msgstr "Vis heile kjeldekoden" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 +msgid "Preamble Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Body Only" +msgstr "Berre i framføring" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 msgid "Automatic update" msgstr "Vis endringar automatisk" @@ -5854,7 +5873,7 @@ msgstr "Vedlegg" #: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 #: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 msgid "Bibliography" msgstr "Litteratur" @@ -6201,10 +6220,10 @@ msgstr "Subjekt overskrifter:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Takk]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1977 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 msgid "and" msgstr "og" @@ -6278,7 +6297,7 @@ msgstr "OgsÃ¥ Tilknyta" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:656 msgid "Fax" msgstr "Faks" @@ -10041,7 +10060,7 @@ msgstr "GrÃ¥tekst" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 msgid "Listings" msgstr "Kodeliste" @@ -10517,7 +10536,7 @@ msgstr "" msgid "Initial" msgstr "Forbokstav" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:584 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:588 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "Rnw (knitr)" @@ -10542,7 +10561,7 @@ msgid "Chunk" msgstr "Blokk" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:582 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:586 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" @@ -13370,11 +13389,11 @@ msgstr "Skriv ut dokumentet" msgid "Check spelling" msgstr "Sjekk rettskriving" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "Angra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1352 msgid "Redo" msgstr "Gjer om" @@ -13855,7 +13874,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Brøkar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 msgid "Fonts" msgstr "Skrifttypar" @@ -16246,390 +16265,390 @@ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Dia diagram.\n" -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:524 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:523 +#: lib/configure.py:527 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:530 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:529 +#: lib/configure.py:533 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:536 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:539 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:538 lib/configure.py:549 lib/configure.py:559 +#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:539 lib/configure.py:550 lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:540 lib/configure.py:551 lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:541 lib/configure.py:552 lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 +#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:548 lib/configure.py:559 lib/configure.py:569 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:549 lib/configure.py:560 lib/configure.py:570 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:550 lib/configure.py:561 lib/configure.py:571 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:577 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Rein tekst (Sjakkbrett)" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:578 msgid "Plain text (image)" msgstr "Rein tekst (Bilete)" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:579 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Rein tekst (Xfig)" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:580 msgid "date (output)" msgstr "Dato" -#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:581 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:582 msgid "DocBook (XML)" msgstr "DocBook (XML)" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:583 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:584 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:586 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:587 msgid "R/S code" msgstr "R/S kode" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:589 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond musikk" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:590 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "LilyPond bok (LaTeX)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (enkel)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (enkel)|L" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:592 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:593 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:594 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text" msgstr "Rein tekst" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text|a" msgstr "Rein tekst|e" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:596 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Rein tekst (pstotext)" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:597 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Rein tekst (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:598 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Rein tekst (catdvi)" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:599 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Rein tekst, kopla saman linjer" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:602 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Gnumeric-rekneark" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:603 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Excel-rekneark" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:604 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "Openoffice-rekneark" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:612 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:621 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:637 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:640 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:643 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:642 +#: lib/configure.py:646 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:647 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:650 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rikt tekst format" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:654 msgid "date command" msgstr "Dato kommando" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:655 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabell (CSV)" -#: lib/configure.py:653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:658 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:655 +#: lib/configure.py:659 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:656 +#: lib/configure.py:660 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:657 +#: lib/configure.py:661 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:662 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:663 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:664 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:665 msgid "LyX Preview" msgstr "LyX førehandsvising" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:666 msgid "LyX Preview (LilyPond book)" msgstr "LyX førehandsvising (LilyPond bok)" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:667 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "LyX førehandsvising (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:668 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:669 msgid "Program" msgstr "Program" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:670 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:671 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:668 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:673 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:765 +#: lib/configure.py:769 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:971 +#: lib/configure.py:975 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "LyX-arkiv (zip)" -#: lib/configure.py:974 +#: lib/configure.py:978 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX-arkiv (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1963 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s og %2$s" @@ -16723,12 +16742,12 @@ msgstr "\\begin_header manglar" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document manglar" -#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1439 -#: src/BufferView.cpp:1445 +#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447 +#: src/BufferView.cpp:1453 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Endring blir ikkje vist i LaTeX eksporten" -#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1440 +#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -16740,7 +16759,7 @@ msgstr "" "Installer desse pakkane eller endre \\lyxadded og \\lyxdeleted i LaTeX " "fortekst." -#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1446 +#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -16820,7 +16839,7 @@ msgstr "" "%1$s vart laga i ein nyare LyX-versjon og lyx2lyx-programmet klarte ikkje Ã¥ " "konvertere det." -#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3815 +#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843 msgid "File is read-only" msgstr "Fila kan berre bli lest frÃ¥" @@ -16842,9 +16861,9 @@ msgstr "" msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Skriv over det endra dokumentet?" -#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2357 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 +#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 msgid "&Overwrite" msgstr "Skriv&over" @@ -16907,12 +16926,12 @@ msgid "" "installed" msgstr "Sjekk om du har programma for Ã¥ støtte enkodinga (%1$s) er installert." -#: src/Buffer.cpp:1380 +#: src/Buffer.cpp:1379 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Kan ikkje finne LaTeX kommandoen for '%1$s' (kode punkt %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1382 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -16921,19 +16940,19 @@ msgstr "" "Nokre av teikna i dokumentet er ikkje i teiknkodinga. \n" "Prøv Ã¥ endre teiknkodinga til utf8." -#: src/Buffer.cpp:1390 +#: src/Buffer.cpp:1389 msgid "iconv conversion failed" msgstr "feil med iconv konverteringa" -#: src/Buffer.cpp:1395 +#: src/Buffer.cpp:1394 msgid "conversion failed" msgstr "Feil oppstod i konverteringa" -#: src/Buffer.cpp:1490 +#: src/Buffer.cpp:1494 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Umogeleg spesialteikn i stigen" -#: src/Buffer.cpp:1492 +#: src/Buffer.cpp:1496 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -16957,48 +16976,48 @@ msgstr "" "Vel derfor ein anna koding for dokumentet (f.eks. utf8)\n" " eller vel ein anna stig." -#: src/Buffer.cpp:1790 +#: src/Buffer.cpp:1811 msgid "Running chktex..." msgstr "Køyrer ChkTeX ..." -#: src/Buffer.cpp:1804 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "chktex failure" msgstr "ChkTeX feil" -#: src/Buffer.cpp:1805 +#: src/Buffer.cpp:1826 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Kunne ikkje køyre ChkTeX." -#: src/Buffer.cpp:2059 +#: src/Buffer.cpp:2080 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Veit ikkje korleis ein eksporterer %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 +#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Feil ved eksporten til %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2206 +#: src/Buffer.cpp:2227 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Grein\"%1$s\" finst frÃ¥ før." -#: src/Buffer.cpp:2271 +#: src/Buffer.cpp:2292 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Klarar ikkje Ã¥ tyde \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2278 +#: src/Buffer.cpp:2299 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Ukjent mÃ¥l \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2288 +#: src/Buffer.cpp:2309 msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Feil ved eksport til DVI" -#: src/Buffer.cpp:2353 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17009,73 +17028,83 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skrive over dette dokumentet?" -#: src/Buffer.cpp:2356 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Skriv over dokumentet?" -#: src/Buffer.cpp:2373 +#: src/Buffer.cpp:2394 msgid "Error running external commands." msgstr "Generell informasjon" -#: src/Buffer.cpp:3166 -msgid "Preview source code" -msgstr "Førehandsvising av kjeldekode" - -#: src/Buffer.cpp:3184 +#: src/Buffer.cpp:3191 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Førehandsvising av kjeldekode for avsnittet %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3188 +#: src/Buffer.cpp:3195 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Førehandsvising av kjeldekode av avsnittet %1$s til %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3307 +#: src/Buffer.cpp:3218 +msgid "Preview source code" +msgstr "Førehandsvising av kjeldekode" + +#: src/Buffer.cpp:3220 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "Førehandsvising klar" + +#: src/Buffer.cpp:3222 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "Førehandsvising klar" + +#: src/Buffer.cpp:3335 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatisk lagring %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3361 +#: src/Buffer.cpp:3389 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatisk lagring feila!" -#: src/Buffer.cpp:3422 +#: src/Buffer.cpp:3450 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatisk lagring av dette dokumentet..." -#: src/Buffer.cpp:3512 +#: src/Buffer.cpp:3540 msgid "Couldn't export file" msgstr "Kan ikkje eksportere dokumentet" -#: src/Buffer.cpp:3513 +#: src/Buffer.cpp:3541 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3584 +#: src/Buffer.cpp:3612 msgid "File name error" msgstr "Feil pÃ¥ filnamn" -#: src/Buffer.cpp:3585 +#: src/Buffer.cpp:3613 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Stigen til dokumentet kan ikkje ha mellomrom i seg." -#: src/Buffer.cpp:3670 +#: src/Buffer.cpp:3698 msgid "Document export cancelled." msgstr "Eksport av dokumentet er stoppa." -#: src/Buffer.cpp:3680 +#: src/Buffer.cpp:3708 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til %2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3686 +#: src/Buffer.cpp:3714 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3739 +#: src/Buffer.cpp:3767 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17086,19 +17115,19 @@ msgstr "" "\n" "GÃ¥ tilbake til nødkopien?" -#: src/Buffer.cpp:3742 +#: src/Buffer.cpp:3770 msgid "Load emergency save?" msgstr "Last nødkopien av dokumentet?" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Recover" msgstr "&GÃ¥ tilbake" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Load Original" msgstr "&Last Original" -#: src/Buffer.cpp:3754 +#: src/Buffer.cpp:3782 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -17107,15 +17136,15 @@ msgstr "" "Nødkopien er lasta, men originalen %1$s kan berre bli lest frÃ¥. Lagra derfor " "dokumentet med eit anna namn." -#: src/Buffer.cpp:3760 +#: src/Buffer.cpp:3788 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokumentet vart redda." -#: src/Buffer.cpp:3762 +#: src/Buffer.cpp:3790 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Diverre kunne ikkje dokumentet reddast." -#: src/Buffer.cpp:3763 +#: src/Buffer.cpp:3791 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -17124,27 +17153,27 @@ msgstr "" "Last nødkopien av dokumentet no?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3767 src/Buffer.cpp:3779 +#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Slett nødkopien av dokumentet?" -#: src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3781 +#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Keep" msgstr "&Hald fast" -#: src/Buffer.cpp:3772 +#: src/Buffer.cpp:3800 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Nødkopien sletta" -#: src/Buffer.cpp:3773 +#: src/Buffer.cpp:3801 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Ikkje gløym Ã¥ lagra dokumentet ditt no!" -#: src/Buffer.cpp:3780 +#: src/Buffer.cpp:3808 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Fjern nødkopien av dokumentet no?" -#: src/Buffer.cpp:3803 +#: src/Buffer.cpp:3831 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17155,19 +17184,19 @@ msgstr "" "\n" "Skal vi opna det istaden?" -#: src/Buffer.cpp:3805 +#: src/Buffer.cpp:3833 msgid "Load backup?" msgstr "GÃ¥ tilbake til reservekopi?" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "&Load backup" msgstr "GÃ¥ tilbake til &reservekopi" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "Load &original" msgstr "Last &original" -#: src/Buffer.cpp:3816 +#: src/Buffer.cpp:3844 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -17176,25 +17205,25 @@ msgstr "" "Reservekopien er lasta, men originalen %1$s kan berre bli lest frÃ¥. Lagra " "derfor dokumentet under eit anna namn." -#: src/Buffer.cpp:4156 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Meiningslaust! " -#: src/Buffer.cpp:4343 +#: src/Buffer.cpp:4371 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokumentet %1$s er lasta pÃ¥ nytt." -#: src/Buffer.cpp:4346 +#: src/Buffer.cpp:4374 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Kunne ikkje lasta dokumentet %1$s pÃ¥ nytt." -#: src/Buffer.cpp:4412 +#: src/Buffer.cpp:4440 msgid "Included File Invalid" msgstr "Underdokument er utilgjengeleg" -#: src/Buffer.cpp:4413 +#: src/Buffer.cpp:4441 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17266,7 +17295,7 @@ msgstr "" "stilfil vil bli brukt. LyX kan ikkje gi deg eit korrekt\n" "ferdig dokument." -#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316 +#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1324 msgid "Could not load class" msgstr "Kan ikkje laste klassa" @@ -17298,107 +17327,112 @@ msgstr "Dokumentet kan berre bli lest frÃ¥" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Denne delen av dokumentet er sletta." -#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314 +#: src/BufferView.cpp:1043 src/BufferView.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Eg forventa eit absolutt filnamn." + +#: src/BufferView.cpp:1290 src/BufferView.cpp:1322 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Dokumentklassa '%1$s' kunne ikkje bli lasta." -#: src/BufferView.cpp:1337 +#: src/BufferView.cpp:1345 msgid "No further undo information" msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon" -#: src/BufferView.cpp:1347 +#: src/BufferView.cpp:1355 msgid "No further redo information" msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon" -#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 +#: src/BufferView.cpp:1544 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" msgstr "Kan ikkje finne teksten." -#: src/BufferView.cpp:1579 +#: src/BufferView.cpp:1587 msgid "Mark off" msgstr "Merke slÃ¥tt av" -#: src/BufferView.cpp:1585 +#: src/BufferView.cpp:1593 msgid "Mark on" msgstr "Merke pÃ¥" -#: src/BufferView.cpp:1592 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Mark removed" msgstr "Fjerna merke" -#: src/BufferView.cpp:1595 +#: src/BufferView.cpp:1603 msgid "Mark set" msgstr "Merke sett" -#: src/BufferView.cpp:1651 +#: src/BufferView.cpp:1659 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statistikk for utvalet:" -#: src/BufferView.cpp:1653 +#: src/BufferView.cpp:1661 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statistikk for dokumentet:" -#: src/BufferView.cpp:1656 +#: src/BufferView.cpp:1664 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d ord" -#: src/BufferView.cpp:1658 +#: src/BufferView.cpp:1666 msgid "One word" msgstr "Eitt ord" -#: src/BufferView.cpp:1661 +#: src/BufferView.cpp:1669 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d teikn (med mellomrom)" -#: src/BufferView.cpp:1664 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Eitt teikn (med mellomrom)" -#: src/BufferView.cpp:1667 +#: src/BufferView.cpp:1675 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d teikn (utan mellomrom)" -#: src/BufferView.cpp:1670 +#: src/BufferView.cpp:1678 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Eitt teikn (utan mellomrom)" -#: src/BufferView.cpp:1672 +#: src/BufferView.cpp:1680 msgid "Statistics" msgstr "Statistikk" -#: src/BufferView.cpp:1806 +#: src/BufferView.cpp:1814 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "'Alle-innskot' stoppa fordi talet pÃ¥ handlingar var større enn %1$d" -#: src/BufferView.cpp:1808 +#: src/BufferView.cpp:1816 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Gjorde \"%1$s\" med %2$d innskot" -#: src/BufferView.cpp:1816 +#: src/BufferView.cpp:1824 msgid "Branch name" msgstr "Greinnamn" -#: src/BufferView.cpp:1823 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178 +#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 msgid "Branch already exists" msgstr "Grein finst frÃ¥ før" -#: src/BufferView.cpp:1944 +#: src/BufferView.cpp:1962 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "Finn ikkje greina: %1$s." -#: src/BufferView.cpp:2293 +#: src/BufferView.cpp:2311 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Leit tilbake feila" -#: src/BufferView.cpp:2294 +#: src/BufferView.cpp:2312 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." @@ -17406,22 +17440,22 @@ msgstr "" "Ugyldig posisjon spurt etter av leit tilbake.\n" "Du mÃ¥ oppdatere dokumentet du ser pÃ¥." -#: src/BufferView.cpp:2673 +#: src/BufferView.cpp:2691 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Set inn dokumentet %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2684 +#: src/BufferView.cpp:2702 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentet %1$s er sett inn." -#: src/BufferView.cpp:2686 +#: src/BufferView.cpp:2704 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2951 +#: src/BufferView.cpp:2969 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17432,26 +17466,26 @@ msgstr "" "%1$s\n" "pÃ¥ grunn av feilen: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2953 +#: src/BufferView.cpp:2971 msgid "Could not read file" msgstr "Kan ikkje lese fila" -#: src/BufferView.cpp:2960 +#: src/BufferView.cpp:2978 #, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." msgstr "Kan ikkje lese %1$s." -#: src/BufferView.cpp:2961 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Kan ikkje opnafila" -#: src/BufferView.cpp:2968 +#: src/BufferView.cpp:2986 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Les fil som ikkje er koda i UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2969 +#: src/BufferView.cpp:2987 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -17986,19 +18020,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Kan ikkje kopiere %1$s til %2$s." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Romansk" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" @@ -18092,7 +18126,7 @@ msgstr "Nummerering %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "Kan ikkje vise fila" -#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 +#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Finn ikkje fila.%1$s" @@ -19035,7 +19069,7 @@ msgstr "(ingen skildring)" msgid "(no log message)" msgstr "(Inga loggmelding)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VK: Loggmelding" @@ -19056,7 +19090,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "GÃ¥ tilbake til den siste lagra versjonen av dokumentet?" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 msgid "&Revert" msgstr "&GÃ¥ tilbake til sist lagra" @@ -19290,7 +19324,7 @@ msgstr "Feil med Ã¥ lese modulen %1$s\n" #: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927 #: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236 #: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 msgid "Revision control error." msgstr "Feil ved versjonkontrollen." @@ -19541,7 +19575,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "GÃ¥ tilbake til sist lagra?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 msgid "&Reload" msgstr "&Last pÃ¥ nytt" @@ -19760,7 +19794,7 @@ msgid "About %1" msgstr "Om %1" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197 msgid "Preferences" msgstr "LyX-Val" @@ -19936,11 +19970,11 @@ msgstr "BibTeX litteraturliste" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokument|#o#O" @@ -20009,45 +20043,45 @@ msgstr "Breidd" msgid "Makebox" msgstr "Lag ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "Grein" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Activated" msgstr "Aktivert" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 msgid "Color" msgstr "Farge" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 msgid "Filename Suffix" msgstr "Filetternamn" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3109 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "Nei" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 msgid "Enter new branch name" msgstr "Set inn nytt greinnamn" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 #, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -20056,15 +20090,15 @@ msgstr "" "Ei grein med namn %1$s finst frÃ¥ før.\n" "Vil du smelte saman \"%2$s\" med den?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 msgid "&Merge" msgstr "&Smelt saman" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 msgid "Renaming failed" msgstr "namnsetjing gjekk gale" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 msgid "The branch could not be renamed." msgstr "Greina kan ikkje bli gitt nytt namn" @@ -20188,10 +20222,10 @@ msgstr "%1$s filer." msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Vel eit filnamn for Ã¥ lagra den innlimte biltete til" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2102 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269 msgid "Canceled." msgstr "Avbroten." @@ -20220,15 +20254,15 @@ msgstr "Samanlikne LyX filer" msgid "Select document" msgstr "Vel dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Dokument (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -20596,104 +20630,104 @@ msgstr "Numerisk" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Utilgjengeleg %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "Set vala for kodelister her. Eit ? gir viser moglege val." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2866 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2864 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 msgid "Child Documents" msgstr "Barnedokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 msgid "Modules" msgstr "Modular" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 msgid "Local Layout" msgstr "Lokalstil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 msgid "Text Layout" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 msgid "Page Margins" msgstr "Sidemargar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "Fargar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Tal og bolkar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 msgid "Indexes" msgstr "Indeksar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF Eigenskapar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 msgid "Math Options" msgstr "Matte val" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 msgid "Float Placement" msgstr "Flytar plassering" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 msgid "Bullets" msgstr "Punkt" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 msgid "Branches" msgstr "Greiner" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX fortekst" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585 msgid "&Default..." msgstr "Stan&dard..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2898 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1725 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2915 msgid " (not installed)" msgstr " (ikkje installert)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Stiler|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX stilfil (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Local layout file" msgstr "lokal stilfil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -20705,29 +20739,29 @@ msgstr "" "derfor vil ikkje dokumentet fungere utan at stilfila ligg\n" "saman med dokumentet." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 msgid "&Set Layout" msgstr "&Set stil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1844 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Klarte ikkje Ã¥ lese lokal stilfil." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866 msgid "Select master document" msgstr "Vel hovuddokumentet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1870 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX dokument (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 msgid "Unapplied changes" msgstr "endringar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3166 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -20735,88 +20769,88 @@ msgstr "" "Nokre endringar er ikkje registret enno.\n" " Dersom du ikkje brukar dei no vil dei forsvinne." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Dismiss" msgstr "&Forkast" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Unable to set document class." msgstr "Klarte ikkje Ã¥ bruke dokumentklassa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s og %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1990 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (ikkje tilgjengeleg)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2065 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modulen er i dokumentklassa" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Pakken/ar naudsynte: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079 msgid "or" msgstr "eller" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Modular som er naudsynte: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Modul utelaten: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "ÅTVARING: Nokre naudsynte pakkar er ikkje tilgjengelege!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Ingen val predefinert]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "T&ilpass Hyperref val" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Br&uk hyperref støtte" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 msgid "Can't set layout!" msgstr "Kan ikkje endra stil!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3189 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Klarte ikkje Ã¥ bruke stil for ID:%1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Not Found" msgstr "Ikkje funnen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Hovuddokumentet inkluderer ikkje denne fila" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -20827,11 +20861,11 @@ msgstr "" "'%1$s' for Ã¥ kunne bruke hovuddokument\n" "funksjonen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 msgid "Could not load master" msgstr "Kan ikkje lasta hovuddokumentet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -21245,93 +21279,93 @@ msgstr "SprÃ¥kval" msgid "File Handling" msgstr "Handsaming av filer" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:480 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Tastatur/mus" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610 msgid "Input Completion" msgstr "Tekstsluttføring" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:899 msgid "Co&mmand:" msgstr "Ko&mmando:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 msgid "Screen Fonts" msgstr "Skjerm skrift" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312 msgid "Paths" msgstr "Stigar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1399 msgid "Select directory for example files" msgstr "Vel katalog for eksempel" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Vel ein stig til malar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Katalog for mellombelse filer" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426 msgid "Select a backups directory" msgstr "Vel stil til reservekopiar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435 msgid "Select a document directory" msgstr "Vel stig til dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Set stigen til synonymordboka" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1453 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Set stigen til Hunspell ordboka" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Fil namnet til LyXServer datarøyr" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1475 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:440 msgid "Spellchecker" msgstr "Stavekontroll" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481 msgid "Native" msgstr "Innfødd" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1493 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 msgid "Converters" msgstr "Eksportprogram" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1874 msgid "File Formats" msgstr "Filformat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 msgid "Format in use" msgstr "Format som er i bruk" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -21339,92 +21373,92 @@ msgstr "" "Kan ikkje fjerna eit format som er brukt av eit eksportprogram. Fjern " "programmet fyrst." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2213 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Kan ikkje fjerna eit format som er brukt av eit eksportprogram. Fjern " "programmet fyrst." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX mÃ¥ starte pÃ¥ nytt!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "Endringa i sprÃ¥k fungerer berre etter at du har starta LyX pÃ¥ nytt." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 msgid "Printer" msgstr "Skrivar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240 msgid "User Interface" msgstr "Brukargrensesnitt" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 msgid "Classic" msgstr "Klassisk" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2532 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610 msgid "Control" msgstr "Kontroll" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 msgid "Shortcuts" msgstr "Snøggtastar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 msgid "Function" msgstr "Funksjon" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 msgid "Shortcut" msgstr "Snøggtast" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Skjermpeikar, mus og funksjonar for endring" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Matematiske symbol" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791 msgid "Document and Window" msgstr "Dokument og vindauge" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Skrifttypar, tekststilar og tekstklasser" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "System og ymse" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 msgid "Res&tore" msgstr "Gjenoppre&tt" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Klarte ikkje Ã¥ lage snøggtast" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3084 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Ukjent eller ulovleg LyX-funksjon." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3091 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Ulovleg eller tom tastatursekvens" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -21435,35 +21469,35 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Du mÃ¥ fjerne den snøggtasten før du kan binde den til denne." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3130 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Kan ikkje legg til ei ny snøggtast til lista" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3161 msgid "Identity" msgstr "Identitet" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 msgid "Choose bind file" msgstr "Vel bindingsfil" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3371 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX teiknbindingar (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 msgid "Choose UI file" msgstr "Vel UI fil" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3378 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX UI-filer(*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Vel tastatur oversikt" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX;tastaturoversikt.(*.kmap)" @@ -21995,50 +22029,50 @@ msgstr "Kan ikkje gjera det utan eit dokument" msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Ukjent verktylinje \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 msgid "Select template file" msgstr "Vel mal" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Malar|#M#m" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokumentet er ikkje lasta." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 msgid "Select document to open" msgstr "Vel dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempla|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "LyX-1.3 Dokument (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "LyX-1.4 Dokument (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "LyX-1.5 Dokument (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "LyX-1.6 Dokument (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 msgid "Invalid filename" msgstr "Ugyldig filnamn" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -22049,40 +22083,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "finst ikkje." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Opnar dokumentet %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s er ope." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 msgid "Version control detected." msgstr "Kontroll av versjonar oppdaga" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019 msgid "Couldn't import file" msgstr "Kan ikkje importere fila" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2062 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -22093,48 +22127,36 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skriva over dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284 msgid "Overwrite document?" msgstr "Skriv over dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importerer %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 msgid "imported." msgstr "importert." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 msgid "file not imported!" msgstr "Fila er ikkje lasta!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 msgid "newfile" msgstr "nyfil" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3219 -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "Eg forventa eit absolutt filnamn." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Vel fil Ã¥ setje inn" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Alle filer (*)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vel eit anna filnamn" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -22149,16 +22171,16 @@ msgstr "" "Ver venleg Ã¥ lat igjen fila før du prøver Ã¥ skrive over den.\n" "Vil du bruke eit anna namn pÃ¥ fila?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Fila er open frÃ¥ før" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Rename" msgstr "End&ra namn" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2364 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -22169,23 +22191,23 @@ msgstr "" "\n" "Vil du prøve Ã¥ gi dokumentet eit nytt namn?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2367 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 msgid "Rename and save?" msgstr "Gje nytt namn og lagra?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Retry" msgstr "&Prøv pÃ¥ nytt" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436 msgid "Close document" msgstr "Lat att dokumentet" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Kan ikkje late igjen dokumentet sidan LyX arbeider med det." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -22196,11 +22218,11 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 msgid "Save new document?" msgstr "Vil du lagre det nye dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22211,15 +22233,15 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643 msgid "Save changed document?" msgstr "Vil du lagre dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 msgid "&Discard" msgstr "&Forkast" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22230,7 +22252,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -22242,61 +22264,69 @@ msgstr "" "har blitt endra av eit anna program. skal vi laste det pÃ¥ nytt?\n" "Alle endringar du har gjort frÃ¥ sist gang du lagra vil gÃ¥ tapt." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Last dokumentet som er endra av eit anna program?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Fikk feil nÃ¥r vi sette lÃ¥singa" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Katalogen er ikkje tilgjengeleg." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Opnar barne dokumentet %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Ingen buffer for: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Suksessfull førhandsvising av formatet: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Feil nÃ¥r vi førehandsvise i formatet: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2986 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Suksessfull eksport til formatet: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Feil nÃ¥r vi eksporterte til formatet: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145 msgid "Exporting ..." msgstr "Eksporterer..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154 msgid "Previewing ..." msgstr "Førehandvisar ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokumentet er ikkje lasta" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Vel fil Ã¥ setje inn" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Alle filer (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -22305,41 +22335,41 @@ msgstr "" "Alle endringar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gÃ¥ tilbake til siste " "lagra versjon av dokumentet %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293 msgid "Revert to saved document?" msgstr "GÃ¥ tilbake til sist lagra?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3319 msgid "Saving all documents..." msgstr "Lagrar alle dokument..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329 msgid "All documents saved." msgstr "Alle dokumentet er lagra." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s ukjent kommando!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Ver god og førehandsvis dokumentet først." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3579 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3565 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Klarte ikkje Ã¥ fortsette." -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262 msgid "LaTeX Source" msgstr "LaTeX kjeldekode" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264 msgid "DocBook Source" msgstr "DocBook kjelde" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266 msgid "Literate Source" msgstr "Litterært kjelde" @@ -23844,6 +23874,33 @@ msgstr "" msgid "Directory not found" msgstr "Kan ikkje finne katalogen" +#: src/support/Systemcall.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" +"Dokumentet %1$s har endringar som ikkje er lagra\n" +"\n" +"Vil du lagra dokumentet?" + +#: src/support/Systemcall.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Stop command?" +msgstr "Dato kommando" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "&Stop it" +msgstr "&behald den" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +msgid "Let it &run" +msgstr "" + #: src/support/debug.cpp:41 msgid "No debugging messages" msgstr "Inga melding frÃ¥ avlusinga" @@ -23989,11 +24046,11 @@ msgstr "Avlusar `%1$s' (%2$s)" msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "nn" -#: src/support/os_win32.cpp:488 +#: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" msgstr "Kan ikkje finne systemfil" -#: src/support/os_win32.cpp:489 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -24001,11 +24058,11 @@ msgstr "" "Klarte ikkje finne shfolder.dll\n" "Ver venleg Ã¥ innstaler denne." -#: src/support/os_win32.cpp:494 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System function not found" msgstr "Fann ikkje ein systemfunksjon" -#: src/support/os_win32.cpp:495 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -24018,6 +24075,9 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "ukjend brukar" +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "&Førehandsvisingsformat:" + #~ msgid "*" #~ msgstr "*" @@ -24806,9 +24866,6 @@ msgstr "ukjend brukar" #~ msgid "ColorUi" #~ msgstr "FargeUI" -#~ msgid "Current paragraph" -#~ msgstr "Dette avsnittet" - #~ msgid "Current ¶graph" #~ msgstr "Dette &avsnittet" @@ -24945,9 +25002,6 @@ msgstr "ukjend brukar" #~ msgid "Could not read document" #~ msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet" -#~ msgid "&Keep it" -#~ msgstr "&behald den" - #~ msgid "caption frame" #~ msgstr "figur/tabell tekstramme" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index e759b6616c..9026ec9456 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-03 10:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-01 21:05+0200\n" "Last-Translator: Michał Fita \n" "Language-Team: No team\n" @@ -139,8 +139,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Wybór procesora" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 msgid "&Options:" msgstr "&Opcje:" @@ -176,7 +176,7 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Podaj bazę danych BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -483,34 +483,34 @@ msgstr "Przełącz wybraną gałąź" msgid "(&De)activate" msgstr "(&De)aktywacja" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Dodaj nową gałąź do listy" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "Definiuje lub zmienia kolor tła" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "Zmień ko&lor..." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" msgstr "Usuń wybraną gałąź" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3768 -#: src/Buffer.cpp:3781 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796 +#: src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Remove" msgstr "&Usuń" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "Zmiana nazwy wybranej gałęzi" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 msgid "Re&name..." msgstr "Przemia&uj..." @@ -536,16 +536,16 @@ msgstr "Dodaj &wszystkie" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135 -#: src/Buffer.cpp:2357 src/Buffer.cpp:3743 src/Buffer.cpp:3806 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "&Anuluj" @@ -581,18 +581,18 @@ msgstr "&Wielkość:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197 msgid "Default" msgstr "Domyślny" @@ -718,8 +718,8 @@ msgstr "Seria czcionki" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 -#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" msgstr "Język" @@ -790,8 +790,8 @@ msgstr "Zastosuj zm&iany natychmiast" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Apply" msgstr "&Zastosuj" @@ -975,8 +975,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Wyszarzone notatki:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572 msgid "&Change..." msgstr "&Zmiana..." @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Zapisz ustawienia jako domyślne ustawienia LyX'a" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Zapisz ustawienia jako domyślne" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 msgid "Display" msgstr "Wyświetl" @@ -1491,7 +1491,9 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 #, fuzzy -msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" msgstr "" "Podaj czcionkę do zastosowania dla skryptu chińskiego, japońskiego lub " "koreańskiego (CJK)" @@ -2359,7 +2361,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Odśwież ekran" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 msgid "&Update" msgstr "&Aktualizuj" @@ -2746,7 +2748,7 @@ msgstr "Format zastosowany do publikacji matematyki." msgid "MathML" msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:636 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:640 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -2757,7 +2759,7 @@ msgstr "Obrazki" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:696 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2903,7 +2905,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "P&oziomo" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 msgid "Page Layout" msgstr "Układ strony" @@ -2963,9 +2965,9 @@ msgstr "Podwójna" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:849 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2155 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Własna" @@ -3168,7 +3170,7 @@ msgstr "&Zmień" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992 msgid "Remo&ve" msgstr "&Usuń" @@ -3635,8 +3637,8 @@ msgstr "Specyficzne polecenia i opcje BibTeX dla pLaTeX (Japoński)" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "Pr&ocesor:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:797 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895 msgid "Op&tions:" msgstr "Op&cje:" @@ -4187,8 +4189,8 @@ msgstr "" msgid "&Single close-tab button" msgstr "Pojedynczy przyci&sk zamykania patki" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 msgid "&Save" msgstr "&Zapisz" @@ -4316,7 +4318,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Wybór indeksu, który ma być wydrukowany w tym miejscu dokumentu." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Output" msgstr "Wyjście" @@ -5142,21 +5144,35 @@ msgstr "Duży odstęp" msgid "VFill" msgstr "VFill" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 -#, fuzzy -msgid "&Output Format:" -msgstr "Wyjście jest puste" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 +msgid "F&ormat:" +msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Select the output format" msgstr "Domyślna &drukarka:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 -msgid "Complete source" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Current Paragraph" +msgstr "Aktualny akapit" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" msgstr "Kompletne źródło" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 +msgid "Preamble Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Body Only" +msgstr "Tylko" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 msgid "Automatic update" msgstr "Automatyczna aktualizacjia" @@ -5952,7 +5968,7 @@ msgstr "Dodatek" #: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 #: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -6300,10 +6316,10 @@ msgstr "Nagłówki tematu:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Podziękowania]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1977 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 msgid "and" msgstr "i" @@ -6379,7 +6395,7 @@ msgstr "Afiliacja" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:656 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -10327,7 +10343,7 @@ msgstr "Wyszarzenie" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 msgid "Listings" msgstr "Listingi" @@ -10831,7 +10847,7 @@ msgstr "" msgid "Initial" msgstr "Kursywa" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:584 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:588 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "" @@ -10853,7 +10869,7 @@ msgid "Chunk" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:582 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:586 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" @@ -13763,11 +13779,11 @@ msgstr "Drukuj dokument" msgid "Check spelling" msgstr "Sprawdzanie pisowni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1352 msgid "Redo" msgstr "Ponów" @@ -14253,7 +14269,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Ułamki" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 msgid "Fonts" msgstr "Czczionki" @@ -16629,394 +16645,394 @@ msgstr "" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Diagram Dia.\n" -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:524 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:523 +#: lib/configure.py:527 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:530 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:529 +#: lib/configure.py:533 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:536 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:539 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:538 lib/configure.py:549 lib/configure.py:559 +#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:539 lib/configure.py:550 lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:540 lib/configure.py:551 lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:541 lib/configure.py:552 lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 +#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:548 lib/configure.py:559 lib/configure.py:569 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:549 lib/configure.py:560 lib/configure.py:570 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:550 lib/configure.py:561 lib/configure.py:571 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:577 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Czysty tekst (wyjście szachów)" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:578 msgid "Plain text (image)" msgstr "Czysty tekst (obrazek)" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:579 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Czysty tekst (wyjście Xfig)" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:580 msgid "date (output)" msgstr "data (wyjście)" -#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:581 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:582 #, fuzzy msgid "DocBook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:583 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:584 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:586 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:587 #, fuzzy msgid "R/S code" msgstr "Kod" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:589 msgid "LilyPond music" msgstr "Muzyka LilyPond" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:590 #, fuzzy msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "Książka z LilyPond" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (czysty)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (czysty)|L" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:592 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:593 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:594 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text" msgstr "Czysty tekst" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text|a" msgstr "Czysty tekst|e" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:596 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Czysty tekst (pstotext)" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:597 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Czysty tekst (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:598 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Czysty tekst (catdvi)" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:599 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Czysty tekst, łączone linie" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:602 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:603 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:604 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:612 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:621 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:637 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:640 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:643 msgid "Noteedit" msgstr "" -#: lib/configure.py:642 +#: lib/configure.py:646 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:647 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:650 msgid "Rich Text Format" msgstr "Bogaty Format Tekstu (RTF)" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:654 msgid "date command" msgstr "polecenie daty" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:655 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabela (CSV)" -#: lib/configure.py:653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:658 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:655 +#: lib/configure.py:659 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:656 +#: lib/configure.py:660 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:657 +#: lib/configure.py:661 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:662 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:663 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:664 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:665 msgid "LyX Preview" msgstr "Podgląd LyX" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:666 msgid "LyX Preview (LilyPond book)" msgstr "Podgląd LyX (książka z LilyPond)" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:667 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "Podgląd LyX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:668 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:669 msgid "Program" msgstr "Program" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:670 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:671 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:668 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:673 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:765 +#: lib/configure.py:769 #, fuzzy msgid "LyXBlogger" msgstr "LyxBloger" -#: lib/configure.py:971 +#: lib/configure.py:975 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "" -#: lib/configure.py:974 +#: lib/configure.py:978 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1963 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s i %2$s" @@ -17110,12 +17126,12 @@ msgstr "Brakuje \\begin_header" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "Brakuje \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1439 -#: src/BufferView.cpp:1445 +#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447 +#: src/BufferView.cpp:1453 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Zmiany nie wyświetlane na wyjściu LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1440 +#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -17127,7 +17143,7 @@ msgstr "" "Proszę zainstalować te pakiety lub przedefiniować \\lyxadded and " "\\lyxdeleted w preambule LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1446 +#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -17209,7 +17225,7 @@ msgstr "" "%1$s pochodzi z wcześniejszej wersji LyX'a, lecz skrypt lyx2lyx poległ przy " "próbie konwersji." -#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3815 +#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843 msgid "File is read-only" msgstr "Plik tylko do odczytu" @@ -17233,9 +17249,9 @@ msgstr "" msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Zastąpić zmodyfikowany plik?" -#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2357 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 +#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 msgid "&Overwrite" msgstr "&Zastąp" @@ -17300,12 +17316,12 @@ msgstr "" "Proszę sprawdzić, czy oprogramowanie wspierające dla twojego kodowania " "(%1$s) jest poprawnie zainstalowane." -#: src/Buffer.cpp:1380 +#: src/Buffer.cpp:1379 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Nie można odnaleźć komendy LaTeX dla znaku '%1$s' (kod znaku %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1382 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -17315,19 +17331,19 @@ msgstr "" "wybranym kodowaniu.\n" "Zmiana kodowania dokumentu na utf8 może być pomocna." -#: src/Buffer.cpp:1390 +#: src/Buffer.cpp:1389 msgid "iconv conversion failed" msgstr "konwersji iconv nie udała się" -#: src/Buffer.cpp:1395 +#: src/Buffer.cpp:1394 msgid "conversion failed" msgstr "nieudana konwersja" -#: src/Buffer.cpp:1490 +#: src/Buffer.cpp:1494 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Znak niekodowalny w ścieżce pliku" -#: src/Buffer.cpp:1492 +#: src/Buffer.cpp:1496 #, fuzzy, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -17349,48 +17365,48 @@ msgstr "" "Wybierz odpowiednie kodowanie dokumentu (takie jak utf8)\n" "lub zmień nazwę ścieżki do pliku." -#: src/Buffer.cpp:1790 +#: src/Buffer.cpp:1811 msgid "Running chktex..." msgstr "Działanie chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1804 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "chktex failure" msgstr "błąd chktex" -#: src/Buffer.cpp:1805 +#: src/Buffer.cpp:1826 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Nie można pomyślnie uruchomić chktex." -#: src/Buffer.cpp:2059 +#: src/Buffer.cpp:2080 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Nieznany jest sposób konwersji do formatu: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 +#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Błąd w trakcie eksportu do formatu: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2206 +#: src/Buffer.cpp:2227 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Gałąź \"%1$s\" już istnieje." -#: src/Buffer.cpp:2271 +#: src/Buffer.cpp:2292 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Niezdolny do parsowania \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2278 +#: src/Buffer.cpp:2299 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Nieznany cel \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2288 +#: src/Buffer.cpp:2309 msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Błąd eksportu do DVI." -#: src/Buffer.cpp:2353 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17401,73 +17417,83 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zastąpić ten plik?" -#: src/Buffer.cpp:2356 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Zastąpić plik?" -#: src/Buffer.cpp:2373 +#: src/Buffer.cpp:2394 msgid "Error running external commands." msgstr "Błąd uruchamiania zewnętrznych komend." -#: src/Buffer.cpp:3166 -msgid "Preview source code" -msgstr "Podgląd kodu źródłowego" - -#: src/Buffer.cpp:3184 +#: src/Buffer.cpp:3191 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Podgląd kodu źródłowego dla %1$d akapitu" -#: src/Buffer.cpp:3188 +#: src/Buffer.cpp:3195 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Podgląd kodu źródłowego dla akapitów od %1$s do %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3307 +#: src/Buffer.cpp:3218 +msgid "Preview source code" +msgstr "Podgląd kodu źródłowego" + +#: src/Buffer.cpp:3220 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "Podgląd gotów" + +#: src/Buffer.cpp:3222 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "Podgląd gotów" + +#: src/Buffer.cpp:3335 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatyczne zapisywanie %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3361 +#: src/Buffer.cpp:3389 msgid "Autosave failed!" msgstr "Nieudany autozapis!" -#: src/Buffer.cpp:3422 +#: src/Buffer.cpp:3450 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatyczny zapis bieżącego dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:3512 +#: src/Buffer.cpp:3540 msgid "Couldn't export file" msgstr "Nie można wyeksportować pliku" -#: src/Buffer.cpp:3513 +#: src/Buffer.cpp:3541 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Brak informacji na temat formatu eksportu %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3584 +#: src/Buffer.cpp:3612 msgid "File name error" msgstr "Błąd nazwy pliku" -#: src/Buffer.cpp:3585 +#: src/Buffer.cpp:3613 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Ścieżka do dokumentu nie może zawierać spacji." -#: src/Buffer.cpp:3670 +#: src/Buffer.cpp:3698 msgid "Document export cancelled." msgstr "Przerwano eksport dokumentu." -#: src/Buffer.cpp:3680 +#: src/Buffer.cpp:3708 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s do pliku `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3686 +#: src/Buffer.cpp:3714 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3739 +#: src/Buffer.cpp:3767 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17478,34 +17504,34 @@ msgstr "" "\n" "Przywrócić zapisaną kopię?" -#: src/Buffer.cpp:3742 +#: src/Buffer.cpp:3770 msgid "Load emergency save?" msgstr "Wczytać kopię bezpieczeństwa?" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Recover" msgstr "&Przywróć" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Load Original" msgstr "&Wczytaj oryginał" -#: src/Buffer.cpp:3754 +#: src/Buffer.cpp:3782 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3760 +#: src/Buffer.cpp:3788 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokument pomyślnie odzyskany." -#: src/Buffer.cpp:3762 +#: src/Buffer.cpp:3790 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Dokument NIE odzyskany pomyślnie." -#: src/Buffer.cpp:3763 +#: src/Buffer.cpp:3791 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -17514,27 +17540,27 @@ msgstr "" "Czy usunąć teraz plik ratunkowy?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3767 src/Buffer.cpp:3779 +#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Usunąć plik ratunkowy?" -#: src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3781 +#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Keep" msgstr "&Zachowaj" -#: src/Buffer.cpp:3772 +#: src/Buffer.cpp:3800 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Plik ratunkowy usunięty" -#: src/Buffer.cpp:3773 +#: src/Buffer.cpp:3801 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Nie zapomnij zapisać swojego pliku teraz!" -#: src/Buffer.cpp:3780 +#: src/Buffer.cpp:3808 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Czy usunąć teraz plik ratunkowy?" -#: src/Buffer.cpp:3803 +#: src/Buffer.cpp:3831 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17545,44 +17571,44 @@ msgstr "" "\n" "Wczytać kopię zamiast oryginału?" -#: src/Buffer.cpp:3805 +#: src/Buffer.cpp:3833 msgid "Load backup?" msgstr "Wczytać kopię zapasową?" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "&Load backup" msgstr "Wczytaj &kopię" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "Load &original" msgstr "Wczytaj &oryginał" -#: src/Buffer.cpp:3816 +#: src/Buffer.cpp:3844 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4156 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Bez sensu!!!" -#: src/Buffer.cpp:4343 +#: src/Buffer.cpp:4371 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokument %1$s przeładowany." -#: src/Buffer.cpp:4346 +#: src/Buffer.cpp:4374 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Nie można przeładować dokumentu %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4412 +#: src/Buffer.cpp:4440 msgid "Included File Invalid" msgstr "Dołączony plik nieprawidłowy" -#: src/Buffer.cpp:4413 +#: src/Buffer.cpp:4441 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17656,7 +17682,7 @@ msgstr "" "klasa dokumentu wraz z domyślnym układem. LyX może\n" "w stanie wyprodukować prawidłowego rezultatu." -#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316 +#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1324 msgid "Could not load class" msgstr "Nie można załadować klasy" @@ -17688,128 +17714,133 @@ msgstr "Dokument tylko do odczytu" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Ten fragment dokumentu jest usunięty." -#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314 +#: src/BufferView.cpp:1043 src/BufferView.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Spodziewana absolutna ścieżka do pliku." + +#: src/BufferView.cpp:1290 src/BufferView.cpp:1322 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Nie można wczytać klasy dokumentu \"%1$s\"." -#: src/BufferView.cpp:1337 +#: src/BufferView.cpp:1345 msgid "No further undo information" msgstr "Nie można już dalej cofnąć" -#: src/BufferView.cpp:1347 +#: src/BufferView.cpp:1355 msgid "No further redo information" msgstr "Nie można już dalej ponawiać" -#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 +#: src/BufferView.cpp:1544 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" msgstr "Nie znaleziono tego ciągu znaków!" -#: src/BufferView.cpp:1579 +#: src/BufferView.cpp:1587 msgid "Mark off" msgstr "Znacznik wyłączony" -#: src/BufferView.cpp:1585 +#: src/BufferView.cpp:1593 msgid "Mark on" msgstr "Znacznik włączony" -#: src/BufferView.cpp:1592 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Mark removed" msgstr "Znacznik usunięty" -#: src/BufferView.cpp:1595 +#: src/BufferView.cpp:1603 msgid "Mark set" msgstr "Znacznik ustawiony" -#: src/BufferView.cpp:1651 +#: src/BufferView.cpp:1659 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statystyka dla zaznaczenia:" -#: src/BufferView.cpp:1653 +#: src/BufferView.cpp:1661 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statystyka dla dokumentu:" -#: src/BufferView.cpp:1656 +#: src/BufferView.cpp:1664 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d słów" -#: src/BufferView.cpp:1658 +#: src/BufferView.cpp:1666 msgid "One word" msgstr "Jedno słowo" -#: src/BufferView.cpp:1661 +#: src/BufferView.cpp:1669 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d znaków (włączając odstępy)" -#: src/BufferView.cpp:1664 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Jeden znak (włączając odstępy)" -#: src/BufferView.cpp:1667 +#: src/BufferView.cpp:1675 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d znaków (wyłączając odstępy)" -#: src/BufferView.cpp:1670 +#: src/BufferView.cpp:1678 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Jeden znak (wyłączając odstępy)" -#: src/BufferView.cpp:1672 +#: src/BufferView.cpp:1680 msgid "Statistics" msgstr "Statystyka" -#: src/BufferView.cpp:1806 +#: src/BufferView.cpp:1814 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "\"inset-forall\" przerwane, ponieważ ilość akcji jest większa niż %1$d" -#: src/BufferView.cpp:1808 +#: src/BufferView.cpp:1816 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Zastosowano \"%1$s\" do %2$d wstawek" -#: src/BufferView.cpp:1816 +#: src/BufferView.cpp:1824 msgid "Branch name" msgstr "Nazwa gałęzi" -#: src/BufferView.cpp:1823 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178 +#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 msgid "Branch already exists" msgstr "Gałąź już istnieje" -#: src/BufferView.cpp:1944 +#: src/BufferView.cpp:1962 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "Gałąź \"%1$s\" nie istnieje." -#: src/BufferView.cpp:2293 +#: src/BufferView.cpp:2311 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2294 +#: src/BufferView.cpp:2312 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2673 +#: src/BufferView.cpp:2691 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Wstawianie dokumentu %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2684 +#: src/BufferView.cpp:2702 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Wstawiono dokument %1$s." -#: src/BufferView.cpp:2686 +#: src/BufferView.cpp:2704 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nie można wstawić dokumentu %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2951 +#: src/BufferView.cpp:2969 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17820,11 +17851,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "z powodu błędu: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2953 +#: src/BufferView.cpp:2971 msgid "Could not read file" msgstr "Nie można wczytać pliku" -#: src/BufferView.cpp:2960 +#: src/BufferView.cpp:2978 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -17833,15 +17864,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" " jest nieodczytywalny." -#: src/BufferView.cpp:2961 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Nie można otworzyć pliku" -#: src/BufferView.cpp:2968 +#: src/BufferView.cpp:2986 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Czytanie pliku bez kodowania UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2969 +#: src/BufferView.cpp:2987 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -18378,19 +18409,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Nieudane kopiowanie %1$s do %2$s." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Szeryfowa" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Bezszeryfowa" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Maszynowa" @@ -18484,7 +18515,7 @@ msgstr "Liczba %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "Nie można podejrzeć pliku" -#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 +#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Plik nie istnieje: %1$s" @@ -19454,7 +19485,7 @@ msgstr "(brak opisu początkowego)" msgid "(no log message)" msgstr "(brak dziennika zmian)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "Kontrola wersji: opis bieżącej wersji" @@ -19475,7 +19506,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Przywrócić zapisaną wersję dokumentu?" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 msgid "&Revert" msgstr "&Przywróć" @@ -19704,7 +19735,7 @@ msgstr "Błąd wczytywania modułu %1$s\n" #: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927 #: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236 #: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 msgid "Revision control error." msgstr "Błąd kontroli wersji." @@ -19955,7 +19986,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "Przeładować zapisany dokument?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 msgid "&Reload" msgstr "P&rzeładuj" @@ -20175,7 +20206,7 @@ msgid "About %1" msgstr "O %1" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197 msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" @@ -20351,11 +20382,11 @@ msgstr "Bibliografia BibTeX" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o#O" @@ -20425,45 +20456,45 @@ msgstr "Szerokość" msgid "Makebox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "Gałąź" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Activated" msgstr "Aktywne" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 msgid "Color" msgstr "W kolorze" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 msgid "Filename Suffix" msgstr "Sufiks nazwy pliku" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3109 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "Nie" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 msgid "Enter new branch name" msgstr "Wprowadź nową nazwę grupy:" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 #, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -20472,16 +20503,16 @@ msgstr "" "Gałąź o nazwie \"%1$s\" już istnieje.\n" "Czy scalić gałąź \"%2$s\" z tamtą istniejącą?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #, fuzzy msgid "&Merge" msgstr "&Scal" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 msgid "Renaming failed" msgstr "Niepowodzenie zmiany nazwy" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 msgid "The branch could not be renamed." msgstr "Nazwa gałęzi nie może być zmieniona." @@ -20605,10 +20636,10 @@ msgstr "%1$s plików" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Wprowadź nazwę pliku pod jaką wklejony rysunek ma być zapisany" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2102 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269 msgid "Canceled." msgstr "Zaniechane." @@ -20637,15 +20668,15 @@ msgstr "Porównanie plików LyX" msgid "Select document" msgstr "Wybierz dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -21016,105 +21047,105 @@ msgstr "Numerycznie" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Niedostępne: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Podaj tutaj parametry listingu. Wprowadź ? aby podejrzeć listę parametrów." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2866 msgid "Document Class" msgstr "Klasa dokumentu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2864 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 msgid "Child Documents" msgstr "Dokumenty podrzędny" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 msgid "Modules" msgstr "Moduły" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 msgid "Local Layout" msgstr "Lokalny układ" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 msgid "Text Layout" msgstr "Układ tekstu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 msgid "Page Margins" msgstr "Marginesy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "Kolory" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeracja i spis treści" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 msgid "Indexes" msgstr "Indeksy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 msgid "PDF Properties" msgstr "Właściwości PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 msgid "Math Options" msgstr "Opcje matematyki" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 msgid "Float Placement" msgstr "Umieszczanie wstawek" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 msgid "Bullets" msgstr "Ozdobniki" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 msgid "Branches" msgstr "Gałęzie" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambuła LaTeX-a" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585 msgid "&Default..." msgstr "&Domyślny..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2898 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1725 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2915 msgid " (not installed)" msgstr " (nie zainstalowane)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Układy|#u#U" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Układ LyX'a (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Local layout file" msgstr "Lokalny plik układu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -21126,29 +21157,29 @@ msgstr "" "użytkownika. Twój dokument może nie działąć z tym układem,\n" "jeżeli nie zachowasz tego pliku w katalogu dokumentu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 msgid "&Set Layout" msgstr "U&staw układ" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1844 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Nie można odczytać lokalnego pliku układu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866 msgid "Select master document" msgstr "Wybierz nadrzędny dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1870 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX'a (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 msgid "Unapplied changes" msgstr "Niezatwierdzone zmiany" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3166 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -21157,89 +21188,89 @@ msgstr "" "Jeżeli nie zastosujesz ich teraz, zostaną utracone w następstwie " "podejmowanego działania." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Dismiss" msgstr "O&drzuć" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Unable to set document class." msgstr "Nie można ustawić klasy dokumentu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s i %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1990 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2065 msgid "Module provided by document class." msgstr "Moduł dostarczony przez klasę dokumentu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Pakiet(y) wymagane: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079 msgid "or" msgstr "lub" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Wymagane moduły: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Moduły wykluczone: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "OSTRZEÅ»ENIE: Niektóre wymagane pakiety nie są dostępne!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Nie predefiniowano opcji]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039 #, fuzzy msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Użyj wsparcia dla hypperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 msgid "Can't set layout!" msgstr "Nie można ustawić układu!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3189 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Nie można ustawić układu dla ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Not Found" msgstr "Nie odnalezione" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Przypisany nadrzędny nie zawiera tego pliku" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -21250,11 +21281,11 @@ msgstr "" "'%1$s' by móc używać funkcję dokumentu\n" "nadrzędnego." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 msgid "Could not load master" msgstr "Nie można załadować głównego" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -21671,95 +21702,95 @@ msgstr "Ustawienia języka" msgid "File Handling" msgstr "Obsługa plików" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:480 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Klawiatura/Myszka" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610 msgid "Input Completion" msgstr "Propozycje uzupełniania" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:899 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Polecenie:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 #, fuzzy msgid "Screen Fonts" msgstr "Czcionki ekranowe" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312 msgid "Paths" msgstr "Ścieżki" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1399 msgid "Select directory for example files" msgstr "Wybór katalogu dla plików przykładowych" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Wybierz katalog szablonów dokumentów" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Wybierz katalog plików tymczasowych" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426 msgid "Select a backups directory" msgstr "Wybierz katalog kopii zapasowych" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435 msgid "Select a document directory" msgstr "Wybierz katalog dokumentów" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Ustawia ścieżkę do słowników tezaurusa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1453 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Ustawia ścieżkę do słowników Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Podaj nazwę serwera potoku LyX'a" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1475 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:440 msgid "Spellchecker" msgstr "Pisownia" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481 msgid "Native" msgstr "Rodzimy" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1493 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 msgid "Converters" msgstr "Konwertery" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1874 #, fuzzy msgid "File Formats" msgstr "Formaty plików" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 msgid "Format in use" msgstr "Format w użyciu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -21767,17 +21798,17 @@ msgstr "" "Nie można zmienić krótkiej nazwy formatu używanego przez którykolwiek z " "konwerterów. Usuń najpierw taki konwerter." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2213 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Nie można usunąć formatu używanego przez którykolwiek z konwerterów. Usuń " "najpierw konwerter." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX musi zostać zrestartowany." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -21785,77 +21816,77 @@ msgstr "" "Zmiana języka interfejsu użytkownika będzie skuteczna w pełni tylko po " "restarcie aplikacji." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 msgid "Printer" msgstr "Drukowanie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240 msgid "User Interface" msgstr "Interfejs użytkownika" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Classic" msgstr "Zamknij|m" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2532 msgid "Oxygen" msgstr "Tlen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610 msgid "Control" msgstr "Sterowanie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 msgid "Shortcuts" msgstr "Skróty" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 msgid "Function" msgstr "Funkcja" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 msgid "Shortcut" msgstr "Skrót klawiszowy" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Funkcje kursora, myszy i edycji" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Symbole matematyczne" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791 msgid "Document and Window" msgstr "Dokument i okno" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Czcionki, układy i klasy dokumentów" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "System i pozostałe" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 msgid "Res&tore" msgstr "&Przywróć" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Nieudane tworzenie skrótu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3084 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Nieznana lub nieprawidłowa funkcja LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3091 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Nieprawidłowa lub pusta sekwencja klawiszy" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -21866,35 +21897,35 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Musisz wpierw usunąć to przypisanie przed stworzeniem nowego." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3130 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Nie można dodać skrótu do listy" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3161 msgid "Identity" msgstr "Identyfikacja" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 msgid "Choose bind file" msgstr "Wybierz plik skrótów" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3371 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Pliki skrótów LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 msgid "Choose UI file" msgstr "Wybierz plik menu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3378 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Pliki LyX UI (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Wybierz mapę klawiatury" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mapy klawiatury LyX (*.kmap)" @@ -22430,50 +22461,50 @@ msgstr "Polecenie nie dostępne bez otwartego dokumentu" msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Nieznany pasek narzędzi \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 msgid "Select template file" msgstr "Wybierz plik szablonu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Szablony|#S#s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokument nie załadowany" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 msgid "Select document to open" msgstr "Wybierz dokument do otwarcia" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Przykłady|#P#p" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "Dokumenty LyX 1.3.x (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "Dokumenty LyX 1.4.x (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "Dokumenty LyX 1.5.x (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "Dokumenty LyX 1.6.x (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 msgid "Invalid filename" msgstr "Niepoprawna nazwa pliku" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -22484,40 +22515,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "nie istnieje." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s jest już otwarty." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 msgid "Version control detected." msgstr "Wykryta kontrola wersji." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nie można otworzyć dokumentu %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019 msgid "Couldn't import file" msgstr "Nie można zaimportować pliku" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Brak informacji na temat importowanego formatu %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2062 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wybierz dokument %1$s do importu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -22528,48 +22559,36 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz go zastąpić?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284 msgid "Overwrite document?" msgstr "Zastąpić dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importowanie %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 msgid "imported." msgstr "zaimportowany." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 msgid "file not imported!" msgstr "plik nie zaimportowany!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 msgid "newfile" msgstr "nowyplik" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wybierz dokument LyX do wstawienia" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3219 -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "Spodziewana absolutna ścieżka do pliku." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Wybierz dokument do wstawienia" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Wszystkie pliki (*)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wprowadź nazwę pliku pod jaką dokument ma być zapisany" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -22579,16 +22598,16 @@ msgid "" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Rename" msgstr "&Zmień nazwę" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2364 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -22599,25 +22618,25 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zmienic nazwę dokumentu i spróbować ponownie?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2367 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 msgid "Rename and save?" msgstr "Zmienić nazwę i zapisać?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Retry" msgstr "&Ponów" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436 msgid "Close document" msgstr "Zamknij dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437 #, fuzzy msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" "Dokument nie może zostać zamknięty ponieważ jest przetwarzany przez LyX." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -22628,11 +22647,11 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisać dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 msgid "Save new document?" msgstr "Zapisać nowy dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22643,15 +22662,15 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisać dokument bądź porzucić zmiany?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643 msgid "Save changed document?" msgstr "Zapisać dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 msgid "&Discard" msgstr "&Porzuć" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22662,7 +22681,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisać dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -22674,61 +22693,69 @@ msgstr "" " został zmodyfikowany z zewnątrz. Czy przeładować? Wszystkie lokalne zmiany " "zostaną utracone." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Czy przeładować zewnętrznie zmieniony dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Błąd w trakcie ustawiania właściwości blokowania." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Katalog nie jest dostępny." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Otwieranie dokumentu podrzędnego %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917 #, fuzzy, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Brak informacji do podglądu %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Udany podgląd w formacie: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Błąd w trakcie przygotowania do podglądu w formacie: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2986 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Udany eksport do formatu: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Błąd w trakcie eksportu do formatu: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145 msgid "Exporting ..." msgstr "Eksportowanie..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154 msgid "Previewing ..." msgstr "Przygotowanie podglądu..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokument nie załadowany" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Wybierz dokument do wstawienia" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Wszystkie pliki (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -22737,41 +22764,41 @@ msgstr "" "Wszelkie zmiany zostaną utracone. Jesteś pewien, że chesz powrócić do " "zapisanej wersji dokumentu %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Powrót do zapisanego dokumentu?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3319 msgid "Saving all documents..." msgstr "Zapisuję wszystkie dokumenty..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329 msgid "All documents saved." msgstr "Wszystkie dokumenty zapisane." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s nieznana komenda!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Proszę najpierw przejrzeć dokument." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3579 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3565 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Nie można kontynuować." -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262 msgid "LaTeX Source" msgstr "Źródło LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264 msgid "DocBook Source" msgstr "Źródło DocBook" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266 msgid "Literate Source" msgstr "Źródło Piśmienne" @@ -24284,6 +24311,33 @@ msgstr "" msgid "Directory not found" msgstr "Katalog nieznaleziony" +#: src/support/Systemcall.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" +"Nie zapisano zmian w dokumencie %1$s.\n" +"\n" +"Czy chcesz zapisać dokument?" + +#: src/support/Systemcall.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Stop command?" +msgstr "polecenie daty" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "&Stop it" +msgstr "&Zatrzymaj to" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +msgid "Let it &run" +msgstr "" + #: src/support/debug.cpp:41 msgid "No debugging messages" msgstr "Brak komunikatów diagnostycznych" @@ -24429,11 +24483,11 @@ msgstr "Diagnostyka %1$s (%2$s)" msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "pl" -#: src/support/os_win32.cpp:488 +#: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" msgstr "Plik systemowy nie znaleziony" -#: src/support/os_win32.cpp:489 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -24441,11 +24495,11 @@ msgstr "" "Nie można załadowac shfolder.dll\n" "Proszę zainstalować." -#: src/support/os_win32.cpp:494 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System function not found" msgstr "Funkcja systemowa nie znaleziona" -#: src/support/os_win32.cpp:495 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -24457,6 +24511,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Nieznany użytkownik" +#, fuzzy +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "Wyjście jest puste" + #~ msgid "*" #~ msgstr "*" @@ -24590,9 +24648,6 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ msgid "Basi&c" #~ msgstr "Po&dstawowe" -#~ msgid "Current paragraph" -#~ msgstr "Aktualny akapit" - #~ msgid "Current ¶graph" #~ msgstr "Aktualny aka&pit" @@ -25267,9 +25322,6 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ msgid "Could not read document" #~ msgstr "Nie można wczytać dokumentu" -#~ msgid "&Keep it" -#~ msgstr "&Zatrzymaj to" - #~ msgid "caption frame" #~ msgstr "ramka podpisu" @@ -26616,9 +26668,6 @@ msgstr "Nieznany użytkownik" #~ msgid "&File formats" #~ msgstr "&Formaty plików" -#~ msgid "F&ormat:" -#~ msgstr "&Format:" - #~ msgid "&GUI name:" #~ msgstr "&Nazwa menu:" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 484aeb4422..d9d390f0d6 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-03 10:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-11 01:10+0100\n" "Last-Translator: Susana Barbosa \n" "Language-Team: American English \n" @@ -136,8 +136,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Selecionar um ficheiro" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 #, fuzzy msgid "&Options:" msgstr "&Opção:" @@ -173,7 +173,7 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Inserir nome da base de dados BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Caixa interior -- necessário para largura fixa e quebra de linhas" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -478,35 +478,35 @@ msgstr "Alternar o ramo seleccionado" msgid "(&De)activate" msgstr "(&Des)activar" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Adicionar um ramo novo à lista" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "Definir ou modificar côr de fundo" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "Alterar &côr" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" msgstr "Remover o ramo seleccionado" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3768 -#: src/Buffer.cpp:3781 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796 +#: src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Remove" msgstr "&Remover" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 #, fuzzy msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "Remover o ramo seleccionado" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 #, fuzzy msgid "Re&name..." msgstr "&Renomear" @@ -536,16 +536,16 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135 -#: src/Buffer.cpp:2357 src/Buffer.cpp:3743 src/Buffer.cpp:3806 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -582,18 +582,18 @@ msgstr "Ta&manho:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197 msgid "Default" msgstr "Por omissão" @@ -718,8 +718,8 @@ msgstr "Série de tipo de letra" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 -#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" msgstr "Lingua" @@ -791,8 +791,8 @@ msgstr "Aplicar alterações imediatamente" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Apply" msgstr "Ap&licar" @@ -993,8 +993,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "A-cinzento" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572 #, fuzzy msgid "&Change..." msgstr "Modificar:" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Gravar configurações como configurações por omissão de documentos L msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Gravar como pré-definições de documento" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 msgid "Display" msgstr "Mostrar" @@ -1527,7 +1527,9 @@ msgid "FontUi" msgstr "letraUi" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 @@ -2404,7 +2406,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Actualizar a visualização" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 msgid "&Update" msgstr "&Actualizar" @@ -2802,7 +2804,7 @@ msgstr "" msgid "MathML" msgstr "Mat.|M" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:636 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:640 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -2814,7 +2816,7 @@ msgstr "Páginas" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:696 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2958,7 +2960,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Paisagem" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 msgid "Page Layout" msgstr "Disposição de Página" @@ -3018,9 +3020,9 @@ msgstr "Duplo" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:849 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2155 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -3227,7 +3229,7 @@ msgstr "&Modificar" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992 msgid "Remo&ve" msgstr "&Remover" @@ -3699,8 +3701,8 @@ msgstr "Comando BibTeX específico e opções para pLaTeX (Japonês)" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:797 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895 #, fuzzy msgid "Op&tions:" msgstr "&Opção:" @@ -4261,8 +4263,8 @@ msgstr "" msgid "&Single close-tab button" msgstr "&Botão de fecho de tab único" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 msgid "&Save" msgstr "&Guardar" @@ -4395,7 +4397,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Seleccionar a familia pré-definida para o documento" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Output" msgstr "Resultado" @@ -5254,21 +5256,36 @@ msgstr "Espaçamento grande" msgid "VFill" msgstr "Preecher na vertical" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 #, fuzzy -msgid "&Output Format:" +msgid "F&ormat:" msgstr "F&ormato:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Select the output format" msgstr "Seleccionar documento principal" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 -msgid "Complete source" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Current Paragraph" +msgstr "&Indentar parágrafo" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" msgstr "Código-fonte completo" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 +msgid "Preamble Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Body Only" +msgstr "Apenas" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 msgid "Automatic update" msgstr "Actualização automática" @@ -6075,7 +6092,7 @@ msgstr "Apêndice" #: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 #: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -6426,10 +6443,10 @@ msgstr "Cabeçalhos de assunto:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Agradecimentos]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1977 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 msgid "and" msgstr "e" @@ -6505,7 +6522,7 @@ msgstr "AfiliaçãoAlternativa" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:656 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -10334,7 +10351,7 @@ msgstr "A-cinzento" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 msgid "Listings" msgstr "Listagens" @@ -10831,7 +10848,7 @@ msgstr "" msgid "Initial" msgstr "" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:584 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:588 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "" @@ -10853,7 +10870,7 @@ msgid "Chunk" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:582 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:586 msgid "Sweave" msgstr "" @@ -13762,11 +13779,11 @@ msgstr "Imprimir documento" msgid "Check spelling" msgstr "Verificar ortografia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1352 msgid "Redo" msgstr "Refazer" @@ -14258,7 +14275,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Fracções" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 msgid "Fonts" msgstr "Fontes" @@ -16654,393 +16671,393 @@ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Diagrana Dia.\n" -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:524 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:523 +#: lib/configure.py:527 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:530 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:529 +#: lib/configure.py:533 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:536 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:539 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:538 lib/configure.py:549 lib/configure.py:559 +#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:539 lib/configure.py:550 lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:540 lib/configure.py:551 lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:541 lib/configure.py:552 lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 +#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:548 lib/configure.py:559 lib/configure.py:569 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:549 lib/configure.py:560 lib/configure.py:570 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:550 lib/configure.py:561 lib/configure.py:571 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:577 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Texto simples (resultado xadrêz)" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:578 msgid "Plain text (image)" msgstr "Texto simples (imagem)" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:579 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Texto simples (resultado Xfig)" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:580 msgid "date (output)" msgstr "data (resultado)" -#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:581 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:582 #, fuzzy msgid "DocBook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:583 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:584 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:586 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:587 #, fuzzy msgid "R/S code" msgstr "código" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:589 msgid "LilyPond music" msgstr "musica LilyPond" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:590 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (simples)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (simples)|L" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:592 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:593 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:594 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text" msgstr "Texto simples" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text|a" msgstr "Texto simples|s" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:596 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Texto simples (pstotext)" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:597 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Texto simples (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:598 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Texto simples (catdvi)" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:599 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Texto simples, Juntar Linhas" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:602 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:603 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:604 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:612 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:621 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:637 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:640 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:643 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:642 +#: lib/configure.py:646 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:647 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:650 msgid "Rich Text Format" msgstr "Formato Rich Text" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:654 msgid "date command" msgstr "comando data" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:655 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabela (CSV)" -#: lib/configure.py:653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:658 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:655 +#: lib/configure.py:659 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:656 +#: lib/configure.py:660 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:657 +#: lib/configure.py:661 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:662 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:663 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:664 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:665 msgid "LyX Preview" msgstr "Pré-visualização LyX" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:666 #, fuzzy msgid "LyX Preview (LilyPond book)" msgstr "Pré-visualização Lyx (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:667 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "Pré-visualização Lyx (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:668 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:669 msgid "Program" msgstr "Programa" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:670 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:671 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:668 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:673 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:765 +#: lib/configure.py:769 msgid "LyXBlogger" msgstr "" -#: lib/configure.py:971 +#: lib/configure.py:975 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "" -#: lib/configure.py:974 +#: lib/configure.py:978 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1963 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s e %2$s" @@ -17137,12 +17154,12 @@ msgstr "\\begin_header em falta" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document em falta" -#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1439 -#: src/BufferView.cpp:1445 +#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447 +#: src/BufferView.cpp:1453 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Modificações não mostradas no resultado LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1440 +#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -17154,7 +17171,7 @@ msgstr "" "Por favor instalar estes pacotes ou redifinir \\lyxadded e \\lyxdeleted no " "preâmbulo LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1446 +#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -17236,7 +17253,7 @@ msgstr "" "%1$s é de uma versão do LyX diferente, mas o programa lyx2lyx falhou ao " "convertê-lo." -#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3815 +#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843 #, fuzzy msgid "File is read-only" msgstr "O documento é apenas de leitura" @@ -17259,9 +17276,9 @@ msgstr "" msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Escrever por cima do ficheiro modificado?" -#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2357 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 +#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 msgid "&Overwrite" msgstr "Escrever por cima&o" @@ -17329,14 +17346,14 @@ msgstr "" "Por favor verifique que o software de suporte para a sua codificação (%1$s) " "está correctamente instalado" -#: src/Buffer.cpp:1380 +#: src/Buffer.cpp:1379 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" "Não foi possível encontrar o comando LaTeX para caracter '%1$s' (codigo " "ponto %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1382 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -17346,20 +17363,20 @@ msgstr "" "codificação escolhida.\n" "Alterar a codificação do documento para utf8 pode ajudar." -#: src/Buffer.cpp:1390 +#: src/Buffer.cpp:1389 msgid "iconv conversion failed" msgstr "conversão iconv falhou" -#: src/Buffer.cpp:1395 +#: src/Buffer.cpp:1394 msgid "conversion failed" msgstr "conversão falhou" -#: src/Buffer.cpp:1490 +#: src/Buffer.cpp:1494 #, fuzzy msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Caracteres não codificáveis no caminho" -#: src/Buffer.cpp:1492 +#: src/Buffer.cpp:1496 #, fuzzy, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -17381,49 +17398,49 @@ msgstr "" "Escolha uma codificação apropriada para o documento (como utf8)\n" "ou altere o nome do caminho." -#: src/Buffer.cpp:1790 +#: src/Buffer.cpp:1811 msgid "Running chktex..." msgstr "A executar chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1804 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "chktex failure" msgstr "falha no chktex" -#: src/Buffer.cpp:1805 +#: src/Buffer.cpp:1826 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Não é possível correr o chktex com sucesso." -#: src/Buffer.cpp:2059 +#: src/Buffer.cpp:2080 #, fuzzy, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Não existe informação para exportar o formato %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 +#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125 #, fuzzy, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Não existe informação para exportar o formato %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2206 +#: src/Buffer.cpp:2227 #, fuzzy, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Um grupo de gráficos com o nome '%1$s' já existe." -#: src/Buffer.cpp:2271 +#: src/Buffer.cpp:2292 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Barra de ferramentas \"%1$s\" desconhecida" -#: src/Buffer.cpp:2278 +#: src/Buffer.cpp:2299 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Barra de ferramentas \"%1$s\" desconhecida" -#: src/Buffer.cpp:2288 +#: src/Buffer.cpp:2309 #, fuzzy msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Erro ao gerar o pixmap" -#: src/Buffer.cpp:2353 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17434,74 +17451,84 @@ msgstr "" "\n" "Quer escrever por cima desse ficheiro?" -#: src/Buffer.cpp:2356 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Escrever por cima do ficheiro?" -#: src/Buffer.cpp:2373 +#: src/Buffer.cpp:2394 #, fuzzy msgid "Error running external commands." msgstr "Erro ao ler informação de layout interna" -#: src/Buffer.cpp:3166 -msgid "Preview source code" -msgstr "Pré-visualizar código-fonte" - -#: src/Buffer.cpp:3184 +#: src/Buffer.cpp:3191 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Pré-visualizar código-fonte para parágrafo %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3188 +#: src/Buffer.cpp:3195 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Pré-visualizar código-fonte do parágrafo%1$s a %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3307 +#: src/Buffer.cpp:3218 +msgid "Preview source code" +msgstr "Pré-visualizar código-fonte" + +#: src/Buffer.cpp:3220 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "Pré-visualização pronta" + +#: src/Buffer.cpp:3222 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "Pré-visualização pronta" + +#: src/Buffer.cpp:3335 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "A guardar automáticamente %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3361 +#: src/Buffer.cpp:3389 msgid "Autosave failed!" msgstr "Guarda automática falhou!" -#: src/Buffer.cpp:3422 +#: src/Buffer.cpp:3450 msgid "Autosaving current document..." msgstr "A guardar automáticamente documento actual..." -#: src/Buffer.cpp:3512 +#: src/Buffer.cpp:3540 msgid "Couldn't export file" msgstr "Não é possível exportar ficheiro" -#: src/Buffer.cpp:3513 +#: src/Buffer.cpp:3541 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Não existe informação para exportar o formato %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3584 +#: src/Buffer.cpp:3612 msgid "File name error" msgstr "Erro no nome do ficheiro" -#: src/Buffer.cpp:3585 +#: src/Buffer.cpp:3613 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "O caminho (path) da pasta do documento não pode conter espaços." -#: src/Buffer.cpp:3670 +#: src/Buffer.cpp:3698 msgid "Document export cancelled." msgstr "Exportação do documento cancelada." -#: src/Buffer.cpp:3680 +#: src/Buffer.cpp:3708 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Documento exportado como %1$s para o ficheiro `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3686 +#: src/Buffer.cpp:3714 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Documento exportado como %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3739 +#: src/Buffer.cpp:3767 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17512,34 +17539,34 @@ msgstr "" "\n" "Recuperar cópia de emergência?" -#: src/Buffer.cpp:3742 +#: src/Buffer.cpp:3770 msgid "Load emergency save?" msgstr "Carregar cópia de emergência?" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Recover" msgstr "&Recuperar" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Load Original" msgstr "&Carregar Original" -#: src/Buffer.cpp:3754 +#: src/Buffer.cpp:3782 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3760 +#: src/Buffer.cpp:3788 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "O documento foi recuperado com sucesso." -#: src/Buffer.cpp:3762 +#: src/Buffer.cpp:3790 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "O documento NÃO foi recuperado com sucesso." -#: src/Buffer.cpp:3763 +#: src/Buffer.cpp:3791 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -17548,28 +17575,28 @@ msgstr "" "Remover agora ficheiro de emergência?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3767 src/Buffer.cpp:3779 +#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Apagar ficheiro de emergência?" -#: src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3781 +#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809 #, fuzzy msgid "&Keep" msgstr "Manter" -#: src/Buffer.cpp:3772 +#: src/Buffer.cpp:3800 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Ficheiro de emergência apagado" -#: src/Buffer.cpp:3773 +#: src/Buffer.cpp:3801 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Não esquecer de guardar agora o seu fiicheiro!" -#: src/Buffer.cpp:3780 +#: src/Buffer.cpp:3808 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Remover agora ficheiro de emergência?" -#: src/Buffer.cpp:3803 +#: src/Buffer.cpp:3831 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17580,45 +17607,45 @@ msgstr "" "\n" "Carregar antes a cópia de segurança?" -#: src/Buffer.cpp:3805 +#: src/Buffer.cpp:3833 msgid "Load backup?" msgstr "Carregar cópia de segurança?" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "&Load backup" msgstr "&Carregar cópia de segurança" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "Load &original" msgstr "Carregar &original" -#: src/Buffer.cpp:3816 +#: src/Buffer.cpp:3844 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4156 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Sem sentido!!! " -#: src/Buffer.cpp:4343 +#: src/Buffer.cpp:4371 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Documento %1$s recarregado." -#: src/Buffer.cpp:4346 +#: src/Buffer.cpp:4374 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Não é possível recarregar o documento %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4412 +#: src/Buffer.cpp:4440 #, fuzzy msgid "Included File Invalid" msgstr "Incluir Ficheiro...|c" -#: src/Buffer.cpp:4413 +#: src/Buffer.cpp:4441 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17676,7 +17703,7 @@ msgstr "" "de produzir o resultado a menos que uma classetexto correcta seja " "seleccionada da janela de configurações do documento." -#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316 +#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1324 msgid "Could not load class" msgstr "Não é possível carregar classe" @@ -17708,129 +17735,134 @@ msgstr "O documento é apenas de leitura" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Esta parte do documento é apagada." -#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314 +#: src/BufferView.cpp:1043 src/BufferView.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Nome de ficheiro absoluto esperado." + +#: src/BufferView.cpp:1290 src/BufferView.cpp:1322 #, fuzzy, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "A classe de documento %1$s não pôde ser carregada." -#: src/BufferView.cpp:1337 +#: src/BufferView.cpp:1345 msgid "No further undo information" msgstr "Não existe mais infomação para anulação" -#: src/BufferView.cpp:1347 +#: src/BufferView.cpp:1355 msgid "No further redo information" msgstr "Não existe mais informação para refazer" -#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 +#: src/BufferView.cpp:1544 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" msgstr "Cadeia alfanumérica não encontrada!" -#: src/BufferView.cpp:1579 +#: src/BufferView.cpp:1587 msgid "Mark off" msgstr "Marca fora" -#: src/BufferView.cpp:1585 +#: src/BufferView.cpp:1593 msgid "Mark on" msgstr "Marca dentro" -#: src/BufferView.cpp:1592 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Mark removed" msgstr "Marca removida" -#: src/BufferView.cpp:1595 +#: src/BufferView.cpp:1603 msgid "Mark set" msgstr "Marca definida" -#: src/BufferView.cpp:1651 +#: src/BufferView.cpp:1659 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Estatísticas para a selecção:" -#: src/BufferView.cpp:1653 +#: src/BufferView.cpp:1661 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Estatísticas para o documento:" -#: src/BufferView.cpp:1656 +#: src/BufferView.cpp:1664 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d palavras" -#: src/BufferView.cpp:1658 +#: src/BufferView.cpp:1666 msgid "One word" msgstr "Uma palavra" -#: src/BufferView.cpp:1661 +#: src/BufferView.cpp:1669 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d caracteres (incluindo espaços)" -#: src/BufferView.cpp:1664 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Um caracter (incluindo espaços)" -#: src/BufferView.cpp:1667 +#: src/BufferView.cpp:1675 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d caracteres (excluindo espaços)" -#: src/BufferView.cpp:1670 +#: src/BufferView.cpp:1678 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Um caracter (excluindo espaços)" -#: src/BufferView.cpp:1672 +#: src/BufferView.cpp:1680 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" -#: src/BufferView.cpp:1806 +#: src/BufferView.cpp:1814 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1808 +#: src/BufferView.cpp:1816 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1816 +#: src/BufferView.cpp:1824 #, fuzzy msgid "Branch name" msgstr "Ramos" -#: src/BufferView.cpp:1823 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178 +#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 msgid "Branch already exists" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1944 +#: src/BufferView.cpp:1962 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2293 +#: src/BufferView.cpp:2311 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2294 +#: src/BufferView.cpp:2312 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2673 +#: src/BufferView.cpp:2691 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "A inserir documento %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2684 +#: src/BufferView.cpp:2702 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s inserido." -#: src/BufferView.cpp:2686 +#: src/BufferView.cpp:2704 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Não é possível inserir documento %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2951 +#: src/BufferView.cpp:2969 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17841,11 +17873,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "devido ao erro: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2953 +#: src/BufferView.cpp:2971 msgid "Could not read file" msgstr "Não foi possível ler ficheiro" -#: src/BufferView.cpp:2960 +#: src/BufferView.cpp:2978 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -17854,15 +17886,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "não é legível." -#: src/BufferView.cpp:2961 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Não foi possível abrir ficheiro" -#: src/BufferView.cpp:2968 +#: src/BufferView.cpp:2986 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "A ler ficheiro sem codificação UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2969 +#: src/BufferView.cpp:2987 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -18404,19 +18436,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "A cópia de %1$s para %2$s falhou." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" @@ -18510,7 +18542,7 @@ msgstr " Número %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "Não é possível visualizar ficheiro" -#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 +#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "O ficheiro não existe: %1$s" @@ -19491,7 +19523,7 @@ msgstr "(sem descripção inicial)" msgid "(no log message)" msgstr "(sem mensagem de registo)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Mensagem de registo" @@ -19512,7 +19544,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Reverter para a versão armazenada do documento?" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 msgid "&Revert" msgstr "&Reverter" @@ -19744,7 +19776,7 @@ msgstr "Erro ao ler o módulo %1$s\n" #: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927 #: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236 #: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 msgid "Revision control error." msgstr "Erro de controlo de revisão." @@ -20004,7 +20036,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "Recarregar documento guardado?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 msgid "&Reload" msgstr "&Recarregar" @@ -20225,7 +20257,7 @@ msgid "About %1" msgstr "Acerca %1" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" @@ -20401,11 +20433,11 @@ msgstr "Bibliografia BibTeX" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|#o#O" @@ -20474,47 +20506,47 @@ msgstr "Largura" msgid "Makebox" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "Ramo" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Activated" msgstr "Activado" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 msgid "Color" msgstr "Côr" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 #, fuzzy msgid "Filename Suffix" msgstr "Nome do ficheiro" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3109 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "Não" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 #, fuzzy msgid "Enter new branch name" msgstr "Inserir nome unico para grupo" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -20524,16 +20556,16 @@ msgstr "" "\n" "Quer escrever por cima desse ficheiro?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 msgid "&Merge" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 #, fuzzy msgid "Renaming failed" msgstr "A ordenação do índice remissivo falhou" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 #, fuzzy msgid "The branch could not be renamed." msgstr "O verificador ortográfico não pôde ser iniciado\n" @@ -20660,10 +20692,10 @@ msgstr "%1$s Ficheiros" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Escolher um nome de ficheiro para guardar o gráfico colado como" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2102 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." @@ -20693,15 +20725,15 @@ msgstr "" msgid "Select document" msgstr "Seleccionar documento principal" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -21072,109 +21104,109 @@ msgstr "Numérico" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Indisponível: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Inserir parâmetros de listagem aqui. Premir ? para uma lista de parâmetros." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2866 msgid "Document Class" msgstr "Classe de Documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2864 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 msgid "Child Documents" msgstr "Documentos filhos" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 msgid "Modules" msgstr "Módulos" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Local Layout" msgstr "Layout &Local..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 msgid "Text Layout" msgstr "Disposição de Texto" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 msgid "Page Margins" msgstr "Margens de Página" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeração & Índice" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Indexes" msgstr "Índice" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 msgid "PDF Properties" msgstr "Propriedades PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 msgid "Math Options" msgstr "Opções Mat." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 msgid "Float Placement" msgstr "Colocação de flutuante" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 msgid "Bullets" msgstr "Pontos" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 msgid "Branches" msgstr "Ramos" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preâmbulo LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585 #, fuzzy msgid "&Default..." msgstr "Por omissão" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2898 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1725 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2915 msgid " (not installed)" msgstr " (não instalado)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Layouts|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX Layout (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Local layout file" msgstr "Ficheiro layout local" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -21186,29 +21218,29 @@ msgstr "" "documento pode não funcionar com este layout se não\n" "mantiver o ficheiro de layout na pasta do documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 msgid "&Set Layout" msgstr "&Definir Layout" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1844 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Não é possível ler ficheiro de layout local." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866 msgid "Select master document" msgstr "Seleccionar documento principal" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1870 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Ficheiros LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 msgid "Unapplied changes" msgstr "Alterações não aplicadas" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3166 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -21216,89 +21248,89 @@ msgstr "" "Algumas alterações na janela não foram ainda aplicadas.\n" " Se não as aplicar agora, serão perdidas após esta acção." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Dismiss" msgstr "&Retirar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Unable to set document class." msgstr "Não é possível especificar classe de documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1990 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (indisponível)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2065 msgid "Module provided by document class." msgstr "Módulo fornecido pela classe do documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Pacote(s) requerido(s): %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079 msgid "or" msgstr "ou" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 #, fuzzy, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Módulo requerido: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Módulos excluidos: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "AVISO: Alguns pacotes necessários não estão disponíveis!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Sem opções pré-definidas]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039 #, fuzzy msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Usar suporte hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 msgid "Can't set layout!" msgstr "Não é possível especificar layout!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3189 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Não é possível especificar layout para ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Not Found" msgstr "Não encontrado" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "O principal atribuído não inclui este ficheiro" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -21308,11 +21340,11 @@ msgstr "" "Deve incluir este ficheiro no documento\n" "'%1$s' de modo a usar caracteristica do documento principal." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 msgid "Could not load master" msgstr "Não foi possível carregar principal" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -21739,100 +21771,100 @@ msgstr "Configurações de Língua" msgid "File Handling" msgstr "Manuseamento de Ficheiro" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:480 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Teclado/Rato" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610 msgid "Input Completion" msgstr "Entrada de Completação" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:899 #, fuzzy msgid "Co&mmand:" msgstr "&Comando: " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 #, fuzzy msgid "Screen Fonts" msgstr "Fontes de écran" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312 msgid "Paths" msgstr "Caminhos (Paths)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1399 msgid "Select directory for example files" msgstr "Seleccionar pasta para ficheiros de exemplo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Seleccionar uma pasta de documentos modelo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Seleccionar uma pasta temporária" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426 msgid "Select a backups directory" msgstr "Seleccionar uma pasta de cópias de segurança" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435 msgid "Select a document directory" msgstr "Seleccionar uma pasta de documento" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Ajustar profundidade da árvore de navegação" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Dar um nome de ficheiro para o canal do servidor LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1475 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:440 msgid "Spellchecker" msgstr "Verificador ortográfico" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Native" msgstr "activo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Aspell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490 msgid "Enchant" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1493 #, fuzzy msgid "Hunspell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 msgid "Converters" msgstr "Conversores" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1874 #, fuzzy msgid "File Formats" msgstr "Formatos de ficheiro" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 msgid "Format in use" msgstr "Formatos em uso" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -21840,17 +21872,17 @@ msgstr "" "Não é possível alterar a abreviação de um formato se o formato é usado por " "um conversor. Por favor remova primeiro o conversor." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2213 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Não é possível remover um Formato usado por um Conversor. Remover primeiro o " "conversor." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "O LyX precisa de ser reiniciado!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -21858,79 +21890,79 @@ msgstr "" "A alteração de uma língua para a interface com o utilizador só ficará " "completamente efectiva após um recomeço." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 msgid "Printer" msgstr "Impressora" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "Interface do utilizador" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Classic" msgstr "Opçoes de classe" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2532 msgid "Oxygen" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610 msgid "Control" msgstr "Controlo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 msgid "Shortcuts" msgstr "Atalhos" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 msgid "Function" msgstr "Função" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 msgid "Shortcut" msgstr "Atalho" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 #, fuzzy msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Funções de Cursor, Rato e Edição" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Símbolos Matemáticos" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791 msgid "Document and Window" msgstr "Documento e Janela" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Fontes, Layouts e Classestexto" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Sistema e Miscelânea" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 msgid "Res&tore" msgstr "Res&taurar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "A criação de atalho falhou" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3084 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Função LyX desconhecida ou inválida" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3091 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Sequência de chave inválida ou vazia" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -21941,35 +21973,35 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Precisa de remover essa ligação antes de criar uma nova." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3130 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Não é possível inserir atalho para a lista" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3161 msgid "Identity" msgstr "Identidade" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 msgid "Choose bind file" msgstr "Escolher ficheiro de ligação" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3371 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Ficheiros de ligação LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 msgid "Choose UI file" msgstr "Escolher ficheiro UI" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3378 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Ficheiros LyX UI (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Escolher mapa de teclado" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mapas de teclado do LyX (*.kmap)" @@ -22510,50 +22542,50 @@ msgstr "Comando não permitido sem nenhum documento aberto" msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Barra de ferramentas \"%1$s\" desconhecida" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar ficheiro modelo" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelos|#O#o" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 msgid "Document not loaded." msgstr "Documento não carregado." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 msgid "Select document to open" msgstr "Seleccionar documento a abrir" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplos|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "Documentos LyX-1.3.x (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "Documentos LyX-1.4.x (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "Documentos LyX-1.5.x (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "Documentos LyX-1.6.x (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 msgid "Invalid filename" msgstr "Nome de ficheiro inválido" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -22564,40 +22596,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "não existe." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "A abrir documento %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documento %1$s aberto." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 msgid "Version control detected." msgstr "Controle de versão detectado." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Não é possível abrir documento %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019 msgid "Couldn't import file" msgstr "Não é possível importar ficheiro" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Sem informação para importar o formato %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2062 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar ficheiro %1$s a importar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -22608,49 +22640,37 @@ msgstr "" "\n" "Quer escrever por cima deste documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284 msgid "Overwrite document?" msgstr "Escrever por cima de documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "A importar %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 msgid "imported." msgstr "importado." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 msgid "file not imported!" msgstr "ficheiro não importado!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 #, fuzzy msgid "newfile" msgstr "Incluir ficheiro" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selecionar documento LyX a inserir" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3219 -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "Nome de ficheiro absoluto esperado." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Seleccionar ficheiro a inserir" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Todos os ficheiros (*)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Escolher um nome de ficheiro para guardar documento como" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -22660,16 +22680,16 @@ msgid "" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Rename" msgstr "&Renomear" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2364 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -22680,24 +22700,24 @@ msgstr "" "\n" "Pretende renomear o documento e tentar novamente?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2367 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 msgid "Rename and save?" msgstr "Renomear e guardar?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Retry" msgstr "&Retentar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436 #, fuzzy msgid "Close document" msgstr "Novo documento" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -22708,11 +22728,11 @@ msgstr "" "\n" "Quer guardar o documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 msgid "Save new document?" msgstr "Guardar documento novo?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22723,15 +22743,15 @@ msgstr "" "\n" "Quer guardar o documento ou esquecer as alterações?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643 msgid "Save changed document?" msgstr "Guardar documento alterado?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 msgid "&Discard" msgstr "&Esquecer" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22742,7 +22762,7 @@ msgstr "" "\n" "Quer guardar o documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -22754,63 +22774,71 @@ msgstr "" "foi modificado externamente. Recarregar agora? Quaisquer alterações locais " "serão perdidas." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Recarregar externamente o documento alterado?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Erro ao especificar a propriedade de fecho." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Pasta não esta acessivel" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "A abrir documento filho %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917 #, fuzzy, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Não há informação para visualizar %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2986 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 #, fuzzy, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Não existe informação para exportar o formato %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145 #, fuzzy msgid "Exporting ..." msgstr "A importar %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154 #, fuzzy msgid "Previewing ..." msgstr "Pré-visualizar carregamento" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 msgid "Document not loaded" msgstr "Documento não carregado" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Seleccionar ficheiro a inserir" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Todos os ficheiros (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -22819,43 +22847,43 @@ msgstr "" "Quaisquer alterações serão perdidas. Tem a certeza de que quer voltar à " "versão guardada do documento %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Reverter para o documento guardado?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3319 msgid "Saving all documents..." msgstr "A guardar todos os documentos..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329 msgid "All documents saved." msgstr "Todos os documentos guardados." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s comando desconhecido!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545 #, fuzzy msgid "Please, preview the document first." msgstr "Esta parte do documento é apagada." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3579 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3565 #, fuzzy msgid "Couldn't proceed." msgstr "Não é possível exportar ficheiro" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262 msgid "LaTeX Source" msgstr "Fonte LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264 msgid "DocBook Source" msgstr "Fonte DocBook" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266 msgid "Literate Source" msgstr "Fonte Literada" @@ -24405,6 +24433,33 @@ msgstr "" msgid "Directory not found" msgstr "Cadeia alfanumérica não encontrada!" +#: src/support/Systemcall.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" +"O documento %1$s ainda não foi guardado.\n" +"\n" +"Quer guardar o documento?" + +#: src/support/Systemcall.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Stop command?" +msgstr "comando data" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "&Stop it" +msgstr "&Manter" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +msgid "Let it &run" +msgstr "" + #: src/support/debug.cpp:41 #, fuzzy msgid "No debugging messages" @@ -24553,11 +24608,11 @@ msgstr "A compilar `%1$s' (%2$s)" msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "pt" -#: src/support/os_win32.cpp:488 +#: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" msgstr "Ficheiro de sistema não encontrado" -#: src/support/os_win32.cpp:489 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -24565,11 +24620,11 @@ msgstr "" "Não é possível carregar shfolder.dll\n" "Por favor instalar." -#: src/support/os_win32.cpp:494 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System function not found" msgstr "Função de sistema não encontrada" -#: src/support/os_win32.cpp:495 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -24581,6 +24636,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Utilizador desconhecido" +#, fuzzy +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "F&ormato:" + #~ msgid "*" #~ msgstr "*" @@ -25321,9 +25380,6 @@ msgstr "Utilizador desconhecido" #~ "%1$s\n" #~ "não pôde ser lido." -#~ msgid "&Keep it" -#~ msgstr "&Manter" - #~ msgid "" #~ "The layout file requested by this document,\n" #~ "%1$s.layout,\n" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 86459fa04a..d33ee738bc 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-03 10:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-26 10:58-0400\n" "Last-Translator: Marius Ionescu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -131,8 +131,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Selectați un procesor" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 msgid "&Options:" msgstr "&Opțiuni:" @@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Introdu numele noii baze de date BibTeX de utilizat" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153 msgid "None" msgstr "Nimic" @@ -473,35 +473,35 @@ msgstr "Comută la versiunea de document selectată" msgid "(&De)activate" msgstr "(&De)activează" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Adaugă o noua versiune a documentului la listă" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "Definește sau modifică culoarea de bază" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "&Modifică culoarea" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" msgstr "Șterge versiunea de document selectată" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3768 -#: src/Buffer.cpp:3781 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796 +#: src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Remove" msgstr "&Elimină" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 #, fuzzy msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "Șterge versiunea de document selectată" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 #, fuzzy msgid "Re&name..." msgstr "&Elimină" @@ -529,16 +529,16 @@ msgstr "Adaugă &toate" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135 -#: src/Buffer.cpp:2357 src/Buffer.cpp:3743 src/Buffer.cpp:3806 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "&Renunță" @@ -574,18 +574,18 @@ msgstr "&Mărime:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197 msgid "Default" msgstr "Implicit" @@ -712,8 +712,8 @@ msgstr "Serii font" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 -#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" msgstr "Limbaj" @@ -785,8 +785,8 @@ msgstr "Aplică fiecare modificare imediat" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Apply" msgstr "&Aplică" @@ -973,8 +973,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Deschidere" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572 msgid "&Change..." msgstr "Modifică:" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Salvează setările ca model implicit LyX" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 msgid "Display" msgstr "Afișare" @@ -1489,7 +1489,10 @@ msgid "FontUi" msgstr "Fonturi interfață grafică:|#F" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +#, fuzzy +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" msgstr "Folosește fonturi OpenType și TrueType (necesită XeTeX sau LuaTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 @@ -2375,7 +2378,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Actualizează ecranul" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 msgid "&Update" msgstr "&Actualizează" @@ -2764,7 +2767,7 @@ msgstr "" msgid "MathML" msgstr "Matematic|M" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:636 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:640 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -2776,7 +2779,7 @@ msgstr "Pagini" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:696 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2922,7 +2925,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Peisaj" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 msgid "Page Layout" msgstr "Aranjarea paginii" @@ -2982,9 +2985,9 @@ msgstr "Dublu" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:849 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2155 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" @@ -3194,7 +3197,7 @@ msgstr "&Modifică" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992 msgid "Remo&ve" msgstr "&Elimină" @@ -3690,8 +3693,8 @@ msgstr "Comandă si opțiuni BibTeX" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:797 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895 #, fuzzy msgid "Op&tions:" msgstr "&Opțiuni:" @@ -4269,8 +4272,8 @@ msgstr "" msgid "&Single close-tab button" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 msgid "&Save" msgstr "&Salvează" @@ -4405,7 +4408,7 @@ msgstr "" "Specifică valorile implicite ale familiei de fonturi pentru documentul dat" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Ieșire" @@ -5268,21 +5271,35 @@ msgstr "BigSkip" msgid "VFill" msgstr "VFill" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 -#, fuzzy -msgid "&Output Format:" -msgstr "Fișierul generat este vid" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 +msgid "F&ormat:" +msgstr "F&ormat:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Select the output format" msgstr "Imprimantă implicită:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 -msgid "Complete source" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Current Paragraph" +msgstr "&Indentare paragraf" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" msgstr "Afișează tot fișierul sursă" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 +msgid "Preamble Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Body Only" +msgstr "Doar" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 msgid "Automatic update" msgstr "Actualizează automat" @@ -6088,7 +6105,7 @@ msgstr "Apendix" #: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 #: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografie" @@ -6437,10 +6454,10 @@ msgstr "Antetul Subiectului:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "Acknowledgements" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1977 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 msgid "and" msgstr "și" @@ -6516,7 +6533,7 @@ msgstr "Afiliere" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:656 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -10404,7 +10421,7 @@ msgstr "Deschidere" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 msgid "Listings" msgstr "Liste" @@ -10897,7 +10914,7 @@ msgstr "" msgid "Initial" msgstr "Înclinat" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:584 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:588 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "" @@ -10919,7 +10936,7 @@ msgid "Chunk" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:582 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:586 #, fuzzy msgid "Sweave" msgstr "&Salvează" @@ -13981,11 +13998,11 @@ msgstr "Tipărire document" msgid "Check spelling" msgstr "Verificare ortografică" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "Des-face" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1352 msgid "Redo" msgstr "Re-face" @@ -14479,7 +14496,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Fracții" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 msgid "Fonts" msgstr "Fonturi" @@ -16850,407 +16867,407 @@ msgstr "" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Diagramă Dia.\n" -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:524 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:523 +#: lib/configure.py:527 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:530 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:529 +#: lib/configure.py:533 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:536 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:539 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:538 lib/configure.py:549 lib/configure.py:559 +#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:539 lib/configure.py:550 lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:540 lib/configure.py:551 lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:541 lib/configure.py:552 lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 +#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:548 lib/configure.py:559 lib/configure.py:569 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:549 lib/configure.py:560 lib/configure.py:570 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:550 lib/configure.py:561 lib/configure.py:571 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:577 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:578 msgid "Plain text (image)" msgstr "Text simplu (imagine)" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:579 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:580 #, fuzzy msgid "date (output)" msgstr "A&daptează rezultatul" -#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:581 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:582 #, fuzzy msgid "DocBook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:583 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:584 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:586 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:587 #, fuzzy msgid "R/S code" msgstr "programe de calculator" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:589 msgid "LilyPond music" msgstr "" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:590 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 #, fuzzy msgid "LaTeX (plain)" msgstr "&Opțiuni LaTeX:" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 #, fuzzy msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "&Opțiuni LaTeX:" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:592 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:593 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:594 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 #, fuzzy msgid "Plain text" msgstr "Place" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 #, fuzzy msgid "Plain text|a" msgstr "Place" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:596 #, fuzzy msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Place" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:597 #, fuzzy msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Place" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:598 #, fuzzy msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Place" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:599 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Text ASCII ca linii" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:602 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:603 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:604 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:612 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:621 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:637 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:640 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:643 #, fuzzy msgid "Noteedit" msgstr "NotăCătreEditor" -#: lib/configure.py:642 +#: lib/configure.py:646 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:647 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:650 #, fuzzy msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:654 #, fuzzy msgid "date command" msgstr "commandă dată" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:655 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabel (CSV)" -#: lib/configure.py:653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:658 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:655 +#: lib/configure.py:659 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:656 +#: lib/configure.py:660 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:657 +#: lib/configure.py:661 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:662 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:663 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:664 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:665 msgid "LyX Preview" msgstr "Previzualizare LyX" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:666 #, fuzzy msgid "LyX Preview (LilyPond book)" msgstr "Previzualizare LyX" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:667 #, fuzzy msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "Previzualizare LyX" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:668 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:669 msgid "Program" msgstr "Program" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:670 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:671 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 #, fuzzy msgid "Windows Metafile" msgstr "Metafișier Windows" -#: lib/configure.py:668 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:673 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:765 +#: lib/configure.py:769 msgid "LyXBlogger" msgstr "" -#: lib/configure.py:971 +#: lib/configure.py:975 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "" -#: lib/configure.py:974 +#: lib/configure.py:978 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1963 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s și %2$s" @@ -17349,12 +17366,12 @@ msgstr "" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1439 -#: src/BufferView.cpp:1445 +#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447 +#: src/BufferView.cpp:1453 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1440 +#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -17362,7 +17379,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1446 +#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -17434,7 +17451,7 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3815 +#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843 #, fuzzy msgid "File is read-only" msgstr "Documente" @@ -17456,9 +17473,9 @@ msgstr "" msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Vizualizează fișierul" -#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2357 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 +#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "&Mașină de scris:" @@ -17523,34 +17540,34 @@ msgid "" "installed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1380 +#: src/Buffer.cpp:1379 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1382 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1390 +#: src/Buffer.cpp:1389 #, fuzzy msgid "iconv conversion failed" msgstr "Conversie fișier" -#: src/Buffer.cpp:1395 +#: src/Buffer.cpp:1394 #, fuzzy msgid "conversion failed" msgstr "Conversie fișier" -#: src/Buffer.cpp:1490 +#: src/Buffer.cpp:1494 #, fuzzy msgid "Uncodable character in file path" msgstr "caracter special" -#: src/Buffer.cpp:1492 +#: src/Buffer.cpp:1496 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -17564,51 +17581,51 @@ msgid "" "(such as utf8) or change the file path name." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1790 +#: src/Buffer.cpp:1811 #, fuzzy msgid "Running chktex..." msgstr "Running_LaTeX_Title" -#: src/Buffer.cpp:1804 +#: src/Buffer.cpp:1825 #, fuzzy msgid "chktex failure" msgstr "Cale fișiere de rezervă:#B" -#: src/Buffer.cpp:1805 +#: src/Buffer.cpp:1826 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Listă de slide-uri" -#: src/Buffer.cpp:2059 +#: src/Buffer.cpp:2080 #, fuzzy, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 +#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125 #, fuzzy, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:2206 +#: src/Buffer.cpp:2227 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2271 +#: src/Buffer.cpp:2292 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Caracteristici tabular" -#: src/Buffer.cpp:2278 +#: src/Buffer.cpp:2299 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Caracteristici tabular" -#: src/Buffer.cpp:2288 +#: src/Buffer.cpp:2309 msgid "Error exporting to DVI." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2353 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17616,83 +17633,93 @@ msgid "" "Do you want to overwrite that file?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2356 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48 #, fuzzy msgid "Overwrite file?" msgstr "" "?Suprascrie fișierul? / Scrie deasupra? / Înregistrează deasupra? / " "Înregistrează deasupra fișierului original?" -#: src/Buffer.cpp:2373 +#: src/Buffer.cpp:2394 #, fuzzy msgid "Error running external commands." msgstr "Configurare LaTeX|L" -#: src/Buffer.cpp:3166 -#, fuzzy -msgid "Preview source code" -msgstr "Previzualizează|#P" - -#: src/Buffer.cpp:3184 +#: src/Buffer.cpp:3191 #, fuzzy, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Previzualizează|#P" -#: src/Buffer.cpp:3188 +#: src/Buffer.cpp:3195 #, fuzzy, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Previzualizează|#P" -#: src/Buffer.cpp:3307 +#: src/Buffer.cpp:3218 +#, fuzzy +msgid "Preview source code" +msgstr "Previzualizează|#P" + +#: src/Buffer.cpp:3220 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "Previzualizează|#P" + +#: src/Buffer.cpp:3222 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "Previzualizează|#P" + +#: src/Buffer.cpp:3335 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3361 +#: src/Buffer.cpp:3389 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Interval de salvare automată:" -#: src/Buffer.cpp:3422 +#: src/Buffer.cpp:3450 #, fuzzy msgid "Autosaving current document..." msgstr "Formatez documentul..." -#: src/Buffer.cpp:3512 +#: src/Buffer.cpp:3540 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Înlocuiește" -#: src/Buffer.cpp:3513 +#: src/Buffer.cpp:3541 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:3584 +#: src/Buffer.cpp:3612 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Nume de fișier" -#: src/Buffer.cpp:3585 +#: src/Buffer.cpp:3613 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3670 +#: src/Buffer.cpp:3698 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "&Modele de documente:" -#: src/Buffer.cpp:3680 +#: src/Buffer.cpp:3708 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "&Modele de documente:" -#: src/Buffer.cpp:3686 +#: src/Buffer.cpp:3714 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "&Modele de documente:" -#: src/Buffer.cpp:3739 +#: src/Buffer.cpp:3767 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17700,65 +17727,65 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3742 +#: src/Buffer.cpp:3770 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "&Elimină" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 #, fuzzy msgid "&Load Original" msgstr "&Origine:" -#: src/Buffer.cpp:3754 +#: src/Buffer.cpp:3782 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3760 +#: src/Buffer.cpp:3788 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3762 +#: src/Buffer.cpp:3790 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3763 +#: src/Buffer.cpp:3791 #, fuzzy, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" "(%1$s)" msgstr "Selectați fișierul de ieșire" -#: src/Buffer.cpp:3767 src/Buffer.cpp:3779 +#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807 #, fuzzy msgid "Delete emergency file?" msgstr "Selectați fișierul de ieșire" -#: src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3781 +#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809 #, fuzzy msgid "&Keep" msgstr "Menține" -#: src/Buffer.cpp:3772 +#: src/Buffer.cpp:3800 msgid "Emergency file deleted" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3773 +#: src/Buffer.cpp:3801 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3780 +#: src/Buffer.cpp:3808 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3803 +#: src/Buffer.cpp:3831 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17766,48 +17793,48 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3805 +#: src/Buffer.cpp:3833 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "&Global" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "&Global" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3816 +#: src/Buffer.cpp:3844 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4156 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326 #, fuzzy msgid "Senseless!!! " msgstr "Fără sens: " -#: src/Buffer.cpp:4343 +#: src/Buffer.cpp:4371 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Documente" -#: src/Buffer.cpp:4346 +#: src/Buffer.cpp:4374 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Nu pot insera documentul" -#: src/Buffer.cpp:4412 +#: src/Buffer.cpp:4440 #, fuzzy msgid "Included File Invalid" msgstr "Include fișier...|d" -#: src/Buffer.cpp:4413 +#: src/Buffer.cpp:4441 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17859,7 +17886,7 @@ msgid "" "correct output." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316 +#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Could not load class" msgstr "Listă de slide-uri" @@ -17897,133 +17924,138 @@ msgstr "Documente" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314 +#: src/BufferView.cpp:1043 src/BufferView.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1290 src/BufferView.cpp:1322 #, fuzzy, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/BufferView.cpp:1337 +#: src/BufferView.cpp:1345 msgid "No further undo information" msgstr "Nu mai există informații de des-facere" -#: src/BufferView.cpp:1347 +#: src/BufferView.cpp:1355 msgid "No further redo information" msgstr "Nu mai există informații de re-facere" -#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 +#: src/BufferView.cpp:1544 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 #, fuzzy msgid "String not found!" msgstr "Reconfigurează|R" -#: src/BufferView.cpp:1579 +#: src/BufferView.cpp:1587 msgid "Mark off" msgstr "Marcaj inactiv" -#: src/BufferView.cpp:1585 +#: src/BufferView.cpp:1593 msgid "Mark on" msgstr "Marcaj activ" -#: src/BufferView.cpp:1592 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Mark removed" msgstr "Marcaj eliminat" -#: src/BufferView.cpp:1595 +#: src/BufferView.cpp:1603 msgid "Mark set" msgstr "Marcaj setat" -#: src/BufferView.cpp:1651 +#: src/BufferView.cpp:1659 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1653 +#: src/BufferView.cpp:1661 #, fuzzy msgid "Statistics for the document:" msgstr "Trece la alt document deschis" -#: src/BufferView.cpp:1656 +#: src/BufferView.cpp:1664 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words" msgstr "Formatez documentul..." -#: src/BufferView.cpp:1658 +#: src/BufferView.cpp:1666 #, fuzzy msgid "One word" msgstr "CuvîntCheie" -#: src/BufferView.cpp:1661 +#: src/BufferView.cpp:1669 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1664 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "One character (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1667 +#: src/BufferView.cpp:1675 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1670 +#: src/BufferView.cpp:1678 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1672 +#: src/BufferView.cpp:1680 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "Stare" -#: src/BufferView.cpp:1806 +#: src/BufferView.cpp:1814 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1808 +#: src/BufferView.cpp:1816 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1816 +#: src/BufferView.cpp:1824 #, fuzzy msgid "Branch name" msgstr "Cale fișiere de rezervă:|#r" -#: src/BufferView.cpp:1823 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178 +#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 msgid "Branch already exists" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1944 +#: src/BufferView.cpp:1962 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2293 +#: src/BufferView.cpp:2311 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2294 +#: src/BufferView.cpp:2312 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2673 +#: src/BufferView.cpp:2691 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2684 +#: src/BufferView.cpp:2702 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Am inserat documentul %1$s." -#: src/BufferView.cpp:2686 +#: src/BufferView.cpp:2704 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nu pot insera documentul %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2951 +#: src/BufferView.cpp:2969 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -18031,28 +18063,28 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Nu pot insera documentul %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2953 +#: src/BufferView.cpp:2971 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Listă de slide-uri" -#: src/BufferView.cpp:2960 +#: src/BufferView.cpp:2978 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/BufferView.cpp:2961 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Nu pot deschide fișierul" -#: src/BufferView.cpp:2968 +#: src/BufferView.cpp:2986 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2969 +#: src/BufferView.cpp:2987 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -18614,20 +18646,20 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 #, fuzzy msgid "Sans Serif" msgstr "?Sans Serif" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 #, fuzzy msgid "Typewriter" @@ -18728,7 +18760,7 @@ msgstr " Număr %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "Nu pot vizualiza fișierul" -#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 +#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910 #, fuzzy, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Fișierul nu există: %1$s" @@ -19584,7 +19616,7 @@ msgstr "(nici o descriere inițială)" msgid "(no log message)" msgstr "(nu există mesaje)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "" @@ -19602,7 +19634,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Selectează pînă la sfîrșitul documentului" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Reface documentul original|r" @@ -19846,7 +19878,7 @@ msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927 #: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236 #: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 #, fuzzy msgid "Revision control error." msgstr "Controlul versiunii|v" @@ -20071,7 +20103,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "Revine la ultima versiune salvată" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 #, fuzzy msgid "&Reload" msgstr "În&locuiește" @@ -20282,7 +20314,7 @@ msgid "About %1" msgstr "Despre LyX" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197 msgid "Preferences" msgstr "Preferințe" @@ -20457,11 +20489,11 @@ msgstr "Bibliografie" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documente|#o#O" @@ -20539,27 +20571,27 @@ msgstr "Lățime" msgid "Makebox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Cale fișiere de rezervă:|#r" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Activated" msgstr "Activat" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 msgid "Color" msgstr "Culoare" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 #, fuzzy msgid "Filename Suffix" msgstr "Nume de fișier" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 @@ -20567,9 +20599,9 @@ msgstr "Nume de fișier" msgid "Yes" msgstr "L&inii" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3109 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 @@ -20577,29 +20609,29 @@ msgstr "L&inii" msgid "No" msgstr "Notă" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 #, fuzzy msgid "Enter new branch name" msgstr "Introdu numele noii baze de date BibTeX de utilizat" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 #, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #, fuzzy msgid "&Merge" msgstr "Large:" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 #, fuzzy msgid "Renaming failed" msgstr "Conversie fișier" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 #, fuzzy msgid "The branch could not be renamed." msgstr "Documentul nu poate fi citit" @@ -20740,10 +20772,10 @@ msgstr "" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2102 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269 msgid "Canceled." msgstr "Anulat." @@ -20776,16 +20808,16 @@ msgstr "" msgid "Select document" msgstr "Salvare &documente" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Săgeată" @@ -21171,122 +21203,122 @@ msgstr "American" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Disponibil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Inserează lista de parametri aici. Introdu ? pentru o listă de parametri " "posibili" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2866 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "&Clasă document:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2864 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 #, fuzzy msgid "Child Documents" msgstr "Documente" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 msgid "Modules" msgstr "Module" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Local Layout" msgstr "Layout local..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Format|F" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "Culori" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "&Numerotare" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Indexes" msgstr "Index" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 #, fuzzy msgid "PDF Properties" msgstr "Proprietate" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Opțiuni suplimentare" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Poziționare flotant:|#P" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 msgid "Bullets" msgstr "Marcheri" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Cale fișiere de rezervă:|#r" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambul LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585 #, fuzzy msgid "&Default..." msgstr "Implicit" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2898 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1725 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2915 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Format|F" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 #, fuzzy msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Local layout file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -21294,128 +21326,128 @@ msgid "" "keep the layout file in the document directory." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 #, fuzzy msgid "&Set Layout" msgstr "Format|F" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Select master document" msgstr "Salvare &documente" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1870 #, fuzzy msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 #, fuzzy msgid "Unapplied changes" msgstr "Pachete" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3166 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 #, fuzzy msgid "Unable to set document class." msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1990 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2065 #, fuzzy msgid "Module provided by document class." msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079 #, fuzzy msgid "or" msgstr "&Formular:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841 #, fuzzy msgid "[No options predefined]" msgstr "Salt la modificarea următoare" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039 #, fuzzy msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Adaugă suport pentru pachetul \"hyperref\"" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 #, fuzzy msgid "Can't set layout!" msgstr "Caracter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3189 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 #, fuzzy msgid "Not Found" msgstr "Notație" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -21423,12 +21455,12 @@ msgid "" "feature." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 #, fuzzy msgid "Could not load master" msgstr "Listă de slide-uri" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342 #, fuzzy, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -21891,212 +21923,212 @@ msgstr "Setări imprimantă" msgid "File Handling" msgstr "Modificare font|f" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:480 #, fuzzy msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Tastatură" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610 #, fuzzy msgid "Input Completion" msgstr "Caption" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:899 #, fuzzy msgid "Co&mmand:" msgstr "&Comandă:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 #, fuzzy msgid "Screen Fonts" msgstr "Fonturi ecran" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Part" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Select directory for example files" msgstr "Selectați fișierul de ieșire" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "&Utilizează director temporar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "&Utilizează director temporar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "&Director pentru rezerve: " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "&Director pentru rezerve: " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Ajustează adincimea copacului de navigare" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1475 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:440 msgid "Spellchecker" msgstr "Verificator ortografic" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Native" msgstr "acute" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Enchant" msgstr "tabel" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1493 #, fuzzy msgid "Hunspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "&Convertoare" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1874 #, fuzzy msgid "File Formats" msgstr "Formate de &fișier" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2213 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Imprimantă" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "&Fișier interfață utilizator:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Classic" msgstr "Închide|C" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2532 msgid "Oxygen" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Înregistrare" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 #, fuzzy msgid "Shortcuts" msgstr "&Accelerator:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 #, fuzzy msgid "Function" msgstr "&Funcții" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "&Accelerator:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 #, fuzzy msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Mathematica" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791 #, fuzzy msgid "Document and Window" msgstr "Document nesalvat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 #, fuzzy msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Diverse AMS" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 #, fuzzy msgid "Res&tore" msgstr "&Reface" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3084 #, fuzzy msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "necunoscut" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3091 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -22104,42 +22136,42 @@ msgid "" "You need to remove that binding before creating a new one." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3130 #, fuzzy msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Adaugă o noua versiune a documentului la listă" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3161 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "&Indentare" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Alegeți un fișier de stil" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3371 #, fuzzy msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Adaugă un fișier bază de date BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Alegeți un fișier de stil" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3378 #, fuzzy msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Adaugă un fișier bază de date BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Cuvînt cheie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385 #, fuzzy msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Utilizează mapare de &tastatură" @@ -22731,55 +22763,55 @@ msgstr "" msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Caracteristici tabular" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Selectați fișierul de ieșire" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modele" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 #, fuzzy msgid "Document not loaded." msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Numele de fișier de inclus" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemple|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "LyX-1.3.x Documente LyX (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "LyX-1.4.x Documente LyX (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "LyX-1.5.x Documente LyX (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "LyX-1.6.x Documente LyX (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Fișiere instalate" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -22787,42 +22819,42 @@ msgid "" "does not exist." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documente" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 #, fuzzy msgid "Version control detected." msgstr "Controlul versiunii|v" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nu pot insera documentul %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019 #, fuzzy msgid "Couldn't import file" msgstr "Înlocuiește" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 #, fuzzy, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2062 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selectați fișierul de ieșire" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -22830,54 +22862,40 @@ msgid "" "Do you want to overwrite that document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Salvare &documente" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 msgid "imported." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 #, fuzzy msgid "file not imported!" msgstr "Reconfigurează|R" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 #, fuzzy msgid "newfile" msgstr "Include document" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selectați documentul LyX de inserat" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3219 -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 -#, fuzzy -msgid "Select file to insert" -msgstr "Selectează document fiu" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239 -#, fuzzy -msgid "All Files (*)" -msgstr "Închide" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -22887,17 +22905,17 @@ msgid "" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "&Elimină" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2364 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -22905,25 +22923,25 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2367 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 #, fuzzy msgid "&Retry" msgstr "&Reface" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436 #, fuzzy msgid "Close document" msgstr "Document nou" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -22931,12 +22949,12 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 #, fuzzy msgid "Save new document?" msgstr "Salvare &documente" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22944,16 +22962,16 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Salvare &documente" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22961,7 +22979,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -22969,113 +22987,123 @@ msgid "" " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 #, fuzzy msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Salvare &documente" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777 #, fuzzy msgid "Directory is not accessible." msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917 #, fuzzy, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Intrare de nomenclatură" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 #, fuzzy, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 #, fuzzy, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2986 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 #, fuzzy, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 #, fuzzy, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145 #, fuzzy msgid "Exporting ..." msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154 #, fuzzy msgid "Previewing ..." msgstr "Previzualizează|#P" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 #, fuzzy msgid "Document not loaded" msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262 +#, fuzzy +msgid "Select file to insert" +msgstr "Selectează document fiu" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266 +#, fuzzy +msgid "All Files (*)" +msgstr "Închide" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revine la ultima versiune salvată" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3319 #, fuzzy msgid "Saving all documents..." msgstr "Formatez documentul..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329 #, fuzzy msgid "All documents saved." msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545 #, fuzzy msgid "Please, preview the document first." msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3579 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3565 #, fuzzy msgid "Couldn't proceed." msgstr "Înlocuiește" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Spații vizibile|#v" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264 msgid "DocBook Source" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266 #, fuzzy msgid "Literate Source" msgstr "Spații vizibile|#v" @@ -24694,6 +24722,30 @@ msgstr "" msgid "Directory not found" msgstr "Reconfigurează|R" +#: src/support/Systemcall.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută." + +#: src/support/Systemcall.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Stop command?" +msgstr "commandă dată" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "&Stop it" +msgstr "&Păstrează potrivirile" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +msgid "Let it &run" +msgstr "" + #: src/support/debug.cpp:41 #, fuzzy msgid "No debugging messages" @@ -24858,23 +24910,23 @@ msgstr "" msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "ro" -#: src/support/os_win32.cpp:488 +#: src/support/os_win32.cpp:482 #, fuzzy msgid "System file not found" msgstr "Reconfigurează|R" -#: src/support/os_win32.cpp:489 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" -#: src/support/os_win32.cpp:494 +#: src/support/os_win32.cpp:488 #, fuzzy msgid "System function not found" msgstr "Reconfigurează|R" -#: src/support/os_win32.cpp:495 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -24885,6 +24937,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Cuvînt necunoscut:" +#, fuzzy +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "Fișierul generat este vid" + #~ msgid "*" #~ msgstr "*" @@ -25707,10 +25763,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:" #~ msgid "Keywordsr" #~ msgstr "Cuvinte cheie" -#, fuzzy -#~ msgid "Current paragraph" -#~ msgstr "&Indentare paragraf" - #, fuzzy #~ msgid "Current ¶graph" #~ msgstr "&Indentare paragraf" @@ -25753,10 +25805,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:" #~ msgid "Could not read document" #~ msgstr "Nu pot insera documentul" -#, fuzzy -#~ msgid "&Keep it" -#~ msgstr "&Păstrează potrivirile" - #, fuzzy #~ msgid "Cannot view URL" #~ msgstr "Nu pot vizualiza fișierul" @@ -26876,9 +26924,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:" #~ msgid "&File formats" #~ msgstr "Formate de &fișier" -#~ msgid "F&ormat:" -#~ msgstr "F&ormat:" - #~ msgid "&GUI name:" #~ msgstr "Nume &interfață:" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 274448d10b..65717b2f81 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-03 10:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-21 02:16+0300\n" "Last-Translator: Sergey Tereschenko \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -138,8 +138,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Выберите файл" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 msgid "&Options:" msgstr "&Параметры:" @@ -174,7 +174,7 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Введите название базы данных BiBTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -480,35 +480,35 @@ msgstr "Переключить выбранную ветку" msgid "(&De)activate" msgstr "(&Де)активировать" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Добавить новую ветку к списку" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "Установить или изменить цвет фона" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "Изменить цвет..." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" msgstr "Удалить выбранную ветку" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3768 -#: src/Buffer.cpp:3781 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796 +#: src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Remove" msgstr "&Удалить" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 #, fuzzy msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "Удалить выбранную ветку" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 #, fuzzy msgid "Re&name..." msgstr "Пе&реименовать" @@ -538,16 +538,16 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135 -#: src/Buffer.cpp:2357 src/Buffer.cpp:3743 src/Buffer.cpp:3806 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "&Отменить" @@ -584,18 +584,18 @@ msgstr "Ра&змер:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" @@ -720,8 +720,8 @@ msgstr "Серия шрифтов" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 -#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" msgstr "Язык" @@ -793,8 +793,8 @@ msgstr "Принять изменения немедленно" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Apply" msgstr "&Применить" @@ -995,8 +995,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Серое" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572 #, fuzzy msgid "&Change..." msgstr "Изменить:" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "Сохранить настройки как настройки LyX по msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Сохранить как параметры документа по умолчанию" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 msgid "Display" msgstr "Вид" @@ -1530,7 +1530,9 @@ msgid "FontUi" msgstr "FontUi" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 @@ -2418,7 +2420,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Обновить экран" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 msgid "&Update" msgstr "&Обновить" @@ -2821,7 +2823,7 @@ msgstr "" msgid "MathML" msgstr "Математика|М" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:636 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:640 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -2833,7 +2835,7 @@ msgstr "Страниц" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:696 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2979,7 +2981,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Ландшафт" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 msgid "Page Layout" msgstr "Формат страницы" @@ -3039,9 +3041,9 @@ msgstr "Двойной" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:849 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2155 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Пользовательский" @@ -3252,7 +3254,7 @@ msgstr "&Изменить" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992 msgid "Remo&ve" msgstr "&Удалить" @@ -3728,8 +3730,8 @@ msgstr "Специфичная команда BibTeX и опции для pLaTeX msgid "Pr&ocessor:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:797 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895 #, fuzzy msgid "Op&tions:" msgstr "&Параметры:" @@ -4290,8 +4292,8 @@ msgstr "" msgid "&Single close-tab button" msgstr "&Единственная кнопка закрытия вкладки" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 msgid "&Save" msgstr "&Сохранить" @@ -4425,7 +4427,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Выберите гарнитуру шрифта по умолчанию для документа" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Output" msgstr "Вывод" @@ -5284,21 +5286,36 @@ msgstr "Большой" msgid "VFill" msgstr "Вертикальное заполнение" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 #, fuzzy -msgid "&Output Format:" -msgstr "Вывод пуст" +msgid "F&ormat:" +msgstr "Ф&ормат:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Select the output format" msgstr "&Принтер по умолчанию:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 -msgid "Complete source" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Current Paragraph" +msgstr "&Делать отступ в начале абзаца" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" msgstr "Весь файл" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 +msgid "Preamble Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Body Only" +msgstr "Только" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 msgid "Automatic update" msgstr "Автоматическое обновление" @@ -6105,7 +6122,7 @@ msgstr "Приложение" #: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 #: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 msgid "Bibliography" msgstr "Библиография" @@ -6461,10 +6478,10 @@ msgstr "Заголовки:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Благодарности]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1977 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 msgid "and" msgstr "и" @@ -6544,7 +6561,7 @@ msgstr "Affiliation" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:656 msgid "Fax" msgstr "Факс" @@ -10694,7 +10711,7 @@ msgstr "Серое" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 msgid "Listings" msgstr "Листинги" @@ -11212,7 +11229,7 @@ msgstr "" msgid "Initial" msgstr "" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:584 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:588 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "" @@ -11234,7 +11251,7 @@ msgid "Chunk" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:582 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:586 msgid "Sweave" msgstr "" @@ -14185,11 +14202,11 @@ msgstr "Печатать документ" msgid "Check spelling" msgstr "Проверить орфографию" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "Отменить" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1352 msgid "Redo" msgstr "Вернуть" @@ -14688,7 +14705,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Дроби" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" @@ -17083,404 +17100,404 @@ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Диаграмма Dia.\n" -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:524 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:523 +#: lib/configure.py:527 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:530 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:529 +#: lib/configure.py:533 #, fuzzy msgid "Grace" msgstr "Чёрно-белое" -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:536 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:539 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:538 lib/configure.py:549 lib/configure.py:559 +#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:539 lib/configure.py:550 lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:540 lib/configure.py:551 lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:541 lib/configure.py:552 lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 +#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:548 lib/configure.py:559 lib/configure.py:569 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:549 lib/configure.py:560 lib/configure.py:570 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:550 lib/configure.py:561 lib/configure.py:571 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:577 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Простой текст(вывод chess)" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:578 msgid "Plain text (image)" msgstr "Plain текст (image)" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:579 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Простой текст (вывод Xfig)" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:580 msgid "date (output)" msgstr "дата (вывод)" -#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:581 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:582 #, fuzzy msgid "DocBook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:583 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:584 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:586 #, fuzzy msgid "Sweave|S" msgstr "Сохранить|х" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:587 #, fuzzy msgid "R/S code" msgstr "code" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:589 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond music" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:590 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (plain)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (plain)|L" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:592 #, fuzzy msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:593 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:594 #, fuzzy msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text" msgstr "Только текст" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text|a" msgstr "Plain текст|a" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:596 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Только текст (pstotext)" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:597 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Только текст (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:598 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Только текст (catdvi)" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:599 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Простой текст, объединить строки" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:602 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:603 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:604 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 #, fuzzy msgid "LyXHTML" msgstr "HTML" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 #, fuzzy msgid "LyXHTML|y" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:612 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:621 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 #, fuzzy msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 #, fuzzy msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 #, fuzzy msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 #, fuzzy msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:637 msgid "DraftDVI" msgstr "Рабочий DVI" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:640 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:643 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:642 +#: lib/configure.py:646 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:647 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:650 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:654 msgid "date command" msgstr "комманда date" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:655 msgid "Table (CSV)" msgstr "Таблица (CSV)" -#: lib/configure.py:653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:658 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:655 +#: lib/configure.py:659 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:656 +#: lib/configure.py:660 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:657 +#: lib/configure.py:661 #, fuzzy msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:662 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:663 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:664 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:665 msgid "LyX Preview" msgstr "Предварительный просмотр" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:666 #, fuzzy msgid "LyX Preview (LilyPond book)" msgstr "Предварительный просмотр (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:667 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "Предварительный просмотр (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:668 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:669 msgid "Program" msgstr "Программа" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:670 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:671 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows метафайл" -#: lib/configure.py:668 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:673 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:765 +#: lib/configure.py:769 msgid "LyXBlogger" msgstr "" -#: lib/configure.py:971 +#: lib/configure.py:975 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "" -#: lib/configure.py:974 +#: lib/configure.py:978 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1963 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s и %2$s" @@ -17576,12 +17593,12 @@ msgstr "\\begin_header отсутствует" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_documen отсутствует" -#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1439 -#: src/BufferView.cpp:1445 +#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447 +#: src/BufferView.cpp:1453 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Изменения не показаны в выводе LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1440 +#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -17593,7 +17610,7 @@ msgstr "" "Пожалуйста установите эти пакеты или переопределите \\lyxadded и " "\\lyxdeleted в преамбуле LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1446 +#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -17673,7 +17690,7 @@ msgstr "" "Файл %1$s создан в другой версии LyX. Сценарий lyx2lyx не смог преобразовать " "его." -#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3815 +#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843 #, fuzzy msgid "File is read-only" msgstr "Документ доступен только для чтения" @@ -17695,9 +17712,9 @@ msgstr "" msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Перезаписать изменённый файл?" -#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2357 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 +#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 msgid "&Overwrite" msgstr "&Перезаписать" @@ -17766,12 +17783,12 @@ msgstr "" "кодировку (%1$s), корректно установлено" # code point - место в коде? -#: src/Buffer.cpp:1380 +#: src/Buffer.cpp:1379 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Не удалось найти команду LaTeX для символа '%1$s' (code point %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1382 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -17781,20 +17798,20 @@ msgstr "" "выбранной кодировке.\n" "Может помочь смена кодировки документа на utf8." -#: src/Buffer.cpp:1390 +#: src/Buffer.cpp:1389 msgid "iconv conversion failed" msgstr "не удалось преобразование с iconv" -#: src/Buffer.cpp:1395 +#: src/Buffer.cpp:1394 msgid "conversion failed" msgstr "не удалось преобразовать" -#: src/Buffer.cpp:1490 +#: src/Buffer.cpp:1494 #, fuzzy msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Некодируемый символ в пути" -#: src/Buffer.cpp:1492 +#: src/Buffer.cpp:1496 #, fuzzy, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -17816,49 +17833,49 @@ msgstr "" "Выберите соответствующую кодировку (такую как utf8)\n" "или измените путь." -#: src/Buffer.cpp:1790 +#: src/Buffer.cpp:1811 msgid "Running chktex..." msgstr "Запуск chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1804 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "chktex failure" msgstr "ошибка chktex" -#: src/Buffer.cpp:1805 +#: src/Buffer.cpp:1826 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Невозможно успешно запустить chktex" -#: src/Buffer.cpp:2059 +#: src/Buffer.cpp:2080 #, fuzzy, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 +#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125 #, fuzzy, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2206 +#: src/Buffer.cpp:2227 #, fuzzy, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Группа изображений с именем '%1$s' уже существует." -#: src/Buffer.cpp:2271 +#: src/Buffer.cpp:2292 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Неизвестная панель инструментов \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2278 +#: src/Buffer.cpp:2299 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Неизвестная панель инструментов \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2288 +#: src/Buffer.cpp:2309 #, fuzzy msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Ошибка при создании растрового изображения" -#: src/Buffer.cpp:2353 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17869,74 +17886,84 @@ msgstr "" "\n" "Хотите перезаписать его?" -#: src/Buffer.cpp:2356 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Перезаписать файл?" -#: src/Buffer.cpp:2373 +#: src/Buffer.cpp:2394 #, fuzzy msgid "Error running external commands." msgstr "Ошибка чтения внутреней информации формата" -#: src/Buffer.cpp:3166 -msgid "Preview source code" -msgstr "Предварительный просмотр исходного кода" - -#: src/Buffer.cpp:3184 +#: src/Buffer.cpp:3191 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Предварительный просмотр исходного кода для абзаца %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3188 +#: src/Buffer.cpp:3195 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Предварительный просмотр исходного кода абзацев %1$s-%2$s" -#: src/Buffer.cpp:3307 +#: src/Buffer.cpp:3218 +msgid "Preview source code" +msgstr "Предварительный просмотр исходного кода" + +#: src/Buffer.cpp:3220 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "Предварительный просмотр готов" + +#: src/Buffer.cpp:3222 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "Предварительный просмотр готов" + +#: src/Buffer.cpp:3335 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Автоматическое сохранение %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3361 +#: src/Buffer.cpp:3389 msgid "Autosave failed!" msgstr "Автосохранение не удалось!" -#: src/Buffer.cpp:3422 +#: src/Buffer.cpp:3450 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Автосохранение текущего документа..." -#: src/Buffer.cpp:3512 +#: src/Buffer.cpp:3540 msgid "Couldn't export file" msgstr "Невозможно экспортировать файл" -#: src/Buffer.cpp:3513 +#: src/Buffer.cpp:3541 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3584 +#: src/Buffer.cpp:3612 msgid "File name error" msgstr "Ошибка в названии файла" -#: src/Buffer.cpp:3585 +#: src/Buffer.cpp:3613 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Путь к файлу LyX не должен содержать пробелов." -#: src/Buffer.cpp:3670 +#: src/Buffer.cpp:3698 msgid "Document export cancelled." msgstr "Экспорт документа отменён" -#: src/Buffer.cpp:3680 +#: src/Buffer.cpp:3708 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Документ экспортирован из %1$s в файл `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3686 +#: src/Buffer.cpp:3714 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Документ экспортирован как %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3739 +#: src/Buffer.cpp:3767 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17947,34 +17974,34 @@ msgstr "" "\n" "Восстановить аварийную копию?" -#: src/Buffer.cpp:3742 +#: src/Buffer.cpp:3770 msgid "Load emergency save?" msgstr "Загрузить аварийную копию?" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Recover" msgstr "&Восстановить" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Load Original" msgstr "Загрузить &первоначальный" -#: src/Buffer.cpp:3754 +#: src/Buffer.cpp:3782 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3760 +#: src/Buffer.cpp:3788 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Документ был успешно восстановлен." -#: src/Buffer.cpp:3762 +#: src/Buffer.cpp:3790 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Документ НЕ был успешно восстановлен." -#: src/Buffer.cpp:3763 +#: src/Buffer.cpp:3791 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -17983,28 +18010,28 @@ msgstr "" "Удалить запасной файл?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3767 src/Buffer.cpp:3779 +#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Удалить запасной файл?" -#: src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3781 +#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809 #, fuzzy msgid "&Keep" msgstr "Хранить" -#: src/Buffer.cpp:3772 +#: src/Buffer.cpp:3800 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Обнаружен запасной файл" -#: src/Buffer.cpp:3773 +#: src/Buffer.cpp:3801 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Не забудьте сохранить ваш вайл прямо сейчас!" -#: src/Buffer.cpp:3780 +#: src/Buffer.cpp:3808 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Удалить запасной файл?" -#: src/Buffer.cpp:3803 +#: src/Buffer.cpp:3831 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -18015,45 +18042,45 @@ msgstr "" "\n" "Загрузить резервную копию вместо текущей?" -#: src/Buffer.cpp:3805 +#: src/Buffer.cpp:3833 msgid "Load backup?" msgstr "Загрузить резервную копию?" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "&Load backup" msgstr "Загрузить &резервную копию" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "Load &original" msgstr "Загрузить &первоначальную" -#: src/Buffer.cpp:3816 +#: src/Buffer.cpp:3844 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4156 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Бессмыслено!!!" -#: src/Buffer.cpp:4343 +#: src/Buffer.cpp:4371 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Документ %1$s перезагружен." -#: src/Buffer.cpp:4346 +#: src/Buffer.cpp:4374 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Не удалось перезагрузить документ %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4412 +#: src/Buffer.cpp:4440 #, fuzzy msgid "Included File Invalid" msgstr "Включить файл|к" -#: src/Buffer.cpp:4413 +#: src/Buffer.cpp:4441 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -18109,7 +18136,7 @@ msgstr "" "умолчанию, с форматом по умолчанию. LyX не сможет произвести вывод, пока не " "будет указан корректный класс документа в настройках документа." -#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316 +#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1324 msgid "Could not load class" msgstr "Не удалось загрузить класс" @@ -18141,131 +18168,136 @@ msgstr "Документ доступен только для чтения" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Эта часть документа удалена" -#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314 +#: src/BufferView.cpp:1043 src/BufferView.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Ожидается абсолютное имя файла." + +#: src/BufferView.cpp:1290 src/BufferView.cpp:1322 #, fuzzy, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Класс документа %1$s невозможно загрузить" -#: src/BufferView.cpp:1337 +#: src/BufferView.cpp:1345 msgid "No further undo information" msgstr "Больше нет информации для отмены" -#: src/BufferView.cpp:1347 +#: src/BufferView.cpp:1355 msgid "No further redo information" msgstr "Нет дальнейшей информации для повторения отменённого действия" -#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 +#: src/BufferView.cpp:1544 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" msgstr "Строка не найдена!" -#: src/BufferView.cpp:1579 +#: src/BufferView.cpp:1587 msgid "Mark off" msgstr "Метка выключена" -#: src/BufferView.cpp:1585 +#: src/BufferView.cpp:1593 msgid "Mark on" msgstr "Метка включена" -#: src/BufferView.cpp:1592 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Mark removed" msgstr "Метка удалена" -#: src/BufferView.cpp:1595 +#: src/BufferView.cpp:1603 msgid "Mark set" msgstr "Метка установлена" -#: src/BufferView.cpp:1651 +#: src/BufferView.cpp:1659 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Статистика для выделения:" -#: src/BufferView.cpp:1653 +#: src/BufferView.cpp:1661 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Статистики для документа:" -#: src/BufferView.cpp:1656 +#: src/BufferView.cpp:1664 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d слов" -#: src/BufferView.cpp:1658 +#: src/BufferView.cpp:1666 msgid "One word" msgstr "Одно слово" -#: src/BufferView.cpp:1661 +#: src/BufferView.cpp:1669 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d символов (включая пробелы)" -#: src/BufferView.cpp:1664 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Один символ (включая пробел)" -#: src/BufferView.cpp:1667 +#: src/BufferView.cpp:1675 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d символов (без пробелов)" -#: src/BufferView.cpp:1670 +#: src/BufferView.cpp:1678 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Один символ (без пробелов)" -#: src/BufferView.cpp:1672 +#: src/BufferView.cpp:1680 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: src/BufferView.cpp:1806 +#: src/BufferView.cpp:1814 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1808 +#: src/BufferView.cpp:1816 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1816 +#: src/BufferView.cpp:1824 #, fuzzy msgid "Branch name" msgstr "Ветки" -#: src/BufferView.cpp:1823 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178 +#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 msgid "Branch already exists" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1944 +#: src/BufferView.cpp:1962 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2293 +#: src/BufferView.cpp:2311 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2294 +#: src/BufferView.cpp:2312 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." msgstr "" # c-format -#: src/BufferView.cpp:2673 +#: src/BufferView.cpp:2691 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Документ вставляется %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2684 +#: src/BufferView.cpp:2702 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Документ %1$s вставлен." # c-format -#: src/BufferView.cpp:2686 +#: src/BufferView.cpp:2704 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Невозможно вставить документ %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2951 +#: src/BufferView.cpp:2969 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -18276,11 +18308,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "из-за ошибки: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2953 +#: src/BufferView.cpp:2971 msgid "Could not read file" msgstr "Нельзя прочесть файл" -#: src/BufferView.cpp:2960 +#: src/BufferView.cpp:2978 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -18289,15 +18321,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" " невозможно прочесть." -#: src/BufferView.cpp:2961 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Невозможно открыть файл" -#: src/BufferView.cpp:2968 +#: src/BufferView.cpp:2986 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Считывается файл не в кодировке UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2969 +#: src/BufferView.cpp:2987 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -18849,19 +18881,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Копирование %1$s в %2$s провалилось." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "С засечками" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Без засечек" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Машинописный" @@ -18955,7 +18987,7 @@ msgstr " Число %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "Просмотр файла невозможен" -#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 +#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Файл не существует: %1$s" @@ -19915,7 +19947,7 @@ msgstr "(нет начального описания)" msgid "(no log message)" msgstr "(нет сообщений)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Сообщение для журнала сообщений" @@ -19936,7 +19968,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Вернуться к сохранённой версии документа?" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 msgid "&Revert" msgstr "Вернуться к сохранённому" @@ -20172,7 +20204,7 @@ msgstr "Ошибка чтения модуля %1$s\n" #: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927 #: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236 #: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 msgid "Revision control error." msgstr "Ошибка системы контроля версий" @@ -20424,7 +20456,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "Вернуться к сохранённому документу" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 msgid "&Reload" msgstr "&Перезагрузить" @@ -20645,7 +20677,7 @@ msgid "About %1" msgstr "О %1" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" @@ -20821,11 +20853,11 @@ msgstr "Библиография BibTeX" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Документы|#o#O" @@ -20894,47 +20926,47 @@ msgstr "Ширина" msgid "Makebox" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "Ветка" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Activated" msgstr "Включено" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 msgid "Color" msgstr "Цветное" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 #, fuzzy msgid "Filename Suffix" msgstr "Название файла" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3109 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "Нет" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 #, fuzzy msgid "Enter new branch name" msgstr "Введите уникальное название для группы:" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -20944,16 +20976,16 @@ msgstr "" "\n" "Хотите перезаписать его?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 msgid "&Merge" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 #, fuzzy msgid "Renaming failed" msgstr "Сортировка индекса завершилась неудачно" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 #, fuzzy msgid "The branch could not be renamed." msgstr "%1$s невозможно прочесть." @@ -21080,10 +21112,10 @@ msgstr "%1$s файлов" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Выберите имя файла, для сохранения вставленной графики" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2102 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269 msgid "Canceled." msgstr "Отменено." @@ -21113,15 +21145,15 @@ msgstr "" msgid "Select document" msgstr "Выберите основной документ" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Документы LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -21493,110 +21525,110 @@ msgstr "Числовые" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Недоступно: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Введите здесь параметры, которые нужно вывести. Введите ? для того чтобы " "вывести все параметры." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2866 msgid "Document Class" msgstr "Класс документа" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2864 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 msgid "Child Documents" msgstr "Документ-потомок" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 msgid "Modules" msgstr "Модули" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Local Layout" msgstr "&Локальный формат..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 msgid "Text Layout" msgstr "Макет текста" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 msgid "Page Margins" msgstr "Поля" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "Цвета" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Нумерация и содержание" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Indexes" msgstr "Предметный указатель" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 msgid "PDF Properties" msgstr "Свойства PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 msgid "Math Options" msgstr "Параметры математики" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 msgid "Float Placement" msgstr "Размещение плавающих объектов" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 msgid "Bullets" msgstr "Маркеры" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 msgid "Branches" msgstr "Ветки" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Преамбула LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585 #, fuzzy msgid "&Default..." msgstr "По умолчанию" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2898 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1725 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2915 msgid " (not installed)" msgstr " (не установлен)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Форматы|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Форматы LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Local layout file" msgstr "Локальный файл формата" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -21608,29 +21640,29 @@ msgstr "" "Ваш документ может не работать с этим форматом, если\n" "файл формата будет лежать не в каталоге с документом." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 msgid "&Set Layout" msgstr "&Установить формат" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1844 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Не удалось прочитать локальный файл формата." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866 msgid "Select master document" msgstr "Выберите основной документ" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1870 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Файлы LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 msgid "Unapplied changes" msgstr "Не применённые изменения" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3166 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -21639,89 +21671,89 @@ msgstr "" "Если вы не примените их сейчас, они будут\n" "потеряны после этого действия." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Dismiss" msgstr "&Отклонить" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Unable to set document class." msgstr "Не удалось установить класс документа." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, и %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1990 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2065 msgid "Module provided by document class." msgstr "Модуль представляемый классом документа." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Требуются пакеты: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079 msgid "or" msgstr "или" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 #, fuzzy, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Требуется модуль: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Несовместимые модули: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Некоторые требуемые пакеты недоступны!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Не предопределено никаких параметров]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039 #, fuzzy msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Использовать поддержку hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 msgid "Can't set layout!" msgstr "Не удалось установить формат!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3189 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Не удалось установить формат для ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Not Found" msgstr "Не найдено" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Указанный основной документ не включает этот файл" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -21732,11 +21764,11 @@ msgstr "" "'%1$s', если хотите использовать основной\n" "документ." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 msgid "Could not load master" msgstr "Не удалось загрузить основной файл" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -22170,101 +22202,101 @@ msgstr "Настройки языка" msgid "File Handling" msgstr "Обработка файлов" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:480 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Клавиатура/Мышь" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610 msgid "Input Completion" msgstr "Дополнение ввода" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:899 #, fuzzy msgid "Co&mmand:" msgstr "&Команда:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 #, fuzzy msgid "Screen Fonts" msgstr "Экранные шрифты" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312 msgid "Paths" msgstr "Пути" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1399 msgid "Select directory for example files" msgstr "Выберите каталог с файлами примеров" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Выберите каталог с шаблонами документов" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Выберите временный каталог" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426 msgid "Select a backups directory" msgstr "Выберите каталог для создания резервных копий" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435 msgid "Select a document directory" msgstr "Выберите каталог для документов" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Изменить глубину дерева навигации" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Укажите название файла для канала LyX-сервера" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1475 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:440 msgid "Spellchecker" msgstr "Проверка правописания" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Native" msgstr "активно" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Aspell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Enchant" msgstr "чертеж" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1493 #, fuzzy msgid "Hunspell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 msgid "Converters" msgstr "Конверторы" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1874 #, fuzzy msgid "File Formats" msgstr "Форматы файлов" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 msgid "Format in use" msgstr "Используемый формат" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 #, fuzzy msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " @@ -22273,17 +22305,17 @@ msgstr "" "Невозможно удалить формат, используемый конвертором. Удалите сначала " "преобразователь." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2213 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Невозможно удалить формат, используемый конвертором. Удалите сначала " "преобразователь." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX должен быть перезапущен!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -22291,79 +22323,79 @@ msgstr "" "Изменение языка пользовательского интерфейса будет полностью задействовано " "только после перезапуска." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 msgid "Printer" msgstr "Принтер" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "Интерфейс пользователя" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Classic" msgstr "Параметры класса" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2532 msgid "Oxygen" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610 msgid "Control" msgstr "Контроль" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 msgid "Shortcuts" msgstr "Горячие клавиши" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 msgid "Function" msgstr "Функция" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 msgid "Shortcut" msgstr "Горячая клавиша" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 #, fuzzy msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Курсор, мышь и функции редактирования" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Математические символы" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791 msgid "Document and Window" msgstr "Документ и окно" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Шрифт, форматы и классы текста" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Система и разное" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 msgid "Res&tore" msgstr "&Восстановить" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Ошибка при создании горячей клавиши" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3084 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Неизвестная или неправильная функция LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3091 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Неверная или пустая горячая клавиша" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -22374,35 +22406,35 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Удалите эту привязку, перед созданием новой." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3130 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Невозможно добавить горячую клавишу в список" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3161 msgid "Identity" msgstr "Личные данные" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 msgid "Choose bind file" msgstr "Выберите файл клавиатурных сокращений" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3371 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Привязки клавиш LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 msgid "Choose UI file" msgstr "Выберите файл интерфейса (UI)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3378 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Файлы интерфейса LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Выберите раскладку клавиатуры" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Раскладки клавиатуры LyX (*.kmap)" @@ -22989,50 +23021,50 @@ msgstr "Команда недопустима без открытых докум msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Неизвестная панель инструментов \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 msgid "Select template file" msgstr "Выберите файл шаблона" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Шаблоны" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 msgid "Document not loaded." msgstr "Документ невозможно загрузить!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 msgid "Select document to open" msgstr "Выберите документ для открытия" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Примеры|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "LyX-1.3.x документы (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "LyX-1.4.x документы (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "LyX-1.5.x документы (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "LyX-1.6.x документы (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 msgid "Invalid filename" msgstr "Неправильное название файла" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -23043,40 +23075,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "не существует." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Открывается документ %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Документ %1$s открыт." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 msgid "Version control detected." msgstr "Обнаружено упраление версиями." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Невозможно открыть документ %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019 msgid "Couldn't import file" msgstr "Невозможно импортировать файл" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Нет информации для импортирования из формата %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2062 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Выбрать %1$s файл для импорта" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -23087,49 +23119,37 @@ msgstr "" "\n" "Хотите перезаписать его?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284 msgid "Overwrite document?" msgstr "Перезаписать документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Импортирование %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 msgid "imported." msgstr "импортирован." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 msgid "file not imported!" msgstr "файл не импортирован!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 #, fuzzy msgid "newfile" msgstr "Включить файл" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Выберите документ LyX для вставки" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3219 -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "Ожидается абсолютное имя файла." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Выберите файл для вставки" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Все файлы (*)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Введите название файла для сохраняемого документа" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -23139,16 +23159,16 @@ msgid "" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Rename" msgstr "Пе&реименовать" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2364 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -23159,24 +23179,24 @@ msgstr "" "\n" "Хотите ли Вы переименовать его и попытаться ещё раз?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2367 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 msgid "Rename and save?" msgstr "Переименовать и сохранить?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Retry" msgstr "&Восстановить" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436 #, fuzzy msgid "Close document" msgstr "Создать документ" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -23187,11 +23207,11 @@ msgstr "" "\n" "Хотите сохранить документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 msgid "Save new document?" msgstr "Сохранить новый документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -23202,15 +23222,15 @@ msgstr "" "\n" "Хотите ли Вы сохранить документ или отбросить изменения?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643 msgid "Save changed document?" msgstr "Сохранить текущий документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 msgid "&Discard" msgstr "От&клонить" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -23221,7 +23241,7 @@ msgstr "" "\n" "Сохранить документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -23232,63 +23252,71 @@ msgstr "" "%1$s\n" " был изменён извне. Перезагрузить? Все локальные изменения будут утрачены." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Перезагрузить внешне изменённый документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Ошибка при попытке установить блокировку." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Каталог недоступен." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Открывается документ-потомок %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917 #, fuzzy, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Элемент списка обозначений" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 #, fuzzy, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2986 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 #, fuzzy, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 #, fuzzy, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145 #, fuzzy msgid "Exporting ..." msgstr "Импортирование %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154 #, fuzzy msgid "Previewing ..." msgstr "Загрузка файла предварительного просмотра..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 msgid "Document not loaded" msgstr "Документ не загружен" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Выберите файл для вставки" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Все файлы (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -23297,43 +23325,43 @@ msgstr "" "Все изменения будут потеряны. Вы уверены, что хотите откатиться к " "сохраненной версии документа %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Вернуться к сохранённой версии документа?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3319 msgid "Saving all documents..." msgstr "Сохраняются все документы..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329 msgid "All documents saved." msgstr "Все документы сохранены." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s неизвестная команда!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545 #, fuzzy msgid "Please, preview the document first." msgstr "Эта часть документа удалена" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3579 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3565 #, fuzzy msgid "Couldn't proceed." msgstr "Невозможно экспортировать файл" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262 msgid "LaTeX Source" msgstr "Исходный текст LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264 msgid "DocBook Source" msgstr "Исходный текст DocBook" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266 msgid "Literate Source" msgstr "Грамотный исходный текст" @@ -24892,6 +24920,33 @@ msgstr "" msgid "Directory not found" msgstr "Строка не найдена!" +#: src/support/Systemcall.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" +"Документ %1$s пока не сохранён.\n" +"\n" +"Хотите сохранить документ?" + +#: src/support/Systemcall.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Stop command?" +msgstr "комманда date" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "&Stop it" +msgstr "&Оставить" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +msgid "Let it &run" +msgstr "" + #: src/support/debug.cpp:41 #, fuzzy msgid "No debugging messages" @@ -25041,11 +25096,11 @@ msgstr "Отладка `%1$s' (%2$s)" msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "ru" -#: src/support/os_win32.cpp:488 +#: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" msgstr "Системный файл не найден" -#: src/support/os_win32.cpp:489 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -25053,11 +25108,11 @@ msgstr "" "Невозможно загрузить shfolder.dll\n" "Установите пожалуйста." -#: src/support/os_win32.cpp:494 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System function not found" msgstr "Системная функция не найдена" -#: src/support/os_win32.cpp:495 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -25069,6 +25124,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Неизвестный пользователь" +#, fuzzy +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "Вывод пуст" + #~ msgid "*" #~ msgstr "*" @@ -25891,10 +25950,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid "Keywordsr" #~ msgstr "Ключевые слова" -#, fuzzy -#~ msgid "Current paragraph" -#~ msgstr "&Делать отступ в начале абзаца" - #, fuzzy #~ msgid "Current ¶graph" #~ msgstr "&Делать отступ в начале абзаца" @@ -26114,9 +26169,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ "%1$s\n" #~ "не может быть прочтен." -#~ msgid "&Keep it" -#~ msgstr "&Оставить" - #~ msgid "" #~ "The layout file requested by this document,\n" #~ "%1$s.layout,\n" @@ -27067,10 +27119,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid "&File formats" #~ msgstr "Форматы файлов" -#, fuzzy -#~ msgid "F&ormat:" -#~ msgstr "Ф&ормат:" - #, fuzzy #~ msgid "&GUI name:" #~ msgstr "&Имя:" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 7cc555e4de..75f450b361 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-07 10:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-07 10:29+0100\n" "Last-Translator: Kornel Benko \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -133,8 +133,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Vyberte jeden procesor" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 msgid "&Options:" msgstr "Možnos&ti:" @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Vložte názov BibTeX databázy" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Vnútorný rámok -- potrebný pre pevnú šírku a lom riadkov" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153 msgid "None" msgstr "Žiadne" @@ -473,34 +473,34 @@ msgstr "Prepnúť vybranú vetvu" msgid "(&De)activate" msgstr "(&De)aktivovaÅ¥" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Pridajte novú vetvu do listiny" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "UrčiÅ¥ alebo zmeniÅ¥ farbu pozadia" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "&ZmeniÅ¥ Farbu..." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" msgstr "ZmazaÅ¥ vybranú vetvu" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3768 -#: src/Buffer.cpp:3781 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796 +#: src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Remove" msgstr "&OdstrániÅ¥" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "Premenuj označenú vetvu" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 msgid "Re&name..." msgstr "Premenuj..." @@ -526,16 +526,16 @@ msgstr "Pridaj VÅ¡etko" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135 -#: src/Buffer.cpp:2357 src/Buffer.cpp:3743 src/Buffer.cpp:3806 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "Z&ruÅ¡iÅ¥" @@ -571,18 +571,18 @@ msgstr "&VeľkosÅ¥:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197 msgid "Default" msgstr "Å tandard" @@ -707,8 +707,8 @@ msgstr "Hrúbka kresby písma" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 -#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -779,8 +779,8 @@ msgstr "Okamžite použiÅ¥ zmeny" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Apply" msgstr "PoužiÅ¥" @@ -963,8 +963,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Zosivelé poznámky:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572 msgid "&Change..." msgstr "Zmena..." @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "UložiÅ¥ nastavenia ako Å¡tandardné nastavenia pre LyX dokument" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "UložiÅ¥ ako Å¡tandardné nastavenia dokumentu" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 msgid "Display" msgstr "Zobrazenie" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "AktualizovaÅ¥ zobrazenie" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 msgid "&Update" msgstr "&AktualizovaÅ¥" @@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr "Formát na použite pre výstup matematiky." msgid "MathML" msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:636 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:640 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -2727,7 +2727,7 @@ msgstr "Obrázky" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:696 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2870,7 +2870,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "Na šírku" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 msgid "Page Layout" msgstr "Formát Stránky" @@ -2930,9 +2930,9 @@ msgstr "Dvojitý" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:849 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2155 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" @@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr "&ModifikovaÅ¥" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992 msgid "Remo&ve" msgstr "&OdstrániÅ¥" @@ -3594,8 +3594,8 @@ msgstr "BibTeX príkaz a voľby pre pLaTeX (Japonsky)" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "Procesor:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:797 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895 msgid "Op&tions:" msgstr "Možnosti:" @@ -4140,8 +4140,8 @@ msgstr "DaÅ¥ tlačidlo \"ZavrieÅ¥\" na každú kartu, alebo len jediné vľavo h msgid "&Single close-tab button" msgstr "Jediné tlačidlo na zavretie kariet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 msgid "&Save" msgstr "UložiÅ¥" @@ -4270,7 +4270,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Vyberte si ktorý index by mal byÅ¥ tlačený na tomto mieste v dokumente." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Output" msgstr "Výstup" @@ -5084,7 +5084,7 @@ msgstr "Výplň (VFILL)" msgid "F&ormat:" msgstr "F&ormát:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 msgid "Select the output format" msgstr "Vyberte výstupný formát" @@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "Len Preambulu" msgid "Body Only" msgstr "Len Telo" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 msgid "Automatic update" msgstr "Automaticky aktualizovaÅ¥" @@ -5894,7 +5894,7 @@ msgstr "Príloha" #: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 #: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -6241,10 +6241,10 @@ msgstr "Subject headings:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Poďakovania]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1977 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 msgid "and" msgstr "a" @@ -6318,7 +6318,7 @@ msgstr "Prídavné PrísluÅ¡enstvo" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:656 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -10081,7 +10081,7 @@ msgstr "Zosivelé" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 msgid "Listings" msgstr "Výpisy" @@ -10563,7 +10563,7 @@ msgstr "" msgid "Initial" msgstr "Iniciálka" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:584 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:588 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "Rnw (knitr)" @@ -10588,7 +10588,7 @@ msgid "Chunk" msgstr "Kus" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:582 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:586 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" @@ -13430,11 +13430,11 @@ msgstr "Tlač dokument" msgid "Check spelling" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "Späť" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1352 msgid "Redo" msgstr "Opäť" @@ -13915,7 +13915,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Zlomky" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 msgid "Fonts" msgstr "Písma" @@ -16308,390 +16308,390 @@ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Diagram programu Dia.\n" -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:524 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:523 +#: lib/configure.py:527 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:530 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:529 +#: lib/configure.py:533 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:536 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:539 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:538 lib/configure.py:549 lib/configure.py:559 +#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:539 lib/configure.py:550 lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:540 lib/configure.py:551 lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:541 lib/configure.py:552 lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 +#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:548 lib/configure.py:559 lib/configure.py:569 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:549 lib/configure.py:560 lib/configure.py:570 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:550 lib/configure.py:561 lib/configure.py:571 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:577 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Prostý text (Å¡achy)" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:578 msgid "Plain text (image)" msgstr "Prostý text (obrázok)" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:579 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Prostý text (Xfig výstup)" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:580 msgid "date (output)" msgstr "dátum (výstup)" -#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:581 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:582 msgid "DocBook (XML)" msgstr "DocBook (XML)" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:583 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:584 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:586 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:587 msgid "R/S code" msgstr "R/S kód" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:589 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond nóty" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:590 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "LilyPond book (LaTeX)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (prostý)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (prostý)" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:592 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:593 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:594 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text" msgstr "Prostý text" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text|a" msgstr "Prostý text" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:596 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Prostý text (pstotext)" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:597 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Prostý text (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:598 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Prostý text (catdvi)" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:599 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Prostý text, riadky spojiÅ¥" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:602 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr " Tabuľkový procesor Gnumeric" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:603 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Tabuľkový procesor Excel" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:604 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr " Tabuľkový procesor OpenOffice" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:612 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:621 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI|D" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:637 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:640 msgid "HTML|H" msgstr "HTML" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:643 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:642 +#: lib/configure.py:646 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:647 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:650 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:654 msgid "date command" msgstr "príkaz pre dátum" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:655 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabuľka (CSV)" -#: lib/configure.py:653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:658 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:655 +#: lib/configure.py:659 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:656 +#: lib/configure.py:660 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:657 +#: lib/configure.py:661 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:662 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:663 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:664 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:665 msgid "LyX Preview" msgstr "Náhľad LyX" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:666 msgid "LyX Preview (LilyPond book)" msgstr "Náhľad LyX (LilyPond book)" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:667 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "Náhľad LyX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:668 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:669 msgid "Program" msgstr "Program" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:670 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:671 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:668 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Rozšírený WMF" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:673 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:765 +#: lib/configure.py:769 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:971 +#: lib/configure.py:975 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "LyX Archív (zip)" -#: lib/configure.py:974 +#: lib/configure.py:978 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX Archív (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1963 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s a %2$s" @@ -16784,12 +16784,12 @@ msgstr "chýba \\begin_header" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "chýba \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1439 -#: src/BufferView.cpp:1445 +#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447 +#: src/BufferView.cpp:1453 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Zmeny nezobrazené v LaTeX-ovom výstupu" -#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1440 +#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -16801,7 +16801,7 @@ msgstr "" "Prosím nainÅ¡talujte tieto balíky alebo predefinujte \\lyxadded a " "\\lyxdeleted v LaTeX-ovej preambuly." -#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1446 +#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -16876,7 +16876,7 @@ msgid "" "it." msgstr "%1$s je z novÅ¡ej verzie LyX-u, a skript lyx2lyx zlyhal pri konverzii." -#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3815 +#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843 msgid "File is read-only" msgstr "Dokument je iba na čítanie" @@ -16896,9 +16896,9 @@ msgstr "Dokument %1$s bol externe modifikovaný. Naozaj ho chcete prepísaÅ¥?" msgid "Overwrite modified file?" msgstr "PrepísaÅ¥ modifikovaný súbor?" -#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2357 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 +#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 msgid "&Overwrite" msgstr "PrepísaÅ¥" @@ -16963,12 +16963,12 @@ msgstr "" "Skontrolujte prosím či softvér pre podporu vášho kódovania (%1$s) je správne " "inÅ¡talovaná." -#: src/Buffer.cpp:1380 +#: src/Buffer.cpp:1379 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Nedá sa nájsÅ¥ LaTeXov príkaz pre znak '%1$s' (hodnota %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1382 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -16978,19 +16978,19 @@ msgstr "" "zvolenom kódovaní.\n" "PomôcÅ¥ by mohla zmena kódovania dokumentu na utf8." -#: src/Buffer.cpp:1390 +#: src/Buffer.cpp:1389 msgid "iconv conversion failed" msgstr "iconv konverzia zlyhala" -#: src/Buffer.cpp:1395 +#: src/Buffer.cpp:1394 msgid "conversion failed" msgstr "Konverzia zlyhala" -#: src/Buffer.cpp:1490 +#: src/Buffer.cpp:1494 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Nekódovateľný znak v ceste" -#: src/Buffer.cpp:1492 +#: src/Buffer.cpp:1496 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -17014,48 +17014,48 @@ msgstr "" "V prípade problémov vyberte vhodné kódovanie dokumentu\n" "(ako napr. utf8) alebo zmeňte meno cesty." -#: src/Buffer.cpp:1790 +#: src/Buffer.cpp:1811 msgid "Running chktex..." msgstr "Spúšťam chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1804 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "chktex failure" msgstr "chktex zlyhal" -#: src/Buffer.cpp:1805 +#: src/Buffer.cpp:1826 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Nemôžem spustiÅ¥ chktex úspeÅ¡ne." -#: src/Buffer.cpp:2059 +#: src/Buffer.cpp:2080 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Žiadne informácie pre export formátu: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 +#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Chyba pri exporte na formát: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2206 +#: src/Buffer.cpp:2227 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Vetva \"%1$s\" už existuje." -#: src/Buffer.cpp:2271 +#: src/Buffer.cpp:2292 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Nemôžem analyzovaÅ¥ \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2278 +#: src/Buffer.cpp:2299 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Neznámy cieľ \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2288 +#: src/Buffer.cpp:2309 msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Chyba pri exporte na DVI" -#: src/Buffer.cpp:2353 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17066,28 +17066,28 @@ msgstr "" "\n" "Chcete tento súbor prepísaÅ¥?" -#: src/Buffer.cpp:2356 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "PrepísaÅ¥ súbor?" -#: src/Buffer.cpp:2373 +#: src/Buffer.cpp:2394 msgid "Error running external commands." msgstr "Chyba pri spúšťaní externých príkazov." -#: src/Buffer.cpp:3166 -msgid "Preview source code" -msgstr "Náhľad na zdrojový text" - -#: src/Buffer.cpp:3184 +#: src/Buffer.cpp:3191 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Náhľad na zdrojový text odstavca %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3188 +#: src/Buffer.cpp:3195 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Náhľad zdrojového kódu pre odstavce %1$s - %2$s" +#: src/Buffer.cpp:3218 +msgid "Preview source code" +msgstr "Náhľad na zdrojový text" + #: src/Buffer.cpp:3220 msgid "Preview preamble" msgstr "Prehľad preambule" @@ -17096,51 +17096,51 @@ msgstr "Prehľad preambule" msgid "Preview body" msgstr "Prehľad tela" -#: src/Buffer.cpp:3307 +#: src/Buffer.cpp:3335 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatické ukladanie %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3361 +#: src/Buffer.cpp:3389 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatické ukladanie sa nepodarilo!" -#: src/Buffer.cpp:3422 +#: src/Buffer.cpp:3450 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatické ukladanie súčasného dokumentu..." -#: src/Buffer.cpp:3512 +#: src/Buffer.cpp:3540 msgid "Couldn't export file" msgstr "Nemôžem exportovaÅ¥ súbor" -#: src/Buffer.cpp:3513 +#: src/Buffer.cpp:3541 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Žiadne informácie pre export formátu %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3584 +#: src/Buffer.cpp:3612 msgid "File name error" msgstr "Chyba v názve súboru" -#: src/Buffer.cpp:3585 +#: src/Buffer.cpp:3613 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Cesta k dokumentu nesmie obsahovaÅ¥ medzery." -#: src/Buffer.cpp:3670 +#: src/Buffer.cpp:3698 msgid "Document export cancelled." msgstr "Exportovanie dokumentu bolo zruÅ¡ené." -#: src/Buffer.cpp:3680 +#: src/Buffer.cpp:3708 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument exportovaný ako %1$s do súboru `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3686 +#: src/Buffer.cpp:3714 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument exportovaný ako %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3739 +#: src/Buffer.cpp:3767 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17151,19 +17151,19 @@ msgstr "" "\n" "ZískaÅ¥ núdzovú kópiu späť?" -#: src/Buffer.cpp:3742 +#: src/Buffer.cpp:3770 msgid "Load emergency save?" msgstr "NahraÅ¥ núdzovú kópiu ?" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Recover" msgstr "ZískaÅ¥ späť" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Load Original" msgstr "NahraÅ¥ Originál" -#: src/Buffer.cpp:3754 +#: src/Buffer.cpp:3782 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -17172,15 +17172,15 @@ msgstr "" "Bezpečnostný súbor úspeÅ¡ne načítaný, ale originálny súbor %1$s je označený " "len na čítanie. Zaistite prosím uloženie dokumentu ako iný súbor." -#: src/Buffer.cpp:3760 +#: src/Buffer.cpp:3788 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokument bol úspeÅ¡ne obnovený." -#: src/Buffer.cpp:3762 +#: src/Buffer.cpp:3790 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Dokument nebol úspeÅ¡ne obnovený." -#: src/Buffer.cpp:3763 +#: src/Buffer.cpp:3791 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -17189,27 +17189,27 @@ msgstr "" "ZmazaÅ¥ núdzovú kópiu teraz?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3767 src/Buffer.cpp:3779 +#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807 msgid "Delete emergency file?" msgstr "ZmazaÅ¥ núdzový súbor?" -#: src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3781 +#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Keep" msgstr "DržaÅ¥" -#: src/Buffer.cpp:3772 +#: src/Buffer.cpp:3800 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Núdzový súbor vymazaný" -#: src/Buffer.cpp:3773 +#: src/Buffer.cpp:3801 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Teraz nezabudnite uložiÅ¥ váš súbor!" -#: src/Buffer.cpp:3780 +#: src/Buffer.cpp:3808 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "ZmazaÅ¥ núdzovú kópiu teraz?" -#: src/Buffer.cpp:3803 +#: src/Buffer.cpp:3831 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17220,19 +17220,19 @@ msgstr "" "\n" "NahraÅ¥ radÅ¡ej zálohu ?" -#: src/Buffer.cpp:3805 +#: src/Buffer.cpp:3833 msgid "Load backup?" msgstr "NahraÅ¥ zálohu?" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "&Load backup" msgstr "NahraÅ¥ zálohu" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "Load &original" msgstr "NahraÅ¥ Originál" -#: src/Buffer.cpp:3816 +#: src/Buffer.cpp:3844 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -17241,25 +17241,25 @@ msgstr "" "Zálohový súbor úspeÅ¡ne načítaný, ale originálny súbor %1$s je označený len " "na čítanie. Zaistite prosím uloženie dokumentu ako iný súbor." -#: src/Buffer.cpp:4156 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Nezmyselné!!! " -#: src/Buffer.cpp:4343 +#: src/Buffer.cpp:4371 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokument %1$s znovu nahraný." -#: src/Buffer.cpp:4346 +#: src/Buffer.cpp:4374 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Nedá sa znova nahraÅ¥ dokument %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4412 +#: src/Buffer.cpp:4440 msgid "Included File Invalid" msgstr "Zahrnutý Súbor je Neplatný" -#: src/Buffer.cpp:4413 +#: src/Buffer.cpp:4441 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17331,7 +17331,7 @@ msgstr "" "trieda a schéma. LyX nebude schopný zrobiÅ¥\n" "správny výstup." -#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316 +#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1324 msgid "Could not load class" msgstr "Nepodarilo sa nahraÅ¥ triedu" @@ -17363,107 +17363,112 @@ msgstr "Dokument je iba na čítanie" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Táto časÅ¥ dokumentu je vymazaná." -#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314 +#: src/BufferView.cpp:1043 src/BufferView.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Očakáva sa absolútna cesta súboru." + +#: src/BufferView.cpp:1290 src/BufferView.cpp:1322 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Nepodarilo sa nahraÅ¥ triedu dokumentu `%1$s'." -#: src/BufferView.cpp:1337 +#: src/BufferView.cpp:1345 msgid "No further undo information" msgstr "Ďalej sa nedá zruÅ¡ovaÅ¥" -#: src/BufferView.cpp:1347 +#: src/BufferView.cpp:1355 msgid "No further redo information" msgstr "Ďalej sa nedá opakovaÅ¥" -#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 +#: src/BufferView.cpp:1544 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" msgstr "ReÅ¥azec nebol nájdený!" -#: src/BufferView.cpp:1579 +#: src/BufferView.cpp:1587 msgid "Mark off" msgstr "Značka vypnutá" -#: src/BufferView.cpp:1585 +#: src/BufferView.cpp:1593 msgid "Mark on" msgstr "Značka zapnutá" -#: src/BufferView.cpp:1592 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Mark removed" msgstr "Značka odstránená" -#: src/BufferView.cpp:1595 +#: src/BufferView.cpp:1603 msgid "Mark set" msgstr "Značka nastavená" -#: src/BufferView.cpp:1651 +#: src/BufferView.cpp:1659 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Å tatistika pre výber:" -#: src/BufferView.cpp:1653 +#: src/BufferView.cpp:1661 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Å tatistika pre dokument:" -#: src/BufferView.cpp:1656 +#: src/BufferView.cpp:1664 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d slov" -#: src/BufferView.cpp:1658 +#: src/BufferView.cpp:1666 msgid "One word" msgstr "Jedno slovo" -#: src/BufferView.cpp:1661 +#: src/BufferView.cpp:1669 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d znakov (spolu s medzerami)" -#: src/BufferView.cpp:1664 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Jeden znak (aj medzere)" -#: src/BufferView.cpp:1667 +#: src/BufferView.cpp:1675 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d znakov (bez medzier)" -#: src/BufferView.cpp:1670 +#: src/BufferView.cpp:1678 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Jeden znak (bez medzier)" -#: src/BufferView.cpp:1672 +#: src/BufferView.cpp:1680 msgid "Statistics" msgstr "Å tatistika" -#: src/BufferView.cpp:1806 +#: src/BufferView.cpp:1814 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "`inset-forall' preruÅ¡ené lebo počet akcií je väčší ako %1$d" -#: src/BufferView.cpp:1808 +#: src/BufferView.cpp:1816 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Použité \"%1$s\" pri %2$d vložkách" -#: src/BufferView.cpp:1816 +#: src/BufferView.cpp:1824 msgid "Branch name" msgstr "Meno vetvy" -#: src/BufferView.cpp:1823 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178 +#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 msgid "Branch already exists" msgstr "Vetva už existuje" -#: src/BufferView.cpp:1944 +#: src/BufferView.cpp:1962 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "Vetva \"%1$s\" neexistuje." -#: src/BufferView.cpp:2293 +#: src/BufferView.cpp:2311 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Spiatočné Hľadanie Zlyhalo" -#: src/BufferView.cpp:2294 +#: src/BufferView.cpp:2312 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." @@ -17471,22 +17476,22 @@ msgstr "" "Neplatná pozícia žiadaná spiatočným hľadaním.\n" "Treba aktualizovaÅ¥ prehliadaný dokument." -#: src/BufferView.cpp:2673 +#: src/BufferView.cpp:2691 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vkladám dokument %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2684 +#: src/BufferView.cpp:2702 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s bol vložený." -#: src/BufferView.cpp:2686 +#: src/BufferView.cpp:2704 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nie je možné vložiÅ¥ dokument %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2951 +#: src/BufferView.cpp:2969 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17497,11 +17502,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "sa kvôli chybe: %2$s nedá čítaÅ¥" -#: src/BufferView.cpp:2953 +#: src/BufferView.cpp:2971 msgid "Could not read file" msgstr "Nemôžem čítaÅ¥ súbor" -#: src/BufferView.cpp:2960 +#: src/BufferView.cpp:2978 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -17510,15 +17515,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "je nečitateľné." -#: src/BufferView.cpp:2961 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Nemôžem otvoriÅ¥ súbor" -#: src/BufferView.cpp:2968 +#: src/BufferView.cpp:2986 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Čítaný súbor nie je kódovaný v UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2969 +#: src/BufferView.cpp:2987 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -18053,19 +18058,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Kopírovanie %1$s do %2$s zlyhalo." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Serifové" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Bezserifové" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Strojopis" @@ -18159,7 +18164,7 @@ msgstr "Číslo %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "Nemôžem zobraziÅ¥ súbor" -#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 +#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Súbor neexistuje: %1$s" @@ -19119,7 +19124,7 @@ msgstr "(bez počiatočného popisu)" msgid "(no log message)" msgstr "(bez protokolového hlásenia)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Protokolové hlásenie" @@ -19140,7 +19145,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "VrátiÅ¥ sa k uloženej verzii dokumentu?" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 msgid "&Revert" msgstr "VrátiÅ¥" @@ -19371,7 +19376,7 @@ msgstr "Chyba pri čítaní modulu %1$s\n" #: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927 #: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236 #: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 msgid "Revision control error." msgstr "Chyba kontroly správy verzií." @@ -19626,7 +19631,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "Opäť načítaÅ¥ uložený dokument?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 msgid "&Reload" msgstr "Opäť načítaÅ¥" @@ -19844,7 +19849,7 @@ msgid "About %1" msgstr "O %1" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197 msgid "Preferences" msgstr "Preferencie" @@ -20020,11 +20025,11 @@ msgstr "BibTeX bibliografia" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o#O" @@ -20093,45 +20098,45 @@ msgstr "Šírka (obsahu rámku)" msgid "Makebox" msgstr "Makebox" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "Vetva" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Activated" msgstr "Aktivovaná" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 msgid "Color" msgstr "Farba" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 msgid "Filename Suffix" msgstr "Sufix Súboru" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3109 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "Nie" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 msgid "Enter new branch name" msgstr "Zadajte meno novej vetvy" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 #, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -20140,15 +20145,15 @@ msgstr "" "Vetva s menom \"%1$s\" už existuje.\n" "Chcete zlúčiÅ¥ vetvu \"%2$s\" s ňou?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 msgid "&Merge" msgstr "ZlúčiÅ¥" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 msgid "Renaming failed" msgstr "Premenovanie zlyhalo" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 msgid "The branch could not be renamed." msgstr "Túto vetvu nebolo možné premenovaÅ¥." @@ -20272,10 +20277,10 @@ msgstr "%1$s súborov" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Zvoľte názov súboru, pod ktorým sa vlepená grafika má uložiÅ¥" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2102 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269 msgid "Canceled." msgstr "ZruÅ¡ené." @@ -20304,15 +20309,15 @@ msgstr "Porovnaj LyX- súbory" msgid "Select document" msgstr "Vyberte dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumenty (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -20677,105 +20682,105 @@ msgstr "Číselný" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Nedostupné: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Poniže vkladajte parametri pre výpis. Na prehľad parametrov vložte znak '?'" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2866 msgid "Document Class" msgstr "Trieda dokumentu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2864 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 msgid "Child Documents" msgstr "Dokumenty potomkov" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 msgid "Modules" msgstr "Moduly" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 msgid "Local Layout" msgstr "Lokálny Formát" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 msgid "Text Layout" msgstr "Formát textu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 msgid "Page Margins" msgstr "Okraje Stránky" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "Farby" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Číslovanie & TOC" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 msgid "Indexes" msgstr "Indexy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF Vlastnosti" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 msgid "Math Options" msgstr "Voľby Matematiky" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 msgid "Float Placement" msgstr "Umiestnenie plávajúcich objektov" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 msgid "Bullets" msgstr "Odrážky" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 msgid "Branches" msgstr "Vetvy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambula LaTeXu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585 msgid "&Default..." msgstr "Å tandard..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2898 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1725 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2915 msgid " (not installed)" msgstr " (nie je inÅ¡talovaný)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Formáty" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Schémy dokumentov LyX-u (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Local layout file" msgstr "Lokálny súbor schém" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -20787,29 +20792,29 @@ msgstr "" "Váš dokument môže maÅ¥ problémy kým súbor schémy\n" "nedržíte v adresáre dokumentu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 msgid "&Set Layout" msgstr "NastaviÅ¥ formát" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1844 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Nepodarilo sa čítaÅ¥ lokálny súbor schémy." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866 msgid "Select master document" msgstr "Vyberte hlavný dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1870 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX súbory (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 msgid "Unapplied changes" msgstr "Nepoužité zmeny" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3166 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -20817,88 +20822,88 @@ msgstr "" "Niektoré zmeny v dialógovom okne sú zatiaľ neuplatnené.\n" "Po tejto akcii sa stratia, ak ich teraz neuplatníte." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Dismiss" msgstr "ZamietnuÅ¥" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Unable to set document class." msgstr "Nedá sa uložiÅ¥ Å¡tandardné rozloženie triedy dokumentov." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s a %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1990 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (nedostupný)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2065 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modul poskytnutý triedou dokumentu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Vyžadované balíčky: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079 msgid "or" msgstr "alebo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Vyžadované moduly: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Vylúčené moduly: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "Upozornenie: Niektoré vyžadované balíky sú nedostupné!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Niet preddefinovaných volieb]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "PrispôsobiÅ¥ Voľby pre Hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Po&užiÅ¥ Podporu balíka Hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 msgid "Can't set layout!" msgstr "Schéma sa nedá sa nastaviÅ¥!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3189 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Nedá sa nastaviÅ¥ schému pre ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Not Found" msgstr "Nenájdený" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Hlavný dokument nezahrňuje tento súbor" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -20908,11 +20913,11 @@ msgstr "" "Musíte zahrnúť tento súbor do dokumentu\n" "'%1$s' keď chcete používaÅ¥ vlastnosti hlavného dokumentu." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 msgid "Could not load master" msgstr "Hlavný dokument sa nedá nahraÅ¥" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -21328,93 +21333,93 @@ msgstr "Jazykové Nastavenia" msgid "File Handling" msgstr "Obsluha súborov" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:480 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Klávesnica/MyÅ¡" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610 msgid "Input Completion" msgstr "Doplňovanie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:899 msgid "Co&mmand:" msgstr "Príkaz:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 msgid "Screen Fonts" msgstr "Písma Obrazovky" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312 msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1399 msgid "Select directory for example files" msgstr "Vyberte adresár s príkladmi" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Vyberte adresár pre Å¡ablóny dokumentov" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Vyberte pomocný adresár" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426 msgid "Select a backups directory" msgstr "Vyberte adresár na zálohy" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435 msgid "Select a document directory" msgstr "Vyberte adresár pre dokumenty" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "NastaviÅ¥ cestu ku knižniciam tezaurus" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1453 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "NastaviÅ¥ cestu ku knižniciam pre Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Zadajte meno pre dátovod LyX serveru" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1475 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:440 msgid "Spellchecker" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481 msgid "Native" msgstr "Apple-Spell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1493 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 msgid "Converters" msgstr "Konvertory" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1874 msgid "File Formats" msgstr "Formáty Súborov" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 msgid "Format in use" msgstr "Formát v použití" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -21422,92 +21427,92 @@ msgstr "" "Nemôžte zmeniÅ¥ krátke meno formátu používané konvertorom. Odstráňte najprv " "konvertor." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2213 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Nemôžem odstrániÅ¥ Formát používaný Konvertorom. Odstráňte najprv konvertor." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "Treba reÅ¡tartovaÅ¥ LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" "Zmena užívateľského rozhrania bude naplno aktívna len po reÅ¡tartu LyXu." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 msgid "Printer" msgstr "Tlačiareň" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240 msgid "User Interface" msgstr "Užívateľské Rozhranie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 msgid "Classic" msgstr "Klasické" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2532 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610 msgid "Control" msgstr "Kontrola" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 msgid "Shortcuts" msgstr "Skratky" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 msgid "Function" msgstr "Funkcia" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 msgid "Shortcut" msgstr "Skratka" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Kurzor, MyÅ¡, a Editačné Funkcie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Matematické symboly" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791 msgid "Document and Window" msgstr "Dokument a Okno" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Font, Schémy a textové Triedy" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Systém a Rôzne" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 msgid "Res&tore" msgstr "ReÅ¡taurovaÅ¥" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriÅ¥ skratku" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3084 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Neznáma alebo neplatná LyX funkcia" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3091 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Chybná alebo prázdna sekvencia kláves" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -21518,35 +21523,35 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Pred vytvorením novej musíte túto väzbu zmazaÅ¥." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3130 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Nemôžem pridaÅ¥ skratku do listiny" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3161 msgid "Identity" msgstr "TotožnosÅ¥" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 msgid "Choose bind file" msgstr "Zvoľte súbor väzbových skratiek" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3371 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Väzbové skratky LyX-u (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 msgid "Choose UI file" msgstr "Zvoľte súbor užívateľského rozhrania" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3378 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX UI súbory (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Zvoľte mapu kláves" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX klávesové mapy (*.kmap)" @@ -22078,50 +22083,50 @@ msgstr "Príkaz nie je povolený pokiaľ nie je otvorený aspoň jeden dokument" msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Neznáma liÅ¡ta nástrojov \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 msgid "Select template file" msgstr "Vyberte súbor Å¡ablóny" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Å ablóny|#Å¡" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokument nie je nahraný." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 msgid "Select document to open" msgstr "Vyberte dokument pre otvorenie" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Príklady" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "LyX-1.3.x dokumenty (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "LyX-1.4.x dokumenty (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "LyX-1.5.x dokumenty (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "LyX-1.6.x dokumenty (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 msgid "Invalid filename" msgstr "Neplatné meno súboru" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -22132,40 +22137,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "neexistuje." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otváram dokument %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s je otvorený." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 msgid "Version control detected." msgstr "Kontrola verzií zistená." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ dokument %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019 msgid "Couldn't import file" msgstr "Nie je možné importovaÅ¥ súbor" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Žiadne informácie pre import formátu %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2062 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vyberte súbor %1$s na import" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -22176,48 +22181,36 @@ msgstr "" "\n" "Chcete ho prepísaÅ¥ ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284 msgid "Overwrite document?" msgstr "PrepísaÅ¥ dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importujem %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 msgid "imported." msgstr "importované." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 msgid "file not imported!" msgstr "Súbor nie je importovaný!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 msgid "newfile" msgstr "novýsúbor" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vyberte LyX dokument na vloženie" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3219 -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "Očakáva sa absolútna cesta súboru." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Vyberte súbor na vloženie" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239 -msgid "All Files (*)" -msgstr "VÅ¡etky súbory (*)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Zvoľte názov súboru, pod ktorým sa má dokument uložiÅ¥" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -22232,16 +22225,16 @@ msgstr "" "Zavrite ho prosím pred pokusom na prepísanie.\n" "Chcete si vybraÅ¥ nové meno pre tento súbor?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Vybraný Súbor je Už Otvorený." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Rename" msgstr "Premenuj" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2364 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -22252,23 +22245,23 @@ msgstr "" "\n" "Chcete ho premenovaÅ¥ a skúsiÅ¥ eÅ¡te raz ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2367 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 msgid "Rename and save?" msgstr "PremenovaÅ¥ a uložiÅ¥ ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Retry" msgstr "Zopakuj" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436 msgid "Close document" msgstr "ZavrieÅ¥ dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Dokument sa nedal zavrieÅ¥, lebo ho LyX eÅ¡te spracováva." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -22279,11 +22272,11 @@ msgstr "" "\n" "Chcete ho uložiÅ¥ ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 msgid "Save new document?" msgstr "UložiÅ¥ nový dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22294,15 +22287,15 @@ msgstr "" "\n" "Chcete dokument uložiÅ¥ alebo zmeny zahodiÅ¥?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643 msgid "Save changed document?" msgstr "UložiÅ¥ zmenený dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 msgid "&Discard" msgstr "ZahodiÅ¥" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22313,7 +22306,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete ho uložiÅ¥ ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -22323,61 +22316,69 @@ msgstr "" "Dokument %1$s bol externe modifikovaný. Naozaj ho chcete znovu načítaÅ¥? " "VÅ¡etky lokálne zmeny sa stratia." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Znovu načítaÅ¥ externe zmenený dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Chyba pri nastavení blokovacej vlastnosti." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Adresár je neprístupný." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Otváram dokument potomku %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Žiadny zásobník pre súbor: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "ÚspeÅ¡né prehliadnutie formátu: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Chyba pri prehliadaní formátu: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2986 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "ÚspeÅ¡ný export do formátu: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Chyba pri exporte na formát: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportujem ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154 msgid "Previewing ..." msgstr "Predbežný náhľad ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokument nie je nahraný" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Vyberte súbor na vloženie" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266 +msgid "All Files (*)" +msgstr "VÅ¡etky súbory (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -22386,41 +22387,41 @@ msgstr "" "VÅ¡etky zmeny sa stratia. Naozaj sa chcete vrátiÅ¥ k pôvodnej verzii dokumentu " "%1$s ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293 msgid "Revert to saved document?" msgstr "VrátiÅ¥ sa k uloženej verzii?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3319 msgid "Saving all documents..." msgstr "Ukladám vÅ¡etky dokumenty..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329 msgid "All documents saved." msgstr "VÅ¡etky dokumenty uložené." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s neznámy príkaz!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Prehliadnite najprv dokument prosím." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3579 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3565 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Nemôžem postupovaÅ¥." -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262 msgid "LaTeX Source" msgstr "LaTeX Zdroj" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264 msgid "DocBook Source" msgstr "DocBook Zdroj" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266 msgid "Literate Source" msgstr "Literate Zdroj" @@ -24105,11 +24106,11 @@ msgstr "Ladenie `%1$s' (%2$s)" msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "sk" -#: src/support/os_win32.cpp:488 +#: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" msgstr "Systémový súbor nenájdený" -#: src/support/os_win32.cpp:489 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -24117,11 +24118,11 @@ msgstr "" "Nedá sa nahraÅ¥ shfolder.dll\n" "Prosím inÅ¡talujte." -#: src/support/os_win32.cpp:494 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System function not found" msgstr "Systémová funkcia nenájdená" -#: src/support/os_win32.cpp:495 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index d526761829..a886ff42e2 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-03 10:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-21 20:54+0100\n" "Last-Translator: Zoran T. Filipović \n" "Language-Team: LyX team \n" @@ -131,8 +131,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Izaberite datoteku" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 #, fuzzy msgid "&Options:" msgstr "O&pcija:" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Unesite naziv BibTeX baze podataka " #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "UnutraÅ¡nji okvir - potreban za fiksnu Å¡irinu i prelom na kraju reda" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153 msgid "None" msgstr "NiÅ¡ta" @@ -473,35 +473,35 @@ msgstr "" msgid "(&De)activate" msgstr "(&De)aktiviraj" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Dodaj novi ogranak na spisak" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "DefiniÅ¡i ili promeni boju pozadine" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "Promeni bo&ju..." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" msgstr "Pomeri izabrani ogranak" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3768 -#: src/Buffer.cpp:3781 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796 +#: src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Remove" msgstr "&Ukloni" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 #, fuzzy msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "Pomeri izabrani ogranak" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 #, fuzzy msgid "Re&name..." msgstr "&Promeni ime" @@ -531,16 +531,16 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135 -#: src/Buffer.cpp:2357 src/Buffer.cpp:3743 src/Buffer.cpp:3806 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "&PoniÅ¡ti" @@ -577,18 +577,18 @@ msgstr "Ve&ličina:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197 msgid "Default" msgstr "Podrazumevano" @@ -713,8 +713,8 @@ msgstr "Serije fontova" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 -#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" msgstr "Jezik" @@ -786,8 +786,8 @@ msgstr "Primeni promene odmah" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Apply" msgstr "&Primeni" @@ -983,8 +983,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572 #, fuzzy msgid "&Change..." msgstr "Promeni:" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "Sačuvaj podeÅ¡avanja kao LyX-ova podrazumevana dokumentna podeÅ¡avanja" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Sačuvaj kao podrazumevani dokument " -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 msgid "Display" msgstr "Prikaz" @@ -1514,7 +1514,9 @@ msgid "FontUi" msgstr "FontUi" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 @@ -2384,7 +2386,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Ažurirajte ekran" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 msgid "&Update" msgstr "&Ažuriranje" @@ -2782,7 +2784,7 @@ msgstr "" msgid "MathML" msgstr "Matematički|M" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:636 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:640 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -2794,7 +2796,7 @@ msgstr "Strane" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:696 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2939,7 +2941,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Å iroko" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 msgid "Page Layout" msgstr "Forma strane" @@ -2999,9 +3001,9 @@ msgstr "Dvostruki" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:849 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2155 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Uobičajeno" @@ -3200,7 +3202,7 @@ msgstr "&Modifikuj" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992 msgid "Remo&ve" msgstr "Pome&ri" @@ -3669,8 +3671,8 @@ msgstr "Posebne BibTeX komande i opcije za pLaTeX (Japanski)" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:797 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895 #, fuzzy msgid "Op&tions:" msgstr "O&pcija:" @@ -4210,8 +4212,8 @@ msgstr "" msgid "&Single close-tab button" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 msgid "&Save" msgstr "&Sačuvaj" @@ -4344,7 +4346,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Izaberite podrazumevanu porodicu fontova za dokumenta" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Output" msgstr "" @@ -5182,21 +5184,36 @@ msgstr "BigSkip" msgid "VFill" msgstr "VFill" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 #, fuzzy -msgid "&Output Format:" +msgid "F&ormat:" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Select the output format" msgstr "Izaberite glavni dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 -msgid "Complete source" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Current Paragraph" +msgstr "&Uvlačenje pasusa" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" +msgstr "Computer" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 +msgid "Preamble Only" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Body Only" +msgstr "Samo" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 msgid "Automatic update" msgstr "Automatsko ažuriranje " @@ -5996,7 +6013,7 @@ msgstr "Dodatak" #: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 #: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografija" @@ -6344,10 +6361,10 @@ msgstr "" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Zahvalnost]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1977 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 msgid "and" msgstr "i" @@ -6423,7 +6440,7 @@ msgstr "AlternativnaPripadnost" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:656 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -10223,7 +10240,7 @@ msgstr "" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 msgid "Listings" msgstr "" @@ -10703,7 +10720,7 @@ msgstr "" msgid "Initial" msgstr "" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:584 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:588 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "" @@ -10725,7 +10742,7 @@ msgid "Chunk" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:582 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:586 msgid "Sweave" msgstr "" @@ -13606,11 +13623,11 @@ msgstr "Å tampaj dokument" msgid "Check spelling" msgstr "Provera pravopisa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "PoniÅ¡ti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1352 msgid "Redo" msgstr "Ponovo uradi" @@ -14102,7 +14119,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Razlomci" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 msgid "Fonts" msgstr "Font" @@ -16476,402 +16493,402 @@ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Dia dijagram.\n" -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:524 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:523 +#: lib/configure.py:527 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:530 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:529 +#: lib/configure.py:533 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:536 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:539 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:538 lib/configure.py:549 lib/configure.py:559 +#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:539 lib/configure.py:550 lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:540 lib/configure.py:551 lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:541 lib/configure.py:552 lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 +#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:548 lib/configure.py:559 lib/configure.py:569 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:549 lib/configure.py:560 lib/configure.py:570 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:550 lib/configure.py:561 lib/configure.py:571 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:577 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Plain tekst (chess izlaz)" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:578 msgid "Plain text (image)" msgstr "Plain tekst (image)" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:579 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Plain tekst (Xfig izlaz)" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:580 msgid "date (output)" msgstr "datum (izlaz)" -#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:581 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:582 #, fuzzy msgid "DocBook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:583 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:584 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:586 #, fuzzy msgid "Sweave|S" msgstr "Sačuvaj|S" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:587 #, fuzzy msgid "R/S code" msgstr "kod" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:589 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond muzika" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:590 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (plain)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (plain)|L" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:592 #, fuzzy msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:593 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:594 #, fuzzy msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text" msgstr "Plain tekst" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text|a" msgstr "Plain tekst|a" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:596 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Plain tekst (pstotext)" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:597 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Plain tekst (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:598 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Plain tekst (catdvi)" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:599 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Plain tekst, pridružene linije" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:602 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:603 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:604 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 #, fuzzy msgid "LyXHTML" msgstr "HTML" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 #, fuzzy msgid "LyXHTML|y" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:612 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:621 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 #, fuzzy msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 #, fuzzy msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 #, fuzzy msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:637 msgid "DraftDVI" msgstr "DVI Nacrt" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:640 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:643 msgid "Noteedit" msgstr "" -#: lib/configure.py:642 +#: lib/configure.py:646 msgid "OpenDocument" msgstr "OtvoriDokument" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:647 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:650 msgid "Rich Text Format" msgstr "" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:654 msgid "date command" msgstr "" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:655 msgid "Table (CSV)" msgstr "" -#: lib/configure.py:653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:658 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:655 +#: lib/configure.py:659 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:656 +#: lib/configure.py:660 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:657 +#: lib/configure.py:661 #, fuzzy msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:662 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:663 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:664 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:665 msgid "LyX Preview" msgstr "LyX pregled" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:666 #, fuzzy msgid "LyX Preview (LilyPond book)" msgstr "LyX pregled (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:667 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "LyX pregled (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:668 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:669 msgid "Program" msgstr "Program" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:670 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:671 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:668 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:673 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:765 +#: lib/configure.py:769 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:971 +#: lib/configure.py:975 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "" -#: lib/configure.py:974 +#: lib/configure.py:978 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1963 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s i %2$s" @@ -16963,12 +16980,12 @@ msgstr "nedostaje \\begin_header " msgid "\\begin_document is missing" msgstr "nedostaje \\begin_document " -#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1439 -#: src/BufferView.cpp:1445 +#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447 +#: src/BufferView.cpp:1453 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Promene se ne prikazuju u LaTeX izlazu" -#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1440 +#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -16976,7 +16993,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1446 +#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -17044,7 +17061,7 @@ msgid "" "it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3815 +#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843 #, fuzzy msgid "File is read-only" msgstr "Dokument je samo za čitanje" @@ -17065,9 +17082,9 @@ msgstr "" msgid "Overwrite modified file?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2357 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 +#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 msgid "&Overwrite" msgstr "" @@ -17128,32 +17145,32 @@ msgid "" "installed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1380 +#: src/Buffer.cpp:1379 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1382 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1390 +#: src/Buffer.cpp:1389 msgid "iconv conversion failed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1395 +#: src/Buffer.cpp:1394 msgid "conversion failed" msgstr "propala konverzija" -#: src/Buffer.cpp:1490 +#: src/Buffer.cpp:1494 #, fuzzy msgid "Uncodable character in file path" msgstr "specijalni karakteri" -#: src/Buffer.cpp:1492 +#: src/Buffer.cpp:1496 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -17167,49 +17184,49 @@ msgid "" "(such as utf8) or change the file path name." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1790 +#: src/Buffer.cpp:1811 msgid "Running chktex..." msgstr "Pokretanje chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1804 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "chktex failure" msgstr "chktex failure" -#: src/Buffer.cpp:1805 +#: src/Buffer.cpp:1826 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Nije moguće uspeÅ¡no pokrenuti chktek." -#: src/Buffer.cpp:2059 +#: src/Buffer.cpp:2080 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 +#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125 #, fuzzy, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "GreÅ¡ka prilikom konvertovanja u format za učitavanje" -#: src/Buffer.cpp:2206 +#: src/Buffer.cpp:2227 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2271 +#: src/Buffer.cpp:2292 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2278 +#: src/Buffer.cpp:2299 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2288 +#: src/Buffer.cpp:2309 #, fuzzy msgid "Error exporting to DVI." msgstr "GreÅ¡ka prilikom generisanja pixmap-a" -#: src/Buffer.cpp:2353 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17217,73 +17234,83 @@ msgid "" "Do you want to overwrite that file?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2356 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2373 +#: src/Buffer.cpp:2394 msgid "Error running external commands." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3166 -msgid "Preview source code" -msgstr "" - -#: src/Buffer.cpp:3184 +#: src/Buffer.cpp:3191 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3188 +#: src/Buffer.cpp:3195 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3307 +#: src/Buffer.cpp:3218 +msgid "Preview source code" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3220 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "Pregled spreman" + +#: src/Buffer.cpp:3222 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "Pregled spreman" + +#: src/Buffer.cpp:3335 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatsko čuvanje %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3361 +#: src/Buffer.cpp:3389 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatsko čuvanje je propalo!" -#: src/Buffer.cpp:3422 +#: src/Buffer.cpp:3450 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatski čuvam tekući dokument..." -#: src/Buffer.cpp:3512 +#: src/Buffer.cpp:3540 msgid "Couldn't export file" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3513 +#: src/Buffer.cpp:3541 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3584 +#: src/Buffer.cpp:3612 msgid "File name error" msgstr "GreÅ¡ka u imenu dokumenta" -#: src/Buffer.cpp:3585 +#: src/Buffer.cpp:3613 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3670 +#: src/Buffer.cpp:3698 msgid "Document export cancelled." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3680 +#: src/Buffer.cpp:3708 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3686 +#: src/Buffer.cpp:3714 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3739 +#: src/Buffer.cpp:3767 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17291,62 +17318,62 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3742 +#: src/Buffer.cpp:3770 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Recover" msgstr "&Obnovi" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Load Original" msgstr "Učitaj Original" -#: src/Buffer.cpp:3754 +#: src/Buffer.cpp:3782 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3760 +#: src/Buffer.cpp:3788 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokument je uspeÅ¡no obnovljen." -#: src/Buffer.cpp:3762 +#: src/Buffer.cpp:3790 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Dokument NIJE uspeÅ¡no obnovljen." -#: src/Buffer.cpp:3763 +#: src/Buffer.cpp:3791 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" "(%1$s)" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3767 src/Buffer.cpp:3779 +#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807 msgid "Delete emergency file?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3781 +#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809 #, fuzzy msgid "&Keep" msgstr "Zadrži" -#: src/Buffer.cpp:3772 +#: src/Buffer.cpp:3800 msgid "Emergency file deleted" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3773 +#: src/Buffer.cpp:3801 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Ne zaboravite da datoteku sačuvate odmah!" -#: src/Buffer.cpp:3780 +#: src/Buffer.cpp:3808 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3803 +#: src/Buffer.cpp:3831 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17354,45 +17381,45 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3805 +#: src/Buffer.cpp:3833 msgid "Load backup?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "&Load backup" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "Load &original" msgstr "Učitaj &original" -#: src/Buffer.cpp:3816 +#: src/Buffer.cpp:3844 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4156 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Besmisleno!!!" -#: src/Buffer.cpp:4343 +#: src/Buffer.cpp:4371 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokument %1$s je ponovo učitan." -#: src/Buffer.cpp:4346 +#: src/Buffer.cpp:4374 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Ne mogu da ponovo učitam dokument %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4412 +#: src/Buffer.cpp:4440 #, fuzzy msgid "Included File Invalid" msgstr "Uključi dokument" -#: src/Buffer.cpp:4413 +#: src/Buffer.cpp:4441 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17442,7 +17469,7 @@ msgid "" "correct output." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316 +#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1324 msgid "Could not load class" msgstr "Nije moguće učitati klasu" @@ -17474,130 +17501,135 @@ msgstr "Dokument je samo za čitanje" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314 +#: src/BufferView.cpp:1043 src/BufferView.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1290 src/BufferView.cpp:1322 #, fuzzy, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Document klasa %1$s nemože da bide učitana." -#: src/BufferView.cpp:1337 +#: src/BufferView.cpp:1345 msgid "No further undo information" msgstr "Nema daljih undo informacija" -#: src/BufferView.cpp:1347 +#: src/BufferView.cpp:1355 msgid "No further redo information" msgstr "Nema daljih redo informacija" -#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 +#: src/BufferView.cpp:1544 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" msgstr "String nije nađen!" -#: src/BufferView.cpp:1579 +#: src/BufferView.cpp:1587 msgid "Mark off" msgstr "Markiranje isključeno" -#: src/BufferView.cpp:1585 +#: src/BufferView.cpp:1593 msgid "Mark on" msgstr "Markiranje uključeno" -#: src/BufferView.cpp:1592 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Mark removed" msgstr "Markiranje uklonjeno" -#: src/BufferView.cpp:1595 +#: src/BufferView.cpp:1603 msgid "Mark set" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1651 +#: src/BufferView.cpp:1659 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1653 +#: src/BufferView.cpp:1661 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statistika za dokumenta:" -#: src/BufferView.cpp:1656 +#: src/BufferView.cpp:1664 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d reči" -#: src/BufferView.cpp:1658 +#: src/BufferView.cpp:1666 msgid "One word" msgstr "Jedna reč" -#: src/BufferView.cpp:1661 +#: src/BufferView.cpp:1669 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d karaktera (uključujući i praznine)" -#: src/BufferView.cpp:1664 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Jedan karakter (uključujući praznine)" -#: src/BufferView.cpp:1667 +#: src/BufferView.cpp:1675 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d karaktera (bez praznine)" -#: src/BufferView.cpp:1670 +#: src/BufferView.cpp:1678 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Jedan karakter (bez praznine)" -#: src/BufferView.cpp:1672 +#: src/BufferView.cpp:1680 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: src/BufferView.cpp:1806 +#: src/BufferView.cpp:1814 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1808 +#: src/BufferView.cpp:1816 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1816 +#: src/BufferView.cpp:1824 #, fuzzy msgid "Branch name" msgstr "Ogranci " -#: src/BufferView.cpp:1823 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178 +#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 msgid "Branch already exists" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1944 +#: src/BufferView.cpp:1962 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2293 +#: src/BufferView.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Polje za pretragu:" -#: src/BufferView.cpp:2294 +#: src/BufferView.cpp:2312 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2673 +#: src/BufferView.cpp:2691 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2684 +#: src/BufferView.cpp:2702 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2686 +#: src/BufferView.cpp:2704 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2951 +#: src/BufferView.cpp:2969 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17605,26 +17637,26 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2953 +#: src/BufferView.cpp:2971 msgid "Could not read file" msgstr "Ne mogu da pročitam dokument" -#: src/BufferView.cpp:2960 +#: src/BufferView.cpp:2978 #, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2961 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku" -#: src/BufferView.cpp:2968 +#: src/BufferView.cpp:2986 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Čitanje nije kodirana UTF-8 datoteka" -#: src/BufferView.cpp:2969 +#: src/BufferView.cpp:2987 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -18142,19 +18174,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Kopiranje %1$s na %2$s nije uspelo." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" @@ -18248,7 +18280,7 @@ msgstr "Broj %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "" -#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 +#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Dokument ne postoji: %1$s" @@ -19074,7 +19106,7 @@ msgstr "(bez inicijalnog opisa)" msgid "(no log message)" msgstr "(bez poruke o registru)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Regisar Poruka" @@ -19091,7 +19123,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 msgid "&Revert" msgstr "" @@ -19308,7 +19340,7 @@ msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927 #: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236 #: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 msgid "Revision control error." msgstr "Revizija kontrole greÅ¡ke." @@ -19522,7 +19554,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "Ponovno učitavanje sačuvanog dokumenta?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 msgid "&Reload" msgstr "&Učitaj ponovo" @@ -19734,7 +19766,7 @@ msgid "About %1" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -19890,11 +19922,11 @@ msgstr "BibTeX bibliografija" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenta|#o#O" @@ -19963,63 +19995,63 @@ msgstr "Å irina" msgid "Makebox" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "Ogranak" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Activated" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 msgid "Color" msgstr "Boja " -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 #, fuzzy msgid "Filename Suffix" msgstr "Ime datoteke" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3109 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 #, fuzzy msgid "Enter new branch name" msgstr "Unesite naziv BibTeX baze podataka " -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 #, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 msgid "&Merge" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 #, fuzzy msgid "Renaming failed" msgstr "Propala konverzija" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 #, fuzzy msgid "The branch could not be renamed." msgstr "Provera pravopisa ne može biti pokrenuta\n" @@ -20144,10 +20176,10 @@ msgstr "%1$s Dokument " msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Izaberite ime dokumenta da sačuvate ubačenu grafiku kao" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2102 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269 msgid "Canceled." msgstr "Otkaži." @@ -20177,15 +20209,15 @@ msgstr "" msgid "Select document" msgstr "Izaberite glavni dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumenta (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Error" msgstr "GreÅ¡ka" @@ -20553,108 +20585,108 @@ msgstr "" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Nedostupno: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "Ulazni unos parametara. Unesite ? za listu parametara." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2866 msgid "Document Class" msgstr "Klasa Dokumenta" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2864 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 msgid "Child Documents" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 msgid "Modules" msgstr "Moduli" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Local Layout" msgstr "&Lokalni izgled ..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 msgid "Text Layout" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 msgid "Page Margins" msgstr "Margine Strane" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "Boje" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Brojevi & Sadržaj" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Indexes" msgstr "Indeks" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF osobine" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 msgid "Math Options" msgstr "Mat Opcije" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 msgid "Float Placement" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 msgid "Bullets" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 msgid "Branches" msgstr "Ogranci " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX Preambula" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585 #, fuzzy msgid "&Default..." msgstr "Podrazumevano" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2898 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1725 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2915 msgid " (not installed)" msgstr " (nije istalisano)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Layouts|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX Layout (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Local layout file" msgstr "Lokalni layout dokument " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -20662,117 +20694,117 @@ msgid "" "keep the layout file in the document directory." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 msgid "&Set Layout" msgstr "&Podesi Layout" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1844 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866 msgid "Select master document" msgstr "Izaberite glavni dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1870 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX datoteke (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 msgid "Unapplied changes" msgstr "Neprihvati promene " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3166 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Unable to set document class." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, i %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1990 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2065 msgid "Module provided by document class." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Zahtevani paket(i): %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079 msgid "or" msgstr "ili" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 #, fuzzy, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Zahtevani modul: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "UPOZORENJE: Neki potrebni paketi su neraspoloživi!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Bez predefinisanih opcija]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039 #, fuzzy msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Koristi hyperref podrÅ¡ku" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 msgid "Can't set layout!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3189 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Not Found" msgstr "Nije Nađeno" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -20780,11 +20812,11 @@ msgid "" "feature." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 msgid "Could not load master" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -21189,191 +21221,191 @@ msgstr "Jezičke postavke" msgid "File Handling" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:480 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610 msgid "Input Completion" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:899 #, fuzzy msgid "Co&mmand:" msgstr "&Komanda:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 #, fuzzy msgid "Screen Fonts" msgstr "Fontovi na ekranu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312 msgid "Paths" msgstr "Putanje" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1399 msgid "Select directory for example files" msgstr "Izaberite direktorijum, na primer: files" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408 msgid "Select a document templates directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Izaberite privremeni direktorijum" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426 msgid "Select a backups directory" msgstr "Izaberite direktorijum backup" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435 msgid "Select a document directory" msgstr "Izaberite direktorijum za dokumenta" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1453 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1475 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:440 msgid "Spellchecker" msgstr "Kontrola pravopisa" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Native" msgstr "aktivno" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Aspell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Enchant" msgstr "enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1493 #, fuzzy msgid "Hunspell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1874 #, fuzzy msgid "File Formats" msgstr "Format dokumenta" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 msgid "Format in use" msgstr "Koriščeni format" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2213 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX treba da se restartuje!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 msgid "Printer" msgstr "Å tampač" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "Korisnički interfejs" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Classic" msgstr "Opcije klase dokumenta" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2532 msgid "Oxygen" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610 msgid "Control" msgstr "Kontrola" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 msgid "Shortcuts" msgstr "Prečice" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 msgid "Function" msgstr "Funkcija" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 msgid "Shortcut" msgstr "Prečica" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Matematički simboli " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791 msgid "Document and Window" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Font, Layouts and Textclasses" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Sistem i ostalo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 msgid "Res&tore" msgstr "Obn&ovi" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3084 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Nepoznata ili nepostojeća LyX funkcija" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3091 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -21381,35 +21413,35 @@ msgid "" "You need to remove that binding before creating a new one." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3130 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3161 msgid "Identity" msgstr "Identitet" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 msgid "Choose bind file" msgstr "Izaberi bind dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3371 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX bind dokument (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 msgid "Choose UI file" msgstr "Izaberi UI dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3378 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX UI dokument (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 msgid "Choose keyboard map" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "" @@ -21950,50 +21982,50 @@ msgstr "Naredba nije dozvoljena bez otvaranja dokumenta" msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 msgid "Select template file" msgstr "Izaberite Å¡ablonske datoteke" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Å abloni|#T#t" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokument nije učitan." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 msgid "Select document to open" msgstr "Izaberite dokumenta koji želite da otvorite" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Primer|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "LyX-1.3.x dokumenta (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "LyX-1.4.x dokumenta (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "LyX-1.5.x dokumena (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "LyX-1.6.x dokumenta (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 msgid "Invalid filename" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -22001,40 +22033,40 @@ msgid "" "does not exist." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s je otvoren." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 msgid "Version control detected." msgstr "Kontrolna verzija je detektovana." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nemogu da otvorim dokument %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019 msgid "Couldn't import file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2062 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -22042,49 +22074,37 @@ msgid "" "Do you want to overwrite that document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284 msgid "Overwrite document?" msgstr "Upisati preko postojećeg dokumenta?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 msgid "imported." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 msgid "file not imported!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 #, fuzzy msgid "newfile" msgstr "Uključi dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3219 -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 -msgid "Select file to insert" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Sve datoteke (*)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -22094,16 +22114,16 @@ msgid "" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Rename" msgstr "&Promeni ime" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2364 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -22111,24 +22131,24 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2367 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 msgid "Rename and save?" msgstr "Promeni ime i sačuvaj?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Retry" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436 #, fuzzy msgid "Close document" msgstr "Novi dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -22136,11 +22156,11 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 msgid "Save new document?" msgstr "Sačuvaj novi dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22148,15 +22168,15 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643 msgid "Save changed document?" msgstr "Da li želite da sačuvate promenjen dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22164,7 +22184,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -22172,104 +22192,112 @@ msgid "" " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Direktorijum nije dostupan." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2986 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145 msgid "Exporting ..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154 #, fuzzy msgid "Previewing ..." msgstr "Pregled učiavanja" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokument nije učitan " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262 +msgid "Select file to insert" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Sve datoteke (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293 msgid "Revert to saved document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3319 msgid "Saving all documents..." msgstr "Sačuvaj sva dokumenta..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329 msgid "All documents saved." msgstr "Sva dokumenta su sačuvana" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s nepoznata komanda!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545 msgid "Please, preview the document first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3579 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3565 #, fuzzy msgid "Couldn't proceed." msgstr "Ne mogu da kopiram dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262 msgid "LaTeX Source" msgstr "LaTeX Izvor " -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264 msgid "DocBook Source" msgstr "DocBook Izvor" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266 msgid "Literate Source" msgstr "" @@ -23760,6 +23788,30 @@ msgstr "" msgid "Directory not found" msgstr "String nije nađen!" +#: src/support/Systemcall.cpp:374 +#, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" + +#: src/support/Systemcall.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Stop command?" +msgstr "Sledeća komanda" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "&Stop it" +msgstr "&Zadržite ga" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +msgid "Let it &run" +msgstr "" + #: src/support/debug.cpp:41 #, fuzzy msgid "No debugging messages" @@ -23908,11 +23960,11 @@ msgstr "Otklanjanje greÅ¡aka `%1$s' (%2$s)" msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "sr" -#: src/support/os_win32.cpp:488 +#: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" msgstr "Sistemska datoteka nije pronađena" -#: src/support/os_win32.cpp:489 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -23920,11 +23972,11 @@ msgstr "" "Nije moguće učitati shfolder.dll\n" "Molimo vas da ga instalirate." -#: src/support/os_win32.cpp:494 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System function not found" msgstr "Funkcija sistema nije pronađena" -#: src/support/os_win32.cpp:495 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -23936,6 +23988,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Nepoznati korisnik" +#, fuzzy +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "&Format:" + #~ msgid "*" #~ msgstr "*" @@ -24496,9 +24552,6 @@ msgstr "Nepoznati korisnik" #~ msgid "Ch. " #~ msgstr "Pog." -#~ msgid "&Keep it" -#~ msgstr "&Zadržite ga" - #~ msgid "Can't create pipe for spellchecker." #~ msgstr "Ne mogu da napravim vezu proveru pravopisa." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 7f97234850..68faa99e5b 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -212,7 +212,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-03 10:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-01 21:12+0100\n" "Last-Translator: Jim Rotmalm \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -336,8 +336,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Välj en behandlare" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 msgid "&Options:" msgstr "&Alternativ:" @@ -373,7 +373,7 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Ange BibTeX-databasens namn" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Inre ruta -- behövs för fast bredd & radbrytningar" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -678,34 +678,34 @@ msgstr "Växla vald gren" msgid "(&De)activate" msgstr "(In)akti&vera" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Lägg till en ny gren till listan" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "Definiera eller ändra bakgrundsfärg" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "Ändra &färg..." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" msgstr "Ta bort vald gren" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3768 -#: src/Buffer.cpp:3781 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796 +#: src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Remove" msgstr "Ta bo&rt" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "Byt namn pÃ¥ vald gren" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 msgid "Re&name..." msgstr "Byt &namn..." @@ -731,16 +731,16 @@ msgstr "Lägg till a&lla" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135 -#: src/Buffer.cpp:2357 src/Buffer.cpp:3743 src/Buffer.cpp:3806 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "Avbr&yt" @@ -776,18 +776,18 @@ msgstr "&Storlek:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -912,8 +912,8 @@ msgstr "Typsnittsserie" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 -#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" msgstr "SprÃ¥k" @@ -984,8 +984,8 @@ msgstr "T&illämpa ändringar omedelbart" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Apply" msgstr "Tillämp&a" @@ -1169,8 +1169,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Nedtonade noter:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572 msgid "&Change..." msgstr "Än&dra..." @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Spara inställningar som standardinställningar för dokument i LyX" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Spara som standardvärden för dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 msgid "Display" msgstr "Visning" @@ -1684,7 +1684,10 @@ msgid "FontUi" msgstr "TypsnittUi" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +#, fuzzy +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" msgstr "" "Använd OpenType- och TrueType-typsnitt direkt (kräver XeTeX eller LuaTeX)" @@ -2539,7 +2542,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Uppdatera visning" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 msgid "&Update" msgstr "&Uppdatera" @@ -2920,7 +2923,7 @@ msgstr "Format att använda för matematikutmatning." msgid "MathML" msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:636 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:640 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -2931,7 +2934,7 @@ msgstr "Bilder" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:696 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3073,7 +3076,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Landskap" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 msgid "Page Layout" msgstr "Sidutformning" @@ -3133,9 +3136,9 @@ msgstr "Dubbel" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:849 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2155 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Anpassad" @@ -3336,7 +3339,7 @@ msgstr "&Modifiera" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992 msgid "Remo&ve" msgstr "Ta bort" @@ -3798,8 +3801,8 @@ msgstr "Specifikt BibTeX-kommando och alternativ för pLaTeX (japanska)" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "Behandlare:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:797 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895 msgid "Op&tions:" msgstr "Al&ternativ:" @@ -4350,8 +4353,8 @@ msgstr "" msgid "&Single close-tab button" msgstr "Enkel &stängknapp för flikar" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 msgid "&Save" msgstr "&Spara" @@ -4479,7 +4482,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Välj index som skall skrivas pÃ¥ denna plats av dokumentet." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Output" msgstr "Utmatning" @@ -5292,19 +5295,34 @@ msgstr "Stort avstÃ¥nd" msgid "VFill" msgstr "Vertikal fyllning" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 -msgid "&Output Format:" -msgstr "Utmatningsf&ormat:" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 +msgid "F&ormat:" +msgstr "F&ormat:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 msgid "Select the output format" msgstr "Välj utmatningsformat" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 -msgid "Complete source" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Current Paragraph" +msgstr "Aktuellt stycke" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" msgstr "Fullständig källa" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 +msgid "Preamble Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Body Only" +msgstr "Bara" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 msgid "Automatic update" msgstr "Automatisk uppdatering" @@ -6094,7 +6112,7 @@ msgstr "Bilaga" #: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 #: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografi" @@ -6441,10 +6459,10 @@ msgstr "Ämnesrubriker:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Tacksägelser]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1977 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 msgid "and" msgstr "och" @@ -6518,7 +6536,7 @@ msgstr "Även tillhörighet" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:656 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -10281,7 +10299,7 @@ msgstr "Nedtonad" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 msgid "Listings" msgstr "Listningar" @@ -10761,7 +10779,7 @@ msgstr "" msgid "Initial" msgstr "Initial" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:584 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:588 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "Rnw (knitr)" @@ -10786,7 +10804,7 @@ msgid "Chunk" msgstr "Bit" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:582 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:586 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" @@ -13627,11 +13645,11 @@ msgstr "Skriv ut dokument" msgid "Check spelling" msgstr "Kontrollera stavning" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "Ångra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1352 msgid "Redo" msgstr "Gör om" @@ -14112,7 +14130,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "BrÃ¥k" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 msgid "Fonts" msgstr "Typsnitt" @@ -16505,390 +16523,390 @@ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Dia diagram.\n" -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:524 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:523 +#: lib/configure.py:527 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:530 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:529 +#: lib/configure.py:533 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:536 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:539 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:538 lib/configure.py:549 lib/configure.py:559 +#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:539 lib/configure.py:550 lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:540 lib/configure.py:551 lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:541 lib/configure.py:552 lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 +#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:548 lib/configure.py:559 lib/configure.py:569 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:549 lib/configure.py:560 lib/configure.py:570 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:550 lib/configure.py:561 lib/configure.py:571 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:577 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Vanlig text (schackutmatning)" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:578 msgid "Plain text (image)" msgstr "Vanlig text (bild)" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:579 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Vanlig text (Xfig-utmatning)" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:580 msgid "date (output)" msgstr "datum (utmatning)" -#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:581 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:582 msgid "DocBook (XML)" msgstr "DocBook (XML)" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:583 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:584 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:586 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:587 msgid "R/S code" msgstr "R/S-kod" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:589 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond-musik" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:590 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "LilyPond-bok (LaTeX)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (vanlig)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (vanlig)|L" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:592 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:593 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:594 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text" msgstr "Vanlig text" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text|a" msgstr "Vanlig text|a" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:596 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Vanlig text (pstotext)" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:597 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Vanlig text (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:598 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Vanlig text (catdvi)" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:599 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Vanlig text, anknyt rader" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:602 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Gnumeric kalkylblad" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:603 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Excel kalkylblad" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:604 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "OpenOffice kalkylblad" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:612 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:621 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:637 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:640 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:643 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:642 +#: lib/configure.py:646 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:647 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:650 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:654 msgid "date command" msgstr "datumkommando" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:655 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabell (CSV)" -#: lib/configure.py:653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:658 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:655 +#: lib/configure.py:659 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:656 +#: lib/configure.py:660 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:657 +#: lib/configure.py:661 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:662 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:663 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:664 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:665 msgid "LyX Preview" msgstr "LyX Förhandsgranskning" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:666 msgid "LyX Preview (LilyPond book)" msgstr "LyX Förhandsgranskning (LilyPond-bok)" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:667 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "LyX Förhandsgranskning (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:668 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:669 msgid "Program" msgstr "Program" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:670 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:671 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafil" -#: lib/configure.py:668 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Utökad Metafil" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:673 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:765 +#: lib/configure.py:769 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:971 +#: lib/configure.py:975 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "LyX-arkiv (zip)" -#: lib/configure.py:974 +#: lib/configure.py:978 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX-arkiv (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1963 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s och %2$s" @@ -16982,12 +17000,12 @@ msgstr "\\begin_header saknas" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document saknas" -#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1439 -#: src/BufferView.cpp:1445 +#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447 +#: src/BufferView.cpp:1453 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Ändringar som inte visas i LaTeX-utmatning" -#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1440 +#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -16999,7 +17017,7 @@ msgstr "" "Vänligen installera dessa paket eller omdefiniera \\lyxadded och " "\\lyxdeleted i LaTeX-ingressen." -#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1446 +#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -17079,7 +17097,7 @@ msgstr "" "%1$s är frÃ¥n en nyare version av LyX och lyx2lyx-skriptet misslyckades med " "att omvandla den." -#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3815 +#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843 msgid "File is read-only" msgstr "Filen är skrivskyddad" @@ -17101,9 +17119,9 @@ msgstr "" msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Skriv över modifierad fil?" -#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2357 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 +#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 msgid "&Overwrite" msgstr "Skriv över" @@ -17168,12 +17186,12 @@ msgstr "" "Vänligen verifiera att stödmjukvaran för din kodning (%1$s) är korrekt " "installerad" -#: src/Buffer.cpp:1380 +#: src/Buffer.cpp:1379 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Kunde inte hitta LaTeX-kommando för tecken '%1$s' (kodpunkt %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1382 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -17182,19 +17200,19 @@ msgstr "" "NÃ¥gra tecken i ditt dokument kanske inte kan visas i vald kodning.\n" "Att ändra dokumentkodningen till utf8 kan hjälpa." -#: src/Buffer.cpp:1390 +#: src/Buffer.cpp:1389 msgid "iconv conversion failed" msgstr "iconv omvandling misslyckades" -#: src/Buffer.cpp:1395 +#: src/Buffer.cpp:1394 msgid "conversion failed" msgstr "omvandling misslyckades" -#: src/Buffer.cpp:1490 +#: src/Buffer.cpp:1494 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Okodbart tecken i filsökväg" -#: src/Buffer.cpp:1492 +#: src/Buffer.cpp:1496 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -17218,48 +17236,48 @@ msgstr "" "Vid problem, välj en lämplig dokumentkodning\n" "(som utf8) eller ändra filens sökväg." -#: src/Buffer.cpp:1790 +#: src/Buffer.cpp:1811 msgid "Running chktex..." msgstr "Chktex körs..." -#: src/Buffer.cpp:1804 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "chktex failure" msgstr "chktex-misslyckande" -#: src/Buffer.cpp:1805 +#: src/Buffer.cpp:1826 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Kunde inte köra chktex framgÃ¥ngsrikt." -#: src/Buffer.cpp:2059 +#: src/Buffer.cpp:2080 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Vet inte hur man exporterar till format: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 +#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Fel vid export till format: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2206 +#: src/Buffer.cpp:2227 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Gren \"%1$s\" finns redan." -#: src/Buffer.cpp:2271 +#: src/Buffer.cpp:2292 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Kan inte tolka \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2278 +#: src/Buffer.cpp:2299 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Okänt mÃ¥l \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2288 +#: src/Buffer.cpp:2309 msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Fel vid export till DVI." -#: src/Buffer.cpp:2353 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17270,73 +17288,83 @@ msgstr "" "\n" "Vill du skriva över den filen?" -#: src/Buffer.cpp:2356 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Skriv över fil?" -#: src/Buffer.cpp:2373 +#: src/Buffer.cpp:2394 msgid "Error running external commands." msgstr "Fel vid körning av externa kommandon." -#: src/Buffer.cpp:3166 -msgid "Preview source code" -msgstr "Förhandsgranska källkod" - -#: src/Buffer.cpp:3184 +#: src/Buffer.cpp:3191 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Förhandsgranska källkod för stycke %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3188 +#: src/Buffer.cpp:3195 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Förhandsgranska källkod frÃ¥n stycke %1$s till %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3307 +#: src/Buffer.cpp:3218 +msgid "Preview source code" +msgstr "Förhandsgranska källkod" + +#: src/Buffer.cpp:3220 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "Förhandsgranskning redo" + +#: src/Buffer.cpp:3222 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "Förhandsgranskning redo" + +#: src/Buffer.cpp:3335 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Autosparar %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3361 +#: src/Buffer.cpp:3389 msgid "Autosave failed!" msgstr "Autosparning misslyckades!" -#: src/Buffer.cpp:3422 +#: src/Buffer.cpp:3450 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autosparar aktuellt dokument..." -#: src/Buffer.cpp:3512 +#: src/Buffer.cpp:3540 msgid "Couldn't export file" msgstr "Kunde inte exportera fil" -#: src/Buffer.cpp:3513 +#: src/Buffer.cpp:3541 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ingen information för att exportera formatet %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3584 +#: src/Buffer.cpp:3612 msgid "File name error" msgstr "Filnamnsfel" -#: src/Buffer.cpp:3585 +#: src/Buffer.cpp:3613 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Katalogsökvägen till dokumentet kan inte innehÃ¥lla mellanslag." -#: src/Buffer.cpp:3670 +#: src/Buffer.cpp:3698 msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokumentexport avbruten." -#: src/Buffer.cpp:3680 +#: src/Buffer.cpp:3708 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument exporterat som %1$s till fil `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3686 +#: src/Buffer.cpp:3714 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument exporterat som %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3739 +#: src/Buffer.cpp:3767 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17347,19 +17375,19 @@ msgstr "" "\n" "Återhämta nödsparning?" -#: src/Buffer.cpp:3742 +#: src/Buffer.cpp:3770 msgid "Load emergency save?" msgstr "Ladda nödsparning?" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Recover" msgstr "Åte&rhämta" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Load Original" msgstr "&Ladda original" -#: src/Buffer.cpp:3754 +#: src/Buffer.cpp:3782 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -17368,15 +17396,15 @@ msgstr "" "En nödfil laddades framgÃ¥ngsrikt, men originalfilen %1$s är märkt " "skrivskyddad. Vänligen se till att spara dokumentet som en annan fil." -#: src/Buffer.cpp:3760 +#: src/Buffer.cpp:3788 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokument Ã¥terhämtades framgÃ¥ngsrikt." -#: src/Buffer.cpp:3762 +#: src/Buffer.cpp:3790 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Dokument Ã¥terhämtades INTE framgÃ¥ngsrikt." -#: src/Buffer.cpp:3763 +#: src/Buffer.cpp:3791 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -17385,27 +17413,27 @@ msgstr "" "Ta bort nödfil nu?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3767 src/Buffer.cpp:3779 +#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Radera nödfil?" -#: src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3781 +#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Keep" msgstr "BehÃ¥ll" -#: src/Buffer.cpp:3772 +#: src/Buffer.cpp:3800 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Nödfil raderad" -#: src/Buffer.cpp:3773 +#: src/Buffer.cpp:3801 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Glöm inte att spara din fil nu!" -#: src/Buffer.cpp:3780 +#: src/Buffer.cpp:3808 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Ta bort nödfil nu?" -#: src/Buffer.cpp:3803 +#: src/Buffer.cpp:3831 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17416,19 +17444,19 @@ msgstr "" "\n" "Ladda säkerhetskopian i stället?" -#: src/Buffer.cpp:3805 +#: src/Buffer.cpp:3833 msgid "Load backup?" msgstr "Ladda säkerhetskopia?" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "&Load backup" msgstr "&Ladda säkerhetskopia" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "Load &original" msgstr "Ladda &original" -#: src/Buffer.cpp:3816 +#: src/Buffer.cpp:3844 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -17437,25 +17465,25 @@ msgstr "" "En säkerhetskopierad fil laddades framgÃ¥ngsrikt, men originalfilen %1$s är " "märkt skrivskyddad. Vänligen se till att spara dokumentet som en annan fil." -#: src/Buffer.cpp:4156 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Meningslöst!!! " -#: src/Buffer.cpp:4343 +#: src/Buffer.cpp:4371 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokument %1$s laddades om." -#: src/Buffer.cpp:4346 +#: src/Buffer.cpp:4374 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Kunde inte ladda om dokument %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4412 +#: src/Buffer.cpp:4440 msgid "Included File Invalid" msgstr "Inkluderad fil ogiltig" -#: src/Buffer.cpp:4413 +#: src/Buffer.cpp:4441 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17527,7 +17555,7 @@ msgstr "" "standardutformningar kommer att användas.\n" "LyX kommer inte att kunna producera korrekt utmatning." -#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316 +#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1324 msgid "Could not load class" msgstr "Kunde inte ladda klass" @@ -17559,107 +17587,112 @@ msgstr "Dokument är skrivskyddat" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Denna portion av dokumentet är raderad." -#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314 +#: src/BufferView.cpp:1043 src/BufferView.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Absolut filnamn förväntas." + +#: src/BufferView.cpp:1290 src/BufferView.cpp:1322 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Dokumentklassen `%1$s' kunde inte laddas." -#: src/BufferView.cpp:1337 +#: src/BufferView.cpp:1345 msgid "No further undo information" msgstr "Ingen ytterligare information för att Ã¥ngra" -#: src/BufferView.cpp:1347 +#: src/BufferView.cpp:1355 msgid "No further redo information" msgstr "Ingen ytterligare information för att göra om" -#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 +#: src/BufferView.cpp:1544 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" msgstr "Sträng hittades inte!" -#: src/BufferView.cpp:1579 +#: src/BufferView.cpp:1587 msgid "Mark off" msgstr "Märke av" -#: src/BufferView.cpp:1585 +#: src/BufferView.cpp:1593 msgid "Mark on" msgstr "Märke pÃ¥" -#: src/BufferView.cpp:1592 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Mark removed" msgstr "Märke borttaget" -#: src/BufferView.cpp:1595 +#: src/BufferView.cpp:1603 msgid "Mark set" msgstr "Märke satt" -#: src/BufferView.cpp:1651 +#: src/BufferView.cpp:1659 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statistik för urvalet:" -#: src/BufferView.cpp:1653 +#: src/BufferView.cpp:1661 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statistik för dokumentet:" -#: src/BufferView.cpp:1656 +#: src/BufferView.cpp:1664 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d ord" -#: src/BufferView.cpp:1658 +#: src/BufferView.cpp:1666 msgid "One word" msgstr "Ett ord" -#: src/BufferView.cpp:1661 +#: src/BufferView.cpp:1669 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d tecken (inklusive blanka)" -#: src/BufferView.cpp:1664 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Ett tecken (inklusive blanka)" -#: src/BufferView.cpp:1667 +#: src/BufferView.cpp:1675 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d tecken (exklusive blanka)" -#: src/BufferView.cpp:1670 +#: src/BufferView.cpp:1678 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Ett tecken (exklusive blanka)" -#: src/BufferView.cpp:1672 +#: src/BufferView.cpp:1680 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: src/BufferView.cpp:1806 +#: src/BufferView.cpp:1814 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "`inset-forall' avbröts eftersom antal handlingar är större än %1$d" -#: src/BufferView.cpp:1808 +#: src/BufferView.cpp:1816 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Tillämpade \"%1$s\" till %2$d insättningar" -#: src/BufferView.cpp:1816 +#: src/BufferView.cpp:1824 msgid "Branch name" msgstr "Grennamn" -#: src/BufferView.cpp:1823 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178 +#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 msgid "Branch already exists" msgstr "Gren finns redan" -#: src/BufferView.cpp:1944 +#: src/BufferView.cpp:1962 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "Gren \"%1$s\" finns inte." -#: src/BufferView.cpp:2293 +#: src/BufferView.cpp:2311 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Omvänd sökning misslyckades" -#: src/BufferView.cpp:2294 +#: src/BufferView.cpp:2312 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." @@ -17667,22 +17700,22 @@ msgstr "" "Ogiltig position begärd av omvänd sökning.\n" "Du behöver uppdatera det visade dokumentet." -#: src/BufferView.cpp:2673 +#: src/BufferView.cpp:2691 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Infogar dokument %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2684 +#: src/BufferView.cpp:2702 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s infogat." -#: src/BufferView.cpp:2686 +#: src/BufferView.cpp:2704 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunde inte infoga dokument %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2951 +#: src/BufferView.cpp:2969 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17693,11 +17726,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "pÃ¥ grund av fel: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2953 +#: src/BufferView.cpp:2971 msgid "Could not read file" msgstr "Kunde inte läsa fil" -#: src/BufferView.cpp:2960 +#: src/BufferView.cpp:2978 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -17706,15 +17739,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" " är inte läsbar." -#: src/BufferView.cpp:2961 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Kunde inte öppna fil" -#: src/BufferView.cpp:2968 +#: src/BufferView.cpp:2986 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Läser fil som inte är kodad som UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2969 +#: src/BufferView.cpp:2987 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -18250,19 +18283,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Kopiera %1$s till %2$s misslyckades." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Antikva" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Linjär" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Skrivmaskin" @@ -18356,7 +18389,7 @@ msgstr "Nummer %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "Kan inte visa fil" -#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 +#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Filen finns inte: %1$s" @@ -19337,7 +19370,7 @@ msgstr "(ingen inledande beskrivning)" msgid "(no log message)" msgstr "(inget loggmeddelande)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX Versionshantering: Loggmeddelande" @@ -19358,7 +19391,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "ÅtergÃ¥ till lagrad version av dokument?" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 msgid "&Revert" msgstr "Åte&rgÃ¥" @@ -19588,7 +19621,7 @@ msgstr "Fel vid läsning av modul %1$s\n" #: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927 #: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236 #: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 msgid "Revision control error." msgstr "Revideringshanteringsfel." @@ -19843,7 +19876,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "Ladda om sparat dokument?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 msgid "&Reload" msgstr "Ladda om" @@ -20060,7 +20093,7 @@ msgid "About %1" msgstr "Om %1" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" @@ -20235,11 +20268,11 @@ msgstr "BibTeX-bibliografi" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokument|#o#O" @@ -20308,45 +20341,45 @@ msgstr "Bredd" msgid "Makebox" msgstr "Makebox" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "Gren" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Activated" msgstr "Aktiverad" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 msgid "Color" msgstr "Färg" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 msgid "Filename Suffix" msgstr "Filnamnsändelse" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3109 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "Nej" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 msgid "Enter new branch name" msgstr "Ange nytt grennamn" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 #, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -20355,15 +20388,15 @@ msgstr "" "En gren med namnet \"%1$s\" finns redan.\n" "Vill du sammanfoga gren \"%2$s\" med den?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 msgid "&Merge" msgstr "Sa&mmanfoga" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 msgid "Renaming failed" msgstr "Namnbyte misslyckades" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 msgid "The branch could not be renamed." msgstr "Grenen kunde inte byta namn." @@ -20487,10 +20520,10 @@ msgstr "%1$s filer" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Välj ett filnamn att spara klistrad grafik som" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2102 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269 msgid "Canceled." msgstr "Avbruten." @@ -20519,15 +20552,15 @@ msgstr "Jämför LyX-filer" msgid "Select document" msgstr "Välj dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-dokument (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -20894,105 +20927,105 @@ msgstr "Numerisk" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Otillgänglig: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Mata in listningsparametrar nedan. Ange ? för en lista över parametrar." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2866 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklass" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2864 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 msgid "Child Documents" msgstr "Barndokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 msgid "Modules" msgstr "Moduler" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 msgid "Local Layout" msgstr "Lokal utformning" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 msgid "Text Layout" msgstr "Textutformning" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 msgid "Page Margins" msgstr "Sidmarginaler" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "Färger" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numrering & innehÃ¥llsförteckning" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 msgid "Indexes" msgstr "Index" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF-egenskaper" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 msgid "Math Options" msgstr "Matematikalternativ" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 msgid "Float Placement" msgstr "Flotteplacering" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 msgid "Bullets" msgstr "Bomber" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 msgid "Branches" msgstr "Grenar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-ingress" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585 msgid "&Default..." msgstr "Stan&dard..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2898 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1725 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2915 msgid " (not installed)" msgstr " (inte installerad)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Utformningar|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX-utformning (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Local layout file" msgstr "Lokal utformningsfil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -21004,29 +21037,29 @@ msgstr "" "Ditt dokument kanske inte fungerar med denna utformning\n" "om du inte har utformningsfilen i dokumentkatalogen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 msgid "&Set Layout" msgstr "&Sätt utformning" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1844 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Kan inte läsa lokal utformningsfil." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866 msgid "Select master document" msgstr "Välj huvuddokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1870 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX-filer (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 msgid "Unapplied changes" msgstr "Otillämpade ändringar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3166 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -21034,88 +21067,88 @@ msgstr "" "NÃ¥gra ändringar i dialogen har inte tillämpats än.\n" "Om du inte tillämpar nu kommer de att förloras efter denna handling." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Dismiss" msgstr "Avfär&da" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Unable to set document class." msgstr "Kan inte sätta dokumentklass." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, och %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1990 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (otillgänglig)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2065 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modul försedd av dokumentklass." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Paket som krävs: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079 msgid "or" msgstr "eller" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Moduler som krävs: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Moduler som exkluderas: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "VARNING: NÃ¥gra paket som krävs är otillgängliga!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Inga alternativ fördefinierade]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Anpassa hyperref-alternativ" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Använd hyperref-stöd" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 msgid "Can't set layout!" msgstr "Kan inte sätta utformning!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3189 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Kan inte sätta utformning för ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Not Found" msgstr "Hittades inte" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Tilldelat huvud inkluderar inte denna fil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -21126,11 +21159,11 @@ msgstr "" "'%1$s' för att kunna använda huvuddokumentets\n" "finess." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 msgid "Could not load master" msgstr "Kunde inte ladda huvud" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -21544,93 +21577,93 @@ msgstr "SprÃ¥kinställningar" msgid "File Handling" msgstr "Filhantering" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:480 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Tangentbord/mus" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610 msgid "Input Completion" msgstr "Inmatningskomplettering" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:899 msgid "Co&mmand:" msgstr "Ko&mmando:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 msgid "Screen Fonts" msgstr "Skärmtypsnitt" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312 msgid "Paths" msgstr "Sökvägar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1399 msgid "Select directory for example files" msgstr "Välj katalog för exempelfiler" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Välj en dokumentmallskatalog" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Välj en tillfällig katalog" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426 msgid "Select a backups directory" msgstr "Välj en säkerhetskopieringskatalog" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435 msgid "Select a document directory" msgstr "Välj en dokumentkatalog" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Sätt sökvägen till synonymordbokens ordböcker" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1453 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Sätt sökvägen till Hunspell-ordböckerna" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Ge ett filnamn för LyX-serverns sluss" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1475 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:440 msgid "Spellchecker" msgstr "Stavningskontroll" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481 msgid "Native" msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1493 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 msgid "Converters" msgstr "Omvandlare" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1874 msgid "File Formats" msgstr "Filformat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 msgid "Format in use" msgstr "Format som används" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -21638,17 +21671,17 @@ msgstr "" "Du kan inte ändra ett formats korta namn om formatet används av en " "omvandlare. Vänligen ta bort omvandlaren först." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2213 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Kan inte ta bort ett format som används av en omvandlare. Ta bort " "omvandlaren först." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX behöver startas om!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -21656,76 +21689,76 @@ msgstr "" "Ändringen av användargränssnittets sprÃ¥k kommer att ge full effekt endast " "efter en omstart." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 msgid "Printer" msgstr "Skrivare" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240 msgid "User Interface" msgstr "Användargränssnitt" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 msgid "Classic" msgstr "Klassisk" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2532 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610 msgid "Control" msgstr "Kontroll" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 msgid "Shortcuts" msgstr "Genvägar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 msgid "Function" msgstr "Funktion" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 msgid "Shortcut" msgstr "Genväg" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Markör, mus och redigeringsfunktioner" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Matematiska symboler" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791 msgid "Document and Window" msgstr "Dokument och fönster" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Typsnitt, utformningar och textklasser" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "System och diverse" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 msgid "Res&tore" msgstr "Åters&täll" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Misslyckades med att skapa genväg" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3084 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Okänd eller ogiltig LyX-funktion" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3091 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Ogiltig eller tom tangentsekvens" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -21736,35 +21769,35 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Du mÃ¥ste ta bort den bindingen innan du skapar en ny." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3130 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Kan inte infoga genväg till listan" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3161 msgid "Identity" msgstr "Identitet" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 msgid "Choose bind file" msgstr "Välj bindfil" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3371 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX bindfiler (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 msgid "Choose UI file" msgstr "Välj UI-fil" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3378 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX UI-filer (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Välj tangentbordskarta" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX tangentbordskartor (*.kmap)" @@ -22296,50 +22329,50 @@ msgstr "Kommandot tillÃ¥ts inte utan öppna dokument" msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Okänd verktygsrad \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 msgid "Select template file" msgstr "Välj mallfil" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Mallar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 msgid "Document not loaded." msgstr "Dokument laddades inte." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 msgid "Select document to open" msgstr "Välj dokument att öppna" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exempel|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "LyX-1.3.x-dokument (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "LyX-1.4.x-dokument (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "LyX-1.5.x-dokument (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "LyX-1.6.x-dokument (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 msgid "Invalid filename" msgstr "Ogiltigt filnamn" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -22350,40 +22383,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "finns inte." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Öppnar dokument %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s öppnat." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 msgid "Version control detected." msgstr "Versionshantering upptäckt." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunde inte öppna dokument %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019 msgid "Couldn't import file" msgstr "Kunde inte importera fil" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Ingen information för att importera formatet %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2062 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Välj %1$s fil att importera" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -22394,48 +22427,36 @@ msgstr "" "\n" "Vill du skriva över det dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284 msgid "Overwrite document?" msgstr "Skriv över dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importerar %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 msgid "imported." msgstr "importerad." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 msgid "file not imported!" msgstr "fil importerades inte!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 msgid "newfile" msgstr "nyfil" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Välj LyX-dokument att infoga" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3219 -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "Absolut filnamn förväntas." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Välj fil att infoga" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Alla filer (*)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Välj ett filnamn att spara dokument som" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -22450,16 +22471,16 @@ msgstr "" "Vänligen stäng den innan du försöker skriva över den.\n" "Vill du välja ett nytt filnamn?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Vald fil redan öppen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Rename" msgstr "Byt namn" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2364 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -22470,23 +22491,23 @@ msgstr "" "\n" "Vill du byta namn pÃ¥ dokumentet och försöka igen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2367 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 msgid "Rename and save?" msgstr "Byt namn och spara?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Retry" msgstr "Fö&rsök igen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436 msgid "Close document" msgstr "Stäng dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Dokument kunde inte stängas eftersom det behandlas av LyX." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -22497,11 +22518,11 @@ msgstr "" "\n" "Vill du spara dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 msgid "Save new document?" msgstr "Spara nytt dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22512,15 +22533,15 @@ msgstr "" "\n" "Vill du spara dokumentet eller kasta ändringarna?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643 msgid "Save changed document?" msgstr "Spara ändrat dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 msgid "&Discard" msgstr "Kasta" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22531,7 +22552,7 @@ msgstr "" "\n" "Vill du spara dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -22543,61 +22564,69 @@ msgstr "" "har blivit externt modifierad. Ladda om nu? Alla lokala ändringar kommer att " "förloras." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Ladda om externt ändrat dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Fel vid sättning av lÃ¥sningsegenskapen." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Katalog är inte Ã¥tkomlig." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Öppnar barndokument %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Ingen buffert för fil: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Lyckad förhandsgranskning av format: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Fel vid förhandsgranskning av format: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2986 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Lyckad export till format: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Fel vid export av format: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145 msgid "Exporting ..." msgstr "Exporterar ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154 msgid "Previewing ..." msgstr "Förhandsgranskar ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokument laddades inte" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Välj fil att infoga" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Alla filer (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -22606,41 +22635,41 @@ msgstr "" "Ändringar kommer att förloras. Är du säker pÃ¥ att du vill Ã¥tergÃ¥ till den " "sparade versionen av dokumentet %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293 msgid "Revert to saved document?" msgstr "ÅtergÃ¥ till sparat dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3319 msgid "Saving all documents..." msgstr "Sparar alla dokument..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329 msgid "All documents saved." msgstr "Alla dokument sparade." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s okänt kommando!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Vänligen förhandsgranska dokumentet först." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3579 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3565 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Kunde inte fortsätta." -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262 msgid "LaTeX Source" msgstr "LaTeX-källa" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264 msgid "DocBook Source" msgstr "DocBook-källa" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266 msgid "Literate Source" msgstr "Litterat källa" @@ -24150,6 +24179,33 @@ msgstr "" msgid "Directory not found" msgstr "Katalog hittades inte" +#: src/support/Systemcall.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" +"Dokumentet %1$s har inte sparats än.\n" +"\n" +"Vill du spara dokumentet?" + +#: src/support/Systemcall.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Stop command?" +msgstr "datumkommando" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "&Stop it" +msgstr "BehÃ¥ll den" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +msgid "Let it &run" +msgstr "" + #: src/support/debug.cpp:41 msgid "No debugging messages" msgstr "Inga avlusningsmeddelanden" @@ -24295,11 +24351,11 @@ msgstr "Avlusar `%1$s' (%2$s)" msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "sv" -#: src/support/os_win32.cpp:488 +#: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" msgstr "Systemfil hittades inte" -#: src/support/os_win32.cpp:489 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -24307,11 +24363,11 @@ msgstr "" "Kan inte ladda shfolder.dll\n" "Vänligen installera." -#: src/support/os_win32.cpp:494 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System function not found" msgstr "Systemfunktion hittades inte" -#: src/support/os_win32.cpp:495 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -24323,6 +24379,9 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Okänd användare" +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "Utmatningsf&ormat:" + #~ msgid "*" #~ msgstr "*" @@ -24906,9 +24965,6 @@ msgstr "Okänd användare" #~ msgid "&Ok" #~ msgstr "&Ok" -#~ msgid "Current paragraph" -#~ msgstr "Aktuellt stycke" - #~ msgid "Current ¶graph" #~ msgstr "Aktuellt stycke" @@ -24930,9 +24986,6 @@ msgstr "Okänd användare" #~ msgid "Could not read document" #~ msgstr "Kunde inte läsa dokument" -#~ msgid "&Keep it" -#~ msgstr "BehÃ¥ll den" - #~ msgid "Cannot view URL" #~ msgstr "Kan inte visa URL" @@ -25315,9 +25368,6 @@ msgstr "Okänd användare" #~ msgid "&File formats" #~ msgstr "&Filformat" -#~ msgid "F&ormat:" -#~ msgstr "F&ormat:" - #~ msgid "External Applications" #~ msgstr "Externa program" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 9058219bae..86ab7050fd 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-03 10:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-25 16:49+0100\n" "Last-Translator: H. Ä°brahim Güngör \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -134,8 +134,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Bir dosya seçin" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 msgid "&Options:" msgstr "Seçe&nekler:" @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "BibTeX veritabanı adı girin" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "İç kutu -- sabit genişlik ve satır kesmeleri için gerekir" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153 msgid "None" msgstr "Yok" @@ -475,35 +475,35 @@ msgstr "Seçili dalı göster/gizle" msgid "(&De)activate" msgstr "&Aç/Kapa" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Listeye yeni bir dal ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "Arkaplan rengini değiştir ya da tanımla" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "&Rengi Değiştir..." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" msgstr "Seçili dalı sil" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3768 -#: src/Buffer.cpp:3781 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796 +#: src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Remove" msgstr "&Sil" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 #, fuzzy msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "Seçili dalı sil" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 #, fuzzy msgid "Re&name..." msgstr "&Yeniden adlandır" @@ -533,16 +533,16 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135 -#: src/Buffer.cpp:2357 src/Buffer.cpp:3743 src/Buffer.cpp:3806 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "&Vazgeç" @@ -579,18 +579,18 @@ msgstr "&Boyut:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197 msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" @@ -717,8 +717,8 @@ msgstr "Font serileri" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 -#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" msgstr "Dil" @@ -790,8 +790,8 @@ msgstr "Değişiklikleri hemen uygula" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Apply" msgstr "&Uygula" @@ -992,8 +992,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Gri" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572 #, fuzzy msgid "&Change..." msgstr "Değişiklik:" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Ayarları LyX'in öntanımlı belge ayarları olarak kaydet" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Belge öntanımlarına kaydet" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 msgid "Display" msgstr "Görünüm" @@ -1525,7 +1525,9 @@ msgid "FontUi" msgstr "Font" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 @@ -2398,7 +2400,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Görüntüyü güncelle" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 msgid "&Update" msgstr "&Güncelle" @@ -2786,7 +2788,7 @@ msgstr "" msgid "MathML" msgstr "Matematik|M" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:636 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:640 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -2798,7 +2800,7 @@ msgstr "Sayfalar" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:696 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2940,7 +2942,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Yatay" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 msgid "Page Layout" msgstr "Sayfa Yerleşimi" @@ -3000,9 +3002,9 @@ msgstr "Çift" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:849 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2155 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Özel" @@ -3209,7 +3211,7 @@ msgstr "&Değiştir" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992 msgid "Remo&ve" msgstr "&Kaldır" @@ -3678,8 +3680,8 @@ msgstr "BibTeX komut ve seçenekleri" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:797 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895 #, fuzzy msgid "Op&tions:" msgstr "Seçe&nekler:" @@ -4223,8 +4225,8 @@ msgstr "" msgid "&Single close-tab button" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 msgid "&Save" msgstr "&Kaydet" @@ -4358,7 +4360,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Öntanımlı fontu seç" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Output" msgstr "Çıktı" @@ -5213,21 +5215,35 @@ msgstr "Büyük" msgid "VFill" msgstr "DDolgu" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 -#, fuzzy -msgid "&Output Format:" -msgstr "Çıktı boş" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 +msgid "F&ormat:" +msgstr "&Biçim" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Select the output format" msgstr "&Öntanımlı yazıcı:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 -msgid "Complete source" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Current Paragraph" +msgstr "Sadece mevcur paragraf" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" msgstr "Tam kaynak" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 +msgid "Preamble Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Body Only" +msgstr "Sadece" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 msgid "Automatic update" msgstr "Otomatik güncelle" @@ -6033,7 +6049,7 @@ msgstr "Ek" #: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 #: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 msgid "Bibliography" msgstr "Kaynakça" @@ -6382,10 +6398,10 @@ msgstr "Konu başlıkları:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Teşekkürler]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1977 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 msgid "and" msgstr "ve" @@ -6461,7 +6477,7 @@ msgstr "AltÄ°lişki" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:656 msgid "Fax" msgstr "Faks" @@ -10327,7 +10343,7 @@ msgstr "Gri" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 msgid "Listings" msgstr "Liste" @@ -10822,7 +10838,7 @@ msgstr "" msgid "Initial" msgstr "Ä°talik" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:584 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:588 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "" @@ -10844,7 +10860,7 @@ msgid "Chunk" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:582 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:586 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" @@ -13773,11 +13789,11 @@ msgstr "Belgeyi yazdır" msgid "Check spelling" msgstr "Yazım denetimi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "Geri al" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1352 msgid "Redo" msgstr "Ä°leri al" @@ -14283,7 +14299,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Kesirler" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 msgid "Fonts" msgstr "Fontlar" @@ -16662,393 +16678,393 @@ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Dia diyagramı.\n" -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:524 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:523 +#: lib/configure.py:527 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:530 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:529 +#: lib/configure.py:533 msgid "Grace" msgstr "Süsle" -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:536 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:539 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:538 lib/configure.py:549 lib/configure.py:559 +#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:539 lib/configure.py:550 lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:540 lib/configure.py:551 lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:541 lib/configure.py:552 lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 +#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:548 lib/configure.py:559 lib/configure.py:569 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:549 lib/configure.py:560 lib/configure.py:570 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:550 lib/configure.py:561 lib/configure.py:571 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:577 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Düz metin (satranç çıktısı)" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:578 msgid "Plain text (image)" msgstr "Düz metin (resim)" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:579 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Düz metin (Xfig çıktısı)" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:580 msgid "date (output)" msgstr "date (çıktı)" -#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:581 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:582 #, fuzzy msgid "DocBook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:583 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:584 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:586 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:587 #, fuzzy msgid "R/S code" msgstr "kod" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:589 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond müzik" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:590 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (düz)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (düz)|L" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:592 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:593 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:594 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text" msgstr "Düz metin" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text|a" msgstr "Düz metin|ü" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:596 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Düz metin (pstotext)" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:597 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Düz metin (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:598 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Düz metin (catdvi)" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:599 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Düz metin, Satırları Birleşmiş" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:602 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:603 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:604 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:612 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:621 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:637 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:640 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:643 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:642 +#: lib/configure.py:646 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:647 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:650 msgid "Rich Text Format" msgstr "Zengin Metin Biçimi" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:654 msgid "date command" msgstr "date komutu" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:655 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tablo (CSV)" -#: lib/configure.py:653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:658 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:655 +#: lib/configure.py:659 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:656 +#: lib/configure.py:660 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:657 +#: lib/configure.py:661 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:662 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:663 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:664 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:665 msgid "LyX Preview" msgstr "LyX Önizleme" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:666 #, fuzzy msgid "LyX Preview (LilyPond book)" msgstr "LyX Önizleme (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:667 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "LyX Önizleme (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:668 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:669 msgid "Program" msgstr "Program" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:670 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:671 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:668 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Gelişmiş Metadosya" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:673 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:765 +#: lib/configure.py:769 msgid "LyXBlogger" msgstr "" -#: lib/configure.py:971 +#: lib/configure.py:975 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "" -#: lib/configure.py:974 +#: lib/configure.py:978 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1963 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s ve %2$s" @@ -17142,12 +17158,12 @@ msgstr "\\begin_header eksik" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document eksik" -#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1439 -#: src/BufferView.cpp:1445 +#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447 +#: src/BufferView.cpp:1453 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Değişiklikler LaTeX çıktısında gösterilmeyecek" -#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1440 +#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -17155,7 +17171,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1446 +#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -17229,7 +17245,7 @@ msgstr "" "%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız " "oldu." -#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3815 +#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843 #, fuzzy msgid "File is read-only" msgstr "Belge yalnızca okunabilir" @@ -17250,9 +17266,9 @@ msgstr "%1$s belgesi dışarıdan değiştirilmiş. Üzerine yazma istiyor musun msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Değiştirilmiş dosyanın üzerine yaz?" -#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2357 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 +#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 msgid "&Overwrite" msgstr "&Üzerine Yaz" @@ -17319,12 +17335,12 @@ msgid "" msgstr "" "Kodlamanız (%1$s) için gereken yazılımın düzgün kurulduğundan emin olun." -#: src/Buffer.cpp:1380 +#: src/Buffer.cpp:1379 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "'%1$s' karakterinin LaTeX komutu bulunamadı (kod noktası %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1382 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -17334,20 +17350,20 @@ msgstr "" "gösterilebilir değil.\n" "Belgenizin kodlamasını utf8 olarak değiştirmeniz yardımcı olabilir." -#: src/Buffer.cpp:1390 +#: src/Buffer.cpp:1389 msgid "iconv conversion failed" msgstr "iconv çevrimi başarısız" -#: src/Buffer.cpp:1395 +#: src/Buffer.cpp:1394 msgid "conversion failed" msgstr "çevrim başarısız" -#: src/Buffer.cpp:1490 +#: src/Buffer.cpp:1494 #, fuzzy msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler" -#: src/Buffer.cpp:1492 +#: src/Buffer.cpp:1496 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -17361,49 +17377,49 @@ msgid "" "(such as utf8) or change the file path name." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1790 +#: src/Buffer.cpp:1811 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex çalıştırılıyor..." -#: src/Buffer.cpp:1804 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "chktex failure" msgstr "chktex hatası" -#: src/Buffer.cpp:1805 +#: src/Buffer.cpp:1826 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "chktex başarıyla çalıştırılamadı." -#: src/Buffer.cpp:2059 +#: src/Buffer.cpp:2080 #, fuzzy, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." -#: src/Buffer.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 +#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125 #, fuzzy, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." -#: src/Buffer.cpp:2206 +#: src/Buffer.cpp:2227 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2271 +#: src/Buffer.cpp:2292 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2278 +#: src/Buffer.cpp:2299 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2288 +#: src/Buffer.cpp:2309 #, fuzzy msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Pixmap oluşturulurken hata" -#: src/Buffer.cpp:2353 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17414,74 +17430,84 @@ msgstr "" "\n" "O dosyanın üzerine yazmak istiyor musunuz?" -#: src/Buffer.cpp:2356 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Dosyanın üzerine yaz?" -#: src/Buffer.cpp:2373 +#: src/Buffer.cpp:2394 #, fuzzy msgid "Error running external commands." msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası" -#: src/Buffer.cpp:3166 -msgid "Preview source code" -msgstr "Kaynak kodu önizle" - -#: src/Buffer.cpp:3184 +#: src/Buffer.cpp:3191 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "%1$d paragrafının kaynak kodunu önizle" -#: src/Buffer.cpp:3188 +#: src/Buffer.cpp:3195 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "%1$s ve %2$s paragrafları arasının kaynak kodunu önizle" -#: src/Buffer.cpp:3307 +#: src/Buffer.cpp:3218 +msgid "Preview source code" +msgstr "Kaynak kodu önizle" + +#: src/Buffer.cpp:3220 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "Önizleme hazır" + +#: src/Buffer.cpp:3222 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "Önizleme hazır" + +#: src/Buffer.cpp:3335 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "%1$s otomatik kaydediliyor" -#: src/Buffer.cpp:3361 +#: src/Buffer.cpp:3389 msgid "Autosave failed!" msgstr "Otokayıt başarısız!" -#: src/Buffer.cpp:3422 +#: src/Buffer.cpp:3450 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..." -#: src/Buffer.cpp:3512 +#: src/Buffer.cpp:3540 msgid "Couldn't export file" msgstr "Dosya dışarı aktarılamadı" -#: src/Buffer.cpp:3513 +#: src/Buffer.cpp:3541 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." -#: src/Buffer.cpp:3584 +#: src/Buffer.cpp:3612 msgid "File name error" msgstr "Dosya adı hatası" -#: src/Buffer.cpp:3585 +#: src/Buffer.cpp:3613 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Belge dosya yolu boşluk içeremez." -#: src/Buffer.cpp:3670 +#: src/Buffer.cpp:3698 msgid "Document export cancelled." msgstr "Belge dışarı aktarımı iptal edildi." -#: src/Buffer.cpp:3680 +#: src/Buffer.cpp:3708 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "%1$s belgesi '%2$s' olarak dışarı aktarıldı" -#: src/Buffer.cpp:3686 +#: src/Buffer.cpp:3714 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Belge %1$s olarak dışarı aktarıldı" -#: src/Buffer.cpp:3739 +#: src/Buffer.cpp:3767 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17492,64 +17518,64 @@ msgstr "" "\n" "Acil durum kaydından kurtarılsın mı?" -#: src/Buffer.cpp:3742 +#: src/Buffer.cpp:3770 msgid "Load emergency save?" msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Recover" msgstr "&Kurtar" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Load Original" msgstr "&Aslını Yükle" -#: src/Buffer.cpp:3754 +#: src/Buffer.cpp:3782 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3760 +#: src/Buffer.cpp:3788 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3762 +#: src/Buffer.cpp:3790 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3763 +#: src/Buffer.cpp:3791 #, fuzzy, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" "(%1$s)" msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?" -#: src/Buffer.cpp:3767 src/Buffer.cpp:3779 +#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807 #, fuzzy msgid "Delete emergency file?" msgstr "Harici dosya seçin" -#: src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3781 +#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809 #, fuzzy msgid "&Keep" msgstr "Koru" -#: src/Buffer.cpp:3772 +#: src/Buffer.cpp:3800 msgid "Emergency file deleted" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3773 +#: src/Buffer.cpp:3801 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3780 +#: src/Buffer.cpp:3808 #, fuzzy msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?" -#: src/Buffer.cpp:3803 +#: src/Buffer.cpp:3831 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17560,45 +17586,45 @@ msgstr "" "\n" "Belge yerine yedek açılsın mı?" -#: src/Buffer.cpp:3805 +#: src/Buffer.cpp:3833 msgid "Load backup?" msgstr "Yedeği yükle?" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "&Load backup" msgstr "&Yedeği yükle" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "Load &original" msgstr "&Aslını yükle" -#: src/Buffer.cpp:3816 +#: src/Buffer.cpp:3844 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4156 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Saçma!!! " -#: src/Buffer.cpp:4343 +#: src/Buffer.cpp:4371 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Belge %1$s açıldı." -#: src/Buffer.cpp:4346 +#: src/Buffer.cpp:4374 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "%1$s belgesi okunamadı" -#: src/Buffer.cpp:4412 +#: src/Buffer.cpp:4440 #, fuzzy msgid "Included File Invalid" msgstr "Dosya Dahil Et...|y" -#: src/Buffer.cpp:4413 +#: src/Buffer.cpp:4441 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17654,7 +17680,7 @@ msgstr "" "sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloğunda düzgün bir metin sınıfı " "seçilmediği taktirde çıktı üretemeyebilir." -#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316 +#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1324 msgid "Could not load class" msgstr "Sınıf yüklenemedi." @@ -17686,129 +17712,134 @@ msgstr "Belge yalnızca okunabilir" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Belgenin bu kısmı silindi." -#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314 +#: src/BufferView.cpp:1043 src/BufferView.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Tam dosya adı beklenir." + +#: src/BufferView.cpp:1290 src/BufferView.cpp:1322 #, fuzzy, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "%1$s belge sınıfı yüklenemedi." -#: src/BufferView.cpp:1337 +#: src/BufferView.cpp:1345 msgid "No further undo information" msgstr "Başka geri alma bilgisi yok" -#: src/BufferView.cpp:1347 +#: src/BufferView.cpp:1355 msgid "No further redo information" msgstr "Başka ileri alma bilgisi yok" -#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 +#: src/BufferView.cpp:1544 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" msgstr "Dizge bulunamadı!" -#: src/BufferView.cpp:1579 +#: src/BufferView.cpp:1587 msgid "Mark off" msgstr "İşaret kapalı" -#: src/BufferView.cpp:1585 +#: src/BufferView.cpp:1593 msgid "Mark on" msgstr "İşaret açık" -#: src/BufferView.cpp:1592 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Mark removed" msgstr "İşaret kaldırıldı" -#: src/BufferView.cpp:1595 +#: src/BufferView.cpp:1603 msgid "Mark set" msgstr "İşaret kondu" -#: src/BufferView.cpp:1651 +#: src/BufferView.cpp:1659 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Seçim istatistikleri:" -#: src/BufferView.cpp:1653 +#: src/BufferView.cpp:1661 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Belge istatistikleri:" -#: src/BufferView.cpp:1656 +#: src/BufferView.cpp:1664 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d kelime" -#: src/BufferView.cpp:1658 +#: src/BufferView.cpp:1666 msgid "One word" msgstr "Tek kelime" -#: src/BufferView.cpp:1661 +#: src/BufferView.cpp:1669 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d karakter (boşluklar dahil)" -#: src/BufferView.cpp:1664 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Tek karakter (boşluklar dahil)" -#: src/BufferView.cpp:1667 +#: src/BufferView.cpp:1675 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d karakter (boşluklar hariç)" -#: src/BufferView.cpp:1670 +#: src/BufferView.cpp:1678 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Tek karakter (boşluklar hariç)" -#: src/BufferView.cpp:1672 +#: src/BufferView.cpp:1680 msgid "Statistics" msgstr "Ä°statistikler" -#: src/BufferView.cpp:1806 +#: src/BufferView.cpp:1814 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1808 +#: src/BufferView.cpp:1816 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1816 +#: src/BufferView.cpp:1824 #, fuzzy msgid "Branch name" msgstr "Dallar" -#: src/BufferView.cpp:1823 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178 +#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 msgid "Branch already exists" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1944 +#: src/BufferView.cpp:1962 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2293 +#: src/BufferView.cpp:2311 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2294 +#: src/BufferView.cpp:2312 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2673 +#: src/BufferView.cpp:2691 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." -#: src/BufferView.cpp:2684 +#: src/BufferView.cpp:2702 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Belge %1$s eklendi." -#: src/BufferView.cpp:2686 +#: src/BufferView.cpp:2704 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Belge %1$s eklenemedi" -#: src/BufferView.cpp:2951 +#: src/BufferView.cpp:2969 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17819,11 +17850,11 @@ msgstr "" "şu sebeplerden\n" "okunamadı: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2953 +#: src/BufferView.cpp:2971 msgid "Could not read file" msgstr "Dosya okunamıyor" -#: src/BufferView.cpp:2960 +#: src/BufferView.cpp:2978 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -17832,15 +17863,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" " okunabilir değil." -#: src/BufferView.cpp:2961 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Dosya açılamıyor" -#: src/BufferView.cpp:2968 +#: src/BufferView.cpp:2986 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "UTF-8 kodlanmayan dosya okunuyor" -#: src/BufferView.cpp:2969 +#: src/BufferView.cpp:2987 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -18375,19 +18406,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "%1$s i %2$s e kopyalarken hata." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Daktilo" @@ -18481,7 +18512,7 @@ msgstr " Numara %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "Dosya gösterilemiyor" -#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 +#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Dosya mevcut değil: %1$s" @@ -19393,7 +19424,7 @@ msgstr "(ilklendirme açıklaması yok)" msgid "(no log message)" msgstr "(kayıt mesajı yok)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX SY: Kayıt Mesajı" @@ -19414,7 +19445,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Belgeyi kayıtlı sürüme geri al?" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 msgid "&Revert" msgstr "&Geri Al" @@ -19640,7 +19671,7 @@ msgstr "%1$s modülü okunamadı\n" #: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927 #: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236 #: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 msgid "Revision control error." msgstr "Sürüm yönetim hatası." @@ -19872,7 +19903,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 msgid "&Reload" msgstr "&Geri yükle" @@ -20091,7 +20122,7 @@ msgid "About %1" msgstr "%1 Hakkında" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" @@ -20265,11 +20296,11 @@ msgstr "BibTeX Kaynakça" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Belgeler|#b#B" @@ -20339,47 +20370,47 @@ msgstr "Genişlik" msgid "Makebox" msgstr "Kısım" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "Dal" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Activated" msgstr "Etkinleştirildi" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 msgid "Color" msgstr "Renkli" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 #, fuzzy msgid "Filename Suffix" msgstr "Dosya adı" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3109 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "Hayır" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 #, fuzzy msgid "Enter new branch name" msgstr "BibTeX veritabanı adı girin" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -20389,17 +20420,17 @@ msgstr "" "\n" "O dosyanın üzerine yazmak istiyor musunuz?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #, fuzzy msgid "&Merge" msgstr "&Büyük:" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 #, fuzzy msgid "Renaming failed" msgstr "Ä°ndex sıralaması başarısız" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 #, fuzzy msgid "The branch could not be renamed." msgstr "%1$s okunamadı." @@ -20527,10 +20558,10 @@ msgstr "%1$s Dosya" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Yapıştırılan grafikleri kaydetmek için dosya adı seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2102 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269 msgid "Canceled." msgstr "Vazgeçildi." @@ -20560,15 +20591,15 @@ msgstr "" msgid "Select document" msgstr "Ana belgeyi seç" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -20940,108 +20971,108 @@ msgstr "Sayısal" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Mevcut değil: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "Liste parametrelerini buraya girin. Parametre listesi için ? kullanın." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2866 msgid "Document Class" msgstr "Belge Sınıfı" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2864 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 msgid "Child Documents" msgstr "Alt Belgeler" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 msgid "Modules" msgstr "Modüller" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Local Layout" msgstr "&Yerel Yerleşim..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 msgid "Text Layout" msgstr "Metin Yerleşimi" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 msgid "Page Margins" msgstr "Kenar Boşlukları" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "Renkler" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numaralama ve İçindekiler" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Indexes" msgstr "indeks" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF Özellikleri" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 msgid "Math Options" msgstr "Matematik Seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 msgid "Float Placement" msgstr "Yüzen Yerleşimi" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 msgid "Bullets" msgstr "Madde imleri" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 msgid "Branches" msgstr "Dallar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX Önsözü" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585 #, fuzzy msgid "&Default..." msgstr "Öntanımlı" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2898 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1725 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2915 msgid " (not installed)" msgstr " (yüklü değil)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Yerleşimler|#i#Ä°" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX Yerleşimi (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Local layout file" msgstr "Yerel yerleşim dosyası" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -21053,29 +21084,29 @@ msgstr "" "Eğer yerleşim dosyasını belgenin bulunduğu dizine\n" "koymazsanız düzgün çalışmayabilir." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 msgid "&Set Layout" msgstr "&Yerleşimi Seç" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1844 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Yerel yerleşim dosyası okunamıyor." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866 msgid "Select master document" msgstr "Ana belgeyi seç" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1870 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX Dosyaları (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 msgid "Unapplied changes" msgstr "Uygulanmamış değişiklikler" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3166 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -21083,89 +21114,89 @@ msgstr "" "Bu diyalogdaki değişikliklerin bazıları henüz uygulanmadı.\n" "Şimdi uygularsanız, bu eylemden sonra kaybolabilirler." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Dismiss" msgstr "&Kaybol" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Unable to set document class." msgstr "Belge sınıfı seçilemedi" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, ve %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1990 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2065 msgid "Module provided by document class." msgstr "Belge sınıfından sağlanan modül" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Gerekli paket(ler): %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079 msgid "or" msgstr "veya" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 #, fuzzy, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Gerekli modül: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Kabul edilmeyen modüller: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "UYARI: Gerekli bazı paketler mevcut değil!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Tanımlanmış seçenek yok]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039 #, fuzzy msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&hyperref desteğini kullan" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 msgid "Can't set layout!" msgstr "Yerleşim ayarlanamadı!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3189 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Şu ID için yerleşim ayarlanamadı: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Not Found" msgstr "Bulunamadı" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -21173,11 +21204,11 @@ msgid "" "feature." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 msgid "Could not load master" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -21584,101 +21615,101 @@ msgstr "Dil Ayarları" msgid "File Handling" msgstr "Dosya Yönetimi" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:480 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Klavye/Fare" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610 msgid "Input Completion" msgstr "Girdi Tamamlama" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:899 #, fuzzy msgid "Co&mmand:" msgstr "&Komut:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 #, fuzzy msgid "Screen Fonts" msgstr "Ekran fontları" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312 msgid "Paths" msgstr "Yollar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1399 msgid "Select directory for example files" msgstr "Örnek dosyalar için dizin seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Belge şablonu dizini seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Geçici dizin seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426 msgid "Select a backups directory" msgstr "Yedekleme dizini seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435 msgid "Select a document directory" msgstr "Belge dizini seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Gezinme ağacının derinliğini artır" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "LyX sunucu borusu için bir isim verin" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1475 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:440 msgid "Spellchecker" msgstr "Yazım denetimi" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Native" msgstr "etkin" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Enchant" msgstr "Fransızca" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1493 #, fuzzy msgid "Hunspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 msgid "Converters" msgstr "Çeviriciler" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1874 #, fuzzy msgid "File Formats" msgstr "Dosya biçimleri" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 msgid "Format in use" msgstr "Kullanılan biçim" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 #, fuzzy msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " @@ -21687,96 +21718,96 @@ msgstr "" "Bir çevirici tarafından kullanılan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi " "silin." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2213 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Bir çevirici tarafından kullanılan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi " "silin." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX'in baştan başlatılması gerekiyor!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" "Kullanıcı arabirim dili, yeniden başlatıldıktan sonra tam olarak değişecek." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 msgid "Printer" msgstr "Yazıcı" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "Kullanıcı Arabirimi" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Classic" msgstr "Kapat|t" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2532 msgid "Oxygen" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610 msgid "Control" msgstr "Kontrol" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 msgid "Shortcuts" msgstr "Kısayollar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 msgid "Function" msgstr "Fonksiyon" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 msgid "Shortcut" msgstr "Kısayol" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 #, fuzzy msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Ä°mleç, Fare ve Düzenleme fonksiyonları" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Matematiksel Semboller" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791 msgid "Document and Window" msgstr "Belge ve Pencere" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Font, Yerleşim ve Metin Sınıfları" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Sistem ve Çeşitli" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 msgid "Res&tore" msgstr "&Geri yükle" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Kısayol oluşturulamadı" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3084 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Bilinmeyen veya geçersiz LyX fonksiyonu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3091 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Geçersiz ya da boş anahtar dizisi" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -21787,35 +21818,35 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Yenisini oluşturmadan önce öncekinin silmeniz gerekli." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3130 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Kısayol listeye eklenemez" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3161 msgid "Identity" msgstr "Kimlik" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 msgid "Choose bind file" msgstr "Bağlama dosyası seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3371 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX bağlama dosyası (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 msgid "Choose UI file" msgstr "Arabirim dosyası seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3378 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX arabirim dosyaları (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Klavye haritası seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX klavye haritası (*.kmap)" @@ -22356,50 +22387,50 @@ msgstr "Bir belge açılmadan bu komut çalışmaz" msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 msgid "Select template file" msgstr "Şablon dosyası seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Şablonlar|#Ş#ş" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 msgid "Document not loaded." msgstr "Belge kaydedilemedi." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 msgid "Select document to open" msgstr "Açılacak belgeyi seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Örnekler|#ö#Ö" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "LyX-1.3.x Belgeleri (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "LyX-1.4.x Belgeleri (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "LyX-1.5.x Belgeleri (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "LyX-1.6.x Belgeleri (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 msgid "Invalid filename" msgstr "Geçersiz dosya adı" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -22410,40 +22441,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "mevcut değil." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Belge %1$s açılıyor..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Belge %1$s açıldı." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 msgid "Version control detected." msgstr "Sürüm yönetimi bulundu." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Belge %1$s açılamadı" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019 msgid "Couldn't import file" msgstr "Dosya içeri aktarılamadı" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "%1$s biçimini eklemek için bilgi yok." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2062 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "İçe aktarılacak %1$s dosyasını seç" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -22454,49 +22485,37 @@ msgstr "" "\n" "Belgenin üzerine yazmak ister misiniz?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284 msgid "Overwrite document?" msgstr "Belgenin üzerine yazayım mı?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 msgid "imported." msgstr "aktarıldı." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 msgid "file not imported!" msgstr "dosya içe aktarılamadı!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 #, fuzzy msgid "newfile" msgstr "Dosya ekle" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3219 -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "Tam dosya adı beklenir." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Eklenecek dosyayı seçin" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Tüm Dosyalar (*)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Belgeyi kaydetmek için bir dosyadı seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -22506,16 +22525,16 @@ msgid "" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Rename" msgstr "&Yeniden adlandır" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2364 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -22526,24 +22545,24 @@ msgstr "" "\n" "Yeniden adlandırıp tekrar denemek ister misiniz?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2367 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 msgid "Rename and save?" msgstr "Yeni adla kaydet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Retry" msgstr "&Tekrar Dene" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436 #, fuzzy msgid "Close document" msgstr "Yeni belge" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -22554,11 +22573,11 @@ msgstr "" "\n" "Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 msgid "Save new document?" msgstr "Yeni belgeyi kaydedilsin mi?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22569,15 +22588,15 @@ msgstr "" "\n" "Belgeyi kaydetmek mi yoksa değişiklikleri iptal mi etmek istiyorsunuz?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643 msgid "Save changed document?" msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 msgid "&Discard" msgstr "&Unut" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22588,7 +22607,7 @@ msgstr "" "\n" "Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 #, fuzzy, c-format msgid "" "Document \n" @@ -22596,64 +22615,72 @@ msgid "" " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." msgstr "%1$s belgesi dışarıdan değiştirilmiş. Üzerine yazma istiyor musunuz?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 #, fuzzy msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Dizin erişilebilir değil." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Alt belge %1$s açılıyor..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917 #, fuzzy, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "%1$s görüntülenmesi için bilgi yok" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 #, fuzzy, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 #, fuzzy, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "%1$s modülü okunamadı\n" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2986 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 #, fuzzy, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 #, fuzzy, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145 #, fuzzy msgid "Exporting ..." msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154 #, fuzzy msgid "Previewing ..." msgstr "Önizleme yükleniyor" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 msgid "Document not loaded" msgstr "Belge yüklenmiş değil" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Eklenecek dosyayı seçin" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Tüm Dosyalar (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -22662,43 +22689,43 @@ msgstr "" "Tüm değişiklikler kaybolacak. %1$s belgesinin kayıtlı sürümüne geri dönmek " "istediğinizden emin misiniz?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3319 msgid "Saving all documents..." msgstr "Tüm belgeler kaydediliyor..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329 msgid "All documents saved." msgstr "Tüm belgeler kaydedildi." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s bilinmeyen komut!'" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545 #, fuzzy msgid "Please, preview the document first." msgstr "Belgenin bu kısmı silindi." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3579 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3565 #, fuzzy msgid "Couldn't proceed." msgstr "Dosya dışarı aktarılamadı" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262 msgid "LaTeX Source" msgstr "LaTeX Kaynağı" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264 msgid "DocBook Source" msgstr "DocBook Kaynağı" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266 msgid "Literate Source" msgstr "Yazın Kaynağı" @@ -24229,6 +24256,33 @@ msgstr "" msgid "Directory not found" msgstr "Dizin bulunamadı" +#: src/support/Systemcall.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" +"Belge %1$s henüz kaydedilmemiş.\n" +"\n" +"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?" + +#: src/support/Systemcall.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Stop command?" +msgstr "date komutu" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "&Stop it" +msgstr "&Uyumlu tut" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +msgid "Let it &run" +msgstr "" + #: src/support/debug.cpp:41 #, fuzzy msgid "No debugging messages" @@ -24377,11 +24431,11 @@ msgstr "`%1$s' (%2$s) hatası ayıklanıyor" msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "tr" -#: src/support/os_win32.cpp:488 +#: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" msgstr "Sistem dosyası bulunamadı!" -#: src/support/os_win32.cpp:489 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -24389,11 +24443,11 @@ msgstr "" "shfolder.dll yüklenemedi\n" "Lütfen yükleyin." -#: src/support/os_win32.cpp:494 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System function not found" msgstr "Sistem fonksiyonu bulunamadı!" -#: src/support/os_win32.cpp:495 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -24405,6 +24459,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" +#, fuzzy +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "Çıktı boş" + #~ msgid "*" #~ msgstr "*" @@ -25198,10 +25256,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Keywordsr" #~ msgstr "Anahtar Kelimeler" -#, fuzzy -#~ msgid "Current paragraph" -#~ msgstr "Sadece mevcur paragraf" - #, fuzzy #~ msgid "Current ¶graph" #~ msgstr "Sadece mevcur paragraf" @@ -25249,10 +25303,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "Could not read document" #~ msgstr "Belge okunamıyor" -#, fuzzy -#~ msgid "&Keep it" -#~ msgstr "&Uyumlu tut" - #, fuzzy #~ msgid "Cannot view URL" #~ msgstr "Dosya gösterilemiyor" @@ -26351,9 +26401,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgid "&File formats" #~ msgstr "&Dosya biçimleri" -#~ msgid "F&ormat:" -#~ msgstr "&Biçim" - #~ msgid "&GUI name:" #~ msgstr "Ara&yüz adı:" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 6e9bf43f39..04226d8473 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-03 10:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-31 18:00+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -133,8 +133,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Оберіть інструмент обробки (процесор)" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 msgid "&Options:" msgstr "П&араметри:" @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Використовувана база даних BiBTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Розпірка потрібна для фіксації ширини" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153 msgid "None" msgstr "Немає" @@ -474,34 +474,34 @@ msgstr "Увімкнути або вимкнути вибрану версію" msgid "(&De)activate" msgstr "(&Де)активувати" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Додати нову версію до списку" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "Визначте або змініть колір тла" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "&Інші кольори…" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" msgstr "Вилучити вибрану базу даних" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3768 -#: src/Buffer.cpp:3781 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796 +#: src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Remove" msgstr "Ви&лучити" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "Змінити назву вибраної гілки" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 msgid "Re&name..." msgstr "Пере&йменувати…" @@ -527,16 +527,16 @@ msgstr "Дод&ати всі" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135 -#: src/Buffer.cpp:2357 src/Buffer.cpp:3743 src/Buffer.cpp:3806 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "&Скасувати" @@ -572,18 +572,18 @@ msgstr "Ро&змір:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197 msgid "Default" msgstr "Типовий" @@ -708,8 +708,8 @@ msgstr "Серія шрифтів" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 -#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" msgstr "Мова" @@ -780,8 +780,8 @@ msgstr "Застосовувати кожну зміну &негайно" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Apply" msgstr "&Застосувати" @@ -970,8 +970,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Висірені примітки:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572 msgid "&Change..." msgstr "&Змінити…" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "Зберегти налаштування як типовий шабло msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Зберегти як типові параметри документа" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 msgid "Display" msgstr "Дисплей" @@ -1485,7 +1485,10 @@ msgid "FontUi" msgstr "FontUi" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +#, fuzzy +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" msgstr "" "Використовувати шрифти OpenType і TrueType напряму (потрібен XeTeX або " "LuaTeX)" @@ -2353,7 +2356,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Оновити екран" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 msgid "&Update" msgstr "&Оновити" @@ -2734,7 +2737,7 @@ msgstr "Формат для виведення формул." msgid "MathML" msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:636 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:640 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -2745,7 +2748,7 @@ msgstr "Зображення" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:696 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2887,7 +2890,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Альбомна" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 msgid "Page Layout" msgstr "Формат сторінки" @@ -2947,9 +2950,9 @@ msgstr "Подвійна" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:849 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2155 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Нетиповий" @@ -3152,7 +3155,7 @@ msgstr "&Змінити" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992 msgid "Remo&ve" msgstr "Ви&лучити" @@ -3621,8 +3624,8 @@ msgstr "Особлива команда BibTeX і параметри для pLaT msgid "Pr&ocessor:" msgstr "Пр&оцесор:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:797 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895 msgid "Op&tions:" msgstr "П&араметри:" @@ -4181,8 +4184,8 @@ msgstr "" msgid "&Single close-tab button" msgstr "&Єдина кнопка закриття вкладок" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 msgid "&Save" msgstr "&Зберегти" @@ -4311,7 +4314,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Оберіть покажчик, який має бути надруковано у цьому місці документа." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Output" msgstr "Вивід" @@ -5128,19 +5131,35 @@ msgstr "Великий" msgid "VFill" msgstr "Вертикальний клей" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 -msgid "&Output Format:" -msgstr "&Формат виводу:" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 +#, fuzzy +msgid "F&ormat:" +msgstr "&Формат:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 msgid "Select the output format" msgstr "Виберіть формат виведення даних" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 -msgid "Complete source" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Current Paragraph" +msgstr "Поточний &абзац" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" msgstr "Повне джерело" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 +msgid "Preamble Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Body Only" +msgstr "Тільки" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 msgid "Automatic update" msgstr "Автоматичне оновлення" @@ -5930,7 +5949,7 @@ msgstr "Додаток" #: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 #: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 msgid "Bibliography" msgstr "Список літератури" @@ -6277,10 +6296,10 @@ msgstr "Предметні заголовки:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Подяки]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1977 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 msgid "and" msgstr "і" @@ -6354,7 +6373,7 @@ msgstr "Ще одне місце роботи" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:656 msgid "Fax" msgstr "Факс" @@ -10117,7 +10136,7 @@ msgstr "Висірене" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 msgid "Listings" msgstr "Тексти програм" @@ -10599,7 +10618,7 @@ msgstr "" msgid "Initial" msgstr "Буквиця" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:584 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:588 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "Rnw (knitr)" @@ -10625,7 +10644,7 @@ msgid "Chunk" msgstr "Фрагмент" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:582 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:586 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" @@ -13472,11 +13491,11 @@ msgstr "Друкувати документ" msgid "Check spelling" msgstr "Перевірити правопис" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "Вернути" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1352 msgid "Redo" msgstr "Повторити" @@ -13957,7 +13976,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Дроби" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 msgid "Fonts" msgstr "Шрифти" @@ -16351,390 +16370,390 @@ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Діаграма Dia.\n" -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:524 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:523 +#: lib/configure.py:527 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:530 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:529 +#: lib/configure.py:533 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:536 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:539 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:538 lib/configure.py:549 lib/configure.py:559 +#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:539 lib/configure.py:550 lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:540 lib/configure.py:551 lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:541 lib/configure.py:552 lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 +#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:548 lib/configure.py:559 lib/configure.py:569 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:549 lib/configure.py:560 lib/configure.py:570 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:550 lib/configure.py:561 lib/configure.py:571 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:577 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Звичайний текст (вивід chess)" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:578 msgid "Plain text (image)" msgstr "Звичайний текст (image)" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:579 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Звичайний текст (вивід Xfig)" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:580 msgid "date (output)" msgstr "date (вивід)" -#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:581 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:582 msgid "DocBook (XML)" msgstr "DocBook (XML)" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:583 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:584 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:586 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:587 msgid "R/S code" msgstr "Код R/S" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:589 msgid "LilyPond music" msgstr "Музика LilyPond" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:590 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "Книга LilyPond (LaTeX)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (звичайний)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (звичайний)|L" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:592 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:593 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:594 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text" msgstr "Звичайний текст" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text|a" msgstr "Звичайний текст|т" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:596 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Звичайний текст (pstotext)" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:597 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Звичайний текст (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:598 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Звичайний текст (catdvi)" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:599 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Звичайний текст, з'єднати рядки" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:602 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "ел. таблиця Gnumeric" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:603 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "ел. таблиця Excel" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:604 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "ел. таблиця OpenOffice" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:612 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:621 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:637 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:640 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:643 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:642 +#: lib/configure.py:646 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:647 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:650 msgid "Rich Text Format" msgstr "Формат тексту з форматуванням" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:654 msgid "date command" msgstr "команда date" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:655 msgid "Table (CSV)" msgstr "Таблиця (CSV)" -#: lib/configure.py:653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:658 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:655 +#: lib/configure.py:659 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:656 +#: lib/configure.py:660 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:657 +#: lib/configure.py:661 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:662 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:663 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:664 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:665 msgid "LyX Preview" msgstr "Попередній перегляд LyX" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:666 msgid "LyX Preview (LilyPond book)" msgstr "Попередній перегляд LyX (книга LilyPond)" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:667 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "Попередній перегляд LyX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:668 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:669 msgid "Program" msgstr "Програма" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:670 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:671 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "Метафайл Windows" -#: lib/configure.py:668 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Вдосконалений метафайл" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:673 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:765 +#: lib/configure.py:769 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:971 +#: lib/configure.py:975 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "Архів LyX (zip)" -#: lib/configure.py:974 +#: lib/configure.py:978 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "Архів LyX (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1963 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s і %2$s" @@ -16829,12 +16848,12 @@ msgstr "відсутнє \\begin_header" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "відсутнє \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1439 -#: src/BufferView.cpp:1445 +#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447 +#: src/BufferView.cpp:1453 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "У виведенні LaTeX зміни не показано" -#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1440 +#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -16846,7 +16865,7 @@ msgstr "" "Будь ласка встановіть ці пакунки або перевизначте \\lyxadded та \\lyxdeleted " "у преамбулі LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1446 +#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -16926,7 +16945,7 @@ msgstr "" "%1$s походить з новішої версії LyX, отже скрипт lyx2lyx не зміг його " "перетворити." -#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3815 +#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843 msgid "File is read-only" msgstr "Документ доступний лише для читання" @@ -16950,9 +16969,9 @@ msgstr "" msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Перезаписати змінений файл?" -#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2357 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 +#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 msgid "&Overwrite" msgstr "&Перезаписати" @@ -17017,12 +17036,12 @@ msgstr "" "Будь ласка, перевірте, чи належним чином встановлено програмне забезпечення " "для вашого кодування (%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:1380 +#: src/Buffer.cpp:1379 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Не вдалося знайти команди LaTeX для символу «%1$s» (кодова точка %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1382 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -17032,19 +17051,19 @@ msgstr "" "кодуванні.\n" "Допомогти може зміна кодування документа на utf8." -#: src/Buffer.cpp:1390 +#: src/Buffer.cpp:1389 msgid "iconv conversion failed" msgstr "Спроба перетворення iconv зазнала невдачі" -#: src/Buffer.cpp:1395 +#: src/Buffer.cpp:1394 msgid "conversion failed" msgstr "невдале перетворення" -#: src/Buffer.cpp:1490 +#: src/Buffer.cpp:1494 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Непридатні для кодування символи у шляху до файла" -#: src/Buffer.cpp:1492 +#: src/Buffer.cpp:1496 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -17069,48 +17088,48 @@ msgstr "" "Виберіть належне кодування документа (наприклад, utf8)\n" "або змініть шлях до файла." -#: src/Buffer.cpp:1790 +#: src/Buffer.cpp:1811 msgid "Running chktex..." msgstr "Запуск chktex…" -#: src/Buffer.cpp:1804 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "chktex failure" msgstr "chktex помилка" -#: src/Buffer.cpp:1805 +#: src/Buffer.cpp:1826 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex закінчив роботу успішно." -#: src/Buffer.cpp:2059 +#: src/Buffer.cpp:2080 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Немає інформації для експортування у формат %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 +#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Помилка під час спроби експортування до формату %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2206 +#: src/Buffer.cpp:2227 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Гілка з назвою «%1$s» вже існує." -#: src/Buffer.cpp:2271 +#: src/Buffer.cpp:2292 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Не вдалося обробити «%1$s»" -#: src/Buffer.cpp:2278 +#: src/Buffer.cpp:2299 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Невідоме призначення «%1$s»" -#: src/Buffer.cpp:2288 +#: src/Buffer.cpp:2309 msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Помилка під час спроби експортування до DVI." -#: src/Buffer.cpp:2353 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17121,73 +17140,83 @@ msgstr "" "\n" "ви бажаєте перезаписати цей файл?" -#: src/Buffer.cpp:2356 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Перезаписати файл?" -#: src/Buffer.cpp:2373 +#: src/Buffer.cpp:2394 msgid "Error running external commands." msgstr "Помилка під час спроби виконання зовнішніх команд." -#: src/Buffer.cpp:3166 -msgid "Preview source code" -msgstr "Попередній перегляд джерела" - -#: src/Buffer.cpp:3184 +#: src/Buffer.cpp:3191 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Перегляд коду джерела для абзацу %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3188 +#: src/Buffer.cpp:3195 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Попередній перегляд коду джерела з параграфа %1$s до %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3307 +#: src/Buffer.cpp:3218 +msgid "Preview source code" +msgstr "Попередній перегляд джерела" + +#: src/Buffer.cpp:3220 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "Попередній перегляд готовий" + +#: src/Buffer.cpp:3222 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "Попередній перегляд готовий" + +#: src/Buffer.cpp:3335 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Автоматичне збереження %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3361 +#: src/Buffer.cpp:3389 msgid "Autosave failed!" msgstr "Автозбереження не вдалося!" -#: src/Buffer.cpp:3422 +#: src/Buffer.cpp:3450 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Автозбереження поточного документа…" -#: src/Buffer.cpp:3512 +#: src/Buffer.cpp:3540 msgid "Couldn't export file" msgstr "Неможливо експортувати файл" -#: src/Buffer.cpp:3513 +#: src/Buffer.cpp:3541 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Немає інформації для імпортування з %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3584 +#: src/Buffer.cpp:3612 msgid "File name error" msgstr "Помилкова назва файла" -#: src/Buffer.cpp:3585 +#: src/Buffer.cpp:3613 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Шлях до файлу LyX не повинен містити пробілів." -#: src/Buffer.cpp:3670 +#: src/Buffer.cpp:3698 msgid "Document export cancelled." msgstr "Експорт документа скасовано." -#: src/Buffer.cpp:3680 +#: src/Buffer.cpp:3708 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Документ експортовано як %1$s у файл `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3686 +#: src/Buffer.cpp:3714 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Документ експортовано як %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3739 +#: src/Buffer.cpp:3767 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17198,19 +17227,19 @@ msgstr "" "\n" "Відновити?" -#: src/Buffer.cpp:3742 +#: src/Buffer.cpp:3770 msgid "Load emergency save?" msgstr "Завантажити аварійну копію?" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Recover" msgstr "&Відновити" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Load Original" msgstr "&Завантажити оригінал" -#: src/Buffer.cpp:3754 +#: src/Buffer.cpp:3782 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -17220,15 +17249,15 @@ msgstr "" "як придатний лише для читання. Будь ласка, збережіть документ до файла з " "іншою назвою." -#: src/Buffer.cpp:3760 +#: src/Buffer.cpp:3788 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Документ було успішно відновлено." -#: src/Buffer.cpp:3762 +#: src/Buffer.cpp:3790 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Не вдалося відновити документ." -#: src/Buffer.cpp:3763 +#: src/Buffer.cpp:3791 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -17237,27 +17266,27 @@ msgstr "" "Вилучити аварійну копію?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3767 src/Buffer.cpp:3779 +#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Вилучити файл аварійної копії?" -#: src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3781 +#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Keep" msgstr "&Зберегти" -#: src/Buffer.cpp:3772 +#: src/Buffer.cpp:3800 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Аварійну копію вилучено" -#: src/Buffer.cpp:3773 +#: src/Buffer.cpp:3801 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Не забудьте зберегти ваш файл!" -#: src/Buffer.cpp:3780 +#: src/Buffer.cpp:3808 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Вилучити аварійну копію?" -#: src/Buffer.cpp:3803 +#: src/Buffer.cpp:3831 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17268,19 +17297,19 @@ msgstr "" "\n" "Завантажити її?" -#: src/Buffer.cpp:3805 +#: src/Buffer.cpp:3833 msgid "Load backup?" msgstr "Повернутися до резервної?" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "&Load backup" msgstr "&Завантажити резервну" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "Load &original" msgstr "Завантажити &оригінал" -#: src/Buffer.cpp:3816 +#: src/Buffer.cpp:3844 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -17290,25 +17319,25 @@ msgstr "" "як придатний лише для читання. Будь ласка, збережіть документ до файла з " "іншою назвою." -#: src/Buffer.cpp:4156 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Немає сенсу!!! " -#: src/Buffer.cpp:4343 +#: src/Buffer.cpp:4371 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Документ %1$s перевантажено." -#: src/Buffer.cpp:4346 +#: src/Buffer.cpp:4374 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Не вдалося перезавантажити документ %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4412 +#: src/Buffer.cpp:4440 msgid "Included File Invalid" msgstr "Некоректний включений файл" -#: src/Buffer.cpp:4413 +#: src/Buffer.cpp:4441 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17378,7 +17407,7 @@ msgstr "" "Буде використано типовий клас тексту з типовими компонуваннями.\n" "LyX не вдасться створити бажаний документ на виході." -#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316 +#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1324 msgid "Could not load class" msgstr "Не вдалося завантажити клас" @@ -17410,108 +17439,113 @@ msgstr "Документ доступний тільки для читання" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Цю частину документа вилучено" -#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314 +#: src/BufferView.cpp:1043 src/BufferView.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Очікувався абсолютний шлях до файла." + +#: src/BufferView.cpp:1290 src/BufferView.cpp:1322 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Не вдалося завантажити клас документів «%1$s»." -#: src/BufferView.cpp:1337 +#: src/BufferView.cpp:1345 msgid "No further undo information" msgstr "Більше немає інформації для відміни" -#: src/BufferView.cpp:1347 +#: src/BufferView.cpp:1355 msgid "No further redo information" msgstr "Немає подальшої інформації для повтору скасованої дії" -#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 +#: src/BufferView.cpp:1544 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" msgstr "Рядок не знайдено!" -#: src/BufferView.cpp:1579 +#: src/BufferView.cpp:1587 msgid "Mark off" msgstr "Позначку вимкнено" -#: src/BufferView.cpp:1585 +#: src/BufferView.cpp:1593 msgid "Mark on" msgstr "Позначку увімкнено" -#: src/BufferView.cpp:1592 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Mark removed" msgstr "Позначку вилучено" -#: src/BufferView.cpp:1595 +#: src/BufferView.cpp:1603 msgid "Mark set" msgstr "Позначку встановлено" -#: src/BufferView.cpp:1651 +#: src/BufferView.cpp:1659 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Статистичні дані вибраного фрагмента:" -#: src/BufferView.cpp:1653 +#: src/BufferView.cpp:1661 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Статистичні дані документа:" -#: src/BufferView.cpp:1656 +#: src/BufferView.cpp:1664 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d слів" -#: src/BufferView.cpp:1658 +#: src/BufferView.cpp:1666 msgid "One word" msgstr "Одне слово" -#: src/BufferView.cpp:1661 +#: src/BufferView.cpp:1669 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d символів (разом з пробілами)" -#: src/BufferView.cpp:1664 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Один символ (разом з пробілами)" -#: src/BufferView.cpp:1667 +#: src/BufferView.cpp:1675 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d символів (без пробілів)" -#: src/BufferView.cpp:1670 +#: src/BufferView.cpp:1678 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Один символ (без пробілів)" -#: src/BufferView.cpp:1672 +#: src/BufferView.cpp:1680 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: src/BufferView.cpp:1806 +#: src/BufferView.cpp:1814 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" "Роботу «inset-forall» перервано, оскільки кількість дій перевищила %1$d" -#: src/BufferView.cpp:1808 +#: src/BufferView.cpp:1816 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Застосовано «%1$s» до %2$d вставок" -#: src/BufferView.cpp:1816 +#: src/BufferView.cpp:1824 msgid "Branch name" msgstr "Назва гілки" -#: src/BufferView.cpp:1823 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178 +#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 msgid "Branch already exists" msgstr "Гілка вже існує" -#: src/BufferView.cpp:1944 +#: src/BufferView.cpp:1962 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "Гілки з назвою «%1$s» не існує." -#: src/BufferView.cpp:2293 +#: src/BufferView.cpp:2311 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Не вдалося виконати зворотний пошук" -#: src/BufferView.cpp:2294 +#: src/BufferView.cpp:2312 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." @@ -17519,22 +17553,22 @@ msgstr "" "Під час зворотного пошуку було вказано помилкову позицію.\n" "Вам слід оновити дані для перегляду документа." -#: src/BufferView.cpp:2673 +#: src/BufferView.cpp:2691 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Вставляється документ %1$s…" -#: src/BufferView.cpp:2684 +#: src/BufferView.cpp:2702 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Документ %1$s вставлено." -#: src/BufferView.cpp:2686 +#: src/BufferView.cpp:2704 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Неможливо вставити документ %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2951 +#: src/BufferView.cpp:2969 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17545,11 +17579,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "через помилку: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2953 +#: src/BufferView.cpp:2971 msgid "Could not read file" msgstr "Помилка читання файла" -#: src/BufferView.cpp:2960 +#: src/BufferView.cpp:2978 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -17558,15 +17592,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" " непридатний для читання." -#: src/BufferView.cpp:2961 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Неможливо відкрити файл" -#: src/BufferView.cpp:2968 +#: src/BufferView.cpp:2986 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Читання файла не закодованого у UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2969 +#: src/BufferView.cpp:2987 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -18102,19 +18136,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Копіювання %1$s до %2$s не вдалося." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Прямий" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Без засічок" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Друкарська машинка" @@ -18208,7 +18242,7 @@ msgstr "Номер %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "Перегляд файла неможливий" -#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 +#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Файл не існує: %1$s" @@ -19186,7 +19220,7 @@ msgstr "(немає початкового опису)" msgid "(no log message)" msgstr "(немає повідомлень)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Повідомлення для журналу повідомлень" @@ -19206,7 +19240,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Виокремити до кінця документа" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 msgid "&Revert" msgstr "&Відновити" @@ -19441,7 +19475,7 @@ msgstr "Помилка під час читання модуля %1$s\n" #: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927 #: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236 #: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 msgid "Revision control error." msgstr "Помилка керування версіями." @@ -19698,7 +19732,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "Перезавантажити збережений документ?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 msgid "&Reload" msgstr "&Перезавантажити" @@ -19916,7 +19950,7 @@ msgid "About %1" msgstr "Про %1" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197 msgid "Preferences" msgstr "Параметри" @@ -20093,11 +20127,11 @@ msgstr "Бібліографія BibTeX" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Документи|#д#Д" @@ -20166,45 +20200,45 @@ msgstr "Ширина" msgid "Makebox" msgstr "Makebox" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "Гілка" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Activated" msgstr "Увімкнено" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 msgid "Color" msgstr "Колір" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 msgid "Filename Suffix" msgstr "Суфікс назви файла" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3109 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "Ні" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 msgid "Enter new branch name" msgstr "Введіть назву нової гілки" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 #, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -20213,15 +20247,15 @@ msgstr "" "Гілка з назвою «%1$s» вже існує.\n" "Бажаєте об’єднати гілку «%2$s» з цією гілкою?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 msgid "&Merge" msgstr "&Об'єднати" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 msgid "Renaming failed" msgstr "Спроба перейменування завершилася невдало" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 msgid "The branch could not be renamed." msgstr "Не вдалося перейменувати гілку." @@ -20345,10 +20379,10 @@ msgstr "%1$s файлів" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Введіть назву файла, до якого буде збережено вставлений рисунок" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2102 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269 msgid "Canceled." msgstr "Припинено." @@ -20377,15 +20411,15 @@ msgstr "Порівняти файли LyX" msgid "Select document" msgstr "Оберіть документ" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Документи LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Error" msgstr "Помилка" @@ -20754,106 +20788,106 @@ msgstr "Вислові" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Недоступне: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Нижче можна ввести параметри тексту програм. Введіть «?», щоб переглянути " "список параметрів." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2866 msgid "Document Class" msgstr "Клас документа" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2864 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 msgid "Child Documents" msgstr "Дочірні документи" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 msgid "Modules" msgstr "Модулі" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 msgid "Local Layout" msgstr "Локальний формат" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 msgid "Text Layout" msgstr "Формат" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 msgid "Page Margins" msgstr "Поля" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "Кольори" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Нумерація і зміст" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 msgid "Indexes" msgstr "Покажчики" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 msgid "PDF Properties" msgstr "Властивості PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 msgid "Math Options" msgstr "Параметри математики" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 msgid "Float Placement" msgstr "Розташування плаваючих об'єктів" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 msgid "Bullets" msgstr "Маркери" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 msgid "Branches" msgstr "Версії" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Преамбула LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585 msgid "&Default..." msgstr "&Типовий…" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2898 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1725 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2915 msgid " (not installed)" msgstr " (не встановлено)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Формати|#ф#Ф" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Формат LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Local layout file" msgstr "Локальний файл формату" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -20865,29 +20899,29 @@ msgstr "" "Ймовірно, ваш документ не можна буде переглянути,\n" "якщо ви не розташуєте файл формату у каталозі документа." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 msgid "&Set Layout" msgstr "&Встановити формат" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1844 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Неможливо прочитати локальний файл формату." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866 msgid "Select master document" msgstr "Оберіть головний документ" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1870 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Файли LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 msgid "Unapplied changes" msgstr "Незастосовані зміни" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3166 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -20896,88 +20930,88 @@ msgstr "" "Якщо ви не застосуєте їх зараз, ці зміни буде втрачено під час виконання " "вказаної дії." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Dismiss" msgstr "Від&кинути" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Unable to set document class." msgstr "Неможливо встановити клас документів" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s і %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1990 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (недоступний)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2065 msgid "Module provided by document class." msgstr "Модуль, який містить клас документа." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Потрібні пакунки: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079 msgid "or" msgstr "або" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Потрібні модулі: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Виключено модулі: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "УВАГА: Деякі з потрібних пакунків недоступні!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Немає попередньо визначених параметрів]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "З&мінити параметри hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Використовувати підтримку hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 msgid "Can't set layout!" msgstr "Не вдалося встановити формат!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3189 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Неможливо встановити формат для ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Not Found" msgstr "Не знайдено" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "До призначеного головного документа цей файл не включено" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -20988,11 +21022,11 @@ msgstr "" "'%1$s' для того, щоб мати змогу користуватися\n" "можливостями головного документа." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 msgid "Could not load master" msgstr "Не вдалося завантажити головний документ" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -21410,93 +21444,93 @@ msgstr "Параметри мови" msgid "File Handling" msgstr "Обробка файлів" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:480 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Клавіатура/Миша" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610 msgid "Input Completion" msgstr "Доповнення введення" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:899 msgid "Co&mmand:" msgstr "Ко&манда:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 msgid "Screen Fonts" msgstr "Екранні шрифти" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312 msgid "Paths" msgstr "Шляхи" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1399 msgid "Select directory for example files" msgstr "Оберіть каталог для файлів прикладів" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Оберіть теку з шаблонами документів" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Оберіть тимчасову теку" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426 msgid "Select a backups directory" msgstr "Оберіть теку для створення резервних копій" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435 msgid "Select a document directory" msgstr "Оберіть теку для документів" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Вкажіть шлях до словників тезауруса" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1453 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Вкажіть шлях до словників Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Вкажіть назва файла для каналу LyX-сервера" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1475 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:440 msgid "Spellchecker" msgstr "Перевірка правопису" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481 msgid "Native" msgstr "Системний" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1493 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 msgid "Converters" msgstr "Перетворювачі" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1874 msgid "File Formats" msgstr "Формати файлів" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 msgid "Format in use" msgstr "Формати" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -21504,93 +21538,93 @@ msgstr "" "Неможливо змінити скорочену назву формату, що використовується " "перетворювачем. Вилучіть спочатку перетворювач." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2213 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Неможливо вилучити формат, що використовується перетворювачем. Вилучіть " "спочатку перетворювач." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX слід перезапустити!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" "Зміна інтерфейсу користувача повністю набуде чинності лише після перезапуску." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 msgid "Printer" msgstr "Принтер" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240 msgid "User Interface" msgstr "Інтерфейс користувача" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 msgid "Classic" msgstr "Класичний" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2532 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610 msgid "Control" msgstr "Керування" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 msgid "Shortcuts" msgstr "Клавіатурні скорочення" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 msgid "Function" msgstr "Функція" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 msgid "Shortcut" msgstr "Скорочення" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Функції курсора, миші та редагування" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Математичні символи" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791 msgid "Document and Window" msgstr "Документ і вікно" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Шрифт, формат і класи тексту" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Система та Інше" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 msgid "Res&tore" msgstr "В&ідновити" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Спроба створення клавіатурного скрочення була невдалою" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3084 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Невідома або неправильна функція LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3091 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Некоректна або порожня послідовність клавіш" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -21601,35 +21635,35 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Вам слід вилучити цю прив’язку до створення нової." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3130 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Не вдалося додати скорочення до списку" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3161 msgid "Identity" msgstr "Профіль" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 msgid "Choose bind file" msgstr "Оберіть файл зв'язки" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3371 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Бази даних BiBTeX (*.bib)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 msgid "Choose UI file" msgstr "Оберіть файл інтерфейсу (UI)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3378 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Файли інтерфейсу LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Оберіть розкладку клавіатури" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Розкладки клавіатури LyX (*.kmap)" @@ -22162,50 +22196,50 @@ msgstr "Команда неприпустима без відкритих док msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Невідома панель інструментів \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 msgid "Select template file" msgstr "Оберіть файл шаблона" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Шаблони|#Ш#ш" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 msgid "Document not loaded." msgstr "Документ не завантажено." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 msgid "Select document to open" msgstr "Оберіть документ для відкриття" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Приклади|#П#п" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "Документи LyX-1.3.x (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "Документи LyX-1.4.x (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "Документи LyX-1.5.x (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "Документи LyX-1.6.x (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 msgid "Invalid filename" msgstr "Некоректна назва файла" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -22216,40 +22250,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "не існує." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Відкриття документа %1$s…" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Документ %1$s відкрито." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 msgid "Version control detected." msgstr "Виявлено керування версіями." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Неможливо відкрити документ %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019 msgid "Couldn't import file" msgstr "Неможливо імпортувати файл" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Немає інформації для імпортування з %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2062 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Вибрати %1$s файл для імпорту" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -22260,48 +22294,36 @@ msgstr "" "\n" "Бажаєте перезаписати цей документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284 msgid "Overwrite document?" msgstr "Перезаписати документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Імпортування %1$s…" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 msgid "imported." msgstr "імпортовано." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 msgid "file not imported!" msgstr "файл не імпортовано!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 msgid "newfile" msgstr "новийфайл" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Оберіть документ LyX для вставки" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3219 -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "Очікувався абсолютний шлях до файла." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Оберіть файл для вставки" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Всі файли (*)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Введіть назву файла для документа, що зберігається" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -22316,16 +22338,16 @@ msgstr "" "Будь ласка, закрийте його, перш ніж намагатися перезаписати цей файл.\n" "Хочете вибрати іншу назву файла?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Вибраний файл вже відкрито" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Rename" msgstr "&Перейменувати" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2364 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -22336,23 +22358,23 @@ msgstr "" "\n" "Бажаєте перейменувати документ і спробувати ще раз?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2367 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 msgid "Rename and save?" msgstr "Перейменувати і зберегти?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Retry" msgstr "&Повторити спробу" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436 msgid "Close document" msgstr "Закрити документ" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Не вдалося закрити документ, оскільки не завершено його обробку LyX." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -22363,11 +22385,11 @@ msgstr "" "\n" "Бажаєте зберегти документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 msgid "Save new document?" msgstr "Зберегти новий документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22378,15 +22400,15 @@ msgstr "" "\n" "Зберегти документ чи відкинути ці зміни?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643 msgid "Save changed document?" msgstr "Зберегти змінений документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 msgid "&Discard" msgstr "&Відкинути" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22397,7 +22419,7 @@ msgstr "" "\n" "Бажаєте зберегти документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -22409,61 +22431,69 @@ msgstr "" " було змінено зовнішньою програмою. Перезавантажити його? У разі " "перезавантаження всі локальні зміни буде втрачено." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Перезавантажити змінений зовні документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Помилка під час спроби встановлення властивості блокування." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Доступ до каталогу заборонено." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Відкриття дочірнього документа %1$s…" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Немає буфера для файла %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Успішно створено попередній перегляд формату: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Помилка під час спроби перегляду у форматі %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2986 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Успішне експортування у формат %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Помилка під час спроби експортування у форматі: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145 msgid "Exporting ..." msgstr "Експортування…" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154 msgid "Previewing ..." msgstr "Перегляд…" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 msgid "Document not loaded" msgstr "Документ не завантажено" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Оберіть файл для вставки" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Всі файли (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -22472,41 +22502,41 @@ msgstr "" "Будь-які зміни буде втрачено. Дійсно бажаєте повернутися до збереженої " "версії документа %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Повернутися до збереженого?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3319 msgid "Saving all documents..." msgstr "Збереження всіх документів…" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329 msgid "All documents saved." msgstr "Всі документи збережено." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s невідома команда!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Будь ласка, перегляньте спочатку документ." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3579 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3565 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Не вдалося продовжити." -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262 msgid "LaTeX Source" msgstr "Джерело у LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264 msgid "DocBook Source" msgstr "Джерело DocBook" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266 msgid "Literate Source" msgstr "Джерело у вигляді буквального фрагмента" @@ -24020,6 +24050,33 @@ msgstr "" msgid "Directory not found" msgstr "Каталог не знайдено" +#: src/support/Systemcall.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" +"Документ %1$s ще не було збережено.\n" +"\n" +"Бажаєте зберегти документ?" + +#: src/support/Systemcall.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Stop command?" +msgstr "команда date" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "&Stop it" +msgstr "&Не вилучати" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +msgid "Let it &run" +msgstr "" + #: src/support/debug.cpp:41 msgid "No debugging messages" msgstr "Немає діагностичних повідомлень" @@ -24165,11 +24222,11 @@ msgstr "Зневадження `%1$s' (%2$s)" msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "uk" -#: src/support/os_win32.cpp:488 +#: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" msgstr "Системний файл не знайдено" -#: src/support/os_win32.cpp:489 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -24177,11 +24234,11 @@ msgstr "" "Неможливо завантажити shfolder.dll\n" "Будь ласка встановіть її." -#: src/support/os_win32.cpp:494 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System function not found" msgstr "Системну функцію не знайдено" -#: src/support/os_win32.cpp:495 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -24193,6 +24250,9 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Невідомий користувач" +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "&Формат виводу:" + #~ msgid "*" #~ msgstr "*" @@ -25025,9 +25085,6 @@ msgstr "Невідомий користувач" #~ msgid "Could not read document" #~ msgstr "Неможливо прочитати документ" -#~ msgid "&Keep it" -#~ msgstr "&Не вилучати" - #, fuzzy #~ msgid "Cannot view URL" #~ msgstr "Перегляд файла неможливий" @@ -25457,9 +25514,6 @@ msgstr "Невідомий користувач" #~ msgid "F&ind:" #~ msgstr "З&найти:" -#~ msgid "Current &Paragraph" -#~ msgstr "Поточний &абзац" - #~ msgid "Document in current file" #~ msgstr "Документ поточного файла" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ff8d05b454..3998508276 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-03 10:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-02 23:49-0600\n" "Last-Translator: Yihui Xie \n" "Language-Team: 简体中文 \n" @@ -132,8 +132,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "选择一个处理程序" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 msgid "&Options:" msgstr "选项(&O)" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "输入BibTeX数据库名" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "内框--固定宽度和换行" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153 msgid "None" msgstr "无" @@ -471,35 +471,35 @@ msgstr "切换选中分支" msgid "(&De)activate" msgstr "不使用(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "向列表中添加新分支" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "定义或改变背景颜色" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "改变颜色(&l)" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" msgstr "删除选中分支" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3768 -#: src/Buffer.cpp:3781 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796 +#: src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Remove" msgstr "删除(&R)" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 #, fuzzy msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "删除选中分支" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 msgid "Re&name..." msgstr "重命名(&n)" @@ -528,16 +528,16 @@ msgstr "添加所有(&L)" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135 -#: src/Buffer.cpp:2357 src/Buffer.cpp:3743 src/Buffer.cpp:3806 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "取消(&C)" @@ -573,18 +573,18 @@ msgstr "大小(&z)" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197 msgid "Default" msgstr "默认" @@ -709,8 +709,8 @@ msgstr "字体系列" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 -#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" msgstr "语言" @@ -782,8 +782,8 @@ msgstr "立即改变字体" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Apply" msgstr "应用(&A)" @@ -975,8 +975,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "灰色注释:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572 msgid "&Change..." msgstr "修改" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "保存为文档缺省设定" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 msgid "Display" msgstr "显示" @@ -1495,7 +1495,10 @@ msgid "FontUi" msgstr "FontUi" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +#, fuzzy +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" msgstr "直接使用OpenType或TrueType字体(需要XeTeX或LuaTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 @@ -2354,7 +2357,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "更新显示" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 msgid "&Update" msgstr "更新(&U)" @@ -2725,7 +2728,7 @@ msgstr "数学输出的格式" msgid "MathML" msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:636 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:640 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -2736,7 +2739,7 @@ msgstr "图片" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:696 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2877,7 +2880,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "横向(&L)" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 msgid "Page Layout" msgstr "页面布局" @@ -2937,9 +2940,9 @@ msgstr "两倍行距" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:849 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2155 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "自定义" @@ -3129,7 +3132,7 @@ msgstr "修改(&M)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992 msgid "Remo&ve" msgstr "删除(&V)" @@ -3587,8 +3590,8 @@ msgstr "BixTeX命令和参数" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:797 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895 msgid "Op&tions:" msgstr "选项" @@ -4135,8 +4138,8 @@ msgstr "在每个标签页中显示关闭按钮" msgid "&Single close-tab button" msgstr "单标签页关闭按钮(&S)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 msgid "&Save" msgstr "保存(&S)" @@ -4268,7 +4271,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "指定文档的缺省类" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Output" msgstr "输出" @@ -5086,19 +5089,35 @@ msgstr "BigSkip" msgid "VFill" msgstr "VFill" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 -msgid "&Output Format:" -msgstr "输出格式" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 +#, fuzzy +msgid "F&ormat:" +msgstr "格式(&F):" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 msgid "Select the output format" msgstr "选择输出格式" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 -msgid "Complete source" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Current Paragraph" +msgstr "首行缩进(&I)" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" msgstr "完整源代码" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 +msgid "Preamble Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Body Only" +msgstr "仅" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 msgid "Automatic update" msgstr "自动更新" @@ -5901,7 +5920,7 @@ msgstr "附录" #: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 #: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 msgid "Bibliography" msgstr "参考书目" @@ -6254,10 +6273,10 @@ msgstr "Subject headings:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[致谢]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1977 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 msgid "and" msgstr "和" @@ -6333,7 +6352,7 @@ msgstr "AltAffiliation" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:656 msgid "Fax" msgstr "传真" @@ -10245,7 +10264,7 @@ msgstr "灰色注释" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 msgid "Listings" msgstr "程序列表" @@ -10732,7 +10751,7 @@ msgstr "" msgid "Initial" msgstr "斜体" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:584 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:588 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "" @@ -10753,7 +10772,7 @@ msgid "Chunk" msgstr "R代码块" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:582 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:586 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" @@ -13661,11 +13680,11 @@ msgstr "打印文档" msgid "Check spelling" msgstr "拼写检查" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "撤销" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1352 msgid "Redo" msgstr "重做" @@ -14162,7 +14181,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "分数" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 msgid "Fonts" msgstr "字体" @@ -16537,397 +16556,397 @@ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Dia 图形\n" -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:524 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:523 +#: lib/configure.py:527 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:530 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:529 +#: lib/configure.py:533 #, fuzzy msgid "Grace" msgstr "灰度" -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:536 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:539 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:538 lib/configure.py:549 lib/configure.py:559 +#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:539 lib/configure.py:550 lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:540 lib/configure.py:551 lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:541 lib/configure.py:552 lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 +#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:548 lib/configure.py:559 lib/configure.py:569 msgid "PPM" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:549 lib/configure.py:560 lib/configure.py:570 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:550 lib/configure.py:561 lib/configure.py:571 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:577 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "纯文本(chess output)" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:578 msgid "Plain text (image)" msgstr "纯文本(image)" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:579 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "纯文本(Xfig output)" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:580 #, fuzzy msgid "date (output)" msgstr "Adapt outp&ut" -#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:581 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:582 #, fuzzy msgid "DocBook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:583 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot图形" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:584 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:586 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:587 msgid "R/S code" msgstr "R代码" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:589 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond音乐" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:590 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (plain)" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (plain)|L" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:592 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:593 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:594 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text" msgstr "纯文本" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text|a" msgstr "纯文本" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:596 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "纯文本(pstotext)" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:597 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "纯文本(ps2ascii)" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:598 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "纯文本(catdvi)" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:599 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "单行纯文本" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:602 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Gnumeric表格" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:603 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Excel表格" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:604 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "OpenOffice表格" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:612 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:621 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:637 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:640 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:643 #, fuzzy msgid "Noteedit" msgstr "NoteToEditor" -#: lib/configure.py:642 +#: lib/configure.py:646 msgid "OpenDocument" msgstr "Open Office" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:647 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:650 msgid "Rich Text Format" msgstr "带格式文本" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:654 #, fuzzy msgid "date command" msgstr "下一命令" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:655 msgid "Table (CSV)" msgstr "表格 (CSV)" -#: lib/configure.py:653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:658 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:655 +#: lib/configure.py:659 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:656 +#: lib/configure.py:660 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:657 +#: lib/configure.py:661 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:662 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:663 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:664 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:665 msgid "LyX Preview" msgstr "LyX预览" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:666 msgid "LyX Preview (LilyPond book)" msgstr "LyX预览 (LilyPond书籍)" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:667 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "LyX预览 (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:668 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:669 #, fuzzy msgid "Program" msgstr "程序列表" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:670 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:671 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 #, fuzzy msgid "Windows Metafile" msgstr "打印到文件" -#: lib/configure.py:668 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Enhanced Metafile" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:673 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: lib/configure.py:765 +#: lib/configure.py:769 msgid "LyXBlogger" msgstr "" -#: lib/configure.py:971 +#: lib/configure.py:975 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "" -#: lib/configure.py:974 +#: lib/configure.py:978 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1963 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s 和 %2$s" @@ -17021,12 +17040,12 @@ msgstr "\\begin_header 缺失" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document 缺失" -#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1439 -#: src/BufferView.cpp:1445 +#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447 +#: src/BufferView.cpp:1453 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出" -#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1440 +#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448 #, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " @@ -17039,7 +17058,7 @@ msgstr "" "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." -#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1446 +#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454 #, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " @@ -17120,7 +17139,7 @@ msgstr "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." -#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3815 +#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843 #, fuzzy msgid "File is read-only" msgstr "文档只读" @@ -17142,9 +17161,9 @@ msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?" msgid "Overwrite modified file?" msgstr "覆盖文件吗?" -#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2357 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 +#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 msgid "&Overwrite" msgstr "覆盖(&O)" @@ -17210,12 +17229,12 @@ msgid "" "installed" msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。" -#: src/Buffer.cpp:1380 +#: src/Buffer.cpp:1379 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。" -#: src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1382 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -17225,22 +17244,22 @@ msgstr "" "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." -#: src/Buffer.cpp:1390 +#: src/Buffer.cpp:1389 #, fuzzy msgid "iconv conversion failed" msgstr "转换出错" -#: src/Buffer.cpp:1395 +#: src/Buffer.cpp:1394 #, fuzzy msgid "conversion failed" msgstr "转换出错" -#: src/Buffer.cpp:1490 +#: src/Buffer.cpp:1494 #, fuzzy msgid "Uncodable character in file path" msgstr "作者名中存在非法字符" -#: src/Buffer.cpp:1492 +#: src/Buffer.cpp:1496 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -17254,49 +17273,49 @@ msgid "" "(such as utf8) or change the file path name." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1790 +#: src/Buffer.cpp:1811 msgid "Running chktex..." msgstr "执行 chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1804 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "chktex failure" msgstr "chktex执行出错" -#: src/Buffer.cpp:1805 +#: src/Buffer.cpp:1826 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "无法正确执行chktex" -#: src/Buffer.cpp:2059 +#: src/Buffer.cpp:2080 #, fuzzy, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." -#: src/Buffer.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 +#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125 #, fuzzy, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." -#: src/Buffer.cpp:2206 +#: src/Buffer.cpp:2227 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2271 +#: src/Buffer.cpp:2292 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "未知工具条 \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2278 +#: src/Buffer.cpp:2299 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "未知工具条 \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2288 +#: src/Buffer.cpp:2309 #, fuzzy msgid "Error exporting to DVI." msgstr "产生pixmap出错" -#: src/Buffer.cpp:2353 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17306,73 +17325,83 @@ msgstr "" "文件 %1 已经存在\n" "您要覆盖它吗?" -#: src/Buffer.cpp:2356 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "覆盖文件吗?" -#: src/Buffer.cpp:2373 +#: src/Buffer.cpp:2394 msgid "Error running external commands." msgstr "运行外部程序时出错" -#: src/Buffer.cpp:3166 -msgid "Preview source code" -msgstr "预览源文件" - -#: src/Buffer.cpp:3184 +#: src/Buffer.cpp:3191 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "预览段落 %1$d 的源代码" -#: src/Buffer.cpp:3188 +#: src/Buffer.cpp:3195 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码" -#: src/Buffer.cpp:3307 +#: src/Buffer.cpp:3218 +msgid "Preview source code" +msgstr "预览源文件" + +#: src/Buffer.cpp:3220 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "预览就绪" + +#: src/Buffer.cpp:3222 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "预览就绪" + +#: src/Buffer.cpp:3335 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "自动保存 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3361 +#: src/Buffer.cpp:3389 msgid "Autosave failed!" msgstr "自动保存失败!" -#: src/Buffer.cpp:3422 +#: src/Buffer.cpp:3450 msgid "Autosaving current document..." msgstr "自动保存当前文档..." -#: src/Buffer.cpp:3512 +#: src/Buffer.cpp:3540 msgid "Couldn't export file" msgstr "无法导出文件" -#: src/Buffer.cpp:3513 +#: src/Buffer.cpp:3541 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." -#: src/Buffer.cpp:3584 +#: src/Buffer.cpp:3612 msgid "File name error" msgstr "文件名出错" -#: src/Buffer.cpp:3585 +#: src/Buffer.cpp:3613 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "文档路径不能有空格" -#: src/Buffer.cpp:3670 +#: src/Buffer.cpp:3698 msgid "Document export cancelled." msgstr "取消导出文档" -#: src/Buffer.cpp:3680 +#: src/Buffer.cpp:3708 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3686 +#: src/Buffer.cpp:3714 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "文档导出为 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3739 +#: src/Buffer.cpp:3767 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17383,61 +17412,61 @@ msgstr "" "\n" "使用此紧急版本吧?" -#: src/Buffer.cpp:3742 +#: src/Buffer.cpp:3770 msgid "Load emergency save?" msgstr "读入紧急保存的版本吗" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Recover" msgstr "恢复(&R)" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Load Original" msgstr "读取原版本(&L)" -#: src/Buffer.cpp:3754 +#: src/Buffer.cpp:3782 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3760 +#: src/Buffer.cpp:3788 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "文档已被成功修复。" -#: src/Buffer.cpp:3762 +#: src/Buffer.cpp:3790 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "文档未被成功修复。" -#: src/Buffer.cpp:3763 +#: src/Buffer.cpp:3791 #, fuzzy, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" "(%1$s)" msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?" -#: src/Buffer.cpp:3767 src/Buffer.cpp:3779 +#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807 msgid "Delete emergency file?" msgstr "删除紧急保存的文件吗?" -#: src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3781 +#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Keep" msgstr "固定" -#: src/Buffer.cpp:3772 +#: src/Buffer.cpp:3800 msgid "Emergency file deleted" msgstr "紧急保存的文件已删除。" -#: src/Buffer.cpp:3773 +#: src/Buffer.cpp:3801 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "别忘了现在就保存你分文件。" -#: src/Buffer.cpp:3780 +#: src/Buffer.cpp:3808 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?" -#: src/Buffer.cpp:3803 +#: src/Buffer.cpp:3831 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17448,45 +17477,45 @@ msgstr "" "\n" "读取备份版本?" -#: src/Buffer.cpp:3805 +#: src/Buffer.cpp:3833 msgid "Load backup?" msgstr "读取备份版本?" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "&Load backup" msgstr "读取备份(&L)" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "Load &original" msgstr "读取原版本(&o)" -#: src/Buffer.cpp:3816 +#: src/Buffer.cpp:3844 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4156 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "无意义!!!" -#: src/Buffer.cpp:4343 +#: src/Buffer.cpp:4371 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "文档 %1$s 已打开" -#: src/Buffer.cpp:4346 +#: src/Buffer.cpp:4374 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "无法读取文档" -#: src/Buffer.cpp:4412 +#: src/Buffer.cpp:4440 #, fuzzy msgid "Included File Invalid" msgstr "包含文件(d)...|d" -#: src/Buffer.cpp:4413 +#: src/Buffer.cpp:4441 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17540,7 +17569,7 @@ msgstr "" "未发现文档类 %1$s,将使用缺省值。在文档设置对话框中设置正确的文档类之前,LyX" "将不能产生输出。" -#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316 +#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1324 msgid "Could not load class" msgstr "无法载入类" @@ -17572,129 +17601,135 @@ msgstr "文档只读" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "此段文档已被删除" -#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314 +#: src/BufferView.cpp:1043 src/BufferView.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256 +#, fuzzy +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "需要一个参数" + +#: src/BufferView.cpp:1290 src/BufferView.cpp:1322 #, fuzzy, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "无法载入文档类 %1$s。" -#: src/BufferView.cpp:1337 +#: src/BufferView.cpp:1345 msgid "No further undo information" msgstr "无进一步撤销信息" -#: src/BufferView.cpp:1347 +#: src/BufferView.cpp:1355 msgid "No further redo information" msgstr "无进一步重做信息" -#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 +#: src/BufferView.cpp:1544 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" msgstr "未找到搜索词" -#: src/BufferView.cpp:1579 +#: src/BufferView.cpp:1587 msgid "Mark off" msgstr "Mark off" -#: src/BufferView.cpp:1585 +#: src/BufferView.cpp:1593 msgid "Mark on" msgstr "Mark on" -#: src/BufferView.cpp:1592 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Mark removed" msgstr "Mark removed" -#: src/BufferView.cpp:1595 +#: src/BufferView.cpp:1603 msgid "Mark set" msgstr "Mark set" -#: src/BufferView.cpp:1651 +#: src/BufferView.cpp:1659 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "统计选定区域:" -#: src/BufferView.cpp:1653 +#: src/BufferView.cpp:1661 msgid "Statistics for the document:" msgstr "统计文档:" -#: src/BufferView.cpp:1656 +#: src/BufferView.cpp:1664 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d 词" -#: src/BufferView.cpp:1658 +#: src/BufferView.cpp:1666 msgid "One word" msgstr "一个词" -#: src/BufferView.cpp:1661 +#: src/BufferView.cpp:1669 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d 字符(包含空格)" -#: src/BufferView.cpp:1664 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "One character (including blanks)" msgstr "一个字符" -#: src/BufferView.cpp:1667 +#: src/BufferView.cpp:1675 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d 字符(不包含空格)" -#: src/BufferView.cpp:1670 +#: src/BufferView.cpp:1678 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "一个字符" -#: src/BufferView.cpp:1672 +#: src/BufferView.cpp:1680 msgid "Statistics" msgstr "统计" -#: src/BufferView.cpp:1806 +#: src/BufferView.cpp:1814 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1808 +#: src/BufferView.cpp:1816 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1816 +#: src/BufferView.cpp:1824 #, fuzzy msgid "Branch name" msgstr "分支" -#: src/BufferView.cpp:1823 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178 +#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 msgid "Branch already exists" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1944 +#: src/BufferView.cpp:1962 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2293 +#: src/BufferView.cpp:2311 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2294 +#: src/BufferView.cpp:2312 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2673 +#: src/BufferView.cpp:2691 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "插入文档 %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2684 +#: src/BufferView.cpp:2702 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "文档 %1$s 已插入" -#: src/BufferView.cpp:2686 +#: src/BufferView.cpp:2704 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "无法插入文档 %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2951 +#: src/BufferView.cpp:2969 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17705,11 +17740,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "错误信息: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2953 +#: src/BufferView.cpp:2971 msgid "Could not read file" msgstr "无法读取文件" -#: src/BufferView.cpp:2960 +#: src/BufferView.cpp:2978 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -17718,15 +17753,15 @@ msgstr "" "无法读取\n" " %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2961 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "无法打开文件" -#: src/BufferView.cpp:2968 +#: src/BufferView.cpp:2986 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "读入非UTF-8编码的文件" -#: src/BufferView.cpp:2969 +#: src/BufferView.cpp:2987 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -18268,19 +18303,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "不能从 %1$s 复制到 %2$s." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "衬线字体" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "非衬线字体" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "等宽字体" @@ -18374,7 +18409,7 @@ msgstr " 编号 %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "无法预览文件" -#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 +#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "文件不存在: %1$s" @@ -19311,7 +19346,7 @@ msgstr "(无初始描述)" msgid "(no log message)" msgstr "(无日志消息)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: 记录消息" @@ -19331,7 +19366,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "恢复到已保存的版本吗?" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 msgid "&Revert" msgstr "还原(&R)" @@ -19554,7 +19589,7 @@ msgstr "读取模块 %1$s 错误\n" #: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927 #: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236 #: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 #, fuzzy msgid "Revision control error." msgstr "版本控制" @@ -19774,7 +19809,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "使用磁盘上文档?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 #, fuzzy msgid "&Reload" msgstr "替换(&R)" @@ -19989,7 +20024,7 @@ msgid "About %1" msgstr "关于%1" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197 msgid "Preferences" msgstr "首选项" @@ -20160,11 +20195,11 @@ msgstr "BibTeX文献" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 msgid "Documents|#o#O" msgstr "文档|#o#O" @@ -20240,46 +20275,46 @@ msgstr "宽度" msgid "Makebox" msgstr "段落盒子" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "分支" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Activated" msgstr "已激活" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 msgid "Color" msgstr "颜色" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 #, fuzzy msgid "Filename Suffix" msgstr "文件名" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "是" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3109 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "否" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 msgid "Enter new branch name" msgstr "输入新分支名" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -20288,17 +20323,17 @@ msgstr "" "文件 %1 已经存在\n" "您要覆盖它吗?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #, fuzzy msgid "&Merge" msgstr "大(&L):" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 #, fuzzy msgid "Renaming failed" msgstr "转换出错" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 #, fuzzy msgid "The branch could not be renamed." msgstr "无法启动拼写检查程序\n" @@ -20428,10 +20463,10 @@ msgstr "%1$s 和 %2$s" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "选择另存为文件名" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2102 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269 msgid "Canceled." msgstr "已取消。" @@ -20464,15 +20499,15 @@ msgstr "比较LyX文件" msgid "Select document" msgstr "主文档" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX 文档 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -20845,105 +20880,105 @@ msgstr "数值" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "不存在: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "在右边输入程序列表参数. 输入 ? 显示所有参数." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2866 msgid "Document Class" msgstr "文档类" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2864 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 msgid "Child Documents" msgstr "子文档" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 msgid "Modules" msgstr "模块" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 msgid "Local Layout" msgstr "本地布局" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 msgid "Text Layout" msgstr "文本布局" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 msgid "Page Margins" msgstr "页边距" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "颜色" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 msgid "Numbering & TOC" msgstr "编号及目录" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 msgid "Indexes" msgstr "索引" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 msgid "PDF Properties" msgstr "PDF属性" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 msgid "Math Options" msgstr "数学选项" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 msgid "Float Placement" msgstr "浮动项放置方式" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 msgid "Bullets" msgstr "列表符号" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 msgid "Branches" msgstr "分支" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX导言区" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585 msgid "&Default..." msgstr "默认" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2898 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1725 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2915 msgid " (not installed)" msgstr " (没有安装)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Layouts|#o#O" msgstr "布局(L)|L" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX布局文件 (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Local layout file" msgstr "本地布局文件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -20955,30 +20990,30 @@ msgstr "" "和文档放在一起,有可能不能正常\n" "工作。" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 msgid "&Set Layout" msgstr "设置布局文件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1844 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "无法读取本地布局文件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866 msgid "Select master document" msgstr "选择主文档" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1870 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX文档 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 #, fuzzy msgid "Unapplied changes" msgstr "跟踪变化" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3166 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -20986,91 +21021,91 @@ msgstr "" "所做修改尚未应用。\n" "该操作后你会丢失未应用的修改。" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 #, fuzzy msgid "Unable to set document class." msgstr "无法保存文档缺省设置" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1990 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s 不存在" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2065 #, fuzzy msgid "Module provided by document class." msgstr "无法保存文档缺省设置" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "需要软件包:%1$s。" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079 msgid "or" msgstr "或" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "需要模块:%1$s。" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "去除模块: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "警告:某些必需的软件包不存在!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841 msgid "[No options predefined]" msgstr "[没有预定义选项]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039 #, fuzzy msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "使用 hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 msgid "Can't set layout!" msgstr "无法设置布局文件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3189 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "无法为ID %1$s设置布局文件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Not Found" msgstr "未找到" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -21078,12 +21113,12 @@ msgid "" "feature." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 #, fuzzy msgid "Could not load master" msgstr "无法改变文档类" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342 #, fuzzy, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -21491,199 +21526,199 @@ msgstr "语言设置" msgid "File Handling" msgstr "字体处理" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:480 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "键盘/鼠标" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610 msgid "Input Completion" msgstr "自动补全" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:899 msgid "Co&mmand:" msgstr "命令(&C):" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 msgid "Screen Fonts" msgstr "屏幕字体" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312 msgid "Paths" msgstr "路径" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Select directory for example files" msgstr "选择模板文件" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408 msgid "Select a document templates directory" msgstr "选择一个文本模版目录" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 msgid "Select a temporary directory" msgstr "选择一个临时目录" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426 msgid "Select a backups directory" msgstr "选择一个备份目录" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435 msgid "Select a document directory" msgstr "选择一个文件目录" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "调整导航树的深度" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "提供一个LyX服务器管道文件名" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1475 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:440 msgid "Spellchecker" msgstr "拼写检查器" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Native" msgstr "acute" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Enchant" msgstr "图表" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1493 #, fuzzy msgid "Hunspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 msgid "Converters" msgstr "转换器" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1874 #, fuzzy msgid "File Formats" msgstr "文件格式" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 msgid "Format in use" msgstr "使用中格式" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 #, fuzzy msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2213 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "不能删除一个正被使用的格式。请先删除此转换器。" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX 需要重启!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 msgid "Printer" msgstr "打印机" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "用户界面" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Classic" msgstr "关闭(C)|C" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2532 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "项" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 msgid "Shortcuts" msgstr "快捷键" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 #, fuzzy msgid "Function" msgstr "函数" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "快捷键(&h)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "数学符号" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791 #, fuzzy msgid "Document and Window" msgstr "文档头出错" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 #, fuzzy msgid "System and Miscellaneous" msgstr "AMS Miscellaneous" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 msgid "Res&tore" msgstr "重置" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 #, fuzzy msgid "Failed to create shortcut" msgstr "未能创建目录。退出。" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3084 #, fuzzy msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "未知函数" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3091 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -21694,36 +21729,36 @@ msgstr "" "%2$s\n" "创建新的绑定前应先删除它。" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3130 #, fuzzy msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "添加分支" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3161 msgid "Identity" msgstr "身份" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 msgid "Choose bind file" msgstr "选择快捷键文件" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3371 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX快捷键文件 (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 msgid "Choose UI file" msgstr "选择用户界面文件" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3378 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX用户界面文件 (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 msgid "Choose keyboard map" msgstr "选择键盘映射" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX键盘映射 (*.kmap)" @@ -22292,50 +22327,50 @@ msgstr "此命令在没有任何打开文档下不能执行" msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "未知工具条 \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 msgid "Select template file" msgstr "选择模板文件" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 msgid "Templates|#T#t" msgstr "模板|#T#t" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 msgid "Document not loaded." msgstr "文档未读入" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 msgid "Select document to open" msgstr "选择要打开的文档" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 msgid "Examples|#E#e" msgstr "示例|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "LyX-1.3.x 文档 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "LyX-1.4.x 文档 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "LyX-1.5.x 文档 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "LyX-1.6.x 文档 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 msgid "Invalid filename" msgstr "无效文件名" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -22343,41 +22378,41 @@ msgid "" "does not exist." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "打开文档 %1$s ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "文档 %1$s 已打开" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 #, fuzzy msgid "Version control detected." msgstr "版本控制" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "无法打开文档 %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019 msgid "Couldn't import file" msgstr "无法导入文件" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "无格式 %1$s 的导入信息." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2062 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "选择导入文件 %1$s " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -22387,51 +22422,37 @@ msgstr "" "文件 %1 已经存在\n" "您要覆盖它吗?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284 msgid "Overwrite document?" msgstr "覆盖文件?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "导入 %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 msgid "imported." msgstr "导入的。" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 #, fuzzy msgid "file not imported!" msgstr "文件没有找到" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 msgid "newfile" msgstr "新建文件" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "选择插入的LyX文档" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3219 -#, fuzzy -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "需要一个参数" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 -msgid "Select file to insert" -msgstr "选择插入文件" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239 -#, fuzzy -msgid "All Files (*)" -msgstr "所有文件 (*)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "选择另存为文件名" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -22441,16 +22462,16 @@ msgid "" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Rename" msgstr "重命名(&R)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2364 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -22461,23 +22482,23 @@ msgstr "" "\n" "Do you want to rename the document and try again?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2367 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 msgid "Rename and save?" msgstr "改名并保存?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Retry" msgstr "重试(&R)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436 msgid "Close document" msgstr "关闭文档" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -22488,12 +22509,12 @@ msgstr "" "\n" "您希望保存文档吗?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 #, fuzzy msgid "Save new document?" msgstr "保存改变的文档?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22504,15 +22525,15 @@ msgstr "" "\n" "您希望保存或取消这些变化?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643 msgid "Save changed document?" msgstr "保存改变的文档?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 msgid "&Discard" msgstr "放弃(&D)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22523,7 +22544,7 @@ msgstr "" "\n" "您希望保存文档吗?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 #, fuzzy, c-format msgid "" "Document \n" @@ -22531,112 +22552,121 @@ msgid "" " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 #, fuzzy msgid "Reload externally changed document?" msgstr "保存改变的文档?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777 #, fuzzy msgid "Directory is not accessible." msgstr "无法读取 %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "打开子文档 %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917 #, fuzzy, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "无格式 %1$s 的预览信息" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 #, fuzzy, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 #, fuzzy, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "读取模块 %1$s 错误\n" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2986 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 #, fuzzy, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 #, fuzzy, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "无导出格式 %1$s 的信息." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145 #, fuzzy msgid "Exporting ..." msgstr "导入 %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154 #, fuzzy msgid "Previewing ..." msgstr "读入预览" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 #, fuzzy msgid "Document not loaded" msgstr "文档未读入" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262 +msgid "Select file to insert" +msgstr "选择插入文件" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266 +#, fuzzy +msgid "All Files (*)" +msgstr "所有文件 (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "任何改变将被遗失. 您确定希望恢复 文件 %1$s 到磁盘上保存的版本吗?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293 msgid "Revert to saved document?" msgstr "恢复到已保存文档?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3319 #, fuzzy msgid "Saving all documents..." msgstr "保存文件 %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329 #, fuzzy msgid "All documents saved." msgstr "未保存文档" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s 未知命令!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545 #, fuzzy msgid "Please, preview the document first." msgstr "此段文档已被删除" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3579 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3565 #, fuzzy msgid "Couldn't proceed." msgstr "无法导出文件" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262 msgid "LaTeX Source" msgstr "LaTeX源代码" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264 #, fuzzy msgid "DocBook Source" msgstr "书签(B)|B" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266 msgid "Literate Source" msgstr "源代码" @@ -24178,6 +24208,33 @@ msgstr "" msgid "Directory not found" msgstr "未找到搜索词" +#: src/support/Systemcall.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" +"文档 %1$s 有未保存的改变.\n" +"\n" +"您希望保存文档吗?" + +#: src/support/Systemcall.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Stop command?" +msgstr "下一命令" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "&Stop it" +msgstr "保留(&K)" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +msgid "Let it &run" +msgstr "" + #: src/support/debug.cpp:41 #, fuzzy msgid "No debugging messages" @@ -24327,11 +24384,11 @@ msgstr "调试 `%1$s' (%2$s)" msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "zh_CN" -#: src/support/os_win32.cpp:488 +#: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" msgstr "未找到系统文件" -#: src/support/os_win32.cpp:489 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -24339,11 +24396,11 @@ msgstr "" "无法载入 shfolder.dll\n" "请安装." -#: src/support/os_win32.cpp:494 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System function not found" msgstr "未找到系统函数" -#: src/support/os_win32.cpp:495 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -24355,6 +24412,9 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "未知用户" +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "输出格式" + #~ msgid "*" #~ msgstr "*" @@ -25175,10 +25235,6 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "Keywordsr" #~ msgstr "关键字" -#, fuzzy -#~ msgid "Current paragraph" -#~ msgstr "首行缩进(&I)" - #, fuzzy #~ msgid "Current ¶graph" #~ msgstr "首行缩进(&I)" @@ -25226,9 +25282,6 @@ msgstr "未知用户" #~ msgid "Could not read document" #~ msgstr "无法读取文档" -#~ msgid "&Keep it" -#~ msgstr "保留(&K)" - #, fuzzy #~ msgid "Cannot view URL" #~ msgstr "无法预览文件" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 8a618fadf8..25af96811e 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-03 10:18-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-26 17:10+0100\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -132,8 +132,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "選取檔案" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 msgid "&Options:" msgstr "選項(&O):" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "輸入 BibTeX 資料庫名稱" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "內框 -- 固定寬度 & 分列符號所需" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153 msgid "None" msgstr "無" @@ -477,35 +477,35 @@ msgstr "切換已選取的分支" msgid "(&De)activate" msgstr "(禁)啟用(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "加入新的分支到清單" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "定義或變更背景顏色" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "改變顏色(&L)…" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" msgstr "移除已選取的分支" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3768 -#: src/Buffer.cpp:3781 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796 +#: src/Buffer.cpp:3809 msgid "&Remove" msgstr "移除(&R)" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 #, fuzzy msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "移除已選取的分支" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 #, fuzzy msgid "Re&name..." msgstr "重新命名(&R)" @@ -535,16 +535,16 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135 -#: src/Buffer.cpp:2357 src/Buffer.cpp:3743 src/Buffer.cpp:3806 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "取消(&C)" @@ -581,18 +581,18 @@ msgstr "大小(&Z):" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197 msgid "Default" msgstr "預設" @@ -719,8 +719,8 @@ msgstr "字型系列" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 -#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" msgstr "語言" @@ -792,8 +792,8 @@ msgstr "即時地套用變更" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Apply" msgstr "套用(&A)" @@ -995,8 +995,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "灰色顯示" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572 #, fuzzy msgid "&Change..." msgstr "變更:" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "儲存設定值為 LyX 的預設文件設定值" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "以文件預設值儲存" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 msgid "Display" msgstr "顯示" @@ -1534,7 +1534,9 @@ msgid "FontUi" msgstr "字型使用介面" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 @@ -2429,7 +2431,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "更新顯示" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 msgid "&Update" msgstr "更新(&U)" @@ -2822,7 +2824,7 @@ msgstr "" msgid "MathML" msgstr "數學|M" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:636 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:640 msgid "HTML" msgstr "" @@ -2834,7 +2836,7 @@ msgstr "頁面" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 #: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:696 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2996,7 +2998,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "橫印(&L)" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 msgid "Page Layout" msgstr "頁面布局" @@ -3059,9 +3061,9 @@ msgstr "雙倍" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:849 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2155 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "自訂" @@ -3269,7 +3271,7 @@ msgstr "修改(&M)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992 msgid "Remo&ve" msgstr "移除(&V)" @@ -3755,8 +3757,8 @@ msgstr "BibTeX 命令和選項" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:797 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895 #, fuzzy msgid "Op&tions:" msgstr "選項(&O):" @@ -4327,8 +4329,8 @@ msgstr "" msgid "&Single close-tab button" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651 msgid "&Save" msgstr "儲存(&S)" @@ -4463,7 +4465,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "重置文件類別的設定為預設值" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "輸出" @@ -5322,21 +5324,35 @@ msgstr "BigSkip" msgid "VFill" msgstr "VFill" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 -#, fuzzy -msgid "&Output Format:" -msgstr "輸出為空" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 +msgid "F&ormat:" +msgstr "格式(&O):" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Select the output format" msgstr "預設印表機(&P):" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 -msgid "Complete source" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Current Paragraph" +msgstr "縮排段落(&P)" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" msgstr "完成來源" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 +msgid "Preamble Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Body Only" +msgstr "只有" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 msgid "Automatic update" msgstr "自動更新" @@ -6152,7 +6168,7 @@ msgstr "附錄" #: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 #: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 msgid "Bibliography" msgstr "文獻目錄" @@ -6508,10 +6524,10 @@ msgstr "主旨標頭:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[致謝]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1977 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 msgid "and" msgstr "和" @@ -6590,7 +6606,7 @@ msgstr "AltAffiliation" #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:656 msgid "Fax" msgstr "傳真" @@ -10553,7 +10569,7 @@ msgstr "灰色顯示" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Listings" msgstr "列表" @@ -11065,7 +11081,7 @@ msgstr "" msgid "Initial" msgstr "斜體" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:584 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:588 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "" @@ -11087,7 +11103,7 @@ msgid "Chunk" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:582 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:586 #, fuzzy msgid "Sweave" msgstr "儲存(&S)" @@ -14148,11 +14164,11 @@ msgstr "列印文件" msgid "Check spelling" msgstr "檢查拼寫" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1342 msgid "Undo" msgstr "復原" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1352 msgid "Redo" msgstr "重做" @@ -14669,7 +14685,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "分數" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 msgid "Fonts" msgstr "字型" @@ -17076,436 +17092,436 @@ msgstr "點陣圖:$$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "" -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:524 msgid "Tgif" msgstr "" -#: lib/configure.py:523 +#: lib/configure.py:527 msgid "FIG" msgstr "" -#: lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:530 msgid "DIA" msgstr "" -#: lib/configure.py:529 +#: lib/configure.py:533 #, fuzzy msgid "Grace" msgstr "灰階" -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:536 msgid "FEN" msgstr "" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:539 msgid "SVG" msgstr "" -#: lib/configure.py:538 lib/configure.py:549 lib/configure.py:559 +#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 msgid "BMP" msgstr "" -#: lib/configure.py:539 lib/configure.py:550 lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 msgid "GIF" msgstr "" -#: lib/configure.py:540 lib/configure.py:551 lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "" -#: lib/configure.py:541 lib/configure.py:552 lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 msgid "PBM" msgstr "" -#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563 +#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 msgid "PGM" msgstr "" -#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "" -#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:548 lib/configure.py:559 lib/configure.py:569 msgid "PPM" msgstr "" -#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:549 lib/configure.py:560 lib/configure.py:570 msgid "TIFF" msgstr "" -#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:550 lib/configure.py:561 lib/configure.py:571 msgid "XBM" msgstr "" -#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572 msgid "XPM" msgstr "" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:577 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:578 #, fuzzy msgid "Plain text (image)" msgstr "純文字" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:579 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:580 #, fuzzy msgid "date (output)" msgstr "更新 PostScript" -#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:581 #, fuzzy msgid "DocBook|B" msgstr "書籤|B" -#: lib/configure.py:578 +#: lib/configure.py:582 #, fuzzy msgid "DocBook (XML)" msgstr "書籤|B" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:583 #, fuzzy msgid "Graphviz Dot" msgstr "圖形" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:584 #, fuzzy msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX 選項(&O):" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 #, fuzzy msgid "NoWeb" msgstr "無" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:585 #, fuzzy msgid "NoWeb|N" msgstr "註記|N" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:586 #, fuzzy msgid "Sweave|S" msgstr "儲存|S" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:587 #, fuzzy msgid "R/S code" msgstr "編碼" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:589 #, fuzzy msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:590 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 #, fuzzy msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX 選項(&O):" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:591 #, fuzzy msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX 選項(&O):" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:592 #, fuzzy msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX 選項(&O):" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:593 #, fuzzy msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "更新 PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:594 #, fuzzy msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX 選項(&O):" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 msgid "Plain text" msgstr "純文字" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:595 #, fuzzy msgid "Plain text|a" msgstr "純文字" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:596 #, fuzzy msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "純文字" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:597 #, fuzzy msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "純文字" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:598 #, fuzzy msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "純文字" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:599 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "純文字,聯結線" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:602 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:599 +#: lib/configure.py:603 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:604 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 #, fuzzy msgid "LyXHTML" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609 #, fuzzy msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:612 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 #, fuzzy msgid "BibTeX" msgstr "LaTeX" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:621 #, fuzzy msgid "EPS" msgstr "PS" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 #, fuzzy msgid "Postscript" msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:622 #, fuzzy msgid "Postscript|t" msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:626 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 #, fuzzy msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "檢視 PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:627 #, fuzzy msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "檢視 PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:628 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:629 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 #, fuzzy msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "LaTeX 選項(&O):" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:630 #, fuzzy msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "檢視 PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI" msgstr "" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:633 msgid "DVI|D" msgstr "" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 #, fuzzy msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "LaTeX 選項(&O):" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:634 #, fuzzy msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "LaTeX 選項(&O):" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:637 #, fuzzy msgid "DraftDVI" msgstr "草稿(&D)" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:640 msgid "HTML|H" msgstr "" -#: lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:643 #, fuzzy msgid "Noteedit" msgstr "NoteToEditor" -#: lib/configure.py:642 +#: lib/configure.py:646 #, fuzzy msgid "OpenDocument" msgstr "開啟文件" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:647 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "" -#: lib/configure.py:646 +#: lib/configure.py:650 #, fuzzy msgid "Rich Text Format" msgstr "文字一般字型" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 #, fuzzy msgid "MS Word" msgstr "字詞" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:651 #, fuzzy msgid "MS Word|W" msgstr "計數字詞|W" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:654 #, fuzzy msgid "date command" msgstr "下一個命令" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:655 #, fuzzy msgid "Table (CSV)" msgstr "表格" -#: lib/configure.py:653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:654 +#: lib/configure.py:658 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "" -#: lib/configure.py:655 +#: lib/configure.py:659 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "" -#: lib/configure.py:656 +#: lib/configure.py:660 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "" -#: lib/configure.py:657 +#: lib/configure.py:661 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:662 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:663 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:664 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:665 #, fuzzy msgid "LyX Preview" msgstr "預覽" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:666 #, fuzzy msgid "LyX Preview (LilyPond book)" msgstr "預覽" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:667 #, fuzzy msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "預覽" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:668 msgid "PDFTEX" msgstr "" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:669 #, fuzzy msgid "Program" msgstr "程式清單" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:670 msgid "PSTEX" msgstr "" -#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:671 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 #, fuzzy msgid "Windows Metafile" msgstr "列印到檔案" -#: lib/configure.py:668 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:673 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "" -#: lib/configure.py:765 +#: lib/configure.py:769 msgid "LyXBlogger" msgstr "" -#: lib/configure.py:971 +#: lib/configure.py:975 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "" -#: lib/configure.py:974 +#: lib/configure.py:978 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1963 +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s 和 %2$s" @@ -17600,12 +17616,12 @@ msgstr "\\begin_header 缺少" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document 缺少" -#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1439 -#: src/BufferView.cpp:1445 +#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447 +#: src/BufferView.cpp:1453 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "在 LaTeX 輸出中未顯示變更" -#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1440 +#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448 #, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " @@ -17617,7 +17633,7 @@ msgstr "" "安裝。\n" "請安裝這些套件,或者在 LaTeX 前文中重新定義 \\lyxadded 和 \\lyxdeleted。" -#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1446 +#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454 #, fuzzy msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " @@ -17689,7 +17705,7 @@ msgid "" "it." msgstr "%1$s 是來自不同版本的 LyX,但是 lyx2lyx 命令稿轉換它時失敗。" -#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3815 +#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843 #, fuzzy msgid "File is read-only" msgstr "文件為唯讀" @@ -17710,9 +17726,9 @@ msgstr "文件 %1$s 已經由外部修改過。您確定要覆寫該檔案嗎? msgid "Overwrite modified file?" msgstr "覆寫已修改檔案?" -#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2357 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 +#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 msgid "&Overwrite" msgstr "覆寫(&O)" @@ -17779,12 +17795,12 @@ msgid "" "installed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1380 +#: src/Buffer.cpp:1379 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1383 +#: src/Buffer.cpp:1382 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -17793,22 +17809,22 @@ msgstr "" "您的文件中某些字元,可能無法以所選編碼來表現。\n" "變更文件編碼為 utf8 可能會有幫助。" -#: src/Buffer.cpp:1390 +#: src/Buffer.cpp:1389 #, fuzzy msgid "iconv conversion failed" msgstr "轉換失敗" -#: src/Buffer.cpp:1395 +#: src/Buffer.cpp:1394 #, fuzzy msgid "conversion failed" msgstr "轉換失敗" -#: src/Buffer.cpp:1490 +#: src/Buffer.cpp:1494 #, fuzzy msgid "Uncodable character in file path" msgstr "特殊字元" -#: src/Buffer.cpp:1492 +#: src/Buffer.cpp:1496 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -17822,49 +17838,49 @@ msgid "" "(such as utf8) or change the file path name." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1790 +#: src/Buffer.cpp:1811 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex 執行中…" -#: src/Buffer.cpp:1804 +#: src/Buffer.cpp:1825 msgid "chktex failure" msgstr "chktex 失敗" -#: src/Buffer.cpp:1805 +#: src/Buffer.cpp:1826 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "無法成功運行 chktex。" -#: src/Buffer.cpp:2059 +#: src/Buffer.cpp:2080 #, fuzzy, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "沒有資訊用於匯出格式 %1$s。" -#: src/Buffer.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 +#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125 #, fuzzy, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "沒有資訊用於匯出格式 %1$s。" -#: src/Buffer.cpp:2206 +#: src/Buffer.cpp:2227 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2271 +#: src/Buffer.cpp:2292 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "不明的工具列「%1$s」" -#: src/Buffer.cpp:2278 +#: src/Buffer.cpp:2299 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "不明的工具列「%1$s」" -#: src/Buffer.cpp:2288 +#: src/Buffer.cpp:2309 #, fuzzy msgid "Error exporting to DVI." msgstr "產生像素對映時發生錯誤" -#: src/Buffer.cpp:2353 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17875,74 +17891,84 @@ msgstr "" "\n" "您要覆寫該檔案嗎?" -#: src/Buffer.cpp:2356 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "覆寫檔案?" -#: src/Buffer.cpp:2373 +#: src/Buffer.cpp:2394 #, fuzzy msgid "Error running external commands." msgstr "一般資訊" -#: src/Buffer.cpp:3166 -msgid "Preview source code" -msgstr "預覽原始碼" - -#: src/Buffer.cpp:3184 +#: src/Buffer.cpp:3191 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "預覽段落 %1$d 原始碼" -#: src/Buffer.cpp:3188 +#: src/Buffer.cpp:3195 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "預覽從段落 %1$s 到 %2$s 的原始碼" -#: src/Buffer.cpp:3307 +#: src/Buffer.cpp:3218 +msgid "Preview source code" +msgstr "預覽原始碼" + +#: src/Buffer.cpp:3220 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "預覽就緒" + +#: src/Buffer.cpp:3222 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "預覽就緒" + +#: src/Buffer.cpp:3335 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "自動儲存 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3361 +#: src/Buffer.cpp:3389 msgid "Autosave failed!" msgstr "自動儲存失敗!" -#: src/Buffer.cpp:3422 +#: src/Buffer.cpp:3450 msgid "Autosaving current document..." msgstr "自動儲存目前文件…" -#: src/Buffer.cpp:3512 +#: src/Buffer.cpp:3540 msgid "Couldn't export file" msgstr "無法匯出檔案" -#: src/Buffer.cpp:3513 +#: src/Buffer.cpp:3541 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "沒有資訊用於匯出格式 %1$s。" -#: src/Buffer.cpp:3584 +#: src/Buffer.cpp:3612 msgid "File name error" msgstr "檔案名稱錯誤" -#: src/Buffer.cpp:3585 +#: src/Buffer.cpp:3613 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "到文件的目錄路徑不可包含空格。" -#: src/Buffer.cpp:3670 +#: src/Buffer.cpp:3698 msgid "Document export cancelled." msgstr "文件匯出取消。" -#: src/Buffer.cpp:3680 +#: src/Buffer.cpp:3708 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "文件匯出為 %1$s 到檔案「%2$s」" -#: src/Buffer.cpp:3686 +#: src/Buffer.cpp:3714 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "文件匯出為 %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3739 +#: src/Buffer.cpp:3767 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17953,64 +17979,64 @@ msgstr "" "\n" "回復緊急儲存?" -#: src/Buffer.cpp:3742 +#: src/Buffer.cpp:3770 msgid "Load emergency save?" msgstr "載入緊急儲存?" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Recover" msgstr "回復(&R)" -#: src/Buffer.cpp:3743 +#: src/Buffer.cpp:3771 msgid "&Load Original" msgstr "載入原件(&L)" -#: src/Buffer.cpp:3754 +#: src/Buffer.cpp:3782 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3760 +#: src/Buffer.cpp:3788 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3762 +#: src/Buffer.cpp:3790 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3763 +#: src/Buffer.cpp:3791 #, fuzzy, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" "(%1$s)" msgstr "載入緊急儲存?" -#: src/Buffer.cpp:3767 src/Buffer.cpp:3779 +#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807 #, fuzzy msgid "Delete emergency file?" msgstr "選取外部檔案" -#: src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3781 +#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809 #, fuzzy msgid "&Keep" msgstr "Cap" -#: src/Buffer.cpp:3772 +#: src/Buffer.cpp:3800 msgid "Emergency file deleted" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3773 +#: src/Buffer.cpp:3801 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3780 +#: src/Buffer.cpp:3808 #, fuzzy msgid "Remove emergency file now?" msgstr "載入緊急儲存?" -#: src/Buffer.cpp:3803 +#: src/Buffer.cpp:3831 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -18021,45 +18047,45 @@ msgstr "" "\n" "載入備份做為替代?" -#: src/Buffer.cpp:3805 +#: src/Buffer.cpp:3833 msgid "Load backup?" msgstr "載入備份?" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "&Load backup" msgstr "載入備份(&L)" -#: src/Buffer.cpp:3806 +#: src/Buffer.cpp:3834 msgid "Load &original" msgstr "載入原件(&O)" -#: src/Buffer.cpp:3816 +#: src/Buffer.cpp:3844 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4156 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "無意義 !!! " -#: src/Buffer.cpp:4343 +#: src/Buffer.cpp:4371 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "文件 %1$s 已開啟。" -#: src/Buffer.cpp:4346 +#: src/Buffer.cpp:4374 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "無法讀取文件" -#: src/Buffer.cpp:4412 +#: src/Buffer.cpp:4440 #, fuzzy msgid "Included File Invalid" msgstr "包含檔…|d" -#: src/Buffer.cpp:4413 +#: src/Buffer.cpp:4441 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -18110,7 +18136,7 @@ msgid "" "correct output." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316 +#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Could not load class" msgstr "無法變更類別" @@ -18145,7 +18171,13 @@ msgstr "文件為唯讀" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "此部份的文件已刪除。" -#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314 +#: src/BufferView.cpp:1043 src/BufferView.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256 +#, fuzzy +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "預期一個值。" + +#: src/BufferView.cpp:1290 src/BufferView.cpp:1322 #, fuzzy, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "" @@ -18153,128 +18185,128 @@ msgstr "" "%1$s\n" "無法讀取。" -#: src/BufferView.cpp:1337 +#: src/BufferView.cpp:1345 msgid "No further undo information" msgstr "無進一步的復原資訊" -#: src/BufferView.cpp:1347 +#: src/BufferView.cpp:1355 msgid "No further redo information" msgstr "無進一步的重做資訊" -#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 +#: src/BufferView.cpp:1544 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" msgstr "找不到字串!" -#: src/BufferView.cpp:1579 +#: src/BufferView.cpp:1587 msgid "Mark off" msgstr "標記關閉" -#: src/BufferView.cpp:1585 +#: src/BufferView.cpp:1593 msgid "Mark on" msgstr "標記開啟" -#: src/BufferView.cpp:1592 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Mark removed" msgstr "標記移除" -#: src/BufferView.cpp:1595 +#: src/BufferView.cpp:1603 msgid "Mark set" msgstr "標記設定" -#: src/BufferView.cpp:1651 +#: src/BufferView.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Statistics for the selection:" msgstr "切換至文件(&S)" -#: src/BufferView.cpp:1653 +#: src/BufferView.cpp:1661 #, fuzzy msgid "Statistics for the document:" msgstr "切換至文件(&S)" -#: src/BufferView.cpp:1656 +#: src/BufferView.cpp:1664 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d 個字詞已勾選。" -#: src/BufferView.cpp:1658 +#: src/BufferView.cpp:1666 #, fuzzy msgid "One word" msgstr "關鍵字" -#: src/BufferView.cpp:1661 +#: src/BufferView.cpp:1669 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1664 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "One character (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1667 +#: src/BufferView.cpp:1675 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1670 +#: src/BufferView.cpp:1678 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1672 +#: src/BufferView.cpp:1680 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "狀態" -#: src/BufferView.cpp:1806 +#: src/BufferView.cpp:1814 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1808 +#: src/BufferView.cpp:1816 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1816 +#: src/BufferView.cpp:1824 #, fuzzy msgid "Branch name" msgstr "分支" -#: src/BufferView.cpp:1823 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178 +#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 msgid "Branch already exists" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1944 +#: src/BufferView.cpp:1962 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2293 +#: src/BufferView.cpp:2311 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2294 +#: src/BufferView.cpp:2312 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2673 +#: src/BufferView.cpp:2691 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "插入文件 %1$s…" -#: src/BufferView.cpp:2684 +#: src/BufferView.cpp:2702 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "文件 %1$s 已插入。" -#: src/BufferView.cpp:2686 +#: src/BufferView.cpp:2704 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "無法插入文件 %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2951 +#: src/BufferView.cpp:2969 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -18285,26 +18317,26 @@ msgstr "" "%1$s\n" "由於錯誤:%2$s" -#: src/BufferView.cpp:2953 +#: src/BufferView.cpp:2971 msgid "Could not read file" msgstr "無法讀取檔案" -#: src/BufferView.cpp:2960 +#: src/BufferView.cpp:2978 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." msgstr "%1$s 無法讀取。" -#: src/BufferView.cpp:2961 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "無法開啟檔案" -#: src/BufferView.cpp:2968 +#: src/BufferView.cpp:2986 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "讀取非 UTF-8 編碼的檔案" -#: src/BufferView.cpp:2969 +#: src/BufferView.cpp:2987 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -18869,19 +18901,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "複製 %1$s 到 %2$s 時失敗。" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "羅馬體" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "無襯線" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "打字體" @@ -18975,7 +19007,7 @@ msgstr " 數字 %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "無法檢視檔案" -#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 +#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "檔案不存在:%1$s" @@ -19878,7 +19910,7 @@ msgstr "(無初始描述)" msgid "(no log message)" msgstr "(無記錄檔訊息)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC:記錄檔訊息" @@ -19898,7 +19930,7 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "還原成文件的已儲存版本?" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 msgid "&Revert" msgstr "回復(&R)" @@ -20123,7 +20155,7 @@ msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927 #: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236 #: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 #, fuzzy msgid "Revision control error." msgstr "版本控制" @@ -20346,7 +20378,7 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "恢復原儲存文件?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 #, fuzzy msgid "&Reload" msgstr "置換(&R)" @@ -20565,7 +20597,7 @@ msgid "About %1" msgstr "關於 %1" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" @@ -20731,11 +20763,11 @@ msgstr "BibTeX 文獻目錄" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 msgid "Documents|#o#O" msgstr "文件|#o#O" @@ -20811,47 +20843,47 @@ msgstr "寬度" msgid "Makebox" msgstr "段落框" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 msgid "Branch" msgstr "分支" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Activated" msgstr "已啟用" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 msgid "Color" msgstr "顏色" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 #, fuzzy msgid "Filename Suffix" msgstr "檔名" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "是" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3109 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "否" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 #, fuzzy msgid "Enter new branch name" msgstr "輸入 BibTeX 資料庫名稱" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -20861,17 +20893,17 @@ msgstr "" "\n" "您要覆寫該檔案嗎?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #, fuzzy msgid "&Merge" msgstr "大:" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 #, fuzzy msgid "Renaming failed" msgstr "轉換失敗" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 #, fuzzy msgid "The branch could not be renamed." msgstr "%1$s 無法讀取。" @@ -21002,10 +21034,10 @@ msgstr "%1$s 和 %2$s" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "選擇檔名以儲存文件" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2102 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269 msgid "Canceled." msgstr "已取消。" @@ -21040,15 +21072,15 @@ msgstr "" msgid "Select document" msgstr "主控文件" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX 文件 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "ç®­é ­" @@ -21427,114 +21459,114 @@ msgstr "數詞" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "不可用的:%1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "在此輸入列表參數。輸入 ? 以取得參數清單。" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2866 msgid "Document Class" msgstr "文件類別" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2864 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 #, fuzzy msgid "Child Documents" msgstr "子文件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 #, fuzzy msgid "Modules" msgstr "中間" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Local Layout" msgstr "文字版面配置" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 msgid "Text Layout" msgstr "文字版面配置" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 msgid "Page Margins" msgstr "頁面邊距" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "顏色" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 msgid "Numbering & TOC" msgstr "編號 & 內容表" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Indexes" msgstr "索引" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 #, fuzzy msgid "PDF Properties" msgstr "內容" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 msgid "Math Options" msgstr "數學選項" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 msgid "Float Placement" msgstr "浮動放置位址" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 msgid "Bullets" msgstr "分項符號" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 msgid "Branches" msgstr "分支" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX 前文" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585 #, fuzzy msgid "&Default..." msgstr "預設" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2898 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1725 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2915 msgid " (not installed)" msgstr " (未安裝的)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Layouts|#o#O" msgstr "版面配置|L" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 #, fuzzy msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "LyX 文件 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 #, fuzzy msgid "Local layout file" msgstr "文字版面配置" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -21542,127 +21574,127 @@ msgid "" "keep the layout file in the document directory." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 #, fuzzy msgid "&Set Layout" msgstr "文字版面配置" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1844 #, fuzzy msgid "Unable to read local layout file." msgstr "無法儲存文件預設值" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1865 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Select master document" msgstr "主控文件" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1870 #, fuzzy msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX 文件 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 #, fuzzy msgid "Unapplied changes" msgstr "軌段變更" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3166 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176 #, fuzzy msgid "Unable to set document class." msgstr "無法儲存文件預設值" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s 和 %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1990 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2065 #, fuzzy msgid "Module provided by document class." msgstr "無法儲存文件預設值" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079 #, fuzzy msgid "or" msgstr "表單" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841 #, fuzzy msgid "[No options predefined]" msgstr "沒有字型變更定義。" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 #, fuzzy msgid "Can't set layout!" msgstr "變更的版面配置" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3189 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "無法儲存文件預設值" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 #, fuzzy msgid "Not Found" msgstr "未顯示。" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -21670,12 +21702,12 @@ msgid "" "feature." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 #, fuzzy msgid "Could not load master" msgstr "無法變更類別" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342 #, fuzzy, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -22113,206 +22145,206 @@ msgstr "語言設定值" msgid "File Handling" msgstr "字型處理" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:480 #, fuzzy msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "鍵盤" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610 #, fuzzy msgid "Input Completion" msgstr "題要" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:899 #, fuzzy msgid "Co&mmand:" msgstr "命令(&C):" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 #, fuzzy msgid "Screen Fonts" msgstr "螢幕字型" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312 msgid "Paths" msgstr "路徑" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Select directory for example files" msgstr "選取模板檔案" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408 msgid "Select a document templates directory" msgstr "選取文件模板目錄" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 msgid "Select a temporary directory" msgstr "選取暫存目錄" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426 msgid "Select a backups directory" msgstr "選取備份目錄" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435 msgid "Select a document directory" msgstr "選取文件目錄" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "調整巡覽樹的深度" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "給出用於 LyX 伺服器管道的檔名" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1475 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:440 msgid "Spellchecker" msgstr "拼寫檢查器" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Native" msgstr "銳角" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487 #, fuzzy msgid "Aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Enchant" msgstr "hat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1493 #, fuzzy msgid "Hunspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566 msgid "Converters" msgstr "轉換器" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1874 #, fuzzy msgid "File Formats" msgstr "檔案格式" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 msgid "Format in use" msgstr "使用中格式" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061 #, fuzzy msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." msgstr "無法移除轉換器所使用的格式。先移除轉換器。" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2213 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "無法移除轉換器所使用的格式。先移除轉換器。" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 msgid "Printer" msgstr "印表機" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "使用者介面" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Classic" msgstr "關閉|C" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2532 msgid "Oxygen" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "項目" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 #, fuzzy msgid "Shortcuts" msgstr "捷徑(&H):" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 #, fuzzy msgid "Function" msgstr "函數" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "捷徑(&H):" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 #, fuzzy msgid "Mathematical Symbols" msgstr "音標符號|y" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791 #, fuzzy msgid "Document and Window" msgstr "文件頁首錯誤" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 #, fuzzy msgid "System and Miscellaneous" msgstr "AMS 雜項" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 #, fuzzy msgid "Res&tore" msgstr "還原(&R)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 #, fuzzy msgid "Failed to create shortcut" msgstr "建立目錄時失敗。離開中。" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3084 #, fuzzy msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "不明的函數。" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3091 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -22320,36 +22352,36 @@ msgid "" "You need to remove that binding before creating a new one." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3130 #, fuzzy msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "加入新的分支到清單" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3161 msgid "Identity" msgstr "身分" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 msgid "Choose bind file" msgstr "選擇連結檔案" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3371 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX 連結檔案 (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 msgid "Choose UI file" msgstr "選擇 UI 檔案" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3378 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX UI 檔案 (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 msgid "Choose keyboard map" msgstr "選擇鍵盤對映" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX 鍵盤對映 (*.kmap)" @@ -22940,54 +22972,54 @@ msgstr "沒有任何文件開啟就無法允許命令" msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "不明的工具列「%1$s」" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872 msgid "Select template file" msgstr "選取模板檔案" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 msgid "Templates|#T#t" msgstr "模板|#T#t" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 msgid "Document not loaded." msgstr "文件尚未載入" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 msgid "Select document to open" msgstr "選取要開啟的文件" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 msgid "Examples|#E#e" msgstr "範例|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 #, fuzzy msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "LyX 文件 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 #, fuzzy msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "LyX 文件 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937 #, fuzzy msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "LyX 文件 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938 #, fuzzy msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "LyX 文件 (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 msgid "Invalid filename" msgstr "無效檔名" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -22995,41 +23027,41 @@ msgid "" "does not exist." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "開啟文件 %1$s…" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "文件 %1$s 已開啟。" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 #, fuzzy msgid "Version control detected." msgstr "版本控制" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "無法開啟文件 %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019 msgid "Couldn't import file" msgstr "無法匯入檔案" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "沒有資訊用於匯入格式 %1$s。" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2062 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "選取 %1$s 檔案以匯入" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -23040,52 +23072,38 @@ msgstr "" "\n" "您要覆寫該文件嗎?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284 msgid "Overwrite document?" msgstr "覆寫文件?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "匯入 %1$s…" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 msgid "imported." msgstr "已匯入。" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 #, fuzzy msgid "file not imported!" msgstr "找不到檔案" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 #, fuzzy msgid "newfile" msgstr "包含檔" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "選取要插入的 LyX 文件" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3219 -#, fuzzy -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "預期一個值。" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 -msgid "Select file to insert" -msgstr "選取檔案以插入" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239 -#, fuzzy -msgid "All Files (*)" -msgstr "所有檔案 (*)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "選擇檔名以儲存文件" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -23095,16 +23113,16 @@ msgid "" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 msgid "&Rename" msgstr "重新命名(&R)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2364 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -23115,25 +23133,25 @@ msgstr "" "\n" "您要重新命名文件並再次嘗試嗎?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2367 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 msgid "Rename and save?" msgstr "重新命名和儲存?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 #, fuzzy msgid "&Retry" msgstr "還原(&R)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436 #, fuzzy msgid "Close document" msgstr "新文件" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -23144,12 +23162,12 @@ msgstr "" "\n" "您要儲存文件嗎?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 #, fuzzy msgid "Save new document?" msgstr "儲存變更的文件?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -23160,15 +23178,15 @@ msgstr "" "\n" "您要儲存文件或是捨棄變更?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643 msgid "Save changed document?" msgstr "儲存變更的文件?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 msgid "&Discard" msgstr "捨棄(&D)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -23179,7 +23197,7 @@ msgstr "" "\n" "您要儲存文件嗎?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675 #, fuzzy, c-format msgid "" "Document \n" @@ -23187,110 +23205,119 @@ msgid "" " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." msgstr "文件 %1$s 已經由外部修改過。您確定要覆寫該檔案嗎?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678 #, fuzzy msgid "Reload externally changed document?" msgstr "儲存變更的文件?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777 #, fuzzy msgid "Directory is not accessible." msgstr "%1$s 無法讀取。" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2891 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "開啟子文件 %1$s…" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917 #, fuzzy, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "命名法則項目" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 #, fuzzy, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "沒有資訊用於匯出格式 %1$s。" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 #, fuzzy, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "沒有資訊用於匯出格式 %1$s。" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2986 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948 #, fuzzy, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "沒有資訊用於匯出格式 %1$s。" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 #, fuzzy, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "沒有資訊用於匯出格式 %1$s。" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145 #, fuzzy msgid "Exporting ..." msgstr "匯入 %1$s…" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154 #, fuzzy msgid "Previewing ..." msgstr "載入預覽中" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 #, fuzzy msgid "Document not loaded" msgstr "文件尚未載入" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262 +msgid "Select file to insert" +msgstr "選取檔案以插入" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266 +#, fuzzy +msgid "All Files (*)" +msgstr "所有檔案 (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "任何變更將會失去。確定要還原成儲存的文件版本 %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293 msgid "Revert to saved document?" msgstr "恢復原儲存文件?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3319 msgid "Saving all documents..." msgstr "正在儲存全部文件…" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329 msgid "All documents saved." msgstr "所有文件已儲存" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545 #, fuzzy msgid "Please, preview the document first." msgstr "此部份的文件已刪除。" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3579 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3565 #, fuzzy msgid "Couldn't proceed." msgstr "無法匯出檔案" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262 msgid "LaTeX Source" msgstr "LaTeX 來源" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264 #, fuzzy msgid "DocBook Source" msgstr "書籤|B" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266 #, fuzzy msgid "Literate Source" msgstr "LaTeX 來源" @@ -24880,6 +24907,33 @@ msgstr "" msgid "Directory not found" msgstr "找不到目錄" +#: src/support/Systemcall.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" +"文件 %1$s 有未儲存的變更。\n" +"\n" +"您要儲存文件嗎?" + +#: src/support/Systemcall.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Stop command?" +msgstr "下一個命令" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "&Stop it" +msgstr "保持媒合(&K)" + +#: src/support/Systemcall.cpp:377 +msgid "Let it &run" +msgstr "" + #: src/support/debug.cpp:41 #, fuzzy msgid "No debugging messages" @@ -25031,11 +25085,11 @@ msgstr "偵錯「%1$s」(%2$s)" msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "zh_TW" -#: src/support/os_win32.cpp:488 +#: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" msgstr "找不到系統檔案" -#: src/support/os_win32.cpp:489 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -25043,11 +25097,11 @@ msgstr "" "無法載入 shfolder.dll\n" "請安裝。" -#: src/support/os_win32.cpp:494 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System function not found" msgstr "系統函式找不到" -#: src/support/os_win32.cpp:495 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -25059,6 +25113,10 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "不明的使用者" +#, fuzzy +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "輸出為空" + #~ msgid "*" #~ msgstr "*" @@ -25858,10 +25916,6 @@ msgstr "不明的使用者" #~ msgid "Keywordsr" #~ msgstr "關鍵字" -#, fuzzy -#~ msgid "Current paragraph" -#~ msgstr "縮排段落(&P)" - #, fuzzy #~ msgid "Current ¶graph" #~ msgstr "縮排段落(&P)" @@ -25912,10 +25966,6 @@ msgstr "不明的使用者" #~ msgid "Could not read document" #~ msgstr "無法讀取文件" -#, fuzzy -#~ msgid "&Keep it" -#~ msgstr "保持媒合(&K)" - #, fuzzy #~ msgid "Cannot view URL" #~ msgstr "無法檢視檔案" @@ -27115,9 +27165,6 @@ msgstr "不明的使用者" #~ msgid "&File formats" #~ msgstr "檔案格式(&F)" -#~ msgid "F&ormat:" -#~ msgstr "格式(&O):" - #~ msgid "&GUI name:" #~ msgstr "&GUI 名稱:" -- 2.39.5