From 5b787c3c3345be607c53ec77015b464e5fbfddf8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean-Marc Lasgouttes Date: Mon, 15 Apr 2002 09:02:35 +0000 Subject: [PATCH] update fi.po git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@3993 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/ChangeLog | 4 + po/fi.po | 1943 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 2 files changed, 979 insertions(+), 968 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 576128e8fa..2a36e60a99 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-04-15 Jean-Marc Lasgouttes + + * fi.po: update from Pauli Virtanen + 2002-04-11 Claus Hindsgaul * da.po: update diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index f8ae646421..eb038caf0a 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -59,8 +59,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.1.6\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-28 12:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-13 12:53+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-13 13:13+0300\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr " kappaletta" #. or stop loading the file. #. I can substitute but I don't see how I can #. stop loading... ideas?? ARRae980418 -#: src/buffer.C:383 src/buffer.C:395 src/buffer.C:691 +#: src/buffer.C:383 src/buffer.C:395 src/buffer.C:695 msgid "Textclass Loading Error!" msgstr "Virhe tekstiluokan lataamisessa!" @@ -104,126 +104,126 @@ msgstr "yhden tuntemattoman merkinn msgid " unknown tokens" msgstr " tuntematonta merkintää" -#: src/buffer.C:679 +#: src/buffer.C:683 msgid "Textclass error" msgstr "Tekstiluokkavirhe" -#: src/buffer.C:680 +#: src/buffer.C:684 msgid "The document uses an unknown textclass \"" msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"" -#: src/buffer.C:682 +#: src/buffer.C:686 msgid "LyX will not be able to produce output correctly." msgstr "LyX ei voi tuottaa kunnollista tulostetta." -#: src/buffer.C:692 +#: src/buffer.C:696 msgid "Can't load textclass " msgstr "Tekstiluokkaa ei voi ladata " -#: src/buffer.C:694 +#: src/buffer.C:698 msgid "-- substituting default" msgstr "-- korvautuu oletuksella" -#: src/buffer.C:1194 +#: src/buffer.C:1198 msgid "Unknown token: " msgstr "Tuntematon merkintä: " #. future format -#: src/buffer.C:1589 src/buffer.C:1609 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:537 +#: src/buffer.C:1595 src/buffer.C:1615 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:537 msgid "Warning!" msgstr "Varoitus!" -#: src/buffer.C:1590 +#: src/buffer.C:1596 msgid "LyX file format is newer that what" msgstr "LyX-tiedostomuoto on uudempi kuin mitä" -#: src/buffer.C:1591 +#: src/buffer.C:1597 msgid "is supported in this LyX version. Expect some problems." msgstr "tämä LyXin versio tukee. Ongelmia on odotettavissa." #. "\\lyxformat" not found -#: src/buffer.C:1596 src/buffer.C:1615 src/buffer.C:1618 +#: src/buffer.C:1602 src/buffer.C:1621 src/buffer.C:1624 msgid "ERROR!" msgstr "VIRHE!" -#: src/buffer.C:1597 +#: src/buffer.C:1603 msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" msgstr "Vanha LyX-tiedostomuoto tunnistettu. Lue version 0.10.x avulla!" -#: src/buffer.C:1610 +#: src/buffer.C:1616 msgid "Reading of document is not complete" msgstr "Asiakirjaa ei ole vielä luettu kokonaan" -#: src/buffer.C:1611 +#: src/buffer.C:1617 msgid "Maybe the document is truncated" msgstr "Asiakirja saattaa olla typistetty" -#: src/buffer.C:1615 +#: src/buffer.C:1621 msgid "Not a LyX file!" msgstr "Ei ole LyX-tiedosto!" -#: src/buffer.C:1618 +#: src/buffer.C:1624 msgid "Unable to read file!" msgstr "Tiedostoa ei voi lukea!" -#: src/buffer.C:1711 src/buffer.C:1714 +#: src/buffer.C:1717 src/buffer.C:1720 msgid "Error! Document is read-only: " msgstr "Virhe! Kirjoitussuojattu asiakirja:" -#: src/buffer.C:1724 src/buffer.C:1727 +#: src/buffer.C:1730 src/buffer.C:1733 msgid "Error! Cannot write file: " msgstr "Virhe! Tiedostoon ei voi kirjoittaa:" -#: src/buffer.C:1735 src/buffer.C:1738 +#: src/buffer.C:1741 src/buffer.C:1744 msgid "Error! Cannot open file: " msgstr "Virhe! Tiedostoa ei voi avata: " -#: src/buffer.C:1900 src/ext_l10n.h:182 +#: src/buffer.C:1906 src/ext_l10n.h:182 msgid "Abstract" msgstr "Tiivistelmä" -#: src/buffer.C:1903 +#: src/buffer.C:1909 msgid "Abstract: " msgstr "Tiivistelmä: " -#: src/buffer.C:1911 src/ext_l10n.h:377 +#: src/buffer.C:1917 src/ext_l10n.h:378 msgid "References" msgstr "Viitteet" -#: src/buffer.C:1914 +#: src/buffer.C:1920 msgid "References: " msgstr "Viitteet: " -#: src/buffer.C:2028 +#: src/buffer.C:2034 msgid "Error: Cannot write file:" msgstr "Virhe: Tiedostoon ei voi kirjoittaa:" -#: src/buffer.C:2057 +#: src/buffer.C:2063 msgid "Error: Cannot open file: " msgstr "Virhe: Tiedostoa ei voi avata: " -#: src/buffer.C:2652 src/buffer.C:3103 +#: src/buffer.C:2658 src/buffer.C:3109 msgid "LYX_ERROR:" msgstr "LYX_VIRHE:" -#: src/buffer.C:2652 src/buffer.C:3103 +#: src/buffer.C:2658 src/buffer.C:3109 msgid "Cannot write file" msgstr "Tiedostoon ei voi kirjoittaa" -#: src/buffer.C:2741 src/buffer.C:3216 +#: src/buffer.C:2747 src/buffer.C:3222 msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n" msgstr "Virhe : Väärä syvyys LatexType-komennoksi.\n" #. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3495 +#: src/buffer.C:3501 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex on käynnissä..." -#: src/buffer.C:3508 +#: src/buffer.C:3514 msgid "chktex did not work!" msgstr "chktex ei toiminut!" -#: src/buffer.C:3509 +#: src/buffer.C:3515 msgid "Could not run with file:" msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr " Tallennus ep msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Tallennus epäonnistui! Asiakirja on hävinnyt." -#: src/BufferView2.C:71 src/BufferView2.C:81 src/bufferlist.C:369 +#: src/BufferView2.C:72 src/BufferView2.C:82 src/bufferlist.C:369 #: src/bufferlist.C:481 src/lyx_cb.C:218 msgid "Error!" msgstr "Virhe!" @@ -312,54 +312,6 @@ msgstr "Valittua tiedostoa ei voi avata:" msgid "Create new document with this name?" msgstr "Luodaanko uusi asiakirja tällä nimellä?" -#: src/BufferView2.C:72 -msgid "Specified file is unreadable: " -msgstr "Annettua tiedostoa ei voi lukea: " - -#: src/BufferView2.C:82 -msgid "Cannot open specified file: " -msgstr "Ei voi avata annettua tiedostoa: " - -#: src/BufferView2.C:338 src/LyXAction.C:392 -msgid "Undo" -msgstr "Kumoa" - -#: src/BufferView2.C:343 -msgid "No further undo information" -msgstr "Ei enää muuta kumottavaa" - -#: src/BufferView2.C:355 -msgid "Redo not yet supported in math mode" -msgstr "\"Tee uudelleen\" ei vielä toimi matematiikkatilassa" - -#: src/BufferView2.C:361 src/LyXAction.C:344 -msgid "Redo" -msgstr "Tee uudelleen" - -#: src/BufferView2.C:366 -msgid "No further redo information" -msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää" - -#: src/BufferView2.C:378 -msgid "Paragraph environment type copied" -msgstr "Kappaletyyli kopioitu" - -#: src/BufferView2.C:387 -msgid "Paragraph environment type set" -msgstr "Kappaletyyli asetettu" - -#: src/BufferView2.C:397 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:521 -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" - -#: src/BufferView2.C:409 src/LyXAction.C:171 src/MenuBackend.C:520 -msgid "Cut" -msgstr "Leikkaa" - -#: src/BufferView2.C:419 src/LyXAction.C:333 src/MenuBackend.C:522 -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" - #: src/bufferview_funcs.C:73 msgid "Error! unknown language" msgstr "Virhe! Tuntematon kieli" @@ -380,7 +332,7 @@ msgstr ", Syvyys: " msgid ", Spacing: " msgstr ", Välit: " -#: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:653 +#: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:654 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 msgid "Single" msgstr "Yksink." @@ -389,7 +341,7 @@ msgstr "Yksink." msgid "Onehalf" msgstr "Puolikas" -#: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:655 +#: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:656 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 src/frontends/xforms/form_tabular.C:492 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:494 #: src/frontends/xforms/form_tabular.C:508 @@ -427,7 +379,7 @@ msgstr "Valitse lis #: src/BufferView_pimpl.C:1497 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:98 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:113 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113 #: src/lyxfunc.C:1706 src/lyxfunc.C:1790 src/lyxfunc.C:1831 src/lyxfunc.C:1908 msgid "Documents|#o#O" @@ -451,7 +403,7 @@ msgstr "Peruttu." msgid "Inserting document" msgstr "Lisätään asiakirja" -#: src/BufferView_pimpl.C:1531 src/ext_l10n.h:636 +#: src/BufferView_pimpl.C:1531 src/ext_l10n.h:637 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1765 #: src/lyxfunc.C:1875 msgid "Document" @@ -465,11 +417,11 @@ msgstr "lis msgid "Could not insert document" msgstr "Asiakirjaa ei voi lisätä" -#: src/BufferView_pimpl.C:1710 src/insets/insettext.C:1377 +#: src/BufferView_pimpl.C:1710 src/insets/insettext.C:1384 msgid "Layout " msgstr "Muotoilu " -#: src/BufferView_pimpl.C:1711 src/insets/insettext.C:1377 +#: src/BufferView_pimpl.C:1711 src/insets/insettext.C:1384 msgid " not known" msgstr " tuntematon" @@ -502,7 +454,7 @@ msgstr "Merkint msgid "Mark on" msgstr "Merkintä päälle" -#: src/BufferView_pimpl.C:2717 src/insets/insettext.C:1430 +#: src/BufferView_pimpl.C:2717 src/insets/insettext.C:1437 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Tuntematon väliparametri: " @@ -522,6 +474,54 @@ msgstr "Tuntematon toiminto!" msgid "No more insets" msgstr "Ei muita muistiinpanoja" +#: src/BufferView2.C:73 +msgid "Specified file is unreadable: " +msgstr "Annettua tiedostoa ei voi lukea: " + +#: src/BufferView2.C:83 +msgid "Cannot open specified file: " +msgstr "Ei voi avata annettua tiedostoa: " + +#: src/BufferView2.C:339 src/LyXAction.C:392 +msgid "Undo" +msgstr "Kumoa" + +#: src/BufferView2.C:344 +msgid "No further undo information" +msgstr "Ei enää muuta kumottavaa" + +#: src/BufferView2.C:356 +msgid "Redo not yet supported in math mode" +msgstr "\"Tee uudelleen\" ei vielä toimi matematiikkatilassa" + +#: src/BufferView2.C:362 src/LyXAction.C:344 +msgid "Redo" +msgstr "Tee uudelleen" + +#: src/BufferView2.C:367 +msgid "No further redo information" +msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää" + +#: src/BufferView2.C:379 +msgid "Paragraph environment type copied" +msgstr "Kappaletyyli kopioitu" + +#: src/BufferView2.C:388 +msgid "Paragraph environment type set" +msgstr "Kappaletyyli asetettu" + +#: src/BufferView2.C:398 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:521 +msgid "Copy" +msgstr "Kopioi" + +#: src/BufferView2.C:410 src/LyXAction.C:171 src/MenuBackend.C:520 +msgid "Cut" +msgstr "Leikkaa" + +#: src/BufferView2.C:420 src/LyXAction.C:333 src/MenuBackend.C:522 +msgid "Paste" +msgstr "Liitä" + #: src/Chktex.C:84 msgid "ChkTeX warning id #" msgstr "ChkTeX varoitus n:o #" @@ -1600,1316 +1600,1319 @@ msgid "Authorgroup" msgstr "Tekijäryhmä" #: src/ext_l10n.h:211 +msgid "Authorinfo" +msgstr "Tekijätiedot" + +#: src/ext_l10n.h:212 msgid "Author_Running" msgstr "Tekijä (jatko)" -#: src/ext_l10n.h:212 +#: src/ext_l10n.h:213 msgid "Author_URL" msgstr "Tekijän URL" -#: src/ext_l10n.h:213 +#: src/ext_l10n.h:214 msgid "Axiom" msgstr "Aksiooma" -#: src/ext_l10n.h:214 +#: src/ext_l10n.h:215 msgid "Backaddress" msgstr "Palautusosoite" -#: src/ext_l10n.h:215 +#: src/ext_l10n.h:216 msgid "Bank" msgstr "Pankki" -#: src/ext_l10n.h:216 +#: src/ext_l10n.h:217 msgid "BankAccount" msgstr "Pankkitili" -#: src/ext_l10n.h:217 +#: src/ext_l10n.h:218 msgid "BankCode" msgstr "Pankkikoodi" -#: src/ext_l10n.h:218 +#: src/ext_l10n.h:219 msgid "Betreff" msgstr "Aihe" -#: src/ext_l10n.h:219 +#: src/ext_l10n.h:220 msgid "Bibliography" msgstr "Kirjallisuutta" -#: src/ext_l10n.h:220 +#: src/ext_l10n.h:221 msgid "Biography" msgstr "Elämäkerta" -#: src/ext_l10n.h:221 +#: src/ext_l10n.h:222 msgid "BLZ" msgstr "BLZ" -#: src/ext_l10n.h:222 +#: src/ext_l10n.h:223 msgid "BoardCentered" msgstr "LautaKeskellä" -#: src/ext_l10n.h:223 +#: src/ext_l10n.h:224 msgid "Brieftext" msgstr "Kirjeteksti" -#: src/ext_l10n.h:224 +#: src/ext_l10n.h:225 msgid "Caption" msgstr "Kuvateksti" -#: src/ext_l10n.h:225 +#: src/ext_l10n.h:226 msgid "Case" msgstr "Tapaus" -#: src/ext_l10n.h:226 src/frontends/qt2/lengthcombo.C:29 +#: src/ext_l10n.h:227 src/frontends/qt2/lengthcombo.C:29 msgid "cc" msgstr "kopio" -#: src/ext_l10n.h:227 +#: src/ext_l10n.h:228 msgid "CC" msgstr "Jakelu" -#: src/ext_l10n.h:228 +#: src/ext_l10n.h:229 msgid "CenteredCaption" msgstr "Keskitetty_kuvateksti" -#: src/ext_l10n.h:229 +#: src/ext_l10n.h:230 msgid "Chapter" msgstr "Luku" -#: src/ext_l10n.h:230 +#: src/ext_l10n.h:231 msgid "Chapter*" msgstr "Luku*" -#: src/ext_l10n.h:231 +#: src/ext_l10n.h:232 msgid "Chapter_Exercises" msgstr "Harjoitusluku" -#: src/ext_l10n.h:232 +#: src/ext_l10n.h:233 msgid "ChessBoard" msgstr "Shakkilauta" -#: src/ext_l10n.h:233 +#: src/ext_l10n.h:234 msgid "Citta" msgstr "Citta" -#: src/ext_l10n.h:234 +#: src/ext_l10n.h:235 msgid "Claim" msgstr "Väite" -#: src/ext_l10n.h:235 +#: src/ext_l10n.h:236 msgid "Claim*" msgstr "Väite*" -#: src/ext_l10n.h:236 +#: src/ext_l10n.h:237 msgid "Closing" msgstr "Lopuksi" -#: src/ext_l10n.h:237 +#: src/ext_l10n.h:238 msgid "Code" msgstr "Koodi" -#: src/ext_l10n.h:238 +#: src/ext_l10n.h:239 msgid "Comment" msgstr "Huomautus" -#: src/ext_l10n.h:239 +#: src/ext_l10n.h:240 msgid "Conclusion" msgstr "Päätelmä" -#: src/ext_l10n.h:240 +#: src/ext_l10n.h:241 msgid "Conclusion*" msgstr "Päätelmä*" -#: src/ext_l10n.h:241 +#: src/ext_l10n.h:242 msgid "Condition" msgstr "Ehto" -#: src/ext_l10n.h:242 +#: src/ext_l10n.h:243 msgid "Conjecture" msgstr "Otaksuma" -#: src/ext_l10n.h:243 +#: src/ext_l10n.h:244 msgid "Conjecture*" msgstr "Otaksuma*" -#: src/ext_l10n.h:244 +#: src/ext_l10n.h:245 msgid "CopNum" msgstr "Kopiomäärä" -#: src/ext_l10n.h:245 src/ext_l10n.h:533 +#: src/ext_l10n.h:246 src/ext_l10n.h:534 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/ext_l10n.h:246 +#: src/ext_l10n.h:247 msgid "Corollary" msgstr "Seurauslause" -#: src/ext_l10n.h:247 +#: src/ext_l10n.h:248 msgid "Corollary*" msgstr "Seurauslause*" -#: src/ext_l10n.h:248 +#: src/ext_l10n.h:249 msgid "Criterion" msgstr "Kriteeri" -#: src/ext_l10n.h:249 +#: src/ext_l10n.h:250 msgid "CrossList" msgstr "Viittausluettelo" -#: src/ext_l10n.h:250 +#: src/ext_l10n.h:251 msgid "Current_Address" msgstr "Nykyinen osoite" -#: src/ext_l10n.h:251 +#: src/ext_l10n.h:252 msgid "CURTAIN" msgstr "ESIRIPPU" -#: src/ext_l10n.h:252 +#: src/ext_l10n.h:253 msgid "Customer" msgstr "Asiakas" -#: src/ext_l10n.h:253 +#: src/ext_l10n.h:254 msgid "Data" msgstr "Data" -#: src/ext_l10n.h:254 +#: src/ext_l10n.h:255 msgid "Date" msgstr "Päiväys" -#: src/ext_l10n.h:255 +#: src/ext_l10n.h:256 msgid "Datum" msgstr "Päiväys" -#: src/ext_l10n.h:256 +#: src/ext_l10n.h:257 msgid "Dedication" msgstr "Omistuskirjoitus" -#: src/ext_l10n.h:257 +#: src/ext_l10n.h:258 msgid "Dedicatory" msgstr "Omistuskirjoitus" -#: src/ext_l10n.h:258 +#: src/ext_l10n.h:259 msgid "Definition" msgstr "Määritelmä" -#: src/ext_l10n.h:259 +#: src/ext_l10n.h:260 msgid "Definition*" msgstr "Määritelmä*" -#: src/ext_l10n.h:260 +#: src/ext_l10n.h:261 msgid "Description" msgstr "Kuvausluettelo" -#: src/ext_l10n.h:261 +#: src/ext_l10n.h:262 msgid "Dialogue" msgstr "Vuoropuhelu" -#: src/ext_l10n.h:262 +#: src/ext_l10n.h:263 msgid "Email" msgstr "Sähköposti" -#: src/ext_l10n.h:263 +#: src/ext_l10n.h:264 msgid "EMail" msgstr "Sähköposti" -#: src/ext_l10n.h:264 +#: src/ext_l10n.h:265 msgid "encl" msgstr "liitteet" -#: src/ext_l10n.h:265 +#: src/ext_l10n.h:266 msgid "Encl." msgstr "Liitteet" -#: src/ext_l10n.h:266 +#: src/ext_l10n.h:267 msgid "Encl" msgstr "Liitteet" -#: src/ext_l10n.h:267 +#: src/ext_l10n.h:268 msgid "End_All_Slides" msgstr "Kaikkien kalvojen loppu" -#: src/ext_l10n.h:268 +#: src/ext_l10n.h:269 msgid "Enumerate" msgstr "Numeroitu luettelo" -#: src/ext_l10n.h:269 +#: src/ext_l10n.h:270 msgid "Example" msgstr "Esimerkki" -#: src/ext_l10n.h:270 +#: src/ext_l10n.h:271 msgid "Example*" msgstr "Esimerkki*" -#: src/ext_l10n.h:271 +#: src/ext_l10n.h:272 msgid "Exercise" msgstr "Harjoitus" -#: src/ext_l10n.h:272 +#: src/ext_l10n.h:273 msgid "EXT." msgstr "ULKO." -#: src/ext_l10n.h:273 +#: src/ext_l10n.h:274 msgid "Extratitle" msgstr "Lisäotsikko" -#: src/ext_l10n.h:274 +#: src/ext_l10n.h:275 msgid "Fact" msgstr "Fakta" -#: src/ext_l10n.h:275 +#: src/ext_l10n.h:276 msgid "Fact*" msgstr "Fakta*" -#: src/ext_l10n.h:276 +#: src/ext_l10n.h:277 msgid "FADE_IN:" msgstr "NÄKYVIINHÄIVYTYS:" -#: src/ext_l10n.h:277 +#: src/ext_l10n.h:278 msgid "FADE_OUT:" msgstr "NÄKYVISTÄHÄIVYTYS:" -#: src/ext_l10n.h:278 +#: src/ext_l10n.h:279 msgid "FADE_OUT" msgstr "NÄKYVISTÄHÄIVYTYS" -#: src/ext_l10n.h:279 +#: src/ext_l10n.h:280 msgid "FigCaption" msgstr "Kuvateksti" -#: src/ext_l10n.h:280 +#: src/ext_l10n.h:281 msgid "FirstAuthor" msgstr "Ensimm. tekijä" -#: src/ext_l10n.h:281 +#: src/ext_l10n.h:282 msgid "FirstName" msgstr "Etunimi" -#: src/ext_l10n.h:282 +#: src/ext_l10n.h:283 msgid "FitBitmap" msgstr "Sovita bittikartta" -#: src/ext_l10n.h:283 +#: src/ext_l10n.h:284 msgid "FitFigure" msgstr "Sovita kuva" -#: src/ext_l10n.h:284 +#: src/ext_l10n.h:285 msgid "Foilhead" msgstr "Kalvon alku" -#: src/ext_l10n.h:285 +#: src/ext_l10n.h:286 msgid "Footernote" msgstr "Alareunamuistiinpano" -#: src/ext_l10n.h:286 +#: src/ext_l10n.h:287 msgid "FourAffiliations" msgstr "Neljä järjestöä" -#: src/ext_l10n.h:287 +#: src/ext_l10n.h:288 msgid "FourAuthors" msgstr "Neljä tekijää" -#: src/ext_l10n.h:288 +#: src/ext_l10n.h:289 msgid "FrontMatter" msgstr "Etuteksti" -#: src/ext_l10n.h:289 +#: src/ext_l10n.h:290 msgid "General" msgstr "Yleinen" -#: src/ext_l10n.h:290 +#: src/ext_l10n.h:291 msgid "Gruss" msgstr "Lopuksi" -#: src/ext_l10n.h:291 +#: src/ext_l10n.h:292 msgid "Headnote" msgstr "Yläreunamuistiinpano" -#: src/ext_l10n.h:292 +#: src/ext_l10n.h:293 msgid "HideMoves" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:293 +#: src/ext_l10n.h:294 msgid "HighLight" msgstr "Korostus" -#: src/ext_l10n.h:294 +#: src/ext_l10n.h:295 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/ext_l10n.h:295 +#: src/ext_l10n.h:296 msgid "IhrSchreiben" msgstr "IhrSchreiben" -#: src/ext_l10n.h:296 +#: src/ext_l10n.h:297 msgid "IhrZeichen" msgstr "IhrZeichen" -#: src/ext_l10n.h:297 +#: src/ext_l10n.h:298 msgid "Institute" msgstr "Laitos" -#: src/ext_l10n.h:298 +#: src/ext_l10n.h:299 msgid "Institution" msgstr "Laitos" -#: src/ext_l10n.h:299 +#: src/ext_l10n.h:300 msgid "INT." msgstr "SISÄ." -#: src/ext_l10n.h:300 +#: src/ext_l10n.h:301 msgid "INTERCUT" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:301 +#: src/ext_l10n.h:302 msgid "InvisibleText" msgstr "Näkymätön_teksti" -#: src/ext_l10n.h:302 +#: src/ext_l10n.h:303 msgid "Invoice" msgstr "Lasku" -#: src/ext_l10n.h:303 +#: src/ext_l10n.h:304 msgid "Itemize" msgstr "Luettelo" -#: src/ext_l10n.h:304 +#: src/ext_l10n.h:305 msgid "Journal" msgstr "Lehti" -#: src/ext_l10n.h:305 +#: src/ext_l10n.h:306 msgid "Keyword" msgstr "Avainsana" -#: src/ext_l10n.h:306 +#: src/ext_l10n.h:307 msgid "Keywords" msgstr "Avainsanat" -#: src/ext_l10n.h:307 +#: src/ext_l10n.h:308 msgid "KnightMove" msgstr "Ratsun siirto" -#: src/ext_l10n.h:308 +#: src/ext_l10n.h:309 msgid "Konto" msgstr "Tili" -#: src/ext_l10n.h:309 +#: src/ext_l10n.h:310 msgid "Labeling" msgstr "Otsikoitu kappale" -#: src/ext_l10n.h:310 +#: src/ext_l10n.h:311 msgid "Land" msgstr "Maa" -#: src/ext_l10n.h:311 +#: src/ext_l10n.h:312 msgid "LandscapeSlide" msgstr "Vaakakalvo" -#: src/ext_l10n.h:312 +#: src/ext_l10n.h:313 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: src/ext_l10n.h:313 +#: src/ext_l10n.h:314 msgid "LaTeX_Title" msgstr "LaTeX-teoksen nimi" -#: src/ext_l10n.h:314 +#: src/ext_l10n.h:315 msgid "Left_Header" msgstr "Vasen yläotsikko" -#: src/ext_l10n.h:315 +#: src/ext_l10n.h:316 msgid "Lemma" msgstr "Apulause" -#: src/ext_l10n.h:316 +#: src/ext_l10n.h:317 msgid "Lemma*" msgstr "Apulause*" -#: src/ext_l10n.h:317 +#: src/ext_l10n.h:318 msgid "Letter" msgstr "Kirje" -#: src/ext_l10n.h:318 +#: src/ext_l10n.h:319 msgid "List" msgstr "Lista" -#: src/ext_l10n.h:319 +#: src/ext_l10n.h:320 msgid "ListOfSlides" msgstr "Kalvoluettelo" -#: src/ext_l10n.h:320 +#: src/ext_l10n.h:321 msgid "Literal" msgstr "Sanatarkasti" -#: src/ext_l10n.h:321 +#: src/ext_l10n.h:322 msgid "Location" msgstr "Sijainti" -#: src/ext_l10n.h:322 +#: src/ext_l10n.h:323 msgid "Lowertitleback" msgstr "Alatunnisteteksti" -#: src/ext_l10n.h:323 +#: src/ext_l10n.h:324 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-koodi" -#: src/ext_l10n.h:324 +#: src/ext_l10n.h:325 msgid "Mail" msgstr "Posti" -#: src/ext_l10n.h:325 +#: src/ext_l10n.h:326 msgid "Mainline" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:326 +#: src/ext_l10n.h:327 msgid "MarkBoth" msgstr "Merkitse molemmat" -#: src/ext_l10n.h:327 +#: src/ext_l10n.h:328 msgid "MathLetters" msgstr "Matematiikkakirjaimet" -#: src/ext_l10n.h:328 +#: src/ext_l10n.h:329 msgid "MeinZeichen" msgstr "MeinZeichen" -#: src/ext_l10n.h:329 +#: src/ext_l10n.h:330 msgid "Minisec" msgstr "Pienoiskappale" -#: src/ext_l10n.h:330 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:279 +#: src/ext_l10n.h:331 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:279 #: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:352 msgid "More" msgstr "Lisää" -#: src/ext_l10n.h:331 +#: src/ext_l10n.h:332 msgid "msnumber" msgstr "msnumero" -#: src/ext_l10n.h:332 +#: src/ext_l10n.h:333 msgid "My_Address" msgstr "Osoitteeni" -#: src/ext_l10n.h:333 +#: src/ext_l10n.h:334 msgid "Myref" msgstr "Viitteeni" -#: src/ext_l10n.h:334 +#: src/ext_l10n.h:335 msgid "MyRef" msgstr "Viitteeni" -#: src/ext_l10n.h:335 +#: src/ext_l10n.h:336 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/ext_l10n.h:336 +#: src/ext_l10n.h:337 msgid "Narrative" msgstr "Kerronta" -#: src/ext_l10n.h:337 +#: src/ext_l10n.h:338 msgid "Notation" msgstr "Merkintätapa" -#: src/ext_l10n.h:338 +#: src/ext_l10n.h:339 msgid "Note" msgstr "Muistiinpano" -#: src/ext_l10n.h:339 +#: src/ext_l10n.h:340 msgid "Note*" msgstr "Muistiinpano*" -#: src/ext_l10n.h:340 +#: src/ext_l10n.h:341 msgid "NoteToEditor" msgstr "Huomautus toimittajalle" -#: src/ext_l10n.h:341 +#: src/ext_l10n.h:342 msgid "Offprint" msgstr "Eripainos" -#: src/ext_l10n.h:342 +#: src/ext_l10n.h:343 msgid "Offprints" msgstr "Eripainokset" # Now this wasn't very obvious. -#: src/ext_l10n.h:343 +#: src/ext_l10n.h:344 msgid "Offsets" msgstr "Uusintapainosten välittäjä" -#: src/ext_l10n.h:344 +#: src/ext_l10n.h:345 msgid "Oggetto" msgstr "Oggetto" -#: src/ext_l10n.h:345 +#: src/ext_l10n.h:346 msgid "Opening" msgstr "Aloitus" -#: src/ext_l10n.h:346 +#: src/ext_l10n.h:347 msgid "Ort" msgstr "Postitoimipaikka" -#: src/ext_l10n.h:347 +#: src/ext_l10n.h:348 msgid "Overlay" msgstr "Kalvokerros" -#: src/ext_l10n.h:348 +#: src/ext_l10n.h:349 msgid "PACS" msgstr "PACS" -#: src/ext_l10n.h:349 src/ext_l10n.h:919 +#: src/ext_l10n.h:350 src/ext_l10n.h:920 msgid "Paragraph" msgstr "Osakappale" -#: src/ext_l10n.h:350 +#: src/ext_l10n.h:351 msgid "Paragraph*" msgstr "Osakappale*" -#: src/ext_l10n.h:351 +#: src/ext_l10n.h:352 msgid "Part" msgstr "Osa" -#: src/ext_l10n.h:352 +#: src/ext_l10n.h:353 msgid "Part*" msgstr "Osa*" -#: src/ext_l10n.h:353 +#: src/ext_l10n.h:354 msgid "Petit" msgstr "Petit" -#: src/ext_l10n.h:354 +#: src/ext_l10n.h:355 msgid "Phone" msgstr "Puhelin" -#: src/ext_l10n.h:355 +#: src/ext_l10n.h:356 msgid "Place" msgstr "Paikka" -#: src/ext_l10n.h:356 +#: src/ext_l10n.h:357 msgid "PlaceFigure" msgstr "Kuvan paikka" -#: src/ext_l10n.h:357 +#: src/ext_l10n.h:358 msgid "PlaceTable" msgstr "Taulukon paikka" -#: src/ext_l10n.h:358 +#: src/ext_l10n.h:359 msgid "PortraitSlide" msgstr "Pystykalvo" -#: src/ext_l10n.h:359 +#: src/ext_l10n.h:360 msgid "PostalCommend" msgstr "Postimerkintä" -#: src/ext_l10n.h:360 +#: src/ext_l10n.h:361 msgid "PostalComment" msgstr "Postihuomautus" -#: src/ext_l10n.h:361 +#: src/ext_l10n.h:362 msgid "Postvermerk" msgstr "Postimerkintä" -#: src/ext_l10n.h:362 +#: src/ext_l10n.h:363 msgid "Preprint" msgstr "Esipainos" -#: src/ext_l10n.h:363 +#: src/ext_l10n.h:364 msgid "Problem" msgstr "Ongelma" -#: src/ext_l10n.h:364 +#: src/ext_l10n.h:365 msgid "ProgressContents" msgstr "Esityksen etenemisluettelo" -#: src/ext_l10n.h:365 +#: src/ext_l10n.h:366 msgid "Proof" msgstr "Todistus" -#: src/ext_l10n.h:366 +#: src/ext_l10n.h:367 msgid "Property" msgstr "Ominaisuus" -#: src/ext_l10n.h:367 +#: src/ext_l10n.h:368 msgid "Proposition" msgstr "Väittämä" -#: src/ext_l10n.h:368 +#: src/ext_l10n.h:369 msgid "Proposition*" msgstr "Väittämä*" -#: src/ext_l10n.h:369 +#: src/ext_l10n.h:370 msgid "ps" msgstr "ps" -#: src/ext_l10n.h:370 +#: src/ext_l10n.h:371 msgid "PS" msgstr "PS" -#: src/ext_l10n.h:371 +#: src/ext_l10n.h:372 msgid "Publishers" msgstr "Julkaisijat" -#: src/ext_l10n.h:372 +#: src/ext_l10n.h:373 msgid "Question" msgstr "Kysymys" -#: src/ext_l10n.h:373 +#: src/ext_l10n.h:374 msgid "Quotation" msgstr "Sitaatti" -#: src/ext_l10n.h:374 +#: src/ext_l10n.h:375 msgid "Quote" msgstr "Lainaus" -#: src/ext_l10n.h:375 +#: src/ext_l10n.h:376 msgid "Received" msgstr "Vastaanotettu" -#: src/ext_l10n.h:376 src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1108 +#: src/ext_l10n.h:377 src/ext_l10n.h:1101 src/ext_l10n.h:1109 #: src/frontends/xforms/FormRef.C:33 msgid "Reference" msgstr "Viite" -#: src/ext_l10n.h:378 +#: src/ext_l10n.h:379 msgid "Remark" msgstr "Huomautus" -#: src/ext_l10n.h:379 +#: src/ext_l10n.h:380 msgid "Remark*" msgstr "Huomautus*" -#: src/ext_l10n.h:380 +#: src/ext_l10n.h:381 msgid "Remarks" msgstr "Huomautukset" -#: src/ext_l10n.h:381 +#: src/ext_l10n.h:382 msgid "RetourAdresse" msgstr "Palautusosoite" -#: src/ext_l10n.h:382 +#: src/ext_l10n.h:383 msgid "ReturnAddress" msgstr "Palautusosoite" -#: src/ext_l10n.h:383 +#: src/ext_l10n.h:384 msgid "Revision" msgstr "Versio" -#: src/ext_l10n.h:384 +#: src/ext_l10n.h:385 msgid "RevisionHistory" msgstr "Versiohistoriikki" -#: src/ext_l10n.h:385 +#: src/ext_l10n.h:386 msgid "RevisionRemark" msgstr "Versiohuomautus" -#: src/ext_l10n.h:386 +#: src/ext_l10n.h:387 msgid "REVTEX_Title" msgstr "REVTEX-teoksen nimi" -#: src/ext_l10n.h:387 +#: src/ext_l10n.h:388 msgid "Right_Address" msgstr "Oikea osoite" -#: src/ext_l10n.h:388 +#: src/ext_l10n.h:389 msgid "Right_Header" msgstr "Oikea yläotsikko" -#: src/ext_l10n.h:389 +#: src/ext_l10n.h:390 msgid "RightHeader" msgstr "Oikea yläotsikko" -#: src/ext_l10n.h:390 +#: src/ext_l10n.h:391 msgid "Rotatefoilhead" msgstr "Kiertyvä kalvon alku" -#: src/ext_l10n.h:391 +#: src/ext_l10n.h:392 msgid "RunningAuthor" msgstr "Tekijä (jatko)" -#: src/ext_l10n.h:392 +#: src/ext_l10n.h:393 msgid "Running_LaTeX_Title" msgstr "LaTeX-teoksen nimi (jatko)" -#: src/ext_l10n.h:393 +#: src/ext_l10n.h:394 msgid "RunningTitle" msgstr "Teoksen nimi (jatko)" -#: src/ext_l10n.h:394 +#: src/ext_l10n.h:395 msgid "Scene" msgstr "Kohtaus" -#: src/ext_l10n.h:395 +#: src/ext_l10n.h:396 msgid "SCENE" msgstr "KOHTAUS" -#: src/ext_l10n.h:396 +#: src/ext_l10n.h:397 msgid "SCENE*" msgstr "KOHTAUS*" -#: src/ext_l10n.h:397 +#: src/ext_l10n.h:398 msgid "Scrap" msgstr "Koodinpätkä" -#: src/ext_l10n.h:398 +#: src/ext_l10n.h:399 msgid "Section" msgstr "Kappale" -#: src/ext_l10n.h:399 +#: src/ext_l10n.h:400 msgid "Section*" msgstr "Kappale*" -#: src/ext_l10n.h:400 +#: src/ext_l10n.h:401 msgid "Send_To_Address" msgstr "Lähetysosoite" -#: src/ext_l10n.h:401 +#: src/ext_l10n.h:402 msgid "Seriate" msgstr "Luetelma" -#: src/ext_l10n.h:402 +#: src/ext_l10n.h:403 msgid "SGML" msgstr "SGML" -#: src/ext_l10n.h:403 +#: src/ext_l10n.h:404 msgid "ShortFoilhead" msgstr "Lyhyt kalvon alku" -#: src/ext_l10n.h:404 +#: src/ext_l10n.h:405 msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "Lyhyt kiertyvä kalvon alku" -#: src/ext_l10n.h:405 +#: src/ext_l10n.h:406 msgid "ShortTitle" msgstr "Lyhyt teoksen nimi" -#: src/ext_l10n.h:406 +#: src/ext_l10n.h:407 msgid "Signature" msgstr "Allekirjoitus" -#: src/ext_l10n.h:407 +#: src/ext_l10n.h:408 msgid "Slide" msgstr "Kalvo" -#: src/ext_l10n.h:408 +#: src/ext_l10n.h:409 msgid "Slide*" msgstr "Kalvo*" -#: src/ext_l10n.h:409 +#: src/ext_l10n.h:410 msgid "SlideContents" msgstr "Kalvon sisältö*" -#: src/ext_l10n.h:410 +#: src/ext_l10n.h:411 msgid "SlideHeading" msgstr "Kalvon otsikko" -#: src/ext_l10n.h:411 +#: src/ext_l10n.h:412 msgid "SlideSubHeading" msgstr "Kalvon alaotsikko" -#: src/ext_l10n.h:412 +#: src/ext_l10n.h:413 msgid "Solution" msgstr "Ratkaisu" -#: src/ext_l10n.h:413 +#: src/ext_l10n.h:414 msgid "Speaker" msgstr "Puhuja" -#: src/ext_l10n.h:414 +#: src/ext_l10n.h:415 msgid "Specialmail" msgstr "Erikoisposti" -#: src/ext_l10n.h:415 +#: src/ext_l10n.h:416 msgid "Stadt" msgstr "Kaupunki" -#: src/ext_l10n.h:416 src/insets/insetref.C:110 +#: src/ext_l10n.h:417 src/insets/insetref.C:110 msgid "Standard" msgstr "Perusteksti" -#: src/ext_l10n.h:417 +#: src/ext_l10n.h:418 msgid "State" msgstr "Maa" -#: src/ext_l10n.h:418 +#: src/ext_l10n.h:419 msgid "Strasse" msgstr "Katu" -#: src/ext_l10n.h:419 +#: src/ext_l10n.h:420 msgid "Street" msgstr "Katu" -#: src/ext_l10n.h:420 +#: src/ext_l10n.h:421 msgid "Subject" msgstr "Aihe" -#: src/ext_l10n.h:421 +#: src/ext_l10n.h:422 msgid "Subjectclass" msgstr "Aiheluokka" -#: src/ext_l10n.h:422 +#: src/ext_l10n.h:423 msgid "Subparagraph" msgstr "Aliosakappale" -#: src/ext_l10n.h:423 +#: src/ext_l10n.h:424 msgid "Subparagraph*" msgstr "Aliosakappale*" -#: src/ext_l10n.h:424 +#: src/ext_l10n.h:425 msgid "Subsection" msgstr "Alikappale" -#: src/ext_l10n.h:425 +#: src/ext_l10n.h:426 msgid "Subsection*" msgstr "Alikappale*" -#: src/ext_l10n.h:426 +#: src/ext_l10n.h:427 msgid "SubSection" msgstr "Alikappale" -#: src/ext_l10n.h:427 +#: src/ext_l10n.h:428 msgid "Subsubsection" msgstr "Alialikappale" -#: src/ext_l10n.h:428 +#: src/ext_l10n.h:429 msgid "Subsubsection*" msgstr "Alialikappale*" -#: src/ext_l10n.h:429 +#: src/ext_l10n.h:430 msgid "Subtitle" msgstr "Alaotsikko" -#: src/ext_l10n.h:430 +#: src/ext_l10n.h:431 msgid "SubTitle" msgstr "Alaotsikko" -#: src/ext_l10n.h:431 +#: src/ext_l10n.h:432 msgid "SubVariation" msgstr "Alimuunnelma" -#: src/ext_l10n.h:432 +#: src/ext_l10n.h:433 msgid "SubVariation2" msgstr "Alimuunnelma 2" -#: src/ext_l10n.h:433 +#: src/ext_l10n.h:434 msgid "SubVariation3" msgstr "Alimuunnelma 3" -#: src/ext_l10n.h:434 +#: src/ext_l10n.h:435 msgid "SubVariation4" msgstr "Alimuunnelma 4" -#: src/ext_l10n.h:435 +#: src/ext_l10n.h:436 msgid "SubVariation5" msgstr "Alimuunnelma 5" -#: src/ext_l10n.h:436 +#: src/ext_l10n.h:437 msgid "Summary" msgstr "Yhteenveto" -#: src/ext_l10n.h:437 +#: src/ext_l10n.h:438 msgid "Surname" msgstr "Sukunimi" -#: src/ext_l10n.h:438 +#: src/ext_l10n.h:439 msgid "TableComments" msgstr "Huomautusluettelo" -#: src/ext_l10n.h:439 +#: src/ext_l10n.h:440 msgid "TableRefs" msgstr "Viiteluettelo" -#: src/ext_l10n.h:440 +#: src/ext_l10n.h:441 msgid "Telefax" msgstr "Faksi" -#: src/ext_l10n.h:441 +#: src/ext_l10n.h:442 msgid "Telefon" msgstr "Puhelin" -#: src/ext_l10n.h:442 +#: src/ext_l10n.h:443 msgid "Telephone" msgstr "Puhelin" -#: src/ext_l10n.h:443 +#: src/ext_l10n.h:444 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: src/ext_l10n.h:444 +#: src/ext_l10n.h:445 msgid "Thanks" msgstr "Kiitokset" -#: src/ext_l10n.h:445 +#: src/ext_l10n.h:446 msgid "Theorem" msgstr "Lause" -#: src/ext_l10n.h:446 +#: src/ext_l10n.h:447 msgid "Theorem*" msgstr "Lause*" -#: src/ext_l10n.h:447 +#: src/ext_l10n.h:448 msgid "TheoremTemplate" msgstr "Lausemalli" -#: src/ext_l10n.h:448 src/ext_l10n.h:1174 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28 +#: src/ext_l10n.h:449 src/ext_l10n.h:1175 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28 msgid "Thesaurus" msgstr "Synonyymit" -#: src/ext_l10n.h:449 +#: src/ext_l10n.h:450 msgid "ThickLine" msgstr "Paksu viiva" -#: src/ext_l10n.h:450 +#: src/ext_l10n.h:451 msgid "ThreeAffiliations" msgstr "Kolme järjestöä" -#: src/ext_l10n.h:451 +#: src/ext_l10n.h:452 msgid "ThreeAuthors" msgstr "Kolme tekijää" -#: src/ext_l10n.h:452 +#: src/ext_l10n.h:453 msgid "TickList" msgstr "Ransk. viiva -luettelo" -#: src/ext_l10n.h:453 +#: src/ext_l10n.h:454 msgid "Title" msgstr "Teoksen nimi" -#: src/ext_l10n.h:454 +#: src/ext_l10n.h:455 msgid "Titlehead" msgstr "Nimisivun ylätunniste" -#: src/ext_l10n.h:455 +#: src/ext_l10n.h:456 msgid "TITLE_OVER:" msgstr "OTSIKKO_YLLÄ:" -#: src/ext_l10n.h:456 +#: src/ext_l10n.h:457 msgid "TOC_Author" msgstr "SIS Tekijä" -#: src/ext_l10n.h:457 +#: src/ext_l10n.h:458 msgid "TOC_Title" msgstr "SIS Otsikko" -#: src/ext_l10n.h:458 +#: src/ext_l10n.h:459 msgid "Topic" msgstr "Aihe" -#: src/ext_l10n.h:459 +#: src/ext_l10n.h:460 msgid "Town" msgstr "Kaupunki" -#: src/ext_l10n.h:460 +#: src/ext_l10n.h:461 msgid "Transition" msgstr "Siirtyminen" -#: src/ext_l10n.h:461 +#: src/ext_l10n.h:462 msgid "Trans_Keywords" msgstr "Käännetyt avainsanat" -#: src/ext_l10n.h:462 +#: src/ext_l10n.h:463 msgid "TranslatedAbstract" msgstr "KäännettyTiivistelmä" -#: src/ext_l10n.h:463 +#: src/ext_l10n.h:464 msgid "Translated_Title" msgstr "Käännetty_teoksen_nimi" -#: src/ext_l10n.h:464 +#: src/ext_l10n.h:465 msgid "Translator" msgstr "Kääntäjä" -#: src/ext_l10n.h:465 +#: src/ext_l10n.h:466 msgid "TwoAffiliations" msgstr "Kaksi järjestöä" -#: src/ext_l10n.h:466 +#: src/ext_l10n.h:467 msgid "TwoAuthors" msgstr "Kaksi tekijää" -#: src/ext_l10n.h:467 +#: src/ext_l10n.h:468 msgid "Unterschrift" msgstr "Allekirjoitus" -#: src/ext_l10n.h:468 +#: src/ext_l10n.h:469 msgid "Uppertitleback" msgstr "Ylätunnisteteksti" -#: src/ext_l10n.h:469 src/ext_l10n.h:1192 src/ext_l10n.h:1195 +#: src/ext_l10n.h:470 src/ext_l10n.h:1193 src/ext_l10n.h:1196 #: src/frontends/qt2/QURL.C:25 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/ext_l10n.h:470 +#: src/ext_l10n.h:471 msgid "Variation" msgstr "Muunnelma" -#: src/ext_l10n.h:471 +#: src/ext_l10n.h:472 msgid "Verbatim" msgstr "Sellaisenaan" -#: src/ext_l10n.h:472 +#: src/ext_l10n.h:473 msgid "Verse" msgstr "Säe" -#: src/ext_l10n.h:473 +#: src/ext_l10n.h:474 msgid "Verteiler" msgstr "Jakelija" -#: src/ext_l10n.h:474 +#: src/ext_l10n.h:475 msgid "VisibleText" msgstr "Näkyvä teksti" -#: src/ext_l10n.h:475 +#: src/ext_l10n.h:476 msgid "Yourmail" msgstr "Vastaanottajan osoite" -#: src/ext_l10n.h:476 +#: src/ext_l10n.h:477 msgid "YourMail" msgstr "Vastaanottajan osoite" -#: src/ext_l10n.h:477 +#: src/ext_l10n.h:478 msgid "Yourref" msgstr "Viitteesi" -#: src/ext_l10n.h:478 +#: src/ext_l10n.h:479 msgid "YourRef" msgstr "Viitteesi" -#: src/ext_l10n.h:479 +#: src/ext_l10n.h:480 msgid "Zusatz" msgstr "Lisäys" -#: src/ext_l10n.h:480 +#: src/ext_l10n.h:481 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: src/ext_l10n.h:481 +#: src/ext_l10n.h:482 msgid "American" msgstr "Amerikka" -#: src/ext_l10n.h:482 +#: src/ext_l10n.h:483 msgid "Arabic" msgstr "Arabia" -#: src/ext_l10n.h:483 +#: src/ext_l10n.h:484 msgid "Austrian" msgstr "Itävalta" -#: src/ext_l10n.h:484 +#: src/ext_l10n.h:485 msgid "Bahasa" msgstr "Bahasa" -#: src/ext_l10n.h:485 -#, fuzzy +#: src/ext_l10n.h:486 msgid "Basque" -msgstr "Sininen" +msgstr "Baski" -#: src/ext_l10n.h:486 +#: src/ext_l10n.h:487 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugali (Brasilia)" -#: src/ext_l10n.h:487 +#: src/ext_l10n.h:488 msgid "Breton" msgstr "Breton" -#: src/ext_l10n.h:488 +#: src/ext_l10n.h:489 msgid "British" msgstr "Britti" -#: src/ext_l10n.h:489 +#: src/ext_l10n.h:490 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaria" -#: src/ext_l10n.h:490 +#: src/ext_l10n.h:491 msgid "Canadian" msgstr "Kanada" -#: src/ext_l10n.h:491 +#: src/ext_l10n.h:492 msgid "French Canadian" msgstr "Ranskalainen Kanada" -#: src/ext_l10n.h:492 +#: src/ext_l10n.h:493 msgid "Catalan" msgstr "Katalaani" -#: src/ext_l10n.h:493 +#: src/ext_l10n.h:494 msgid "Croatian" msgstr "Kroatia" -#: src/ext_l10n.h:494 +#: src/ext_l10n.h:495 msgid "Czech" msgstr "Tshekki" -#: src/ext_l10n.h:495 +#: src/ext_l10n.h:496 msgid "Danish" msgstr "Tanska" -#: src/ext_l10n.h:496 +#: src/ext_l10n.h:497 msgid "Dutch" msgstr "Hollanti" -#: src/ext_l10n.h:497 src/language.C:40 +#: src/ext_l10n.h:498 src/language.C:40 msgid "English" msgstr "Englanti" -#: src/ext_l10n.h:498 +#: src/ext_l10n.h:499 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: src/ext_l10n.h:499 +#: src/ext_l10n.h:500 msgid "Estonian" msgstr "Viro" -#: src/ext_l10n.h:500 +#: src/ext_l10n.h:501 msgid "Finnish" msgstr "Suomi" -#: src/ext_l10n.h:501 +#: src/ext_l10n.h:502 msgid "French" msgstr "Ranska" -#: src/ext_l10n.h:502 +#: src/ext_l10n.h:503 msgid "French (GUTenberg)" msgstr "Ranska (GUTenberg)" -#: src/ext_l10n.h:503 +#: src/ext_l10n.h:504 msgid "Galician" msgstr "Galician" -#: src/ext_l10n.h:504 +#: src/ext_l10n.h:505 msgid "German" msgstr "Saksa" -#: src/ext_l10n.h:505 +#: src/ext_l10n.h:506 msgid "German (new spelling)" msgstr "Saksa (uusi oikeinkirjoitus)" -#: src/ext_l10n.h:506 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103 +#: src/ext_l10n.h:507 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103 #: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35 msgid "Greek" msgstr "Kreikka" -#: src/ext_l10n.h:507 +#: src/ext_l10n.h:508 msgid "Hebrew" msgstr "Heprea" -#: src/ext_l10n.h:508 +#: src/ext_l10n.h:509 msgid "Irish" msgstr "Irlanti" -#: src/ext_l10n.h:509 +#: src/ext_l10n.h:510 msgid "Italian" msgstr "Italia" -#: src/ext_l10n.h:510 +#: src/ext_l10n.h:511 msgid "Lsorbian" msgstr "Lsorbian" -#: src/ext_l10n.h:511 +#: src/ext_l10n.h:512 msgid "Magyar" msgstr "Unkari" -#: src/ext_l10n.h:512 +#: src/ext_l10n.h:513 msgid "Norsk" msgstr "Norja" -#: src/ext_l10n.h:513 +#: src/ext_l10n.h:514 msgid "Polish" msgstr "Puola" -#: src/ext_l10n.h:514 +#: src/ext_l10n.h:515 msgid "Portugese" msgstr "Portugali" -#: src/ext_l10n.h:515 +#: src/ext_l10n.h:516 msgid "Romanian" msgstr "Romania" -#: src/ext_l10n.h:516 +#: src/ext_l10n.h:517 msgid "Russian" msgstr "Venäjä" -#: src/ext_l10n.h:517 +#: src/ext_l10n.h:518 msgid "Scottish" msgstr "Skotti" -#: src/ext_l10n.h:518 +#: src/ext_l10n.h:519 msgid "Serbian" msgstr "Serbia" -#: src/ext_l10n.h:519 +#: src/ext_l10n.h:520 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Serbo-kroatia" -#: src/ext_l10n.h:520 +#: src/ext_l10n.h:521 msgid "Spanish" msgstr "Espanja" -#: src/ext_l10n.h:521 +#: src/ext_l10n.h:522 msgid "Slovak" msgstr "Slovakia" -#: src/ext_l10n.h:522 +#: src/ext_l10n.h:523 msgid "Slovene" msgstr "Slovenia" -#: src/ext_l10n.h:523 +#: src/ext_l10n.h:524 msgid "Swedish" msgstr "Ruotsi" -#: src/ext_l10n.h:524 +#: src/ext_l10n.h:525 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: src/ext_l10n.h:525 +#: src/ext_l10n.h:526 msgid "Turkish" msgstr "Turkki" -#: src/ext_l10n.h:526 +#: src/ext_l10n.h:527 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraina" -#: src/ext_l10n.h:527 +#: src/ext_l10n.h:528 msgid "Usorbian" msgstr "Usorbian" -#: src/ext_l10n.h:528 +#: src/ext_l10n.h:529 msgid "Welsh" msgstr "Wales" -#: src/ext_l10n.h:529 src/frontends/qt2/QAbout.C:32 +#: src/ext_l10n.h:530 src/frontends/qt2/QAbout.C:32 #: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28 msgid "About LyX" msgstr "LyXistä" -#: src/ext_l10n.h:530 +#: src/ext_l10n.h:531 msgid "Version" msgstr "Versio" -#: src/ext_l10n.h:531 +#: src/ext_l10n.h:532 msgid "Version goes here" msgstr "Versio tähän" -#: src/ext_l10n.h:532 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65 +#: src/ext_l10n.h:533 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65 msgid "Credits" msgstr "Kiitokset" -#: src/ext_l10n.h:534 src/ext_l10n.h:545 src/ext_l10n.h:599 src/ext_l10n.h:766 -#: src/ext_l10n.h:775 src/ext_l10n.h:793 src/ext_l10n.h:798 src/ext_l10n.h:874 -#: src/ext_l10n.h:893 src/ext_l10n.h:904 src/ext_l10n.h:918 -#: src/ext_l10n.h:1069 src/ext_l10n.h:1118 src/ext_l10n.h:1128 -#: src/ext_l10n.h:1130 src/ext_l10n.h:1142 src/ext_l10n.h:1172 -#: src/ext_l10n.h:1184 src/ext_l10n.h:1189 src/ext_l10n.h:1199 -#: src/ext_l10n.h:1203 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49 +#: src/ext_l10n.h:535 src/ext_l10n.h:546 src/ext_l10n.h:600 src/ext_l10n.h:767 +#: src/ext_l10n.h:776 src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:799 src/ext_l10n.h:875 +#: src/ext_l10n.h:894 src/ext_l10n.h:905 src/ext_l10n.h:919 +#: src/ext_l10n.h:1070 src/ext_l10n.h:1119 src/ext_l10n.h:1129 +#: src/ext_l10n.h:1131 src/ext_l10n.h:1143 src/ext_l10n.h:1173 +#: src/ext_l10n.h:1185 src/ext_l10n.h:1190 src/ext_l10n.h:1200 +#: src/ext_l10n.h:1204 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49 msgid "&Close" msgstr "Sul&je" -#: src/ext_l10n.h:535 +#: src/ext_l10n.h:536 msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: Syötä tekstiä" -#: src/ext_l10n.h:536 +#: src/ext_l10n.h:537 msgid "&Dummy" msgstr "&Tyhjä" -#: src/ext_l10n.h:537 src/ext_l10n.h:569 src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761 -#: src/ext_l10n.h:774 src/ext_l10n.h:899 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114 +#: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:570 src/ext_l10n.h:603 src/ext_l10n.h:762 +#: src/ext_l10n.h:775 src/ext_l10n.h:900 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114 #: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35 #: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:173 @@ -2928,1617 +2931,1615 @@ msgstr "&Tyhj msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:1062 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45 +#: src/ext_l10n.h:539 src/ext_l10n.h:1063 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45 #: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49 msgid "&Cancel" msgstr "&Peru" -#: src/ext_l10n.h:539 src/ext_l10n.h:896 src/frontends/qt2/QIndex.C:23 +#: src/ext_l10n.h:540 src/ext_l10n.h:897 src/frontends/qt2/QIndex.C:23 #: src/frontends/xforms/FormIndex.C:24 src/insets/insetindex.C:59 msgid "Index" msgstr "Hakemisto" -#: src/ext_l10n.h:540 +#: src/ext_l10n.h:541 msgid "&Key" msgstr "&Avainsana" -#: src/ext_l10n.h:541 +#: src/ext_l10n.h:542 msgid "The citation key" msgstr "Lainauksen avainsana" -#: src/ext_l10n.h:542 +#: src/ext_l10n.h:543 msgid "&Label" msgstr "&Nimike" -#: src/ext_l10n.h:543 +#: src/ext_l10n.h:544 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." -#: src/ext_l10n.h:544 src/ext_l10n.h:597 src/ext_l10n.h:791 src/ext_l10n.h:796 -#: src/ext_l10n.h:872 src/ext_l10n.h:892 src/ext_l10n.h:916 -#: src/ext_l10n.h:1061 src/ext_l10n.h:1067 src/ext_l10n.h:1117 -#: src/ext_l10n.h:1157 src/ext_l10n.h:1198 +#: src/ext_l10n.h:545 src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:792 src/ext_l10n.h:797 +#: src/ext_l10n.h:873 src/ext_l10n.h:893 src/ext_l10n.h:917 +#: src/ext_l10n.h:1062 src/ext_l10n.h:1068 src/ext_l10n.h:1118 +#: src/ext_l10n.h:1158 src/ext_l10n.h:1199 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/ext_l10n.h:546 +#: src/ext_l10n.h:547 msgid "Bibtex" msgstr "Bibtex" -#: src/ext_l10n.h:547 +#: src/ext_l10n.h:548 msgid "Databases" msgstr "Tietokannat" -#: src/ext_l10n.h:548 +#: src/ext_l10n.h:549 msgid "BibTeX database to use" msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta" -#: src/ext_l10n.h:549 src/ext_l10n.h:625 src/ext_l10n.h:627 -#: src/ext_l10n.h:1166 +#: src/ext_l10n.h:550 src/ext_l10n.h:626 src/ext_l10n.h:628 +#: src/ext_l10n.h:1167 msgid "New Item" msgstr "Uusi kohta" -#: src/ext_l10n.h:550 +#: src/ext_l10n.h:551 msgid "Available BibTeX databases" msgstr "BiBTeX-tietokannat saatavilla" -#: src/ext_l10n.h:551 +#: src/ext_l10n.h:552 msgid "&Add ..." msgstr "&Lisää..." -#: src/ext_l10n.h:552 +#: src/ext_l10n.h:553 msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Lisää BiBTeX-tietokantatiedosto" -#: src/ext_l10n.h:553 +#: src/ext_l10n.h:554 msgid "&Delete" msgstr "&Poista" -#: src/ext_l10n.h:554 +#: src/ext_l10n.h:555 msgid "Remove the selected database" msgstr "Poista valittu tietokanta" -#: src/ext_l10n.h:555 +#: src/ext_l10n.h:556 msgid "&Style" msgstr "&Tyyli" -#: src/ext_l10n.h:556 src/ext_l10n.h:562 +#: src/ext_l10n.h:557 src/ext_l10n.h:563 msgid "The BibTeX style" msgstr "BibTeX-tyyli" -#: src/ext_l10n.h:557 src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:126 +#: src/ext_l10n.h:558 src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:126 msgid "plain" msgstr "tavallinen" -#: src/ext_l10n.h:558 +#: src/ext_l10n.h:559 msgid "unsrt" msgstr "ei järjestystä" -#: src/ext_l10n.h:559 +#: src/ext_l10n.h:560 msgid "alpha" msgstr "numeroin" -#: src/ext_l10n.h:560 +#: src/ext_l10n.h:561 msgid "abbrv" msgstr "lyhentein" -#: src/ext_l10n.h:561 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114 +#: src/ext_l10n.h:562 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114 #: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:77 msgid "Other ..." msgstr "Muu..." -#: src/ext_l10n.h:563 +#: src/ext_l10n.h:564 msgid "FIXME !" msgstr "KORJAA !" -#: src/ext_l10n.h:564 +#: src/ext_l10n.h:565 msgid "The name of the style to use" msgstr "Käytettävän tyylin nimi" -#: src/ext_l10n.h:565 +#: src/ext_l10n.h:566 msgid "&Browse" msgstr "&Selaa" -#: src/ext_l10n.h:566 +#: src/ext_l10n.h:567 msgid "Choose a style file" msgstr "Valitse tyylitiedosto" -#: src/ext_l10n.h:567 +#: src/ext_l10n.h:568 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Lisää &lähdeluettelo sisällysluetteloon" -#: src/ext_l10n.h:568 +#: src/ext_l10n.h:569 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Lisää lähdeluettelo sisällysluetteloon" #. / -#: src/LyXAction.C:157 src/ext_l10n.h:570 src/ext_l10n.h:604 -#: src/ext_l10n.h:763 src/ext_l10n.h:900 +#: src/LyXAction.C:157 src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 +#: src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/lyxfunc.C:1050 msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: src/ext_l10n.h:571 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31 +#: src/ext_l10n.h:572 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31 msgid "Character" msgstr "Merkki" -#: src/ext_l10n.h:572 +#: src/ext_l10n.h:573 msgid "&Family:" msgstr "&Tyyli:" -#: src/ext_l10n.h:573 +#: src/ext_l10n.h:574 msgid "Font family" msgstr "Kirjasinperhe" -#: src/ext_l10n.h:574 +#: src/ext_l10n.h:575 msgid "&Series:" msgstr "&Sarja:" -#: src/ext_l10n.h:575 src/ext_l10n.h:582 +#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:583 msgid "Font series" msgstr "Kirjasinsarja:" -#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:704 +#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:705 msgid "&Language:" msgstr "&Kieli:" -#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:585 src/ext_l10n.h:703 +#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:586 src/ext_l10n.h:704 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:258 msgid "Language" msgstr "Kieli" -#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:581 +#: src/ext_l10n.h:579 src/ext_l10n.h:582 msgid "Font shape" msgstr "Kirjasinmuoto" -#: src/ext_l10n.h:579 src/ext_l10n.h:584 +#: src/ext_l10n.h:580 src/ext_l10n.h:585 msgid "Font color" msgstr "Kirjasimen väri" -#: src/ext_l10n.h:580 +#: src/ext_l10n.h:581 msgid "S&hape:" msgstr "&Muoto" -#: src/ext_l10n.h:583 +#: src/ext_l10n.h:584 msgid "&Color:" msgstr "&Väri" -#: src/ext_l10n.h:586 +#: src/ext_l10n.h:587 msgid "&Toggle all" msgstr "&Kaikki pois/päälle" -#: src/ext_l10n.h:587 +#: src/ext_l10n.h:588 msgid "toggle font on all of the above" msgstr "Muuta kaikkien ylläolevien kirjasinta" -#: src/ext_l10n.h:588 +#: src/ext_l10n.h:589 msgid "Never toggled" msgstr "Koko alueeseen vaikuttavat" -#: src/ext_l10n.h:589 src/ext_l10n.h:817 +#: src/ext_l10n.h:590 src/ext_l10n.h:818 msgid "Si&ze:" msgstr "K&oko" -#: src/ext_l10n.h:590 +#: src/ext_l10n.h:591 msgid "Font size" msgstr "Kirjainkoko" -#: src/ext_l10n.h:591 +#: src/ext_l10n.h:592 msgid "Always toggled" msgstr "Alueen asetuksia muuttavat" -#: src/ext_l10n.h:592 src/ext_l10n.h:594 +#: src/ext_l10n.h:593 src/ext_l10n.h:595 msgid "Other font settings" msgstr "Muut kirjasinasetukset" -#: src/ext_l10n.h:593 +#: src/ext_l10n.h:594 msgid "&Misc:" msgstr "&Sekal.:" -#: src/ext_l10n.h:595 +#: src/ext_l10n.h:596 msgid "Auto apply" msgstr "Toteuta itsestään" -#: src/ext_l10n.h:596 +#: src/ext_l10n.h:597 msgid "Apply each change automatically" msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti" -#: src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:603 src/ext_l10n.h:762 src/ext_l10n.h:792 -#: src/ext_l10n.h:797 src/ext_l10n.h:873 src/ext_l10n.h:917 -#: src/ext_l10n.h:1060 src/ext_l10n.h:1068 +#: src/ext_l10n.h:599 src/ext_l10n.h:604 src/ext_l10n.h:763 src/ext_l10n.h:793 +#: src/ext_l10n.h:798 src/ext_l10n.h:874 src/ext_l10n.h:918 +#: src/ext_l10n.h:1061 src/ext_l10n.h:1069 msgid "&Apply" msgstr "&Toteuta" -#: src/ext_l10n.h:600 src/frontends/qt2/QCitation.C:45 +#: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45 #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:111 msgid "Citation" msgstr "Lähdeviite" -#: src/ext_l10n.h:601 src/ext_l10n.h:760 src/ext_l10n.h:795 src/ext_l10n.h:871 -#: src/ext_l10n.h:915 src/ext_l10n.h:1059 +#: src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761 src/ext_l10n.h:796 src/ext_l10n.h:872 +#: src/ext_l10n.h:916 src/ext_l10n.h:1060 msgid "&Restore" msgstr "Pala&uta" -#: src/ext_l10n.h:605 +#: src/ext_l10n.h:606 msgid "Text after" msgstr "Seuraava teksti" -#: src/ext_l10n.h:606 src/frontends/xforms/form_citation.C:116 +#: src/ext_l10n.h:607 src/frontends/xforms/form_citation.C:116 msgid "Citation style" msgstr "Lähdeviitetyyli" -#: src/ext_l10n.h:607 +#: src/ext_l10n.h:608 msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Käytettävä natbib-lähdeviitetyyli" -#: src/ext_l10n.h:608 +#: src/ext_l10n.h:609 msgid "Text before" msgstr "Edeltävä teksti" -#: src/ext_l10n.h:609 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122 +#: src/ext_l10n.h:610 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122 msgid "Info" msgstr "Tietoja" -#: src/ext_l10n.h:610 +#: src/ext_l10n.h:611 msgid "Citation entry" msgstr "Lähdeviite" -#: src/ext_l10n.h:611 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 +#: src/ext_l10n.h:612 src/frontends/qt2/QSearch.C:31 #: src/frontends/xforms/form_citation.C:78 msgid "Search" msgstr "Etsi" -#: src/ext_l10n.h:612 +#: src/ext_l10n.h:613 msgid "Search the available citations" msgstr "Etsi mahdollisista lähteistä" -#: src/ext_l10n.h:613 +#: src/ext_l10n.h:614 msgid "Regular E&xpression" msgstr "Säännöllinen &lauseke" -#: src/ext_l10n.h:614 +#: src/ext_l10n.h:615 msgid "Interpret search entry as a regular expression" msgstr "Tulkitse etsittävä teksti säännölliseksi lausekkeeksi" -#: src/ext_l10n.h:615 +#: src/ext_l10n.h:616 msgid "&Previous" msgstr "&Edellinen" -#: src/ext_l10n.h:616 +#: src/ext_l10n.h:617 msgid "&Case sensitive" msgstr "Sama &kirjainkoko" -#: src/ext_l10n.h:617 +#: src/ext_l10n.h:618 msgid "Make the search case-sensitive" msgstr "Ota kirjainkoko huomioon etsinnässä" -#: src/ext_l10n.h:618 +#: src/ext_l10n.h:619 msgid "&Next" msgstr "&Seuraava" -#: src/ext_l10n.h:619 +#: src/ext_l10n.h:620 msgid "Add the selected citation" msgstr "Lisää valittu lähdeviite" -#: src/ext_l10n.h:620 +#: src/ext_l10n.h:621 msgid "Remove the selected citation" msgstr "Poista valittu lähdeviite" -#: src/ext_l10n.h:621 +#: src/ext_l10n.h:622 msgid "Move the selected citation up" msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä ylös" -#: src/ext_l10n.h:622 +#: src/ext_l10n.h:623 msgid "Move the selected citation down" msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä alas" -#: src/ext_l10n.h:623 +#: src/ext_l10n.h:624 msgid "Available" msgstr "Saatavilla" -#: src/ext_l10n.h:624 +#: src/ext_l10n.h:625 msgid "Selected" msgstr "Valittu" -#: src/ext_l10n.h:626 +#: src/ext_l10n.h:627 msgid "Available citation keys" msgstr "Mahdolliset avaimet" -#: src/ext_l10n.h:628 +#: src/ext_l10n.h:629 msgid "Citations currently selected" msgstr "Valitut lähteet" -#: src/ext_l10n.h:629 +#: src/ext_l10n.h:630 msgid "Text to place after citation" msgstr "Lainauksen jälkeen tuleva teksti" -#: src/ext_l10n.h:630 +#: src/ext_l10n.h:631 msgid "&Full author list" msgstr "Täydellinen tekijä&luettelo" -#: src/ext_l10n.h:631 +#: src/ext_l10n.h:632 msgid "List all authors" msgstr "Luettele kaikki tekijät" -#: src/ext_l10n.h:632 +#: src/ext_l10n.h:633 msgid "Force &upper case" msgstr "Pakota &iso kirjain" -#: src/ext_l10n.h:633 +#: src/ext_l10n.h:634 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Pakota iso kirjain lainaukseen" -#: src/ext_l10n.h:634 +#: src/ext_l10n.h:635 msgid "Text to place before citation" msgstr "Lainausta edeltävä teksti" -#: src/ext_l10n.h:635 src/frontends/xforms/FormDocument.C:57 +#: src/ext_l10n.h:636 src/frontends/xforms/FormDocument.C:57 msgid "Document Layout" msgstr "Asiakirjan tyylipohja" -#: src/ext_l10n.h:637 +#: src/ext_l10n.h:638 msgid "&Fonts:" msgstr "&Kirjasimet:" -#: src/ext_l10n.h:638 +#: src/ext_l10n.h:639 msgid "&Pagestyle:" msgstr "&Sivutyyli:" -#: src/ext_l10n.h:639 +#: src/ext_l10n.h:640 msgid "Defa&ult Skip:" msgstr "&Oletusväli:" -#: src/ext_l10n.h:640 +#: src/ext_l10n.h:641 msgid "F&ont Size:" msgstr "Kirjaink&oko:" #. the document language page -#: src/ext_l10n.h:641 src/ext_l10n.h:657 src/ext_l10n.h:706 src/ext_l10n.h:737 -#: src/ext_l10n.h:856 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/ext_l10n.h:642 src/ext_l10n.h:658 src/ext_l10n.h:707 src/ext_l10n.h:738 +#: src/ext_l10n.h:857 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:124 src/frontends/qt2/QDocument.C:152 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:196 src/frontends/qt2/QDocument.C:575 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:579 msgid "default" msgstr "oletus" -#: src/ext_l10n.h:642 src/frontends/qt2/QDocument.C:125 +#: src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:125 msgid "empty" msgstr "tyhjä" -#: src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:127 +#: src/ext_l10n.h:645 src/frontends/qt2/QDocument.C:127 msgid "headings" msgstr "yläotsikot" -#: src/ext_l10n.h:645 src/frontends/qt2/QDocument.C:128 +#: src/ext_l10n.h:646 src/frontends/qt2/QDocument.C:128 msgid "fancy" msgstr "hienot" -#: src/ext_l10n.h:646 +#: src/ext_l10n.h:647 msgid "Spacin&g:" msgstr "&Välit:" -#: src/ext_l10n.h:647 +#: src/ext_l10n.h:648 msgid "E&xtra Options:" msgstr "&Lisäasetukset:" -#: src/ext_l10n.h:648 +#: src/ext_l10n.h:649 msgid "&Class:" msgstr "&Luokka:" -#: src/ext_l10n.h:649 +#: src/ext_l10n.h:650 msgid "smallskip" msgstr "pieni väli" -#: src/ext_l10n.h:650 +#: src/ext_l10n.h:651 msgid "medskip" msgstr "keskisuuri väli" -#: src/ext_l10n.h:651 +#: src/ext_l10n.h:652 msgid "bigskip" msgstr "suuri väli" -#: src/ext_l10n.h:652 +#: src/ext_l10n.h:653 msgid "length" msgstr "pituus" -#: src/ext_l10n.h:654 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/ext_l10n.h:655 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 msgid "OneHalf" msgstr "Puolikas" -#: src/ext_l10n.h:656 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/ext_l10n.h:657 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 msgid "Other" msgstr "Muu" -#: src/ext_l10n.h:658 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +#: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "10" msgstr "10" -#: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +#: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "11" msgstr "11" -#: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +#: src/ext_l10n.h:661 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 msgid "12" msgstr "12" -#: src/ext_l10n.h:661 src/frontends/xforms/form_document.C:260 +#: src/ext_l10n.h:662 src/frontends/xforms/form_document.C:260 msgid "Sides" msgstr "Sivu" -#: src/ext_l10n.h:662 +#: src/ext_l10n.h:663 msgid "O&ne" msgstr "&Yksi" -#: src/ext_l10n.h:663 +#: src/ext_l10n.h:664 msgid "&Two" msgstr "&Kaksi" -#: src/ext_l10n.h:664 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 +#: src/ext_l10n.h:665 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 msgid "Columns" msgstr "Sarakkeita" -#: src/ext_l10n.h:665 +#: src/ext_l10n.h:666 msgid "On&e" msgstr "Yk&si" -#: src/ext_l10n.h:666 +#: src/ext_l10n.h:667 msgid "T&wo" msgstr "K&aksi" -#: src/ext_l10n.h:667 src/frontends/xforms/form_document.C:254 +#: src/ext_l10n.h:668 src/frontends/xforms/form_document.C:254 msgid "Separation" msgstr "Kappaleväli" -#: src/ext_l10n.h:668 +#: src/ext_l10n.h:669 msgid "&Indent" msgstr "Sisenn&ys" -#: src/ext_l10n.h:669 +#: src/ext_l10n.h:670 msgid "S&kip" msgstr "V&äli" -#: src/ext_l10n.h:670 src/frontends/xforms/FormDocument.C:322 +#: src/ext_l10n.h:671 src/frontends/xforms/FormDocument.C:322 msgid "Paper" msgstr "Sivu" -#: src/ext_l10n.h:671 +#: src/ext_l10n.h:672 msgid "&Papersize:" msgstr "&Paperikoko:" -#: src/ext_l10n.h:672 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573 +#: src/ext_l10n.h:673 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573 msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: src/ext_l10n.h:673 src/ext_l10n.h:1010 src/ext_l10n.h:1019 +#: src/ext_l10n.h:674 src/ext_l10n.h:1011 src/ext_l10n.h:1020 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:73 msgid "Custom" msgstr "Muu" -#: src/ext_l10n.h:674 src/frontends/qt2/QDocument.C:74 +#: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:74 msgid "USletter" msgstr "US letter" -#: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:75 +#: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:75 msgid "USlegal" msgstr "US legal" -#: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:76 +#: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:76 msgid "USexecutive" msgstr "US executive" -#: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:77 +#: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:77 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:79 +#: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:79 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:80 +#: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:80 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:81 +#: src/ext_l10n.h:681 src/frontends/qt2/QDocument.C:81 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/ext_l10n.h:681 src/frontends/qt2/QDocument.C:82 +#: src/ext_l10n.h:682 src/frontends/qt2/QDocument.C:82 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/ext_l10n.h:682 +#: src/ext_l10n.h:683 msgid "&Special:" msgstr "&Erikois:" -#: src/ext_l10n.h:683 src/ext_l10n.h:1004 src/ext_l10n.h:1013 -#: src/ext_l10n.h:1047 src/frontends/qt2/QDocument.C:84 +#: src/ext_l10n.h:684 src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014 +#: src/ext_l10n.h:1048 src/frontends/qt2/QDocument.C:84 msgid "None" msgstr "Ei mikään" -#: src/ext_l10n.h:684 src/frontends/qt2/QDocument.C:85 +#: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:85 msgid "A4 small Margins (only portrait)" msgstr "A4, kapeat reunukset (vain pysty)" -#: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:86 +#: src/ext_l10n.h:686 src/frontends/qt2/QDocument.C:86 msgid "A4 very small Margins (only portrait)" msgstr "A4, hyvin kapeat reunukset (vain pysty)" -#: src/ext_l10n.h:686 src/frontends/qt2/QDocument.C:87 +#: src/ext_l10n.h:687 src/frontends/qt2/QDocument.C:87 msgid "A4 very wide margins (only portrait)" msgstr "A4, hyvin leveät reunukset (vain pysty)" -#: src/ext_l10n.h:687 +#: src/ext_l10n.h:688 msgid "&Use Geometry Package" msgstr "Käytä \"&Geometry\"-pakettia" -#: src/ext_l10n.h:688 src/frontends/xforms/form_document.C:123 +#: src/ext_l10n.h:689 src/frontends/xforms/form_document.C:123 msgid "Orientation" msgstr "Asento" -#: src/ext_l10n.h:689 +#: src/ext_l10n.h:690 msgid "P&ortrait" msgstr "&Pysty" -#: src/ext_l10n.h:690 +#: src/ext_l10n.h:691 msgid "&Landscape" msgstr "&Vaaka" -#: src/ext_l10n.h:691 src/frontends/xforms/form_document.C:143 +#: src/ext_l10n.h:692 src/frontends/xforms/form_document.C:143 msgid "Margins" msgstr "Reunukset" -#: src/ext_l10n.h:692 +#: src/ext_l10n.h:693 msgid "&Right:" msgstr "&Oikea:" -#: src/ext_l10n.h:693 +#: src/ext_l10n.h:694 msgid "&Bottom:" msgstr "&Ala:" -#: src/ext_l10n.h:694 +#: src/ext_l10n.h:695 msgid "L&eft:" msgstr "&Vasen:" -#: src/ext_l10n.h:695 +#: src/ext_l10n.h:696 msgid "&Top:" msgstr "&Ylä:" -#: src/ext_l10n.h:696 +#: src/ext_l10n.h:697 msgid "Custom Papersize" msgstr "Muu paperikoko" -#: src/ext_l10n.h:697 src/ext_l10n.h:906 +#: src/ext_l10n.h:698 src/ext_l10n.h:907 msgid "&Width:" msgstr "&Leveys:" -#: src/ext_l10n.h:698 +#: src/ext_l10n.h:699 msgid "&Height:" msgstr "&Korkeus:" -#: src/ext_l10n.h:699 +#: src/ext_l10n.h:700 msgid "Foot/Head Margins" msgstr "Sivuotsikkotila" -#: src/ext_l10n.h:700 +#: src/ext_l10n.h:701 msgid "&Footskip:" msgstr "Alav&iiteväli:" -#: src/ext_l10n.h:701 +#: src/ext_l10n.h:702 msgid "Hea&dsep:" msgstr "&Sivuots. väli:" -#: src/ext_l10n.h:702 +#: src/ext_l10n.h:703 msgid "Headhe&ight:" msgstr "Sivuo&ts. kork.:" -#: src/ext_l10n.h:705 +#: src/ext_l10n.h:706 msgid "Enco&ding:" msgstr "&Merkistö:" -#: src/ext_l10n.h:707 src/frontends/qt2/QDocument.C:153 +#: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:153 msgid "auto" msgstr "automaattinen" -#: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:154 +#: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:154 msgid "latin1" msgstr "latin1" -#: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:155 +#: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:155 msgid "latin2" msgstr "latin2" -#: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:156 +#: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:156 msgid "latin3" msgstr "latin3" -#: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:157 +#: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:157 msgid "latin4" msgstr "latin4" -#: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:158 +#: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:158 msgid "latin5" msgstr "latin5" -#: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:159 +#: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:159 msgid "latin9" msgstr "latin9" -#: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:160 +#: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:160 msgid "koi8-r" msgstr "koi8-r" -#: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:161 +#: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:161 msgid "koi8-u" msgstr "koi8-u" -#: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:162 +#: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:162 msgid "cp866" msgstr "cp866" -#: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:163 +#: src/ext_l10n.h:718 src/frontends/qt2/QDocument.C:163 msgid "cp1251" msgstr "cp1251" -#: src/ext_l10n.h:718 src/frontends/qt2/QDocument.C:164 +#: src/ext_l10n.h:719 src/frontends/qt2/QDocument.C:164 msgid "iso88595" msgstr "iso88595" -#: src/ext_l10n.h:719 +#: src/ext_l10n.h:720 msgid "Quote Style" msgstr "Lainausmerkit" -#: src/ext_l10n.h:720 +#: src/ext_l10n.h:721 msgid "&Type:" msgstr "&Tyyppi:" -#: src/ext_l10n.h:721 src/frontends/qt2/QDocument.C:171 +#: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:171 msgid "``text''" msgstr "``teksti''" -#: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:172 +#: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:172 msgid "''text''" msgstr "''teksti''" -#: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:173 +#: src/ext_l10n.h:724 src/frontends/qt2/QDocument.C:173 msgid ",,text``" msgstr ",,teksti``" -#: src/ext_l10n.h:724 src/frontends/qt2/QDocument.C:174 +#: src/ext_l10n.h:725 src/frontends/qt2/QDocument.C:174 msgid ",,text''" msgstr ",,teksti''" -#: src/ext_l10n.h:725 +#: src/ext_l10n.h:726 msgid "«text»" msgstr "«teksti»" -#: src/ext_l10n.h:726 +#: src/ext_l10n.h:727 msgid "»text«" msgstr "»teksti«" -#: src/ext_l10n.h:727 +#: src/ext_l10n.h:728 msgid "&Single" msgstr "&Yksink." -#: src/ext_l10n.h:728 +#: src/ext_l10n.h:729 msgid "&Double" msgstr "&Kaksink." -#: src/ext_l10n.h:729 src/ext_l10n.h:852 +#: src/ext_l10n.h:730 src/ext_l10n.h:853 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:326 msgid "Extra" msgstr "Lisä" -#: src/ext_l10n.h:730 +#: src/ext_l10n.h:731 msgid "F&loat Placement:" msgstr "Irrallisten &sijoitus:" -#: src/ext_l10n.h:731 +#: src/ext_l10n.h:732 msgid "S&ection number depth:" msgstr "Otsikkotasojen &lkm.:" -#: src/ext_l10n.h:732 +#: src/ext_l10n.h:733 msgid "&Table of contents depth:" msgstr "Sisällysluettelo&tasojen lkm." -#: src/ext_l10n.h:733 +#: src/ext_l10n.h:734 msgid "P&S Driver:" msgstr "PS-&ajuri:" -#: src/ext_l10n.h:734 +#: src/ext_l10n.h:735 msgid "Use A&MS Math" msgstr "Käytä pakettia AMS &Math" -#: src/ext_l10n.h:735 src/frontends/xforms/FormDocument.C:328 +#: src/ext_l10n.h:736 src/frontends/xforms/FormDocument.C:328 msgid "Bullets" msgstr "Merkit" -#: src/ext_l10n.h:736 +#: src/ext_l10n.h:737 msgid "Si&ze" msgstr "K&oko" -#: src/ext_l10n.h:738 src/frontends/qt2/QDocument.C:197 +#: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:197 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:149 msgid "tiny" msgstr "pikkuruinen" -#: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:198 +#: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:198 msgid "script" msgstr "indeksi" -#: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:199 +#: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:199 msgid "footnote" msgstr "alaviite" -#: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:200 +#: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:200 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:158 msgid "small" msgstr "pieni" -#: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:201 +#: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/qt2/QDocument.C:201 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:161 msgid "normal" msgstr "tavallinen" -#: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/qt2/QDocument.C:202 +#: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/qt2/QDocument.C:202 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:164 msgid "large" msgstr "suuri" -#: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/controllers/character.C:106 +#: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/controllers/character.C:106 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:203 src/lyxfont.C:56 msgid "Large" msgstr "Suuri" -#: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/qt2/QDocument.C:204 +#: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/qt2/QDocument.C:204 msgid "LARGE" msgstr "suurin" -#: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/qt2/QDocument.C:205 +#: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/qt2/QDocument.C:205 #: src/frontends/xforms/form_preferences.C:173 msgid "huge" msgstr "valtava" -#: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/controllers/character.C:112 +#: src/ext_l10n.h:748 src/frontends/controllers/character.C:112 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:206 src/lyxfont.C:57 msgid "Huge" msgstr "Valtava" -#: src/ext_l10n.h:748 src/frontends/xforms/form_document.C:614 +#: src/ext_l10n.h:749 src/frontends/xforms/form_document.C:614 msgid "Bullet Depth" msgstr "Taso" -#: src/ext_l10n.h:749 +#: src/ext_l10n.h:750 msgid "&1" msgstr "&1" -#: src/ext_l10n.h:750 +#: src/ext_l10n.h:751 msgid "&2" msgstr "&2" -#: src/ext_l10n.h:751 +#: src/ext_l10n.h:752 msgid "&3" msgstr "&3" -#: src/ext_l10n.h:752 +#: src/ext_l10n.h:753 msgid "&4" msgstr "&4" -#: src/ext_l10n.h:753 +#: src/ext_l10n.h:754 msgid "&Standard" msgstr "&Oletus" -#: src/ext_l10n.h:754 +#: src/ext_l10n.h:755 msgid "&Maths" msgstr "&Matem" -#: src/ext_l10n.h:755 +#: src/ext_l10n.h:756 msgid "&Ding 1" msgstr "&Ding 1" -#: src/ext_l10n.h:756 +#: src/ext_l10n.h:757 msgid "D&ing 2" msgstr "D&ing 2" -#: src/ext_l10n.h:757 +#: src/ext_l10n.h:758 msgid "Di&ng 3" msgstr "Di&ng 3" -#: src/ext_l10n.h:758 +#: src/ext_l10n.h:759 msgid "Din&g 4" msgstr "Din&g 4" -#: src/ext_l10n.h:759 +#: src/ext_l10n.h:760 msgid "&LaTeX" msgstr "&LaTeX" -#: src/ext_l10n.h:764 src/frontends/qt2/QError.C:23 +#: src/ext_l10n.h:765 src/frontends/qt2/QError.C:23 #: src/frontends/xforms/FormError.C:24 msgid "LaTeX Error" msgstr "LaTeX-virhe" -#: src/ext_l10n.h:765 src/ext_l10n.h:779 +#: src/ext_l10n.h:766 src/ext_l10n.h:780 msgid "LaTeX error messages" msgstr "LaTeX-virheviestit" -#: src/ext_l10n.h:767 +#: src/ext_l10n.h:768 msgid "ERT inset display" msgstr "ERT-osion näyttäminen" -#: src/ext_l10n.h:768 +#: src/ext_l10n.h:769 msgid "&Inline" msgstr "&Tekstin seassa" -#: src/ext_l10n.h:769 +#: src/ext_l10n.h:770 msgid "Show ERT inline" msgstr "Näytä ERT-osioiden sisältö tekstin seassa" -#: src/ext_l10n.h:770 +#: src/ext_l10n.h:771 msgid "&Collapsed" msgstr "&Laskostettu" -#: src/ext_l10n.h:771 +#: src/ext_l10n.h:772 msgid "Show ERT button only" msgstr "Näytä vain ERT-osion painike" -#: src/ext_l10n.h:772 +#: src/ext_l10n.h:773 msgid "&Open" msgstr "&Avaa" -#: src/ext_l10n.h:773 +#: src/ext_l10n.h:774 msgid "Show ERT contents" msgstr "Näytä ERT-osion sisältö" -#: src/ext_l10n.h:776 +#: src/ext_l10n.h:777 msgid "External Material" msgstr "Ulkoinen aineisto" -#: src/ext_l10n.h:777 +#: src/ext_l10n.h:778 msgid "&Template" msgstr "&Mallipohjat" -#: src/ext_l10n.h:778 +#: src/ext_l10n.h:779 msgid "Available templates" msgstr "Mahdolliset mallit" -#: src/ext_l10n.h:780 +#: src/ext_l10n.h:781 msgid "&Edit file" msgstr "&Muokkaa tiedostoa" -#: src/ext_l10n.h:781 +#: src/ext_l10n.h:782 msgid "Edit the file externally" msgstr "Muokkaa tiedostoa ulkoisesti" -#: src/ext_l10n.h:782 +#: src/ext_l10n.h:783 msgid "&View file" msgstr "&Katsele tiedostoa" -#: src/ext_l10n.h:783 +#: src/ext_l10n.h:784 msgid "View the file" msgstr "Katsele tiedostoa" -#: src/ext_l10n.h:784 src/ext_l10n.h:902 src/ext_l10n.h:1102 -#: src/ext_l10n.h:1188 src/ext_l10n.h:1201 +#: src/ext_l10n.h:785 src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:1103 +#: src/ext_l10n.h:1189 src/ext_l10n.h:1202 msgid "&Update" msgstr "&Päivitä" -#: src/ext_l10n.h:785 +#: src/ext_l10n.h:786 msgid "Update the material" msgstr "Päivitä materiaali" -#: src/ext_l10n.h:786 src/ext_l10n.h:1074 +#: src/ext_l10n.h:787 src/ext_l10n.h:1075 msgid "&File" msgstr "&Tiedosto" -#: src/ext_l10n.h:787 +#: src/ext_l10n.h:788 msgid "Filename" msgstr "Tiedostonimi" -#: src/ext_l10n.h:788 src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890 -#: src/ext_l10n.h:1078 +#: src/ext_l10n.h:789 src/ext_l10n.h:810 src/ext_l10n.h:891 +#: src/ext_l10n.h:1079 msgid "&Browse ..." msgstr "&Selaa..." -#: src/ext_l10n.h:789 +#: src/ext_l10n.h:790 msgid "&Parameters" msgstr "&Parametrit" -#: src/ext_l10n.h:790 +#: src/ext_l10n.h:791 msgid "Parameters" msgstr "Parametrit" -#: src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:805 src/ext_l10n.h:1159 +#: src/ext_l10n.h:795 src/ext_l10n.h:806 src/ext_l10n.h:1160 msgid "Form1" msgstr "Lomake1" -#: src/ext_l10n.h:799 src/frontends/xforms/form_float.C:29 +#: src/ext_l10n.h:800 src/frontends/xforms/form_float.C:29 msgid "Placement" msgstr "Sijoittelu" -#: src/ext_l10n.h:800 +#: src/ext_l10n.h:801 msgid "Bottom of the page" msgstr "Sivun alaosaan" -#: src/ext_l10n.h:801 +#: src/ext_l10n.h:802 msgid "Top of the page" msgstr "Sivun yläosaan" -#: src/ext_l10n.h:802 +#: src/ext_l10n.h:803 msgid "Page of floats" msgstr "Irrallisten sivulle" -#: src/ext_l10n.h:803 +#: src/ext_l10n.h:804 msgid "Here, if possible" msgstr "Tähän jos mahdollista" -#: src/ext_l10n.h:804 +#: src/ext_l10n.h:805 msgid "Here, definitely" msgstr "Tähän ehdottomasti" #. add the different tabfolders -#: src/ext_l10n.h:806 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:184 +#: src/ext_l10n.h:807 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:184 msgid "File" msgstr "Tiedosto" -#: src/ext_l10n.h:807 +#: src/ext_l10n.h:808 msgid "&File:" msgstr "&Tiedosto:" -#: src/ext_l10n.h:808 src/ext_l10n.h:889 +#: src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890 msgid "File name to include" msgstr "Valitse sisällytettävä tiedosto" -#: src/ext_l10n.h:810 src/ext_l10n.h:891 +#: src/ext_l10n.h:811 src/ext_l10n.h:892 msgid "Select a file" msgstr "Valitse tiedosto" -#: src/ext_l10n.h:811 +#: src/ext_l10n.h:812 msgid "Screen Options" msgstr "Näyttöasetukset" -#: src/ext_l10n.h:812 src/ext_l10n.h:828 +#: src/ext_l10n.h:813 src/ext_l10n.h:829 #: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28 msgid "Width" msgstr "Leveys" -#: src/ext_l10n.h:813 +#: src/ext_l10n.h:814 msgid "Monochrome" msgstr "Mustavalkoinen" -#: src/ext_l10n.h:814 +#: src/ext_l10n.h:815 msgid "Grayscale" msgstr "Harmaasävyinen" -#: src/ext_l10n.h:815 +#: src/ext_l10n.h:816 msgid "Color" msgstr "Värillinen" -#: src/ext_l10n.h:816 +#: src/ext_l10n.h:817 msgid "Do not display" msgstr "Älä näytä" -#: src/ext_l10n.h:818 +#: src/ext_l10n.h:819 msgid "S&how:" msgstr "&Näytä:" -#: src/ext_l10n.h:819 src/ext_l10n.h:829 +#: src/ext_l10n.h:820 src/ext_l10n.h:830 msgid "Height" msgstr "Korkeus" -#: src/ext_l10n.h:820 +#: src/ext_l10n.h:821 msgid "&Draft mode" msgstr "&Luonnostila" -#: src/ext_l10n.h:821 +#: src/ext_l10n.h:822 msgid "draft mode" msgstr "luonnostila" -#: src/ext_l10n.h:822 src/frontends/xforms/form_preferences.C:180 +#: src/ext_l10n.h:823 src/frontends/xforms/form_preferences.C:180 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: src/ext_l10n.h:823 +#: src/ext_l10n.h:824 msgid "&Scale" msgstr "&Skaalaa" -#: src/ext_l10n.h:824 +#: src/ext_l10n.h:825 msgid "&Default" msgstr "&Oletus" -#: src/ext_l10n.h:825 +#: src/ext_l10n.h:826 msgid "&Custom" msgstr "&Muu" -#: src/ext_l10n.h:826 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227 +#: src/ext_l10n.h:827 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227 #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:444 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" -#: src/ext_l10n.h:827 +#: src/ext_l10n.h:828 msgid "Keep aspect&ratio" msgstr "Säilytä &sivusuhde" -#: src/ext_l10n.h:830 +#: src/ext_l10n.h:831 msgid "EPS Options" msgstr "EPS-asetukset" -#: src/ext_l10n.h:831 +#: src/ext_l10n.h:832 msgid "Bounding box" msgstr "Rajauslaatikko" -#: src/ext_l10n.h:832 +#: src/ext_l10n.h:833 msgid "Left &bottom:" msgstr "Ala&vasen:" -#: src/ext_l10n.h:833 +#: src/ext_l10n.h:834 msgid "Right &top:" msgstr "Ylä&oikea:" -#: src/ext_l10n.h:834 +#: src/ext_l10n.h:835 msgid "Y" msgstr "Y" -#: src/ext_l10n.h:835 +#: src/ext_l10n.h:836 msgid "X" msgstr "X" -#: src/ext_l10n.h:836 src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845 +#: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:21 msgid "pt" msgstr "pt" -#: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846 +#: src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844 src/ext_l10n.h:847 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:19 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844 src/ext_l10n.h:847 +#: src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845 src/ext_l10n.h:848 #: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:20 msgid "in" msgstr "\"" -#: src/ext_l10n.h:848 +#: src/ext_l10n.h:849 msgid "&Get" msgstr "&Hae" -#: src/ext_l10n.h:849 +#: src/ext_l10n.h:850 msgid "Get bounding box from file" msgstr "Hae rajauslaatikko tiedostosta" -#: src/ext_l10n.h:850 +#: src/ext_l10n.h:851 msgid "&Clip to bounding box" msgstr "&Leikkaa rajauslaatikkoon" -#: src/ext_l10n.h:851 +#: src/ext_l10n.h:852 msgid "clip to bounding box" msgstr "Leikkaa kuva rajauslaatikkoon" -#: src/ext_l10n.h:853 +#: src/ext_l10n.h:854 msgid "Rotation" msgstr "Kierto" -#: src/ext_l10n.h:854 +#: src/ext_l10n.h:855 msgid "&Angle:" msgstr "Ku&lma:" -#: src/ext_l10n.h:855 +#: src/ext_l10n.h:856 msgid "&Origin:" msgstr "Kesk&us:" -#: src/ext_l10n.h:857 +#: src/ext_l10n.h:858 msgid "leftTop" msgstr "ylävasen" -#: src/ext_l10n.h:858 +#: src/ext_l10n.h:859 msgid "leftBottom" msgstr "alavasen" -#: src/ext_l10n.h:859 +#: src/ext_l10n.h:860 msgid "leftBaseline" msgstr "vasen" -#: src/ext_l10n.h:860 +#: src/ext_l10n.h:861 msgid "center" msgstr "keskellä" -#: src/ext_l10n.h:861 +#: src/ext_l10n.h:862 msgid "centerTop" msgstr "ylä" -#: src/ext_l10n.h:862 +#: src/ext_l10n.h:863 msgid "centerBottom" msgstr "ala" -#: src/ext_l10n.h:863 +#: src/ext_l10n.h:864 msgid "centerBaseline" msgstr "keskellä" -#: src/ext_l10n.h:864 +#: src/ext_l10n.h:865 msgid "rightTop" msgstr "yläoikea" -#: src/ext_l10n.h:865 +#: src/ext_l10n.h:866 msgid "rightBottom" msgstr "alaoikea" -#: src/ext_l10n.h:866 +#: src/ext_l10n.h:867 msgid "rightBaseline" msgstr "oikea" -#: src/ext_l10n.h:867 +#: src/ext_l10n.h:868 msgid "referencePoint" msgstr "viitepiste" -#: src/ext_l10n.h:868 +#: src/ext_l10n.h:869 msgid "LaTeX options" msgstr "LaTeX-valinnat" -#: src/ext_l10n.h:869 +#: src/ext_l10n.h:870 msgid "Su&bfigure" msgstr "&Alikuva" -#: src/ext_l10n.h:870 +#: src/ext_l10n.h:871 msgid "The sub-caption for the figure" msgstr "Kuvan alikuvateksti" -#: src/ext_l10n.h:875 +#: src/ext_l10n.h:876 msgid "Include File" msgstr "Sisällytä tiedosto" -#: src/ext_l10n.h:876 +#: src/ext_l10n.h:877 msgid "Include type" msgstr "Sisällytystyyppi" -#: src/ext_l10n.h:877 +#: src/ext_l10n.h:878 msgid "&Include" msgstr "&Sisällytä" -#: src/ext_l10n.h:878 src/ext_l10n.h:880 src/ext_l10n.h:882 src/ext_l10n.h:885 -#: src/ext_l10n.h:887 +#: src/ext_l10n.h:879 src/ext_l10n.h:881 src/ext_l10n.h:883 src/ext_l10n.h:886 +#: src/ext_l10n.h:888 msgid "FIXME" msgstr "KORJAA" -#: src/ext_l10n.h:879 +#: src/ext_l10n.h:880 msgid "I&nput" msgstr "S&yöte" -#: src/ext_l10n.h:881 +#: src/ext_l10n.h:882 msgid "&Verbatim" msgstr "S&ellaisenaan" -#: src/ext_l10n.h:883 +#: src/ext_l10n.h:884 msgid "Options" msgstr "Asetukset" -#: src/ext_l10n.h:884 +#: src/ext_l10n.h:885 msgid "&Don't typeset" msgstr "Älä la&do" -#: src/ext_l10n.h:886 +#: src/ext_l10n.h:887 msgid "Visible &Space" msgstr "&Näkyvä väli" -#: src/ext_l10n.h:888 +#: src/ext_l10n.h:889 msgid "&Filename:" msgstr "&Tiedostonimi:" -#: src/ext_l10n.h:894 +#: src/ext_l10n.h:895 msgid "&Load" msgstr "&Lataa" -#: src/ext_l10n.h:895 +#: src/ext_l10n.h:896 msgid "Load the file" msgstr "Lataa tiedosto" -#: src/ext_l10n.h:897 src/ext_l10n.h:1175 +#: src/ext_l10n.h:898 src/ext_l10n.h:1176 msgid "&Keyword" msgstr "&Avainsana" -#: src/ext_l10n.h:898 src/ext_l10n.h:1030 src/ext_l10n.h:1176 +#: src/ext_l10n.h:899 src/ext_l10n.h:1031 src/ext_l10n.h:1177 msgid "Index entry" msgstr "Hakemistoviite" -#: src/ext_l10n.h:901 src/frontends/qt2/QLog.C:33 +#: src/ext_l10n.h:902 src/frontends/qt2/QLog.C:33 msgid "Log" msgstr "Loki" -#: src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:1202 +#: src/ext_l10n.h:904 src/ext_l10n.h:1203 msgid "Update the display" msgstr "Päivitä näyttö" -#: src/ext_l10n.h:905 +#: src/ext_l10n.h:906 msgid "Minipage settings" msgstr "Pienoissivuasetukset" -#: src/ext_l10n.h:907 src/ext_l10n.h:1056 +#: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057 msgid "Top" msgstr "Yllä" -#: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057 +#: src/ext_l10n.h:909 src/ext_l10n.h:1058 msgid "Middle" msgstr "Keskellä" -#: src/ext_l10n.h:909 src/ext_l10n.h:1058 +#: src/ext_l10n.h:910 src/ext_l10n.h:1059 msgid "Bottom" msgstr "Alla" -#: src/ext_l10n.h:910 +#: src/ext_l10n.h:911 msgid "Vertical alignment" msgstr "Pystytasaus" -#: src/ext_l10n.h:911 +#: src/ext_l10n.h:912 msgid "A&lignment:" msgstr "&Tasaus:" -#: src/ext_l10n.h:912 +#: src/ext_l10n.h:913 msgid "Units of width value" msgstr "Leveysarvon yksiköt" -#: src/ext_l10n.h:913 +#: src/ext_l10n.h:914 msgid "Width value" msgstr "Leveysarvo" -#: src/ext_l10n.h:914 +#: src/ext_l10n.h:915 msgid "&Units:" msgstr "&Yksiköt:" -#: src/ext_l10n.h:920 +#: src/ext_l10n.h:921 msgid "&Alignment and Spacing" msgstr "&Tasaus ja välit" -#: src/ext_l10n.h:921 +#: src/ext_l10n.h:922 msgid "Alignment:" msgstr "Tasaus:" -#: src/ext_l10n.h:922 +#: src/ext_l10n.h:923 msgid "Justified" msgstr "Tasattu" -#: src/ext_l10n.h:923 +#: src/ext_l10n.h:924 msgid "Left" msgstr "Vasen" -#: src/ext_l10n.h:924 +#: src/ext_l10n.h:925 msgid "Right" msgstr "Oikea" -#: src/ext_l10n.h:925 +#: src/ext_l10n.h:926 msgid "Centered" msgstr "Keskellä" -#: src/ext_l10n.h:926 +#: src/ext_l10n.h:927 msgid "No indentation" msgstr "Ei sisennystä" -#: src/ext_l10n.h:927 +#: src/ext_l10n.h:928 msgid "Spacing" msgstr "Välit" -#: src/ext_l10n.h:928 src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961 -#: src/ext_l10n.h:972 src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:1036 -msgid "Centimetres" -msgstr "Senttimetriä" - #: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962 #: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037 -msgid "Inches" -msgstr "Tuumaa" +msgid "Centimetres" +msgstr "Senttimetriä" #: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963 #: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038 -msgid "Points" -msgstr "Pistettä" +msgid "Inches" +msgstr "Tuumaa" #: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964 #: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039 -msgid "Millimetres" -msgstr "Millimetriä" +msgid "Points" +msgstr "Pistettä" #: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965 #: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040 -msgid "Picas" -msgstr "Picaa" +msgid "Millimetres" +msgstr "Millimetriä" #: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966 #: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041 -msgid "ex Units" -msgstr "ex-yksikköä" +msgid "Picas" +msgstr "Picaa" #: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967 #: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042 -msgid "em Units" -msgstr "em-yksikköä" +msgid "ex Units" +msgstr "ex-yksikköä" #: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968 #: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043 -msgid "Scaled Points" -msgstr "Skaalattua pistettä" +msgid "em Units" +msgstr "em-yksikköä" #: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969 #: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044 -msgid "Big/PS Points" -msgstr "Big/PS-pistettä" +msgid "Scaled Points" +msgstr "Skaalattua pistettä" #: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970 #: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045 -msgid "Didot Points" -msgstr "Didot-pistettä" +msgid "Big/PS Points" +msgstr "Big/PS-pistettä" #: src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960 src/ext_l10n.h:971 #: src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:1046 +msgid "Didot Points" +msgstr "Didot-pistettä" + +#: src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961 src/ext_l10n.h:972 +#: src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:1047 msgid "Cicero Points" msgstr "Cicero-pistettä" -#: src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:996 +#: src/ext_l10n.h:995 src/ext_l10n.h:997 msgid "Units:" msgstr "Yksiköt:" -#: src/ext_l10n.h:995 src/ext_l10n.h:997 +#: src/ext_l10n.h:996 src/ext_l10n.h:998 msgid "Unit of Size, Stretch and Slink" msgstr "Koon, venymän ja kutistuman yksikkö" -#: src/ext_l10n.h:998 +#: src/ext_l10n.h:999 msgid "Value:" msgstr "Arvo:" -#: src/ext_l10n.h:999 +#: src/ext_l10n.h:1000 msgid "Amount of spacing" msgstr "Välin määrä" -#: src/ext_l10n.h:1000 +#: src/ext_l10n.h:1001 msgid "Stretch:" msgstr "Venymä:" -#: src/ext_l10n.h:1001 -#, fuzzy +#: src/ext_l10n.h:1002 msgid "Margin by which paragraph is allowed to increase" -msgstr "Määrä, jonka verran kappale voi kasvaa reunoiltaan" +msgstr "Määrä, jonka verran kappale voi kasvaa" -#: src/ext_l10n.h:1002 +#: src/ext_l10n.h:1003 msgid "Shrink:" msgstr "Kutistuma:" -#: src/ext_l10n.h:1003 -#, fuzzy +#: src/ext_l10n.h:1004 msgid "Margin by which paragraph is allowed to decrease" -msgstr "Määrä, jonka verran kappale voi kasvaa reunoiltaan" +msgstr "Määrä, jonka verran kappale voi pienetä" -#: src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014 +#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015 msgid "DefSkip" msgstr "Oletusväli" -#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015 +#: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016 msgid "SmallSkip" msgstr "Pieni väli" -#: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016 +#: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017 msgid "MedSkip" msgstr "Keskisuuri väli" -#: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017 +#: src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018 msgid "BigSkip" msgstr "Suuri väli" -#: src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018 +#: src/ext_l10n.h:1010 src/ext_l10n.h:1019 msgid "VFill" msgstr "Vaakatäyttö" -#: src/ext_l10n.h:1011 +#: src/ext_l10n.h:1012 msgid "Above:" msgstr "Yllä:" -#: src/ext_l10n.h:1012 +#: src/ext_l10n.h:1013 msgid "Below:" msgstr "Alla:" -#: src/ext_l10n.h:1020 +#: src/ext_l10n.h:1021 msgid "Keep space at the top of the page" msgstr "Säilytä väli sivun ylälaidassa" -#: src/ext_l10n.h:1021 +#: src/ext_l10n.h:1022 msgid "Keep space at top of the page" msgstr "Säilytä väli sivun ylälaidassa" -#: src/ext_l10n.h:1022 +#: src/ext_l10n.h:1023 msgid "Keep space at the bottom of the page" msgstr "Säilytä väli sivun alalaidassa" -#: src/ext_l10n.h:1023 +#: src/ext_l10n.h:1024 msgid "List environment" msgstr "Luetteloympäristö" -#: src/ext_l10n.h:1024 +#: src/ext_l10n.h:1025 msgid "Label width:" msgstr "Nimikeleveys:" -#: src/ext_l10n.h:1025 +#: src/ext_l10n.h:1026 msgid "Label width in list environment" msgstr "Nimikkeen leveys luetteloympäristössä" -#: src/ext_l10n.h:1026 +#: src/ext_l10n.h:1027 msgid "&Lines and Page breaks" msgstr "&Viivat ja sivunvaihdot" -#: src/ext_l10n.h:1027 +#: src/ext_l10n.h:1028 msgid "Page break" msgstr "Sivunvaihto" -#: src/ext_l10n.h:1028 src/ext_l10n.h:1032 +#: src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1033 msgid "above paragraph" msgstr "ennen kappaletta" -#: src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1033 +#: src/ext_l10n.h:1030 src/ext_l10n.h:1034 msgid "below paragraph" msgstr "kappaleen jälkeen" -#: src/ext_l10n.h:1031 +#: src/ext_l10n.h:1032 msgid "Line" msgstr "Viiva" -#: src/ext_l10n.h:1034 +#: src/ext_l10n.h:1035 msgid "&Extra options" msgstr "&Lisäasetukset" -#: src/ext_l10n.h:1035 +#: src/ext_l10n.h:1036 msgid "Unit:" msgstr "Yksikkö:" -#: src/ext_l10n.h:1048 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33 +#: src/ext_l10n.h:1049 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33 msgid "Minipage" msgstr "Pienoissivu" -#: src/ext_l10n.h:1049 +#: src/ext_l10n.h:1050 msgid "Wrap text around floats" msgstr "Teksti kiertää irralliset osat" -#: src/ext_l10n.h:1050 +#: src/ext_l10n.h:1051 msgid "Indent whole paragraph" msgstr "Sisennä koko kappale" -#: src/ext_l10n.h:1051 +#: src/ext_l10n.h:1052 msgid "Width:" msgstr "Leveys:" -#: src/ext_l10n.h:1052 +#: src/ext_l10n.h:1053 msgid "Minipage options" msgstr "Pienoissivuasetukset" -#: src/ext_l10n.h:1053 +#: src/ext_l10n.h:1054 msgid "Start new minipage" msgstr "Aloita uusi pienoissivu" -#: src/ext_l10n.h:1054 +#: src/ext_l10n.h:1055 msgid "HFill between minipage paragraphs" msgstr "Vaakatäyttö pienoissivukappaleiden välissä" -#: src/ext_l10n.h:1055 +#: src/ext_l10n.h:1056 msgid "Vertical Alignment:" msgstr "Pystytasaus:" -#: src/ext_l10n.h:1063 +#: src/ext_l10n.h:1064 msgid "LaTeX pre-amble" msgstr "LaTeX-aloitusosa" -#: src/ext_l10n.h:1064 +#: src/ext_l10n.h:1065 msgid "The LaTeX pre-amble" msgstr "LaTeX-aloitusosa" -#: src/ext_l10n.h:1065 +#: src/ext_l10n.h:1066 msgid "&Edit ..." msgstr "&Muokkaa..." -#: src/ext_l10n.h:1066 +#: src/ext_l10n.h:1067 msgid "Edit the pre-amble in an external editor" msgstr "Muokkaa aloitusosaa toisella editorilla" -#: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145 src/ext_l10n.h:1070 +#: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145 src/ext_l10n.h:1071 #: src/frontends/qt2/QPrint.C:35 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35 #: src/frontends/xforms/form_print.C:133 msgid "Print" msgstr "Tulosta" -#: src/ext_l10n.h:1071 +#: src/ext_l10n.h:1072 msgid "Print Destination" msgstr "Tulosteen kohde" -#: src/ext_l10n.h:1072 +#: src/ext_l10n.h:1073 msgid "P&rinter" msgstr "&Tulostin" -#: src/ext_l10n.h:1073 +#: src/ext_l10n.h:1074 msgid "Send output to the printer" msgstr "Syötä tuloste tulostimelle" -#: src/ext_l10n.h:1075 src/ext_l10n.h:1077 +#: src/ext_l10n.h:1076 src/ext_l10n.h:1078 msgid "Send output to a file" msgstr "Syötä tuloste tiedostoon" -#: src/ext_l10n.h:1076 +#: src/ext_l10n.h:1077 msgid "Send output to the given printer" msgstr "Syötä tuloste annetulle tulostimelle" -#: src/ext_l10n.h:1079 +#: src/ext_l10n.h:1080 msgid "Pages" msgstr "Sivut" -#: src/ext_l10n.h:1080 +#: src/ext_l10n.h:1081 msgid "&All" msgstr "&Kaikki" -#: src/ext_l10n.h:1081 +#: src/ext_l10n.h:1082 msgid "Print all pages" msgstr "Tulosta joka sivu" -#: src/ext_l10n.h:1082 +#: src/ext_l10n.h:1083 msgid "&Odd" msgstr "&Parittomat" -#: src/ext_l10n.h:1083 +#: src/ext_l10n.h:1084 msgid "Print odd pages only" msgstr "Tulosta vain parittomat sivut" -#: src/ext_l10n.h:1084 +#: src/ext_l10n.h:1085 msgid "&Even" msgstr "&Parilliset" -#: src/ext_l10n.h:1085 +#: src/ext_l10n.h:1086 msgid "Print even pages only" msgstr "Tulosta vain parilliset sivut" -#: src/ext_l10n.h:1086 +#: src/ext_l10n.h:1087 msgid "&Last page:" msgstr "&Viimeinen sivu:" -#: src/ext_l10n.h:1087 +#: src/ext_l10n.h:1088 msgid "Page number to print to" msgstr "Sivu, johon asti tulostetaan" -#: src/ext_l10n.h:1088 +#: src/ext_l10n.h:1089 msgid "Re&verse order" msgstr "&Käänteinen järjestys" -#: src/ext_l10n.h:1089 +#: src/ext_l10n.h:1090 msgid "Print in reverse order" msgstr "Tulosta käänteisessä järjestyksessä" -#: src/ext_l10n.h:1090 +#: src/ext_l10n.h:1091 msgid "Page number to print from" msgstr "Sivu, josta tulostus alkaa" -#: src/ext_l10n.h:1091 +#: src/ext_l10n.h:1092 msgid "Ran&ge" msgstr "&Alue" -#: src/ext_l10n.h:1092 +#: src/ext_l10n.h:1093 msgid "Set a range of pages to print" msgstr "Tulostettava sivualue" -#: src/ext_l10n.h:1093 +#: src/ext_l10n.h:1094 msgid "&Starting range:" msgstr "&Aloitusalue:" -#: src/ext_l10n.h:1094 src/frontends/xforms/form_print.C:139 +#: src/ext_l10n.h:1095 src/frontends/xforms/form_print.C:139 msgid "Copies" msgstr "Kopiot" -#: src/ext_l10n.h:1095 +#: src/ext_l10n.h:1096 msgid "Number of copies" msgstr "Kopioiden määrä" -#: src/ext_l10n.h:1096 +#: src/ext_l10n.h:1097 msgid "&Collate" msgstr "&Järjestetty" -#: src/ext_l10n.h:1097 +#: src/ext_l10n.h:1098 msgid "Collate copies" msgstr "Järjestä kopiot" -#: src/ext_l10n.h:1098 +#: src/ext_l10n.h:1099 msgid "&Print" msgstr "&Tulosta" -#: src/LyXAction.C:130 src/ext_l10n.h:1099 src/ext_l10n.h:1158 +#: src/LyXAction.C:130 src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1159 #: src/frontends/controllers/ButtonController.h:74 #: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32 #: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:73 @@ -4546,306 +4547,306 @@ msgstr "&Tulosta" msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: src/ext_l10n.h:1101 src/ext_l10n.h:1186 +#: src/ext_l10n.h:1102 src/ext_l10n.h:1187 msgid "&Type" msgstr "&Tyyppi" -#: src/ext_l10n.h:1103 +#: src/ext_l10n.h:1104 msgid "Update the reference list" msgstr "Päivitä viiteluettelo" -#: src/ext_l10n.h:1104 +#: src/ext_l10n.h:1105 msgid "Sort" msgstr "Järjestä" -#: src/ext_l10n.h:1105 +#: src/ext_l10n.h:1106 msgid "Sort references in alphabetical order" msgstr "Järjestä viitteet aakkosjärjestykseen" -#: src/ext_l10n.h:1106 src/frontends/qt2/QRef.C:103 +#: src/ext_l10n.h:1107 src/frontends/qt2/QRef.C:103 msgid "&Goto" msgstr "&Siirry" -#: src/ext_l10n.h:1107 +#: src/ext_l10n.h:1108 msgid "Move the document cursor to reference" msgstr "Siirrä kohdistin viitteelle" -#: src/ext_l10n.h:1109 +#: src/ext_l10n.h:1110 msgid "Page number" msgstr "Sivunumero" -#: src/ext_l10n.h:1110 +#: src/ext_l10n.h:1111 msgid "Ref on page xxx" msgstr "Viittaus sivulla xxx" -#: src/ext_l10n.h:1111 +#: src/ext_l10n.h:1112 msgid "On page xxx" msgstr "Sivulla xxx" -#: src/ext_l10n.h:1112 +#: src/ext_l10n.h:1113 msgid "Pretty reference" msgstr "Hieno viittaus" -#: src/ext_l10n.h:1113 +#: src/ext_l10n.h:1114 msgid "Reference as it appears in output" msgstr "Viite sellaisena kuin se on tulosteessa" -#: src/ext_l10n.h:1114 +#: src/ext_l10n.h:1115 msgid "&Reference:" msgstr "&Viittaus:" -#: src/ext_l10n.h:1115 +#: src/ext_l10n.h:1116 msgid "&Name:" msgstr "&Nimi:" -#: src/ext_l10n.h:1116 +#: src/ext_l10n.h:1117 msgid "Available references" msgstr "Mahdolliset viitteet" -#: src/ext_l10n.h:1119 +#: src/ext_l10n.h:1120 msgid "Search and replace" msgstr "Etsi ja korvaa" -#: src/ext_l10n.h:1120 +#: src/ext_l10n.h:1121 msgid "&Find:" msgstr "&Etsi:" -#: src/ext_l10n.h:1121 +#: src/ext_l10n.h:1122 msgid "Replace &with:" msgstr "K&orvaava teksti:" -#: src/ext_l10n.h:1122 +#: src/ext_l10n.h:1123 msgid "Case &sensitive" msgstr "&Sama kirjainkoko" -#: src/ext_l10n.h:1123 +#: src/ext_l10n.h:1124 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "Löydä &vain kokonaiset sanat" -#: src/ext_l10n.h:1124 +#: src/ext_l10n.h:1125 msgid "Find &Next" msgstr "Etsi &seuraava" -#: src/ext_l10n.h:1125 src/ext_l10n.h:1133 src/ext_l10n.h:1182 +#: src/ext_l10n.h:1126 src/ext_l10n.h:1134 src/ext_l10n.h:1183 msgid "&Replace" msgstr "&Korvaa" -#: src/ext_l10n.h:1126 +#: src/ext_l10n.h:1127 msgid "Replace &All " msgstr "Korvaa k&aikki" -#: src/ext_l10n.h:1127 +#: src/ext_l10n.h:1128 msgid "Search &backwards" msgstr "Etsi &edellinen" -#: src/ext_l10n.h:1129 +#: src/ext_l10n.h:1130 msgid "File: " msgstr "Tiedosto: " -#: src/ext_l10n.h:1131 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27 +#: src/ext_l10n.h:1132 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27 msgid "Spellchecker" msgstr "Oikoluin" -#: src/ext_l10n.h:1132 +#: src/ext_l10n.h:1133 msgid "Suggestions:" msgstr "Ehdotukset:" -#: src/ext_l10n.h:1134 +#: src/ext_l10n.h:1135 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Haluatko korvata sanan nykyisellä valinnalla" -#: src/ext_l10n.h:1135 +#: src/ext_l10n.h:1136 msgid "&Add" msgstr "&Lisää" -#: src/ext_l10n.h:1136 +#: src/ext_l10n.h:1137 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Lisää sana käyttäjän sanastoon" -#: src/ext_l10n.h:1137 +#: src/ext_l10n.h:1138 msgid "&Ignore" msgstr "&Ohita" -#: src/ext_l10n.h:1138 +#: src/ext_l10n.h:1139 msgid "Ignore this word" msgstr "Ohita tämä sana" -#: src/ext_l10n.h:1139 +#: src/ext_l10n.h:1140 msgid "&Accept" msgstr "&Hyväksy" -#: src/ext_l10n.h:1140 +#: src/ext_l10n.h:1141 msgid "Accept word for this session" msgstr "Hyväksy sana tässä istunnossa" -#: src/ext_l10n.h:1141 +#: src/ext_l10n.h:1142 msgid "&Options..." msgstr "&Asetukset..." -#: src/ext_l10n.h:1143 +#: src/ext_l10n.h:1144 msgid "How far spellchecking has got" msgstr "Kuinka pitkällä oikoluku on" -#: src/ext_l10n.h:1144 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37 +#: src/ext_l10n.h:1145 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37 msgid "Suggestions" msgstr "Ehdotukset" -#: src/ext_l10n.h:1145 +#: src/ext_l10n.h:1146 msgid "Replacement:" msgstr "Korvaava:" -#: src/ext_l10n.h:1146 +#: src/ext_l10n.h:1147 msgid "Current word" msgstr "Nykyinen sana" -#: src/ext_l10n.h:1147 +#: src/ext_l10n.h:1148 msgid "Unknown:" msgstr "Tuntematon:" -#: src/ext_l10n.h:1148 +#: src/ext_l10n.h:1149 msgid "Replace with selected word" msgstr "Korvaa valitulla sanalla" -#: src/ext_l10n.h:1149 +#: src/ext_l10n.h:1150 msgid "&Start..." msgstr "&Aloita" -#: src/ext_l10n.h:1150 +#: src/ext_l10n.h:1151 msgid "Start spellcheck" msgstr "Käynnistä oikoluku" -#: src/ext_l10n.h:1151 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28 +#: src/ext_l10n.h:1152 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28 msgid "Insert table" msgstr "Lisää taulukko" -#: src/ext_l10n.h:1152 +#: src/ext_l10n.h:1153 msgid "&Rows:" msgstr "&Rivejä:" -#: src/ext_l10n.h:1153 +#: src/ext_l10n.h:1154 msgid "Number of rows" msgstr "Rivien määrä" -#: src/ext_l10n.h:1154 +#: src/ext_l10n.h:1155 msgid "&Columns:" msgstr "&Sarakkeita:" -#: src/ext_l10n.h:1155 +#: src/ext_l10n.h:1156 msgid "Number of columns" msgstr "Sarakkeiden määrä" -#: src/ext_l10n.h:1156 +#: src/ext_l10n.h:1157 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Muuta tämän koko oikeita taulukon mittoja vastaavaksi" -#: src/ext_l10n.h:1160 +#: src/ext_l10n.h:1161 msgid "LaTeX classes" msgstr "LaTeX-luokat" -#: src/ext_l10n.h:1161 +#: src/ext_l10n.h:1162 msgid "LaTeX styles" msgstr "LaTeX-tyylit" -#: src/ext_l10n.h:1162 +#: src/ext_l10n.h:1163 msgid "BibTeX styles" msgstr "BibTeX-tyylit" -#: src/ext_l10n.h:1163 +#: src/ext_l10n.h:1164 msgid "Selected classes or styles" msgstr "Valitut luokat tai tyylit" -#: src/ext_l10n.h:1164 +#: src/ext_l10n.h:1165 msgid "Show &path" msgstr "Näytä &polku" -#: src/ext_l10n.h:1165 +#: src/ext_l10n.h:1166 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "Näyttää tai piilottaa tiedostoluettelon" -#: src/ext_l10n.h:1167 +#: src/ext_l10n.h:1168 msgid "Installed files" msgstr "Asennetut tiedostot" -#: src/ext_l10n.h:1168 +#: src/ext_l10n.h:1169 msgid "&Rescan" msgstr "&Päivitä" -#: src/ext_l10n.h:1169 +#: src/ext_l10n.h:1170 msgid "Built new file list" msgstr "Loi uuden tiedostoluettelon" -#: src/ext_l10n.h:1170 +#: src/ext_l10n.h:1171 msgid "&View" msgstr "&Katsele" -#: src/ext_l10n.h:1171 +#: src/ext_l10n.h:1172 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" "Näytä merkityn tiedoston sisältö. Mahdollista vain kun tiedostot näkyvät " "polkuineen." -#: src/ext_l10n.h:1173 +#: src/ext_l10n.h:1174 msgid "Close this dialog" msgstr "Sulje tämä ikkuna" -#: src/ext_l10n.h:1177 +#: src/ext_l10n.h:1178 msgid "Entry" msgstr "Kohta" -#: src/ext_l10n.h:1178 +#: src/ext_l10n.h:1179 msgid "Thesaurus entries" msgstr "Synonyymit" -#: src/ext_l10n.h:1179 +#: src/ext_l10n.h:1180 msgid "Select a related word" msgstr "Valitse kytkeytyvä sana" -#: src/ext_l10n.h:1180 +#: src/ext_l10n.h:1181 msgid "&Selection" msgstr "&Valinta" -#: src/ext_l10n.h:1181 +#: src/ext_l10n.h:1182 msgid "The selected entry" msgstr "Valittu kohta" -#: src/ext_l10n.h:1183 +#: src/ext_l10n.h:1184 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Korvaa kohta valinnalla" -#: src/ext_l10n.h:1185 +#: src/ext_l10n.h:1186 msgid "Table Of Contents" msgstr "Sisällysluettelo" -#: src/ext_l10n.h:1187 +#: src/ext_l10n.h:1188 msgid "Contents list" msgstr "Sisällysluettelo" -#: src/ext_l10n.h:1190 +#: src/ext_l10n.h:1191 msgid "Insert URL" msgstr "Lisää URL" -#: src/ext_l10n.h:1191 +#: src/ext_l10n.h:1192 msgid "&URL" msgstr "&URL" -#: src/ext_l10n.h:1193 +#: src/ext_l10n.h:1194 msgid "&Name" msgstr "&Nimi" -#: src/ext_l10n.h:1194 +#: src/ext_l10n.h:1195 msgid "Name associated with the URL" msgstr "URL:ään liittyvä nimi" -#: src/ext_l10n.h:1196 +#: src/ext_l10n.h:1197 msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Luo hyperlinkki" -#: src/ext_l10n.h:1197 +#: src/ext_l10n.h:1198 msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "Tuota hyperlinkki?" -#: src/ext_l10n.h:1200 +#: src/ext_l10n.h:1201 msgid "Version control log" msgstr "Versiohallintaloki" @@ -5099,6 +5100,14 @@ msgstr "" msgid "LyX Version " msgstr "LyX-versio" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +msgid " of " +msgstr ", " + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90 +msgid "Library directory: " +msgstr "Kirjastohakemisto:" + #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:93 msgid "User directory: " msgstr "Käyttäjän hakemisto:" @@ -5111,11 +5120,11 @@ msgstr "Merkist msgid "Select external file" msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:104 msgid "Select graphics file" msgstr "Valitse kuvatiedosto" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:97 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:112 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Leikekuva|#L#l" @@ -5355,7 +5364,7 @@ msgstr " kappaletta ei voitu muuntaa" #: src/frontends/qt2/QDocument.C:366 src/frontends/qt2/QDocument.C:373 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:1005 src/frontends/xforms/FormDocument.C:781 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:787 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1468 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1480 msgid "Conversion Errors!" msgstr "Muunnosvirheitä!" @@ -5369,11 +5378,11 @@ msgstr "Virheit #: src/frontends/qt2/QDocument.C:375 src/frontends/qt2/QDocument.C:1007 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:789 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1470 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1482 msgid "Reverting to original document class." msgstr "Alkuperäinen asiakirjaluokka palautuu." -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:728 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1231 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:728 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1241 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu. Muotoilua ei voi muuttaa." @@ -5385,7 +5394,7 @@ msgstr "Haluatko, ett msgid "the defaults of this document class?" msgstr "vaihtuvat valitun asiakirjaluokan oletusarvoiksi?" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1006 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1469 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1006 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1481 msgid "Unable to switch to new document class." msgstr "En voi vaihtaa uuteen asiakirjaluokkaan" @@ -5434,7 +5443,7 @@ msgstr "Build-lokitiedostoa ei ole" msgid "No LaTeX log file found" msgstr "LaTeXin lokitiedostoa ei ole" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:166 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:334 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:166 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:336 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Kappaletyyli asetettu" @@ -5444,7 +5453,7 @@ msgstr "LyX: Kappaleen asetukset" #. FIXME: should be cleverer here #: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:56 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:412 src/paragraph.C:1101 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:414 src/paragraph.C:1102 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!" @@ -6208,8 +6217,8 @@ msgstr "tyylipohjan oletuksiksi?" msgid "(they will be valid for any new document)" msgstr "(Ne sopivat kaikille uusille asiakirjoille.)" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1283 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:582 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1293 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:584 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:578 #: src/frontends/xforms/FormTabular.C:597 msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" @@ -6485,7 +6494,7 @@ msgstr "LaTeX-lis #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:401 msgid "Screen size" -msgstr "Ruudun koko" +msgstr "Koko ruudulla" #: src/frontends/xforms/form_graphics.C:404 msgid "Screen display" @@ -6886,12 +6895,12 @@ msgstr "Kappaleen tyyli" msgid "Cannot apply paragraph settings to this inset!" msgstr "Tähän osioon ei voi käyttää kappaleasetuksia." -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:123 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:122 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:125 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length " msgstr " Ei | Oletus | Pieni | Keski | Suuri | Pystytäyttö | Annettu pituus " -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:127 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129 msgid " Default | Single | OneHalf | Double | Other " msgstr " Oletus | Yksinkertainen | Puolitoista | Kaksinkertainen | Muu " @@ -8276,11 +8285,11 @@ msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa." msgid "Cannot read from this file." msgstr "Tästä tiedostosta ei voi lukea." -#: src/graphics/GraphicsCacheItem.C:470 +#: src/graphics/GraphicsCacheItem.C:488 msgid "Unable to convert file " msgstr "Ei voinut muuntaa tiedostoa " -#: src/graphics/GraphicsCacheItem.C:472 +#: src/graphics/GraphicsCacheItem.C:490 msgid " to a loadable format." msgstr " ladattavaan muotoon." @@ -8334,7 +8343,7 @@ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" msgstr "Kirjasinlajia ei voi vaihtaa ERT-osioiden sisällä!" #: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2037 -#: src/insets/insettext.C:1311 +#: src/insets/insettext.C:1318 msgid "Sorry." msgstr "Valitettavasti." @@ -8516,19 +8525,19 @@ msgstr "Taulukko-osio avattu" msgid "Multicolumns can only be horizontally." msgstr "Sarakkeiden yhdistäminen toimii vain vaakasuuntaan." -#: src/insets/insettext.C:647 +#: src/insets/insettext.C:654 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Tekstiosio avattiin" -#: src/insets/insettext.C:1309 +#: src/insets/insettext.C:1316 msgid "Impossible operation" msgstr "Mahdoton toiminto" -#: src/insets/insettext.C:1310 +#: src/insets/insettext.C:1317 msgid "Cannot include more than one paragraph!" msgstr "Tämä osio voi sisältää vain yhden kappaleen!" -#: src/insets/insettext.C:1556 +#: src/insets/insettext.C:1563 msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n" msgstr "Virhe : LatexType-komentoa ei voi käyttää tässä.\n" @@ -9441,7 +9450,7 @@ msgstr "Tuntematon funktio (" msgid "Saving document" msgstr "Asiakirja tallentuu" -#: src/lyxfunc.C:1236 src/mathed/formulabase.C:924 +#: src/lyxfunc.C:1236 src/mathed/formulabase.C:926 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentti puuttuu" @@ -9580,9 +9589,8 @@ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." msgstr "Jos ongelmia esiintyy, yritä käynnistää LyX täydellisellä polulla." #: src/lyx_main.C:362 -#, fuzzy msgid "LYX_DIR_12x environment variable no good." -msgstr "Ympäristömuuttuja LYX_DIR_11x on epäkelpo." +msgstr "Ympäristömuuttuja LYX_DIR_12x on epäkelpo." #: src/lyx_main.C:364 msgid "System directory set to: " @@ -9597,9 +9605,8 @@ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " msgstr "Kokeile '-sysdir'-valitsinta tai " #: src/lyx_main.C:374 -#, fuzzy msgid "set the environment variable LYX_DIR_12x to the LyX system directory " -msgstr "aseta ympäristömuuttujaan LYX_DIR_11x LyXin järjestelmähakemisto" +msgstr "aseta ympäristömuuttujaan LYX_DIR_12x LyXin järjestelmähakemisto" #: src/lyx_main.C:376 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." @@ -10307,11 +10314,11 @@ msgstr "Haluatko kuitenkin tehd msgid " (read only)" msgstr " (kirjoitussuojattu)" -#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:898 +#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:900 msgid "Math editor mode" msgstr "Matematiikkaeditoritila" -#: src/mathed/formulabase.C:641 +#: src/mathed/formulabase.C:643 msgid "Invalid action in math mode!" msgstr "Kelvoton toiminto matematiikkatilassa!" @@ -10341,7 +10348,7 @@ msgstr "Ascii-teksti kappaleina" #: src/MenuBackend.C:404 msgid " (wide)" -msgstr "" +msgstr " (leveä)" #: src/MenuBackend.C:505 msgid "Quit|Q" @@ -10404,7 +10411,7 @@ msgstr "'createDirectory'-kutsu ep msgid "Error! Couldn't create directory:" msgstr "Virhe! Ei voinut luoda hakemistoa:" -#: src/support/filetools.C:1343 +#: src/support/filetools.C:1350 msgid "Could not delete auto-save file!" msgstr "Automaattista tallennustiedostoa ei voi poistaa!" @@ -10424,50 +10431,50 @@ msgstr "Taulukon muoto < 5 ei ole en msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!" msgstr "Hanki vanhempi LyXin versio (< 1.1.x) muunnosta varten!" -#. Could only happen with user style -#: src/text2.C:1079 -msgid "" -"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " -"change." -msgstr "" -"Kirjasinlajin muutosta ei määritetty. Määritä kirjasinlajin muutos Muotoilu-" -"valikon Merkki-alivalikon avulla." - -#: src/text2.C:1118 -msgid "Nothing to index!" -msgstr "Ei mitään hakemistossa!" - -#: src/text2.C:1122 -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!" - -#: src/text.C:1876 +#: src/text.C:1903 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "Kappaleen alkuun ei voi laittaa välilyöntiä. Ks. Opastus." -#: src/text.C:1878 +#: src/text.C:1905 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus." -#: src/text.C:3309 src/text.C:3311 +#: src/text.C:3338 src/text.C:3340 msgid "Page Break (top)" msgstr "Sivunvaihto (ylä)" #. draw the additional space if needed: -#: src/text.C:3318 +#: src/text.C:3347 msgid "Space above" msgstr "Väli yllä" -#: src/text.C:3488 src/text.C:3490 +#: src/text.C:3517 src/text.C:3519 msgid "Page Break (bottom)" msgstr "Sivunvaihto (ala)" -#: src/text.C:3499 +#: src/text.C:3528 msgid "Space below" msgstr "Väli alla" +#. Could only happen with user style +#: src/text2.C:1079 +msgid "" +"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " +"change." +msgstr "" +"Kirjasinlajin muutosta ei määritetty. Määritä kirjasinlajin muutos Muotoilu-" +"valikon Merkki-alivalikon avulla." + +#: src/text2.C:1118 +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Ei mitään hakemistossa!" + +#: src/text2.C:1122 +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!" + #~ msgid " List" #~ msgstr "luettelo" -- 2.39.2