From 5732af84c2faa3d981e2b505a6e5c19c6a50eed8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Juergen Spitzmueller Date: Thu, 23 Apr 2015 11:13:28 +0200 Subject: [PATCH] Attempt to fix (mixed) line terminators. --- po/fi.po | 146 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 73 insertions(+), 73 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 15e39dcba5..6d92be8885 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -1,73 +1,73 @@ -# Suomalainen LyX-lokalisointi / Finnish LyX-localization -# Copyright (C) 1997-2008 The LyX Team -# Originally modified by Martin.Vermeer@fgi.fi -# Pauli Virtanen -# Martin Vermeer -# Jari-Matti Mäkelä -# -# Translations: -# -# collapse = laskostua -# minibuffer = tilarivi -# branch = haara -# bullet = ransk. viiva -# -# LaTeX terminology: (please tell me if I have got something wrong!) -# -# * Font Sizes: -# (A bit stupid though, but I like to maintain association to LaTeX) -# tiny = pikkuruinen -# script = indeksi || smallest = pienin -# footnote = alaviite || smaller = pienempi -# small = pieni -# normal = tavallinen -# large = suuri -# Large = suurempi -# LARGE = suurin -# huge = valtava -# Huge = Huger = valtavin -# -# * Misc -# Float = kelluva [upote] -# Inset = upote -# Tabular = taulukko (since LyX does not use tables any more) -# -# cross reference = viittaus -# citation = lainaus -# -# float = kelluva upote -# wrap = tykö? -# theorem = väittämä -# encoding = merkistö -# -# -# * Environments and stuff -# Title = Teoksen nimi -# Subtitle = Alaotsikko -# Part = Osa -# Chapter = Luku -# Section = Kappale -# Subsection = Alikappale -# Subsubsection = Alialikappale -# Paragraph = Osakappale -# Subparagraph = Aliosakappale -# Caption = Kuvateksti -# Subcaption = Alikuvateksti -# -# Affiliation = Järjestö -# -# Remark = Huomautus -# Note = Muistiinpano -# Comment = Huomautus -# -# Slide = Kalvo -# Overlay = Kalvokerros -# -# Running = Jatkuva (Well, I know it is something continued from the -# previous page, and shown on the top of the page.) -# -# -# Do not overwrite trunk fi.po by this file (layouttranslations). +# Suomalainen LyX-lokalisointi / Finnish LyX-localization +# Copyright (C) 1997-2015 The LyX Team +# Originally modified by Martin.Vermeer@fgi.fi +# Pauli Virtanen +# Martin Vermeer +# Jari-Matti Mäkelä +# +# Translations: +# +# collapse = laskostua +# minibuffer = tilarivi +# branch = haara +# bullet = ransk. viiva +# +# LaTeX terminology: (please tell me if I have got something wrong!) +# +# * Font Sizes: +# (A bit stupid though, but I like to maintain association to LaTeX) +# tiny = pikkuruinen +# script = indeksi || smallest = pienin +# footnote = alaviite || smaller = pienempi +# small = pieni +# normal = tavallinen +# large = suuri +# Large = suurempi +# LARGE = suurin +# huge = valtava +# Huge = Huger = valtavin +# +# * Misc +# Float = kelluva [upote] +# Inset = upote +# Tabular = taulukko (since LyX does not use tables any more) +# +# cross reference = viittaus +# citation = lainaus +# +# float = kelluva upote +# wrap = tykö? +# theorem = väittämä +# encoding = merkistö +# +# +# * Environments and stuff +# Title = Teoksen nimi +# Subtitle = Alaotsikko +# Part = Osa +# Chapter = Luku +# Section = Kappale +# Subsection = Alikappale +# Subsubsection = Alialikappale +# Paragraph = Osakappale +# Subparagraph = Aliosakappale +# Caption = Kuvateksti +# Subcaption = Alikuvateksti +# +# Affiliation = Järjestö +# +# Remark = Huomautus +# Note = Muistiinpano +# Comment = Huomautus +# +# Slide = Kalvo +# Overlay = Kalvokerros +# +# Running = Jatkuva (Well, I know it is something continued from the +# previous page, and shown on the top of the page.) +# +# +# Do not overwrite trunk fi.po by this file (layouttranslations). msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx\n" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Näytä ERT-kehyksen sisältö" msgid "O&pen" msgstr "&Auki" -# Now this wasn't very obvious. +# Now this wasn't very obvious. #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 #, fuzzy msgid "Of&fset:" @@ -8077,7 +8077,7 @@ msgstr "Hyväksytty" msgid "Accepted:" msgstr "Hyväksytty:" -# Now this wasn't very obvious. +# Now this wasn't very obvious. #: lib/layouts/egs.layout:467 msgid "Offsets" msgstr "Uusintapainosten välittäjä" @@ -12581,7 +12581,7 @@ msgstr "yläotsikot" msgid "City:" msgstr "äärettömmyys" -# Now this wasn't very obvious. +# Now this wasn't very obvious. #: lib/layouts/lettre.layout:263 #, fuzzy msgid "Office:" -- 2.39.5