From 4f320ea2f65ad6f3f65b2b2afe3567ea347acffb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kornel Benko Date: Sun, 27 Jan 2013 13:46:29 +0100 Subject: [PATCH] * sk.po --- po/sk.po | 361 ++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 169 insertions(+), 192 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index bbe8d30756..956aab9260 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-16 13:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-27 13:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-16 12:46+0100\n" "Last-Translator: Kornel Benko \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -6356,39 +6356,11 @@ msgstr "Prídavné Príslušenstvo" msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: lib/layouts/achemso.layout:126 lib/layouts/lettre.layout:355 -#: lib/layouts/moderncv.layout:121 -msgid "Fax:" -msgstr "Fax:" - #: lib/layouts/achemso.layout:129 lib/layouts/dinbrief.layout:295 #: lib/layouts/g-brief.layout:117 lib/layouts/moderncv.layout:112 msgid "Phone" msgstr "Telefón" -#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/g-brief.layout:120 -#: lib/layouts/moderncv.layout:115 -msgid "Phone:" -msgstr "Telefón:" - -#: lib/layouts/achemso.layout:136 -msgid "Abbreviations" -msgstr "Skratky" - -#: lib/layouts/achemso.layout:142 -msgid "Abbreviations:" -msgstr "Skratky:" - -#: lib/layouts/achemso.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:264 -#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:265 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:210 -#: lib/layouts/jasatex.layout:201 lib/layouts/kluwer.layout:289 -#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:263 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/spie.layout:48 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -msgid "Keywords:" -msgstr "Heslá:" - #: lib/layouts/achemso.layout:157 lib/layouts/achemso.layout:168 msgid "Scheme" msgstr "Náčrtok" @@ -6413,22 +6385,6 @@ msgstr "Grafika" msgid "List of Graphs" msgstr "Zoznam grafík" -#: lib/layouts/achemso.layout:240 -msgid "SupplementalInfo" -msgstr "PodpornáInformácia" - -#: lib/layouts/achemso.layout:243 -msgid "Supporting Information Available" -msgstr "Dostupné podporné informácie" - -#: lib/layouts/achemso.layout:246 -msgid "TOC entry" -msgstr "Záznam v obsahu" - -#: lib/layouts/achemso.layout:250 -msgid "Graphical TOC Entry" -msgstr "Grafický záznam v obsahu" - #: lib/layouts/achemso.layout:254 msgid "Bibnote" msgstr "BibPoznámka" @@ -6689,6 +6645,16 @@ msgstr "Poznámka" msgid "Note:" msgstr "Poznámka:" +#: lib/layouts/achemso.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:264 +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:265 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:210 +#: lib/layouts/jasatex.layout:201 lib/layouts/kluwer.layout:289 +#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:263 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/spie.layout:48 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +msgid "Keywords:" +msgstr "Heslá:" + #: lib/layouts/apa6.layout:272 msgid "AuthorNote" msgstr "PoznámkaAutor" @@ -7897,9 +7863,9 @@ msgstr "Korešpondujúci autor text:" msgid "Key words:" msgstr "Heslá:" -#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:211 +#: lib/layouts/europecv.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:82 msgid "Item" -msgstr "položka" +msgstr "Položka" #: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:215 msgid "Item:" @@ -7921,29 +7887,29 @@ msgstr "Začiatok" msgid "Begin of CV" msgstr "Začiatok životopisu" -#: lib/layouts/europecv.layout:89 +#: lib/layouts/europecv.layout:93 msgid "PersonalInfo" -msgstr "OsobnáInformácia" +msgstr "OsobnéÚdaje" -#: lib/layouts/europecv.layout:93 +#: lib/layouts/europecv.layout:98 msgid "Personal Info" -msgstr "Osobná Informácia" +msgstr "Osobné Údaje" -#: lib/layouts/europecv.layout:96 +#: lib/layouts/europecv.layout:101 msgid "MotherTongue" -msgstr "MaterskýJazyk" +msgstr "MaterinskýJazyk" -#: lib/layouts/europecv.layout:105 +#: lib/layouts/europecv.layout:111 msgid "Mother Tongue:" -msgstr "Materský Jazyk:" +msgstr "Materinský Jazyk:" -#: lib/layouts/europecv.layout:112 +#: lib/layouts/europecv.layout:121 msgid "LangHeader" -msgstr "HlavičkaJazyka" +msgstr "ČeloJazyka" -#: lib/layouts/europecv.layout:116 +#: lib/layouts/europecv.layout:125 msgid "Language Header:" -msgstr "Hlavička Jazyka:" +msgstr "Čelo Jazyka:" #: lib/layouts/europecv.layout:122 msgid "Language:" @@ -7957,13 +7923,13 @@ msgstr "PoslednýJazyk" msgid "Last Language:" msgstr "Posledný Jazyk:" -#: lib/layouts/europecv.layout:131 +#: lib/layouts/europecv.layout:140 msgid "LangFooter" -msgstr "JazykPäta" +msgstr "PätaJazyka" -#: lib/layouts/europecv.layout:135 +#: lib/layouts/europecv.layout:143 msgid "Language Footer:" -msgstr "Jazyk päty:" +msgstr "Päta Jazyka:" #: lib/layouts/europecv.layout:138 msgid "End" @@ -8174,6 +8140,11 @@ msgstr "Vaše číslo:" msgid "YourMail:" msgstr "Váš list:" +#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/g-brief.layout:120 +#: lib/layouts/moderncv.layout:115 +msgid "Phone:" +msgstr "Telefón:" + #: lib/layouts/g-brief.layout:124 msgid "Telefax" msgstr "Telefax" @@ -8857,6 +8828,11 @@ msgstr "Tel:" msgid "NoTel" msgstr "Bez Telefónu" +#: lib/layouts/achemso.layout:126 lib/layouts/lettre.layout:355 +#: lib/layouts/moderncv.layout:121 +msgid "Fax:" +msgstr "Fax:" + #: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607 #: lib/layouts/lettre.layout:650 msgid "Closings" @@ -8991,61 +8967,9 @@ msgstr "TitulBásne*" msgid "Legend" msgstr "Legenda" -#: lib/layouts/moderncv.layout:34 -msgid "CVStyle" -msgstr "CVŠtýl" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:43 -msgid "CV style:" -msgstr "CV štýl:" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:50 -msgid "CVColor" -msgstr "CVFarba" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:53 -msgid "CV color scheme:" -msgstr "CV farebné schéma:" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:56 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 -msgid "FirstName" -msgstr "KrstnéMeno" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:69 -msgid "FamilyName" -msgstr "Priezvisko" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:73 -msgid "Family Name:" -msgstr "Priezvisko:" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:106 -msgid "Mobile" -msgstr "Mobil" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:109 -msgid "Mobile:" -msgstr "Mobil:" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:133 -msgid "Homepage:" -msgstr "Domáca stránka:" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:136 -msgid "ExtraInfo" -msgstr "ExtraInfo" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:139 -msgid "Extra Info:" -msgstr "Prídavná informácia:" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:142 -msgid "Photo" -msgstr "Fotka" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:145 -msgid "Photo:" -msgstr "Fotografia:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:35 +msgid "Sectioning" +msgstr "Členenie" #: lib/layouts/moderncv.layout:195 msgid "Entry" @@ -9063,14 +8987,6 @@ msgstr "ZáznamVListine" msgid "List Item:" msgstr "Záznam v listine:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:226 -msgid "ItemWithComment" -msgstr "Prvok:Komentár" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:230 -msgid "Item with comment:" -msgstr "Prvok s komentárom:" - #: lib/layouts/moderncv.layout:241 msgid "DoubleItem" msgstr "Dvojitá položka" @@ -9079,22 +8995,22 @@ msgstr "Dvojitá položka" msgid "Double Item:" msgstr "Dvojitá položka:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:248 -msgid "DoubleListItem" -msgstr "ZáznamDvojitáListina" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:252 -msgid "Double List Item:" -msgstr "Záznam pre dvojitú listinu:" - #: lib/layouts/moderncv.layout:255 msgid "Space" msgstr "Medzera" +#: lib/layouts/moderncv.layout:113 +msgid "Space:" +msgstr "Medzera:" + #: lib/layouts/moderncv.layout:263 msgid "Computer" msgstr "Počítač" +#: lib/layouts/moderncv.layout:125 +msgid "Computer:" +msgstr "Počítač:" + #: lib/layouts/moderncv.layout:267 msgid "EmptySection" msgstr "PrázdnaSekcia" @@ -9111,30 +9027,6 @@ msgstr "ZavriSekciu" msgid "Close Section" msgstr "Zavri Sekciu" -#: lib/layouts/moderncv.layout:289 -msgid "MakeCVtitle" -msgstr "VydaťCVTitul" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:292 -msgid "Make CV title" -msgstr "Vydať CV titul" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:296 -msgid "MakeLetterTitle" -msgstr "VydaťTitulListu" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:299 -msgid "Make letter title" -msgstr "Vydať titul listu" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:303 -msgid "MakeLetterClosing" -msgstr "VydaťZáverListu" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:306 -msgid "Close Letter" -msgstr "Záver listu" - #: lib/layouts/moderncv.layout:333 lib/layouts/stdlayouts.inc:74 msgid "--Separator--" msgstr "--Oddeľovač--" @@ -9143,18 +9035,6 @@ msgstr "--Oddeľovač--" msgid "--- Separate Environment ---" msgstr "-- Oddeliť Prostredie --" -#: lib/layouts/moderncv.layout:351 -msgid "Recipient" -msgstr "Príjemca" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:395 -msgid "Enclosing" -msgstr "Príloha" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:402 -msgid "Enclosing:" -msgstr "Príloha:" - #: lib/layouts/paper.layout:147 msgid "SubTitle" msgstr "PodTitul" @@ -10129,6 +10009,10 @@ msgstr "Revízia" msgid "RevisionRemark" msgstr "RevíznaPripomienka" +#: lib/layouts/moderncv.layout:56 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 +msgid "FirstName" +msgstr "KrstnéMeno" + #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/knitr.module:35 #: lib/layouts/noweb.module:11 lib/layouts/sweave.module:45 msgid "Scrap" @@ -11443,7 +11327,7 @@ msgid "" msgstr "" "Definuje niektoré prostredia mat. viet pre použitie v triedach neodvodených " "od AMS. Implicitne sú vety číslované postupne bez ohľadu na štruktúru " -"dokumentu.To sa dá zmeniť voľbou jedného z 'Teorémy (Číslované podľa ...)' " +"dokumentu. To sa dá zmeniť voľbou jedného z 'Teorémy (Číslované podľa ...)' " "modulu." #: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 @@ -12596,11 +12480,11 @@ msgstr "Pridať Riadok" #: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Delete Row|D" -msgstr "Zmazať riadok" +msgstr "Zmazať Riadok" #: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Copy Row|o" -msgstr "Kopírovať riadok" +msgstr "Kopírovať Riadok" #: lib/ui/stdcontext.inc:402 msgid "Append Column|p" @@ -12608,7 +12492,7 @@ msgstr "Pridať Stĺpec" #: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Delete Column|e" -msgstr "Zmazať stĺpec" +msgstr "Zmazať Stĺpec" #: lib/ui/stdcontext.inc:404 msgid "Copy Column|y" @@ -16963,11 +16847,25 @@ msgstr "LyX Archív (zip)" msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "LyX Archív (tar.gz)" +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1973 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "%1$s a %2$s" + +#: src/BiblioInfo.cpp:268 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "%1$s et al." + #: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464 #: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518 msgid "ERROR!" msgstr "CHYBA!" +#: src/BiblioInfo.cpp:703 +msgid "No year" +msgstr "Bez roku" + #: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793 msgid "Add to bibliography only." msgstr "Pridať len do bibliografie." @@ -21098,11 +20996,6 @@ msgstr "&Zamietnuť" msgid "Unable to set document class." msgstr "Nedá sa uložiť štandardné rozloženie triedy dokumentov." -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1973 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "%1$s a %2$s" - #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1980 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" @@ -23008,7 +22901,7 @@ msgstr "Horizontálna medzera" #: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112 msgid "Vertical Space" -msgstr "Vertikálna medzera" +msgstr "Vertikálna Medzera" #: src/insets/Inset.cpp:115 msgid "Info" @@ -24420,14 +24313,104 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Neznámy používateľ" -#~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)" -#~ msgstr "Japonsky (non-CJK) (utf8)" +#~ msgid "CVStyle" +#~ msgstr "CVŠtýl" -#~ msgid "%1$s et al." -#~ msgstr "%1$s et al." +#~ msgid "CV style:" +#~ msgstr "CV štýl:" -#~ msgid "No year" -#~ msgstr "Bez roku" +#~ msgid "CVColor" +#~ msgstr "CVFarba" + +#~ msgid "CV color scheme:" +#~ msgstr "CV farebné schéma:" + +#~ msgid "FamilyName" +#~ msgstr "Priezvisko" + +#~ msgid "Family Name:" +#~ msgstr "Priezvisko:" + +#~ msgid "Mobile" +#~ msgstr "Mobil" + +#~ msgid "Mobile:" +#~ msgstr "Mobil:" + +#~ msgid "Homepage:" +#~ msgstr "Domáca stránka:" + +#~ msgid "ExtraInfo" +#~ msgstr "ExtraInfo" + +#~ msgid "Extra Info:" +#~ msgstr "Prídavná informácia:" + +#~ msgid "Photo" +#~ msgstr "Fotka" + +#~ msgid "Photo:" +#~ msgstr "Fotografia:" + +#~ msgid "ItemWithComment" +#~ msgstr "Prvok:Komentár" + +#~ msgid "Item with comment:" +#~ msgstr "Prvok s komentárom:" + +#~ msgid "DoubleListItem" +#~ msgstr "ZáznamDvojitáListina" + +#~ msgid "Double List Item:" +#~ msgstr "Záznam pre dvojitú listinu:" + +#~ msgid "MakeCVtitle" +#~ msgstr "VydaťCVTitul" + +#~ msgid "Make CV title" +#~ msgstr "Vydať CV titul" + +#~ msgid "MakeLetterTitle" +#~ msgstr "VydaťTitulListu" + +#~ msgid "Make letter title" +#~ msgstr "Vydať titul listu" + +#~ msgid "MakeLetterClosing" +#~ msgstr "VydaťZáverListu" + +#~ msgid "Close Letter" +#~ msgstr "Záver listu" + +#~ msgid "Recipient" +#~ msgstr "Príjemca" + +#~ msgid "Enclosing" +#~ msgstr "Príloha" + +#~ msgid "Enclosing:" +#~ msgstr "Príloha:" + +#~ msgid "Abbreviations" +#~ msgstr "Skratky" + +#~ msgid "Abbreviations:" +#~ msgstr "Skratky:" + +#~ msgid "SupplementalInfo" +#~ msgstr "PodpornáInformácia" + +#~ msgid "Supporting Information Available" +#~ msgstr "Dostupné podporné informácie" + +#~ msgid "TOC entry" +#~ msgstr "Záznam v obsahu" + +#~ msgid "Graphical TOC Entry" +#~ msgstr "Grafický záznam v obsahu" + +#~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)" +#~ msgstr "Japonsky (non-CJK) (utf8)" #~ msgid "Build Info" #~ msgstr "Produkčná informácia" @@ -26864,12 +26847,6 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "Optional argument to the cvitem command" #~ msgstr "Nepovinný argument pre príkaz cvitem" -#~ msgid "Space:" -#~ msgstr "Medzera:" - -#~ msgid "Computer:" -#~ msgstr "Počítač:" - #~ msgid "Error exporting to format: %1$s" #~ msgstr "Chyba pri exporte na formát: %1$s" -- 2.39.5