From 4ee1cbe8309ba7f0a80954beabaf6ba62fa1c7a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kornel Benko Date: Sun, 20 Jan 2019 09:16:45 +0100 Subject: [PATCH] Update sk.po --- po/sk.po | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 58 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index a9762d6527..63393525c5 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -3,13 +3,13 @@ # # Zdenko Podobný , 2003, 2006. # Kornel Benko , 2009. -# Kornel Benko , 2009-2018. +# Kornel Benko , 2009-2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-28 16:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-28 15:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-20 09:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-20 08:15+0000\n" "Last-Translator: Kornel Benko \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -10190,10 +10190,10 @@ msgstr "Značky zmien" #: lib/layouts/changebars.module:7 msgid "" "Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when " -"change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen." +"Show Changes in Output is turned on and pdflatex output format is chosen." msgstr "" "Umožní LyX pridať vertikálne značky zmien na okraji PDF-výstupu. Treba na to " -"zapnúť sledovanie zmien a zvoliť pdflatex ako výstupný formát." +"zapnúť sledovanie zmien vo výstupe a zvoliť pdflatex ako výstupný formát." #: lib/layouts/chess.layout:3 msgid "Chess" @@ -13738,6 +13738,30 @@ msgstr "silný dôraz" msgid "TUGboat" msgstr "TUGboat" +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:3 +msgid "Mathematical Monthly article" +msgstr "Mathematical Monthly článok" + +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:64 +msgid "Abbreviated Title" +msgstr "Skrátený titul" + +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:74 lib/layouts/maa-monthly.layout:77 +msgid "Biographies" +msgstr "Životopisy" + +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:96 +msgid "Author Biography" +msgstr "Životopis autora" + +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:112 +msgid "Affiliation (include email):" +msgstr "Príslušenstvo (vrátane e-mail):" + +#: lib/layouts/maa-monthly.layout:128 +msgid "Title of acknowledgment" +msgstr "Titul poďakovania" + #: lib/layouts/memoir.layout:3 msgid "Memoir" msgstr "Memoir" @@ -20438,9 +20462,9 @@ msgstr "Zarovnať dospodu" msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" msgstr "Otočiť túto bunku o 90 stupňov alebo vymazať rotáciu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" -msgstr "Otočiť túto bunku o 90 stupňov alebo vymazať rotáciu" +msgstr "Otočiť túto tabuĺku o 90 stupňov alebo vymazať rotáciu" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 msgid "Set multi-column" @@ -26095,6 +26119,20 @@ msgstr "Teraz nezabudnite uložiť váš súbor!" msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Zmazať núdzovú kópiu teraz?" +#: src/Buffer.cpp:4792 +msgid "Can't rename emergency file!" +msgstr "Nemôžem premenovať núdzový súbor!" + +#: src/Buffer.cpp:4793 +msgid "" +"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " +"Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " +"this file, and may over-write your own work." +msgstr "" +"LyX nebol schopný premenovať núdzový súbor. Mali by ste ho premenovať ručne. " +"Ináč, v prípade že chcete tento súbor nabudúce čítať, budete opýtaný ešte " +"raz a tak by ste mohli prepísať vlastnú prácu." + #: src/Buffer.cpp:4670 #, c-format msgid "" @@ -29993,9 +30031,9 @@ msgstr "Modul nenájdený!" msgid "End Edit" msgstr "Úprava skončila" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 -msgid "Press button to check validity..." -msgstr "Kliknite tlačidlo na kontrolu validity…" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638 +msgid "Validation required!" +msgstr "Požaduje validáciu!" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 msgid "Layout is valid!" @@ -34828,6 +34866,9 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Neznámy používateľ" +#~ msgid "Press button to check validity..." +#~ msgstr "Kliknite tlačidlo na kontrolu validity…" + #~ msgid "Set top line" #~ msgstr "Prepnúť hornú čiaru" @@ -39689,3 +39730,10 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "Apply last text properties" #~ msgstr "Použiť posledné vlastnosti textu" + +#~ msgid "" +#~ "Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when " +#~ "change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen." +#~ msgstr "" +#~ "Umožní LyX pridať vertikálne značky zmien na okraji PDF-výstupu. Treba na to " +#~ "zapnúť sledovanie zmien a zvoliť pdflatex ako výstupný formát." -- 2.39.2