From 4d5acdb38fdd895d01f8143ec81bc8e8ff1aa680 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Schmitt Date: Sat, 16 Jun 2007 10:18:38 +0000 Subject: [PATCH] * po/*.po: remerge (another message has changed) git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@18801 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/bg.po | 314 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/ca.po | 310 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/cs.po | 310 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/da.po | 312 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/de.po | 310 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/es.po | 312 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/eu.po | 312 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/fi.po | 312 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/fr.po | 312 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/gl.po | 312 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/he.po | 312 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/hu.po | 310 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/it.po | 312 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ja.po | 310 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ko.po | 310 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/nb.po | 310 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/nl.po | 312 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/nn.po | 312 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/pl.po | 312 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/pt.po | 312 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ro.po | 312 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ru.po | 312 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sk.po | 312 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sl.po | 312 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sv.po | 312 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/tr.po | 312 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/wa.po | 312 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/zh.po | 310 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 28 files changed, 4361 insertions(+), 4361 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index d962252306..1bc46b5ea4 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-14 21:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n" "Last-Translator: George Tellalov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 #: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 msgid "&Cancel" msgstr "(&C)Îòêàç" @@ -337,13 +337,13 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 msgid "Parbox" msgstr "" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Minipage" msgstr "Ìèíèñòðàíèöà" @@ -2352,40 +2352,34 @@ msgstr " msgid "&Alter..." msgstr "äðóãè..." -# src/ext_l10n.h:221 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Äåôèíèöèÿ" - # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 #, fuzzy msgid "C&onverter:" msgstr "Êîíâåðòîðè" # src/lyx.C:90 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 #, fuzzy msgid "E&xtra flag:" msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "Ôîðìàòè" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 #, fuzzy msgid "A&dd" @@ -2400,7 +2394,7 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 #, fuzzy @@ -2408,24 +2402,30 @@ msgid "&Modify" msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" +# src/ext_l10n.h:221 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Äåôèíèöèÿ" + # src/ext_l10n.h:93 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "Äúëãà òàáëèöà" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "" @@ -3296,8 +3296,8 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "" # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Çàïàçè" @@ -4538,7 +4538,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 msgid "Note" msgstr "Áåëåæêà" @@ -7819,7 +7819,7 @@ msgid "Topical" msgstr "(&T)Îòãîðå" # src/ext_l10n.h:202 -#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Comment" msgstr "Êîìåíòàð" @@ -11080,19 +11080,19 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Ïîâòîðè(d)|d" # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431 -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:865 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Îòðåæè" # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:870 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Êîïèðàé" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:847 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Çàëåïè" @@ -11496,7 +11496,7 @@ msgstr "" msgid "File|e" msgstr "Ôàéë(F)|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 msgid "Box" msgstr "" @@ -14916,66 +14916,66 @@ msgid "intercal" msgstr "Ïðèíòåð" # src/support/filetools.C:453 -#: src/Buffer.cpp:230 +#: src/Buffer.cpp:233 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/Buffer.cpp:231 +#: src/Buffer.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/Buffer.cpp:402 +#: src/Buffer.cpp:405 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!" -#: src/Buffer.cpp:403 +#: src/Buffer.cpp:406 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494 +#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "LaTeX Ãðåøêà" -#: src/Buffer.cpp:473 +#: src/Buffer.cpp:476 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:493 +#: src/Buffer.cpp:496 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" # src/buffer.C:546 -#: src/Buffer.cpp:504 +#: src/Buffer.cpp:507 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà çàðåæäàíå íà òåêñòêëàñ " -#: src/Buffer.cpp:505 +#: src/Buffer.cpp:508 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:909 #: src/BufferView.cpp:915 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:910 +#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:910 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -14983,7 +14983,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:916 +#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:916 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -14992,13 +14992,13 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 +#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:437 -#: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668 +#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " àáçàöè íå ìîãàò äà áúäàò êîíâåðòèðàíè" @@ -15006,13 +15006,13 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 -#: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748 +#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Äîêóìåíò" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/Buffer.cpp:677 +#: src/Buffer.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" @@ -15020,12 +15020,12 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/Buffer.cpp:701 +#: src/Buffer.cpp:704 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!" -#: src/Buffer.cpp:702 +#: src/Buffer.cpp:705 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -15033,12 +15033,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/Buffer.cpp:711 +#: src/Buffer.cpp:714 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" -#: src/Buffer.cpp:712 +#: src/Buffer.cpp:715 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -15048,30 +15048,30 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:439 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:446 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1108 -#: src/Buffer.cpp:733 +#: src/Buffer.cpp:736 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Ãðåøêè ïðè êîíâåðòèðàíå!" -#: src/Buffer.cpp:734 +#: src/Buffer.cpp:737 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:749 +#: src/Buffer.cpp:752 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2252 -#: src/Buffer.cpp:785 +#: src/Buffer.cpp:788 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Ïúò çà àðõèâíè êîïèÿ" -#: src/Buffer.cpp:786 +#: src/Buffer.cpp:789 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -15079,12 +15079,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:132 -#: src/Buffer.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:922 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "Êîäèðîâêà" -#: src/Buffer.cpp:920 +#: src/Buffer.cpp:923 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -15092,38 +15092,38 @@ msgid "" msgstr "" # src/buffer.C:3317 -#: src/Buffer.cpp:1198 +#: src/Buffer.cpp:1201 msgid "Running chktex..." msgstr "Ñòàðòèðàì chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1214 msgid "chktex failure" msgstr "" # src/lyx_cb.C:296 -#: src/Buffer.cpp:1212 +#: src/Buffer.cpp:1215 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex ïðåìèíà óñïåøíî" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: src/Buffer.cpp:1743 +#: src/Buffer.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "îáúðíàòî" -#: src/Buffer.cpp:1754 +#: src/Buffer.cpp:1757 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1758 +#: src/Buffer.cpp:1761 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" # src/buffer.C:534 -#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 +#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15132,33 +15132,33 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:736 +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" -#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 msgid "&Discard" msgstr "" # src/bufferlist.C:289 -#: src/BufferList.cpp:348 +#: src/BufferList.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Îïèò çà çàïàçâàíå íà äîêóìíåòà %s êàòî..." # src/bufferlist.C:302 src/bufferlist.C:315 src/bufferlist.C:329 -#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 +#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Çàïèñúò èçãëåæäà å óñïåøåí. Êàêúâ êúñìåò!" # src/bufferlist.C:305 src/bufferlist.C:319 -#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 +#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Çàïèñúò ïðîïàäíà! Îïèòâàì..." # src/bufferlist.C:332 -#: src/BufferList.cpp:389 +#: src/BufferList.cpp:388 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí." @@ -15307,7 +15307,7 @@ msgstr " # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 #: src/BufferView.cpp:1621 src/LyXFunc.cpp:1901 src/LyXFunc.cpp:1940 -#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:135 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -15325,7 +15325,7 @@ msgstr " # src/ext_l10n.h:116 #: src/BufferView.cpp:1628 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1945 -#: src/callback.cpp:142 +#: src/callback.cpp:141 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X" @@ -15448,7 +15448,7 @@ msgid "previewed snippet" msgstr "" # src/LColor.C:67 -#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:344 +#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342 msgid "note" msgstr "áåëåæêà" @@ -15678,13 +15678,13 @@ msgid "ignore" msgstr "èãíîðèðàíå" # src/converter.C:552 src/converter.C:645 -#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 -#: src/Converter.cpp:544 +#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:545 #, fuzzy msgid "Cannot convert file" msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà" -#: src/Converter.cpp:333 +#: src/Converter.cpp:334 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -15692,53 +15692,53 @@ msgid "" msgstr "" # src/converter.C:188 src/converter.C:618 -#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:428 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:" # src/ext_l10n.h:131 -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:472 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B" # src/converter.C:642 -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:473 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî." # src/lyx_main.C:605 -#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 +#: src/Converter.cpp:478 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå " # src/support/filetools.C:453 -#: src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/Converter.cpp:546 +#: src/Converter.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/Converter.cpp:547 +#: src/Converter.cpp:548 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " # src/converter.C:816 -#: src/Converter.cpp:605 +#: src/Converter.cpp:606 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:623 +#: src/Converter.cpp:624 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -15746,18 +15746,18 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:133 -#: src/Converter.cpp:626 +#: src/Converter.cpp:627 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L" # src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: src/Converter.cpp:628 +#: src/Converter.cpp:629 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "Äúëáî÷èíà" -#: src/Converter.cpp:629 +#: src/Converter.cpp:630 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -15806,7 +15806,7 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 -#: src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "Ìàøèíîïèñ" @@ -16442,7 +16442,7 @@ msgid "Exiting." msgstr "Èçõîä(x)|x" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1342 +#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1346 msgid "Missing argument" msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò" @@ -16516,7 +16516,7 @@ msgid "Select template file" msgstr "Èçáîð íà ôàéë" # src/lyx.C:75 -#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:137 +#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:136 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Øàáëîí(t)|#t" @@ -16552,7 +16552,7 @@ msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/buffer.C:534 -#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:167 +#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -16561,7 +16561,7 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:169 +#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" @@ -17368,30 +17368,30 @@ msgid "Math editor mode" msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/Text3.cpp:752 +#: src/Text3.cpp:756 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/Text3.cpp:924 +#: src/Text3.cpp:928 msgid "Layout " msgstr "Íåïîçíàòî " # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/Text3.cpp:925 +#: src/Text3.cpp:929 msgid " not known" msgstr " îôîðìëåíèå" # src/form1.C:33 -#: src/Text3.cpp:1447 src/Text3.cpp:1459 +#: src/Text3.cpp:1451 src/Text3.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H" # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 -#: src/Text3.cpp:1582 +#: src/Text3.cpp:1586 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè" @@ -17557,13 +17557,13 @@ msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "èçáîð" # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640 -#: src/bufferview_funcs.cpp:338 +#: src/bufferview_funcs.cpp:333 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè" # src/buffer.C:534 -#: src/callback.cpp:114 +#: src/callback.cpp:113 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -17571,47 +17571,47 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "Rename and save?" msgstr "" # src/ext_l10n.h:288 src/frontends/gnome/FormUrl.C:119 -#: src/callback.cpp:117 +#: src/callback.cpp:116 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Èìå" # src/lyx_cb.C:203 -#: src/callback.cpp:134 +#: src/callback.cpp:133 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà" # src/LyXAction.C:115 -#: src/callback.cpp:218 +#: src/callback.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Àâòîçàïàçâàíå" # src/lyx_cb.C:411 -#: src/callback.cpp:258 +#: src/callback.cpp:257 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!" # src/lyx_cb.C:371 -#: src/callback.cpp:285 +#: src/callback.cpp:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..." # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/callback.cpp:349 +#: src/callback.cpp:348 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/callback.cpp:368 +#: src/callback.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17620,13 +17620,13 @@ msgid "" msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" # src/buffer.C:3331 -#: src/callback.cpp:370 +#: src/callback.cpp:369 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/callback.cpp:378 +#: src/callback.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -17635,16 +17635,16 @@ msgid "" msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" # src/converter.C:165 src/converter.C:195 -#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà." -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:405 +#: src/callback.cpp:404 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -17654,22 +17654,22 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyx_cb.C:977 -#: src/callback.cpp:422 +#: src/callback.cpp:421 msgid "Running configure..." msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..." # src/lyx_cb.C:984 -#: src/callback.cpp:431 +#: src/callback.cpp:430 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..." # src/lyx_cb.C:986 -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà." -#: src/callback.cpp:437 +#: src/callback.cpp:436 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -17834,7 +17834,7 @@ msgid " (read only)" msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)" # src/BufferView_pimpl.C:256 -#: src/frontends/WorkArea.cpp:244 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:247 msgid "Formatting document..." msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..." @@ -17976,7 +17976,7 @@ msgstr ", msgid "Total Height" msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" @@ -19306,66 +19306,66 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyxfont.C:47 -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 #, fuzzy msgid "Boxed" msgstr "Óäåáåëåí" # src/lyx.C:87 -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 #, fuzzy msgid "Frameless" msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 #, fuzzy msgid "ovalbox" msgstr "Äâîéíî" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 #, fuzzy msgid "Ovalbox" msgstr "Äâîéíî" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Shadowbox" msgstr "" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 #, fuzzy msgid "Doublebox" msgstr "Äâîéíî" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetBox.cpp:125 +#: src/insets/InsetBox.cpp:124 #, fuzzy msgid "Opened Box Inset" msgstr "Îòâîðåí Float Inset" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Îòâîðåí Float Inset" # src/ext_l10n.h:441 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:100 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 #, fuzzy msgid "Branch: " msgstr "Ôðåíñêè" # src/ext_l10n.h:285 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:105 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "Ïðåïðàòêà" # src/ext_l10n.h:441 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:249 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:248 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Ôðåíñêè" @@ -19428,7 +19428,7 @@ msgid "ERT" msgstr "ERT" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65 +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Îòâîðåí Float Inset" @@ -19440,26 +19440,26 @@ msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:382 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:379 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "Ôîðìàòè" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 msgid "Opened Float Inset" msgstr "Îòâîðåí Float Inset" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:333 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:330 #, fuzzy msgid "float" msgstr "Ôîðìàòè" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:381 #, fuzzy msgid " (sideways)" msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9" @@ -19477,23 +19477,23 @@ msgid "List of %1$s" msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè" # src/insets/insetfoot.C:32 -#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 msgid "foot" msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ" # src/insets/insetfoot.C:49 -#: src/insets/InsetFoot.cpp:57 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:54 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ" # src/ext_l10n.h:246 -#: src/insets/InsetFoot.cpp:86 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:83 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ" # src/support/filetools.C:469 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -19501,13 +19501,13 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:710 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:711 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F" @@ -19711,14 +19711,14 @@ msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69 #, fuzzy msgid "margin" msgstr "Ïîëåòà" # src/insets/insetmarginal.C:50 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset" @@ -19736,37 +19736,37 @@ msgid "Nomenclature" msgstr "Êîíâåðòîðè" # src/insets/inset.C:75 -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 #, fuzzy msgid "Greyed out" msgstr "Îòâîðåí inset" # src/lyx.C:87 -#: src/insets/InsetNote.cpp:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 #, fuzzy msgid "Framed" msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p" # src/layout_forms.C:33 -#: src/insets/InsetNote.cpp:70 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 #, fuzzy msgid "Shaded" msgstr "Ôîðìà(H):|#H" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetNote.cpp:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:147 #, fuzzy msgid "Opened Note Inset" msgstr "Îòâîðåí Float Inset" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "(&T)Îòãîðå" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54 #, fuzzy msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Îòâîðåí Float Inset" @@ -19890,18 +19890,18 @@ msgstr "HtmlUrl: " msgid "Vertical Space" msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 msgid "wrap: " msgstr "" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/InsetWrap.cpp:177 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:176 #, fuzzy msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Îòâîðåí Float Inset" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:196 #, fuzzy msgid "wrap" msgstr "Ñïåöèàëåí" @@ -20155,11 +20155,11 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:865 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index b73282eb25..18a648922e 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-14 21:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-01 18:19+0200\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: catalan \n" @@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "&D'acord" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 #: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancel·la" @@ -268,12 +268,12 @@ msgstr "Cap" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 msgid "Parbox" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Minipage" msgstr "Minipàgina" @@ -1818,50 +1818,50 @@ msgstr "&Colors" msgid "&Alter..." msgstr "&Altre..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" msgstr "C&onversor:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 msgid "E&xtra flag:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 msgid "&From format:" msgstr "&Del format:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 msgid "&To format:" msgstr "&Al format:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "A&fegeix" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "&Modifica" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 msgid "Remo&ve" msgstr "&Suprimeix" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 msgid "Converter File Cache" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 msgid "&Enabled" msgstr "&Habilitat" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "Edat &màxima (en dies):" @@ -2496,8 +2496,8 @@ msgstr "minuts" msgid "&Maximum last files:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737 msgid "&Save" msgstr "De&sa" @@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -6001,7 +6001,7 @@ msgstr "" msgid "Topical" msgstr "Utopia" -#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Comment" msgstr "Comentari" @@ -8414,17 +8414,17 @@ msgstr "Tanca finesltra|d" msgid "Redo|R" msgstr "Refès|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:865 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Talla" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:870 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:847 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Enganxa" @@ -8708,7 +8708,7 @@ msgstr "Branca|B" msgid "File|e" msgstr "Fitxer|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 msgid "Box" msgstr "" @@ -11418,59 +11418,59 @@ msgstr "centerdot" msgid "intercal" msgstr "intercal" -#: src/Buffer.cpp:230 +#: src/Buffer.cpp:233 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori temporal" -#: src/Buffer.cpp:231 +#: src/Buffer.cpp:234 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori temporal %1$s" -#: src/Buffer.cpp:402 +#: src/Buffer.cpp:405 msgid "Unknown document class" msgstr "Classe de document desconeguda" -#: src/Buffer.cpp:403 +#: src/Buffer.cpp:406 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "S'usurà la classe de document predeterminada, perquè la classe %1$s és " "desconeguda." -#: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Peça desconeguda: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494 +#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 msgid "Document header error" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:473 +#: src/Buffer.cpp:476 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "Manca \\begin_header" -#: src/Buffer.cpp:493 +#: src/Buffer.cpp:496 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "Manca \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:504 +#: src/Buffer.cpp:507 msgid "Can't load document class" msgstr "No és possible carregar la classe de document" -#: src/Buffer.cpp:505 +#: src/Buffer.cpp:508 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:909 #: src/BufferView.cpp:915 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:910 +#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:910 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -11478,7 +11478,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:916 +#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:916 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -11486,113 +11486,113 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 +#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 msgid "Document could not be read" msgstr "No s'ha pogut llegir el document" -#: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668 +#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s no s'hao pogut llegir." -#: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748 +#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 msgid "Document format failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:677 +#: src/Buffer.cpp:680 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s no és un document LyX." -#: src/Buffer.cpp:701 +#: src/Buffer.cpp:704 msgid "Conversion failed" msgstr "La conersió ha fallat" -#: src/Buffer.cpp:702 +#: src/Buffer.cpp:705 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:711 +#: src/Buffer.cpp:714 msgid "Conversion script not found" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:712 +#: src/Buffer.cpp:715 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:733 +#: src/Buffer.cpp:736 msgid "Conversion script failed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:734 +#: src/Buffer.cpp:737 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:749 +#: src/Buffer.cpp:752 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:785 +#: src/Buffer.cpp:788 msgid "Backup failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:786 +#: src/Buffer.cpp:789 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:922 msgid "Encoding error" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:920 +#: src/Buffer.cpp:923 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1198 +#: src/Buffer.cpp:1201 msgid "Running chktex..." msgstr "S'està executant el chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1214 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1212 +#: src/Buffer.cpp:1215 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex no ha trobat cap error" -#: src/Buffer.cpp:1743 +#: src/Buffer.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "La vista preliminar està llesta" -#: src/Buffer.cpp:1754 +#: src/Buffer.cpp:1757 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1758 +#: src/Buffer.cpp:1761 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 +#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11603,28 +11603,28 @@ msgstr "" "\n" "Voleu desar el document o descartar els canvis?" -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:736 +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736 msgid "Save changed document?" msgstr "Voleu desar els canvis?" -#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 msgid "&Discard" msgstr "&Descarta" -#: src/BufferList.cpp:348 +#: src/BufferList.cpp:347 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 +#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "Sembla que s'ha salvat amb èxit, Bufa!" -#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 +#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " No s'ha salvat! S'està intentant..." -#: src/BufferList.cpp:389 +#: src/BufferList.cpp:388 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " No s'ha salvat! El document s'ha perdut." @@ -11740,7 +11740,7 @@ msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar el document a inserir" #: src/BufferView.cpp:1621 src/LyXFunc.cpp:1901 src/LyXFunc.cpp:1940 -#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:135 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -11754,7 +11754,7 @@ msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemples|#E#e" #: src/BufferView.cpp:1628 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1945 -#: src/callback.cpp:142 +#: src/callback.cpp:141 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documents LyX (*.lyx)" @@ -11848,7 +11848,7 @@ msgstr "text de LaTeX" msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:344 +#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342 msgid "note" msgstr "nota" @@ -12018,72 +12018,72 @@ msgstr "her msgid "ignore" msgstr "ignora" -#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 -#: src/Converter.cpp:544 +#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:545 msgid "Cannot convert file" msgstr "No es pot convertir el fitxer" -#: src/Converter.cpp:333 +#: src/Converter.cpp:334 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:428 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 msgid "Executing command: " msgstr "S'està executant l'ordre:" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:472 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Errors de creació" -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:473 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "S'ha produït errors en el procés de compilació" -#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 +#: src/Converter.cpp:478 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:501 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "No s'ha pogut moure un directori temporal de %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:546 +#: src/Converter.cpp:547 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "No s'ha pogut copiar el fitxer temporal de %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:547 +#: src/Converter.cpp:548 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "No s'ha pogut moure el fitxer temporal de %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:605 +#: src/Converter.cpp:606 msgid "Running LaTeX..." msgstr "S'està executant el LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:623 +#: src/Converter.cpp:624 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:626 +#: src/Converter.cpp:627 msgid "LaTeX failed" msgstr "El LaTeX ha fallat" -#: src/Converter.cpp:628 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "Output is empty" msgstr "La sortida generada és buida" -#: src/Converter.cpp:629 +#: src/Converter.cpp:630 msgid "An empty output file was generated." msgstr "S'ha generat un fitxer de sortida buit" @@ -12128,7 +12128,7 @@ msgid "Overwrite file?" msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?" #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 -#: src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "&Sobreescriu" @@ -12658,7 +12658,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting." msgstr "Sortir" -#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1342 +#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1346 msgid "Missing argument" msgstr "Argument manquant" @@ -12720,7 +12720,7 @@ msgstr "" msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:137 +#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:136 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantilles" @@ -12750,7 +12750,7 @@ msgstr "Impossible obrir el document" msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:167 +#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12761,7 +12761,7 @@ msgstr "" "\n" "Voleu sobreescriure aquest fitxer?" -#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:169 +#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Vols salvar el document?" @@ -13385,25 +13385,25 @@ msgstr "Les cel.les d'una taula no poden incloure m msgid "Math editor mode" msgstr "Mode editor matemàtic" -#: src/Text3.cpp:752 +#: src/Text3.cpp:756 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argument manquant" -#: src/Text3.cpp:924 +#: src/Text3.cpp:928 msgid "Layout " msgstr "Format" -#: src/Text3.cpp:925 +#: src/Text3.cpp:929 msgid " not known" msgstr " desconegut" -#: src/Text3.cpp:1447 src/Text3.cpp:1459 +#: src/Text3.cpp:1451 src/Text3.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Joc de caràcters:|#H" -#: src/Text3.cpp:1582 +#: src/Text3.cpp:1586 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Format de paràgraf modificat" @@ -13547,12 +13547,12 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "Decoració" -#: src/bufferview_funcs.cpp:338 +#: src/bufferview_funcs.cpp:333 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "No hi ha més notes" -#: src/callback.cpp:114 +#: src/callback.cpp:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13560,40 +13560,40 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:117 +#: src/callback.cpp:116 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Nom" -#: src/callback.cpp:134 +#: src/callback.cpp:133 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer" -#: src/callback.cpp:218 +#: src/callback.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Arxivat automàtic" -#: src/callback.cpp:258 +#: src/callback.cpp:257 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!" -#: src/callback.cpp:285 +#: src/callback.cpp:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autosalvat del document actual..." -#: src/callback.cpp:349 +#: src/callback.cpp:348 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/callback.cpp:368 +#: src/callback.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13601,12 +13601,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/callback.cpp:370 +#: src/callback.cpp:369 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Impossible executar amb el fitxer:" -#: src/callback.cpp:378 +#: src/callback.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13614,16 +13614,16 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:405 +#: src/callback.cpp:404 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -13637,20 +13637,20 @@ msgstr "" "aleshores canvieu el joc de caràcters del fitxer\n" "a UTF 8 amb un programa diferent al LyX.\n" -#: src/callback.cpp:422 +#: src/callback.cpp:421 msgid "Running configure..." msgstr "S'està configurant..." -#: src/callback.cpp:431 +#: src/callback.cpp:430 msgid "Reloading configuration..." msgstr "S'està carregant la configuració..." -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "El sistema s'ha reconfigurat" -#: src/callback.cpp:437 +#: src/callback.cpp:436 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -13786,7 +13786,7 @@ msgstr " (modificat)" msgid " (read only)" msgstr " (només lectura)" -#: src/frontends/WorkArea.cpp:244 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:247 msgid "Formatting document..." msgstr "S'està donant format al document..." @@ -13907,7 +13907,7 @@ msgstr "Profunditat" msgid "Total Height" msgstr "Alçada total" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s Errors (%2$s)" @@ -14902,48 +14902,48 @@ msgstr "" "Hi ha espais en la ruta al fitxer d'estil BibTeX.\n" "El BibTeX no serà capaç de trobar-lo." -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 msgid "Boxed" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "Frameless" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "ovalbox" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "Ovalbox" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Shadowbox" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Doublebox" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:125 +#: src/insets/InsetBox.cpp:124 msgid "Opened Box Inset" msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:100 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 msgid "Branch: " msgstr "Branca: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:105 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 msgid "Undef: " msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:249 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:248 msgid "branch" msgstr "branca" @@ -14987,7 +14987,7 @@ msgstr "" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65 +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "" @@ -14996,20 +14996,20 @@ msgstr "" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "La plantilla externa %1$s no està instal·lada" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:382 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:379 msgid "float: " msgstr "" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 msgid "Opened Float Inset" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:333 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:330 msgid "float" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:381 msgid " (sideways)" msgstr "" @@ -15022,19 +15022,19 @@ msgstr "" msgid "List of %1$s" msgstr "Llista de %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 msgid "foot" msgstr "" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:57 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:54 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:86 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:83 msgid "footnote" msgstr "nota al peu" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:517 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -15045,12 +15045,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "al directori temporal." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:710 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:711 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Fitxer de gràfics: %1$s" @@ -15239,12 +15239,12 @@ msgstr "Argument manquant" msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69 msgid "margin" msgstr "marge" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "" @@ -15256,27 +15256,27 @@ msgstr "" msgid "Nomenclature" msgstr "Nomenclatura" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Greyed out" msgstr "" -#: src/insets/InsetNote.cpp:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Framed" msgstr "" -#: src/insets/InsetNote.cpp:70 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 msgid "Shaded" msgstr "" -#: src/insets/InsetNote.cpp:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:147 msgid "Opened Note Inset" msgstr "" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42 msgid "opt" msgstr "" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "" @@ -15364,15 +15364,15 @@ msgstr "HtmlUrl: " msgid "Vertical Space" msgstr "Espai vertical" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 msgid "wrap: " msgstr "" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:177 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:176 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:196 msgid "wrap" msgstr "wrap" @@ -15569,11 +15569,11 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:865 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index d50ea5c96e..0d59d9670e 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.5.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-14 21:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-03 04:42+0200\n" "Last-Translator: Pavel Sanda \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 #: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 msgid "&Cancel" msgstr "&Zru¹it" @@ -253,12 +253,12 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Minipage" msgstr "Ministránka" @@ -1784,50 +1784,50 @@ msgstr "&Barvy" msgid "&Alter..." msgstr "Z&mìnit..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Definice &konvertoru" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" msgstr "K&onvertor:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 msgid "E&xtra flag:" msgstr "Pøíznak naví&c:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 msgid "&From format:" msgstr "&Z formátu:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 msgid "&To format:" msgstr "D&o formátu:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "Pøi&dat" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "Z&mìnit" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 msgid "Remo&ve" msgstr "&Smazat" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Definice &konvertoru" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 msgid "Converter File Cache" msgstr "Vyrovnávací pamì» pro konvertor souborù" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 msgid "&Enabled" msgstr "&Zapnuto" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "®ivo&tnost (ve dnech):" @@ -2457,8 +2457,8 @@ msgstr "minut" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maximum posledních souborù:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737 msgid "&Save" msgstr "&Ulo¾it" @@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr "Claim #:" #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 msgid "Note" msgstr "Note" @@ -5934,7 +5934,7 @@ msgstr "Revize" msgid "Topical" msgstr "Topic" -#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Comment" msgstr "Komentáø" @@ -8328,17 +8328,17 @@ msgstr "Zav msgid "Redo|R" msgstr "Znovu zmìnu|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:865 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Vystøihnout" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:870 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Zkopírovat" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:847 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Vlo¾it" @@ -8620,7 +8620,7 @@ msgstr "V msgid "File|e" msgstr "Soubor|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 msgid "Box" msgstr "Rámeèek|R" @@ -11316,57 +11316,57 @@ msgstr "centerdot" msgid "intercal" msgstr "intercal" -#: src/Buffer.cpp:230 +#: src/Buffer.cpp:233 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø" -#: src/Buffer.cpp:231 +#: src/Buffer.cpp:234 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø %1$s" -#: src/Buffer.cpp:402 +#: src/Buffer.cpp:405 msgid "Unknown document class" msgstr "Neznámá tøída dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:403 +#: src/Buffer.cpp:406 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Pou¾ita standardní tøída dokumentu, nebo» tøída %1$s není známa." -#: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Neznámý token: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494 +#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 msgid "Document header error" msgstr "Chyba hlavièky dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:473 +#: src/Buffer.cpp:476 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "chybí \\begin_header" -#: src/Buffer.cpp:493 +#: src/Buffer.cpp:496 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "chybí \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:504 +#: src/Buffer.cpp:507 msgid "Can't load document class" msgstr "Nelze naèíst tøídu dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:505 +#: src/Buffer.cpp:508 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "Pou¾ita standardní tøída dokumentu, nebo» tøída %1$s nelze naèíst." -#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:909 #: src/BufferView.cpp:915 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Zmìny nezobrazeny v LaTeX-ovém výstupu" -#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:910 +#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:910 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -11378,7 +11378,7 @@ msgstr "" "Prosím naistalujte tyto balíèky nebo pøedefinujte \\lyxadded a \\lyxdeletedv " "LaTeX-ové preambuli." -#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:916 +#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:916 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -11390,29 +11390,29 @@ msgstr "" "Prosím naistalujte tyto balíèky nebo pøedefinujte \\lyxadded a \\lyxdeletedv " "LaTeX-ové preambuli." -#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 +#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 msgid "Document could not be read" msgstr "Dokument nemù¾e být pøeèten" -#: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668 +#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s nemù¾e být pøeèten." -#: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748 +#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 msgid "Document format failure" msgstr "Chyba formátování dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:677 +#: src/Buffer.cpp:680 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s není dokumentem LyX-u." -#: src/Buffer.cpp:701 +#: src/Buffer.cpp:704 msgid "Conversion failed" msgstr "Konverze se nezdaøila" -#: src/Buffer.cpp:702 +#: src/Buffer.cpp:705 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -11421,11 +11421,11 @@ msgstr "" "%1$s je z odli¹né verze LyX-u, ale pomocný soubor pro jeho konverzi nemù¾e " "být vytvoøen." -#: src/Buffer.cpp:711 +#: src/Buffer.cpp:714 msgid "Conversion script not found" msgstr "Nenalezen konverzní skript" -#: src/Buffer.cpp:712 +#: src/Buffer.cpp:715 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -11433,27 +11433,27 @@ msgid "" msgstr "" "%1$s je z odli¹né verze LyX-u, ale konverzní skript lyx2lyx nebyl nalezen." -#: src/Buffer.cpp:733 +#: src/Buffer.cpp:736 msgid "Conversion script failed" msgstr "Konverzní skript selhal" -#: src/Buffer.cpp:734 +#: src/Buffer.cpp:737 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "%1$s je z odli¹né verze LyX-u, ale skript lyx2lyx selhal pøi konverzi." -#: src/Buffer.cpp:749 +#: src/Buffer.cpp:752 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s skonèil neoèekávanì, co¾ znamená, ¾e je pravdìpodobnì po¹kozen." -#: src/Buffer.cpp:785 +#: src/Buffer.cpp:788 msgid "Backup failure" msgstr "Zálohování selhalo" -#: src/Buffer.cpp:786 +#: src/Buffer.cpp:789 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -11462,11 +11462,11 @@ msgstr "" "LyX nebyl schopen vytvoøit zálo¾ní kopii v %1$s.\n" "Zkontrolujte, zda-li daný adresáø existuje a lze do nìj zapisovat." -#: src/Buffer.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:922 msgid "Encoding error" msgstr "Chyba kódování" -#: src/Buffer.cpp:920 +#: src/Buffer.cpp:923 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -11476,33 +11476,33 @@ msgstr "" "zvoleném kódování.\n" "Mohla by pomoci zmìna kódování dokumentu na utf8." -#: src/Buffer.cpp:1198 +#: src/Buffer.cpp:1201 msgid "Running chktex..." msgstr "Spou¹tím chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1214 msgid "chktex failure" msgstr "chktex selhal" -#: src/Buffer.cpp:1212 +#: src/Buffer.cpp:1215 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "chktex nelze úspì¹nì spustit." -#: src/Buffer.cpp:1743 +#: src/Buffer.cpp:1746 msgid "Preview source code" msgstr "Náhled zdrojového kódu" -#: src/Buffer.cpp:1754 +#: src/Buffer.cpp:1757 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "Náhled zdrojového kódu pro odstavec %1$s" -#: src/Buffer.cpp:1758 +#: src/Buffer.cpp:1761 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Náhled zdrojového kódu pro odstavce %1$s - %2$s" -#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 +#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11513,28 +11513,28 @@ msgstr "" "\n" "Chcete zmìny v dokumentu ulo¾it?" -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:736 +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736 msgid "Save changed document?" msgstr "Ulo¾it zmìnìný soubor?" -#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 msgid "&Discard" msgstr "&Neukládat" -#: src/BufferList.cpp:348 +#: src/BufferList.cpp:347 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Pokus o ulo¾ení dokumentu %1$s" -#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 +#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Ulo¾ení, zdá se, probìhlo úspì¹nì." -#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 +#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Ulo¾ení se nepovedlo! Nový pokus..." -#: src/BufferList.cpp:389 +#: src/BufferList.cpp:388 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Ulo¾ení se nepovedlo! Dokument je ztracen." @@ -11660,7 +11660,7 @@ msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vybrat dokument LyX-u ke vlo¾ení" #: src/BufferView.cpp:1621 src/LyXFunc.cpp:1901 src/LyXFunc.cpp:1940 -#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:135 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -11674,7 +11674,7 @@ msgid "Examples|#E#e" msgstr "Pøíklady|#a#A" #: src/BufferView.cpp:1628 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1945 -#: src/callback.cpp:142 +#: src/callback.cpp:141 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)" @@ -11767,7 +11767,7 @@ msgstr "text LaTeX-u" msgid "previewed snippet" msgstr "nahlí¾ený výstøi¾ek" -#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:344 +#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342 msgid "note" msgstr "poznámka" @@ -11935,12 +11935,12 @@ msgstr "d msgid "ignore" msgstr "ignorovat pøedchozí" -#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 -#: src/Converter.cpp:544 +#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:545 msgid "Cannot convert file" msgstr "Soubor nelze konvertovat" -#: src/Converter.cpp:333 +#: src/Converter.cpp:334 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -11949,43 +11949,43 @@ msgstr "" "®ádná informace pro konverzi souborù formátu %1$s do %2$s.\n" "Definujte konvertor v nastaveních." -#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:428 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 msgid "Executing command: " msgstr "Spou¹tìní pøíkazu: " -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:472 msgid "Build errors" msgstr "Chyby pøi sestavování" -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:473 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Nastaly chyby bìhem procesu sestavování." -#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 +#: src/Converter.cpp:478 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Chyba pøi bìhu %1$s" -#: src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:501 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Nelze pøesunout pomocný adresáø z %1$s do %2$s." -#: src/Converter.cpp:546 +#: src/Converter.cpp:547 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nelze zkopírovat pomocný soubor z %1$s do %2$s." -#: src/Converter.cpp:547 +#: src/Converter.cpp:548 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nelze pøesunout pomocný soubor z %1$s do %2$s." -#: src/Converter.cpp:605 +#: src/Converter.cpp:606 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Spou¹tím LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:623 +#: src/Converter.cpp:624 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -11993,15 +11993,15 @@ msgid "" msgstr "" "LaTeX neprobìhl úspì¹nì. Navíc nebyl LyX schopen najít výstup LaTeX-u %1$s." -#: src/Converter.cpp:626 +#: src/Converter.cpp:627 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX selhal" -#: src/Converter.cpp:628 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "Output is empty" msgstr "Výstup je prázdný" -#: src/Converter.cpp:629 +#: src/Converter.cpp:630 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Byl vygenerován prázdný výstupní soubor." @@ -12052,7 +12052,7 @@ msgid "Overwrite file?" msgstr "Pøepsat soubor?" #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 -#: src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "&Pøepsat" @@ -12585,7 +12585,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting." msgstr "Ukonèování." -#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1342 +#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1346 msgid "Missing argument" msgstr "Chybí argument" @@ -12646,7 +12646,7 @@ msgstr "" msgid "Select template file" msgstr "Vybrat soubor se ¹ablonou" -#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:137 +#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:136 msgid "Templates|#T#t" msgstr "©ablony|#A#a" @@ -12674,7 +12674,7 @@ msgstr "Nelze otev msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vybrat soubor %1$s k importu" -#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:167 +#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12685,7 +12685,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete jej pøepsat ?" -#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:169 +#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Pøepsat dokument ?" @@ -13376,23 +13376,23 @@ msgstr "Nelze indexovat v msgid "Math editor mode" msgstr "Mód matematického editoru" -#: src/Text3.cpp:752 +#: src/Text3.cpp:756 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Neznámý argument mezery: " -#: src/Text3.cpp:924 +#: src/Text3.cpp:928 msgid "Layout " msgstr "Rozvr¾ení " -#: src/Text3.cpp:925 +#: src/Text3.cpp:929 msgid " not known" msgstr " neznámý" -#: src/Text3.cpp:1447 src/Text3.cpp:1459 +#: src/Text3.cpp:1451 src/Text3.cpp:1463 msgid "Character set" msgstr "Znaková sada" -#: src/Text3.cpp:1582 +#: src/Text3.cpp:1586 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Nastavení rozvr¾ení odstavce" @@ -13534,11 +13534,11 @@ msgstr "\\roman{enumiii}." msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/bufferview_funcs.cpp:338 +#: src/bufferview_funcs.cpp:333 msgid "No more insets" msgstr "®ádná dal¹í vlo¾ka" -#: src/callback.cpp:114 +#: src/callback.cpp:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13549,36 +13549,36 @@ msgstr "" "\n" "Chcete ho pøejmenovat a zkusit znovu ulo¾it ?" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "Rename and save?" msgstr "Pøejmenovat a ulo¾it ?" -#: src/callback.cpp:117 +#: src/callback.cpp:116 msgid "&Rename" msgstr "Pøe&jmenovat" -#: src/callback.cpp:134 +#: src/callback.cpp:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vybrat nové jméno souboru pro dokument" -#: src/callback.cpp:218 +#: src/callback.cpp:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatické ulo¾ení %1$s" -#: src/callback.cpp:258 +#: src/callback.cpp:257 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatické ulo¾ení selhalo!" -#: src/callback.cpp:285 +#: src/callback.cpp:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatické ulo¾ení souèasného dokumentu" -#: src/callback.cpp:349 +#: src/callback.cpp:348 msgid "Select file to insert" msgstr "Vyber soubor pro vlo¾ení" -#: src/callback.cpp:368 +#: src/callback.cpp:367 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13589,11 +13589,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "zpùsobeno chybou: %2$s" -#: src/callback.cpp:370 +#: src/callback.cpp:369 msgid "Could not read file" msgstr "Soubor nelze pøeèíst" -#: src/callback.cpp:378 +#: src/callback.cpp:377 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13604,15 +13604,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "zpùsobeno chybou: %2$s" -#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "Nelze otevøít soubor" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Naèítání souboru v jiném kódování ne¾li je UTF-8" -#: src/callback.cpp:405 +#: src/callback.cpp:404 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -13626,19 +13626,19 @@ msgstr "" "zmìnte prosím kódování souboru na\n" "UTF-8 jiným programem.\n" -#: src/callback.cpp:422 +#: src/callback.cpp:421 msgid "Running configure..." msgstr "Spou¹tìní konfigurace..." -#: src/callback.cpp:431 +#: src/callback.cpp:430 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Znovunaètení konfigurace..." -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "System reconfigured" msgstr "Systém pøekonfigurován" -#: src/callback.cpp:437 +#: src/callback.cpp:436 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -13773,7 +13773,7 @@ msgstr " (zm msgid " (read only)" msgstr " (jen ke ètení)" -#: src/frontends/WorkArea.cpp:244 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:247 msgid "Formatting document..." msgstr "Formátování dokumentu..." @@ -13889,7 +13889,7 @@ msgstr "Hloubka" msgid "Total Height" msgstr "Celková vý¹ka" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s Chyb (%2$s)" @@ -14874,48 +14874,48 @@ msgstr "" "V cestách k souborùm stylù BibTeX-u jsou mezery.\n" "BibTeX nebude schopen tyto soubory najít." -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 msgid "Boxed" msgstr "Rámování" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "Frameless" msgstr "Bez rámù" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "ovalbox" msgstr "oválný rám" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "Ovalbox" msgstr "Oválný rám" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Shadowbox" msgstr "Stínovaný rám" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Doublebox" msgstr "Dvojitý rám" -#: src/insets/InsetBox.cpp:125 +#: src/insets/InsetBox.cpp:124 msgid "Opened Box Inset" msgstr "Rámeèek - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Vìtev - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:100 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 msgid "Branch: " msgstr "Vìtev: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:105 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 msgid "Undef: " msgstr "Nedef: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:249 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:248 msgid "branch" msgstr "vìtev" @@ -14959,7 +14959,7 @@ msgstr "ERT - otev msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65 +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Prostøedí - otevøená vlo¾ka: " @@ -14968,20 +14968,20 @@ msgstr "Prost msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Externí ¹ablona %1$s není instalovaná" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:382 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:379 msgid "float: " msgstr "plovoucí objekt: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 msgid "Opened Float Inset" msgstr "Plovoucí objekt - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:333 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:330 msgid "float" msgstr "plovoucí objekt" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:381 msgid " (sideways)" msgstr " (na bok)" @@ -14994,19 +14994,19 @@ msgstr "CHYBA: Neexistuj msgid "List of %1$s" msgstr "Seznam %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 msgid "foot" msgstr "patièka" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:57 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:54 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Poznámka pod èarou - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:86 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:83 msgid "footnote" msgstr "poznámka pod èarou" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:517 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -15017,12 +15017,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "do pomocného adresáøe." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:710 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:711 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Konverze %1$s není vùbec potøeba" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Soubor s obrázkem: %1$s" @@ -15228,12 +15228,12 @@ msgstr "Nezn msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "Parametry zaèínající na '%1$s': %2$s" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69 msgid "margin" msgstr "okraj" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Poznámka na okraj - otevøená vlo¾ka" @@ -15245,27 +15245,27 @@ msgstr "Nom" msgid "Nomenclature" msgstr "Nomenklatura" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Greyed out" msgstr "Za¹edlé" -#: src/insets/InsetNote.cpp:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Framed" msgstr "Rámovanì" -#: src/insets/InsetNote.cpp:70 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 msgid "Shaded" msgstr "Stínovanì" -#: src/insets/InsetNote.cpp:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:147 msgid "Opened Note Inset" msgstr "Poznámka - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42 msgid "opt" msgstr "opt" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Volitelný argument - otevøená vlo¾ka" @@ -15354,15 +15354,15 @@ msgstr "HtmlUrl: " msgid "Vertical Space" msgstr "Vertikální mezera" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 msgid "wrap: " msgstr "obtékání: " -#: src/insets/InsetWrap.cpp:177 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:176 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Obtékání - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:196 msgid "wrap" msgstr "obtékání" @@ -15557,11 +15557,11 @@ msgstr "Nelze zm msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Nelze pøidat horizontální linky møí¾ky v '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "vytvoøit textové prostøedí uvnitø matematického ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:865 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "vstup do text. prostøedí uvnitø matem. (textrm)" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 75bce76ee4..cb11868603 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-14 21:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:13+0100\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "&O.k." #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 #: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 msgid "&Cancel" msgstr "&Anullér" @@ -267,12 +267,12 @@ msgstr "Ingen" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Minipage" msgstr "Miniside" @@ -1867,56 +1867,56 @@ msgstr "&Farver" msgid "&Alter..." msgstr "&Ændr..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Definition" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" msgstr "K&onvertering:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 msgid "E&xtra flag:" msgstr "&Ekstra flag:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "Dato&format:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "&Tilføj" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "Æ&ndr" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "&Fjern" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Definition" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "Indsæt fil|æ" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "&Lang tabel" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 #, fuzzy msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "Højeste &antal sidste filer:" @@ -2563,8 +2563,8 @@ msgstr "minut" msgid "&Maximum last files:" msgstr "Højeste &antal sidste filer:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737 msgid "&Save" msgstr "&Gem" @@ -3558,7 +3558,7 @@ msgstr "P #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 msgid "Note" msgstr "Notat" @@ -6327,7 +6327,7 @@ msgstr "Smugkig" msgid "Topical" msgstr "Emne" -#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -8890,17 +8890,17 @@ msgstr "" msgid "Redo|R" msgstr "Gendan|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:865 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Klip" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:870 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:847 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Indsæt" @@ -9228,7 +9228,7 @@ msgstr "Gren|G" msgid "File|e" msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 msgid "Box" msgstr "Ramme" @@ -12223,58 +12223,58 @@ msgstr "Midten" msgid "intercal" msgstr "Råt" -#: src/Buffer.cpp:230 +#: src/Buffer.cpp:233 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe" -#: src/Buffer.cpp:231 +#: src/Buffer.cpp:234 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappe %1$s" -#: src/Buffer.cpp:402 +#: src/Buffer.cpp:405 msgid "Unknown document class" msgstr "Ukendt dokumentklasse" -#: src/Buffer.cpp:403 +#: src/Buffer.cpp:406 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Bruger standard-dokumentklassen, da %1$s-klassen er ukendt." -#: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ukendt symbol: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494 +#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Fejl i hovedet" -#: src/Buffer.cpp:473 +#: src/Buffer.cpp:476 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:493 +#: src/Buffer.cpp:496 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:504 +#: src/Buffer.cpp:507 msgid "Can't load document class" msgstr "Kan ikke indlæse dokumentklassen" -#: src/Buffer.cpp:505 +#: src/Buffer.cpp:508 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "Bruger standard-dokumentklassen, da %1$s-klassen er ukendt." -#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:909 #: src/BufferView.cpp:915 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:910 +#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:910 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -12282,7 +12282,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:916 +#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:916 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -12290,29 +12290,29 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 +#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 msgid "Document could not be read" msgstr "Dokument kunne ikke læses" -#: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668 +#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s kunne ikke læses." -#: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748 +#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentformat-fejl" -#: src/Buffer.cpp:677 +#: src/Buffer.cpp:680 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s er ikke et LyX-document." -#: src/Buffer.cpp:701 +#: src/Buffer.cpp:704 msgid "Conversion failed" msgstr "Konvertering mislykkedes" -#: src/Buffer.cpp:702 +#: src/Buffer.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -12321,11 +12321,11 @@ msgstr "" "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men der kunne ikke oprettes en " "midlertidig fil til konverteringen." -#: src/Buffer.cpp:711 +#: src/Buffer.cpp:714 msgid "Conversion script not found" msgstr "Konverteringsskriptet blev ikke fundet" -#: src/Buffer.cpp:712 +#: src/Buffer.cpp:715 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -12334,11 +12334,11 @@ msgstr "" "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx blev " "ikke fundet." -#: src/Buffer.cpp:733 +#: src/Buffer.cpp:736 msgid "Conversion script failed" msgstr "Konverteringsskriptet fejlede" -#: src/Buffer.cpp:734 +#: src/Buffer.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -12347,63 +12347,63 @@ msgstr "" "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx " "kunne ikke konvertere den." -#: src/Buffer.cpp:749 +#: src/Buffer.cpp:752 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s afsluttedes uventet, hvilket sikkert betyder at den er i stykker." -#: src/Buffer.cpp:785 +#: src/Buffer.cpp:788 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "chktex-fejl" -#: src/Buffer.cpp:786 +#: src/Buffer.cpp:789 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:922 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "Tegns&æt:" -#: src/Buffer.cpp:920 +#: src/Buffer.cpp:923 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1198 +#: src/Buffer.cpp:1201 msgid "Running chktex..." msgstr "Kører chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1214 msgid "chktex failure" msgstr "chktex-fejl" -#: src/Buffer.cpp:1212 +#: src/Buffer.cpp:1215 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Kunne ikke køre chktex." -#: src/Buffer.cpp:1743 +#: src/Buffer.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "Smugkig klart" -#: src/Buffer.cpp:1754 +#: src/Buffer.cpp:1757 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1758 +#: src/Buffer.cpp:1761 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 +#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12414,28 +12414,28 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at gemme dokumentet eller at skrotte ændringerne?" -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:736 +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736 msgid "Save changed document?" msgstr "Gem ændret dokument?" -#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 msgid "&Discard" msgstr "&Skrot" -#: src/BufferList.cpp:348 +#: src/BufferList.cpp:347 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Forsøger at gemme dokumentet %1$s" -#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 +#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Lagring så ud til at lykkedes. Pyha." -#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 +#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Lagring virkede ikke! Forsøger..." -#: src/BufferList.cpp:389 +#: src/BufferList.cpp:388 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Lagring virkede ikke! Beklager, dokumentet er tabt." @@ -12560,7 +12560,7 @@ msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vælg LyX-dokument at indsætte" #: src/BufferView.cpp:1621 src/LyXFunc.cpp:1901 src/LyXFunc.cpp:1940 -#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:135 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -12574,7 +12574,7 @@ msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" #: src/BufferView.cpp:1628 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1945 -#: src/callback.cpp:142 +#: src/callback.cpp:141 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)" @@ -12667,7 +12667,7 @@ msgstr "LaTeX-tekst" msgid "previewed snippet" msgstr "smugkigs-udsnit" -#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:344 +#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342 msgid "note" msgstr "notat" @@ -12839,12 +12839,12 @@ msgstr "arv" msgid "ignore" msgstr "ignorér" -#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 -#: src/Converter.cpp:544 +#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:545 msgid "Cannot convert file" msgstr "Kan ikke konvertere fil" -#: src/Converter.cpp:333 +#: src/Converter.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -12853,43 +12853,43 @@ msgstr "" "Ingen oplysninger om konvertaring fra filer i %1$s-format ti %2$s.\n" "Prøv at definere en konverter i indstillingerne." -#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:428 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 msgid "Executing command: " msgstr "Udfører kommando: " -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:472 msgid "Build errors" msgstr "Opygningsfejl" -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:473 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Der blev rapporteret fejl under opbygningsprocessen." -#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 +#: src/Converter.cpp:478 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Der skete en fejl under kørslen af %1$s" -#: src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig fil fra %1$s til %2$s." -#: src/Converter.cpp:546 +#: src/Converter.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig fil fra %1$s til %2$s." -#: src/Converter.cpp:547 +#: src/Converter.cpp:548 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig fil fra %1$s til %2$s." -#: src/Converter.cpp:605 +#: src/Converter.cpp:606 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Kører LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:623 +#: src/Converter.cpp:624 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -12898,15 +12898,15 @@ msgstr "" "LaTeX kørte ikke ordentligt. Derudover kunne LyX ikke finde LaTeX's logfil %1" "$s." -#: src/Converter.cpp:626 +#: src/Converter.cpp:627 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX fejlede" -#: src/Converter.cpp:628 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "Output is empty" msgstr "Uddata er tomt" -#: src/Converter.cpp:629 +#: src/Converter.cpp:630 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Der blev oprettet en tom uddatafil." @@ -12961,7 +12961,7 @@ msgid "Overwrite file?" msgstr "&Overskriv" #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 -#: src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "&Overskriv" @@ -13504,7 +13504,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting." msgstr "Afslut|A" -#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1342 +#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1346 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler parameter" @@ -13567,7 +13567,7 @@ msgstr "" msgid "Select template file" msgstr "Vælg skabelonfil" -#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:137 +#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:136 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Skabeloner|#S#s" @@ -13595,7 +13595,7 @@ msgstr "Kunne ikke msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vælg %1$s-fil at importere" -#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:167 +#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13606,7 +13606,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive dette dokument?" -#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:169 +#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Overskriv dokument?" @@ -14295,23 +14295,23 @@ msgstr "Kan ikke indeksere flere end msgid "Math editor mode" msgstr "Matematikredigering" -#: src/Text3.cpp:752 +#: src/Text3.cpp:756 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ukendt linjeafstandsparameter: " -#: src/Text3.cpp:924 +#: src/Text3.cpp:928 msgid "Layout " msgstr "Layout " -#: src/Text3.cpp:925 +#: src/Text3.cpp:929 msgid " not known" msgstr " ukendt" -#: src/Text3.cpp:1447 src/Text3.cpp:1459 +#: src/Text3.cpp:1451 src/Text3.cpp:1463 msgid "Character set" msgstr "Tegnsæt" -#: src/Text3.cpp:1582 +#: src/Text3.cpp:1586 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Afsnitslayout ændret" @@ -14461,11 +14461,11 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "markeret" -#: src/bufferview_funcs.cpp:338 +#: src/bufferview_funcs.cpp:333 msgid "No more insets" msgstr "Ikke flere indstik" -#: src/callback.cpp:114 +#: src/callback.cpp:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -14476,36 +14476,36 @@ msgstr "" "\n" "Vil du omdøbe dokumentet og prøve igen?" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "Rename and save?" msgstr "Omdøb og gem?" -#: src/callback.cpp:117 +#: src/callback.cpp:116 msgid "&Rename" msgstr "&Omdøb" -#: src/callback.cpp:134 +#: src/callback.cpp:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vælg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under" -#: src/callback.cpp:218 +#: src/callback.cpp:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Autogemmer %1$s" -#: src/callback.cpp:258 +#: src/callback.cpp:257 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatisk gemning mislykkedes!" -#: src/callback.cpp:285 +#: src/callback.cpp:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Gemmer automatisk aktuelle dokument..." -#: src/callback.cpp:349 +#: src/callback.cpp:348 msgid "Select file to insert" msgstr "Vælg fil som skal indsættes" -#: src/callback.cpp:368 +#: src/callback.cpp:367 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14516,11 +14516,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "på grund af fejl: %2$s" -#: src/callback.cpp:370 +#: src/callback.cpp:369 msgid "Could not read file" msgstr "Kunne ikke læse fil" -#: src/callback.cpp:378 +#: src/callback.cpp:377 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14531,15 +14531,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "på grund af fejlen: %2$s" -#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "Kunne ikke åbne fil" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:405 +#: src/callback.cpp:404 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -14548,19 +14548,19 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:422 +#: src/callback.cpp:421 msgid "Running configure..." msgstr "Kører \"configure\"..." -#: src/callback.cpp:431 +#: src/callback.cpp:430 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Indlæser konfiguration igen..." -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "System reconfigured" msgstr "Systemet blev genkonfigureret" -#: src/callback.cpp:437 +#: src/callback.cpp:436 #, fuzzy msgid "" "The system has been reconfigured.\n" @@ -14713,7 +14713,7 @@ msgstr " (skrivebeskyttet)" # Paper layout = papirindstillinger # Layout = layout # Minipage = miniside -#: src/frontends/WorkArea.cpp:244 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:247 msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterer dokument..." @@ -14829,7 +14829,7 @@ msgstr "Dybde" msgid "Total Height" msgstr "Total højde" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "LyX: %1$s fejl (%2$s)" @@ -15859,50 +15859,50 @@ msgid "" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 msgid "Boxed" msgstr "Indrammet" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "Frameless" msgstr "Uden ramme" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "ovalbox" msgstr "ovalramme" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "Ovalbox" msgstr "Ovalramme" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Shadowbox" msgstr "Skyggeramme" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Doublebox" msgstr "Dobbelt ramme" -#: src/insets/InsetBox.cpp:125 +#: src/insets/InsetBox.cpp:124 msgid "Opened Box Inset" msgstr "Åbnede ramme-indstik" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Åbnede grenindstik" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:100 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 #, fuzzy msgid "Branch: " msgstr "Gren" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:105 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:249 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:248 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Gren" @@ -15953,7 +15953,7 @@ msgstr "ERT-indstik msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65 +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Åbnede miljø-indstik: " @@ -15962,21 +15962,21 @@ msgstr " msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Ekstern skabelon %1$s er ikke installeret" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:382 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:379 msgid "float: " msgstr "flyder: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 msgid "Opened Float Inset" msgstr "Åbnede flyder-indstik" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:333 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:330 #, fuzzy msgid "float" msgstr "flyder: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:381 #, fuzzy msgid " (sideways)" msgstr "Rotatefoilhead" @@ -15990,20 +15990,20 @@ msgstr "FEJL: Ikke-eksisterende flydertype!" msgid "List of %1$s" msgstr "Liste over %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 msgid "foot" msgstr "fodnote" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:57 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:54 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Åbnede fodnote-indstik" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:86 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:83 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "Bundnote" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:517 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -16014,12 +16014,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "til den midlertidige mappe." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:710 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:711 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Der kræves trods alt ikke konvertering af %1$s" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikfil: %1$s" @@ -16213,12 +16213,12 @@ msgstr "Ukendt linjeafstandsparameter: " msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69 msgid "margin" msgstr "margin" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Marginnote-indstik åbnet" @@ -16232,29 +16232,29 @@ msgstr "Nej" msgid "Nomenclature" msgstr "Formodning" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Greyed out" msgstr "&Grånet" -#: src/insets/InsetNote.cpp:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 #, fuzzy msgid "Framed" msgstr "Uden ramme" -#: src/insets/InsetNote.cpp:70 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 #, fuzzy msgid "Shaded" msgstr "F&orm:" -#: src/insets/InsetNote.cpp:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:147 msgid "Opened Note Inset" msgstr "Åbnede note-indstik" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42 msgid "opt" msgstr "par" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik" @@ -16345,15 +16345,15 @@ msgstr "HtmlUrl: " msgid "Vertical Space" msgstr "Lodret afstand" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 msgid "wrap: " msgstr "Ombrydningsfigur: " -#: src/insets/InsetWrap.cpp:177 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:176 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Åbnede ombrydningsindstik" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:196 #, fuzzy msgid "wrap" msgstr "Ombrydningsfigur: " @@ -16558,11 +16558,11 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:865 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Normal teksttilstand\t\\textrm" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 16f696aec1..0c63cf993c 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-14 21:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-21 18:21+0200\n" "Last-Translator: Michael Gerz \n" "Language-Team: German \n" @@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 #: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" @@ -331,12 +331,12 @@ msgstr "Keine" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Minipage" msgstr "Minipage" @@ -1850,50 +1850,50 @@ msgstr "&Farben" msgid "&Alter..." msgstr "&Ändern..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Konverter-&Definitionen" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" msgstr "&Konverter:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 msgid "E&xtra flag:" msgstr "&Zusatz-Flag:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 msgid "&From format:" msgstr "&Von Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 msgid "&To format:" msgstr "&Nach Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "&Hinzufügen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "&Ändern" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 msgid "Remo&ve" msgstr "&Entfernen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Konverter-&Definitionen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 msgid "Converter File Cache" msgstr "Konverter-Datei-Cache" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 msgid "&Enabled" msgstr "&Aktiv" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "&Maximales Alter (in Tagen):" @@ -2524,8 +2524,8 @@ msgstr "Minuten" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maximale Anzahl letzter Dateien:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" @@ -3478,7 +3478,7 @@ msgstr "Behauptung #:" #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 msgid "Note" msgstr "Notiz" @@ -5995,7 +5995,7 @@ msgstr "Überarbeitung" msgid "Topical" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -8384,17 +8384,17 @@ msgstr "Fenster schließen|t" msgid "Redo|R" msgstr "Wiederholen|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:865 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:870 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:847 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" @@ -8675,7 +8675,7 @@ msgstr "Zweig|w" msgid "File|e" msgstr "Datei|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 msgid "Box" msgstr "Box" @@ -11370,47 +11370,47 @@ msgstr "centerdot" msgid "intercal" msgstr "intercal" -#: src/Buffer.cpp:230 +#: src/Buffer.cpp:233 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden" -#: src/Buffer.cpp:231 +#: src/Buffer.cpp:234 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden" -#: src/Buffer.cpp:402 +#: src/Buffer.cpp:405 msgid "Unknown document class" msgstr "Unbekannte Dokumentklasse" -#: src/Buffer.cpp:403 +#: src/Buffer.cpp:406 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Verwende die Standard-Dokumentenklasse, da die Klasse %1$s unbekannt ist." -#: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Unbekanntes Token: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494 +#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 msgid "Document header error" msgstr "Fehler im Dokumentkopf" -#: src/Buffer.cpp:473 +#: src/Buffer.cpp:476 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header fehlt" -#: src/Buffer.cpp:493 +#: src/Buffer.cpp:496 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document fehlt" -#: src/Buffer.cpp:504 +#: src/Buffer.cpp:507 msgid "Can't load document class" msgstr "Die Dokumentklasse kann nicht geladen werden" -#: src/Buffer.cpp:505 +#: src/Buffer.cpp:508 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." @@ -11418,12 +11418,12 @@ msgstr "" "Verwende die Standard-Dokumentenklasse, da die Klasse %1$s nicht geladen " "werden konnte." -#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:909 #: src/BufferView.cpp:915 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Änderungen nicht in der LaTeX-Ausgabe angezeigt" -#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:910 +#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:910 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -11435,7 +11435,7 @@ msgstr "" "Bitte installieren Sie diese Pakete oder definieren Sie \\lyxadded und " "\\lyxdeleted in der LaTeX-Präambel neu." -#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:916 +#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:916 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -11447,29 +11447,29 @@ msgstr "" "Bitte installieren Sie beide Pakete oder definieren Sie \\lyxadded und " "\\lyxdeleted in der LaTeX-Präambel neu." -#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 +#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 msgid "Document could not be read" msgstr "Das Dokument konnte nicht gelesen werden" -#: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668 +#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s konnte nicht gelesen werden." -#: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748 +#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentenformat-Fehler" -#: src/Buffer.cpp:677 +#: src/Buffer.cpp:680 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s ist kein LyX-Dokument." -#: src/Buffer.cpp:701 +#: src/Buffer.cpp:704 msgid "Conversion failed" msgstr "Die Konvertierung ist fehlgeschlagen" -#: src/Buffer.cpp:702 +#: src/Buffer.cpp:705 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -11478,11 +11478,11 @@ msgstr "" "%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber eine temporäre Datei für die " "Konvertierung konnte nicht erzeugt werden." -#: src/Buffer.cpp:711 +#: src/Buffer.cpp:714 msgid "Conversion script not found" msgstr "Das Konvertierungsskript wurde nicht gefunden" -#: src/Buffer.cpp:712 +#: src/Buffer.cpp:715 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -11491,11 +11491,11 @@ msgstr "" "%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber das Konvertierungsskript " "lyx2lyx konnte nicht gefunden werden." -#: src/Buffer.cpp:733 +#: src/Buffer.cpp:736 msgid "Conversion script failed" msgstr "Das Konvertierungsskript ist fehlgeschlagen" -#: src/Buffer.cpp:734 +#: src/Buffer.cpp:737 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -11504,16 +11504,16 @@ msgstr "" "%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte " "das Dokument nicht konvertieren." -#: src/Buffer.cpp:749 +#: src/Buffer.cpp:752 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s endete unerwartet, daher ist es vermutlich beschädigt." -#: src/Buffer.cpp:785 +#: src/Buffer.cpp:788 msgid "Backup failure" msgstr "Die Sicherung ist fehlgeschlagen" -#: src/Buffer.cpp:786 +#: src/Buffer.cpp:789 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -11522,11 +11522,11 @@ msgstr "" "Die Sicherungskopie %1$s kann nicht erstellt werden.\n" "Bitte prüfen Sie, ob das Verzeichnis existiert und beschreibbar ist." -#: src/Buffer.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:922 msgid "Encoding error" msgstr "Kodierungsfehler" -#: src/Buffer.cpp:920 +#: src/Buffer.cpp:923 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -11536,33 +11536,33 @@ msgstr "" "wahrscheinlich nicht darstellbar.\n" "Eine Änderung der Dokumentenkodierung auf 'utf8' könnte helfen." -#: src/Buffer.cpp:1198 +#: src/Buffer.cpp:1201 msgid "Running chktex..." msgstr "ChkTeX wird ausgeführt..." -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1214 msgid "chktex failure" msgstr "ChkTeX ist fehlgeschlagen" -#: src/Buffer.cpp:1212 +#: src/Buffer.cpp:1215 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden." -#: src/Buffer.cpp:1743 +#: src/Buffer.cpp:1746 msgid "Preview source code" msgstr "Quellcode vorschauen" -#: src/Buffer.cpp:1754 +#: src/Buffer.cpp:1757 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "Quellcode für Absatz %1$s vorschauen" -#: src/Buffer.cpp:1758 +#: src/Buffer.cpp:1761 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Quellcode von Absatz %1$s bis %2$s vorschauen" -#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 +#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11573,28 +11573,28 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern oder die Änderungen verwerfen?" -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:736 +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736 msgid "Save changed document?" msgstr "Geändertes Dokument speichern?" -#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 msgid "&Discard" msgstr "&Verwerfen" -#: src/BufferList.cpp:348 +#: src/BufferList.cpp:347 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Versuche, das Dokument %1$s zu speichern..." -#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 +#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Speichern scheint gelungen zu sein. Glück gehabt!" -#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 +#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Die Speicherung ist fehlgeschlagen! Versuche erneut..." -#: src/BufferList.cpp:389 +#: src/BufferList.cpp:388 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "" " Die Speicherung ist endgültig fehlgeschlagen. Das Dokument ist verloren!" @@ -11721,7 +11721,7 @@ msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument" #: src/BufferView.cpp:1621 src/LyXFunc.cpp:1901 src/LyXFunc.cpp:1940 -#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:135 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -11735,7 +11735,7 @@ msgid "Examples|#E#e" msgstr "Beispiele|#B" #: src/BufferView.cpp:1628 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1945 -#: src/callback.cpp:142 +#: src/callback.cpp:141 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" @@ -11828,7 +11828,7 @@ msgstr "LaTeX-Text" msgid "previewed snippet" msgstr "Vorschau-Schnipsel" -#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:344 +#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342 msgid "note" msgstr "Notiz" @@ -11996,12 +11996,12 @@ msgstr "übernehmen" msgid "ignore" msgstr "ignorieren" -#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 -#: src/Converter.cpp:544 +#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:545 msgid "Cannot convert file" msgstr "Die Datei kann nicht konvertiert werden" -#: src/Converter.cpp:333 +#: src/Converter.cpp:334 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -12011,19 +12011,19 @@ msgstr "" "konvertieren.\n" "Definieren Sie einen Konverter in den Einstellungen." -#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:428 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 msgid "Executing command: " msgstr "Befehl wird ausgeführt: " -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:472 msgid "Build errors" msgstr "Fehler bei der Erstellung" -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:473 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Während des Erstellungsprozesses sind Fehler aufgetreten." -#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 +#: src/Converter.cpp:478 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "" @@ -12031,28 +12031,28 @@ msgstr "" "%1$s\n" "ist ein Fehler aufgetreten" -#: src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:501 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "" "Ein temporäres Verzeichnis konnte nicht von %1$s nach %2$s verschoben werden." -#: src/Converter.cpp:546 +#: src/Converter.cpp:547 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Eine temporäre Datei konnte nicht von %1$s nach %2$s kopiert werden." -#: src/Converter.cpp:547 +#: src/Converter.cpp:548 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" "Eine temporäre Datei konnte nicht von %1$s nach %2$s verschoben werden." -#: src/Converter.cpp:605 +#: src/Converter.cpp:606 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX wird ausgeführt..." -#: src/Converter.cpp:623 +#: src/Converter.cpp:624 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -12061,15 +12061,15 @@ msgstr "" "LaTeX wurde nicht erfolgreich ausgeführt. Außerdem konnte LyX die LaTeX-" "Protokolldatei %1$s nicht finden." -#: src/Converter.cpp:626 +#: src/Converter.cpp:627 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX ist fehlgeschlagen" -#: src/Converter.cpp:628 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "Output is empty" msgstr "Die Ausgabe ist leer" -#: src/Converter.cpp:629 +#: src/Converter.cpp:630 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Eine leere Ausgabedatei wurde erzeugt." @@ -12120,7 +12120,7 @@ msgid "Overwrite file?" msgstr "Datei überschreiben?" #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 -#: src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "&Überschreiben" @@ -12665,7 +12665,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting." msgstr "LyX wird beendet." -#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1342 +#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1346 msgid "Missing argument" msgstr "Fehlendes Argument" @@ -12726,7 +12726,7 @@ msgstr "" msgid "Select template file" msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei" -#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:137 +#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:136 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vorlagen|#V" @@ -12754,7 +12754,7 @@ msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden" msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei" -#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:167 +#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12765,7 +12765,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument überschreiben?" -#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:169 +#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Dokument überschreiben?" @@ -13500,23 +13500,23 @@ msgstr "Es kann nicht mehr als ein Absatz indiziert werden!" msgid "Math editor mode" msgstr "Mathe-Editor-Modus" -#: src/Text3.cpp:752 +#: src/Text3.cpp:756 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Unbekanntes Abstandsargument: " -#: src/Text3.cpp:924 +#: src/Text3.cpp:928 msgid "Layout " msgstr "Format " -#: src/Text3.cpp:925 +#: src/Text3.cpp:929 msgid " not known" msgstr " unbekannt" -#: src/Text3.cpp:1447 src/Text3.cpp:1459 +#: src/Text3.cpp:1451 src/Text3.cpp:1463 msgid "Character set" msgstr "Zeichensatz" -#: src/Text3.cpp:1582 +#: src/Text3.cpp:1586 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Absatzformat festgelegt" @@ -13658,11 +13658,11 @@ msgstr "\\roman{enumiii}." msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/bufferview_funcs.cpp:338 +#: src/bufferview_funcs.cpp:333 msgid "No more insets" msgstr "Keine weiteren Einfügungen" -#: src/callback.cpp:114 +#: src/callback.cpp:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13673,36 +13673,36 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument umbenennen und erneut versuchen?" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "Rename and save?" msgstr "Umbenennen und speichern?" -#: src/callback.cpp:117 +#: src/callback.cpp:116 msgid "&Rename" msgstr "&Umbenennen" -#: src/callback.cpp:134 +#: src/callback.cpp:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das Dokument" -#: src/callback.cpp:218 +#: src/callback.cpp:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatische Speicherung von %1$s" -#: src/callback.cpp:258 +#: src/callback.cpp:257 msgid "Autosave failed!" msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!" -#: src/callback.cpp:285 +#: src/callback.cpp:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokuments..." -#: src/callback.cpp:349 +#: src/callback.cpp:348 msgid "Select file to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument" -#: src/callback.cpp:368 +#: src/callback.cpp:367 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13713,11 +13713,11 @@ msgstr "" "konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n" "nicht gelesen werden: %2$s" -#: src/callback.cpp:370 +#: src/callback.cpp:369 msgid "Could not read file" msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden" -#: src/callback.cpp:378 +#: src/callback.cpp:377 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13728,15 +13728,15 @@ msgstr "" "konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n" "nicht geöffnet werden: %2$s" -#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Lese nicht UTF-8-kodierte Datei" -#: src/callback.cpp:405 +#: src/callback.cpp:404 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -13750,19 +13750,19 @@ msgstr "" "ändern Sie bitte die Kodierung der Datei\n" "nach UTF-8 mit einem anderen Programm .\n" -#: src/callback.cpp:422 +#: src/callback.cpp:421 msgid "Running configure..." msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..." -#: src/callback.cpp:431 +#: src/callback.cpp:430 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Konfiguration wird neu geladen..." -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "System reconfigured" msgstr "Das System wurde neu konfiguriert" -#: src/callback.cpp:437 +#: src/callback.cpp:436 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -13897,7 +13897,7 @@ msgstr " (geändert)" msgid " (read only)" msgstr " (schreibgeschützt)" -#: src/frontends/WorkArea.cpp:244 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:247 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatieren des Dokuments..." @@ -14015,7 +14015,7 @@ msgstr "Tiefe" msgid "Total Height" msgstr "Gesamthöhe" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s Fehler (%2$s)" @@ -15005,48 +15005,48 @@ msgstr "" "Der Pfad zu Ihrer BibTeX-Stil-Datei enthält Leerzeichen.\n" "BiBTeX wird sie nicht finden." -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 msgid "Boxed" msgstr "Gerahmt" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "Frameless" msgstr "Rahmenlos" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "ovalbox" msgstr "Ovale Box, dünn" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "Ovalbox" msgstr "Ovale Box, dick" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Shadowbox" msgstr "Schattierte Box" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Doublebox" msgstr "Doppelt gerahmte Box" -#: src/insets/InsetBox.cpp:125 +#: src/insets/InsetBox.cpp:124 msgid "Opened Box Inset" msgstr "Box-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Zweig-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:100 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 msgid "Branch: " msgstr "Zweig: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:105 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 msgid "Undef: " msgstr "Undef.: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:249 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:248 msgid "branch" msgstr "Zweig" @@ -15090,7 +15090,7 @@ msgstr "ERT-Einfügung geöffnet" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65 +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Umgebungseinfügung geöffnet: " @@ -15099,20 +15099,20 @@ msgstr "Umgebungseinfügung geöffnet: " msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Externe Vorlage %1$s ist nicht installiert" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:382 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:379 msgid "float: " msgstr "Gleitobjekt: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 msgid "Opened Float Inset" msgstr "Gleitobjekt-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:333 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:330 msgid "float" msgstr "Gleitobjekt" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:381 msgid " (sideways)" msgstr " (seitwärts)" @@ -15125,19 +15125,19 @@ msgstr "FEHLER: Nicht existierender Gleitobjekt-Typ!" msgid "List of %1$s" msgstr "Liste der %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 msgid "foot" msgstr "Fußnote" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:57 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:54 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Fußnoten-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:86 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:83 msgid "footnote" msgstr "Fußnote" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:517 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -15148,12 +15148,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "konnte nicht in das temporäre Verzeichnis kopiert werden." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:710 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:711 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Es ist keine Konvertierung von %1$s notwendig" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikdatei: %1$s" @@ -15358,12 +15358,12 @@ msgstr "Unbekannter Listing-Parametername: %1$s" msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "Parameter, die mit '%1$s' beginnen: %2$s" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69 msgid "margin" msgstr "Rand" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Randnotiz-Einfügung geöffnet" @@ -15375,27 +15375,27 @@ msgstr "Nom" msgid "Nomenclature" msgstr "Nomenklatur" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Greyed out" msgstr "Grauschrift" -#: src/insets/InsetNote.cpp:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Framed" msgstr "Eingerahmt" -#: src/insets/InsetNote.cpp:70 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 msgid "Shaded" msgstr "Schattiert" -#: src/insets/InsetNote.cpp:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:147 msgid "Opened Note Inset" msgstr "Notiz-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42 msgid "opt" msgstr "Opt" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Einfügung für optionales Argument geöffnet" @@ -15483,15 +15483,15 @@ msgstr "HTML-URL: " msgid "Vertical Space" msgstr "Vertikaler Abstand" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 msgid "wrap: " msgstr "Umflossenes Gleitobjekt: " -#: src/insets/InsetWrap.cpp:177 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:176 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Einfügung für umflossenes Gleitobjekt geöffnet" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:196 msgid "wrap" msgstr "Umflossenes Gleitobjekt" @@ -15686,11 +15686,11 @@ msgstr "Die Anzahl der Spalten in '%1$s' kann nicht geändert werden" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Es können keine horizontalen Gitterlinien in '%1$s' hinzugefügt werden" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "Neue Mathe-Textumgebung erzeugen ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:865 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Mathe-Textmodus betreten (textrm)" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 6178e50bc7..ba8e581af1 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-14 21:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-07 18:46+0100\n" "Last-Translator: Eulogio Serradilla \n" "Language-Team: \n" @@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "&Aceptar" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 #: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -258,12 +258,12 @@ msgstr "Ninguno" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Minipage" msgstr "Minipágina" @@ -1831,56 +1831,56 @@ msgstr "&Colores" msgid "&Alter..." msgstr "&Cambiar..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Definiciones" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" msgstr "C&onvertidor:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 msgid "E&xtra flag:" msgstr "Opción e&xtra:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "&Formato:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "Formato de &fecha:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "Aña&dir" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "&Modificar" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "&Quitar" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Definiciones" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "Insertar archivo|t" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "Tabla &larga" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 #, fuzzy msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "Documentos &recientes:" @@ -2515,8 +2515,8 @@ msgstr "minutos" msgid "&Maximum last files:" msgstr "Documentos &recientes:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737 msgid "&Save" msgstr "&Guardar" @@ -3465,7 +3465,7 @@ msgstr "Afirmaci #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -6029,7 +6029,7 @@ msgstr "revisar" msgid "Topical" msgstr "Tema" -#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Comment" msgstr "Comentario" @@ -8450,17 +8450,17 @@ msgstr "Cerrar ventana|C" msgid "Redo|R" msgstr "Rehacer|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:865 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:870 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:847 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Pegar" @@ -8775,7 +8775,7 @@ msgstr "Rama|R" msgid "File|e" msgstr "Archivo|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 msgid "Box" msgstr "Cuadro" @@ -11753,48 +11753,48 @@ msgstr "Centro" msgid "intercal" msgstr "Literal" -#: src/Buffer.cpp:230 +#: src/Buffer.cpp:233 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "No se pudo eliminar directorio temporal" -#: src/Buffer.cpp:231 +#: src/Buffer.cpp:234 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "No se pudo eliminar directorio temporal %1$s" -#: src/Buffer.cpp:402 +#: src/Buffer.cpp:405 msgid "Unknown document class" msgstr "Clase de documento desconocida" -#: src/Buffer.cpp:403 +#: src/Buffer.cpp:406 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Usando la clase de documento predeterminada, ya que la clase %1$s es " "desconocida." -#: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Símbolo desconocido: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494 +#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 msgid "Document header error" msgstr "Error de encabezamiento de documento" -#: src/Buffer.cpp:473 +#: src/Buffer.cpp:476 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header falta" -#: src/Buffer.cpp:493 +#: src/Buffer.cpp:496 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document falta" -#: src/Buffer.cpp:504 +#: src/Buffer.cpp:507 msgid "Can't load document class" msgstr "No se puede cargar la clase de documento" -#: src/Buffer.cpp:505 +#: src/Buffer.cpp:508 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." @@ -11802,12 +11802,12 @@ msgstr "" "Usando la clase de documento predeterminada, ya que la clase %1$s no se pudo " "cargar." -#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:909 #: src/BufferView.cpp:915 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:910 +#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:910 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -11815,7 +11815,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:916 +#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:916 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -11823,29 +11823,29 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 +#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 msgid "Document could not be read" msgstr "El documento no se pudo leer" -#: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668 +#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s no se pudo leer." -#: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748 +#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 msgid "Document format failure" msgstr "Fallo al formatear documento" -#: src/Buffer.cpp:677 +#: src/Buffer.cpp:680 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s no es un documento de LyX." -#: src/Buffer.cpp:701 +#: src/Buffer.cpp:704 msgid "Conversion failed" msgstr "Falló la conversión" -#: src/Buffer.cpp:702 +#: src/Buffer.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -11854,11 +11854,11 @@ msgstr "" "%1$s es de una versión más reciente de LyX, pero un archivo temporal para " "convertirlo no pudo ser creado." -#: src/Buffer.cpp:711 +#: src/Buffer.cpp:714 msgid "Conversion script not found" msgstr "Guión de conversión no encontrado" -#: src/Buffer.cpp:712 +#: src/Buffer.cpp:715 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -11867,11 +11867,11 @@ msgstr "" "%1$s es de una versión más reciente de LyX, pero el guión de conversión " "lyx2lyx no pudo ser encontrado." -#: src/Buffer.cpp:733 +#: src/Buffer.cpp:736 msgid "Conversion script failed" msgstr "Falló el guión de conversión" -#: src/Buffer.cpp:734 +#: src/Buffer.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -11880,18 +11880,18 @@ msgstr "" "%1$s es de una versión más reciente de LyX, pero el guión lyx2lyx falló al " "convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:749 +#: src/Buffer.cpp:752 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s terminó inesperadamente, lo que quiere decir que probablemente esté " "corrupto." -#: src/Buffer.cpp:785 +#: src/Buffer.cpp:788 msgid "Backup failure" msgstr "fallo de copia de seguridad" -#: src/Buffer.cpp:786 +#: src/Buffer.cpp:789 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -11900,11 +11900,11 @@ msgstr "" "LyX no pudo hacer una copia de seguridad en %1$s.\n" "Compruebe si existe el directorio y se puede escribir." -#: src/Buffer.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:922 msgid "Encoding error" msgstr "Error de codificación" -#: src/Buffer.cpp:920 +#: src/Buffer.cpp:923 #, fuzzy msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " @@ -11915,34 +11915,34 @@ msgstr "" "elegida.\n" "Cambiar la codificación del documento a utf8 podría ayudar." -#: src/Buffer.cpp:1198 +#: src/Buffer.cpp:1201 msgid "Running chktex..." msgstr "Ejecutando chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1214 msgid "chktex failure" msgstr "fallo de chktex" -#: src/Buffer.cpp:1212 +#: src/Buffer.cpp:1215 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "No se pudo ejecutar chktex satisfactoriamente." -#: src/Buffer.cpp:1743 +#: src/Buffer.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "Vista preliminar preparada" -#: src/Buffer.cpp:1754 +#: src/Buffer.cpp:1757 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1758 +#: src/Buffer.cpp:1761 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 +#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11953,28 +11953,28 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento o descartar los cambios?" -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:736 +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736 msgid "Save changed document?" msgstr "¿Guardar documento modificado?" -#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 msgid "&Discard" msgstr "&Descartar" -#: src/BufferList.cpp:348 +#: src/BufferList.cpp:347 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Intentando guardar documento %1$s" -#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 +#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Guardar parece satisfactorio. ¡Puf!" -#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 +#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " ¡Guardar falló! Intentando..." -#: src/BufferList.cpp:389 +#: src/BufferList.cpp:388 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " ¡Guardar falló! Desastre. El documento se perdió." @@ -12095,7 +12095,7 @@ msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar documento LyX a insertar" #: src/BufferView.cpp:1621 src/LyXFunc.cpp:1901 src/LyXFunc.cpp:1940 -#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:135 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -12109,7 +12109,7 @@ msgid "Examples|#E#e" msgstr "Ejemplos|#E#e" #: src/BufferView.cpp:1628 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1945 -#: src/callback.cpp:142 +#: src/callback.cpp:141 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" @@ -12202,7 +12202,7 @@ msgstr "texto LaTeX" msgid "previewed snippet" msgstr "retazo preliminar" -#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:344 +#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342 msgid "note" msgstr "nota" @@ -12373,12 +12373,12 @@ msgstr "heredar" msgid "ignore" msgstr "ignorar" -#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 -#: src/Converter.cpp:544 +#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:545 msgid "Cannot convert file" msgstr "No se puede convertir archivo" -#: src/Converter.cpp:333 +#: src/Converter.cpp:334 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -12387,43 +12387,43 @@ msgstr "" "Sin información para convertir los archivos de formato %1$s a %2$s.\n" "Defina un convertidor en las preferencias." -#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:428 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 msgid "Executing command: " msgstr "Ejecutando comando: " -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:472 msgid "Build errors" msgstr "Errores de construcción" -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:473 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Hubo errores durante el proceso de construcción." -#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 +#: src/Converter.cpp:478 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Ocurrió un error mientras se ejecutaba %1$s" -#: src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "No se pudo mover un archivo temporal de %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:546 +#: src/Converter.cpp:547 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "No se pudo copiar un archivo temporal de %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:547 +#: src/Converter.cpp:548 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "No se pudo mover un archivo temporal de %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:605 +#: src/Converter.cpp:606 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Ejecutando LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:623 +#: src/Converter.cpp:624 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -12432,15 +12432,15 @@ msgstr "" "LaTeX no se ejecutó con éxito. Además, LyX no pudo localizar el registro de " "LaTeX %1$s." -#: src/Converter.cpp:626 +#: src/Converter.cpp:627 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX falló" -#: src/Converter.cpp:628 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "Output is empty" msgstr "La salida está vacía" -#: src/Converter.cpp:629 +#: src/Converter.cpp:630 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Un archivo de salida vacío fue generado." @@ -12492,7 +12492,7 @@ msgid "Overwrite file?" msgstr "¿Sobreescribir archivo?" #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 -#: src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "&Sobreescribir" @@ -13027,7 +13027,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting." msgstr "Saliendo" -#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1342 +#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1346 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" @@ -13088,7 +13088,7 @@ msgstr "" msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar plantilla" -#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:137 +#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:136 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantillas|#T#t" @@ -13116,7 +13116,7 @@ msgstr "No se pudo abrir documento %1$s" msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar archivo %1$s a importar" -#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:167 +#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13127,7 +13127,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea sobreescribir ese documento?" -#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:169 +#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "¿Sobreescribir documento?" @@ -13850,23 +13850,23 @@ msgstr " msgid "Math editor mode" msgstr "Modo del editor de ecuaciones" -#: src/Text3.cpp:752 +#: src/Text3.cpp:756 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argumento de espaciado desconocido: " -#: src/Text3.cpp:924 +#: src/Text3.cpp:928 msgid "Layout " msgstr "Estilo " -#: src/Text3.cpp:925 +#: src/Text3.cpp:929 msgid " not known" msgstr " no conocido" -#: src/Text3.cpp:1447 src/Text3.cpp:1459 +#: src/Text3.cpp:1451 src/Text3.cpp:1463 msgid "Character set" msgstr "Conjunto de caracteres" -#: src/Text3.cpp:1582 +#: src/Text3.cpp:1586 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Estilo de párrafo" @@ -14008,11 +14008,11 @@ msgstr "\\roman{enumiii}." msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/bufferview_funcs.cpp:338 +#: src/bufferview_funcs.cpp:333 msgid "No more insets" msgstr "No más recuadros" -#: src/callback.cpp:114 +#: src/callback.cpp:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -14023,36 +14023,36 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea renombrar el documento y volverlo a intentar?" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "Rename and save?" msgstr "¿Renombrar y guardar?" -#: src/callback.cpp:117 +#: src/callback.cpp:116 msgid "&Rename" msgstr "&Renombrar" -#: src/callback.cpp:134 +#: src/callback.cpp:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el documento como" -#: src/callback.cpp:218 +#: src/callback.cpp:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Auto-guardado %1$s" -#: src/callback.cpp:258 +#: src/callback.cpp:257 msgid "Autosave failed!" msgstr "¡El auto-guardado falló!" -#: src/callback.cpp:285 +#: src/callback.cpp:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autoguardando documento actual..." -#: src/callback.cpp:349 +#: src/callback.cpp:348 msgid "Select file to insert" msgstr "Seleccionar archivo a insertar" -#: src/callback.cpp:368 +#: src/callback.cpp:367 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14063,11 +14063,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "debido al error: %2$s" -#: src/callback.cpp:370 +#: src/callback.cpp:369 msgid "Could not read file" msgstr "No se pudo leer archivo" -#: src/callback.cpp:378 +#: src/callback.cpp:377 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14078,15 +14078,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "debido al error: %2$s" -#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "No se pudo abrir el archivo" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:405 +#: src/callback.cpp:404 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -14095,19 +14095,19 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:422 +#: src/callback.cpp:421 msgid "Running configure..." msgstr "Ejecutando configurar..." -#: src/callback.cpp:431 +#: src/callback.cpp:430 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Recargando configuración..." -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "System reconfigured" msgstr "Sistema reconfigurado" -#: src/callback.cpp:437 +#: src/callback.cpp:436 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -14242,7 +14242,7 @@ msgstr " (modificado)" msgid " (read only)" msgstr " (sólo lectura)" -#: src/frontends/WorkArea.cpp:244 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:247 msgid "Formatting document..." msgstr "Formateando documento..." @@ -14357,7 +14357,7 @@ msgstr "Profundidad" msgid "Total Height" msgstr "Alto total" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s Errores (%2$s)" @@ -15348,48 +15348,48 @@ msgstr "" "Hay espacios en las rutas a su archivo de estilo BibTeX.\n" "BibTeX no podrá encontrarlo." -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 msgid "Boxed" msgstr "Encuadrado" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "Frameless" msgstr "Sin marco" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "ovalbox" msgstr "Marco ovalado" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "Ovalbox" msgstr "Marco Ovalado" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Shadowbox" msgstr "Marco sombreado" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Doublebox" msgstr "Marco doble" -#: src/insets/InsetBox.cpp:125 +#: src/insets/InsetBox.cpp:124 msgid "Opened Box Inset" msgstr "Recuadro de cuadro abierto" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Recuadro de rama abierto" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:100 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 msgid "Branch: " msgstr "Rama: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:105 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 msgid "Undef: " msgstr "Undef: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:249 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:248 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Rama" @@ -15439,7 +15439,7 @@ msgstr "Recuadro ERT abierto" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65 +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Recuadro entorno abierto: " @@ -15448,21 +15448,21 @@ msgstr "Recuadro entorno abierto: " msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "La plantilla externa %1$s no está instalada" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:382 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:379 msgid "float: " msgstr "flotante: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 msgid "Opened Float Inset" msgstr "Recuadro flotante abierto" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:333 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:330 #, fuzzy msgid "float" msgstr "flotante: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:381 msgid " (sideways)" msgstr " (de lado)" @@ -15475,20 +15475,20 @@ msgstr "ERROR: msgid "List of %1$s" msgstr "Lista de %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 msgid "foot" msgstr "pie" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:57 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:54 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Recuadro de nota al pie abierto" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:86 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:83 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "Nota al pie" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:517 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -15499,12 +15499,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "en el directorio temporal." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:710 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:711 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Ninguna conversión de %1$s hace falta después de todo" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Archivo gráfico: %1$s" @@ -15697,12 +15697,12 @@ msgstr "Argumento de espaciado desconocido: " msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69 msgid "margin" msgstr "margen" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Recuadro de nota al margen abierto" @@ -15716,27 +15716,27 @@ msgstr "No" msgid "Nomenclature" msgstr "Conjetura" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Greyed out" msgstr "Resaltado en gris" -#: src/insets/InsetNote.cpp:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Framed" msgstr "Enmarcado" -#: src/insets/InsetNote.cpp:70 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 msgid "Shaded" msgstr "Sombreado" -#: src/insets/InsetNote.cpp:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:147 msgid "Opened Note Inset" msgstr "Recuadro de nota abierto" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42 msgid "opt" msgstr "opt" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Recuadro de argumento opcional abierto" @@ -15827,15 +15827,15 @@ msgstr "HtmlUrl: " msgid "Vertical Space" msgstr "Espacio vertical" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 msgid "wrap: " msgstr "envoltorio: " -#: src/insets/InsetWrap.cpp:177 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:176 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Recuadro de envoltorio abierto" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:196 #, fuzzy msgid "wrap" msgstr "envoltorio: " @@ -16031,11 +16031,11 @@ msgstr "No se puede cambiar el n msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "No se pueden añadir líneas de cuadrícula horizontal en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "crear un nuevo entorno de texto de ecuaciones ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:865 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "entrado modo de texto de ecuaciones (textrm)" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index bd1bb0606b..dbdeb20c6f 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx_1.5.0_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-14 21:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-08 11:47+0000\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "&Ados" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 #: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 msgid "&Cancel" msgstr "&Utzi" @@ -257,12 +257,12 @@ msgstr "Bat ere ez" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Minipage" msgstr "Orritxoa" @@ -1826,56 +1826,56 @@ msgstr "&Koloreak" msgid "&Alter..." msgstr "&Aldatu..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Definizioak" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" msgstr "B&ihurtzailea:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 msgid "E&xtra flag:" msgstr "&Bandera osagarriak:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "&Formatua:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "&Data-formatua:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "Ge&hitu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "&Aldatu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "&Kendu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Definizioak" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "Txertatu fitxategia|T" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "&Taula luzea" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 #, fuzzy msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "&Gehienezko azken dokumentuak:" @@ -2509,8 +2509,8 @@ msgstr "minuturo" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Gehienezko azken dokumentuak:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737 msgid "&Save" msgstr "&Gorde" @@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr "Aldarrikapena #:" #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 msgid "Note" msgstr "Ohar" @@ -6024,7 +6024,7 @@ msgstr "berraztertu" msgid "Topical" msgstr "Gaia" -#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Comment" msgstr "Iruzkina" @@ -8445,17 +8445,17 @@ msgstr "Itxi leihoa|x" msgid "Redo|R" msgstr "Berregin|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:865 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Ebaki" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:870 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Kopiatu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:847 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Itsatsi" @@ -8770,7 +8770,7 @@ msgstr "Adarra|A" msgid "File|e" msgstr "Fitxategia|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 msgid "Box" msgstr "Kutxa" @@ -11748,58 +11748,58 @@ msgstr "Erdian" msgid "intercal" msgstr "Hitzez hitz" -#: src/Buffer.cpp:230 +#: src/Buffer.cpp:233 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu" -#: src/Buffer.cpp:231 +#: src/Buffer.cpp:234 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Ezin izan da %1$s aldi-baterako direktorioa sortu" -#: src/Buffer.cpp:402 +#: src/Buffer.cpp:405 msgid "Unknown document class" msgstr "Dokumentu-klase ezezaguna" -#: src/Buffer.cpp:403 +#: src/Buffer.cpp:406 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Dokumentu-klase lehenetsia erabiltzen, %1$s klasea ezezaguna delako." -#: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Token ezezaguna: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494 +#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 msgid "Document header error" msgstr "Dokumentuaren goiburuan errorea" -#: src/Buffer.cpp:473 +#: src/Buffer.cpp:476 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header falta da" -#: src/Buffer.cpp:493 +#: src/Buffer.cpp:496 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document falta da" -#: src/Buffer.cpp:504 +#: src/Buffer.cpp:507 msgid "Can't load document class" msgstr "Ezin da dokumentu-klasea kargatu" -#: src/Buffer.cpp:505 +#: src/Buffer.cpp:508 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" "Dokumentu-klase lehenetsia erabiltzen, %1$s klasea ezin izan delako kargatu." -#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:909 #: src/BufferView.cpp:915 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:910 +#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:910 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -11807,7 +11807,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:916 +#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:916 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -11815,29 +11815,29 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 +#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 msgid "Document could not be read" msgstr "Ezin izan da dokumentua irakurri" -#: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668 +#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "Ezin izan da %1$s irakurri." -#: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748 +#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 msgid "Document format failure" msgstr "Huts egitea dokumentu-formatuan" -#: src/Buffer.cpp:677 +#: src/Buffer.cpp:680 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s ez da LyX dokumentua." -#: src/Buffer.cpp:701 +#: src/Buffer.cpp:704 msgid "Conversion failed" msgstr "Bihurketak huts egin du" -#: src/Buffer.cpp:702 +#: src/Buffer.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -11846,11 +11846,11 @@ msgstr "" "%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina ezin izan da aldi baterako " "fitxategia sortu bihurketa lantzeko." -#: src/Buffer.cpp:711 +#: src/Buffer.cpp:714 msgid "Conversion script not found" msgstr "Ez da bihurtzeko script-a aurkitu" -#: src/Buffer.cpp:712 +#: src/Buffer.cpp:715 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -11859,11 +11859,11 @@ msgstr "" "%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina ezin izan da lyx2lyx script-a " "aurkitu." -#: src/Buffer.cpp:733 +#: src/Buffer.cpp:736 msgid "Conversion script failed" msgstr "Bihurtzeko script-ak huts egin du" -#: src/Buffer.cpp:734 +#: src/Buffer.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -11872,16 +11872,16 @@ msgstr "" "%1$s LyX-en bertsio berriago batekoa da, baina lyx2lyx script-ak huts egin " "du hau bihurtzean." -#: src/Buffer.cpp:749 +#: src/Buffer.cpp:752 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s ustegabean amaitu da, hondatuta dagoela dirudi." -#: src/Buffer.cpp:785 +#: src/Buffer.cpp:788 msgid "Backup failure" msgstr "Babeskopiak huts egin du" -#: src/Buffer.cpp:786 +#: src/Buffer.cpp:789 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -11890,11 +11890,11 @@ msgstr "" "LyX-ek ezin izan du %1$s(r)en babeseko kopiarik egin.\n" "Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela." -#: src/Buffer.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:922 msgid "Encoding error" msgstr "Kodeketako errorea" -#: src/Buffer.cpp:920 +#: src/Buffer.cpp:923 #, fuzzy msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " @@ -11904,34 +11904,34 @@ msgstr "" "Dokumentuko zenbait karaktere ezin dira erabili aukeratutako kodeketarekin.\n" "Dokumentua UTF8 kodeketara bihurtzeak lagun dezake." -#: src/Buffer.cpp:1198 +#: src/Buffer.cpp:1201 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex exekutatzen..." -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1214 msgid "chktex failure" msgstr "chktex-ek huts egin du" -#: src/Buffer.cpp:1212 +#: src/Buffer.cpp:1215 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Ezin izan da chktex exekutatu" -#: src/Buffer.cpp:1743 +#: src/Buffer.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "Aurrebista prest" -#: src/Buffer.cpp:1754 +#: src/Buffer.cpp:1757 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1758 +#: src/Buffer.cpp:1761 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 +#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11942,28 +11942,28 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua gordetzea edo aldaketak baztertu nahi dituzu?" -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:736 +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736 msgid "Save changed document?" msgstr "Gorde aldatutako dokumentua?" -#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 msgid "&Discard" msgstr "&Baztertu" -#: src/BufferList.cpp:348 +#: src/BufferList.cpp:347 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: %1$s dokumentua gordetzen saiatzen" -#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 +#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Ongi gorde dela dirudi. Uffff." -#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 +#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Huts egin du gordetzean! Saiatzen..." -#: src/BufferList.cpp:389 +#: src/BufferList.cpp:388 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Huts egin du gordetzean! Dokumentua galdu da." @@ -12084,7 +12084,7 @@ msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Hautatu LyX dokumentua txertatzeko" #: src/BufferView.cpp:1621 src/LyXFunc.cpp:1901 src/LyXFunc.cpp:1940 -#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:135 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -12098,7 +12098,7 @@ msgid "Examples|#E#e" msgstr "Adibideak|#A#a" #: src/BufferView.cpp:1628 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1945 -#: src/callback.cpp:142 +#: src/callback.cpp:141 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" @@ -12191,7 +12191,7 @@ msgstr "LaTeX testua" msgid "previewed snippet" msgstr "aurrebista zatia" -#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:344 +#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342 msgid "note" msgstr "oharra" @@ -12362,12 +12362,12 @@ msgstr "heredatua" msgid "ignore" msgstr "ez ikusi egin" -#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 -#: src/Converter.cpp:544 +#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:545 msgid "Cannot convert file" msgstr "Ezin fitxategia bihurtu" -#: src/Converter.cpp:333 +#: src/Converter.cpp:334 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -12376,43 +12376,43 @@ msgstr "" "Ez dago informaziorik %1$s fitxategi-formatuak %2$s-ra bihurtzeko.\n" "Definitu bihurtzailea hobespenetan." -#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:428 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 msgid "Executing command: " msgstr "Komandoa exekutatzen: " -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:472 msgid "Build errors" msgstr "Eraikitze-erroreak" -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:473 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Erroreak gertatu dira eraikitze prozesuan." -#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 +#: src/Converter.cpp:478 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Errorea gertatu da %1$s exekutatzean." -#: src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Ezin izan da aldi-baterako fitxategia lekuz aldatu: %1$s --> %2$s." -#: src/Converter.cpp:546 +#: src/Converter.cpp:547 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Ezin izan da aldi-baterako fitxategia kopiatu: %1$s --> %2$s." -#: src/Converter.cpp:547 +#: src/Converter.cpp:548 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Ezin izan da aldi-baterako fitxategia lekuz aldatu: %1$s --> %2$s." -#: src/Converter.cpp:605 +#: src/Converter.cpp:606 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX exekutatzen..." -#: src/Converter.cpp:623 +#: src/Converter.cpp:624 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -12421,15 +12421,15 @@ msgstr "" "LaTeX ez da ongi exekutatu. Gainera, LyX-ek ezin izan du LaTeX-en %1$s " "egunkaria aurkitu." -#: src/Converter.cpp:626 +#: src/Converter.cpp:627 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX-ek huts egin du" -#: src/Converter.cpp:628 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "Output is empty" msgstr "Irteera hutsa dago" -#: src/Converter.cpp:629 +#: src/Converter.cpp:630 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Irteera hutsa duen fitxategia sortu da." @@ -12480,7 +12480,7 @@ msgid "Overwrite file?" msgstr "Gainidatzi fitxategia?" #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 -#: src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "&Gainidatzi" @@ -13018,7 +13018,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting." msgstr "Irtetzen" -#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1342 +#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1346 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentua falta da" @@ -13080,7 +13080,7 @@ msgstr "" msgid "Select template file" msgstr "Hautatu txantiloia" -#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:137 +#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:136 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Txantiloiak|#T#t" @@ -13108,7 +13108,7 @@ msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua ireki" msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Hautatu %1$s fitxategia inportatzeko" -#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:167 +#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13119,7 +13119,7 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua gainidaztea?" -#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:169 +#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Gainidatzi dokumentua?" @@ -13829,23 +13829,23 @@ msgstr "Ezin da paragrafo bat baino gehiago indexatu!" msgid "Math editor mode" msgstr "Mat. editore-modua" -#: src/Text3.cpp:752 +#: src/Text3.cpp:756 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " -#: src/Text3.cpp:924 +#: src/Text3.cpp:928 msgid "Layout " msgstr "Diseinua " -#: src/Text3.cpp:925 +#: src/Text3.cpp:929 msgid " not known" msgstr " ezezaguna" -#: src/Text3.cpp:1447 src/Text3.cpp:1459 +#: src/Text3.cpp:1451 src/Text3.cpp:1463 msgid "Character set" msgstr "Karaktere-mota" -#: src/Text3.cpp:1582 +#: src/Text3.cpp:1586 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragrafo-estiloa" @@ -13987,11 +13987,11 @@ msgstr "\\roman{enumiii}." msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/bufferview_funcs.cpp:338 +#: src/bufferview_funcs.cpp:333 msgid "No more insets" msgstr "Barnekorik ez" -#: src/callback.cpp:114 +#: src/callback.cpp:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -14002,36 +14002,36 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua izenez aldatzea eta berriro saiatzea?" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "Rename and save?" msgstr "Aldatu izenez eta gorde?" -#: src/callback.cpp:117 +#: src/callback.cpp:116 msgid "&Rename" msgstr "&aldatu izenez" -#: src/callback.cpp:134 +#: src/callback.cpp:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Aukeratu izena dokumentua gordetzeko" -#: src/callback.cpp:218 +#: src/callback.cpp:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Autogordetzea %1$s" -#: src/callback.cpp:258 +#: src/callback.cpp:257 msgid "Autosave failed!" msgstr "Huts egin du automatikoki gordetzean!" -#: src/callback.cpp:285 +#: src/callback.cpp:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Uneko dokumentua autogordetzen..." -#: src/callback.cpp:349 +#: src/callback.cpp:348 msgid "Select file to insert" msgstr "Hautatu fitxategia txertatzeko" -#: src/callback.cpp:368 +#: src/callback.cpp:367 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14042,11 +14042,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "honako erroreagatik: %2$s" -#: src/callback.cpp:370 +#: src/callback.cpp:369 msgid "Could not read file" msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" -#: src/callback.cpp:378 +#: src/callback.cpp:377 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14057,15 +14057,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "honako erroreagatik: %2$s" -#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "Ezin izan da fitxategia ireki" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:405 +#: src/callback.cpp:404 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -14074,19 +14074,19 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:422 +#: src/callback.cpp:421 msgid "Running configure..." msgstr "Konfigurazioa exekutatzen..." -#: src/callback.cpp:431 +#: src/callback.cpp:430 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Konfigurazioa birkargatzen..." -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "System reconfigured" msgstr "Sistema birkonfiguratu da." -#: src/callback.cpp:437 +#: src/callback.cpp:436 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -14221,7 +14221,7 @@ msgstr " (aldatuta)" msgid " (read only)" msgstr " (irakurtzeko soilik)" -#: src/frontends/WorkArea.cpp:244 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:247 msgid "Formatting document..." msgstr "Dokumentua formateatzen..." @@ -14337,7 +14337,7 @@ msgstr "Sakonera" msgid "Total Height" msgstr "Guztirako altuera" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s erroreak (%2$s)" @@ -15327,48 +15327,48 @@ msgstr "" "BibTeX datu-basearen bide-izenetan zuriuneak daude.\n" "BibTeX ez da gai hauek bilatzeko." -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 msgid "Boxed" msgstr "Markoa" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "Frameless" msgstr "Marko gabe" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "ovalbox" msgstr "Marko obalatua" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "Ovalbox" msgstr "Marko Obalatua" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Shadowbox" msgstr "Marko-itzala" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Doublebox" msgstr "Marko bikoitza" -#: src/insets/InsetBox.cpp:125 +#: src/insets/InsetBox.cpp:124 msgid "Opened Box Inset" msgstr "Barneko markoa irekita" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Barneko adarra irekita" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:100 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 msgid "Branch: " msgstr "Adarra: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:105 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 msgid "Undef: " msgstr "DefGabe: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:249 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:248 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Adarra" @@ -15418,7 +15418,7 @@ msgstr "ERT barnekoa irekita" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65 +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Ingurune barnekoa irekita" @@ -15427,21 +15427,21 @@ msgstr "Ingurune barnekoa irekita" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Kanpoko %1$s txantiloia ez dago instalatuta" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:382 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:379 msgid "float: " msgstr "mugikorra: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 msgid "Opened Float Inset" msgstr "Irekitako mugikorren barnekoa" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:333 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:330 #, fuzzy msgid "float" msgstr "mugikorra: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:381 msgid " (sideways)" msgstr " (alboak)" @@ -15454,20 +15454,20 @@ msgstr "ERROREA: mugikor-mota ez da existitzen!" msgid "List of %1$s" msgstr "%1$s-en zerrenda." -#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 msgid "foot" msgstr "oina" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:57 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:54 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Irekitako oin-oharren barnekoa" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:86 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:83 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "Oin-oharra" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:517 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -15478,12 +15478,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "aldi-baterako direktorioan." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:710 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:711 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Azken finean ez da %1$s(r)en bihurketarik behar" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikoen fitxategia: %1$s" @@ -15676,12 +15676,12 @@ msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69 msgid "margin" msgstr "albo" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Albo-oharren barnekoa irekita" @@ -15695,27 +15695,27 @@ msgstr "Ez" msgid "Nomenclature" msgstr "Aierua" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Greyed out" msgstr "Grisa" -#: src/insets/InsetNote.cpp:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Framed" msgstr "Markoan" -#: src/insets/InsetNote.cpp:70 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 msgid "Shaded" msgstr "Itzaldura" -#: src/insets/InsetNote.cpp:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:147 msgid "Opened Note Inset" msgstr "Oharren barnekoa irekita" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42 msgid "opt" msgstr "auk." -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita" @@ -15806,15 +15806,15 @@ msgstr "HtmlUrla: " msgid "Vertical Space" msgstr "Tarte bertikala" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 msgid "wrap: " msgstr "doitu: " -#: src/insets/InsetWrap.cpp:177 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:176 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Doitze-barnekoa irekita" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:196 #, fuzzy msgid "wrap" msgstr "doitu: " @@ -16010,11 +16010,11 @@ msgstr "Ezin dira zutabeen zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Ezin da sareta horizontala gehitu '%1$s'(e)n" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "sortu matematika-testu ingurune berria ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:865 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "sartu matematika-testu moduan (textrm)" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index c7ce8c8e5d..a02abac91e 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-14 21:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-30 23:49+0300\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 #: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 msgid "&Cancel" msgstr "&Peru" @@ -322,13 +322,13 @@ msgstr "Ei mik #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Osa" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Minipage" msgstr "Pienoissivu" @@ -1967,56 +1967,56 @@ msgstr "&V msgid "&Alter..." msgstr "&Muuta..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Määritelmä" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" msgstr "Muu&nnin:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 msgid "E&xtra flag:" msgstr "Lisäli&ppu:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "&Muoto:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "&Päiväysmuoto:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "&Lisää" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "Muu&ta" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "&Poista" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Määritelmä" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "Lisää tiedosto|ä" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "Pitkä &taulukko" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 #, fuzzy msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "Vii&meisimpiä enintään:" @@ -2673,8 +2673,8 @@ msgstr "minuutti" msgid "&Maximum last files:" msgstr "Vii&meisimpiä enintään:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737 msgid "&Save" msgstr "Ta&llenna" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgstr "V #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 msgid "Note" msgstr "Muistiinpano" @@ -6410,7 +6410,7 @@ msgstr "Esikatselu|#E" msgid "Topical" msgstr "Aihe" -#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Comment" msgstr "Huomautus" @@ -9009,17 +9009,17 @@ msgstr "" msgid "Redo|R" msgstr "Tee uudelleen|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:865 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:870 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:847 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Liitä" @@ -9364,7 +9364,7 @@ msgstr "" msgid "File|e" msgstr "Tiedosto|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 msgid "Box" msgstr "" @@ -12414,61 +12414,61 @@ msgstr "Keskell msgid "intercal" msgstr "Sanatarkasti" -#: src/Buffer.cpp:230 +#: src/Buffer.cpp:233 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui" -#: src/Buffer.cpp:231 +#: src/Buffer.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui" -#: src/Buffer.cpp:402 +#: src/Buffer.cpp:405 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "valituksi asiakirjaluokaksi" -#: src/Buffer.cpp:403 +#: src/Buffer.cpp:406 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Tuntematon merkintä: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494 +#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Asiakirja nimetty uudelleen: '" -#: src/Buffer.cpp:473 +#: src/Buffer.cpp:476 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:493 +#: src/Buffer.cpp:496 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:504 +#: src/Buffer.cpp:507 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Tekstiluokkaa ei voi ladata " -#: src/Buffer.cpp:505 +#: src/Buffer.cpp:508 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:909 #: src/BufferView.cpp:915 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:910 +#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:910 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -12476,7 +12476,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:916 +#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:916 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -12484,32 +12484,32 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 +#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!" -#: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668 +#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s kappaletta ei muuntunut" -#: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748 +#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Asiakirjan tyyli" -#: src/Buffer.cpp:677 +#: src/Buffer.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "LyXissä käytettävä avainsana." -#: src/Buffer.cpp:701 +#: src/Buffer.cpp:704 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Muuntaminen" -#: src/Buffer.cpp:702 +#: src/Buffer.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -12517,12 +12517,12 @@ msgid "" msgstr "" "Tiedosto on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mikä aiheuttanee ongelmia." -#: src/Buffer.cpp:711 +#: src/Buffer.cpp:714 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt" -#: src/Buffer.cpp:712 +#: src/Buffer.cpp:715 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -12530,12 +12530,12 @@ msgid "" msgstr "" "Tiedosto on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mikä aiheuttanee ongelmia." -#: src/Buffer.cpp:733 +#: src/Buffer.cpp:736 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Muunnoskriptiä ei löydy." -#: src/Buffer.cpp:734 +#: src/Buffer.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -12543,64 +12543,64 @@ msgid "" msgstr "" "Tiedosto on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mikä aiheuttanee ongelmia." -#: src/Buffer.cpp:749 +#: src/Buffer.cpp:752 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:785 +#: src/Buffer.cpp:788 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Varmuuskopiot" -#: src/Buffer.cpp:786 +#: src/Buffer.cpp:789 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:922 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Merkistö:" -#: src/Buffer.cpp:920 +#: src/Buffer.cpp:923 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1198 +#: src/Buffer.cpp:1201 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex on käynnissä..." -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1214 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1212 +#: src/Buffer.cpp:1215 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex-ajo onnistui" -#: src/Buffer.cpp:1743 +#: src/Buffer.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "Esikatselu|#E" -#: src/Buffer.cpp:1754 +#: src/Buffer.cpp:1757 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1758 +#: src/Buffer.cpp:1761 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 +#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12608,29 +12608,29 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:736 +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" -#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:348 +#: src/BufferList.cpp:347 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX yrittää tallentaa asiakirjaa %1$s" -#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 +#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Tallennus ilmeisesti onnistui. Huh." -#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 +#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Tallennus epäonnistui! Yrittää..." -#: src/BufferList.cpp:389 +#: src/BufferList.cpp:388 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Tallennus epäonnistui! Asiakirja on hävinnyt." @@ -12754,7 +12754,7 @@ msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja" #: src/BufferView.cpp:1621 src/LyXFunc.cpp:1901 src/LyXFunc.cpp:1940 -#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:135 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -12768,7 +12768,7 @@ msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esimerkit|#E#e" #: src/BufferView.cpp:1628 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1945 -#: src/callback.cpp:142 +#: src/callback.cpp:141 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)" @@ -12862,7 +12862,7 @@ msgstr "LaTeX-teksti" msgid "previewed snippet" msgstr "esikatselupalanen" -#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:344 +#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342 msgid "note" msgstr "muistiinpano" @@ -13043,75 +13043,75 @@ msgstr "peri" msgid "ignore" msgstr "ohita" -#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 -#: src/Converter.cpp:544 +#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:545 msgid "Cannot convert file" msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui" -#: src/Converter.cpp:333 +#: src/Converter.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "Ei tietoa, miten muuntaa muodosta %1$s muotoon %2$s" -#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:428 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Komento on käynnissä:" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:472 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Käännösohjelma" -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:473 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Käännösprosessin aikana tapahtui virheitä." -#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 +#: src/Converter.cpp:478 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Muunnoskriptin suorittaminen epäonnistui." -#: src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen kohteeseen\n" -#: src/Converter.cpp:546 +#: src/Converter.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen kohteeseen\n" -#: src/Converter.cpp:547 +#: src/Converter.cpp:548 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen kohteeseen\n" -#: src/Converter.cpp:605 +#: src/Converter.cpp:606 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX on käynnissä..." -#: src/Converter.cpp:623 +#: src/Converter.cpp:624 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:626 +#: src/Converter.cpp:627 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX-teoksen nimi" -#: src/Converter.cpp:628 +#: src/Converter.cpp:629 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "on tyhjä" -#: src/Converter.cpp:629 +#: src/Converter.cpp:630 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -13162,7 +13162,7 @@ msgid "Overwrite file?" msgstr "Katsele tiedostoa" #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 -#: src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "&Kirjoituskone:" @@ -13704,7 +13704,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting." msgstr "Lopeta|e" -#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1342 +#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1346 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentti puuttuu" @@ -13767,7 +13767,7 @@ msgstr "" msgid "Select template file" msgstr "Valitse mallitiedosto" -#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:137 +#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:136 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Mallipohjat|#o#O" @@ -13795,7 +13795,7 @@ msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen ep msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto" -#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:167 +#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:166 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13803,7 +13803,7 @@ msgid "" "Do you want to overwrite that document?" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:169 +#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" @@ -14508,23 +14508,23 @@ msgstr "Hakemistoon voi lis msgid "Math editor mode" msgstr "Matematiikkaeditoritila" -#: src/Text3.cpp:752 +#: src/Text3.cpp:756 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Tuntematon väliparametri: " -#: src/Text3.cpp:924 +#: src/Text3.cpp:928 msgid "Layout " msgstr "Muotoilu " -#: src/Text3.cpp:925 +#: src/Text3.cpp:929 msgid " not known" msgstr " tuntematon" -#: src/Text3.cpp:1447 src/Text3.cpp:1459 +#: src/Text3.cpp:1451 src/Text3.cpp:1463 msgid "Character set" msgstr "Merkistö" -#: src/Text3.cpp:1582 +#: src/Text3.cpp:1586 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Kappaletyyli asetettu" @@ -14667,11 +14667,11 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.cpp:338 +#: src/bufferview_funcs.cpp:333 msgid "No more insets" msgstr "Ei muita muistiinpanoja" -#: src/callback.cpp:114 +#: src/callback.cpp:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -14679,37 +14679,37 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:117 +#: src/callback.cpp:116 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "&Poista" -#: src/callback.cpp:134 +#: src/callback.cpp:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:" -#: src/callback.cpp:218 +#: src/callback.cpp:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "%1$s tallentuu itsestään" -#: src/callback.cpp:258 +#: src/callback.cpp:257 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!" -#: src/callback.cpp:285 +#: src/callback.cpp:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Asiakirjan automaattinen tallennus käynnissä..." -#: src/callback.cpp:349 +#: src/callback.cpp:348 msgid "Select file to insert" msgstr "Valitse lisättävä tiedosto" -#: src/callback.cpp:368 +#: src/callback.cpp:367 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14717,12 +14717,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/callback.cpp:370 +#: src/callback.cpp:369 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:" -#: src/callback.cpp:378 +#: src/callback.cpp:377 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14730,16 +14730,16 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Ei voi avata tiedostoa" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:405 +#: src/callback.cpp:404 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -14748,20 +14748,20 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:422 +#: src/callback.cpp:421 msgid "Running configure..." msgstr "\"configure\" käynnissä..." -#: src/callback.cpp:431 +#: src/callback.cpp:430 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Asetustiedot latautuvat uudelleen..." -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät." -#: src/callback.cpp:437 +#: src/callback.cpp:436 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -14896,7 +14896,7 @@ msgstr " (muutettu)" msgid " (read only)" msgstr " (kirjoitussuojattu)" -#: src/frontends/WorkArea.cpp:244 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:247 msgid "Formatting document..." msgstr "Asiakirja muotoutuu..." @@ -15015,7 +15015,7 @@ msgstr ", Syvyys: " msgid "Total Height" msgstr "Yläoikealla" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s ja %2$s" @@ -16074,54 +16074,54 @@ msgid "" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 #, fuzzy msgid "Boxed" msgstr "Lihavoitu" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 #, fuzzy msgid "Frameless" msgstr "Parametrit" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "ovalbox" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "Ovalbox" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Shadowbox" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 #, fuzzy msgid "Doublebox" msgstr "Kaksink." -#: src/insets/InsetBox.cpp:125 +#: src/insets/InsetBox.cpp:124 #, fuzzy msgid "Opened Box Inset" msgstr "Muistiinpano-osio avattu" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Kelluva irrallinen osio avattu" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:100 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 msgid "Branch: " msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:105 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "Viite: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:249 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:248 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Varmuuskopiohak.:|#k" @@ -16172,7 +16172,7 @@ msgstr "ERT-osio avattiin" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65 +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Valinnaisen parametrin osio avattu" @@ -16182,21 +16182,21 @@ msgstr "Valinnaisen parametrin osio avattu" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:382 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:379 msgid "float: " msgstr "irrallinen: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 msgid "Opened Float Inset" msgstr "Irrallinen avattu" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:333 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:330 #, fuzzy msgid "float" msgstr "irrallinen: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:381 msgid " (sideways)" msgstr "" @@ -16209,20 +16209,20 @@ msgstr "VIRHE: Olematon irrallistyyppi!" msgid "List of %1$s" msgstr "Luettelo: %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 msgid "foot" msgstr "alaviite" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:57 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:54 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Alaviiteosio avattiin" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:86 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:83 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "Alareunamuistiinpano" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -16230,12 +16230,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:710 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:711 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Kuvatiedosto: %1$s" @@ -16426,12 +16426,12 @@ msgstr "Tuntematon v msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69 msgid "margin" msgstr "reunahuomautus" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Reunahuomautusosio avattu" @@ -16445,29 +16445,29 @@ msgstr "&Ei" msgid "Nomenclature" msgstr "Otaksuma" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Greyed out" msgstr "" -#: src/insets/InsetNote.cpp:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 #, fuzzy msgid "Framed" msgstr "Parametrit" -#: src/insets/InsetNote.cpp:70 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 #, fuzzy msgid "Shaded" msgstr "&Muoto:" -#: src/insets/InsetNote.cpp:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:147 msgid "Opened Note Inset" msgstr "Muistiinpano-osio avattu" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42 msgid "opt" msgstr "valinn" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Valinnaisen parametrin osio avattu" @@ -16562,15 +16562,15 @@ msgstr "HtmlUrl: " msgid "Vertical Space" msgstr "Pystyväli:|#P" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 msgid "wrap: " msgstr "kelluva: " -#: src/insets/InsetWrap.cpp:177 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:176 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Kelluva irrallinen osio avattu" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:196 #, fuzzy msgid "wrap" msgstr "kelluva: " @@ -16780,11 +16780,11 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:865 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 8263da758f..7738fbaf77 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-14 21:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-19 11:57+0200\n" "Last-Translator: Adrien Rebollo \n" "Language-Team: lyxfr \n" @@ -242,11 +242,11 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 #: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" @@ -418,12 +418,12 @@ msgstr "Sans" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Minipage" msgstr "Minipage" @@ -2008,56 +2008,56 @@ msgstr "&Couleurs" msgid "&Alter..." msgstr "&Modifier..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Définition" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" msgstr "&Convertisseur :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 msgid "E&xtra flag:" msgstr "&Autres Options :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "&Format :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "Format de la &date :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "A&jouter" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "&Modifier" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "&Enlever" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Définition" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "Insérer Fichier|I" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "Tableau Lon&g" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 #, fuzzy msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "&Nombre maximum de fichiers :" @@ -2697,8 +2697,8 @@ msgstr "minutes" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Nombre maximum de fichiers :" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737 msgid "&Save" msgstr "&Enregistrer" @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgstr "Affirmation #:" #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 msgid "Note" msgstr "Note" @@ -6224,7 +6224,7 @@ msgstr "Aper msgid "Topical" msgstr "Sujet" -#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -8649,17 +8649,17 @@ msgstr "" msgid "Redo|R" msgstr "Refaire|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:865 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:870 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:847 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Coller" @@ -8982,7 +8982,7 @@ msgstr "Branche|B" msgid "File|e" msgstr "Fichier|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 msgid "Box" msgstr "Boîte" @@ -11970,48 +11970,48 @@ msgstr "Centr msgid "intercal" msgstr "Littéral" -#: src/Buffer.cpp:230 +#: src/Buffer.cpp:233 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire" -#: src/Buffer.cpp:231 +#: src/Buffer.cpp:234 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire %1$s" -#: src/Buffer.cpp:402 +#: src/Buffer.cpp:405 msgid "Unknown document class" msgstr "Classe de document inconnue" -#: src/Buffer.cpp:403 +#: src/Buffer.cpp:406 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Utilise la classe de document par défaut, parce que la classe %1$s est " "inconnue." -#: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Élément inconnu : %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494 +#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 msgid "Document header error" msgstr "Erreur d'en-tête de document" -#: src/Buffer.cpp:473 +#: src/Buffer.cpp:476 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "il manque \\begin_header" -#: src/Buffer.cpp:493 +#: src/Buffer.cpp:496 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "il manque \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:504 +#: src/Buffer.cpp:507 msgid "Can't load document class" msgstr "Impossible de charger la classe de document" -#: src/Buffer.cpp:505 +#: src/Buffer.cpp:508 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." @@ -12019,12 +12019,12 @@ msgstr "" "Utilise la classe de document par défaut, parce que la classe %1$s est " "inconnue." -#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:909 #: src/BufferView.cpp:915 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:910 +#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:910 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -12032,7 +12032,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:916 +#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:916 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -12040,29 +12040,29 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 +#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 msgid "Document could not be read" msgstr "Lecture du document impossible" -#: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668 +#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "Lecture de %1$s impossible." -#: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748 +#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 msgid "Document format failure" msgstr "Problème de format de document" -#: src/Buffer.cpp:677 +#: src/Buffer.cpp:680 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s n'est pas un document LyX." -#: src/Buffer.cpp:701 +#: src/Buffer.cpp:704 msgid "Conversion failed" msgstr "Conversion échouée" -#: src/Buffer.cpp:702 +#: src/Buffer.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -12071,11 +12071,11 @@ msgstr "" "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et la création d'un fichier " "temporaire de conversion a échoué." -#: src/Buffer.cpp:711 +#: src/Buffer.cpp:714 msgid "Conversion script not found" msgstr "Script de conversion introuvable" -#: src/Buffer.cpp:712 +#: src/Buffer.cpp:715 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -12084,11 +12084,11 @@ msgstr "" "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et le script de conversion lyx2lyx " "est introuvable." -#: src/Buffer.cpp:733 +#: src/Buffer.cpp:736 msgid "Conversion script failed" msgstr "Échec du script de conversion" -#: src/Buffer.cpp:734 +#: src/Buffer.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -12097,18 +12097,18 @@ msgstr "" "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas réussi " "à le convertir." -#: src/Buffer.cpp:749 +#: src/Buffer.cpp:752 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s se termine de façon inattendue, ce qui signifie qu'il est sans doute " "corrompu." -#: src/Buffer.cpp:785 +#: src/Buffer.cpp:788 msgid "Backup failure" msgstr "Échec de la copie de sauvegarde" -#: src/Buffer.cpp:786 +#: src/Buffer.cpp:789 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -12117,46 +12117,46 @@ msgstr "" "LyX n'a pas pu faire de copie de sauvegarde dans %1$s.\n" "Veuillez vérifier l'existence du répertoire et ses droits d'écriture." -#: src/Buffer.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:922 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Encodage :" -#: src/Buffer.cpp:920 +#: src/Buffer.cpp:923 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1198 +#: src/Buffer.cpp:1201 msgid "Running chktex..." msgstr "Exécution de chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1214 msgid "chktex failure" msgstr "échec de chktex" -#: src/Buffer.cpp:1212 +#: src/Buffer.cpp:1215 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex ne s'est pas exécuté correctement." -#: src/Buffer.cpp:1743 +#: src/Buffer.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "Aperçu prêt" -#: src/Buffer.cpp:1754 +#: src/Buffer.cpp:1757 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1758 +#: src/Buffer.cpp:1761 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 +#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12167,28 +12167,28 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ou abandonner ces modifications ?" -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:736 +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736 msgid "Save changed document?" msgstr "Enregistrer le document modifié ?" -#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 msgid "&Discard" msgstr "&Abandonner" -#: src/BufferList.cpp:348 +#: src/BufferList.cpp:347 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX : Tente de sauvegarder le document %1$s" -#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 +#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " La sauvegarde semble avoir réussi, ouf." -#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 +#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " La sauvegarde a échoué ! Nouvel essai..." -#: src/BufferList.cpp:389 +#: src/BufferList.cpp:388 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " La sauvegarde a échoué. Las ! le document est perdu." @@ -12309,7 +12309,7 @@ msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Choisir le document à insérer" #: src/BufferView.cpp:1621 src/LyXFunc.cpp:1901 src/LyXFunc.cpp:1940 -#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:135 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -12323,7 +12323,7 @@ msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemples|#E#e" #: src/BufferView.cpp:1628 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1945 -#: src/callback.cpp:142 +#: src/callback.cpp:141 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documents LyX (*.lyx)" @@ -12417,7 +12417,7 @@ msgstr "texte LaTeX" msgid "previewed snippet" msgstr "aperçu" -#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:344 +#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342 msgid "note" msgstr "note" @@ -12589,12 +12589,12 @@ msgstr "h msgid "ignore" msgstr "ignorer" -#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 -#: src/Converter.cpp:544 +#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:545 msgid "Cannot convert file" msgstr "Impossible de convertir le fichier" -#: src/Converter.cpp:333 +#: src/Converter.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -12604,43 +12604,43 @@ msgstr "" "du format %1$s vers le format %2$s.\n" "Définissez un convertisseur dans les préférences." -#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:428 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 msgid "Executing command: " msgstr "Exécution de la commande :" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:472 msgid "Build errors" msgstr "Erreurs de compilation" -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:473 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Il y a eu des erreurs pendant la compilation." -#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 +#: src/Converter.cpp:478 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de %1$s." -#: src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Impossible de déplacer un fichier temporaire de %1$s à %2$s." -#: src/Converter.cpp:546 +#: src/Converter.cpp:547 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Impossible de copier un fichier temporaire de %1$s vers %2$s." -#: src/Converter.cpp:547 +#: src/Converter.cpp:548 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Impossible de déplacer un fichier temporaire de %1$s à %2$s." -#: src/Converter.cpp:605 +#: src/Converter.cpp:606 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Exécution de LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:623 +#: src/Converter.cpp:624 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -12649,15 +12649,15 @@ msgstr "" "LaTeX ne s'est pas exécuté correctement. En plus, LyX n'a pas pu trouver le " "fichier log LaTeX %1$s." -#: src/Converter.cpp:626 +#: src/Converter.cpp:627 msgid "LaTeX failed" msgstr "Échec de LaTeX" -#: src/Converter.cpp:628 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "Output is empty" msgstr "La sortie est vide" -#: src/Converter.cpp:629 +#: src/Converter.cpp:630 msgid "An empty output file was generated." msgstr "La fichier de sortie généré est vide." @@ -12709,7 +12709,7 @@ msgid "Overwrite file?" msgstr "Écraser le fichier ?" #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 -#: src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "É&craser" @@ -13247,7 +13247,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting." msgstr "Quitter|Q" -#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1342 +#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1346 msgid "Missing argument" msgstr "Paramètre manquant" @@ -13309,7 +13309,7 @@ msgstr "" msgid "Select template file" msgstr "Choisir le modèle" -#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:137 +#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:136 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modèles|#M#m" @@ -13337,7 +13337,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s" msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer" -#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:167 +#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13348,7 +13348,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous écrire par dessus ce document ?" -#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:169 +#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Écraser le document ?" @@ -14069,23 +14069,23 @@ msgstr "Impossible d'indexer plus d'un paragraphe !" msgid "Math editor mode" msgstr "Mode éditeur mathématique" -#: src/Text3.cpp:752 +#: src/Text3.cpp:756 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Paramètre d'espacement inconnu : " -#: src/Text3.cpp:924 +#: src/Text3.cpp:928 msgid "Layout " msgstr "Environnement " -#: src/Text3.cpp:925 +#: src/Text3.cpp:929 msgid " not known" msgstr " inconnu" -#: src/Text3.cpp:1447 src/Text3.cpp:1459 +#: src/Text3.cpp:1451 src/Text3.cpp:1463 msgid "Character set" msgstr "Encodage" -#: src/Text3.cpp:1582 +#: src/Text3.cpp:1586 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Style du paragraphe redéfini" @@ -14227,11 +14227,11 @@ msgstr "\\roman{enumiii}." msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/bufferview_funcs.cpp:338 +#: src/bufferview_funcs.cpp:333 msgid "No more insets" msgstr "Pas d'autre insert" -#: src/callback.cpp:114 +#: src/callback.cpp:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -14242,36 +14242,36 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous renommer le document et essayer à nouveau ?" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "Rename and save?" msgstr "Renommer et enregistrer ?" -#: src/callback.cpp:117 +#: src/callback.cpp:116 msgid "&Rename" msgstr "&Renommer" -#: src/callback.cpp:134 +#: src/callback.cpp:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier" -#: src/callback.cpp:218 +#: src/callback.cpp:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Sauvegarde automatique de %1$s" -#: src/callback.cpp:258 +#: src/callback.cpp:257 msgid "Autosave failed!" msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !" -#: src/callback.cpp:285 +#: src/callback.cpp:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Sauvegarde automatique du document..." -#: src/callback.cpp:349 +#: src/callback.cpp:348 msgid "Select file to insert" msgstr "Choisir le fichier à insérer" -#: src/callback.cpp:368 +#: src/callback.cpp:367 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14282,11 +14282,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "à cause de l'erreur : %2$s" -#: src/callback.cpp:370 +#: src/callback.cpp:369 msgid "Could not read file" msgstr "Impossible de lire le fichier" -#: src/callback.cpp:378 +#: src/callback.cpp:377 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14297,15 +14297,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "à cause de l'erreur : %2$s" -#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:405 +#: src/callback.cpp:404 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -14314,19 +14314,19 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:422 +#: src/callback.cpp:421 msgid "Running configure..." msgstr "Lancement de configure..." -#: src/callback.cpp:431 +#: src/callback.cpp:430 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Rechargement de la configuration..." -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "System reconfigured" msgstr "Système reconfiguré" -#: src/callback.cpp:437 +#: src/callback.cpp:436 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -14461,7 +14461,7 @@ msgstr " (modifi msgid " (read only)" msgstr " (en lecture seule)" -#: src/frontends/WorkArea.cpp:244 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:247 msgid "Formatting document..." msgstr "Mise en forme du document..." @@ -14576,7 +14576,7 @@ msgstr "Profondeur" msgid "Total Height" msgstr "Hauteur Totale" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "Erreurs %1$s (%2$s)" @@ -15582,48 +15582,48 @@ msgstr "" "Il y a des espaces dans les chemins de vos bases de données BibTeX.\n" "BibTeX n'arrivera pas à les trouver." -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 msgid "Boxed" msgstr "Rectangulaire" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "Frameless" msgstr "SansCadre" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "ovalbox" msgstr "Ovale" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "Ovalbox" msgstr "OVALE" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Shadowbox" msgstr "Ombrée" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Doublebox" msgstr "Double" -#: src/insets/InsetBox.cpp:125 +#: src/insets/InsetBox.cpp:124 msgid "Opened Box Inset" msgstr "Insert de boîte ouvert" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Insert de branche ouvert" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:100 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 msgid "Branch: " msgstr "Branche :" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:105 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 msgid "Undef: " msgstr "Undef : " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:249 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:248 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Branche :" @@ -15673,7 +15673,7 @@ msgstr "Insert TeX ouvert" msgid "ERT" msgstr "TeX" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65 +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Insert d'environnement ouvert" @@ -15682,21 +15682,21 @@ msgstr "Insert d'environnement ouvert" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Le modèle externe %1$s n'est pas installé" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:382 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:379 msgid "float: " msgstr "flottant : " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 msgid "Opened Float Inset" msgstr "Insert de flottant ouvert" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:333 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:330 #, fuzzy msgid "float" msgstr "flottant : " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:381 msgid " (sideways)" msgstr " (couché)" @@ -15709,21 +15709,21 @@ msgstr "ERREUR : type de flottant non existant !" msgid "List of %1$s" msgstr "Liste des %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 msgid "foot" msgstr "bas" # à revoir -#: src/insets/InsetFoot.cpp:57 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:54 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Insert de note en bas de page ouvert" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:86 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:83 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "NoteBasPage" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:517 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -15734,12 +15734,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "dans le répertoire temporaire." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:710 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:711 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Aucune conversion de %1$s n'est nécessaire" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Fichier graphique : %1$s" @@ -15933,13 +15933,13 @@ msgstr "Param msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69 msgid "margin" msgstr "marge" # à revoir -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Insert de note en marge ouvert" @@ -15953,30 +15953,30 @@ msgstr "Non" msgid "Nomenclature" msgstr "Conjecture" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Greyed out" msgstr "Grisé" -#: src/insets/InsetNote.cpp:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 #, fuzzy msgid "Framed" msgstr "SansCadre" -#: src/insets/InsetNote.cpp:70 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 #, fuzzy msgid "Shaded" msgstr "F&orme :" -#: src/insets/InsetNote.cpp:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:147 msgid "Opened Note Inset" msgstr "Insert de note ouvert" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42 msgid "opt" msgstr "opt" # à revoir -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Insert de paramètre optionnel ouvert" @@ -16070,16 +16070,16 @@ msgstr "URL HTML : " msgid "Vertical Space" msgstr "Espacement Vertical" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 msgid "wrap: " msgstr "enrobe : " # à revoir -#: src/insets/InsetWrap.cpp:177 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:176 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Insert d'enrobage ouvert" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:196 #, fuzzy msgid "wrap" msgstr "enrobe : " @@ -16281,11 +16281,11 @@ msgstr "Ne peut pas changer le nombre de colonnes dans '%1$s'" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Ne peut pas ajouter les lignes de grille horizontales dans '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "créé un nouvel environnement texte math ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:865 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "entré en mode texte math (textrm)" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index d21144e39a..4ba15d87b9 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-novo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-14 21:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-19 13:36+0100\n" "Last-Translator: Ramon Flores \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 #: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -257,12 +257,12 @@ msgstr "Nengun" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Minipage" msgstr "Minipáxina" @@ -1811,56 +1811,56 @@ msgstr "&Cores" msgid "&Alter..." msgstr "&Mudar..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Definicións" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" msgstr "&Conversor:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 msgid "E&xtra flag:" msgstr "Opción e&xtra:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "&Formato:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "Formato de &data:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "Enga&dir" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "&Modificar" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "&Eliminar" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Definicións" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "Inserir ficheiro|t" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "Táboa &longa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 #, fuzzy msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "Documentos &recentes:" @@ -2495,8 +2495,8 @@ msgstr "minutos" msgid "&Maximum last files:" msgstr "Documentos &recentes:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737 msgid "&Save" msgstr "&Gravar" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "Afirmaci #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -6006,7 +6006,7 @@ msgstr "Revisi msgid "Topical" msgstr "Tema" -#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Comment" msgstr "Comentário" @@ -8423,17 +8423,17 @@ msgstr "Fechar xanela|h" msgid "Redo|R" msgstr "Refacer|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:865 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:870 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:847 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -8714,7 +8714,7 @@ msgstr "Pola|P" msgid "File|e" msgstr "Ficheiro|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 msgid "Box" msgstr "Cadro" @@ -11669,47 +11669,47 @@ msgstr "Centro" msgid "intercal" msgstr "Literal" -#: src/Buffer.cpp:230 +#: src/Buffer.cpp:233 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Non foi posíbel eliminar directória temporária" -#: src/Buffer.cpp:231 +#: src/Buffer.cpp:234 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Non foi posíbel eliminar a directória temporária %1$s" -#: src/Buffer.cpp:402 +#: src/Buffer.cpp:405 msgid "Unknown document class" msgstr "Clase de documento descoñecida" -#: src/Buffer.cpp:403 +#: src/Buffer.cpp:406 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Usando a clase de documento predefinida, xa que a clase %1$s é descoñecida." -#: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Símbolo descoñecido: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494 +#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 msgid "Document header error" msgstr "Erro de cabezallo do documento" -#: src/Buffer.cpp:473 +#: src/Buffer.cpp:476 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header falta" -#: src/Buffer.cpp:493 +#: src/Buffer.cpp:496 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document falta" -#: src/Buffer.cpp:504 +#: src/Buffer.cpp:507 msgid "Can't load document class" msgstr "Non é posíbel carregar a clase de documento" -#: src/Buffer.cpp:505 +#: src/Buffer.cpp:508 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." @@ -11717,12 +11717,12 @@ msgstr "" "Usando a clase de documento predefinida, xa que non se pode carregar a clase " "%1$s ." -#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:909 #: src/BufferView.cpp:915 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:910 +#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:910 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -11730,7 +11730,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:916 +#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:916 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -11738,29 +11738,29 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 +#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 msgid "Document could not be read" msgstr "Non se pudo ler o documento" -#: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668 +#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "Non se pudo ler %1$s ." -#: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748 +#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 msgid "Document format failure" msgstr "Fallo ao formatar documento" -#: src/Buffer.cpp:677 +#: src/Buffer.cpp:680 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s non é un documento de LyX." -#: src/Buffer.cpp:701 +#: src/Buffer.cpp:704 msgid "Conversion failed" msgstr "Fallou a conversión" -#: src/Buffer.cpp:702 +#: src/Buffer.cpp:705 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -11769,11 +11769,11 @@ msgstr "" "%1$s é dunha versión diferente de LyX, porén non se pudo criar un ficheiro " "temporário para o converter." -#: src/Buffer.cpp:711 +#: src/Buffer.cpp:714 msgid "Conversion script not found" msgstr "Non se achou script de conversión" -#: src/Buffer.cpp:712 +#: src/Buffer.cpp:715 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -11782,11 +11782,11 @@ msgstr "" "%1$s é dunha versión diferente de LyX, porén non se pudo achar o script de " "conversión lyx2lyx." -#: src/Buffer.cpp:733 +#: src/Buffer.cpp:736 msgid "Conversion script failed" msgstr "Fallou o script de conversión" -#: src/Buffer.cpp:734 +#: src/Buffer.cpp:737 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -11795,16 +11795,16 @@ msgstr "" "%1$s é dunha versión diferente de LyX, porén o script lyx2lyx fallou ao " "converte-lo." -#: src/Buffer.cpp:749 +#: src/Buffer.cpp:752 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s rematou inesperadamente, probabelmente estexa corrompido." -#: src/Buffer.cpp:785 +#: src/Buffer.cpp:788 msgid "Backup failure" msgstr "fallo na cópia de seguranza" -#: src/Buffer.cpp:786 +#: src/Buffer.cpp:789 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -11813,11 +11813,11 @@ msgstr "" "Non foi posíbel criar a cópia de seguranza %1$s.\n" "Comprobe que exista a directória e que teña permiso de escritura." -#: src/Buffer.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:922 msgid "Encoding error" msgstr "Erro de codificación" -#: src/Buffer.cpp:920 +#: src/Buffer.cpp:923 #, fuzzy msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " @@ -11828,34 +11828,34 @@ msgstr "" "escollida.\n" "Trocar a codificación do documento para utf8 poderia axudar." -#: src/Buffer.cpp:1198 +#: src/Buffer.cpp:1201 msgid "Running chktex..." msgstr "Executando chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1214 msgid "chktex failure" msgstr "fallo de chktex" -#: src/Buffer.cpp:1212 +#: src/Buffer.cpp:1215 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Non se pudo executar chktex exitosamente." -#: src/Buffer.cpp:1743 +#: src/Buffer.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "Vista preliminar lista" -#: src/Buffer.cpp:1754 +#: src/Buffer.cpp:1757 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1758 +#: src/Buffer.cpp:1761 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 +#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11866,28 +11866,28 @@ msgstr "" "\n" "Desexa gravar o documento ou descartar as mudanzas?" -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:736 +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736 msgid "Save changed document?" msgstr "Gravar o documento modificado?" -#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 msgid "&Discard" msgstr "&Descartar" -#: src/BufferList.cpp:348 +#: src/BufferList.cpp:347 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Tentando gravar o documento %1$s" -#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 +#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Gravar semella satisfactório. Puf!." -#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 +#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Gravar fallou! Tentando..." -#: src/BufferList.cpp:389 +#: src/BufferList.cpp:388 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Fallou gravar! Sinto-o mais perdeu-se o documento." @@ -12007,7 +12007,7 @@ msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar documento LyX a inserir" #: src/BufferView.cpp:1621 src/LyXFunc.cpp:1901 src/LyXFunc.cpp:1940 -#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:135 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -12021,7 +12021,7 @@ msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplos|#E#e" #: src/BufferView.cpp:1628 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1945 -#: src/callback.cpp:142 +#: src/callback.cpp:141 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" @@ -12114,7 +12114,7 @@ msgstr "texto LaTeX" msgid "previewed snippet" msgstr "pedazo preliminar" -#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:344 +#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342 msgid "note" msgstr "nota" @@ -12283,12 +12283,12 @@ msgstr "herdar" msgid "ignore" msgstr "ignorar" -#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 -#: src/Converter.cpp:544 +#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:545 msgid "Cannot convert file" msgstr "Non se pode converter ficheiro" -#: src/Converter.cpp:333 +#: src/Converter.cpp:334 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -12297,43 +12297,43 @@ msgstr "" "Sen información para converter os ficheiros do formato %1$s a %2$s.\n" "Defina un conversor nas preferéncias." -#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:428 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 msgid "Executing command: " msgstr "Executando comando: " -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:472 msgid "Build errors" msgstr "Erros de compilación" -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:473 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Houbo erros no proceso de compilación." -#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 +#: src/Converter.cpp:478 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Aconteceu un erro entanto rodaba %1$s" -#: src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:501 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Non foi posíbel mover unha directória temporária de %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:546 +#: src/Converter.cpp:547 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Non foi posíbel copiar un ficheiro temporário de %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:547 +#: src/Converter.cpp:548 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Non foi posíbel mover un ficheiro temporário de %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:605 +#: src/Converter.cpp:606 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Rodando LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:623 +#: src/Converter.cpp:624 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -12342,15 +12342,15 @@ msgstr "" "Fallou a execución de LaTeX, e por riba o LyX non pudo achar o rexisto de " "LaTeX %1$s." -#: src/Converter.cpp:626 +#: src/Converter.cpp:627 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX fallou" -#: src/Converter.cpp:628 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "Output is empty" msgstr "A saída está valeira" -#: src/Converter.cpp:629 +#: src/Converter.cpp:630 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Xerou-se un ficheiro de saída valeiro." @@ -12401,7 +12401,7 @@ msgid "Overwrite file?" msgstr "Sobreescreber ficheiro?" #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 -#: src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "&Sobreescreber" @@ -12937,7 +12937,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting." msgstr "Saindo." -#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1342 +#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1346 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" @@ -12999,7 +12999,7 @@ msgstr "" msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar modelo" -#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:137 +#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:136 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelos|#M#m" @@ -13027,7 +13027,7 @@ msgstr "No foi pos msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar ficheiro %1$s a importar" -#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:167 +#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13038,7 +13038,7 @@ msgstr "" "\n" "Desexa sobre-escreber ese documento?" -#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:169 +#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Sobre-escreber documento?" @@ -13753,23 +13753,23 @@ msgstr "Non se pode indexar m msgid "Math editor mode" msgstr "Modo do editor matemático" -#: src/Text3.cpp:752 +#: src/Text3.cpp:756 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argumento de espazado descoñecido: " -#: src/Text3.cpp:924 +#: src/Text3.cpp:928 msgid "Layout " msgstr "Estilo " -#: src/Text3.cpp:925 +#: src/Text3.cpp:929 msgid " not known" msgstr " descoñecido" -#: src/Text3.cpp:1447 src/Text3.cpp:1459 +#: src/Text3.cpp:1451 src/Text3.cpp:1463 msgid "Character set" msgstr "Conxunto de caracteres" -#: src/Text3.cpp:1582 +#: src/Text3.cpp:1586 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Estilo de parágrafo" @@ -13911,11 +13911,11 @@ msgstr "\\roman{enumiii}." msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/bufferview_funcs.cpp:338 +#: src/bufferview_funcs.cpp:333 msgid "No more insets" msgstr "Non máis recadros" -#: src/callback.cpp:114 +#: src/callback.cpp:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13926,36 +13926,36 @@ msgstr "" "\n" "Desexa renomea-lo e tenta-lo de novo?" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "Rename and save?" msgstr "Renomear e gravar?" -#: src/callback.cpp:117 +#: src/callback.cpp:116 msgid "&Rename" msgstr "&Renomear" -#: src/callback.cpp:134 +#: src/callback.cpp:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Escoller un nome de ficheiro para gravar o documento como" -#: src/callback.cpp:218 +#: src/callback.cpp:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Auto-gravar %1$s" -#: src/callback.cpp:258 +#: src/callback.cpp:257 msgid "Autosave failed!" msgstr "Fallou auto-gravar!" -#: src/callback.cpp:285 +#: src/callback.cpp:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Auto-gravando o documento actual..." -#: src/callback.cpp:349 +#: src/callback.cpp:348 msgid "Select file to insert" msgstr "Seleccionar ficheiro a inserir" -#: src/callback.cpp:368 +#: src/callback.cpp:367 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13966,11 +13966,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "por mor do erro: %2$s" -#: src/callback.cpp:370 +#: src/callback.cpp:369 msgid "Could not read file" msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro" -#: src/callback.cpp:378 +#: src/callback.cpp:377 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13981,15 +13981,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "por mor do error: %2$s" -#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:405 +#: src/callback.cpp:404 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -13998,19 +13998,19 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:422 +#: src/callback.cpp:421 msgid "Running configure..." msgstr "Executando configurar..." -#: src/callback.cpp:431 +#: src/callback.cpp:430 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Recarregando configuración..." -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "System reconfigured" msgstr "Sistema reconfigurado" -#: src/callback.cpp:437 +#: src/callback.cpp:436 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -14145,7 +14145,7 @@ msgstr " (modificado)" msgid " (read only)" msgstr " (só leitura)" -#: src/frontends/WorkArea.cpp:244 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:247 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatando documento..." @@ -14259,7 +14259,7 @@ msgstr "Profundidade" msgid "Total Height" msgstr "Altura total" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s Erros (%2$s)" @@ -15245,48 +15245,48 @@ msgstr "" "Ha espazos na rota ao seu ficheiro de estilo BibTeX.\n" "BibTeX non vai poder achá-las." -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 msgid "Boxed" msgstr "Encuadrado" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "Frameless" msgstr "Sen marco" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "ovalbox" msgstr "Marco ovalado" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "Ovalbox" msgstr "Marco Ovalado" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Shadowbox" msgstr "Marco sombreado" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Doublebox" msgstr "Marco duplo" -#: src/insets/InsetBox.cpp:125 +#: src/insets/InsetBox.cpp:124 msgid "Opened Box Inset" msgstr "Recadro de cadro aberto" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Recadro de pola aberto" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:100 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 msgid "Branch: " msgstr "Pola: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:105 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 msgid "Undef: " msgstr "Undef: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:249 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:248 msgid "branch" msgstr "pola" @@ -15334,7 +15334,7 @@ msgstr "Recadro ERT aberto" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65 +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Recadro entorno aberto: " @@ -15343,20 +15343,20 @@ msgstr "Recadro entorno aberto: " msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "O modelo externo %1$s non está instalado" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:382 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:379 msgid "float: " msgstr "flutuante: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 msgid "Opened Float Inset" msgstr "Recadro flutuante aberto" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:333 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:330 msgid "float" msgstr "flutuante" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:381 msgid " (sideways)" msgstr " (de lado)" @@ -15369,19 +15369,19 @@ msgstr "ERRO: Tipo de flutuante inexistente!" msgid "List of %1$s" msgstr "Lista de %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 msgid "foot" msgstr "rodapé" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:57 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:54 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Recadro de nota de rodapé aberto" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:86 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:83 msgid "footnote" msgstr "nota de rodapé" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:517 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -15392,12 +15392,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "na directória temporária." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:710 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:711 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Finalmente, non é necesário converter %1$s " -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Ficheiro gráfico: %1$s" @@ -15590,12 +15590,12 @@ msgstr "Argumento de espazado desco msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69 msgid "margin" msgstr "marxe" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Recadro de nota ao marxe aberto" @@ -15609,27 +15609,27 @@ msgstr "Non" msgid "Nomenclature" msgstr "Conxetura" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Greyed out" msgstr "Resaltado en cincento" -#: src/insets/InsetNote.cpp:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Framed" msgstr "Enmarcado" -#: src/insets/InsetNote.cpp:70 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 msgid "Shaded" msgstr "Sombreado" -#: src/insets/InsetNote.cpp:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:147 msgid "Opened Note Inset" msgstr "Recadro de nota aberto" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42 msgid "opt" msgstr "opt" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Recadro de argumento opcional aberto" @@ -15718,15 +15718,15 @@ msgstr "HtmlUrl: " msgid "Vertical Space" msgstr "Espazo vertical" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 msgid "wrap: " msgstr "envolucro: " -#: src/insets/InsetWrap.cpp:177 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:176 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "recadro de envolucro aberto" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:196 msgid "wrap" msgstr "envolucro" @@ -15921,11 +15921,11 @@ msgstr "Non msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Non é posíbel engadir liñas de cuadrícula horizontal en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "cria un novo entorno de texto matemático ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:865 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "introducido modo de texto matemático (textrm)" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 771b3255fe..cd5404c323 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-14 21:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-23 10:14+0000\n" "Last-Translator: Ran Rutenberg \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "אישור" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 #: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 msgid "&Cancel" msgstr "ביטול" @@ -265,12 +265,12 @@ msgstr "ללא" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 msgid "Parbox" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Minipage" msgstr "" @@ -1859,58 +1859,58 @@ msgstr "&צבעים" msgid "&Alter..." msgstr "שנה..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "הגדרה" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 msgid "E&xtra flag:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "מבנה לא תקין" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "מבנה לא תקין" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 #, fuzzy msgid "A&dd" msgstr "הו_סף..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 #, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "_ערוך" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "הסר" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "הגדרה" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "הוסף קובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "טבלה" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 #, fuzzy msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "מוריד קבצים מ-" @@ -2567,8 +2567,8 @@ msgstr "כל" msgid "&Maximum last files:" msgstr "מוריד קבצים מ-" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737 msgid "&Save" msgstr "שמור" @@ -3549,7 +3549,7 @@ msgstr "טענה #:" #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 msgid "Note" msgstr "הערה" @@ -6208,7 +6208,7 @@ msgstr "סקירה" msgid "Topical" msgstr "נושא" -#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Comment" msgstr "הערה" @@ -8771,17 +8771,17 @@ msgstr "סגור חלון" msgid "Redo|R" msgstr "בצע שוב" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:865 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "גזור" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:870 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "העתק" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:847 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "הדבק" @@ -9094,7 +9094,7 @@ msgstr "הסתר שלוחה" msgid "File|e" msgstr "קובץ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 msgid "Box" msgstr "תיבה" @@ -11953,61 +11953,61 @@ msgstr "מרכז" msgid "intercal" msgstr "כללי" -#: src/Buffer.cpp:230 +#: src/Buffer.cpp:233 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s" -#: src/Buffer.cpp:231 +#: src/Buffer.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Could not lock temporary file '%s': %s" -#: src/Buffer.cpp:402 +#: src/Buffer.cpp:405 msgid "Unknown document class" msgstr "מחלקת מסמך לא ידועה" -#: src/Buffer.cpp:403 +#: src/Buffer.cpp:406 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת המסמך, מכיוון שהמחלקה %1$s לא ידועה." -#: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "%s: %s:%d: \"%s\" תרכומ-יתלב חתפמ תלימ\n" -#: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494 +#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "שגיאה בסגירת קובץ" -#: src/Buffer.cpp:473 +#: src/Buffer.cpp:476 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:493 +#: src/Buffer.cpp:496 #, fuzzy msgid "\\begin_document is missing" msgstr "Document must begin with an element (e.g. )" -#: src/Buffer.cpp:504 +#: src/Buffer.cpp:507 msgid "Can't load document class" msgstr "לא יכול לטעון את מחלקת המסמך" -#: src/Buffer.cpp:505 +#: src/Buffer.cpp:508 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" "משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת מסמך, מכיוון שלא ניתן לטעון את המחלקה %1$s." -#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:909 #: src/BufferView.cpp:915 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:910 +#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:910 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -12015,7 +12015,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:916 +#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:916 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -12023,121 +12023,121 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 +#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "%s ץבוק לש (%s) האירקב ןהו (%s) הריציב ןה הלקת\n" -#: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668 +#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" -#: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748 +#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "שגיאה בקריאת GIF: %s" -#: src/Buffer.cpp:677 +#: src/Buffer.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Help document %s/%s not found" -#: src/Buffer.cpp:701 +#: src/Buffer.cpp:704 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" -#: src/Buffer.cpp:702 +#: src/Buffer.cpp:705 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:711 +#: src/Buffer.cpp:714 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "אצמנ אל %cend macro" -#: src/Buffer.cpp:712 +#: src/Buffer.cpp:715 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:733 +#: src/Buffer.cpp:736 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Failed to activate '%s'" -#: src/Buffer.cpp:734 +#: src/Buffer.cpp:737 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:749 +#: src/Buffer.cpp:752 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:785 +#: src/Buffer.cpp:788 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת" -#: src/Buffer.cpp:786 +#: src/Buffer.cpp:789 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:922 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "IO Error" -#: src/Buffer.cpp:920 +#: src/Buffer.cpp:923 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1198 +#: src/Buffer.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Running chktex..." msgstr "מריץ טלאי...\n" -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1214 #, fuzzy msgid "chktex failure" msgstr "%s לש תשדוחמ החיתפב הלקת" -#: src/Buffer.cpp:1212 +#: src/Buffer.cpp:1215 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה." -#: src/Buffer.cpp:1743 +#: src/Buffer.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות" -#: src/Buffer.cpp:1754 +#: src/Buffer.cpp:1757 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1758 +#: src/Buffer.cpp:1761 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 +#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12148,29 +12148,29 @@ msgstr "" "\n" "האם אתה רוצה לשמור את המסמך או להסיר את השינויים?" -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:736 +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736 msgid "Save changed document?" msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?" -#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 msgid "&Discard" msgstr "הסר" -#: src/BufferList.cpp:348 +#: src/BufferList.cpp:347 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: מנסה לשמור מסמך %1$s" -#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 +#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 +#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375 #, fuzzy msgid " Save failed! Trying..." msgstr ".`%s' תשרופמ-יתלב םדק תשירד הסנמ\n" -#: src/BufferList.cpp:389 +#: src/BufferList.cpp:388 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "" @@ -12297,7 +12297,7 @@ msgid "Select LyX document to insert" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1621 src/LyXFunc.cpp:1901 src/LyXFunc.cpp:1940 -#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:135 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -12312,7 +12312,7 @@ msgid "Examples|#E#e" msgstr "דוגמאות" #: src/BufferView.cpp:1628 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1945 -#: src/callback.cpp:142 +#: src/callback.cpp:141 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" @@ -12408,7 +12408,7 @@ msgstr "טקסט LaTeX" msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:344 +#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342 msgid "note" msgstr "הערה" @@ -12609,70 +12609,70 @@ msgstr "" msgid "ignore" msgstr "התעלם" -#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 -#: src/Converter.cpp:544 +#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:545 msgid "Cannot convert file" msgstr "לא יכול להמיר קובץ" -#: src/Converter.cpp:333 +#: src/Converter.cpp:334 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:428 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 msgid "Executing command: " msgstr "מבצע פקודה:" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:472 msgid "Build errors" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:473 msgid "There were errors during the build process." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 +#: src/Converter.cpp:478 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "ארעה שגיאה לא ידועה בזמן ניסיון לפתיחת %s" -#: src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:501 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:546 +#: src/Converter.cpp:547 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:547 +#: src/Converter.cpp:548 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:605 +#: src/Converter.cpp:606 msgid "Running LaTeX..." msgstr "מריץ LaTeX" -#: src/Converter.cpp:623 +#: src/Converter.cpp:624 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s." -#: src/Converter.cpp:626 +#: src/Converter.cpp:627 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX נכשל" -#: src/Converter.cpp:628 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "Output is empty" msgstr "הפלט ריק" -#: src/Converter.cpp:629 +#: src/Converter.cpp:630 msgid "An empty output file was generated." msgstr "קובץ פלט ריק נוצר" @@ -12719,7 +12719,7 @@ msgid "Overwrite file?" msgstr "אין אפשרות לכתוב אל הקובץ %s" #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 -#: src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "שגיאה בכתיבה" @@ -13248,7 +13248,7 @@ msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחז msgid "Exiting." msgstr "יוצא" -#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1342 +#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Missing argument" msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n" @@ -13309,7 +13309,7 @@ msgstr "" msgid "Select template file" msgstr "בחר קובץ תבנית" -#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:137 +#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:136 msgid "Templates|#T#t" msgstr "תבניות" @@ -13337,7 +13337,7 @@ msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ" msgid "Select %1$s file to import" msgstr "בחר קובץ להדפסה" -#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:167 +#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13348,7 +13348,7 @@ msgstr "" "\n" "האם אתה רוצה להחליף אותו?" -#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:169 +#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "להחליף את המסמך הקיים?" @@ -13969,26 +13969,26 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "מצב החלקת הקצוות." -#: src/Text3.cpp:752 +#: src/Text3.cpp:756 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Invalid argument value" -#: src/Text3.cpp:924 +#: src/Text3.cpp:928 #, fuzzy msgid "Layout " msgstr "Layout style" -#: src/Text3.cpp:925 +#: src/Text3.cpp:929 msgid " not known" msgstr "לא ידוע" -#: src/Text3.cpp:1447 src/Text3.cpp:1459 +#: src/Text3.cpp:1451 src/Text3.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "הגדר קבוצה" -#: src/Text3.cpp:1582 +#: src/Text3.cpp:1586 #, fuzzy msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragraph background set" @@ -14133,12 +14133,12 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.cpp:338 +#: src/bufferview_funcs.cpp:333 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "החיפוש זקוק ליותר מגדירים." -#: src/callback.cpp:114 +#: src/callback.cpp:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -14146,36 +14146,36 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "Rename and save?" msgstr "לשנות שם ולשמור?" -#: src/callback.cpp:117 +#: src/callback.cpp:116 msgid "&Rename" msgstr "שנה שם" -#: src/callback.cpp:134 +#: src/callback.cpp:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו" -#: src/callback.cpp:218 +#: src/callback.cpp:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "שומר אוטומטית %1$s" -#: src/callback.cpp:258 +#: src/callback.cpp:257 msgid "Autosave failed!" msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" -#: src/callback.cpp:285 +#: src/callback.cpp:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..." -#: src/callback.cpp:349 +#: src/callback.cpp:348 msgid "Select file to insert" msgstr "בחר קובץ להוספה" -#: src/callback.cpp:368 +#: src/callback.cpp:367 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14186,11 +14186,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "בעטיה של השגיאה: %2$s" -#: src/callback.cpp:370 +#: src/callback.cpp:369 msgid "Could not read file" msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ" -#: src/callback.cpp:378 +#: src/callback.cpp:377 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14201,15 +14201,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "בעטיה של השגיאה: %2$s" -#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:405 +#: src/callback.cpp:404 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -14218,21 +14218,21 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:422 +#: src/callback.cpp:421 #, fuzzy msgid "Running configure..." msgstr "הגדרות החדק" -#: src/callback.cpp:431 +#: src/callback.cpp:430 msgid "Reloading configuration..." msgstr "טוען מחדש הגדרות..." -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "מערכת קבצים" -#: src/callback.cpp:437 +#: src/callback.cpp:436 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -14390,7 +14390,7 @@ msgstr "סיסמה שונתה" msgid " (read only)" msgstr "property is read only" -#: src/frontends/WorkArea.cpp:244 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:247 msgid "Formatting document..." msgstr "מעצב מסמך" @@ -14517,7 +14517,7 @@ msgstr "עומק צבע:" msgid "Total Height" msgstr "גובה גדילה" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s שגיאות (%2$s)" @@ -15559,51 +15559,51 @@ msgid "" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 msgid "Boxed" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "Frameless" msgstr "חסר מסגרת" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "ovalbox" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "Ovalbox" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Shadowbox" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Doublebox" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:125 +#: src/insets/InsetBox.cpp:124 #, fuzzy msgid "Opened Box Inset" msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:100 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 #, fuzzy msgid "Branch: " msgstr "הסתר שלוחה" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:105 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 msgid "Undef: " msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:249 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:248 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "הסתר שלוחה" @@ -15653,7 +15653,7 @@ msgstr "תוסף ט\"אם פתוח" msgid "ERT" msgstr "טא\"ם" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65 +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" @@ -15663,20 +15663,20 @@ msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:382 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:379 msgid "float: " msgstr "אובייקט צף:" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 msgid "Opened Float Inset" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:333 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:330 msgid "float" msgstr "אובייקט צף" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:381 msgid " (sideways)" msgstr "" @@ -15689,21 +15689,21 @@ msgstr "שגיאה: אובייקט צף מסוג שאינו קיים!" msgid "List of %1$s" msgstr "רשימה" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 msgid "foot" msgstr "" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:57 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:54 #, fuzzy msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:86 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:83 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "הערת תחתית" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:517 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -15711,12 +15711,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:710 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:711 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "%d קובץ %lld %s" @@ -15911,13 +15911,13 @@ msgstr "Invalid argument value" msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69 #, fuzzy msgid "margin" msgstr "Margin" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "" @@ -15930,29 +15930,29 @@ msgstr "לא" msgid "Nomenclature" msgstr "" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 #, fuzzy msgid "Greyed out" msgstr "הת_רחק" -#: src/insets/InsetNote.cpp:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Framed" msgstr "" -#: src/insets/InsetNote.cpp:70 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 msgid "Shaded" msgstr "" -#: src/insets/InsetNote.cpp:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:147 #, fuzzy msgid "Opened Note Inset" msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42 msgid "opt" msgstr "" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "" @@ -16053,17 +16053,17 @@ msgstr "" msgid "Vertical Space" msgstr "Space style" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 #, fuzzy msgid "wrap: " msgstr "Wrap" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:177 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:176 #, fuzzy msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:196 #, fuzzy msgid "wrap" msgstr "Wrap" @@ -16282,11 +16282,11 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:865 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 8ca00660c4..9df749e872 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-14 21:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-10 20:40+0100\n" "Last-Translator: Alex \n" "Language-Team: LyX \n" @@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 #: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 msgid "&Cancel" msgstr "&Mégsem" @@ -255,12 +255,12 @@ msgstr "Nincs" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Minipage" msgstr "Minilap" @@ -1768,50 +1768,50 @@ msgstr "S&z msgid "&Alter..." msgstr "&Módosítása..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Átalakító Defi&níciók" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" msgstr "Átala&kító:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 msgid "E&xtra flag:" msgstr "E&xtra paraméter:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 msgid "&From format:" msgstr "Formá&tumról:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 msgid "&To format:" msgstr "&Formátumra:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "&Hozzáadás" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "&Módosít" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 msgid "Remo&ve" msgstr "E<ávolít" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Átalakító Defi&níciók" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 msgid "Converter File Cache" msgstr "Átalakító fájl tároló" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 msgid "&Enabled" msgstr "&Engedélyezve" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "&Max. tárolási idõ (napokban)" @@ -2433,8 +2433,8 @@ msgstr "percben" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Utoljára használt fájlok száma:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737 msgid "&Save" msgstr "Menté&s" @@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "K #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 msgid "Note" msgstr "Megjegyzés" @@ -5901,7 +5901,7 @@ msgstr "Korrekt msgid "Topical" msgstr "Téma" -#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" @@ -8295,17 +8295,17 @@ msgstr "Ablak bez msgid "Redo|R" msgstr "Mégis alkalmaz|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:865 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:870 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Másolás" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:847 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" @@ -8586,7 +8586,7 @@ msgstr "V msgid "File|e" msgstr "Fájl|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 msgid "Box" msgstr "Doboz" @@ -11282,48 +11282,48 @@ msgstr "centerdot" msgid "intercal" msgstr "intercal" -#: src/Buffer.cpp:230 +#: src/Buffer.cpp:233 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Ideiglenes könyvtár nem törölhetõ" -#: src/Buffer.cpp:231 +#: src/Buffer.cpp:234 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Ideiglenes könyvtár '%1$s' nem törölhetõ " -#: src/Buffer.cpp:402 +#: src/Buffer.cpp:405 msgid "Unknown document class" msgstr "Ismeretlen dokumentum osztály" -#: src/Buffer.cpp:403 +#: src/Buffer.cpp:406 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Alapértelmezett dokumentum osztály használata, mivel a %1$s oszály " "ismeretlen." -#: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ismeretlen szimbólum: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494 +#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 msgid "Document header error" msgstr "Dokumentum fejléc hiba" -#: src/Buffer.cpp:473 +#: src/Buffer.cpp:476 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header hiányzik" -#: src/Buffer.cpp:493 +#: src/Buffer.cpp:496 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document hiányzik" -#: src/Buffer.cpp:504 +#: src/Buffer.cpp:507 msgid "Can't load document class" msgstr "Dokumentumosztály nem tölthetõ be" -#: src/Buffer.cpp:505 +#: src/Buffer.cpp:508 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." @@ -11331,12 +11331,12 @@ msgstr "" "Alapértelmezett dokumentum osztály használata, mivel a %1$s osztály nem " "tölthetõ be." -#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:909 #: src/BufferView.cpp:915 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "A változások nincsenek megjelenítve a LaTeX kimenetben" -#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:910 +#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:910 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -11348,7 +11348,7 @@ msgstr "" "Kérem telepítse fel ezeket a csomagokat vagy a LaTeX preambulumban definálja " "újra a \\lyxadded és \\lyxdeleted -ket." -#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:916 +#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:916 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -11360,29 +11360,29 @@ msgstr "" "Kérem telepítse fel ezeket a csomagokat vagy a LaTeX preambulumban definálja " "újra a \\lyxadded és \\lyxdeleted -ket." -#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 +#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 msgid "Document could not be read" msgstr "A dokumentumot nem lehet olvasni" -#: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668 +#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s nem olvasható." -#: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748 +#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentum formátumhiba" -#: src/Buffer.cpp:677 +#: src/Buffer.cpp:680 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s nem LyX dokumentum." -#: src/Buffer.cpp:701 +#: src/Buffer.cpp:704 msgid "Conversion failed" msgstr "Átalakítás nem sikerült" -#: src/Buffer.cpp:702 +#: src/Buffer.cpp:705 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -11391,11 +11391,11 @@ msgstr "" "A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos az átalakításhoz " "ideiglenes fájl nem hozható létre." -#: src/Buffer.cpp:711 +#: src/Buffer.cpp:714 msgid "Conversion script not found" msgstr "Átalakító parancsfájl nincs meg" -#: src/Buffer.cpp:712 +#: src/Buffer.cpp:715 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -11404,11 +11404,11 @@ msgstr "" "A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos nem találom a lyx2lyx " "átalakító parancsfájlt." -#: src/Buffer.cpp:733 +#: src/Buffer.cpp:736 msgid "Conversion script failed" msgstr "Az átalakító parancs sikertelen" -#: src/Buffer.cpp:734 +#: src/Buffer.cpp:737 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -11417,16 +11417,16 @@ msgstr "" "A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos a lyx2lyx program nem " "tudja átalakítani." -#: src/Buffer.cpp:749 +#: src/Buffer.cpp:752 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s váratlanul véget ért, ami azt jelenti hogy valószinûleg hibás." -#: src/Buffer.cpp:785 +#: src/Buffer.cpp:788 msgid "Backup failure" msgstr "Biztonsági mentés hiba" -#: src/Buffer.cpp:786 +#: src/Buffer.cpp:789 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -11435,11 +11435,11 @@ msgstr "" "Biztonsági másolat készítése nem lehetséges %1$s.\n" "Kérem ellenõrizze a könyvtár meglétét és írhatóságát." -#: src/Buffer.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:922 msgid "Encoding error" msgstr "Kódolási hiba" -#: src/Buffer.cpp:920 +#: src/Buffer.cpp:923 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -11448,33 +11448,33 @@ msgstr "" "A dokumentumban néhány karakter nem ábrázolható a választott kódlapban.\n" "A dokumentum kódolásának utf8-ra módosítása segíthet." -#: src/Buffer.cpp:1198 +#: src/Buffer.cpp:1201 msgid "Running chktex..." msgstr "Chktex futtatása..." -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1214 msgid "chktex failure" msgstr "chktex hiba" -#: src/Buffer.cpp:1212 +#: src/Buffer.cpp:1215 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "A chktex futtatása sikertelen." -#: src/Buffer.cpp:1743 +#: src/Buffer.cpp:1746 msgid "Preview source code" msgstr "Forráskód elõnézete" -#: src/Buffer.cpp:1754 +#: src/Buffer.cpp:1757 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "Forráskód elõnézete a %1$s bekezdésre" -#: src/Buffer.cpp:1758 +#: src/Buffer.cpp:1761 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Forráskód elõnézete a %1$s bekezdéstól, a %2$s bekezdésig" -#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 +#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11485,28 +11485,28 @@ msgstr "" "\n" "Akarja menteni a dokumentumot vagy elveti a módosításokat?" -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:736 +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736 msgid "Save changed document?" msgstr "Mentsem a megváltozott dokumentumot?" -#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 msgid "&Discard" msgstr "&Elvetés" -#: src/BufferList.cpp:348 +#: src/BufferList.cpp:347 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Megpróbálja menteni a dokumentumot: %1$s" -#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 +#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " A mentés úgy tûnik sikeres. Huh." -#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 +#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Sikertelen mentés! Próbálkozok..." -#: src/BufferList.cpp:389 +#: src/BufferList.cpp:388 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Sikertelen mentés! A csudába, a dokumentum elvesztett." @@ -11631,7 +11631,7 @@ msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Válassza ki a beszúrandó LyX dokumentumot" #: src/BufferView.cpp:1621 src/LyXFunc.cpp:1901 src/LyXFunc.cpp:1940 -#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:135 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -11645,7 +11645,7 @@ msgid "Examples|#E#e" msgstr "Példák|#P#p" #: src/BufferView.cpp:1628 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1945 -#: src/callback.cpp:142 +#: src/callback.cpp:141 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)" @@ -11738,7 +11738,7 @@ msgstr "LaTeX sz msgid "previewed snippet" msgstr "elõnézet rész" -#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:344 +#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342 msgid "note" msgstr "megjegyzés" @@ -11906,12 +11906,12 @@ msgstr " msgid "ignore" msgstr "mellõz" -#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 -#: src/Converter.cpp:544 +#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:545 msgid "Cannot convert file" msgstr "A fájl nem alakítható át" -#: src/Converter.cpp:333 +#: src/Converter.cpp:334 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -11920,43 +11920,43 @@ msgstr "" "Nincs információ a %1$s formátumú fájl, %2$s-ra alakítására.\n" "Adjon meg átalakítót a beállításokban." -#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:428 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 msgid "Executing command: " msgstr "Parancs végrehajtása:" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:472 msgid "Build errors" msgstr "Fordítási hibák" -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:473 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Hibák léptek fel a dokumentum fordítása során." -#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 +#: src/Converter.cpp:478 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Hiba történt %1$s futása közben" -#: src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:501 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Az ideiglenes könyvtár nem mozgatható innen:%1$s ide: %2$s." -#: src/Converter.cpp:546 +#: src/Converter.cpp:547 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Az ideiglenes fájl nem másolható innen:%1$s ide: %2$s." -#: src/Converter.cpp:547 +#: src/Converter.cpp:548 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Az ideiglenes fájl nem mozgatható innen:%1$s ide: %2$s." -#: src/Converter.cpp:605 +#: src/Converter.cpp:606 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX futtatása..." -#: src/Converter.cpp:623 +#: src/Converter.cpp:624 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -11965,15 +11965,15 @@ msgstr "" "LaTeX sikertelenül futott le. Továbbá, a LyX nem találja a LaTeX napló " "fájlt: %1$s." -#: src/Converter.cpp:626 +#: src/Converter.cpp:627 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX sikertelen" -#: src/Converter.cpp:628 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "Output is empty" msgstr "A kimenet üres" -#: src/Converter.cpp:629 +#: src/Converter.cpp:630 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Az eredmény fájl üres!" @@ -12024,7 +12024,7 @@ msgid "Overwrite file?" msgstr "Felülírjam a fájlt?" #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 -#: src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "&Kicserél" @@ -12557,7 +12557,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting." msgstr "Kilépés." -#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1342 +#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1346 msgid "Missing argument" msgstr "Hiányzó paraméter" @@ -12618,7 +12618,7 @@ msgstr "" msgid "Select template file" msgstr "Sablon kiválasztása" -#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:137 +#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:136 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Sablonok|#a#A" @@ -12646,7 +12646,7 @@ msgstr "A dokumentum nem nyithat msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Válasszon egy %1$s fájlt az importáláshoz" -#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:167 +#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12657,7 +12657,7 @@ msgstr "" "\n" "Szeretné a tartalmát kicserélni?" -#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:169 +#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Felülírjam a dokumentumot?" @@ -13352,23 +13352,23 @@ msgstr "Nem tudok sz msgid "Math editor mode" msgstr "Képletszerkesztõ mód" -#: src/Text3.cpp:752 +#: src/Text3.cpp:756 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ismeretlen térköz paraméter: " -#: src/Text3.cpp:924 +#: src/Text3.cpp:928 msgid "Layout " msgstr "Elrendezés " -#: src/Text3.cpp:925 +#: src/Text3.cpp:929 msgid " not known" msgstr " ismeretlen" -#: src/Text3.cpp:1447 src/Text3.cpp:1459 +#: src/Text3.cpp:1451 src/Text3.cpp:1463 msgid "Character set" msgstr "Betûkészlet" -#: src/Text3.cpp:1582 +#: src/Text3.cpp:1586 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Bekezdés kinézetének beállítása" @@ -13510,11 +13510,11 @@ msgstr "\\roman{enumiii}." msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/bufferview_funcs.cpp:338 +#: src/bufferview_funcs.cpp:333 msgid "No more insets" msgstr "Nincs több betét" -#: src/callback.cpp:114 +#: src/callback.cpp:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13525,36 +13525,36 @@ msgstr "" "\n" "Átnevezi a dokumentumot és megpróbálja újra?" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "Rename and save?" msgstr "Átnevezzem és mentsem?" -#: src/callback.cpp:117 +#: src/callback.cpp:116 msgid "&Rename" msgstr "&Átnevezés" -#: src/callback.cpp:134 +#: src/callback.cpp:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Mentés másként..." -#: src/callback.cpp:218 +#: src/callback.cpp:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatikus mentése: %1$s" -#: src/callback.cpp:258 +#: src/callback.cpp:257 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatikus mentés sikertelen!" -#: src/callback.cpp:285 +#: src/callback.cpp:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Aktuális dokumentum automatikus mentése..." -#: src/callback.cpp:349 +#: src/callback.cpp:348 msgid "Select file to insert" msgstr "Válassza ki a beszúrandó fájlt" -#: src/callback.cpp:368 +#: src/callback.cpp:367 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13565,11 +13565,11 @@ msgstr "" "nem olvasható,\n" "%2$s hiba miatt" -#: src/callback.cpp:370 +#: src/callback.cpp:369 msgid "Could not read file" msgstr "A fájl nem olvasható" -#: src/callback.cpp:378 +#: src/callback.cpp:377 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13580,15 +13580,15 @@ msgstr "" "nem nyitható meg,\n" "%2$s hiba miatt" -#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "A fájl nem nyitható meg" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Nem UTF-8 kódolású fájl olvasása" -#: src/callback.cpp:405 +#: src/callback.cpp:404 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -13602,19 +13602,19 @@ msgstr "" "kérem változtassa meg a fájl kódolását\n" "UTF-8-ra, egy másik külsõ programmal.\n" -#: src/callback.cpp:422 +#: src/callback.cpp:421 msgid "Running configure..." msgstr "Beállítás folyamatban..." -#: src/callback.cpp:431 +#: src/callback.cpp:430 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Beállítások újratöltése..." -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "System reconfigured" msgstr "A rendszer beállítása megtörtént" -#: src/callback.cpp:437 +#: src/callback.cpp:436 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -13749,7 +13749,7 @@ msgstr " (megv msgid " (read only)" msgstr " (csak olvasható)" -#: src/frontends/WorkArea.cpp:244 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:247 msgid "Formatting document..." msgstr "Dokumentum formázása..." @@ -13865,7 +13865,7 @@ msgstr "M msgid "Total Height" msgstr "Teljes magasság" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s hibák (%2$s)" @@ -14854,48 +14854,48 @@ msgstr "" "Szóközök vannak a BibTeX adatbázis elérési útjában.\n" "A BibTeX nem fogja tudni megtalálni a fájlt." -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 msgid "Boxed" msgstr "Négyszögletes keret" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "Frameless" msgstr "Nincs keret" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "ovalbox" msgstr "ovális keret" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "Ovalbox" msgstr "Ovális keret" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Shadowbox" msgstr "Árnyékolt keret" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Doublebox" msgstr "Kétszeres keret" -#: src/insets/InsetBox.cpp:125 +#: src/insets/InsetBox.cpp:124 msgid "Opened Box Inset" msgstr "Dobozbetét kinyitva" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Változat betét nyitva" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:100 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 msgid "Branch: " msgstr "Változat: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:105 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 msgid "Undef: " msgstr "Undef: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:249 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:248 msgid "branch" msgstr "változat" @@ -14939,7 +14939,7 @@ msgstr "ERT-bet msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65 +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Környezet betét kinyitva: " @@ -14948,20 +14948,20 @@ msgstr "K msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "A %1$s külsõ sablon nincs telepítve" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:382 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:379 msgid "float: " msgstr "úsztatás:" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 msgid "Opened Float Inset" msgstr "Úsztatóbetét kinyitva" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:333 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:330 msgid "float" msgstr "úsztatás" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:381 msgid " (sideways)" msgstr " (oldalt)" @@ -14974,19 +14974,19 @@ msgstr "HIBA: nem l msgid "List of %1$s" msgstr "%1$s listája" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 msgid "foot" msgstr "lábjegyzet" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:57 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:54 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Lábjegyzetbetét kinyitva" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:86 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:83 msgid "footnote" msgstr "lábjegyzet" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:517 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -14996,12 +14996,12 @@ msgstr "" "A %1$s fájl\n" "nem másolható az ideiglenes könyvtárba." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:710 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:711 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Nincs szükség %1$s átalakítására" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Képfájl: %1$s" @@ -15205,12 +15205,12 @@ msgstr "Ismeretlen lista param msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "A '%1$s'-al kezdõdõ paraméterek: %2$s" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69 msgid "margin" msgstr "széljegyzet" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Széljegyzetbetét kinyitva" @@ -15222,27 +15222,27 @@ msgstr "szakkif." msgid "Nomenclature" msgstr "Szakkifejezés" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Greyed out" msgstr "Kiszürkített" -#: src/insets/InsetNote.cpp:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Framed" msgstr "Keretes" -#: src/insets/InsetNote.cpp:70 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 msgid "Shaded" msgstr "Árnyékolt" -#: src/insets/InsetNote.cpp:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:147 msgid "Opened Note Inset" msgstr "Megjegyzésbetét kinyitva" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42 msgid "opt" msgstr "rövid cím" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Opcionális paraméter-betét kinyitva" @@ -15330,15 +15330,15 @@ msgstr "HtmlUrl: " msgid "Vertical Space" msgstr "Függõleges kitöltés" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 msgid "wrap: " msgstr "körbefuttatott: " -#: src/insets/InsetWrap.cpp:177 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:176 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Körbefuttatott-betét nyitva" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:196 msgid "wrap" msgstr "körbefuttatás" @@ -15533,11 +15533,11 @@ msgstr "Az oszlopok sz msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Nem tudok vízszintes rácsvonalat adni '%1$s'-hoz" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "Új képlet környezet létrehozása ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:865 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "képlet módba lépés (textrm)" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 99eac0496b..cc543c83ea 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-14 21:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 16:03+0200\n" "Last-Translator: Kostantino \n" "Language-Team: italiano \n" @@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 #: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancella" @@ -255,12 +255,12 @@ msgstr "Nessuno" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Minipage" msgstr "Minipagina" @@ -1848,56 +1848,56 @@ msgstr "&Colori" msgid "&Alter..." msgstr "&Altera..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Definizione" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" msgstr "C&onvertitore:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 msgid "E&xtra flag:" msgstr "Attributo a&ggiuntivo:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "&Formato:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "&Formato data:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "A&ggiungi" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "&Modifica" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "&Rimuovi" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Definizione" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "Inserisci file|e" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "Tabella &lunga" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 #, fuzzy msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "&Massimo numero di ultimi file:" @@ -2536,8 +2536,8 @@ msgstr "minuti" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Massimo numero di ultimi file:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737 msgid "&Save" msgstr "&Salva" @@ -3489,7 +3489,7 @@ msgstr "Asserzione #:" #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -6062,7 +6062,7 @@ msgstr "Anteprima" msgid "Topical" msgstr "Argomento" -#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Comment" msgstr "Commento" @@ -8486,17 +8486,17 @@ msgstr "" msgid "Redo|R" msgstr "Rifai|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:865 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:870 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:847 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Incolla" @@ -8819,7 +8819,7 @@ msgstr "Ramo|R" msgid "File|e" msgstr "File|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 msgid "Box" msgstr "Casella" @@ -11805,48 +11805,48 @@ msgstr "Centrato" msgid "intercal" msgstr "Letterale" -#: src/Buffer.cpp:230 +#: src/Buffer.cpp:233 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea" -#: src/Buffer.cpp:231 +#: src/Buffer.cpp:234 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s" -#: src/Buffer.cpp:402 +#: src/Buffer.cpp:405 msgid "Unknown document class" msgstr "Classe di documento sconosciuta" -#: src/Buffer.cpp:403 +#: src/Buffer.cpp:406 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" "Uso la classe prestabilita del documento, perchè la classe %1$s è " "sconosciuta." -#: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Simbolo sconosciuto: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494 +#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 msgid "Document header error" msgstr "Errore di intestazione del documento" -#: src/Buffer.cpp:473 +#: src/Buffer.cpp:476 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header è mancante" -#: src/Buffer.cpp:493 +#: src/Buffer.cpp:496 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document è mancante" -#: src/Buffer.cpp:504 +#: src/Buffer.cpp:507 msgid "Can't load document class" msgstr "Non riesco a caricare la classe del documento" -#: src/Buffer.cpp:505 +#: src/Buffer.cpp:508 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." @@ -11854,12 +11854,12 @@ msgstr "" "Uso la classe prestabilita del documento, perchè la classe %1$s è " "sconosciuta." -#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:909 #: src/BufferView.cpp:915 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:910 +#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:910 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -11867,7 +11867,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:916 +#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:916 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -11875,29 +11875,29 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 +#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 msgid "Document could not be read" msgstr "Il documento non ha potuto essere letto" -#: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668 +#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s non può essere letto" -#: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748 +#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 msgid "Document format failure" msgstr "La formattazione del documento non è riuscita" -#: src/Buffer.cpp:677 +#: src/Buffer.cpp:680 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s non è un documento LyX." -#: src/Buffer.cpp:701 +#: src/Buffer.cpp:704 msgid "Conversion failed" msgstr "La conversione ha fallito" -#: src/Buffer.cpp:702 +#: src/Buffer.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -11906,11 +11906,11 @@ msgstr "" "Il file %1$s è stato creato con una versione precedente di LyX, ma non può " "essere creato alcun file temporaneo di conversione." -#: src/Buffer.cpp:711 +#: src/Buffer.cpp:714 msgid "Conversion script not found" msgstr "Non è stato trovato alcuno script di conversione." -#: src/Buffer.cpp:712 +#: src/Buffer.cpp:715 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -11919,11 +11919,11 @@ msgstr "" "Il file %1$s è stato creato con una versione precedente di LyX ma lo script " "lyx2lyx non può essere trovato." -#: src/Buffer.cpp:733 +#: src/Buffer.cpp:736 msgid "Conversion script failed" msgstr "Lo script di conversione ha fallito" -#: src/Buffer.cpp:734 +#: src/Buffer.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -11932,18 +11932,18 @@ msgstr "" "Il file %1$s è stato creato con una versione precedente di LyX ma lo script " "lyx2lyx non lo può convertire." -#: src/Buffer.cpp:749 +#: src/Buffer.cpp:752 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s è terminato inaspettatamente, il che significa che probabilmente è " "corrotto." -#: src/Buffer.cpp:785 +#: src/Buffer.cpp:788 msgid "Backup failure" msgstr "Backup non riuscito" -#: src/Buffer.cpp:786 +#: src/Buffer.cpp:789 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -11952,46 +11952,46 @@ msgstr "" "LyX non è stato in grado di fare una copia di backup in %1$s.\n" "Per favore, controlla se la cartella esiste e vi si può scrivere.." -#: src/Buffer.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:922 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Codifica:" -#: src/Buffer.cpp:920 +#: src/Buffer.cpp:923 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1198 +#: src/Buffer.cpp:1201 msgid "Running chktex..." msgstr "Esecuzione di chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1214 msgid "chktex failure" msgstr "chktex ha fallito" -#: src/Buffer.cpp:1212 +#: src/Buffer.cpp:1215 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex è stato eseguito con successo" -#: src/Buffer.cpp:1743 +#: src/Buffer.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "L'anteprima è pronta" -#: src/Buffer.cpp:1754 +#: src/Buffer.cpp:1757 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1758 +#: src/Buffer.cpp:1761 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 +#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12002,28 +12002,28 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi salvare il documento o abbandonare le modifiche?" -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:736 +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736 msgid "Save changed document?" msgstr "Salvo il documento modificato?" -#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 msgid "&Discard" msgstr "&Abbandona" -#: src/BufferList.cpp:348 +#: src/BufferList.cpp:347 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: sto tentando di salvare il documento %1$s" -#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 +#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Il salvataggio sembra aver avuto successo. Meno male!" -#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 +#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Il salvataggio è fallito! Sto provando..." -#: src/BufferList.cpp:389 +#: src/BufferList.cpp:388 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Il salvataggio è fallito! Accidenti! Il documento è perso!" @@ -12144,7 +12144,7 @@ msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Scegli il documento LyX da inserire" #: src/BufferView.cpp:1621 src/LyXFunc.cpp:1901 src/LyXFunc.cpp:1940 -#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:135 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -12158,7 +12158,7 @@ msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esempi|#E#e" #: src/BufferView.cpp:1628 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1945 -#: src/callback.cpp:142 +#: src/callback.cpp:141 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documenti LyX (*.lyx)" @@ -12251,7 +12251,7 @@ msgstr "Testo di LaTeX" msgid "previewed snippet" msgstr "porzioni di anteprima" -#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:344 +#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342 msgid "note" msgstr "nota" @@ -12423,12 +12423,12 @@ msgstr "eredit msgid "ignore" msgstr "ignora" -#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 -#: src/Converter.cpp:544 +#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:545 msgid "Cannot convert file" msgstr "Non riesco a convertire il file" -#: src/Converter.cpp:333 +#: src/Converter.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -12437,43 +12437,43 @@ msgstr "" "Non vi sono informazioni per convertire i file in formato %1$s in %2$s.\n" "Definisci un convertitore nelle preferenze." -#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:428 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 msgid "Executing command: " msgstr "Comando di esecuzione:" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:472 msgid "Build errors" msgstr "Errori di compilazione" -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:473 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Si sono verificati degli errori durante il processo di compilazione." -#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 +#: src/Converter.cpp:478 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Si è verificato un errore mentre %1$s era in esecuzione" -#: src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Non posso spostare un file temporaneo da %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:546 +#: src/Converter.cpp:547 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Non posso copiare un file temporaneo da %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:547 +#: src/Converter.cpp:548 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Non posso spostare un file temporaneo da %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:605 +#: src/Converter.cpp:606 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Esecuzione di LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:623 +#: src/Converter.cpp:624 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -12482,15 +12482,15 @@ msgstr "" "LaTeX non è stato eseguito con successo. In aggiunta, LyX non ha potuto " "localizzare il registro di LaTeX %1$s." -#: src/Converter.cpp:626 +#: src/Converter.cpp:627 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX ha fallito" -#: src/Converter.cpp:628 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "Output is empty" msgstr "Output vuoto" -#: src/Converter.cpp:629 +#: src/Converter.cpp:630 msgid "An empty output file was generated." msgstr "E' stato generato un output vuoto." @@ -12542,7 +12542,7 @@ msgid "Overwrite file?" msgstr "Sovrascrivo il file?" #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 -#: src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "&Sovrascrivi" @@ -13080,7 +13080,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting." msgstr "Esci|i" -#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1342 +#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1346 msgid "Missing argument" msgstr "Argomento mancante" @@ -13142,7 +13142,7 @@ msgstr "" msgid "Select template file" msgstr "Seleziona file modello" -#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:137 +#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:136 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelli|#M#m" @@ -13170,7 +13170,7 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il documento %1$s" msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Scegli il %1$s file per l'importazone" -#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:167 +#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13181,7 +13181,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi davvero sovrascriverlo?" -#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:169 +#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Sovrascrivo il documento?" @@ -13904,23 +13904,23 @@ msgstr "Non posso indicizzare pi msgid "Math editor mode" msgstr "Modalità editore matematico" -#: src/Text3.cpp:752 +#: src/Text3.cpp:756 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "L'argomento di spaziatura è sconosciuto: " -#: src/Text3.cpp:924 +#: src/Text3.cpp:928 msgid "Layout " msgstr "Struttura " -#: src/Text3.cpp:925 +#: src/Text3.cpp:929 msgid " not known" msgstr " sconosciuta" -#: src/Text3.cpp:1447 src/Text3.cpp:1459 +#: src/Text3.cpp:1451 src/Text3.cpp:1463 msgid "Character set" msgstr "Insieme di caratteri" -#: src/Text3.cpp:1582 +#: src/Text3.cpp:1586 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo" @@ -14062,11 +14062,11 @@ msgstr "\\roman{enumiii}." msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/bufferview_funcs.cpp:338 +#: src/bufferview_funcs.cpp:333 msgid "No more insets" msgstr "Nessuna altra aggiunta" -#: src/callback.cpp:114 +#: src/callback.cpp:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -14077,36 +14077,36 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi rinominare il documento e provare ancora?" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "Rename and save?" msgstr "Rinomino e salvo?" -#: src/callback.cpp:117 +#: src/callback.cpp:116 msgid "&Rename" msgstr "&Rinomina" -#: src/callback.cpp:134 +#: src/callback.cpp:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Scegli un nome con cui salvare il documento" -#: src/callback.cpp:218 +#: src/callback.cpp:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Salvataggio automatico %1$s" -#: src/callback.cpp:258 +#: src/callback.cpp:257 msgid "Autosave failed!" msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!" -#: src/callback.cpp:285 +#: src/callback.cpp:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Sto salvando automaticamente il documento corrente..." -#: src/callback.cpp:349 +#: src/callback.cpp:348 msgid "Select file to insert" msgstr "Scegli il documento da inserire" -#: src/callback.cpp:368 +#: src/callback.cpp:367 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14117,11 +14117,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "a causa dell'errore: %2$s" -#: src/callback.cpp:370 +#: src/callback.cpp:369 msgid "Could not read file" msgstr "Non riesco a leggere il file" -#: src/callback.cpp:378 +#: src/callback.cpp:377 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14132,15 +14132,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "a causa dell'errore: %2$s" -#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:405 +#: src/callback.cpp:404 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -14149,19 +14149,19 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:422 +#: src/callback.cpp:421 msgid "Running configure..." msgstr "Sto configurando il sistema..." -#: src/callback.cpp:431 +#: src/callback.cpp:430 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Sto caricando di nuovo la configurazione..." -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "System reconfigured" msgstr "Il sistema è stato riconfigurato" -#: src/callback.cpp:437 +#: src/callback.cpp:436 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -14296,7 +14296,7 @@ msgstr " (modificato)" msgid " (read only)" msgstr " (sola lettura)" -#: src/frontends/WorkArea.cpp:244 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:247 msgid "Formatting document..." msgstr "Formattazione del documento..." @@ -14414,7 +14414,7 @@ msgstr "Rientro" msgid "Total Height" msgstr "Altezza totale" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s Errori (%2$s)" @@ -15421,48 +15421,48 @@ msgstr "" "Ci sono degli spazi nei percorsi ai tuoi database BibTeX.\n" "BibTeX non sarà in grado di trovarli." -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 msgid "Boxed" msgstr "Incasellato" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "Frameless" msgstr "Senza cornice" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "ovalbox" msgstr "ovalbox" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "Ovalbox" msgstr "Ovalbox" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Shadowbox" msgstr "Shadowbox" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Doublebox" msgstr "Doublebox" -#: src/insets/InsetBox.cpp:125 +#: src/insets/InsetBox.cpp:124 msgid "Opened Box Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Casella" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Ramo" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:100 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 msgid "Branch: " msgstr "Ramo:" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:105 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 msgid "Undef: " msgstr "Non definito: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:249 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:248 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Ramo:" @@ -15512,7 +15512,7 @@ msgstr "E' stato aperto l'inserto ERT" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65 +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "E' stato aperto l'inserto Ambiente:" @@ -15521,21 +15521,21 @@ msgstr "E' stato aperto l'inserto Ambiente:" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Il modello esterno %1$s non è installato" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:382 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:379 msgid "float: " msgstr "mobile: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 msgid "Opened Float Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Oggetto mobile" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:333 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:330 #, fuzzy msgid "float" msgstr "mobile: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:381 msgid " (sideways)" msgstr " (obliquamente)" @@ -15548,20 +15548,20 @@ msgstr "ERRORE! Non esiste questo tipo di oggetto mobile!" msgid "List of %1$s" msgstr "Elenco di %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 msgid "foot" msgstr "piede" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:57 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:54 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Nota a piè di pagina" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:86 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:83 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "Nota a piè di pagina" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:517 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -15572,12 +15572,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "nella cartella temporanea." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:710 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:711 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Non è necessaria alcuna conversione del file %1$s dopo tutto" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "File grafici: %1$s" @@ -15771,12 +15771,12 @@ msgstr "L'argomento di spaziatura msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69 msgid "margin" msgstr "margine" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Nota a margine" @@ -15790,29 +15790,29 @@ msgstr "No" msgid "Nomenclature" msgstr "Congettura" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Greyed out" msgstr "In grigio" -#: src/insets/InsetNote.cpp:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 #, fuzzy msgid "Framed" msgstr "Senza cornice" -#: src/insets/InsetNote.cpp:70 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 #, fuzzy msgid "Shaded" msgstr "F&orma:" -#: src/insets/InsetNote.cpp:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:147 msgid "Opened Note Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Nota" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42 msgid "opt" msgstr "opz" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Argomento opzionale" @@ -15903,15 +15903,15 @@ msgstr "HtmlUrl: " msgid "Vertical Space" msgstr "Spazio verticale" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 msgid "wrap: " msgstr "rientro: " -#: src/insets/InsetWrap.cpp:177 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:176 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Rientro" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:196 #, fuzzy msgid "wrap" msgstr "rientro: " @@ -16114,11 +16114,11 @@ msgstr "Non posso cambiare il numero di colonne in '%1$s'" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Non posso aggiungere le linee della griglia orizzontale in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "crea un nuovo ambiente di testo matematico ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:865 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "sono entrato in modalità testo matematico textrm" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index eb630fcc18..d47b09be65 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-14 21:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-31 04:13+0900\n" "Last-Translator: Koji Yokota \n" "Language-Team: ja_JP.eucJP \n" @@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 #: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 msgid "&Cancel" msgstr "取消(&C)" @@ -254,12 +254,12 @@ msgstr "なし" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 msgid "Parbox" msgstr "parboxコマンド" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Minipage" msgstr "minipage環境" @@ -1775,50 +1775,50 @@ msgstr "色(&C)" msgid "&Alter..." msgstr "変更(&A)..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "変換子の定義(&N)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" msgstr "変換子(&O):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 msgid "E&xtra flag:" msgstr "追加フラグ(&X):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 msgid "&From format:" msgstr "変換元の書式(&F):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 msgid "&To format:" msgstr "変換先の書式(&T):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "追加(&D)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "修正(&M)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 msgid "Remo&ve" msgstr "削除(&V)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "変換子の定義(&N)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 msgid "Converter File Cache" msgstr "変換子のファイルキャッシュ" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 msgid "&Enabled" msgstr "有効(&E)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "最大日数(&M):" @@ -2449,8 +2449,8 @@ msgstr "分ごと" msgid "&Maximum last files:" msgstr "最近のファイルの最大値(&M):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737 msgid "&Save" msgstr "保存(&S)" @@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr "主張 #:" #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 msgid "Note" msgstr "注釈" @@ -5925,7 +5925,7 @@ msgstr "レビュー" msgid "Topical" msgstr "上" -#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Comment" msgstr "コメント" @@ -8318,17 +8318,17 @@ msgstr "ウィンドウを閉じる(D)|D" msgid "Redo|R" msgstr "やり直す(R)|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:865 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "切り取り" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:870 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "コピー" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:847 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "貼り付け" @@ -8609,7 +8609,7 @@ msgstr "ブランチ(B)|B" msgid "File|e" msgstr "ファイル(E)|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 msgid "Box" msgstr "ボックス" @@ -11306,57 +11306,57 @@ msgstr "" msgid "intercal" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:230 +#: src/Buffer.cpp:233 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "作業ディレクトリを削除することができませんでした" -#: src/Buffer.cpp:231 +#: src/Buffer.cpp:234 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "作業ディレクトリ%1$sを削除することができませんでした:" -#: src/Buffer.cpp:402 +#: src/Buffer.cpp:405 msgid "Unknown document class" msgstr "不明な文書クラスです" -#: src/Buffer.cpp:403 +#: src/Buffer.cpp:406 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "%1$sというクラスは登録されていないので,既定の文書クラスを使います。" -#: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "未知のトークン:%1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494 +#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 msgid "Document header error" msgstr "文書ヘッダのエラー" -#: src/Buffer.cpp:473 +#: src/Buffer.cpp:476 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_headerがありません" -#: src/Buffer.cpp:493 +#: src/Buffer.cpp:496 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_documentがありません" -#: src/Buffer.cpp:504 +#: src/Buffer.cpp:507 msgid "Can't load document class" msgstr "文書クラスを読み込むことができません" -#: src/Buffer.cpp:505 +#: src/Buffer.cpp:508 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "%1$sというクラスを読み込めなかったので,既定の文書クラスを使います。" -#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:909 #: src/BufferView.cpp:915 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "変更箇所はLaTeXの出力に表示されません。" -#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:910 +#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:910 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -11368,7 +11368,7 @@ msgstr "" "これらのパッケージをインストールするか,LaTeXプリアンブルの中で\\lyxaddedと" "\\lyxdeletedを再定義してください" -#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:916 +#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:916 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -11380,29 +11380,29 @@ msgstr "" "これらのパッケージをインストールするか,LaTeXプリアンブルの中で\\lyxaddedと" "\\lyxdeletedを再定義してください。" -#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 +#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 msgid "Document could not be read" msgstr "文書を読み込めませんでした" -#: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668 +#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$sを読めませんでした。" -#: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748 +#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 msgid "Document format failure" msgstr "文書フォーマットに失敗" -#: src/Buffer.cpp:677 +#: src/Buffer.cpp:680 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$sはLyX文書ではありません。" -#: src/Buffer.cpp:701 +#: src/Buffer.cpp:704 msgid "Conversion failed" msgstr "変換に失敗しました" -#: src/Buffer.cpp:702 +#: src/Buffer.cpp:705 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -11411,11 +11411,11 @@ msgstr "" "%1$sは違うバージョンのLyXファイルですが,これを変換するための作業ファイルを生" "成することができませんでした。" -#: src/Buffer.cpp:711 +#: src/Buffer.cpp:714 msgid "Conversion script not found" msgstr "変換スクリプトが見つかりません" -#: src/Buffer.cpp:712 +#: src/Buffer.cpp:715 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -11424,11 +11424,11 @@ msgstr "" "%1$sは違うバージョンのLyXファイルですが,変換スクリプトlyx2lyxが見つかりませ" "んでした。" -#: src/Buffer.cpp:733 +#: src/Buffer.cpp:736 msgid "Conversion script failed" msgstr "変換スクリプトが失敗しました" -#: src/Buffer.cpp:734 +#: src/Buffer.cpp:737 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -11437,16 +11437,16 @@ msgstr "" "%1$sは違うバージョンのLyXファイルですが,スクリプトlyx2lyxがその変換に失敗し" "ました。" -#: src/Buffer.cpp:749 +#: src/Buffer.cpp:752 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$sは予期せず終了しました。おそらく壊れているものと思われます。" -#: src/Buffer.cpp:785 +#: src/Buffer.cpp:788 msgid "Backup failure" msgstr "バックアップ失敗" -#: src/Buffer.cpp:786 +#: src/Buffer.cpp:789 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -11455,11 +11455,11 @@ msgstr "" "LyXはバックアップファイル%1$sを生成することができませんでした。\n" "ディレクトリが存在して書込可能になっていることを確認してください。" -#: src/Buffer.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:922 msgid "Encoding error" msgstr "エンコーディングエラー" -#: src/Buffer.cpp:920 +#: src/Buffer.cpp:923 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -11469,33 +11469,33 @@ msgstr "" "ています。\n" "文書エンコーディングをutf8に変更すると解決するかもしれません。" -#: src/Buffer.cpp:1198 +#: src/Buffer.cpp:1201 msgid "Running chktex..." msgstr "chktexを実行しています..." -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1214 msgid "chktex failure" msgstr "chktexに失敗" -#: src/Buffer.cpp:1212 +#: src/Buffer.cpp:1215 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktexをうまく実行することができませんでした。" -#: src/Buffer.cpp:1743 +#: src/Buffer.cpp:1746 msgid "Preview source code" msgstr "ソースコードをプレビューする" -#: src/Buffer.cpp:1754 +#: src/Buffer.cpp:1757 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "段落 %1$s のソースコードをプレビューする" -#: src/Buffer.cpp:1758 +#: src/Buffer.cpp:1761 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "段落 %1$s から %2$s までのソースコードをプレビューする" -#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 +#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11506,28 +11506,28 @@ msgstr "" "\n" "文書を保存しますか,それとも変更を廃棄しますか?" -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:736 +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736 msgid "Save changed document?" msgstr "変更した文書を保存しますか?" -#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 msgid "&Discard" msgstr "廃棄(&D)" -#: src/BufferList.cpp:348 +#: src/BufferList.cpp:347 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: 文書「%1$s」を保存しようとしています" -#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 +#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " 何とか保存できたようです。ひゅぅ。" -#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 +#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " 保存に失敗しました!頑張ってますが..." -#: src/BufferList.cpp:389 +#: src/BufferList.cpp:388 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " 保存に失敗しました!なんてこった。文書は失われました。" @@ -11652,7 +11652,7 @@ msgid "Select LyX document to insert" msgstr "挿入するLyX文書を選択して下さい" #: src/BufferView.cpp:1621 src/LyXFunc.cpp:1901 src/LyXFunc.cpp:1940 -#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:135 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -11666,7 +11666,7 @@ msgid "Examples|#E#e" msgstr "用例(E)|#E#e" #: src/BufferView.cpp:1628 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1945 -#: src/callback.cpp:142 +#: src/callback.cpp:141 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX文書 (*.lyx)" @@ -11759,7 +11759,7 @@ msgstr "LaTeXテキスト" msgid "previewed snippet" msgstr "プレビューの断片" -#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:344 +#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342 msgid "note" msgstr "注釈" @@ -11927,12 +11927,12 @@ msgstr "引き継ぐ" msgid "ignore" msgstr "無視" -#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 -#: src/Converter.cpp:544 +#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:545 msgid "Cannot convert file" msgstr "ファイルを変換することができません" -#: src/Converter.cpp:333 +#: src/Converter.cpp:334 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -11941,43 +11941,43 @@ msgstr "" "%1$s形式のファイルから%2$s形式に変換するための情報がありません。\n" "設定で変換子を指定してください。" -#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:428 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 msgid "Executing command: " msgstr "以下のコマンドを実行します: " -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:472 msgid "Build errors" msgstr "ビルドエラー" -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:473 msgid "There were errors during the build process." msgstr "ビルドプロセス中にエラーがありました。" -#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 +#: src/Converter.cpp:478 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "%1$sを実行している間にエラーが発生しました。" -#: src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:501 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "作業ディレクトリを%1$sから%2$sに移動できませんでした。" -#: src/Converter.cpp:546 +#: src/Converter.cpp:547 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "作業ファイルを %1$s から %2$s にコピーできませんでした。" -#: src/Converter.cpp:547 +#: src/Converter.cpp:548 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "作業ファイルを %1$s から %2$s に移動できませんでした。" -#: src/Converter.cpp:605 +#: src/Converter.cpp:606 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeXを実行中です..." -#: src/Converter.cpp:623 +#: src/Converter.cpp:624 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -11986,15 +11986,15 @@ msgstr "" "LaTeXはうまく実行できませんでした。さらにLyXはLaTeXのログ%1$sを見つけ出せませ" "んでした。" -#: src/Converter.cpp:626 +#: src/Converter.cpp:627 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeXが失敗しました" -#: src/Converter.cpp:628 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "Output is empty" msgstr "出力が空です" -#: src/Converter.cpp:629 +#: src/Converter.cpp:630 msgid "An empty output file was generated." msgstr "空の出力ファイルが生成されました。" @@ -12043,7 +12043,7 @@ msgid "Overwrite file?" msgstr "ファイルを上書きしますか?" #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 -#: src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "上書き(&O)" @@ -12579,7 +12579,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting." msgstr "終了しまっせ。" -#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1342 +#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1346 msgid "Missing argument" msgstr "引数がありません" @@ -12640,7 +12640,7 @@ msgstr "" msgid "Select template file" msgstr "テンプレートファイルを選んでください" -#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:137 +#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:136 msgid "Templates|#T#t" msgstr "テンプレート(T)|#T#t" @@ -12668,7 +12668,7 @@ msgstr "文書 %1$s を開くことができませんでした。" msgid "Select %1$s file to import" msgstr "インポートするファイルとして %1$s を選択します" -#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:167 +#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12679,7 +12679,7 @@ msgstr "" "\n" "文書を上書きしますか?" -#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:169 +#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "文書を上書きしますか?" @@ -13378,23 +13378,23 @@ msgstr "一段落以上は索引にすることができません!" msgid "Math editor mode" msgstr "数式編集モード" -#: src/Text3.cpp:752 +#: src/Text3.cpp:756 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "解釈不能なスペースの引数です: " -#: src/Text3.cpp:924 +#: src/Text3.cpp:928 msgid "Layout " msgstr "割り付け" -#: src/Text3.cpp:925 +#: src/Text3.cpp:929 msgid " not known" msgstr "解釈不能" -#: src/Text3.cpp:1447 src/Text3.cpp:1459 +#: src/Text3.cpp:1451 src/Text3.cpp:1463 msgid "Character set" msgstr "文字が調整されました" -#: src/Text3.cpp:1582 +#: src/Text3.cpp:1586 msgid "Paragraph layout set" msgstr "段落を割り付けました。" @@ -13535,11 +13535,11 @@ msgstr "\\roman{enumiii}." msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/bufferview_funcs.cpp:338 +#: src/bufferview_funcs.cpp:333 msgid "No more insets" msgstr "挿入枠はもうありません" -#: src/callback.cpp:114 +#: src/callback.cpp:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13550,36 +13550,36 @@ msgstr "" "\n" "文書をリネームして再試行しますか?" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "Rename and save?" msgstr "リネームして保存しますか?" -#: src/callback.cpp:117 +#: src/callback.cpp:116 msgid "&Rename" msgstr "リネーム(&R)" -#: src/callback.cpp:134 +#: src/callback.cpp:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "文書を保存するファイル名を選んで下さい。" -#: src/callback.cpp:218 +#: src/callback.cpp:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "%1$sを自動保存しています" -#: src/callback.cpp:258 +#: src/callback.cpp:257 msgid "Autosave failed!" msgstr "自動保存に失敗しました!" -#: src/callback.cpp:285 +#: src/callback.cpp:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "現在の文書を自動保存しています..." -#: src/callback.cpp:349 +#: src/callback.cpp:348 msgid "Select file to insert" msgstr "挿入するファイルを選択して下さい" -#: src/callback.cpp:368 +#: src/callback.cpp:367 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13590,11 +13590,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "を読むことができませんでした。" -#: src/callback.cpp:370 +#: src/callback.cpp:369 msgid "Could not read file" msgstr "ファイルを読むことができませんでした" -#: src/callback.cpp:378 +#: src/callback.cpp:377 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13605,15 +13605,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "を開くことができませんでした。" -#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "ファイルを開くことができませんでした" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "UTF-8でエンコードされていないファイルを読んでいます" -#: src/callback.cpp:405 +#: src/callback.cpp:404 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -13626,19 +13626,19 @@ msgstr "" "もし,結果が正しくないならば,ファイルのエンコーディングを\n" "LyX以外のプログラムでUTF-8に変更してください。\n" -#: src/callback.cpp:422 +#: src/callback.cpp:421 msgid "Running configure..." msgstr "設定を検出しています,,," -#: src/callback.cpp:431 +#: src/callback.cpp:430 msgid "Reloading configuration..." msgstr "コンフィギュレーションを読み込み直しています..." -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "System reconfigured" msgstr "システムを再検出しました" -#: src/callback.cpp:437 +#: src/callback.cpp:436 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -13773,7 +13773,7 @@ msgstr " (変更されました)" msgid " (read only)" msgstr " (読み込み専用)" -#: src/frontends/WorkArea.cpp:244 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:247 msgid "Formatting document..." msgstr "文書を整形しています..." @@ -13889,7 +13889,7 @@ msgstr "深度" msgid "Total Height" msgstr "全高" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s エラー (%2$s)" @@ -14880,48 +14880,48 @@ msgstr "" "BibTeXデータベースへのパスに空白が含まれていますので,\n" "BibTeXはデータベースを見付けることができません。" -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 msgid "Boxed" msgstr "縁付き" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "Frameless" msgstr "縁なし" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "ovalbox" msgstr "楕円" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "Ovalbox" msgstr "楕円" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Shadowbox" msgstr "影付き" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Doublebox" msgstr "二重縁" -#: src/insets/InsetBox.cpp:125 +#: src/insets/InsetBox.cpp:124 msgid "Opened Box Inset" msgstr "展開された縁付き挿入枠" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "展開されたブランチ挿入枠" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:100 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 msgid "Branch: " msgstr "ブランチ: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:105 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 msgid "Undef: " msgstr "未定義:" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:249 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:248 msgid "branch" msgstr "ブランチ" @@ -14965,7 +14965,7 @@ msgstr "展開されたERT挿入枠です" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65 +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "展開された環境挿入枠: " @@ -14974,20 +14974,20 @@ msgstr "展開された環境挿入枠: " msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "外部テンプレート %1$s はインストールされていません" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:382 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:379 msgid "float: " msgstr "フロート: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 msgid "Opened Float Inset" msgstr "展開されたフロート挿入枠です" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:333 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:330 msgid "float" msgstr "フロート" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:381 msgid " (sideways)" msgstr " (横向き)" @@ -15000,19 +15000,19 @@ msgstr "エラー: そのような種類のフロートは存在しません!" msgid "List of %1$s" msgstr "%1$sの一覧" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 msgid "foot" msgstr "脚注" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:57 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:54 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "展開された脚注挿入枠です" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:86 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:83 msgid "footnote" msgstr "脚注" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:517 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -15023,12 +15023,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "を作業ディレクトリにコピーすることができませんでした。" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:710 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:711 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "%1$s は,変換する必要がまったくありません" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "画像ファイル: %1$s" @@ -15233,12 +15233,12 @@ msgstr "不明なリストパラメーター名: %1$s" msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "「%1$s」で始まるパラメーター:%2$s" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69 msgid "margin" msgstr "傍注" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "展開された傍注挿入枠" @@ -15250,27 +15250,27 @@ msgstr "用語" msgid "Nomenclature" msgstr "用語集" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Greyed out" msgstr "淡色表示" -#: src/insets/InsetNote.cpp:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Framed" msgstr "枠付き" -#: src/insets/InsetNote.cpp:70 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 msgid "Shaded" msgstr "影付き" -#: src/insets/InsetNote.cpp:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:147 msgid "Opened Note Inset" msgstr "注釈挿入枠を展開しました" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42 msgid "opt" msgstr "別題" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "追加引数挿入枠を展開しました" @@ -15358,15 +15358,15 @@ msgstr "HTMLのURL: " msgid "Vertical Space" msgstr "縦方向の空白" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 msgid "wrap: " msgstr "ラップ:" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:177 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:176 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "ラップ挿入枠を展開しました" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:196 msgid "wrap" msgstr "ラップ" @@ -15561,11 +15561,11 @@ msgstr "「%1$s」の列数を変えることができません。" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "「%1$s」に水平境界線を加えることができません。" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "新しい数式テキスト環境を作成する ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:865 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "挿入された数式テキストモード (textrm)" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index d8f1d4daf9..262f865122 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-14 21:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n" "Last-Translator: cghan \n" "Language-Team: hangul \n" @@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 #: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 msgid "&Cancel" msgstr "" @@ -252,12 +252,12 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 msgid "Parbox" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Minipage" msgstr "" @@ -1785,54 +1785,54 @@ msgstr " msgid "&Alter..." msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 msgid "E&xtra flag:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 msgid "&Enabled" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "" @@ -2445,8 +2445,8 @@ msgstr "" msgid "&Maximum last files:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737 msgid "&Save" msgstr "ÀúÀå(&Save)" @@ -3387,7 +3387,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 msgid "Note" msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)" @@ -5916,7 +5916,7 @@ msgstr "" msgid "Topical" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Comment" msgstr "ÁÖ¼®(Comment)" @@ -8312,17 +8312,17 @@ msgstr "â msgid "Redo|R" msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:865 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "ÀÚ¸£±â" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:870 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "º¹»çÇϱâ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:847 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "ºÙÀ̱â" @@ -8603,7 +8603,7 @@ msgstr "" msgid "File|e" msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 msgid "Box" msgstr "»óÀÚ(Box)" @@ -11367,57 +11367,57 @@ msgstr " msgid "intercal" msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ" -#: src/Buffer.cpp:230 +#: src/Buffer.cpp:233 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:231 +#: src/Buffer.cpp:234 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:402 +#: src/Buffer.cpp:405 msgid "Unknown document class" msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Ŭ¶ó½º(document class)" -#: src/Buffer.cpp:403 +#: src/Buffer.cpp:406 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494 +#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 msgid "Document header error" msgstr "¹®¼­ ù¸Ó¸®(header) ¿¡·¯" -#: src/Buffer.cpp:473 +#: src/Buffer.cpp:476 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:493 +#: src/Buffer.cpp:496 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:504 +#: src/Buffer.cpp:507 msgid "Can't load document class" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:505 +#: src/Buffer.cpp:508 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:909 #: src/BufferView.cpp:915 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:910 +#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:910 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -11425,7 +11425,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:916 +#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:916 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -11433,111 +11433,111 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 +#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 msgid "Document could not be read" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668 +#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748 +#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 msgid "Document format failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:677 +#: src/Buffer.cpp:680 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:701 +#: src/Buffer.cpp:704 msgid "Conversion failed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:702 +#: src/Buffer.cpp:705 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:711 +#: src/Buffer.cpp:714 msgid "Conversion script not found" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:712 +#: src/Buffer.cpp:715 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:733 +#: src/Buffer.cpp:736 msgid "Conversion script failed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:734 +#: src/Buffer.cpp:737 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:749 +#: src/Buffer.cpp:752 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:785 +#: src/Buffer.cpp:788 msgid "Backup failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:786 +#: src/Buffer.cpp:789 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:922 msgid "Encoding error" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:920 +#: src/Buffer.cpp:923 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1198 +#: src/Buffer.cpp:1201 msgid "Running chktex..." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1214 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1212 +#: src/Buffer.cpp:1215 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1743 +#: src/Buffer.cpp:1746 msgid "Preview source code" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1754 +#: src/Buffer.cpp:1757 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1758 +#: src/Buffer.cpp:1761 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 +#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11545,28 +11545,28 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:736 +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736 msgid "Save changed document?" msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?" -#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:348 +#: src/BufferList.cpp:347 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 +#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 +#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375 msgid " Save failed! Trying..." msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:389 +#: src/BufferList.cpp:388 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "" @@ -11680,7 +11680,7 @@ msgid "Select LyX document to insert" msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À" #: src/BufferView.cpp:1621 src/LyXFunc.cpp:1901 src/LyXFunc.cpp:1940 -#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:135 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -11694,7 +11694,7 @@ msgid "Examples|#E#e" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1628 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1945 -#: src/callback.cpp:142 +#: src/callback.cpp:141 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)" @@ -11787,7 +11787,7 @@ msgstr "LaTeX msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:344 +#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342 msgid "note" msgstr "" @@ -11955,70 +11955,70 @@ msgstr "" msgid "ignore" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 -#: src/Converter.cpp:544 +#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:545 msgid "Cannot convert file" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:333 +#: src/Converter.cpp:334 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:428 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 msgid "Executing command: " msgstr "" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:472 msgid "Build errors" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:473 msgid "There were errors during the build process." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 +#: src/Converter.cpp:478 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:501 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:546 +#: src/Converter.cpp:547 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:547 +#: src/Converter.cpp:548 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:605 +#: src/Converter.cpp:606 msgid "Running LaTeX..." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:623 +#: src/Converter.cpp:624 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:626 +#: src/Converter.cpp:627 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ" -#: src/Converter.cpp:628 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "Output is empty" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:629 +#: src/Converter.cpp:630 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -12060,7 +12060,7 @@ msgid "Overwrite file?" msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?" #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 -#: src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?" @@ -12550,7 +12550,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting." msgstr "³ª°¡±â" -#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1342 +#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1346 msgid "Missing argument" msgstr "" @@ -12609,7 +12609,7 @@ msgstr "" msgid "Select template file" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:137 +#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:136 msgid "Templates|#T#t" msgstr "" @@ -12637,7 +12637,7 @@ msgstr "" msgid "Select %1$s file to import" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:167 +#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:166 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12645,7 +12645,7 @@ msgid "" "Do you want to overwrite that document?" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:169 +#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?" @@ -13245,23 +13245,23 @@ msgstr "" msgid "Math editor mode" msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)" -#: src/Text3.cpp:752 +#: src/Text3.cpp:756 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "" -#: src/Text3.cpp:924 +#: src/Text3.cpp:928 msgid "Layout " msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)" -#: src/Text3.cpp:925 +#: src/Text3.cpp:929 msgid " not known" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:1447 src/Text3.cpp:1459 +#: src/Text3.cpp:1451 src/Text3.cpp:1463 msgid "Character set" msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)" -#: src/Text3.cpp:1582 +#: src/Text3.cpp:1586 msgid "Paragraph layout set" msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)" @@ -13390,11 +13390,11 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.cpp:338 +#: src/bufferview_funcs.cpp:333 msgid "No more insets" msgstr "" -#: src/callback.cpp:114 +#: src/callback.cpp:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13402,36 +13402,36 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:117 +#: src/callback.cpp:116 msgid "&Rename" msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)" -#: src/callback.cpp:134 +#: src/callback.cpp:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "" -#: src/callback.cpp:218 +#: src/callback.cpp:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "" -#: src/callback.cpp:258 +#: src/callback.cpp:257 msgid "Autosave failed!" msgstr "" -#: src/callback.cpp:285 +#: src/callback.cpp:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "" -#: src/callback.cpp:349 +#: src/callback.cpp:348 msgid "Select file to insert" msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À" -#: src/callback.cpp:368 +#: src/callback.cpp:367 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13439,11 +13439,11 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/callback.cpp:370 +#: src/callback.cpp:369 msgid "Could not read file" msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/callback.cpp:378 +#: src/callback.cpp:377 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13451,15 +13451,15 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:405 +#: src/callback.cpp:404 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -13468,19 +13468,19 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:422 +#: src/callback.cpp:421 msgid "Running configure..." msgstr "" -#: src/callback.cpp:431 +#: src/callback.cpp:430 msgid "Reloading configuration..." msgstr "" -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "System reconfigured" msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½" -#: src/callback.cpp:437 +#: src/callback.cpp:436 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -13612,7 +13612,7 @@ msgstr "" msgid " (read only)" msgstr "" -#: src/frontends/WorkArea.cpp:244 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:247 msgid "Formatting document..." msgstr "" @@ -13716,7 +13716,7 @@ msgstr "" msgid "Total Height" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" @@ -14687,48 +14687,48 @@ msgid "" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 msgid "Boxed" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "Frameless" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "ovalbox" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "Ovalbox" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Shadowbox" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Doublebox" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:125 +#: src/insets/InsetBox.cpp:124 msgid "Opened Box Inset" msgstr "¿­·ÁÀÖ´Â »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "¿­·ÁÀÖ´Â Branch »ðÀÔ±¸(Inset)" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:100 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 msgid "Branch: " msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:105 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 msgid "Undef: " msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:249 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:248 msgid "branch" msgstr "" @@ -14774,7 +14774,7 @@ msgstr "" msgid "ERT" msgstr "" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65 +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):" @@ -14783,21 +14783,21 @@ msgstr " msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:382 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:379 msgid "float: " msgstr "¶ß³»±â(float):" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 msgid "Opened Float Inset" msgstr "¿­·ÁÀÖ´Â ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:333 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:330 #, fuzzy msgid "float" msgstr "¶ß³»±â(float):" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:381 msgid " (sideways)" msgstr "" @@ -14810,19 +14810,19 @@ msgstr "" msgid "List of %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 msgid "foot" msgstr "" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:57 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:54 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:86 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:83 msgid "footnote" msgstr "°¢ÁÖ(footnote)" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:517 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -14830,12 +14830,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:710 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:711 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "" @@ -15025,12 +15025,12 @@ msgstr "" msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69 msgid "margin" msgstr "" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "¿­·ÁÀÖ´Â ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸" @@ -15042,27 +15042,27 @@ msgstr "" msgid "Nomenclature" msgstr "" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Greyed out" msgstr "" -#: src/insets/InsetNote.cpp:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Framed" msgstr "" -#: src/insets/InsetNote.cpp:70 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 msgid "Shaded" msgstr "" -#: src/insets/InsetNote.cpp:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:147 msgid "Opened Note Inset" msgstr "¿­·ÁÀÖ´Â ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42 msgid "opt" msgstr "" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "¿­·ÁÀÖ´Â ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)" @@ -15151,15 +15151,15 @@ msgstr "" msgid "Vertical Space" msgstr "" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 msgid "wrap: " msgstr "" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:177 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:176 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "¿­·ÁÀÖ´Â ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:196 msgid "wrap" msgstr "" @@ -15354,11 +15354,11 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:865 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 512ef76878..aab236949d 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-14 21:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-01 12:45+0200\n" "Last-Translator: Helge Hafting \n" "Language-Team: norsk \n" @@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 #: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" @@ -252,12 +252,12 @@ msgstr "Ingen" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Minipage" msgstr "Miniside" @@ -1769,50 +1769,50 @@ msgstr "&Farger" msgid "&Alter..." msgstr "&Modifiser..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Defi&nerte konvertere" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" msgstr "K&onverteringsprogram:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 msgid "E&xtra flag:" msgstr "Ek&stra opsjoner:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 msgid "&From format:" msgstr "&Fra format:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 msgid "&To format:" msgstr "&Til format:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "Leg&g til" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "Modifiser" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 msgid "Remo&ve" msgstr "F&jern" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Defi&nerte konvertere" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 msgid "Converter File Cache" msgstr "Hurtilager for konverterte filer" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 msgid "&Enabled" msgstr "&I bruk" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "Maksimal alder (i dager):" @@ -2440,8 +2440,8 @@ msgstr "minutt" msgid "&Maximum last files:" msgstr "Max antall tidligere filer" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737 msgid "&Save" msgstr "Lagre" @@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "P #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 msgid "Note" msgstr "Notis" @@ -5906,7 +5906,7 @@ msgstr "Endringssporing" msgid "Topical" msgstr "Sak" -#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -8297,17 +8297,17 @@ msgstr "Steng vindu|d" msgid "Redo|R" msgstr "Gjør om|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:865 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Klipp" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:870 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:847 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" @@ -8588,7 +8588,7 @@ msgstr "Dokumentgren|D" msgid "File|e" msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 msgid "Box" msgstr "Boks|B" @@ -11284,58 +11284,58 @@ msgstr "" msgid "intercal" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:230 +#: src/Buffer.cpp:233 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe" -#: src/Buffer.cpp:231 +#: src/Buffer.cpp:234 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappa %1$s" -#: src/Buffer.cpp:402 +#: src/Buffer.cpp:405 msgid "Unknown document class" msgstr "Ukjent dokumentklasse" -#: src/Buffer.cpp:403 +#: src/Buffer.cpp:406 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Bruker standard dokumentklasse, fordi klassen %1$s er ukjent." -#: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494 +#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 msgid "Document header error" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:473 +#: src/Buffer.cpp:476 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header mangler" -#: src/Buffer.cpp:493 +#: src/Buffer.cpp:496 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document mangler" -#: src/Buffer.cpp:504 +#: src/Buffer.cpp:507 msgid "Can't load document class" msgstr "Kan ikke laste inn dokumentklasse" -#: src/Buffer.cpp:505 +#: src/Buffer.cpp:508 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" "Bruker standard dokumentklasse, fordi klassen %1$s ikke kunne lastes inn." -#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:909 #: src/BufferView.cpp:915 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:910 +#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:910 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -11343,7 +11343,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:916 +#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:916 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -11351,29 +11351,29 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 +#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 msgid "Document could not be read" msgstr "Dokumentet lot seg ikke lese" -#: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668 +#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s var uleselig" -#: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748 +#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 msgid "Document format failure" msgstr "Feil med dokumentformatet" -#: src/Buffer.cpp:677 +#: src/Buffer.cpp:680 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s er ikke et LyX-dokument." -#: src/Buffer.cpp:701 +#: src/Buffer.cpp:704 msgid "Conversion failed" msgstr "Kunne ikke konvertere" -#: src/Buffer.cpp:702 +#: src/Buffer.cpp:705 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -11382,11 +11382,11 @@ msgstr "" "%1$s ble laget med en annen versjon av LyX, men en midlertidig fil for " "konvertering kunne ikke bli laget." -#: src/Buffer.cpp:711 +#: src/Buffer.cpp:714 msgid "Conversion script not found" msgstr "Fant ikke konverteringsscriptet" -#: src/Buffer.cpp:712 +#: src/Buffer.cpp:715 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -11395,11 +11395,11 @@ msgstr "" "%1$s er fra en annen versjon av LyX, men konverteringsskriptet lyx2lyx var " "ikke å finne." -#: src/Buffer.cpp:733 +#: src/Buffer.cpp:736 msgid "Conversion script failed" msgstr "Konverteringsscriptet mislyktes" -#: src/Buffer.cpp:734 +#: src/Buffer.cpp:737 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -11408,16 +11408,16 @@ msgstr "" "%1$s er fra en annen versjon av LyX, men konverteringsscriptet lyx2lyx " "mislyktes med konverteringen." -#: src/Buffer.cpp:749 +#: src/Buffer.cpp:752 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s tok uventet slutt, filen er sannsynligvis korrupt." -#: src/Buffer.cpp:785 +#: src/Buffer.cpp:788 msgid "Backup failure" msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes" -#: src/Buffer.cpp:786 +#: src/Buffer.cpp:789 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -11426,44 +11426,44 @@ msgstr "" "Kan ikke lage sikkerhetskopien %1$s.\n" "Vennligst sjekk at mappen fins og er skrivbar." -#: src/Buffer.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:922 msgid "Encoding error" msgstr "Feil med tegnkoding" -#: src/Buffer.cpp:920 +#: src/Buffer.cpp:923 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1198 +#: src/Buffer.cpp:1201 msgid "Running chktex..." msgstr "Kjører chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1214 msgid "chktex failure" msgstr "chktex mislyktes" -#: src/Buffer.cpp:1212 +#: src/Buffer.cpp:1215 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Mislyktes med chktex." -#: src/Buffer.cpp:1743 +#: src/Buffer.cpp:1746 msgid "Preview source code" msgstr "Forhåndsvist kildekode" -#: src/Buffer.cpp:1754 +#: src/Buffer.cpp:1757 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "Forhåndsvist kildekode for avsnitt %1$s" -#: src/Buffer.cpp:1758 +#: src/Buffer.cpp:1761 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Forhåndsvist kildekode for avsnitt %1$s til %2$s" -#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 +#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11474,28 +11474,28 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre dokumentet, eller forkaste endringene?" -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:736 +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736 msgid "Save changed document?" msgstr "Lagre dokumentet?" -#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 msgid "&Discard" msgstr "&Forkast" -#: src/BufferList.cpp:348 +#: src/BufferList.cpp:347 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument %1$s" -#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 +#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Lagring trolig en suksess. Puh." -#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 +#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Lagring feilet! Prøver..." -#: src/BufferList.cpp:389 +#: src/BufferList.cpp:388 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Lagring feilet! Æsj. Mistet dokumentet." @@ -11615,7 +11615,7 @@ msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn" #: src/BufferView.cpp:1621 src/LyXFunc.cpp:1901 src/LyXFunc.cpp:1940 -#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:135 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -11629,7 +11629,7 @@ msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" #: src/BufferView.cpp:1628 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1945 -#: src/callback.cpp:142 +#: src/callback.cpp:141 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" @@ -11722,7 +11722,7 @@ msgstr "LaTeX tekst" msgid "previewed snippet" msgstr "forhåndsviste formler o.l." -#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:344 +#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342 msgid "note" msgstr "notis" @@ -11890,12 +11890,12 @@ msgstr "arv" msgid "ignore" msgstr "ignorer" -#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 -#: src/Converter.cpp:544 +#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:545 msgid "Cannot convert file" msgstr "Kan ikke konvertere fil" -#: src/Converter.cpp:333 +#: src/Converter.cpp:334 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -11904,58 +11904,58 @@ msgstr "" "Kan ikke konvertere filformatet %1$s til formatet %2$s.\n" "Definer en konvertering i preferansene." -#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:428 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 msgid "Executing command: " msgstr "Eksekverer kommando: " -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:472 msgid "Build errors" msgstr "'Build'-feil" -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:473 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av 'Build' prosessen." -#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 +#: src/Converter.cpp:478 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Det skjedde en feil ved kjøring av %1$s" -#: src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:501 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Fikk ikke flyttet midlertidig mappe fra %1$s til %2$s." -#: src/Converter.cpp:546 +#: src/Converter.cpp:547 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Fikk ikke kopiert midlertidig fil fra %1$s til %2$s." -#: src/Converter.cpp:547 +#: src/Converter.cpp:548 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Fikk ikke flyttet midlertidig fil fra %1$s til %2$s." -#: src/Converter.cpp:605 +#: src/Converter.cpp:606 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Kjører LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:623 +#: src/Converter.cpp:624 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "LaTeX mislyktes, og LyX finner ikke LaTeX-loggen %1$s." -#: src/Converter.cpp:626 +#: src/Converter.cpp:627 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX mislyktes" -#: src/Converter.cpp:628 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "Output is empty" msgstr "Ingen utdata" -#: src/Converter.cpp:629 +#: src/Converter.cpp:630 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Det ble produsert en tom fil" @@ -12006,7 +12006,7 @@ msgid "Overwrite file?" msgstr "Overskrive filen?" #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 -#: src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "Overskrive" @@ -12542,7 +12542,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting." msgstr "Avslutter." -#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1342 +#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1346 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler argument" @@ -12601,7 +12601,7 @@ msgstr "" msgid "Select template file" msgstr "Velg mal" -#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:137 +#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:136 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Maler" @@ -12629,7 +12629,7 @@ msgstr "Kunne ikke msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres" -#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:167 +#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12640,7 +12640,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive det dokumentet?" -#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:169 +#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "OVerskrive dokument?" @@ -13255,23 +13255,23 @@ msgstr "Kan ikke indeksere mer enn ett avsnitt!" msgid "Math editor mode" msgstr "Matte editerings modus" -#: src/Text3.cpp:752 +#: src/Text3.cpp:756 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: " -#: src/Text3.cpp:924 +#: src/Text3.cpp:928 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/Text3.cpp:925 +#: src/Text3.cpp:929 msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/Text3.cpp:1447 src/Text3.cpp:1459 +#: src/Text3.cpp:1451 src/Text3.cpp:1463 msgid "Character set" msgstr "Tegnsett" -#: src/Text3.cpp:1582 +#: src/Text3.cpp:1586 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Avsnittstil satt" @@ -13411,11 +13411,11 @@ msgstr "\\roman{enumiii}." msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/bufferview_funcs.cpp:338 +#: src/bufferview_funcs.cpp:333 msgid "No more insets" msgstr "Ingen flere insets" -#: src/callback.cpp:114 +#: src/callback.cpp:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13426,36 +13426,36 @@ msgstr "" "\n" "Vil du prøve å lagre det under et annet navn?" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "Rename and save?" msgstr "Bytte navn og lagre?" -#: src/callback.cpp:117 +#: src/callback.cpp:116 msgid "&Rename" msgstr "&Bytte navn" -#: src/callback.cpp:134 +#: src/callback.cpp:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som" -#: src/callback.cpp:218 +#: src/callback.cpp:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Autolagrer %1$s" -#: src/callback.cpp:258 +#: src/callback.cpp:257 msgid "Autosave failed!" msgstr "Autolagring feilet!" -#: src/callback.cpp:285 +#: src/callback.cpp:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autolagrer gjelende dokument..." -#: src/callback.cpp:349 +#: src/callback.cpp:348 msgid "Select file to insert" msgstr "Velg fil som skal settes inn" -#: src/callback.cpp:368 +#: src/callback.cpp:367 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13466,11 +13466,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "på grunn av feilen: %2$s" -#: src/callback.cpp:370 +#: src/callback.cpp:369 msgid "Could not read file" msgstr "Kunne ikke lese filen" -#: src/callback.cpp:378 +#: src/callback.cpp:377 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13481,15 +13481,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "på grunn av feilen: %2$s" -#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "Kan ikke åpne fil" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:405 +#: src/callback.cpp:404 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -13498,19 +13498,19 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:422 +#: src/callback.cpp:421 msgid "Running configure..." msgstr "Kjører \"configure\"..." -#: src/callback.cpp:431 +#: src/callback.cpp:430 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..." -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "System reconfigured" msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert." -#: src/callback.cpp:437 +#: src/callback.cpp:436 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -13645,7 +13645,7 @@ msgstr " (endret)" msgid " (read only)" msgstr " (skrivebeskyttet)" -#: src/frontends/WorkArea.cpp:244 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:247 msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterer dokument..." @@ -13755,7 +13755,7 @@ msgstr "Dybde" msgid "Total Height" msgstr "Total høyde" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s feil (%2$s)" @@ -14734,48 +14734,48 @@ msgstr "" "Det er mellomrom i stien til BibTeX-stilfilen.\n" "BibTeX kommer derfor ikke til å finne den." -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 msgid "Boxed" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "Frameless" msgstr "Uten ramme" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "ovalbox" msgstr "Avrundet, tynn" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "Ovalbox" msgstr "Avrundet, tykk" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Shadowbox" msgstr "Med skygge" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Doublebox" msgstr "Dobbel boks" -#: src/insets/InsetBox.cpp:125 +#: src/insets/InsetBox.cpp:124 msgid "Opened Box Inset" msgstr "Åpnet box inset" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Åpnet \"gren-inset\"" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:100 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 msgid "Branch: " msgstr "Gren: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:105 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 msgid "Undef: " msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:249 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:248 msgid "branch" msgstr "" @@ -14819,7 +14819,7 @@ msgstr " msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65 +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "" @@ -14828,20 +14828,20 @@ msgstr "" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Ekstern mal %1$s er ikke installert" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:382 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:379 msgid "float: " msgstr "flytende: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 msgid "Opened Float Inset" msgstr "Åpnet \"float inset\"" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:333 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:330 msgid "float" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:381 msgid " (sideways)" msgstr "Rotér 90°" @@ -14854,19 +14854,19 @@ msgstr "FEIL: Ukjent type flytende objekt!" msgid "List of %1$s" msgstr "Liste over %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 msgid "foot" msgstr "fot" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:57 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:54 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Åpnet fotnote" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:86 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:83 msgid "footnote" msgstr "fotnote" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:517 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -14877,12 +14877,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "inn i midlertidig mappe." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:710 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:711 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Det er ikke nødvendig å kovnvertere %1$s" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikkfil: %1$s" @@ -15081,12 +15081,12 @@ msgstr "Ukjent parameter for programlisting: %1$s" msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "Parametre som starter med '%1$s': %2$s" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69 msgid "margin" msgstr "marg" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "" @@ -15098,27 +15098,27 @@ msgstr "" msgid "Nomenclature" msgstr "" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Greyed out" msgstr "Grået ut" -#: src/insets/InsetNote.cpp:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Framed" msgstr "Innrammet" -#: src/insets/InsetNote.cpp:70 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 msgid "Shaded" msgstr "Skyggelagt" -#: src/insets/InsetNote.cpp:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:147 msgid "Opened Note Inset" msgstr "" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42 msgid "opt" msgstr "alt" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "" @@ -15206,15 +15206,15 @@ msgstr "HtmlUrl: " msgid "Vertical Space" msgstr "Vertikal avstand" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 msgid "wrap: " msgstr "tekstbryting: " -#: src/insets/InsetWrap.cpp:177 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:176 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:196 msgid "wrap" msgstr "" @@ -15409,11 +15409,11 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:865 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 9d157ee7d7..4480948a22 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-14 21:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 #: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuleren" @@ -285,13 +285,13 @@ msgstr "Geen" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Hoofddocument:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158 #, fuzzy msgid "Minipage" msgstr "Minipagina|#m" @@ -1958,59 +1958,59 @@ msgstr "Sluiten" msgid "&Alter..." msgstr "andere..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Definitie" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 #, fuzzy msgid "C&onverter:" msgstr "n Centreren|#n" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 #, fuzzy msgid "E&xtra flag:" msgstr "EPS-bestand|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "&Formaat:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "u Bijwerken|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "&Toevoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 #, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "Middel|#m" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Definitie" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "Figuur invoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "&Lange tabel" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "" @@ -2689,8 +2689,8 @@ msgstr "minuten" msgid "&Maximum last files:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737 msgid "&Save" msgstr "Op&slaan" @@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 msgid "Note" msgstr "Notitie" @@ -6504,7 +6504,7 @@ msgstr "Voorbeeld|#V" msgid "Topical" msgstr "t Boven|#T" -#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Commentaar:" @@ -9221,17 +9221,17 @@ msgstr "" msgid "Redo|R" msgstr "Alsnog uitvoeren" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:865 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Knippen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:870 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:847 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Plakken" @@ -9576,7 +9576,7 @@ msgstr "" msgid "File|e" msgstr "Bestand|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 msgid "Box" msgstr "" @@ -12618,61 +12618,61 @@ msgstr "Midden" msgid "intercal" msgstr "Printer" -#: src/Buffer.cpp:230 +#: src/Buffer.cpp:233 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/Buffer.cpp:231 +#: src/Buffer.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/Buffer.cpp:402 +#: src/Buffer.cpp:405 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "tot de gekozen documentklasse" -#: src/Buffer.cpp:403 +#: src/Buffer.cpp:406 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Onbekende handeling" -#: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494 +#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Document hernoemd tot: '" -#: src/Buffer.cpp:473 +#: src/Buffer.cpp:476 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:493 +#: src/Buffer.cpp:496 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:504 +#: src/Buffer.cpp:507 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Kan tekstklasse niet laden " -#: src/Buffer.cpp:505 +#: src/Buffer.cpp:508 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:909 #: src/BufferView.cpp:915 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:910 +#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:910 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -12680,7 +12680,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:916 +#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:916 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -12688,120 +12688,120 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 +#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668 +#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" -#: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748 +#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Document" -#: src/Buffer.cpp:677 +#: src/Buffer.cpp:680 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:701 +#: src/Buffer.cpp:704 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Conversiefouten!" -#: src/Buffer.cpp:702 +#: src/Buffer.cpp:705 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:711 +#: src/Buffer.cpp:714 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Geen waarschuwingen." -#: src/Buffer.cpp:712 +#: src/Buffer.cpp:715 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:733 +#: src/Buffer.cpp:736 msgid "Conversion script failed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:734 +#: src/Buffer.cpp:737 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:749 +#: src/Buffer.cpp:752 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:785 +#: src/Buffer.cpp:788 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Backup locatie" -#: src/Buffer.cpp:786 +#: src/Buffer.cpp:789 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:922 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "Teken&set:" -#: src/Buffer.cpp:920 +#: src/Buffer.cpp:923 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1198 +#: src/Buffer.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Running chktex..." msgstr "chktex draait..." -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1214 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1212 +#: src/Buffer.cpp:1215 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex-run geslaagd" -#: src/Buffer.cpp:1743 +#: src/Buffer.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "Voorbeeld|#V" -#: src/Buffer.cpp:1754 +#: src/Buffer.cpp:1757 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1758 +#: src/Buffer.cpp:1761 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 +#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12809,29 +12809,29 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:736 +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Document opslaan?" -#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:348 +#: src/BufferList.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "lyx: Tracht document op te slaan " -#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 +#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)." -#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 +#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..." -#: src/BufferList.cpp:389 +#: src/BufferList.cpp:388 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren." @@ -12957,7 +12957,7 @@ msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Kies document ter invoeging" #: src/BufferView.cpp:1621 src/LyXFunc.cpp:1901 src/LyXFunc.cpp:1940 -#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:135 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -12971,7 +12971,7 @@ msgid "Examples|#E#e" msgstr "Voorbeelden|#E#e" #: src/BufferView.cpp:1628 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1945 -#: src/callback.cpp:142 +#: src/callback.cpp:141 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" @@ -13065,7 +13065,7 @@ msgstr "LaTeX tekst" msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:344 +#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342 msgid "note" msgstr "opmerking" @@ -13253,76 +13253,76 @@ msgstr "erven" msgid "ignore" msgstr "negeren" -#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 -#: src/Converter.cpp:544 +#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:545 #, fuzzy msgid "Cannot convert file" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/Converter.cpp:333 +#: src/Converter.cpp:334 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:428 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Opdracht uitvoeren:" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:472 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Aanmaken programma" -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:473 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces" -#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 +#: src/Converter.cpp:478 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Fout tijdens lezen " -#: src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/Converter.cpp:546 +#: src/Converter.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/Converter.cpp:547 +#: src/Converter.cpp:548 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/Converter.cpp:605 +#: src/Converter.cpp:606 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX draait..." -#: src/Converter.cpp:623 +#: src/Converter.cpp:624 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:626 +#: src/Converter.cpp:627 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX_Titel" -#: src/Converter.cpp:628 +#: src/Converter.cpp:629 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "is leeg" -#: src/Converter.cpp:629 +#: src/Converter.cpp:630 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -13369,7 +13369,7 @@ msgstr "Het bestand bekijken" # Schrijfmachine #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 -#: src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "T&ypemachine:" @@ -13908,7 +13908,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting." msgstr "Afsluiten|f" -#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1342 +#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1346 msgid "Missing argument" msgstr "Argument ontbreekt" @@ -13970,7 +13970,7 @@ msgstr "" msgid "Select template file" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:137 +#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:136 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Sjablonen|#S#s" @@ -13999,7 +13999,7 @@ msgstr "Kon document niet openen" msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:167 +#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:166 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14007,7 +14007,7 @@ msgid "" "Do you want to overwrite that document?" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:169 +#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Document opslaan?" @@ -14635,24 +14635,24 @@ msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!" msgid "Math editor mode" msgstr "Wiskunde editor modus" -#: src/Text3.cpp:752 +#: src/Text3.cpp:756 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " -#: src/Text3.cpp:924 +#: src/Text3.cpp:928 msgid "Layout " msgstr "Opmaak " -#: src/Text3.cpp:925 +#: src/Text3.cpp:929 msgid " not known" msgstr " onbekend" -#: src/Text3.cpp:1447 src/Text3.cpp:1459 +#: src/Text3.cpp:1451 src/Text3.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Codering" -#: src/Text3.cpp:1582 +#: src/Text3.cpp:1586 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" @@ -14794,12 +14794,12 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.cpp:338 +#: src/bufferview_funcs.cpp:333 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Geen verdere notities" -#: src/callback.cpp:114 +#: src/callback.cpp:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -14807,40 +14807,40 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:117 +#: src/callback.cpp:116 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: src/callback.cpp:134 +#: src/callback.cpp:133 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" -#: src/callback.cpp:218 +#: src/callback.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Auto-opslaan" -#: src/callback.cpp:258 +#: src/callback.cpp:257 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Auto-opslaan mislukte!" -#: src/callback.cpp:285 +#: src/callback.cpp:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..." -#: src/callback.cpp:349 +#: src/callback.cpp:348 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/callback.cpp:368 +#: src/callback.cpp:367 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14848,12 +14848,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/callback.cpp:370 +#: src/callback.cpp:369 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Kon niet draaien met bestand:" -#: src/callback.cpp:378 +#: src/callback.cpp:377 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14861,16 +14861,16 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:405 +#: src/callback.cpp:404 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -14879,20 +14879,20 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:422 +#: src/callback.cpp:421 msgid "Running configure..." msgstr "\"configure\" draait..." -#: src/callback.cpp:431 +#: src/callback.cpp:430 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Herladen configuratiegegevens..." -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd." -#: src/callback.cpp:437 +#: src/callback.cpp:436 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -15035,7 +15035,7 @@ msgstr " (veranderd)" msgid " (read only)" msgstr " (alleen lezen)" -#: src/frontends/WorkArea.cpp:244 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:247 msgid "Formatting document..." msgstr "Bezig met opmaken document..." @@ -15157,7 +15157,7 @@ msgstr ", Diepte: " msgid "Total Height" msgstr "Rechtsboven" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s en %2$s" @@ -16256,55 +16256,55 @@ msgid "" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 #, fuzzy msgid "Boxed" msgstr "Vet" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 #, fuzzy msgid "Frameless" msgstr "Parameters" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "ovalbox" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "Ovalbox" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Shadowbox" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 #, fuzzy msgid "Doublebox" msgstr "Dubbel" -#: src/insets/InsetBox.cpp:125 +#: src/insets/InsetBox.cpp:124 #, fuzzy msgid "Opened Box Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:100 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 msgid "Branch: " msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:105 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "Verw: " # Pad kan ook maar is onduidelijker -#: src/insets/InsetBranch.cpp:249 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:248 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Backup-locatie|:#B" @@ -16355,7 +16355,7 @@ msgstr "ERT Inzet geopend" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65 +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Voetnoot Inzet geopend" @@ -16365,23 +16365,23 @@ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:382 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:379 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "drijvende delen" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 #, fuzzy msgid "Opened Float Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:333 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:330 #, fuzzy msgid "float" msgstr "drijvende delen" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:381 msgid " (sideways)" msgstr "" @@ -16394,20 +16394,20 @@ msgstr "" msgid "List of %1$s" msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 msgid "foot" msgstr "voettekst" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:57 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:54 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:86 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:83 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "voetnoot" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -16415,12 +16415,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:710 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:711 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafisch bestand|#G" @@ -16613,12 +16613,12 @@ msgstr "Onbekend spati msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69 msgid "margin" msgstr "marge" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52 #, fuzzy msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" @@ -16632,31 +16632,31 @@ msgstr "&Nee" msgid "Nomenclature" msgstr "" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Greyed out" msgstr "" -#: src/insets/InsetNote.cpp:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 #, fuzzy msgid "Framed" msgstr "Parameters" -#: src/insets/InsetNote.cpp:70 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 #, fuzzy msgid "Shaded" msgstr "&Vorm:" -#: src/insets/InsetNote.cpp:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:147 #, fuzzy msgid "Opened Note Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "t Boven|#T" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54 #, fuzzy msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" @@ -16755,16 +16755,16 @@ msgstr "HtmlUrl: " msgid "Vertical Space" msgstr "Verticale afstanden" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 msgid "wrap: " msgstr "" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:177 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:176 #, fuzzy msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:196 msgid "wrap" msgstr "" @@ -16975,11 +16975,11 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:865 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 96610e0857..2e65ee0a52 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-14 21:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 18:34+0200\n" "Last-Translator: Ingar Pareliussen \n" "Language-Team: Nynorsk \n" @@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 #: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" @@ -257,12 +257,12 @@ msgstr "Ingen" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 msgid "Parbox" msgstr "Avsnittramme" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Minipage" msgstr "Miniside" @@ -1845,56 +1845,56 @@ msgstr "&Fargar" msgid "&Alter..." msgstr "&Endra..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Definisjon" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" msgstr "Eksportprogram:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 msgid "E&xtra flag:" msgstr "&Ekstra flagg:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "&Datoformat" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "&Legg til" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "E&ndra" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "&Fjern" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Definisjon" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "Konverterer:|#K" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "&Langtabell" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 #, fuzzy msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "&Kor mange filer skal vere i filer lasta sist:" @@ -2526,8 +2526,8 @@ msgstr "minutt" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Kor mange filer skal vere i filer lasta sist:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737 msgid "&Save" msgstr "&Lagra" @@ -3477,7 +3477,7 @@ msgstr "P�stand #:" #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 msgid "Note" msgstr "Notat" @@ -6037,7 +6037,7 @@ msgstr "F�rehandsvising" msgid "Topical" msgstr "Sak" -#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -8462,17 +8462,17 @@ msgstr "" msgid "Redo|R" msgstr "Gjer om|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:865 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Klipp" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:870 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:847 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" @@ -8794,7 +8794,7 @@ msgstr "Grein|G" msgid "File|e" msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 msgid "Box" msgstr "Ramme" @@ -11761,57 +11761,57 @@ msgstr "Midten" msgid "intercal" msgstr "Ordrett" -#: src/Buffer.cpp:230 +#: src/Buffer.cpp:233 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Klarte ikkje � fjerna den mellombelse katalogen" -#: src/Buffer.cpp:231 +#: src/Buffer.cpp:234 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Klarte ikkje � fjerna den mellombelse katalogen %1$s" -#: src/Buffer.cpp:402 +#: src/Buffer.cpp:405 msgid "Unknown document class" msgstr "Ukjent dokumentklasse" -#: src/Buffer.cpp:403 +#: src/Buffer.cpp:406 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Brukar standard dokumentklasse sidan dokumentklassa %1$s er ukjent." -#: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ukjent symbol %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494 +#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 msgid "Document header error" msgstr "Filhovud-feil" -#: src/Buffer.cpp:473 +#: src/Buffer.cpp:476 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header manglar" -#: src/Buffer.cpp:493 +#: src/Buffer.cpp:496 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document manglar" -#: src/Buffer.cpp:504 +#: src/Buffer.cpp:507 msgid "Can't load document class" msgstr "Kan ikkje lese dokumentklassa" -#: src/Buffer.cpp:505 +#: src/Buffer.cpp:508 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "Brukar standard dokumentklasse sidan dokumentklassa %1$s er ukjent." -#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:909 #: src/BufferView.cpp:915 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:910 +#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:910 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -11819,7 +11819,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:916 +#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:916 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -11827,29 +11827,29 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 +#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 msgid "Document could not be read" msgstr "Kunne ikkje lese dokumentet" -#: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668 +#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "Kunne ikkje lese %1$s." -#: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748 +#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentstil feil" -#: src/Buffer.cpp:677 +#: src/Buffer.cpp:680 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s er ikkje eit LyX dokumentet." -#: src/Buffer.cpp:701 +#: src/Buffer.cpp:704 msgid "Conversion failed" msgstr "Feil oppstod i konverteringa" -#: src/Buffer.cpp:702 +#: src/Buffer.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -11858,11 +11858,11 @@ msgstr "" "%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon, Desverre kunne vi ikkje lage ein " "mellombels kopi for � konvertere dokumentet." -#: src/Buffer.cpp:711 +#: src/Buffer.cpp:714 msgid "Conversion script not found" msgstr "Fann ikkje eksport programmet" -#: src/Buffer.cpp:712 +#: src/Buffer.cpp:715 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -11871,11 +11871,11 @@ msgstr "" "%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for � fornye " "dokumentet \"lyx2lyx\" vart ikkje funne." -#: src/Buffer.cpp:733 +#: src/Buffer.cpp:736 msgid "Conversion script failed" msgstr "Feil ved k�yring av eksport programmet" -#: src/Buffer.cpp:734 +#: src/Buffer.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -11884,16 +11884,16 @@ msgstr "" "%1$s vart laga i ein gammal LyX versjon. men programmet for � fornye " "dokumentet \"lyx2lyx\" klarte ikkje � fornye det." -#: src/Buffer.cpp:749 +#: src/Buffer.cpp:752 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s slutta f�r tida, noko som truleg tyder at det er �ydelagd." -#: src/Buffer.cpp:785 +#: src/Buffer.cpp:788 msgid "Backup failure" msgstr "Kan ikkje laga reservekopi" -#: src/Buffer.cpp:786 +#: src/Buffer.cpp:789 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -11902,46 +11902,46 @@ msgstr "" "LyX klarte ikkje � lage reservekopi i %1$s\n" "Er du sikker at stigen eksiterar og du kan skrive til den?" -#: src/Buffer.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:922 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Teiknsett:" -#: src/Buffer.cpp:920 +#: src/Buffer.cpp:923 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1198 +#: src/Buffer.cpp:1201 msgid "Running chktex..." msgstr "K�yrer ChkTeX ..." -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1214 msgid "chktex failure" msgstr "ChkTeX feil" -#: src/Buffer.cpp:1212 +#: src/Buffer.cpp:1215 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Kunne ikkje k�yre ChkTeX." -#: src/Buffer.cpp:1743 +#: src/Buffer.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "F�rehandsvising klar" -#: src/Buffer.cpp:1754 +#: src/Buffer.cpp:1757 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1758 +#: src/Buffer.cpp:1761 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 +#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11952,28 +11952,28 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?" -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:736 +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736 msgid "Save changed document?" msgstr "Vil du lagre dokumentet?" -#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 msgid "&Discard" msgstr "&Forkast" -#: src/BufferList.cpp:348 +#: src/BufferList.cpp:347 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Pr�ver � skrive dokumentet til fil %1$s" -#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 +#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "Vi klarte truleg � lagre dokumentet. :-)." -#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 +#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Lagring fungerte ikkje. Pr�ver..." -#: src/BufferList.cpp:389 +#: src/BufferList.cpp:388 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Lagring fungerte ikkje. Diverre har dokumentet g�tt tapt." @@ -12094,7 +12094,7 @@ msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn" #: src/BufferView.cpp:1621 src/LyXFunc.cpp:1901 src/LyXFunc.cpp:1940 -#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:135 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -12108,7 +12108,7 @@ msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempla|#E#e" #: src/BufferView.cpp:1628 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1945 -#: src/callback.cpp:142 +#: src/callback.cpp:141 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Dokument (*.lyx)" @@ -12201,7 +12201,7 @@ msgstr "LaTeX tekst" msgid "previewed snippet" msgstr "F�rehandvist bit" -#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:344 +#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342 msgid "note" msgstr "notat" @@ -12373,12 +12373,12 @@ msgstr "arv" msgid "ignore" msgstr "ignorer" -#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 -#: src/Converter.cpp:544 +#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:545 msgid "Cannot convert file" msgstr "Kan ikkje konvertere fila" -#: src/Converter.cpp:333 +#: src/Converter.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -12387,43 +12387,43 @@ msgstr "" "Ingen informasjon om korleis ein konverterer %1$s formatet til %2$s.\n" "Pr�v � sett det opp sj�lv i LyX-Val." -#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:428 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 msgid "Executing command: " msgstr "K�yrer kommando: " -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:472 msgid "Build errors" msgstr "Byggjefeil" -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:473 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Det vart rapportert feil under bygginga." -#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 +#: src/Converter.cpp:478 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Vi fekk ein feil n�r vi k�yrde %1$s" -#: src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil fr� %1$s til %2$s." -#: src/Converter.cpp:546 +#: src/Converter.cpp:547 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil fr� %1$s til %2$s." -#: src/Converter.cpp:547 +#: src/Converter.cpp:548 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil fr� %1$s til %2$s." -#: src/Converter.cpp:605 +#: src/Converter.cpp:606 msgid "Running LaTeX..." msgstr "K�yrer LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:623 +#: src/Converter.cpp:624 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -12432,15 +12432,15 @@ msgstr "" "K�yringa av LaTeX gjekk gale. Og i tillegg klarar ikkje LyX � finne " "LaTeX loggen %1$s." -#: src/Converter.cpp:626 +#: src/Converter.cpp:627 msgid "LaTeX failed" msgstr "Feil ved LaTeX k�yring" -#: src/Converter.cpp:628 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "Output is empty" msgstr "Ingenting kom ut av konverteringa" -#: src/Converter.cpp:629 +#: src/Converter.cpp:630 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Det vart berre laga ei tom fil." @@ -12491,7 +12491,7 @@ msgid "Overwrite file?" msgstr "S&krivover dokumentet?" #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 -#: src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "Skriv&over" @@ -13025,7 +13025,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting." msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1342 +#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1346 msgid "Missing argument" msgstr "Manglande val" @@ -13086,7 +13086,7 @@ msgstr "" msgid "Select template file" msgstr "Vel mal" -#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:137 +#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:136 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Malar|#M#m" @@ -13114,7 +13114,7 @@ msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s" msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast" -#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:167 +#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13125,7 +13125,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skriva over dokumentet?" -#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:169 +#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Skriv over dokumentet?" @@ -13814,23 +13814,23 @@ msgstr "Kan ikkje lage indeks av meir enn eit avsnitt!" msgid "Math editor mode" msgstr "Mattemodus" -#: src/Text3.cpp:752 +#: src/Text3.cpp:756 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: " -#: src/Text3.cpp:924 +#: src/Text3.cpp:928 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/Text3.cpp:925 +#: src/Text3.cpp:929 msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/Text3.cpp:1447 src/Text3.cpp:1459 +#: src/Text3.cpp:1451 src/Text3.cpp:1463 msgid "Character set" msgstr "Teiknsett" -#: src/Text3.cpp:1582 +#: src/Text3.cpp:1586 msgid "Paragraph layout set" msgstr "set avsnitt stil" @@ -13972,11 +13972,11 @@ msgstr "\\roman{enumiii}." msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/bufferview_funcs.cpp:338 +#: src/bufferview_funcs.cpp:333 msgid "No more insets" msgstr "Det er ikkje fleire innskot" -#: src/callback.cpp:114 +#: src/callback.cpp:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13987,36 +13987,36 @@ msgstr "" "\n" "Vil du pr�ve � gi dokumentet eit nytt namn?" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "Rename and save?" msgstr "Gje nytt namn og lagra?" -#: src/callback.cpp:117 +#: src/callback.cpp:116 msgid "&Rename" msgstr "End&ra namn" -#: src/callback.cpp:134 +#: src/callback.cpp:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vel eit anna filnamn" -#: src/callback.cpp:218 +#: src/callback.cpp:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatisk lagring %1$s" -#: src/callback.cpp:258 +#: src/callback.cpp:257 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatisk lagring feila!" -#: src/callback.cpp:285 +#: src/callback.cpp:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatisk lagring av dette dokumentet..." -#: src/callback.cpp:349 +#: src/callback.cpp:348 msgid "Select file to insert" msgstr "Vel fil � setje inn" -#: src/callback.cpp:368 +#: src/callback.cpp:367 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14027,11 +14027,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "p� grunn av feilen: %2$s" -#: src/callback.cpp:370 +#: src/callback.cpp:369 msgid "Could not read file" msgstr "Kan ikkje lese fila" -#: src/callback.cpp:378 +#: src/callback.cpp:377 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14042,15 +14042,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "p� grunn av feilen: %2$s" -#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "Kan ikkje opnafila" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:405 +#: src/callback.cpp:404 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -14059,19 +14059,19 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:422 +#: src/callback.cpp:421 msgid "Running configure..." msgstr "K�yrer \"stiller inn\"..." -#: src/callback.cpp:431 +#: src/callback.cpp:430 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Les innstillingane om igjen..." -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "System reconfigured" msgstr "Systemet har blitt sett opp p� nytt" -#: src/callback.cpp:437 +#: src/callback.cpp:436 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -14206,7 +14206,7 @@ msgstr " (endra)" msgid " (read only)" msgstr " (berre lesing)" -#: src/frontends/WorkArea.cpp:244 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:247 msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterer dokumentet ..." @@ -14318,7 +14318,7 @@ msgstr "Djupn" msgid "Total Height" msgstr "Heile h�gda" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s feil (%2$s)" @@ -15325,48 +15325,48 @@ msgstr "" "Det er mellomrom i stigen til BibTeX databasane.\n" "BibTeX vil derfor ikkje kunne finne dei." -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 msgid "Boxed" msgstr "Innramma" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "Frameless" msgstr "Utan ramme" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "ovalbox" msgstr "oval ramme" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "Ovalbox" msgstr "Oval ramme" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Shadowbox" msgstr "Skuggelagdramme" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Doublebox" msgstr "Dobbelramme" -#: src/insets/InsetBox.cpp:125 +#: src/insets/InsetBox.cpp:124 msgid "Opened Box Inset" msgstr "Opna ramme innskot" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Opna grein innskot" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:100 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 msgid "Branch: " msgstr "Grein: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:105 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 msgid "Undef: " msgstr "Udefin: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:249 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:248 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Grein|G" @@ -15416,7 +15416,7 @@ msgstr "Opna ERT innskot" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65 +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Opna milj� innskot" @@ -15425,21 +15425,21 @@ msgstr "Opna milj� innskot" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Ekstern mal %1$s er ikkje installert" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:382 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:379 msgid "float: " msgstr "flytar" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 msgid "Opened Float Inset" msgstr "Opna flytar innskot" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:333 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:330 #, fuzzy msgid "float" msgstr "flytar" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:381 msgid " (sideways)" msgstr " (rotert)" @@ -15452,20 +15452,20 @@ msgstr "FEIL! Ukjent flytar-type!" msgid "List of %1$s" msgstr "Liste over %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 msgid "foot" msgstr "fot" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:57 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:54 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Opna botntekst innskot" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:86 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:83 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "Botntekst" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:517 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -15476,12 +15476,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "til den mellombelse katalogen." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:710 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:711 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Ingen konvertering av %1$s var naudsynt likvel" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikk-fil: %1$s" @@ -15675,12 +15675,12 @@ msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: " msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69 msgid "margin" msgstr "margin" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Opna margnotis innskot" @@ -15694,29 +15694,29 @@ msgstr "Nei" msgid "Nomenclature" msgstr "Konjektur" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Greyed out" msgstr "Som &Gr�-tekst" -#: src/insets/InsetNote.cpp:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 #, fuzzy msgid "Framed" msgstr "Sendaren sitt namn:" -#: src/insets/InsetNote.cpp:70 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 #, fuzzy msgid "Shaded" msgstr "&Form:" -#: src/insets/InsetNote.cpp:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:147 msgid "Opened Note Inset" msgstr "Opna notat innskot" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42 msgid "opt" msgstr "opt�" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Opna valfritt argument innskot" @@ -15807,15 +15807,15 @@ msgstr "HtmlUrl: " msgid "Vertical Space" msgstr "Loddrett avstand" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 msgid "wrap: " msgstr "Tekstbrekking: " -#: src/insets/InsetWrap.cpp:177 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:176 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Opna tekstbrekking innskot" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:196 #, fuzzy msgid "wrap" msgstr "Tekstbrekking: " @@ -16017,11 +16017,11 @@ msgstr "Kan ikkje endre talet p� kolonner i '%1$s'" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Kan ikkje leggje til fleire vassrette linjer i rutenettet '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "Lag nytt mattemilj� ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:865 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Nyttar mattemilj� (textrm)" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index d824ddaafe..ecb7924fc4 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-14 21:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-04 00:28+0200\n" "Last-Translator: Andrzej Tomaszewski \n" "Language-Team: Polski \n" @@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 #: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 msgid "&Cancel" msgstr "&Anuluj" @@ -262,12 +262,12 @@ msgstr "Brak" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Minipage" msgstr "Ministrona" @@ -1854,56 +1854,56 @@ msgstr "&Kolory" msgid "&Alter..." msgstr "&Inny..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Definicja" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" msgstr "K&onwerter:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 msgid "E&xtra flag:" msgstr "&Dodatkowe opcje:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "&Format daty:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "&Dodaj" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "&Zmieñ" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "&Usuñ" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Definicja" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "Wstaw plik|W" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "&D³uga tabela" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 #, fuzzy msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "&Maksymalna liczba plików:" @@ -2542,8 +2542,8 @@ msgstr "minut" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maksymalna liczba plików:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737 msgid "&Save" msgstr "&Zapisz" @@ -3494,7 +3494,7 @@ msgstr "Stwierdzenie #:" #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 msgid "Note" msgstr "Notka" @@ -6069,7 +6069,7 @@ msgstr "Podgl msgid "Topical" msgstr "Temat" -#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" @@ -8493,17 +8493,17 @@ msgstr "" msgid "Redo|R" msgstr "Ponów|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:865 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:870 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:847 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Wklej" @@ -8826,7 +8826,7 @@ msgstr "Ga msgid "File|e" msgstr "Plik|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 msgid "Box" msgstr "Pude³ko" @@ -11816,57 +11816,57 @@ msgstr "Do msgid "intercal" msgstr "Dos³owny" -#: src/Buffer.cpp:230 +#: src/Buffer.cpp:233 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Nie mo¿na usun±æ katalogu tymczasowego" -#: src/Buffer.cpp:231 +#: src/Buffer.cpp:234 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nie mo¿na usun±æ katalogu tymczasowego %1$s" -#: src/Buffer.cpp:402 +#: src/Buffer.cpp:405 msgid "Unknown document class" msgstr "Nieznana klasa dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:403 +#: src/Buffer.cpp:406 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "U¿yto domy¶lnej klasy dokumentu, poniewa¿ klasa %1$s jest nieznana." -#: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Nieznany token %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494 +#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 msgid "Document header error" msgstr "B³±d nag³ówka dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:473 +#: src/Buffer.cpp:476 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "Brakuje \\begin_header" -#: src/Buffer.cpp:493 +#: src/Buffer.cpp:496 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "Brakuje \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:504 +#: src/Buffer.cpp:507 msgid "Can't load document class" msgstr "Nie mo¿na wczytaæ klasy" -#: src/Buffer.cpp:505 +#: src/Buffer.cpp:508 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "U¿yto domy¶lnej klasy dokumentu, poniewa¿ klasa %1$s jest nieznana." -#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:909 #: src/BufferView.cpp:915 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:910 +#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:910 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -11874,7 +11874,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:916 +#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:916 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -11882,29 +11882,29 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 +#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 msgid "Document could not be read" msgstr "Nie mo¿na wczytaæ dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668 +#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s nie mog± byæ wczytane." -#: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748 +#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 msgid "Document format failure" msgstr "Niepoprawny format dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:677 +#: src/Buffer.cpp:680 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s nie jest dokumentem LyX-a." -#: src/Buffer.cpp:701 +#: src/Buffer.cpp:704 msgid "Conversion failed" msgstr "Nieudana konwersja" -#: src/Buffer.cpp:702 +#: src/Buffer.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -11913,11 +11913,11 @@ msgstr "" "%1$s jest z wcze¶niejszej wersji LyX-a, lecz nie móg³ byæ utworzony plik " "tymczasowy dla konwersji." -#: src/Buffer.cpp:711 +#: src/Buffer.cpp:714 msgid "Conversion script not found" msgstr "Nie znaleziono skryptu konwersji" -#: src/Buffer.cpp:712 +#: src/Buffer.cpp:715 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -11926,11 +11926,11 @@ msgstr "" "%1$s jest z wcze¶niejszej wersji LyX-a, lecz nie mo¿na znale¼æ skryptu " "konwersji lyx2lyx." -#: src/Buffer.cpp:733 +#: src/Buffer.cpp:736 msgid "Conversion script failed" msgstr "Niepoprawny skrypt konwersji" -#: src/Buffer.cpp:734 +#: src/Buffer.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -11939,65 +11939,65 @@ msgstr "" "%1$s jest z wcze¶niejszej wersji LyX-a, lecz skrypt lyx2lyx nie móg³ go " "skonwertowaæ." -#: src/Buffer.cpp:749 +#: src/Buffer.cpp:752 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s koñczy siê niespodziewanie, co oznacza, ¿e prawdopodobnie jest " "uszkodzony." -#: src/Buffer.cpp:785 +#: src/Buffer.cpp:788 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "b³±d chktex" -#: src/Buffer.cpp:786 +#: src/Buffer.cpp:789 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:922 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Kodowanie:" -#: src/Buffer.cpp:920 +#: src/Buffer.cpp:923 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1198 +#: src/Buffer.cpp:1201 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex zosta³ uruchomiony" -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1214 msgid "chktex failure" msgstr "b³±d chktex" -#: src/Buffer.cpp:1212 +#: src/Buffer.cpp:1215 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Nie mo¿na pomy¶lnie uruchomiæ chktex." -#: src/Buffer.cpp:1743 +#: src/Buffer.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "Podgl±d gotów" -#: src/Buffer.cpp:1754 +#: src/Buffer.cpp:1757 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1758 +#: src/Buffer.cpp:1761 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 +#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12008,28 +12008,28 @@ msgstr "" "\n" "Chcesz zapisaæ dokument czy porzuciæ zmiany?" -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:736 +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736 msgid "Save changed document?" msgstr "Zapisaæ dokument?" -#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 msgid "&Discard" msgstr "&Porzuæ" -#: src/BufferList.cpp:348 +#: src/BufferList.cpp:347 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Próba zapisania dokumentu %1$s" -#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 +#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Zapisanie chyba powiod³o siê. Uff." -#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 +#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Zapis nie powiód³ siê! Ponowna próba..." -#: src/BufferList.cpp:389 +#: src/BufferList.cpp:388 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Zapisanie pliku nie powiod³o siê! Dokument zosta³ utracony." @@ -12150,7 +12150,7 @@ msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wybierz dokument LyX-a do wstawienia" #: src/BufferView.cpp:1621 src/LyXFunc.cpp:1901 src/LyXFunc.cpp:1940 -#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:135 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -12164,7 +12164,7 @@ msgid "Examples|#E#e" msgstr "Przyk³ady|#P" #: src/BufferView.cpp:1628 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1945 -#: src/callback.cpp:142 +#: src/callback.cpp:141 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-a (*.lyx)" @@ -12257,7 +12257,7 @@ msgstr "Polecenie LaTeX-a" msgid "previewed snippet" msgstr "podgl±dany fragment" -#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:344 +#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342 msgid "note" msgstr "notka" @@ -12429,12 +12429,12 @@ msgstr "dziedzicz" msgid "ignore" msgstr "ignoruj" -#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 -#: src/Converter.cpp:544 +#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:545 msgid "Cannot convert file" msgstr "Nie mo¿na konwertowaæ pliku" -#: src/Converter.cpp:333 +#: src/Converter.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -12443,43 +12443,43 @@ msgstr "" "Brak informacji o konwersji formatu %1$s do %2$s.\n" "Zdefiniuj konwerter w ustawieniach." -#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:428 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 msgid "Executing command: " msgstr "Wykonywane polecenie: " -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:472 msgid "Build errors" msgstr "B³±d budowania" -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:473 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Wyst±pi³y b³êdy w trakcie budowania." -#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 +#: src/Converter.cpp:478 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Zdarzy³ siê b³±d podczas wykonania: %1$s" -#: src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Nie mo¿na przesun±æ pliku tymczasowego z %1$s do %2$s." -#: src/Converter.cpp:546 +#: src/Converter.cpp:547 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nie mo¿na skopiowaæ pliku tymczasowego z %1$s do %2$s." -#: src/Converter.cpp:547 +#: src/Converter.cpp:548 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nie mo¿na przesun±æ pliku tymczasowego z %1$s do %2$s." -#: src/Converter.cpp:605 +#: src/Converter.cpp:606 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX zosta³ uruchomiony..." -#: src/Converter.cpp:623 +#: src/Converter.cpp:624 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -12488,15 +12488,15 @@ msgstr "" "LaTeX nie zakoñczy³ pracy sukcesem. Na dodatek LyX nie móg³ zlokalizowaæ " "logu LaTeX-a %1$s." -#: src/Converter.cpp:626 +#: src/Converter.cpp:627 msgid "LaTeX failed" msgstr "B³±d LaTeX-a" -#: src/Converter.cpp:628 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "Output is empty" msgstr "Wyj¶cie jest puste" -#: src/Converter.cpp:629 +#: src/Converter.cpp:630 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Wygenerowano pusty plik wyj¶ciowy." @@ -12547,7 +12547,7 @@ msgid "Overwrite file?" msgstr "Zast±piæ plik?" #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 -#: src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "&Zastêpowanie" @@ -13074,7 +13074,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting." msgstr "Zakoñcz|k" -#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1342 +#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1346 msgid "Missing argument" msgstr "Brakuje argumentu" @@ -13136,7 +13136,7 @@ msgstr "" msgid "Select template file" msgstr "Wybierz plik szablonu" -#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:137 +#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:136 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Szablony|#S" @@ -13164,7 +13164,7 @@ msgstr "Nie mo msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wybierz dokument %1$s do importu" -#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:167 +#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13175,7 +13175,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz go zast±piæ?" -#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:169 +#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Zast±piæ dokument?" @@ -13848,23 +13848,23 @@ msgstr "Nie mo msgid "Math editor mode" msgstr "Tryb edytora matematycznego" -#: src/Text3.cpp:752 +#: src/Text3.cpp:756 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "" -#: src/Text3.cpp:924 +#: src/Text3.cpp:928 msgid "Layout " msgstr "Ustawienia " -#: src/Text3.cpp:925 +#: src/Text3.cpp:929 msgid " not known" msgstr " nieznane" -#: src/Text3.cpp:1447 src/Text3.cpp:1459 +#: src/Text3.cpp:1451 src/Text3.cpp:1463 msgid "Character set" msgstr "Kodowanie" -#: src/Text3.cpp:1582 +#: src/Text3.cpp:1586 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Styl akapitu ustawiony" @@ -14005,11 +14005,11 @@ msgstr "\\roman{enumiii}." msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/bufferview_funcs.cpp:338 +#: src/bufferview_funcs.cpp:333 msgid "No more insets" msgstr "Brak innych wstawek" -#: src/callback.cpp:114 +#: src/callback.cpp:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -14020,36 +14020,36 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zmienic nazwê dokumentu i spróbowaæ ponownie?" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "Rename and save?" msgstr "Zmieniæ nazwê i zapisaæ?" -#: src/callback.cpp:117 +#: src/callback.cpp:116 msgid "&Rename" msgstr "&Zmieñ nazwê" -#: src/callback.cpp:134 +#: src/callback.cpp:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wprowad¼ nazwê pliku pod jak± dokument ma byæ zapisany" -#: src/callback.cpp:218 +#: src/callback.cpp:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatyczne zapisywanie %1$s" -#: src/callback.cpp:258 +#: src/callback.cpp:257 msgid "Autosave failed!" msgstr "Nieudany autozapis!" -#: src/callback.cpp:285 +#: src/callback.cpp:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatyczny zapis bie¿±cego dokumentu" -#: src/callback.cpp:349 +#: src/callback.cpp:348 msgid "Select file to insert" msgstr "Wybierz dokument do wstawienia" -#: src/callback.cpp:368 +#: src/callback.cpp:367 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14060,11 +14060,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "z powodu b³êdu: %2$s" -#: src/callback.cpp:370 +#: src/callback.cpp:369 msgid "Could not read file" msgstr "Nie mo¿na wczytaæ pliku" -#: src/callback.cpp:378 +#: src/callback.cpp:377 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14075,15 +14075,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "z powodu b³êdu: %2$s" -#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:405 +#: src/callback.cpp:404 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -14092,19 +14092,19 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:422 +#: src/callback.cpp:421 msgid "Running configure..." msgstr "Uruchomiono konfigurowanie..." -#: src/callback.cpp:431 +#: src/callback.cpp:430 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Prze³adowanie konfiguracji..." -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "System reconfigured" msgstr "System zosta³ zrekonfigurowany" -#: src/callback.cpp:437 +#: src/callback.cpp:436 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -14239,7 +14239,7 @@ msgstr " (zmieniony)" msgid " (read only)" msgstr " (tylko do odczytu)" -#: src/frontends/WorkArea.cpp:244 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:247 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatowanie dokumentu..." @@ -14354,7 +14354,7 @@ msgstr "G msgid "Total Height" msgstr "Ca³kowita wysoko¶æ" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s b³êdy (%2$s)" @@ -15360,48 +15360,48 @@ msgstr "" "W ¶cie¿ce do bazy BibTeX-a znajduj± siê spacje.\n" " BibTeX nie bêdzie móg³ jej znale¼æ." -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 msgid "Boxed" msgstr "Pude³ko" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "Frameless" msgstr "Bezramki" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "ovalbox" msgstr "owalne" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "Ovalbox" msgstr "Owalne" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Shadowbox" msgstr "Cieniowane" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Doublebox" msgstr "Podwójne" -#: src/insets/InsetBox.cpp:125 +#: src/insets/InsetBox.cpp:124 msgid "Opened Box Inset" msgstr "Otwarta wstawka pude³ka" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Otwarta wstawka ga³êzi" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:100 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 msgid "Branch: " msgstr "Ga³±¼: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:105 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 msgid "Undef: " msgstr "Niezdef.:" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:249 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:248 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Ga³±¼: " @@ -15450,7 +15450,7 @@ msgstr "Otwarta wstawka ERT" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65 +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "" @@ -15459,21 +15459,21 @@ msgstr "" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Szablon zewnêtrzny %1$s nie jest zainstalowany" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:382 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:379 msgid "float: " msgstr "Wstawka: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 msgid "Opened Float Inset" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:333 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:330 #, fuzzy msgid "float" msgstr "Wstawka: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:381 msgid " (sideways)" msgstr " (obrót)" @@ -15486,20 +15486,20 @@ msgstr "B msgid "List of %1$s" msgstr "Spis %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 msgid "foot" msgstr "stopka" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:57 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:54 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Otwarty przypis" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:86 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:83 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "Przypis" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:517 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -15510,12 +15510,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "do katalogu tymczasowego." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:710 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:711 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Plik rysunku: %1$s" @@ -15706,12 +15706,12 @@ msgstr "Nieznana wstawka" msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69 msgid "margin" msgstr "Margines" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Otwarta notka marginesowa" @@ -15725,29 +15725,29 @@ msgstr "Nie" msgid "Nomenclature" msgstr "Hipoteza" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Greyed out" msgstr "Wyszarzenie" -#: src/insets/InsetNote.cpp:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 #, fuzzy msgid "Framed" msgstr "Bezramki" -#: src/insets/InsetNote.cpp:70 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 #, fuzzy msgid "Shaded" msgstr "&Odmiana:" -#: src/insets/InsetNote.cpp:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:147 msgid "Opened Note Inset" msgstr "Otwarta wstawka notki" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42 msgid "opt" msgstr "" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "" @@ -15838,15 +15838,15 @@ msgstr "HtmlUrl: " msgid "Vertical Space" msgstr "Odstêp pionowy" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 msgid "wrap: " msgstr "oblanie: " -#: src/insets/InsetWrap.cpp:177 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:176 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Otwarta wstawka oblewana" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:196 #, fuzzy msgid "wrap" msgstr "oblanie: " @@ -16048,11 +16048,11 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:865 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "podano matematyczny tryb tekstowy (textrm)" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 35397dc4a1..f8a94c1c6a 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-14 21:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:07+0100\n" "Last-Translator: Pedro Kröger <>\n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 #: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -300,13 +300,13 @@ msgstr "Feito" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Pai:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158 #, fuzzy msgid "Minipage" msgstr "Minipágina|#M" @@ -2057,60 +2057,60 @@ msgstr "Fechar" msgid "&Alter..." msgstr "outro..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Destino:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 #, fuzzy msgid "C&onverter:" msgstr "Centro|#n" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 #, fuzzy msgid "E&xtra flag:" msgstr "Arquivo EPS|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "Atualizar|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 #, fuzzy msgid "A&dd" msgstr "Acrescentar|#t" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 #, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "Médio|#M" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Destino:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "Inserir Figura" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "Tabela longa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "" @@ -2824,8 +2824,8 @@ msgstr "Linhas" msgid "&Maximum last files:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Salvar" @@ -3905,7 +3905,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -6725,7 +6725,7 @@ msgstr "Arquivo" msgid "Topical" msgstr "Acima|T" -#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Comentário:" @@ -9495,17 +9495,17 @@ msgstr "" msgid "Redo|R" msgstr "Refazer" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:865 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:870 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:847 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -9843,7 +9843,7 @@ msgstr "" msgid "File|e" msgstr "Arquivo|#A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 msgid "Box" msgstr "" @@ -12865,61 +12865,61 @@ msgstr "Centro|#n" msgid "intercal" msgstr "Imprimir" -#: src/Buffer.cpp:230 +#: src/Buffer.cpp:233 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/Buffer.cpp:231 +#: src/Buffer.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/Buffer.cpp:402 +#: src/Buffer.cpp:405 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "nas classes de documento escolhidas" -#: src/Buffer.cpp:403 +#: src/Buffer.cpp:406 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ação desconhecida" -#: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494 +#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Erro do LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:473 +#: src/Buffer.cpp:476 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:493 +#: src/Buffer.cpp:496 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:504 +#: src/Buffer.cpp:507 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Não posso carregar classe de texto (textclass)" -#: src/Buffer.cpp:505 +#: src/Buffer.cpp:508 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:909 #: src/BufferView.cpp:915 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:910 +#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:910 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -12927,7 +12927,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:916 +#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:916 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -12935,120 +12935,120 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 +#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668 +#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " parágrafos não puderam ser convertido" -#: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748 +#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Documento" -#: src/Buffer.cpp:677 +#: src/Buffer.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/Buffer.cpp:701 +#: src/Buffer.cpp:704 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Erros na conversão!" -#: src/Buffer.cpp:702 +#: src/Buffer.cpp:705 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:711 +#: src/Buffer.cpp:714 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/Buffer.cpp:712 +#: src/Buffer.cpp:715 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:733 +#: src/Buffer.cpp:736 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Erros na conversão!" -#: src/Buffer.cpp:734 +#: src/Buffer.cpp:737 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:749 +#: src/Buffer.cpp:752 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:785 +#: src/Buffer.cpp:788 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Padrão" -#: src/Buffer.cpp:786 +#: src/Buffer.cpp:789 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:922 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "Codificação:|#C" -#: src/Buffer.cpp:920 +#: src/Buffer.cpp:923 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1198 +#: src/Buffer.cpp:1201 msgid "Running chktex..." msgstr "Executando chktex" -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1214 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1212 +#: src/Buffer.cpp:1215 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex foi executado com êxito" -#: src/Buffer.cpp:1743 +#: src/Buffer.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/Buffer.cpp:1754 +#: src/Buffer.cpp:1757 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1758 +#: src/Buffer.cpp:1761 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 +#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -13056,29 +13056,29 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:736 +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Salvar o documento?" -#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:348 +#: src/BufferList.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "Lyx: Tentando salvar o documento" -#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 +#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Aparentemente salvo" -#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 +#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375 msgid " Save failed! Trying..." msgstr "Erro ao salvar! Tentando..." -#: src/BufferList.cpp:389 +#: src/BufferList.cpp:388 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Erro ao salvar! Lástima, o documento está perdido." @@ -13204,7 +13204,7 @@ msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selecione um documento para inserir" #: src/BufferView.cpp:1621 src/LyXFunc.cpp:1901 src/LyXFunc.cpp:1940 -#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:135 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -13220,7 +13220,7 @@ msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplos" #: src/BufferView.cpp:1628 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1945 -#: src/callback.cpp:142 +#: src/callback.cpp:141 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documento" @@ -13328,7 +13328,7 @@ msgstr "LaTeX|#L" msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:344 +#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342 #, fuzzy msgid "note" msgstr "Nota" @@ -13532,76 +13532,76 @@ msgstr "herdar" msgid "ignore" msgstr "ignorar" -#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 -#: src/Converter.cpp:544 +#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:545 #, fuzzy msgid "Cannot convert file" msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/Converter.cpp:333 +#: src/Converter.cpp:334 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:428 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Executando o comando:" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:472 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Construir programa" -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:473 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Ocorreram erros durante o processo de Construção." -#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 +#: src/Converter.cpp:478 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" -#: src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/Converter.cpp:546 +#: src/Converter.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/Converter.cpp:547 +#: src/Converter.cpp:548 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/Converter.cpp:605 +#: src/Converter.cpp:606 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Executando LaTeX" -#: src/Converter.cpp:623 +#: src/Converter.cpp:624 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:626 +#: src/Converter.cpp:627 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "Arquivo de registro do LaTex" -#: src/Converter.cpp:628 +#: src/Converter.cpp:629 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr ". Nível: " -#: src/Converter.cpp:629 +#: src/Converter.cpp:630 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -13645,7 +13645,7 @@ msgid "Overwrite file?" msgstr "Fonte-fixa" #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 -#: src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "Fonte-fixa" @@ -14171,7 +14171,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting." msgstr "Sair" -#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1342 +#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1346 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" @@ -14233,7 +14233,7 @@ msgstr "" msgid "Select template file" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:137 +#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:136 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelos" @@ -14263,7 +14263,7 @@ msgstr "N msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:167 +#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:166 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14271,7 +14271,7 @@ msgid "" "Do you want to overwrite that document?" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:169 +#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Salvar o documento?" @@ -14902,25 +14902,25 @@ msgstr "C msgid "Math editor mode" msgstr "Modo editor matemático" -#: src/Text3.cpp:752 +#: src/Text3.cpp:756 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Falta argumento" -#: src/Text3.cpp:924 +#: src/Text3.cpp:928 msgid "Layout " msgstr "Formatação" -#: src/Text3.cpp:925 +#: src/Text3.cpp:929 msgid " not known" msgstr " desconhecido" -#: src/Text3.cpp:1447 src/Text3.cpp:1459 +#: src/Text3.cpp:1451 src/Text3.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" -#: src/Text3.cpp:1582 +#: src/Text3.cpp:1586 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Formatação de parágrafo definida" @@ -15064,12 +15064,12 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "Decoração" -#: src/bufferview_funcs.cpp:338 +#: src/bufferview_funcs.cpp:333 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Não existem mais notas" -#: src/callback.cpp:114 +#: src/callback.cpp:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -15077,40 +15077,40 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:117 +#: src/callback.cpp:116 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Nome|#N" -#: src/callback.cpp:134 +#: src/callback.cpp:133 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Digite o Nome do Arquivo para Salvar Documento como" -#: src/callback.cpp:218 +#: src/callback.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Auto salvamento" -#: src/callback.cpp:258 +#: src/callback.cpp:257 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Salvamento automático falhou!" -#: src/callback.cpp:285 +#: src/callback.cpp:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Salvamento automático do documento corrente..." -#: src/callback.cpp:349 +#: src/callback.cpp:348 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/callback.cpp:368 +#: src/callback.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -15118,12 +15118,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/callback.cpp:370 +#: src/callback.cpp:369 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Não posso executar com o arquivo" -#: src/callback.cpp:378 +#: src/callback.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -15131,16 +15131,16 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:405 +#: src/callback.cpp:404 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -15149,20 +15149,20 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:422 +#: src/callback.cpp:421 msgid "Running configure..." msgstr "Executando o arquivo de configuração..." -#: src/callback.cpp:431 +#: src/callback.cpp:430 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Recarregando a configuração.." -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "O sistema foi reconfigurado." -#: src/callback.cpp:437 +#: src/callback.cpp:436 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -15311,7 +15311,7 @@ msgstr " (Modificado)" msgid " (read only)" msgstr " (somente leitura)" -#: src/frontends/WorkArea.cpp:244 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:247 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatando o documento..." @@ -15444,7 +15444,7 @@ msgstr ". N msgid "Total Height" msgstr "Sublinhado" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" @@ -16590,57 +16590,57 @@ msgid "" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 #, fuzzy msgid "Boxed" msgstr "Negrito" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 #, fuzzy msgid "Frameless" msgstr "Impress.|#I" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 #, fuzzy msgid "ovalbox" msgstr "Duplo|#D" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 #, fuzzy msgid "Ovalbox" msgstr "Duplo|#D" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Shadowbox" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 #, fuzzy msgid "Doublebox" msgstr "Duplo|#D" -#: src/insets/InsetBox.cpp:125 +#: src/insets/InsetBox.cpp:124 #, fuzzy msgid "Opened Box Inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:100 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 #, fuzzy msgid "Branch: " msgstr "Item bibliográfico" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:105 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:249 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:248 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Item bibliográfico" @@ -16692,7 +16692,7 @@ msgstr "Quadro Aberto" msgid "ERT" msgstr "" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65 +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Quadro Aberto" @@ -16702,23 +16702,23 @@ msgstr "Quadro Aberto" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Opções Extra" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:382 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:379 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "Rodapé" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 #, fuzzy msgid "Opened Float Inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:333 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:330 #, fuzzy msgid "float" msgstr "Rodapé" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:381 #, fuzzy msgid " (sideways)" msgstr "Rotar 90°|#9" @@ -16732,22 +16732,22 @@ msgstr "" msgid "List of %1$s" msgstr "Lista das Tabelas" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 #, fuzzy msgid "foot" msgstr "Rodapé" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:57 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:54 #, fuzzy msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:86 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:83 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "Inserir nota de rodapé" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -16755,12 +16755,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Erro! Impossível apagar diretório temporário:" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:710 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:711 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Arquivo|#A" @@ -16953,13 +16953,13 @@ msgstr "Falta argumento" msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69 #, fuzzy msgid "margin" msgstr "Margens" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52 #, fuzzy msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Quadro Aberto" @@ -16973,32 +16973,32 @@ msgstr "Caixa Alta" msgid "Nomenclature" msgstr "" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 #, fuzzy msgid "Greyed out" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/InsetNote.cpp:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 #, fuzzy msgid "Framed" msgstr "Impress.|#I" -#: src/insets/InsetNote.cpp:70 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 #, fuzzy msgid "Shaded" msgstr "Desenho:|#H" -#: src/insets/InsetNote.cpp:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:147 #, fuzzy msgid "Opened Note Inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "Acima|T" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54 #, fuzzy msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Quadro Aberto" @@ -17104,16 +17104,16 @@ msgstr "HtmlUrl" msgid "Vertical Space" msgstr "Espaços Verticais" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 msgid "wrap: " msgstr "" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:177 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:176 #, fuzzy msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:196 msgid "wrap" msgstr "" @@ -17342,11 +17342,11 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:865 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 427ea7eb05..3505c9d4bf 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-14 21:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-20 21:33-0500\n" "Last-Translator: Marius Ionescu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 #: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 msgid "&Cancel" msgstr "&Renunþã" @@ -256,12 +256,12 @@ msgstr "Nimic" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Minipage" msgstr "Minipaginã|p" @@ -1811,56 +1811,56 @@ msgstr "&Culori" msgid "&Alter..." msgstr "&Modificã..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Definiþie" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" msgstr "&Convertor:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 msgid "E&xtra flag:" msgstr "Opþiuni &suplimentare:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "&Formatul datei:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "&Adaugã" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "&Modificã" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "&Eliminã" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Definiþie" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "Insereazã fiºier|e" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "&Tabel lung" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 #, fuzzy msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "&Maximul de fiºiere recente:" @@ -2489,8 +2489,8 @@ msgstr "minute" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maximul de fiºiere recente:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737 msgid "&Save" msgstr "&Salveazã" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Declara #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 msgid "Note" msgstr "Notã" @@ -6012,7 +6012,7 @@ msgstr "Previzualizeaz msgid "Topical" msgstr "Topicã" -#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Comment" msgstr "Comentariu" @@ -8514,17 +8514,17 @@ msgstr "" msgid "Redo|R" msgstr "Re-face|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:865 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Taie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:870 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Copiazã" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:847 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Lipeºte" @@ -8865,7 +8865,7 @@ msgstr "" msgid "File|e" msgstr "Fiºier|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 msgid "Box" msgstr "" @@ -11902,61 +11902,61 @@ msgstr "Centrat" msgid "intercal" msgstr "Literal" -#: src/Buffer.cpp:230 +#: src/Buffer.cpp:233 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/Buffer.cpp:231 +#: src/Buffer.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/Buffer.cpp:402 +#: src/Buffer.cpp:405 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "Clasã document necunoscutã" -#: src/Buffer.cpp:403 +#: src/Buffer.cpp:406 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494 +#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Document nesalvat" -#: src/Buffer.cpp:473 +#: src/Buffer.cpp:476 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:493 +#: src/Buffer.cpp:496 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:504 +#: src/Buffer.cpp:507 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Nu pot încãrca clasa text " -#: src/Buffer.cpp:505 +#: src/Buffer.cpp:508 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:909 #: src/BufferView.cpp:915 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:910 +#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:910 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -11964,7 +11964,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:916 +#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:916 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -11972,120 +11972,120 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 +#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668 +#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748 +#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Documentul " -#: src/Buffer.cpp:677 +#: src/Buffer.cpp:680 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:701 +#: src/Buffer.cpp:704 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Conversie fiºier" -#: src/Buffer.cpp:702 +#: src/Buffer.cpp:705 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:711 +#: src/Buffer.cpp:714 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Controlul versiunii|v" -#: src/Buffer.cpp:712 +#: src/Buffer.cpp:715 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:733 +#: src/Buffer.cpp:736 msgid "Conversion script failed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:734 +#: src/Buffer.cpp:737 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:749 +#: src/Buffer.cpp:752 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:785 +#: src/Buffer.cpp:788 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Cale fiºiere de rezervã:#B" -#: src/Buffer.cpp:786 +#: src/Buffer.cpp:789 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:922 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Codificare:" -#: src/Buffer.cpp:920 +#: src/Buffer.cpp:923 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1198 +#: src/Buffer.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Running chktex..." msgstr "Running_LaTeX_Title" -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1214 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1212 +#: src/Buffer.cpp:1215 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Listã de slide-uri" -#: src/Buffer.cpp:1743 +#: src/Buffer.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "Previzualizeazã|#P" -#: src/Buffer.cpp:1754 +#: src/Buffer.cpp:1757 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1758 +#: src/Buffer.cpp:1761 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 +#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12093,29 +12093,29 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:736 +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Salvare &documente" -#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:348 +#: src/BufferList.cpp:347 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 +#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 +#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375 msgid " Save failed! Trying..." msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:389 +#: src/BufferList.cpp:388 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "" @@ -12238,7 +12238,7 @@ msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selectaþi documentul LyX de inserat" #: src/BufferView.cpp:1621 src/LyXFunc.cpp:1901 src/LyXFunc.cpp:1940 -#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:135 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -12252,7 +12252,7 @@ msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemple|#E#e" #: src/BufferView.cpp:1628 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1945 -#: src/callback.cpp:142 +#: src/callback.cpp:141 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" @@ -12346,7 +12346,7 @@ msgstr "text LaTeX" msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:344 +#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342 msgid "note" msgstr "notã" @@ -12528,75 +12528,75 @@ msgstr "mo msgid "ignore" msgstr "ignorare" -#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 -#: src/Converter.cpp:544 +#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:545 msgid "Cannot convert file" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:333 +#: src/Converter.cpp:334 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:428 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Comenzi utilizator" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:472 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Construieºte programul" -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:473 msgid "There were errors during the build process." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 +#: src/Converter.cpp:478 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/Converter.cpp:546 +#: src/Converter.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/Converter.cpp:547 +#: src/Converter.cpp:548 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/Converter.cpp:605 +#: src/Converter.cpp:606 #, fuzzy msgid "Running LaTeX..." msgstr "Running_LaTeX_Title" -#: src/Converter.cpp:623 +#: src/Converter.cpp:624 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:626 +#: src/Converter.cpp:627 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "Titlu_LaTeX" -#: src/Converter.cpp:628 +#: src/Converter.cpp:629 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "este gol" -#: src/Converter.cpp:629 +#: src/Converter.cpp:630 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -12647,7 +12647,7 @@ msgid "Overwrite file?" msgstr "Vizualizeazã fiºierul" #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 -#: src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "&Maºinã de scris:" @@ -13176,7 +13176,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting." msgstr "Ieºire|I" -#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1342 +#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1346 msgid "Missing argument" msgstr "" @@ -13238,7 +13238,7 @@ msgstr "" msgid "Select template file" msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" -#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:137 +#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:136 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modele" @@ -13267,7 +13267,7 @@ msgstr "" msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" -#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:167 +#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:166 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13275,7 +13275,7 @@ msgid "" "Do you want to overwrite that document?" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:169 +#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Salvare &documente" @@ -13897,26 +13897,26 @@ msgstr "Nu pot indexa mai mult de un paragraf!" msgid "Math editor mode" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:752 +#: src/Text3.cpp:756 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "" -#: src/Text3.cpp:924 +#: src/Text3.cpp:928 #, fuzzy msgid "Layout " msgstr "Format|F" -#: src/Text3.cpp:925 +#: src/Text3.cpp:929 #, fuzzy msgid " not known" msgstr "necunoscut" -#: src/Text3.cpp:1447 src/Text3.cpp:1459 +#: src/Text3.cpp:1451 src/Text3.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Caracter" -#: src/Text3.cpp:1582 +#: src/Text3.cpp:1586 #, fuzzy msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragraf" @@ -14060,11 +14060,11 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.cpp:338 +#: src/bufferview_funcs.cpp:333 msgid "No more insets" msgstr "Nu mai existã inset-uri" -#: src/callback.cpp:114 +#: src/callback.cpp:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -14072,39 +14072,39 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:117 +#: src/callback.cpp:116 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "&Eliminã" -#: src/callback.cpp:134 +#: src/callback.cpp:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "" -#: src/callback.cpp:218 +#: src/callback.cpp:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "" -#: src/callback.cpp:258 +#: src/callback.cpp:257 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Interval de salvare automatã:" -#: src/callback.cpp:285 +#: src/callback.cpp:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "" -#: src/callback.cpp:349 +#: src/callback.cpp:348 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Selecteazã document fiu" -#: src/callback.cpp:368 +#: src/callback.cpp:367 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14112,12 +14112,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/callback.cpp:370 +#: src/callback.cpp:369 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Listã de slide-uri" -#: src/callback.cpp:378 +#: src/callback.cpp:377 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14125,16 +14125,16 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Nu pot deschide fiºierul" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:405 +#: src/callback.cpp:404 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -14143,21 +14143,21 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:422 +#: src/callback.cpp:421 #, fuzzy msgid "Running configure..." msgstr "Reconfigureazã|R" -#: src/callback.cpp:431 +#: src/callback.cpp:430 msgid "Reloading configuration..." msgstr "" -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Reconfigureazã|R" -#: src/callback.cpp:437 +#: src/callback.cpp:436 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -14298,7 +14298,7 @@ msgstr "" msgid " (read only)" msgstr "" -#: src/frontends/WorkArea.cpp:244 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:247 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatez documentul..." @@ -14412,7 +14412,7 @@ msgstr "Ad msgid "Total Height" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" @@ -15519,53 +15519,53 @@ msgid "" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 msgid "Boxed" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 #, fuzzy msgid "Frameless" msgstr "Parametrii" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "ovalbox" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "Ovalbox" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Shadowbox" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 #, fuzzy msgid "Doublebox" msgstr "Dublu" -#: src/insets/InsetBox.cpp:125 +#: src/insets/InsetBox.cpp:124 #, fuzzy msgid "Opened Box Inset" msgstr "Deschidere" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "CenteredCaption" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:100 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 msgid "Branch: " msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:105 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "MyRef" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:249 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:248 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Cale fiºiere de rezervã:|#r" @@ -15616,7 +15616,7 @@ msgstr "" msgid "ERT" msgstr "" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65 +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "CenteredCaption" @@ -15626,21 +15626,21 @@ msgstr "CenteredCaption" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:382 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:379 msgid "float: " msgstr "" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 msgid "Opened Float Inset" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:333 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:330 #, fuzzy msgid "float" msgstr "notã subsol" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:381 msgid " (sideways)" msgstr "" @@ -15653,21 +15653,21 @@ msgstr "" msgid "List of %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 #, fuzzy msgid "foot" msgstr "notã subsol" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:57 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:54 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:86 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:83 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "Notã de subsol" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -15675,12 +15675,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:710 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:711 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Graficã" @@ -15874,13 +15874,13 @@ msgstr "necunoscut" msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69 #, fuzzy msgid "margin" msgstr "Margini" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52 #, fuzzy msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Notã marginalã|m" @@ -15895,30 +15895,30 @@ msgstr "Not msgid "Nomenclature" msgstr "Conjecturã" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Greyed out" msgstr "" -#: src/insets/InsetNote.cpp:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 #, fuzzy msgid "Framed" msgstr "Parametrii" -#: src/insets/InsetNote.cpp:70 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 #, fuzzy msgid "Shaded" msgstr "F&ormã:" -#: src/insets/InsetNote.cpp:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:147 msgid "Opened Note Inset" msgstr "" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "&Sus" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "" @@ -16017,15 +16017,15 @@ msgstr "" msgid "Vertical Space" msgstr "Spaþiere verticalã:|#v" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 msgid "wrap: " msgstr "" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:177 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:176 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:196 #, fuzzy msgid "wrap" msgstr "Scrap" @@ -16238,11 +16238,11 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:865 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index d2f34abd91..9a73bac523 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-14 21:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n" "Last-Translator: Vitaly Lipatov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 #: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 msgid "&Cancel" msgstr "&ïÔÍÅÎÉÔØ" @@ -268,13 +268,13 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "þÁÓÔØ" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Minipage" msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ" @@ -1913,56 +1913,56 @@ msgstr "& msgid "&Alter..." msgstr "&äÒÕÇÉÅ..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" msgstr "ðÒÅ&ÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 msgid "E&xtra flag:" msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "&æÏÒÍÁÔ:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "&äÏÂÁ×ÉÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "&éÚÍÅÎÉÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "&õÄÁÌÉÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "æÁÊÌ|æ" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 #, fuzzy msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:" @@ -2618,8 +2618,8 @@ msgstr " msgid "&Maximum last files:" msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737 msgid "&Save" msgstr "&óÏÈÒÁÎÉÔØ" @@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 msgid "Note" msgstr "úÁÍÅÔËÁ" @@ -6367,7 +6367,7 @@ msgstr " msgid "Topical" msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ" -#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Comment" msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ" @@ -8965,17 +8965,17 @@ msgstr "" msgid "Redo|R" msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:865 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:870 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:847 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ" @@ -9317,7 +9317,7 @@ msgstr "" msgid "File|e" msgstr "æÁÊÌ|æ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 msgid "Box" msgstr "" @@ -12365,61 +12365,61 @@ msgstr " msgid "intercal" msgstr "âÕË×ÁÌØÎÏ" -#: src/Buffer.cpp:230 +#: src/Buffer.cpp:233 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: src/Buffer.cpp:231 +#: src/Buffer.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: src/Buffer.cpp:402 +#: src/Buffer.cpp:405 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "× ×ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/Buffer.cpp:403 +#: src/Buffer.cpp:406 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÏËÅÎ: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494 +#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ × '" -#: src/Buffer.cpp:473 +#: src/Buffer.cpp:476 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:493 +#: src/Buffer.cpp:496 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:504 +#: src/Buffer.cpp:507 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ " -#: src/Buffer.cpp:505 +#: src/Buffer.cpp:508 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:909 #: src/BufferView.cpp:915 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:910 +#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:910 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -12427,7 +12427,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:916 +#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:916 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -12435,120 +12435,120 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 +#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!" -#: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668 +#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s ÁÂÚÁÃÅ× ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÏ" -#: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748 +#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/Buffer.cpp:677 +#: src/Buffer.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "ëÌÀÞ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ LyX." -#: src/Buffer.cpp:701 +#: src/Buffer.cpp:704 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ" -#: src/Buffer.cpp:702 +#: src/Buffer.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ." -#: src/Buffer.cpp:711 +#: src/Buffer.cpp:714 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ." -#: src/Buffer.cpp:712 +#: src/Buffer.cpp:715 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ." -#: src/Buffer.cpp:733 +#: src/Buffer.cpp:736 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ." -#: src/Buffer.cpp:734 +#: src/Buffer.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "æÁÊÌ ÓÏÚÄÁÎ × ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ LyX. üÔÏ ÍÏÖÅÔ ×ÙÚ×ÁÔØ ÐÒÏÂÌÅÍÙ." -#: src/Buffer.cpp:749 +#: src/Buffer.cpp:752 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:785 +#: src/Buffer.cpp:788 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: src/Buffer.cpp:786 +#: src/Buffer.cpp:789 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:922 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:" -#: src/Buffer.cpp:920 +#: src/Buffer.cpp:923 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1198 +#: src/Buffer.cpp:1201 msgid "Running chktex..." msgstr "úÁÐÕÓË chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1214 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1212 +#: src/Buffer.cpp:1215 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex ÚÁËÏÎÞÉÌ ÒÁÂÏÔÕ ÕÓÐÅÛÎÏ" -#: src/Buffer.cpp:1743 +#: src/Buffer.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð" -#: src/Buffer.cpp:1754 +#: src/Buffer.cpp:1757 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1758 +#: src/Buffer.cpp:1761 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 +#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12556,29 +12556,29 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:736 +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?" -#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:348 +#: src/BufferList.cpp:347 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: ðÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s" -#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 +#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " ëÁÖÅÔÓÑ, ÕÄÁÌÏÓØ ÅÇÏ ÓÐÁÓÔÉ. õÆÆ..." -#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 +#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ! ðÙÔÁÀÓØ..." -#: src/BufferList.cpp:389 +#: src/BufferList.cpp:388 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ." @@ -12702,7 +12702,7 @@ msgid "Select LyX document to insert" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" #: src/BufferView.cpp:1621 src/LyXFunc.cpp:1901 src/LyXFunc.cpp:1940 -#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:135 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -12716,7 +12716,7 @@ msgid "Examples|#E#e" msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e" #: src/BufferView.cpp:1628 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1945 -#: src/callback.cpp:142 +#: src/callback.cpp:141 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)" @@ -12812,7 +12812,7 @@ msgstr " msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:344 +#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342 msgid "note" msgstr "úÁÍÅÔËÁ" @@ -12993,75 +12993,75 @@ msgstr " msgid "ignore" msgstr "ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ" -#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 -#: src/Converter.cpp:544 +#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:545 msgid "Cannot convert file" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/Converter.cpp:333 +#: src/Converter.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ %1$s × %2$s" -#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:428 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:472 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ" -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:473 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ." -#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 +#: src/Converter.cpp:478 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ." -#: src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n" -#: src/Converter.cpp:546 +#: src/Converter.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n" -#: src/Converter.cpp:547 +#: src/Converter.cpp:548 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n" -#: src/Converter.cpp:605 +#: src/Converter.cpp:606 msgid "Running LaTeX..." msgstr "úÁÐÕÓË LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:623 +#: src/Converter.cpp:624 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:626 +#: src/Converter.cpp:627 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX" -#: src/Converter.cpp:628 +#: src/Converter.cpp:629 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "ÐÕÓÔÏ" -#: src/Converter.cpp:629 +#: src/Converter.cpp:630 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -13112,7 +13112,7 @@ msgid "Overwrite file?" msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ" #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 -#: src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:" @@ -13648,7 +13648,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting." msgstr "÷ÙÊÔÉ|÷" -#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1342 +#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1346 msgid "Missing argument" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ" @@ -13711,7 +13711,7 @@ msgstr "" msgid "Select template file" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ" -#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:137 +#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:136 msgid "Templates|#T#t" msgstr "ûÁÂÌÏÎÙ" @@ -13739,7 +13739,7 @@ msgstr " msgid "Select %1$s file to import" msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ" -#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:167 +#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:166 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13747,7 +13747,7 @@ msgid "" "Do you want to overwrite that document?" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:169 +#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?" @@ -14459,23 +14459,23 @@ msgstr " msgid "Math editor mode" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ" -#: src/Text3.cpp:752 +#: src/Text3.cpp:756 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: " -#: src/Text3.cpp:924 +#: src/Text3.cpp:928 msgid "Layout " msgstr "æÏÒÍÁÔ " -#: src/Text3.cpp:925 +#: src/Text3.cpp:929 msgid " not known" msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ" -#: src/Text3.cpp:1447 src/Text3.cpp:1459 +#: src/Text3.cpp:1451 src/Text3.cpp:1463 msgid "Character set" msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×" -#: src/Text3.cpp:1582 +#: src/Text3.cpp:1586 msgid "Paragraph layout set" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ" @@ -14620,11 +14620,11 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.cpp:338 +#: src/bufferview_funcs.cpp:333 msgid "No more insets" msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË" -#: src/callback.cpp:114 +#: src/callback.cpp:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -14632,37 +14632,37 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:117 +#: src/callback.cpp:116 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "&õÄÁÌÉÔØ" -#: src/callback.cpp:134 +#: src/callback.cpp:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/callback.cpp:218 +#: src/callback.cpp:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÏÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ %1$s" -#: src/callback.cpp:258 +#: src/callback.cpp:257 msgid "Autosave failed!" msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!" -#: src/callback.cpp:285 +#: src/callback.cpp:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..." -#: src/callback.cpp:349 +#: src/callback.cpp:348 msgid "Select file to insert" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: src/callback.cpp:368 +#: src/callback.cpp:367 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14670,12 +14670,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/callback.cpp:370 +#: src/callback.cpp:369 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:" -#: src/callback.cpp:378 +#: src/callback.cpp:377 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14683,16 +14683,16 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:405 +#: src/callback.cpp:404 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -14701,20 +14701,20 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:422 +#: src/callback.cpp:421 msgid "Running configure..." msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..." -#: src/callback.cpp:431 +#: src/callback.cpp:430 msgid "Reloading configuration..." msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..." -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ." -#: src/callback.cpp:437 +#: src/callback.cpp:436 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -14849,7 +14849,7 @@ msgstr " ( msgid " (read only)" msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)" -#: src/frontends/WorkArea.cpp:244 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:247 msgid "Formatting document..." msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..." @@ -14967,7 +14967,7 @@ msgstr ", msgid "Total Height" msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s É %2$s" @@ -16026,54 +16026,54 @@ msgid "" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 #, fuzzy msgid "Boxed" msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 #, fuzzy msgid "Frameless" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "ovalbox" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "Ovalbox" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Shadowbox" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 #, fuzzy msgid "Doublebox" msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ" -#: src/insets/InsetBox.cpp:125 +#: src/insets/InsetBox.cpp:124 #, fuzzy msgid "Opened Box Inset" msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:100 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 msgid "Branch: " msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:105 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "óÓÙÌËÁ: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:249 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:248 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò" @@ -16124,7 +16124,7 @@ msgstr " msgid "ERT" msgstr "LaTeX" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65 +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×" @@ -16134,21 +16134,21 @@ msgstr " msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:382 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:379 msgid "float: " msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 msgid "Opened Float Inset" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:333 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:330 #, fuzzy msgid "float" msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:381 msgid " (sideways)" msgstr "" @@ -16161,20 +16161,20 @@ msgstr " msgid "List of %1$s" msgstr "óÐÉÓÏË ÉÚ %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 msgid "foot" msgstr "ÓÎÏÓËÁ" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:57 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:54 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:86 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:83 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -16182,12 +16182,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:710 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:711 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: %1$s" @@ -16378,12 +16378,12 @@ msgstr " msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69 msgid "margin" msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ" @@ -16397,29 +16397,29 @@ msgstr "& msgid "Nomenclature" msgstr "ðÒÅÄÐÏÌÏÖÅÎÉÅ" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Greyed out" msgstr "" -#: src/insets/InsetNote.cpp:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 #, fuzzy msgid "Framed" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ" -#: src/insets/InsetNote.cpp:70 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 #, fuzzy msgid "Shaded" msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:" -#: src/insets/InsetNote.cpp:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:147 msgid "Opened Note Inset" msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42 msgid "opt" msgstr "" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×" @@ -16514,15 +16514,15 @@ msgstr "HtmlURL: " msgid "Vertical Space" msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 msgid "wrap: " msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: " -#: src/insets/InsetWrap.cpp:177 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:176 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:196 #, fuzzy msgid "wrap" msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: " @@ -16734,11 +16734,11 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:865 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 03e5d1c732..0f7d37379a 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-1.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-14 21:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-29 20:19+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 #: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 msgid "&Cancel" msgstr "&Zru¹i»" @@ -253,12 +253,12 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 msgid "Parbox" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Minipage" msgstr "Minipage" @@ -1845,56 +1845,56 @@ msgstr "&Farby" msgid "&Alter..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Definícia" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" msgstr "K&onvertor:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 msgid "E&xtra flag:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "&Formát:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "Formát &dátumu:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "&Prida»" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "&Modifikova»" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "&Odstráni»" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Definícia" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "Vlo¾i» súbor|V" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "D&lhá tabuµka" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 #, fuzzy msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "&Maximum posledných súborov:" @@ -2526,8 +2526,8 @@ msgstr "min." msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maximum posledných súborov:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737 msgid "&Save" msgstr "&Ulo¾i»" @@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr "Tvrdenie" #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 msgid "Note" msgstr "Poznámka" @@ -6216,7 +6216,7 @@ msgstr "N msgid "Topical" msgstr "Námet" -#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Comment" msgstr "Komentár" @@ -8773,17 +8773,17 @@ msgstr "" msgid "Redo|R" msgstr "Znova|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:865 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Vystrihnú»" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:870 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Kopírova»" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:847 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Vlo¾i»" @@ -9114,7 +9114,7 @@ msgstr "" msgid "File|e" msgstr "Súbor|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 msgid "Box" msgstr "" @@ -12113,61 +12113,61 @@ msgstr "Na stred" msgid "intercal" msgstr "Doslovné" -#: src/Buffer.cpp:230 +#: src/Buffer.cpp:233 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" -#: src/Buffer.cpp:231 +#: src/Buffer.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" -#: src/Buffer.cpp:402 +#: src/Buffer.cpp:405 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "do zvolenej triedy dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:403 +#: src/Buffer.cpp:406 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Neznámy token: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494 +#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Dokument je premenovaný na '" -#: src/Buffer.cpp:473 +#: src/Buffer.cpp:476 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:493 +#: src/Buffer.cpp:496 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:504 +#: src/Buffer.cpp:507 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Nemô¾em naèíta» textovú triedu " -#: src/Buffer.cpp:505 +#: src/Buffer.cpp:508 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:909 #: src/BufferView.cpp:915 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:910 +#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:910 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -12175,7 +12175,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:916 +#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:916 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -12183,119 +12183,119 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 +#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!" -#: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668 +#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s odstavce nie je mo¾né skonvertova»" -#: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748 +#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "©týl dokumentu" -#: src/Buffer.cpp:677 +#: src/Buffer.cpp:680 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:701 +#: src/Buffer.cpp:704 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Prevod" -#: src/Buffer.cpp:702 +#: src/Buffer.cpp:705 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:711 +#: src/Buffer.cpp:714 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Logovací súbor kontroly verzií nebol nájdený." -#: src/Buffer.cpp:712 +#: src/Buffer.cpp:715 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:733 +#: src/Buffer.cpp:736 msgid "Conversion script failed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:734 +#: src/Buffer.cpp:737 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:749 +#: src/Buffer.cpp:752 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:785 +#: src/Buffer.cpp:788 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Cesta k zálohám" -#: src/Buffer.cpp:786 +#: src/Buffer.cpp:789 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:922 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Kódovanie:" -#: src/Buffer.cpp:920 +#: src/Buffer.cpp:923 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1198 +#: src/Buffer.cpp:1201 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex pracuje..." -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1214 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1212 +#: src/Buffer.cpp:1215 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex úspe¹ne skonèil." -#: src/Buffer.cpp:1743 +#: src/Buffer.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "Náhµad|#N" -#: src/Buffer.cpp:1754 +#: src/Buffer.cpp:1757 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1758 +#: src/Buffer.cpp:1761 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 +#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12303,29 +12303,29 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:736 +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Ulo¾i» dokument?" -#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:348 +#: src/BufferList.cpp:347 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "Lyx: Pokú¹am sa ulo¾i» dokument %1$s" -#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 +#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Zdá sa, ¾e ulo¾enie bolo úspe¹né. Uf." -#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 +#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Ulo¾enie neprebehlo správne! Skú¹am..." -#: src/BufferList.cpp:389 +#: src/BufferList.cpp:388 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Ulo¾enie neprebehlo správne! Och. Dokument je stratený." @@ -12447,7 +12447,7 @@ msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Zvoµte LyX dokument na vlo¾enie" #: src/BufferView.cpp:1621 src/LyXFunc.cpp:1901 src/LyXFunc.cpp:1940 -#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:135 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -12461,7 +12461,7 @@ msgid "Examples|#E#e" msgstr "Príklady|#P#p" #: src/BufferView.cpp:1628 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1945 -#: src/callback.cpp:142 +#: src/callback.cpp:141 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumenty (*.lyx)" @@ -12554,7 +12554,7 @@ msgstr "LaTeX text" msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:344 +#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342 msgid "note" msgstr "poznámka" @@ -12735,75 +12735,75 @@ msgstr "zdeden msgid "ignore" msgstr "ignorova»" -#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 -#: src/Converter.cpp:544 +#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:545 msgid "Cannot convert file" msgstr "Nie je mo¾né konvertova» súbor" -#: src/Converter.cpp:333 +#: src/Converter.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "®iadne informácie pre konverziu z %1$s do %2$s" -#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:428 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Vykonávam príkaz:" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:472 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Vytváram program" -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:473 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Poèas spracovania sa vyskytli chyby." -#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 +#: src/Converter.cpp:478 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Chyba pri èítaní %1$s." -#: src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" -#: src/Converter.cpp:546 +#: src/Converter.cpp:547 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:547 +#: src/Converter.cpp:548 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:605 +#: src/Converter.cpp:606 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX pracuje..." -#: src/Converter.cpp:623 +#: src/Converter.cpp:624 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:626 +#: src/Converter.cpp:627 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "Log súbor LaTeXu|L" -#: src/Converter.cpp:628 +#: src/Converter.cpp:629 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "je prázdny" -#: src/Converter.cpp:629 +#: src/Converter.cpp:630 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -12845,7 +12845,7 @@ msgid "Overwrite file?" msgstr "Zobrazi» súbor" #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 -#: src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "P&ísací stroj:" @@ -13377,7 +13377,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting." msgstr "Koniec|K" -#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1342 +#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1346 msgid "Missing argument" msgstr "Chýbajúci parameter" @@ -13440,7 +13440,7 @@ msgstr "" msgid "Select template file" msgstr "Zvoli» názov ¹ablóny" -#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:137 +#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:136 msgid "Templates|#T#t" msgstr "©ablóny|#¹" @@ -13468,7 +13468,7 @@ msgstr "Ned msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Zvoli» súbor %1$s na import" -#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:167 +#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:166 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13476,7 +13476,7 @@ msgid "" "Do you want to overwrite that document?" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:169 +#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Ulo¾i» dokument?" @@ -14168,23 +14168,23 @@ msgstr "Nie je mo msgid "Math editor mode" msgstr "Re¾im matematického editoru" -#: src/Text3.cpp:752 +#: src/Text3.cpp:756 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Neznámy parameter riadkovania: " -#: src/Text3.cpp:924 +#: src/Text3.cpp:928 msgid "Layout " msgstr "Formát " -#: src/Text3.cpp:925 +#: src/Text3.cpp:929 msgid " not known" msgstr " neznámy" -#: src/Text3.cpp:1447 src/Text3.cpp:1459 +#: src/Text3.cpp:1451 src/Text3.cpp:1463 msgid "Character set" msgstr "Znaková sada" -#: src/Text3.cpp:1582 +#: src/Text3.cpp:1586 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Formát odstavca je nastavený." @@ -14327,11 +14327,11 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.cpp:338 +#: src/bufferview_funcs.cpp:333 msgid "No more insets" msgstr "U¾ nie je viac príloh" -#: src/callback.cpp:114 +#: src/callback.cpp:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -14339,37 +14339,37 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:117 +#: src/callback.cpp:116 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Meno" -#: src/callback.cpp:134 +#: src/callback.cpp:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Zvoli» názov súboru, pod ktorým sa má dokument ulo¾i»" -#: src/callback.cpp:218 +#: src/callback.cpp:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Automatické ukladanie %1$s" -#: src/callback.cpp:258 +#: src/callback.cpp:257 msgid "Autosave failed!" msgstr "Automatické ukladanie sa nepodarilo!" -#: src/callback.cpp:285 +#: src/callback.cpp:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatické ukladanie dokumentu..." -#: src/callback.cpp:349 +#: src/callback.cpp:348 msgid "Select file to insert" msgstr "Vyberte súbor na vlo¾enie" -#: src/callback.cpp:368 +#: src/callback.cpp:367 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14377,12 +14377,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/callback.cpp:370 +#: src/callback.cpp:369 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Nemô¾em pracova» so súborom:" -#: src/callback.cpp:378 +#: src/callback.cpp:377 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14390,16 +14390,16 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Nie je mo¾né otvori» súbor" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:405 +#: src/callback.cpp:404 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -14408,20 +14408,20 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:422 +#: src/callback.cpp:421 msgid "Running configure..." msgstr "Spú¹»am konfigurovanie..." -#: src/callback.cpp:431 +#: src/callback.cpp:430 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Nové naèítanie konfigurácie..." -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Systém je prekonfigurovaný." -#: src/callback.cpp:437 +#: src/callback.cpp:436 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -14557,7 +14557,7 @@ msgstr " (zmenen msgid " (read only)" msgstr " (iba pre èítanie)" -#: src/frontends/WorkArea.cpp:244 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:247 msgid "Formatting document..." msgstr "Formátujem dokument..." @@ -14675,7 +14675,7 @@ msgstr "H msgid "Total Height" msgstr "Celková vý¹ka" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" @@ -15720,54 +15720,54 @@ msgid "" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 #, fuzzy msgid "Boxed" msgstr "Tuèné" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 #, fuzzy msgid "Frameless" msgstr "Parametre" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "ovalbox" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "Ovalbox" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Shadowbox" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 #, fuzzy msgid "Doublebox" msgstr "Dvojité" -#: src/insets/InsetBox.cpp:125 +#: src/insets/InsetBox.cpp:124 #, fuzzy msgid "Opened Box Inset" msgstr "Otvorený objekt prílohy" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Otvorený popis prílohy" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:100 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 msgid "Branch: " msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:105 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:249 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:248 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Francúzsky" @@ -15818,7 +15818,7 @@ msgstr "Otvoren msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65 +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Otvorený nepovinný argument prílohy" @@ -15828,21 +15828,21 @@ msgstr "Otvoren msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:382 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:379 msgid "float: " msgstr "objekt:" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 msgid "Opened Float Inset" msgstr "Otvorený objekt prílohy" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:333 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:330 #, fuzzy msgid "float" msgstr "objekt:" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:381 msgid " (sideways)" msgstr "" @@ -15855,20 +15855,20 @@ msgstr "CHYBA: Neexistuj msgid "List of %1$s" msgstr "Zoznam %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 msgid "foot" msgstr "päta" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:57 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:54 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Otvorená poznámka pod èiarou prílohy" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:86 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:83 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "Poznámka pod èiarou" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -15876,12 +15876,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Chyba! Nemô¾em odstráni» doèasný prieèinok:" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:710 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:711 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafický súbor: %1$s" @@ -16072,12 +16072,12 @@ msgstr "Nezn msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69 msgid "margin" msgstr "okraje" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Otvorený poznámka na okraji prílohy" @@ -16091,29 +16091,29 @@ msgstr "&Nie" msgid "Nomenclature" msgstr "Dohad" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Greyed out" msgstr "" -#: src/insets/InsetNote.cpp:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 #, fuzzy msgid "Framed" msgstr "Parametre" -#: src/insets/InsetNote.cpp:70 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 #, fuzzy msgid "Shaded" msgstr "&Tvar:" -#: src/insets/InsetNote.cpp:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:147 msgid "Opened Note Inset" msgstr "Otvorený objekt prílohy" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42 msgid "opt" msgstr "" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Otvorený nepovinný argument prílohy" @@ -16208,15 +16208,15 @@ msgstr "HtmlUrl: " msgid "Vertical Space" msgstr "Vertikálna medzera:|#V" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 msgid "wrap: " msgstr "" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:177 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:176 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:196 msgid "wrap" msgstr "" @@ -16425,11 +16425,11 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:865 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index c163a05b1e..3647d9eebe 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-14 21:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:55+0100\n" "Last-Translator: Roman Maurer <>\n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "&V redu" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 #: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 msgid "&Cancel" msgstr "&Preklièi" @@ -273,13 +273,13 @@ msgstr "Ni #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Del" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Minipage" msgstr "Ministran" @@ -1920,56 +1920,56 @@ msgstr "&Barve" msgid "&Alter..." msgstr "S&premeni..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Definicija" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" msgstr "&Pretvornik:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 msgid "E&xtra flag:" msgstr "&Dodatna zastavica:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "&Datumski format" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "&Dodaj" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "&Spremeni" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "&Odstrani" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Definicija" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "Vstavi datoteko|t" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "&Dolga tabela" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 #, fuzzy msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "&Najveè zadnjih datotek:" @@ -2615,8 +2615,8 @@ msgstr "minut" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Najveè zadnjih datotek:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737 msgid "&Save" msgstr "&Shrani" @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr "Trditev" #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 msgid "Note" msgstr "Opomba" @@ -6395,7 +6395,7 @@ msgstr "Predogled|#P" msgid "Topical" msgstr "Tema" -#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Comment" msgstr "Komentar" @@ -9010,17 +9010,17 @@ msgstr "" msgid "Redo|R" msgstr "Ponovi|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:865 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Izre¾i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:870 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Prepi¹i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:847 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Prilepi" @@ -9365,7 +9365,7 @@ msgstr "" msgid "File|e" msgstr "Datoteka|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 msgid "Box" msgstr "" @@ -12404,61 +12404,61 @@ msgstr "Sredina" msgid "intercal" msgstr "Dobesedno" -#: src/Buffer.cpp:230 +#: src/Buffer.cpp:233 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/Buffer.cpp:231 +#: src/Buffer.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/Buffer.cpp:402 +#: src/Buffer.cpp:405 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "v izbrani razred spisa" -#: src/Buffer.cpp:403 +#: src/Buffer.cpp:406 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Neznana akcija" -#: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494 +#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Spis preimenovan v ," -#: src/Buffer.cpp:473 +#: src/Buffer.cpp:476 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:493 +#: src/Buffer.cpp:496 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:504 +#: src/Buffer.cpp:507 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Ni moè nalo¾iti besedilnega razreda " -#: src/Buffer.cpp:505 +#: src/Buffer.cpp:508 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:909 #: src/BufferView.cpp:915 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:910 +#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:910 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -12466,7 +12466,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:916 +#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:916 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -12474,119 +12474,119 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 +#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668 +#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " odstavkov ni moè spremeniti" -#: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748 +#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Slog spisa" -#: src/Buffer.cpp:677 +#: src/Buffer.cpp:680 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:701 +#: src/Buffer.cpp:704 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Pretvorba" -#: src/Buffer.cpp:702 +#: src/Buffer.cpp:705 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:711 +#: src/Buffer.cpp:714 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/Buffer.cpp:712 +#: src/Buffer.cpp:715 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:733 +#: src/Buffer.cpp:736 msgid "Conversion script failed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:734 +#: src/Buffer.cpp:737 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:749 +#: src/Buffer.cpp:752 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:785 +#: src/Buffer.cpp:788 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: " -#: src/Buffer.cpp:786 +#: src/Buffer.cpp:789 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:922 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Kodiranje:" -#: src/Buffer.cpp:920 +#: src/Buffer.cpp:923 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1198 +#: src/Buffer.cpp:1201 msgid "Running chktex..." msgstr "Izvaja se chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1214 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1212 +#: src/Buffer.cpp:1215 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex uspe¹no zagnan" -#: src/Buffer.cpp:1743 +#: src/Buffer.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "Predogled|#P" -#: src/Buffer.cpp:1754 +#: src/Buffer.cpp:1757 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1758 +#: src/Buffer.cpp:1761 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 +#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12594,29 +12594,29 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:736 +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "®elite shraniti spis?" -#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:348 +#: src/BufferList.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "lyx: Sku¹a se shraniti spis %s kot..." -#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 +#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Zdi se, da je shranjevanje uspelo. Uf." -#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 +#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Shranjevanje je spodletelo! Poskus..." -#: src/BufferList.cpp:389 +#: src/BufferList.cpp:388 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Shranjevanje je spodletelo! Ojoj. Spis je izgubljen." @@ -12741,7 +12741,7 @@ msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev" #: src/BufferView.cpp:1621 src/LyXFunc.cpp:1901 src/LyXFunc.cpp:1940 -#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:135 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -12755,7 +12755,7 @@ msgid "Examples|#E#e" msgstr "Zgledi|#Z#z" #: src/BufferView.cpp:1628 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1945 -#: src/callback.cpp:142 +#: src/callback.cpp:141 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" @@ -12850,7 +12850,7 @@ msgstr "Besedilo za LaTeX" msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:344 +#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342 msgid "note" msgstr "opomba" @@ -13042,76 +13042,76 @@ msgstr "podeduj" msgid "ignore" msgstr "prezri" -#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 -#: src/Converter.cpp:544 +#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:545 #, fuzzy msgid "Cannot convert file" msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti" -#: src/Converter.cpp:333 +#: src/Converter.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " -#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:428 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Izvajamo ukaz:" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:472 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Zgradi program" -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:473 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Med gradnjo so nastale napake." -#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 +#: src/Converter.cpp:478 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Napaka med branjem " -#: src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/Converter.cpp:546 +#: src/Converter.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/Converter.cpp:547 +#: src/Converter.cpp:548 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/Converter.cpp:605 +#: src/Converter.cpp:606 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX se izvaja..." -#: src/Converter.cpp:623 +#: src/Converter.cpp:624 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:626 +#: src/Converter.cpp:627 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "Naslov_za_LaTeX " -#: src/Converter.cpp:628 +#: src/Converter.cpp:629 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "je prazen" -#: src/Converter.cpp:629 +#: src/Converter.cpp:630 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -13162,7 +13162,7 @@ msgid "Overwrite file?" msgstr "Poglej datoteko" #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 -#: src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "&pisalni stroj:" @@ -13702,7 +13702,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting." msgstr "Izhod|I" -#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1342 +#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1346 msgid "Missing argument" msgstr "Manjkajoèi argument" @@ -13763,7 +13763,7 @@ msgstr "" msgid "Select template file" msgstr "Izberite vzorèno datoteko" -#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:137 +#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:136 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vzorci|#V#v" @@ -13791,7 +13791,7 @@ msgstr "Spisa ni mo msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:167 +#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:166 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13799,7 +13799,7 @@ msgid "" "Do you want to overwrite that document?" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:169 +#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "®elite shraniti spis?" @@ -14424,25 +14424,25 @@ msgstr "Celica tabele ne more obsegati ve msgid "Math editor mode" msgstr "Naèin matematiènega urejanja" -#: src/Text3.cpp:752 +#: src/Text3.cpp:756 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Manjkajoèi argument" -#: src/Text3.cpp:924 +#: src/Text3.cpp:928 msgid "Layout " msgstr "Videz " -#: src/Text3.cpp:925 +#: src/Text3.cpp:929 msgid " not known" msgstr " ni znan" -#: src/Text3.cpp:1447 src/Text3.cpp:1459 +#: src/Text3.cpp:1451 src/Text3.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Znakovni nabor:|#Z" -#: src/Text3.cpp:1582 +#: src/Text3.cpp:1586 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Nastavljen videz odstavka" @@ -14585,12 +14585,12 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.cpp:338 +#: src/bufferview_funcs.cpp:333 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Ni veè opomb" -#: src/callback.cpp:114 +#: src/callback.cpp:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -14598,39 +14598,39 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:117 +#: src/callback.cpp:116 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "&Odstrani" -#: src/callback.cpp:134 +#: src/callback.cpp:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis" -#: src/callback.cpp:218 +#: src/callback.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Sámoshranjevanje" -#: src/callback.cpp:258 +#: src/callback.cpp:257 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!" -#: src/callback.cpp:285 +#: src/callback.cpp:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Trenutni spis se samodejno shranjuje..." -#: src/callback.cpp:349 +#: src/callback.cpp:348 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/callback.cpp:368 +#: src/callback.cpp:367 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14638,12 +14638,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/callback.cpp:370 +#: src/callback.cpp:369 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" -#: src/callback.cpp:378 +#: src/callback.cpp:377 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -14651,16 +14651,16 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Ni moè pogledati datoteke" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:405 +#: src/callback.cpp:404 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -14669,20 +14669,20 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:422 +#: src/callback.cpp:421 msgid "Running configure..." msgstr "Zaganjanje prikrojitve..." -#: src/callback.cpp:431 +#: src/callback.cpp:430 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Vnoviè nalagamo prikrojitev..." -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Sistem se je vnoviè prikrojil." -#: src/callback.cpp:437 +#: src/callback.cpp:436 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -14817,7 +14817,7 @@ msgstr " (Spremenjeno)" msgid " (read only)" msgstr " (le za branje)" -#: src/frontends/WorkArea.cpp:244 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:247 msgid "Formatting document..." msgstr "Urejanje spisa..." @@ -14942,7 +14942,7 @@ msgstr ", globina: " msgid "Total Height" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" @@ -16042,54 +16042,54 @@ msgid "" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 #, fuzzy msgid "Boxed" msgstr "polkrepka" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 #, fuzzy msgid "Frameless" msgstr "Parametri" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "ovalbox" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "Ovalbox" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Shadowbox" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 #, fuzzy msgid "Doublebox" msgstr "Dvojni" -#: src/insets/InsetBox.cpp:125 +#: src/insets/InsetBox.cpp:124 #, fuzzy msgid "Opened Box Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:100 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 msgid "Branch: " msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:105 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:249 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:248 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P" @@ -16142,7 +16142,7 @@ msgstr "Odprt vstavek" msgid "ERT" msgstr "" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65 +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Odprta zabele¾ka" @@ -16152,23 +16152,23 @@ msgstr "Odprta zabele msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:382 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:379 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "Noga" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 #, fuzzy msgid "Opened Float Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:333 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:330 #, fuzzy msgid "float" msgstr "Noga" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:381 msgid " (sideways)" msgstr "" @@ -16181,22 +16181,22 @@ msgstr "" msgid "List of %1$s" msgstr "Seznam tabel" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 #, fuzzy msgid "foot" msgstr "Noga" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:57 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:54 #, fuzzy msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:86 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:83 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "OpombaPodÈrto" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -16204,12 +16204,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:710 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:711 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafièna datoteka|#D" @@ -16401,13 +16401,13 @@ msgstr "Manjkajo msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69 #, fuzzy msgid "margin" msgstr "Robovi" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52 #, fuzzy msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" @@ -16422,31 +16422,31 @@ msgstr "velike msgid "Nomenclature" msgstr "Domneva" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Greyed out" msgstr "" -#: src/insets/InsetNote.cpp:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 #, fuzzy msgid "Framed" msgstr "Parametri" -#: src/insets/InsetNote.cpp:70 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 #, fuzzy msgid "Shaded" msgstr "&Oblika:" -#: src/insets/InsetNote.cpp:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:147 #, fuzzy msgid "Opened Note Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "&Vrh" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54 #, fuzzy msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" @@ -16548,16 +16548,16 @@ msgstr "HtmlUrl: " msgid "Vertical Space" msgstr "Navpièni presledek:|#N" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 msgid "wrap: " msgstr "" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:177 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:176 #, fuzzy msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:196 #, fuzzy msgid "wrap" msgstr "Odlomek" @@ -16777,11 +16777,11 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:865 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index ae60f230fe..122ce0a60c 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-14 21:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:05+0100\n" "Last-Translator: Joacim Persson <>\n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 #: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -288,13 +288,13 @@ msgstr "Klar" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Huvuddokument:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158 #, fuzzy msgid "Minipage" msgstr "Minisida|#M" @@ -2031,60 +2031,60 @@ msgstr "St msgid "&Alter..." msgstr "annat..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Mottagare:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 #, fuzzy msgid "C&onverter:" msgstr "Centrerat|#C" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 #, fuzzy msgid "E&xtra flag:" msgstr "EPSfil|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "Infälld|#n" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 #, fuzzy msgid "A&dd" msgstr "Lägg till|#L" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 #, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "Medium|#M" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Mottagare:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "Lägg in figur" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "Långtabell" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "" @@ -2800,8 +2800,8 @@ msgstr "Linje" msgid "&Maximum last files:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Spara" @@ -3880,7 +3880,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 msgid "Note" msgstr "Notis" @@ -6696,7 +6696,7 @@ msgstr "Fil" msgid "Topical" msgstr "Topp:|#T" -#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Kommentar:" @@ -9459,17 +9459,17 @@ msgstr "" msgid "Redo|R" msgstr "Gör om" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:865 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Klipp" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:870 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:847 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" @@ -9807,7 +9807,7 @@ msgstr "" msgid "File|e" msgstr "Fil|#F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 msgid "Box" msgstr "" @@ -12827,61 +12827,61 @@ msgstr "Centrerat|#C" msgid "intercal" msgstr "Skriv ut" -#: src/Buffer.cpp:230 +#: src/Buffer.cpp:233 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/Buffer.cpp:231 +#: src/Buffer.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/Buffer.cpp:402 +#: src/Buffer.cpp:405 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "till vald dokumentklass" -#: src/Buffer.cpp:403 +#: src/Buffer.cpp:406 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Okänd operation" -#: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494 +#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "LaTeX-fel" -#: src/Buffer.cpp:473 +#: src/Buffer.cpp:476 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:493 +#: src/Buffer.cpp:496 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:504 +#: src/Buffer.cpp:507 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Kan inte ladda textklassen " -#: src/Buffer.cpp:505 +#: src/Buffer.cpp:508 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:909 #: src/BufferView.cpp:915 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:910 +#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:910 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -12889,7 +12889,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:916 +#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:916 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -12897,120 +12897,120 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 +#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668 +#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " stycken gick inte att konvertera" -#: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748 +#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Dokumentet" -#: src/Buffer.cpp:677 +#: src/Buffer.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/Buffer.cpp:701 +#: src/Buffer.cpp:704 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Konverteringsfel!" -#: src/Buffer.cpp:702 +#: src/Buffer.cpp:705 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:711 +#: src/Buffer.cpp:714 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Inga varningar." -#: src/Buffer.cpp:712 +#: src/Buffer.cpp:715 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:733 +#: src/Buffer.cpp:736 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Konverteringsfel!" -#: src/Buffer.cpp:734 +#: src/Buffer.cpp:737 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:749 +#: src/Buffer.cpp:752 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:785 +#: src/Buffer.cpp:788 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Brödstil" -#: src/Buffer.cpp:786 +#: src/Buffer.cpp:789 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:922 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "Kodning:|#K" -#: src/Buffer.cpp:920 +#: src/Buffer.cpp:923 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1198 +#: src/Buffer.cpp:1201 msgid "Running chktex..." msgstr "Chktex körs..." -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1214 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1212 +#: src/Buffer.cpp:1215 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex kört utan klagomål" -#: src/Buffer.cpp:1743 +#: src/Buffer.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/Buffer.cpp:1754 +#: src/Buffer.cpp:1757 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1758 +#: src/Buffer.cpp:1761 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 +#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -13018,29 +13018,29 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:736 +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Spara dokumentet?" -#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:348 +#: src/BufferList.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "lyx: Försöker att lagra dokument " -#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 +#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "Lagring förefaller ha lyckats." -#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 +#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Lagring misslyckades! Prövar..." -#: src/BufferList.cpp:389 +#: src/BufferList.cpp:388 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades." @@ -13167,7 +13167,7 @@ msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" #: src/BufferView.cpp:1621 src/LyXFunc.cpp:1901 src/LyXFunc.cpp:1940 -#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:135 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -13183,7 +13183,7 @@ msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exempel" #: src/BufferView.cpp:1628 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1945 -#: src/callback.cpp:142 +#: src/callback.cpp:141 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumentet" @@ -13291,7 +13291,7 @@ msgstr "LaTeX|#T" msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:344 +#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342 #, fuzzy msgid "note" msgstr "Notis" @@ -13495,76 +13495,76 @@ msgstr " msgid "ignore" msgstr "ignorera" -#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 -#: src/Converter.cpp:544 +#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:545 #, fuzzy msgid "Cannot convert file" msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/Converter.cpp:333 +#: src/Converter.cpp:334 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:428 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Utför kommando:" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:472 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Bygg program" -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:473 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet." -#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 +#: src/Converter.cpp:478 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Fel under läsing " -#: src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/Converter.cpp:546 +#: src/Converter.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/Converter.cpp:547 +#: src/Converter.cpp:548 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/Converter.cpp:605 +#: src/Converter.cpp:606 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX körs..." -#: src/Converter.cpp:623 +#: src/Converter.cpp:624 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:626 +#: src/Converter.cpp:627 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX Logg" -#: src/Converter.cpp:628 +#: src/Converter.cpp:629 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr ", Djup: " -#: src/Converter.cpp:629 +#: src/Converter.cpp:630 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -13608,7 +13608,7 @@ msgid "Overwrite file?" msgstr "Skrivmaskin" #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 -#: src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "Skrivmaskin" @@ -14134,7 +14134,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting." msgstr "Avsluta" -#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1342 +#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1346 msgid "Missing argument" msgstr "Argument saknas" @@ -14196,7 +14196,7 @@ msgstr "" msgid "Select template file" msgstr "Markera nästa rad" -#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:137 +#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:136 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Mallar" @@ -14226,7 +14226,7 @@ msgstr "Kunde inte msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:167 +#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:166 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14234,7 +14234,7 @@ msgid "" "Do you want to overwrite that document?" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:169 +#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Spara dokumentet?" @@ -14863,25 +14863,25 @@ msgstr "En tabellcell kan bara inneh msgid "Math editor mode" msgstr "Matematikläge" -#: src/Text3.cpp:752 +#: src/Text3.cpp:756 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Argument saknas" -#: src/Text3.cpp:924 +#: src/Text3.cpp:928 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/Text3.cpp:925 +#: src/Text3.cpp:929 msgid " not known" msgstr " okänd" -#: src/Text3.cpp:1447 src/Text3.cpp:1459 +#: src/Text3.cpp:1451 src/Text3.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Teckenkodning:|#T" -#: src/Text3.cpp:1582 +#: src/Text3.cpp:1586 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Styckesstil satt" @@ -15025,12 +15025,12 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "Dekoration" -#: src/bufferview_funcs.cpp:338 +#: src/bufferview_funcs.cpp:333 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Inga flera noteringar" -#: src/callback.cpp:114 +#: src/callback.cpp:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -15038,40 +15038,40 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:117 +#: src/callback.cpp:116 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Namn:|#N" -#: src/callback.cpp:134 +#: src/callback.cpp:133 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under" -#: src/callback.cpp:218 +#: src/callback.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Autolagrar" -#: src/callback.cpp:258 +#: src/callback.cpp:257 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Autolagring misslyckades!" -#: src/callback.cpp:285 +#: src/callback.cpp:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..." -#: src/callback.cpp:349 +#: src/callback.cpp:348 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/callback.cpp:368 +#: src/callback.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -15079,12 +15079,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/callback.cpp:370 +#: src/callback.cpp:369 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Kunde inte köra med filen:" -#: src/callback.cpp:378 +#: src/callback.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -15092,16 +15092,16 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:405 +#: src/callback.cpp:404 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -15110,20 +15110,20 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:422 +#: src/callback.cpp:421 msgid "Running configure..." msgstr "Kör \"configure\"..." -#: src/callback.cpp:431 +#: src/callback.cpp:430 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Laddar om konfiguration..." -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat." -#: src/callback.cpp:437 +#: src/callback.cpp:436 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -15272,7 +15272,7 @@ msgstr " ( msgid " (read only)" msgstr " (Skrivskyddad)" -#: src/frontends/WorkArea.cpp:244 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:247 msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterar dokument..." @@ -15387,7 +15387,7 @@ msgstr ", Djup: " msgid "Total Height" msgstr "Rak" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" @@ -16532,57 +16532,57 @@ msgid "" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 #, fuzzy msgid "Boxed" msgstr "Fet" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 #, fuzzy msgid "Frameless" msgstr "Skrivare|#S" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 #, fuzzy msgid "ovalbox" msgstr "Dubbel:|#D" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 #, fuzzy msgid "Ovalbox" msgstr "Dubbel:|#D" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Shadowbox" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 #, fuzzy msgid "Doublebox" msgstr "Dubbel:|#D" -#: src/insets/InsetBox.cpp:125 +#: src/insets/InsetBox.cpp:124 #, fuzzy msgid "Opened Box Inset" msgstr "Öppnat insättning" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Öppnat insättning" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:100 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 #, fuzzy msgid "Branch: " msgstr "Referens" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:105 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:249 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:248 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Referens" @@ -16634,7 +16634,7 @@ msgstr " msgid "ERT" msgstr "" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65 +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Öppnat insättning" @@ -16644,23 +16644,23 @@ msgstr " msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Extra val" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:382 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:379 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "Fot" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 #, fuzzy msgid "Opened Float Inset" msgstr "Öppnat insättning" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:333 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:330 #, fuzzy msgid "float" msgstr "Fot" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:381 #, fuzzy msgid " (sideways)" msgstr "Rotera 90°|#9" @@ -16674,22 +16674,22 @@ msgstr "" msgid "List of %1$s" msgstr "Tabeller" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 #, fuzzy msgid "foot" msgstr "Fot" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:57 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:54 #, fuzzy msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Öppnat insättning" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:86 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:83 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "Lägg in fotnot" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -16697,12 +16697,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:710 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:711 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Fil|#F" @@ -16895,13 +16895,13 @@ msgstr "Argument saknas" msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69 #, fuzzy msgid "margin" msgstr "Marginaler" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52 #, fuzzy msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Öppnat insättning" @@ -16915,32 +16915,32 @@ msgstr "Namn " msgid "Nomenclature" msgstr "" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 #, fuzzy msgid "Greyed out" msgstr "Öppnat insättning" -#: src/insets/InsetNote.cpp:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 #, fuzzy msgid "Framed" msgstr "Skrivare|#S" -#: src/insets/InsetNote.cpp:70 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 #, fuzzy msgid "Shaded" msgstr "Form:|#m" -#: src/insets/InsetNote.cpp:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:147 #, fuzzy msgid "Opened Note Inset" msgstr "Öppnat insättning" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "Topp:|#T" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54 #, fuzzy msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Öppnat insättning" @@ -17046,16 +17046,16 @@ msgstr "" msgid "Vertical Space" msgstr "Vertikalt avstånd" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 msgid "wrap: " msgstr "" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:177 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:176 #, fuzzy msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Öppnat insättning" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:196 msgid "wrap" msgstr "" @@ -17281,11 +17281,11 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:865 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 29244459bc..fc26f77140 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-14 21:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-01 11:06+0200\n" "Last-Translator: Gürer Özen \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "&Tamam" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 #: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 msgid "&Cancel" msgstr "&Vazgeç" @@ -253,13 +253,13 @@ msgstr "Yok" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Kýsým" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Minipage" msgstr "Ufak sayfa" @@ -1811,56 +1811,56 @@ msgstr "&Renkler" msgid "&Alter..." msgstr "&Deðiþtir..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Taným" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" msgstr "Ç&evirici:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 msgid "E&xtra flag:" msgstr "&Ekstra bayrak:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "&Biçim:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "Tarih &biçimi:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "&Ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "&Güncelle" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "&Sil" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Taným" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "Dosya Ekle..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "&Uzun tablo" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 #, fuzzy msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "&En çok" @@ -2491,8 +2491,8 @@ msgstr "dakkada bir" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&En çok" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737 msgid "&Save" msgstr "&Kaydet" @@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 msgid "Note" msgstr "Not" @@ -6095,7 +6095,7 @@ msgstr " msgid "Topical" msgstr "Üst" -#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Comment" msgstr "Açýklama" @@ -8593,17 +8593,17 @@ msgstr "Pencereyi Kapat|P" msgid "Redo|R" msgstr "Ýleri al|Ý" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:865 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Kes" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:870 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:847 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Yapýþtýr" @@ -8893,7 +8893,7 @@ msgstr "Dal|l" msgid "File|e" msgstr "Dosya|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 msgid "Box" msgstr "Kutu" @@ -11834,57 +11834,57 @@ msgstr "Ortal msgid "intercal" msgstr "Yazýcý" -#: src/Buffer.cpp:230 +#: src/Buffer.cpp:233 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Geçici dizin silinemedi" -#: src/Buffer.cpp:231 +#: src/Buffer.cpp:234 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Geçici dizin %1$s silinemedi" -#: src/Buffer.cpp:402 +#: src/Buffer.cpp:405 msgid "Unknown document class" msgstr "Bilinmeyen belge sýnýfý" -#: src/Buffer.cpp:403 +#: src/Buffer.cpp:406 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "%1$s sýnýfý bilinmediðinden, öntanýmlý belge sýnýfý kullanýlacak." -#: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494 +#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 msgid "Document header error" msgstr "Belge baþlýk hatasý" -#: src/Buffer.cpp:473 +#: src/Buffer.cpp:476 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header eksik" -#: src/Buffer.cpp:493 +#: src/Buffer.cpp:496 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document eksik" -#: src/Buffer.cpp:504 +#: src/Buffer.cpp:507 msgid "Can't load document class" msgstr "Belge sýnýfý okunamýyor" -#: src/Buffer.cpp:505 +#: src/Buffer.cpp:508 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "%1$s sýnýfý bilinmediðinden, öntanýmlý belge sýnýfý kullanýlacak." -#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:909 #: src/BufferView.cpp:915 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:910 +#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:910 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -11892,7 +11892,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:916 +#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:916 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -11900,29 +11900,29 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 +#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 msgid "Document could not be read" msgstr "Belge okunamýyor" -#: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668 +#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s okunamadý." -#: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748 +#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 msgid "Document format failure" msgstr "Belge biçimi hatasý" -#: src/Buffer.cpp:677 +#: src/Buffer.cpp:680 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s bir LyX belgesi deðil." -#: src/Buffer.cpp:701 +#: src/Buffer.cpp:704 msgid "Conversion failed" msgstr "Çevrim baþarýsýz oldu" -#: src/Buffer.cpp:702 +#: src/Buffer.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -11930,11 +11930,11 @@ msgid "" msgstr "" "Dosya yeni bir LyX sürümü ile oluþturulmuþ. Bu durum sorunlara yol açabilir." -#: src/Buffer.cpp:711 +#: src/Buffer.cpp:714 msgid "Conversion script not found" msgstr "Çevrim betiði bulunamadý" -#: src/Buffer.cpp:712 +#: src/Buffer.cpp:715 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -11942,11 +11942,11 @@ msgid "" msgstr "" "Dosya yeni bir LyX sürümü ile oluþturulmuþ. Bu durum sorunlara yol açabilir." -#: src/Buffer.cpp:733 +#: src/Buffer.cpp:736 msgid "Conversion script failed" msgstr "Çevrim betiði baþarýsýz oldu" -#: src/Buffer.cpp:734 +#: src/Buffer.cpp:737 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -11954,63 +11954,63 @@ msgid "" msgstr "" "Dosya yeni bir LyX sürümü ile oluþturulmuþ. Bu durum sorunlara yol açabilir." -#: src/Buffer.cpp:749 +#: src/Buffer.cpp:752 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:785 +#: src/Buffer.cpp:788 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "chktex hatasý" -#: src/Buffer.cpp:786 +#: src/Buffer.cpp:789 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:922 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Kodlama" -#: src/Buffer.cpp:920 +#: src/Buffer.cpp:923 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1198 +#: src/Buffer.cpp:1201 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex çalýþtýrýlýyor..." -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1214 msgid "chktex failure" msgstr "chktex hatasý" -#: src/Buffer.cpp:1212 +#: src/Buffer.cpp:1215 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "chktex baþarýyla çalýþtýrýlamadý." -#: src/Buffer.cpp:1743 +#: src/Buffer.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "Ongosterim hazir" -#: src/Buffer.cpp:1754 +#: src/Buffer.cpp:1757 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1758 +#: src/Buffer.cpp:1761 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 +#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12021,28 +12021,28 @@ msgstr "" "\n" "Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?" -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:736 +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736 msgid "Save changed document?" msgstr "Deðiþmiþ belgeyi kaydedeyim mi?" -#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 msgid "&Discard" msgstr "&Unut" -#: src/BufferList.cpp:348 +#: src/BufferList.cpp:347 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Belge %1$s kaydediliyor" -#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 +#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 +#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375 msgid " Save failed! Trying..." msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:389 +#: src/BufferList.cpp:388 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "" @@ -12158,7 +12158,7 @@ msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin" #: src/BufferView.cpp:1621 src/LyXFunc.cpp:1901 src/LyXFunc.cpp:1940 -#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:135 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -12172,7 +12172,7 @@ msgid "Examples|#E#e" msgstr "Örnekler|#ö#Ö" #: src/BufferView.cpp:1628 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1945 -#: src/callback.cpp:142 +#: src/callback.cpp:141 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)" @@ -12265,7 +12265,7 @@ msgstr "LaTeX metni" msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:344 +#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342 msgid "note" msgstr "not" @@ -12439,71 +12439,71 @@ msgstr "" msgid "ignore" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 -#: src/Converter.cpp:544 +#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:545 msgid "Cannot convert file" msgstr "Dosya çevrilemiyor" -#: src/Converter.cpp:333 +#: src/Converter.cpp:334 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:428 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 msgid "Executing command: " msgstr "Komut çalýþtýrýlýyor:" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:472 msgid "Build errors" msgstr "Ýnþa hatalarý" -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:473 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu." -#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 +#: src/Converter.cpp:478 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "%1$s çalýþtýrýlýrken bir hata oldu" -#: src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý\n" -#: src/Converter.cpp:546 +#: src/Converter.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý\n" -#: src/Converter.cpp:547 +#: src/Converter.cpp:548 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý\n" -#: src/Converter.cpp:605 +#: src/Converter.cpp:606 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX çalýþtýrýlýyor..." -#: src/Converter.cpp:623 +#: src/Converter.cpp:624 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:626 +#: src/Converter.cpp:627 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX baþarýsýz oldu" -#: src/Converter.cpp:628 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "Output is empty" msgstr "Çýktý boþ" -#: src/Converter.cpp:629 +#: src/Converter.cpp:630 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Boþ bir çýktý dosyasý oluþtu." @@ -12553,7 +12553,7 @@ msgid "Overwrite file?" msgstr "Dosyayýnýn Üzerine Yaz?" #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 -#: src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "&Üzerine Yaz" @@ -13066,7 +13066,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting." msgstr "Çýk|Ç" -#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1342 +#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1346 msgid "Missing argument" msgstr "Eksik parametre" @@ -13126,7 +13126,7 @@ msgstr "" msgid "Select template file" msgstr "Þablon dosyasý seçin" -#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:137 +#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:136 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Þablonlar|#Þ#þ" @@ -13154,7 +13154,7 @@ msgstr "Belge %1$s a msgid "Select %1$s file to import" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:167 +#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13165,7 +13165,7 @@ msgstr "" "\n" "Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?" -#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:169 +#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Belgenin üzerine yazayým mý?" @@ -13776,23 +13776,23 @@ msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!" msgid "Math editor mode" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:752 +#: src/Text3.cpp:756 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "" -#: src/Text3.cpp:924 +#: src/Text3.cpp:928 msgid "Layout " msgstr "" -#: src/Text3.cpp:925 +#: src/Text3.cpp:929 msgid " not known" msgstr " bilinmiyor" -#: src/Text3.cpp:1447 src/Text3.cpp:1459 +#: src/Text3.cpp:1451 src/Text3.cpp:1463 msgid "Character set" msgstr "Karakter seti" -#: src/Text3.cpp:1582 +#: src/Text3.cpp:1586 msgid "Paragraph layout set" msgstr "" @@ -13929,11 +13929,11 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.cpp:338 +#: src/bufferview_funcs.cpp:333 msgid "No more insets" msgstr "" -#: src/callback.cpp:114 +#: src/callback.cpp:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13941,36 +13941,36 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "Rename and save?" msgstr "Yeni adla kaydet?" -#: src/callback.cpp:117 +#: src/callback.cpp:116 msgid "&Rename" msgstr "&Yeniden adlandýr" -#: src/callback.cpp:134 +#: src/callback.cpp:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "" -#: src/callback.cpp:218 +#: src/callback.cpp:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "%1$s otomatik kaydediliyor" -#: src/callback.cpp:258 +#: src/callback.cpp:257 msgid "Autosave failed!" msgstr "Otokayýt baþarýsýz!" -#: src/callback.cpp:285 +#: src/callback.cpp:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..." -#: src/callback.cpp:349 +#: src/callback.cpp:348 msgid "Select file to insert" msgstr "Eklenecek dosyayý seçin" -#: src/callback.cpp:368 +#: src/callback.cpp:367 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13978,11 +13978,11 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/callback.cpp:370 +#: src/callback.cpp:369 msgid "Could not read file" msgstr "Dosya okunamýyor" -#: src/callback.cpp:378 +#: src/callback.cpp:377 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13990,15 +13990,15 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "Dosya açýlamýyor" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:405 +#: src/callback.cpp:404 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -14007,19 +14007,19 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:422 +#: src/callback.cpp:421 msgid "Running configure..." msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..." -#: src/callback.cpp:431 +#: src/callback.cpp:430 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Yapýlandýrma yenileniyor..." -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "System reconfigured" msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý" -#: src/callback.cpp:437 +#: src/callback.cpp:436 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -14156,7 +14156,7 @@ msgstr " (de msgid " (read only)" msgstr " (yalnýzca okunabilir)" -#: src/frontends/WorkArea.cpp:244 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:247 msgid "Formatting document..." msgstr "Belge biçimlendiriliyor..." @@ -14263,7 +14263,7 @@ msgstr "Derinlik" msgid "Total Height" msgstr "Toplam Yükseklik" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" @@ -15258,48 +15258,48 @@ msgid "" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 msgid "Boxed" msgstr "Kutulu" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "Frameless" msgstr "Çerçevesiz" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "ovalbox" msgstr "ovalkutu" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "Ovalbox" msgstr "Ovalkutu" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Shadowbox" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Doublebox" msgstr "Çift kutu" -#: src/insets/InsetBox.cpp:125 +#: src/insets/InsetBox.cpp:124 msgid "Opened Box Inset" msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:100 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 msgid "Branch: " msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:105 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 msgid "Undef: " msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:249 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:248 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Dal" @@ -15347,7 +15347,7 @@ msgstr "" msgid "ERT" msgstr "" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65 +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Derinliði Azalt|z" @@ -15357,21 +15357,21 @@ msgstr "Derinli msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:382 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:379 msgid "float: " msgstr "yuzen: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 msgid "Opened Float Inset" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:333 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:330 #, fuzzy msgid "float" msgstr "yuzen: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:381 msgid " (sideways)" msgstr "" @@ -15384,20 +15384,20 @@ msgstr "" msgid "List of %1$s" msgstr "%1$s Listesi" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 msgid "foot" msgstr "dipnot" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:57 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:54 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:86 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:83 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "Dipnot|D" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -15405,12 +15405,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:710 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:711 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "" @@ -15601,12 +15601,12 @@ msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69 msgid "margin" msgstr "kenar" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "" @@ -15619,27 +15619,27 @@ msgstr "Hay msgid "Nomenclature" msgstr "" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Greyed out" msgstr "" -#: src/insets/InsetNote.cpp:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Framed" msgstr "Çerçeveli" -#: src/insets/InsetNote.cpp:70 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 msgid "Shaded" msgstr "Gölgeli" -#: src/insets/InsetNote.cpp:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:147 msgid "Opened Note Inset" msgstr "" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42 msgid "opt" msgstr "" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "" @@ -15730,15 +15730,15 @@ msgstr "HtmlUrl: " msgid "Vertical Space" msgstr "Yatay Boþluk" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 msgid "wrap: " msgstr "" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:177 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:176 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:196 msgid "wrap" msgstr "" @@ -15940,11 +15940,11 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:865 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Normal metin\t\\textrm" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index 3b4ea72161..d3ffe20ffa 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-14 21:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:04+0100\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <>\n" "Language-Team: walon \n" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "I va" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 #: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Rinoncî" @@ -292,13 +292,13 @@ msgstr "Fwait" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Parint:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158 #, fuzzy msgid "Minipage" msgstr "Minipådje|#M" @@ -2032,60 +2032,60 @@ msgstr "Cloyu" msgid "&Alter..." msgstr "Ôte..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Po:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 #, fuzzy msgid "C&onverter:" msgstr "Å mitan|#n" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 #, fuzzy msgid "E&xtra flag:" msgstr "Fitchî EPS|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 #, fuzzy msgid "A&dd" msgstr "Radjouter a|#R#t" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 #, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "Mîtrin|#M" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "Comincî pal difén|#R" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Po:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "Sititchî ene imådje" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "Grand tåvlea" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "" @@ -2797,8 +2797,8 @@ msgstr "Royes" msgid "&Maximum last files:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Schaper" @@ -3870,7 +3870,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 msgid "Note" msgstr "Rawete" @@ -6686,7 +6686,7 @@ msgstr "Fitch msgid "Topical" msgstr "Dizeu|#u#T" -#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Rawete:" @@ -9443,17 +9443,17 @@ msgstr "" msgid "Redo|R" msgstr "Rifé" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:865 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Côper" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:870 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Copyî" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:847 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Aclaper" @@ -9791,7 +9791,7 @@ msgstr "" msgid "File|e" msgstr "Fitchî|#F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 msgid "Box" msgstr "" @@ -12811,61 +12811,61 @@ msgstr " msgid "intercal" msgstr "Rexhe" -#: src/Buffer.cpp:230 +#: src/Buffer.cpp:233 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/Buffer.cpp:231 +#: src/Buffer.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/Buffer.cpp:402 +#: src/Buffer.cpp:405 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "dins li classe ki vos avîz tchwezi" -#: src/Buffer.cpp:403 +#: src/Buffer.cpp:406 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494 +#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Aroke dins LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:473 +#: src/Buffer.cpp:476 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:493 +#: src/Buffer.cpp:496 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:504 +#: src/Buffer.cpp:507 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Dji n' parvén nén a tcherdjî cisse sôrte di documint" -#: src/Buffer.cpp:505 +#: src/Buffer.cpp:508 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:909 #: src/BufferView.cpp:915 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:910 +#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:910 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -12873,7 +12873,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:916 +#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:916 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -12881,120 +12881,120 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 +#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" -#: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668 +#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " hagnons n' ont nén stî ratoûrnés" -#: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748 +#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Documint" -#: src/Buffer.cpp:677 +#: src/Buffer.cpp:680 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/Buffer.cpp:701 +#: src/Buffer.cpp:704 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!" -#: src/Buffer.cpp:702 +#: src/Buffer.cpp:705 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:711 +#: src/Buffer.cpp:714 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." -#: src/Buffer.cpp:712 +#: src/Buffer.cpp:715 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:733 +#: src/Buffer.cpp:736 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!" -#: src/Buffer.cpp:734 +#: src/Buffer.cpp:737 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:749 +#: src/Buffer.cpp:752 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:785 +#: src/Buffer.cpp:788 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Prémetu" -#: src/Buffer.cpp:786 +#: src/Buffer.cpp:789 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:922 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "Ecôdaedje:|#E" -#: src/Buffer.cpp:920 +#: src/Buffer.cpp:923 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1198 +#: src/Buffer.cpp:1201 msgid "Running chktex..." msgstr "Dj' enonde chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1214 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1212 +#: src/Buffer.cpp:1215 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex n' a pont trové di måcules" -#: src/Buffer.cpp:1743 +#: src/Buffer.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "Comincî pal difén|#R" -#: src/Buffer.cpp:1754 +#: src/Buffer.cpp:1757 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1758 +#: src/Buffer.cpp:1761 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 +#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -13002,29 +13002,29 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:736 +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Schaper li documint?" -#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:348 +#: src/BufferList.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "lyx: dji saye di schaper li documint" -#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 +#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "Dj' a l' ideye ki ça a stî, pai-st a Diè" -#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 +#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Dji n' a savu schaper! Dji rsaye..." -#: src/BufferList.cpp:389 +#: src/BufferList.cpp:388 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Dji n' a savu schaper! Berwete, vosse documint est pierdu!" @@ -13150,7 +13150,7 @@ msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" #: src/BufferView.cpp:1621 src/LyXFunc.cpp:1901 src/LyXFunc.cpp:1940 -#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:135 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -13166,7 +13166,7 @@ msgid "Examples|#E#e" msgstr "Egzimpes" #: src/BufferView.cpp:1628 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1945 -#: src/callback.cpp:142 +#: src/callback.cpp:141 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documint" @@ -13274,7 +13274,7 @@ msgstr "LaTeX|#T" msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:344 +#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342 #, fuzzy msgid "note" msgstr "Rawete" @@ -13478,76 +13478,76 @@ msgstr "Eriter" msgid "ignore" msgstr "passer hute" -#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 -#: src/Converter.cpp:544 +#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:545 #, fuzzy msgid "Cannot convert file" msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/Converter.cpp:333 +#: src/Converter.cpp:334 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:428 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Dj' enonde li cmande :" -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:472 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Cråsses" -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:473 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "LaTeX a trové des måcules." -#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 +#: src/Converter.cpp:478 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere " -#: src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/Converter.cpp:546 +#: src/Converter.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/Converter.cpp:547 +#: src/Converter.cpp:548 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/Converter.cpp:605 +#: src/Converter.cpp:606 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Dj' enonde LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:623 +#: src/Converter.cpp:624 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:626 +#: src/Converter.cpp:627 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" -#: src/Converter.cpp:628 +#: src/Converter.cpp:629 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr ", Parfondeu: " -#: src/Converter.cpp:629 +#: src/Converter.cpp:630 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -13591,7 +13591,7 @@ msgid "Overwrite file?" msgstr "Machine a scrîre" #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 -#: src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "Machine a scrîre" @@ -14117,7 +14117,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting." msgstr "Moussî foû" -#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1342 +#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1346 msgid "Missing argument" msgstr "I manke èn årgumint" @@ -14179,7 +14179,7 @@ msgstr "" msgid "Select template file" msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:137 +#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:136 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modeles" @@ -14209,7 +14209,7 @@ msgstr "Dji n' sai drovi li documint" msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:167 +#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:166 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14217,7 +14217,7 @@ msgid "" "Do you want to overwrite that document?" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:169 +#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Schaper li documint?" @@ -14842,25 +14842,25 @@ msgstr "Les cw msgid "Math editor mode" msgstr "Môde aspougneu matematike" -#: src/Text3.cpp:752 +#: src/Text3.cpp:756 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "I manke èn årgumint" -#: src/Text3.cpp:924 +#: src/Text3.cpp:928 msgid "Layout " msgstr "Adjinçmint " -#: src/Text3.cpp:925 +#: src/Text3.cpp:929 msgid " not known" msgstr " nén cnoxhu" -#: src/Text3.cpp:1447 src/Text3.cpp:1459 +#: src/Text3.cpp:1451 src/Text3.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a" -#: src/Text3.cpp:1582 +#: src/Text3.cpp:1586 msgid "Paragraph layout set" msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" @@ -15004,12 +15004,12 @@ msgstr "" msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "Gåliotaedje" -#: src/bufferview_funcs.cpp:338 +#: src/bufferview_funcs.cpp:333 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Pont d' ôte rawete" -#: src/callback.cpp:114 +#: src/callback.cpp:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -15017,40 +15017,40 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/callback.cpp:117 +#: src/callback.cpp:116 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "No:|#N" -#: src/callback.cpp:134 +#: src/callback.cpp:133 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî" -#: src/callback.cpp:218 +#: src/callback.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Schaper tot seu" -#: src/callback.cpp:258 +#: src/callback.cpp:257 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !" -#: src/callback.cpp:285 +#: src/callback.cpp:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Dji schape tot seu li documint drovu..." -#: src/callback.cpp:349 +#: src/callback.cpp:348 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/callback.cpp:368 +#: src/callback.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -15058,12 +15058,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/callback.cpp:370 +#: src/callback.cpp:369 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:" -#: src/callback.cpp:378 +#: src/callback.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -15071,16 +15071,16 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/callback.cpp:405 +#: src/callback.cpp:404 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -15089,20 +15089,20 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/callback.cpp:422 +#: src/callback.cpp:421 msgid "Running configure..." msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje..." -#: src/callback.cpp:431 +#: src/callback.cpp:430 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Dji renonde l' apontiaedje..." -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Li sistinme est rapontyî" -#: src/callback.cpp:437 +#: src/callback.cpp:436 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -15251,7 +15251,7 @@ msgstr "(Candj msgid " (read only)" msgstr "(rén ki lere)" -#: src/frontends/WorkArea.cpp:244 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:247 msgid "Formatting document..." msgstr "Metaedje è pådje do documint..." @@ -15379,7 +15379,7 @@ msgstr ", Parfondeu: " msgid "Total Height" msgstr "Droetes" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" @@ -16523,57 +16523,57 @@ msgid "" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 #, fuzzy msgid "Boxed" msgstr "Cråsses" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 #, fuzzy msgid "Frameless" msgstr "Scrîrece|#P" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 #, fuzzy msgid "ovalbox" msgstr "Dobe|#D" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 #, fuzzy msgid "Ovalbox" msgstr "Dobe|#D" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Shadowbox" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 #, fuzzy msgid "Doublebox" msgstr "Dobe|#D" -#: src/insets/InsetBox.cpp:125 +#: src/insets/InsetBox.cpp:124 #, fuzzy msgid "Opened Box Inset" msgstr "inset drovu" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "inset drovu" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:100 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 #, fuzzy msgid "Branch: " msgstr "Intreye bibiografike" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:105 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "Rah: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:249 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:248 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Intreye bibiografike" @@ -16625,7 +16625,7 @@ msgstr "inset drovu" msgid "ERT" msgstr "" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65 +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "inset drovu" @@ -16635,23 +16635,23 @@ msgstr "inset drovu" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:382 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:379 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "Pîd del pådje" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 #, fuzzy msgid "Opened Float Inset" msgstr "inset drovu" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:333 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:330 #, fuzzy msgid "float" msgstr "Pîd del pådje" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:381 #, fuzzy msgid " (sideways)" msgstr "Toûrner di 90°|#9" @@ -16665,22 +16665,22 @@ msgstr "" msgid "List of %1$s" msgstr "Djîveye des tåvleas" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 #, fuzzy msgid "foot" msgstr "Pîd del pådje" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:57 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:54 #, fuzzy msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "inset drovu" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:86 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:83 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "Sititchî ene pînote" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -16688,12 +16688,12 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Aroke! Dji n' sai waester li ridant timporaire:" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:710 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:711 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Fitchî|#F" @@ -16885,13 +16885,13 @@ msgstr "I manke msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69 #, fuzzy msgid "margin" msgstr "Boirds" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52 #, fuzzy msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "inset drovu" @@ -16905,32 +16905,32 @@ msgstr "Pitit msgid "Nomenclature" msgstr "" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 #, fuzzy msgid "Greyed out" msgstr "inset drovu" -#: src/insets/InsetNote.cpp:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 #, fuzzy msgid "Framed" msgstr "Scrîrece|#P" -#: src/insets/InsetNote.cpp:70 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 #, fuzzy msgid "Shaded" msgstr "Cogne:|#H" -#: src/insets/InsetNote.cpp:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:147 #, fuzzy msgid "Opened Note Inset" msgstr "inset drovu" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "Dizeu|#u#T" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54 #, fuzzy msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "inset drovu" @@ -17036,16 +17036,16 @@ msgstr "HtmlUrl: " msgid "Vertical Space" msgstr "Espaçmints d' astampé" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 msgid "wrap: " msgstr "" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:177 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:176 #, fuzzy msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "inset drovu" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:196 msgid "wrap" msgstr "" @@ -17268,11 +17268,11 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:865 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po index b7b6826efa..b4dda851b7 100644 --- a/po/zh.po +++ b/po/zh.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.5.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-14 21:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 12:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-04 10:41-0500\n" "Last-Translator: Bo Peng \n" "Language-Team: English \n" @@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:611 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:738 src/LyXFunc.cpp:911 #: src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 src/LyXVC.cpp:175 #: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 -#: src/callback.cpp:117 src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancel" @@ -254,12 +254,12 @@ msgstr "None" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 -#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Minipage" msgstr "Minipage" @@ -1762,50 +1762,50 @@ msgstr "&Colors" msgid "&Alter..." msgstr "&Alter..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Converter Defi&nitions" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" msgstr "C&onverter:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 msgid "E&xtra flag:" msgstr "E&xtra flag:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 msgid "&From format:" msgstr "&From format:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 msgid "&To format:" msgstr "&To format:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "A&dd" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "&Modify" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 msgid "Remo&ve" msgstr "Remo&ve" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Converter Defi&nitions" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 msgid "Converter File Cache" msgstr "Converter File Cache" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 msgid "&Enabled" msgstr "&Enabled" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "&Maximum Age (in days):" @@ -2435,8 +2435,8 @@ msgstr "minutes" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maximum last files:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:114 -#: src/BufferList.cpp:222 src/LyXFunc.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:737 msgid "&Save" msgstr "&Save" @@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Claim #:" #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:66 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 msgid "Note" msgstr "Note" @@ -5912,7 +5912,7 @@ msgstr "Review" msgid "Topical" msgstr "Topic" -#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Comment" msgstr "Comment" @@ -8306,17 +8306,17 @@ msgstr "Close Window|d" msgid "Redo|R" msgstr "Redo|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:865 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:869 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Cut" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:870 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:874 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Copy" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:847 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:851 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Paste" @@ -8597,7 +8597,7 @@ msgstr "Branch|B" msgid "File|e" msgstr "File|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 msgid "Box" msgstr "Box" @@ -11293,58 +11293,58 @@ msgstr "centerdot" msgid "intercal" msgstr "intercal" -#: src/Buffer.cpp:230 +#: src/Buffer.cpp:233 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Could not remove temporary directory" -#: src/Buffer.cpp:231 +#: src/Buffer.cpp:234 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Could not remove the temporary directory %1$s" -#: src/Buffer.cpp:402 +#: src/Buffer.cpp:405 msgid "Unknown document class" msgstr "Unknown document class" -#: src/Buffer.cpp:403 +#: src/Buffer.cpp:406 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -#: src/Buffer.cpp:463 src/Text.cpp:295 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Unknown token: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:467 src/Buffer.cpp:474 src/Buffer.cpp:494 +#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 msgid "Document header error" msgstr "Document header error" -#: src/Buffer.cpp:473 +#: src/Buffer.cpp:476 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header is missing" -#: src/Buffer.cpp:493 +#: src/Buffer.cpp:496 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document is missing" -#: src/Buffer.cpp:504 +#: src/Buffer.cpp:507 msgid "Can't load document class" msgstr "Can't load document class" -#: src/Buffer.cpp:505 +#: src/Buffer.cpp:508 #, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." -#: src/Buffer.cpp:516 src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:909 #: src/BufferView.cpp:915 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Changes not shown in LaTeX output" -#: src/Buffer.cpp:517 src/BufferView.cpp:910 +#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:910 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -11356,7 +11356,7 @@ msgstr "" "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." -#: src/Buffer.cpp:523 src/BufferView.cpp:916 +#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:916 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -11368,29 +11368,29 @@ msgstr "" "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." -#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 +#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 msgid "Document could not be read" msgstr "Document could not be read" -#: src/Buffer.cpp:659 src/Buffer.cpp:668 +#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s could not be read." -#: src/Buffer.cpp:676 src/Buffer.cpp:748 +#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 msgid "Document format failure" msgstr "Document format failure" -#: src/Buffer.cpp:677 +#: src/Buffer.cpp:680 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s is not a LyX document." -#: src/Buffer.cpp:701 +#: src/Buffer.cpp:704 msgid "Conversion failed" msgstr "Conversion failed" -#: src/Buffer.cpp:702 +#: src/Buffer.cpp:705 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -11399,11 +11399,11 @@ msgstr "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." -#: src/Buffer.cpp:711 +#: src/Buffer.cpp:714 msgid "Conversion script not found" msgstr "Conversion script not found" -#: src/Buffer.cpp:712 +#: src/Buffer.cpp:715 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -11412,11 +11412,11 @@ msgstr "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." -#: src/Buffer.cpp:733 +#: src/Buffer.cpp:736 msgid "Conversion script failed" msgstr "Conversion script failed" -#: src/Buffer.cpp:734 +#: src/Buffer.cpp:737 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -11425,16 +11425,16 @@ msgstr "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." -#: src/Buffer.cpp:749 +#: src/Buffer.cpp:752 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -#: src/Buffer.cpp:785 +#: src/Buffer.cpp:788 msgid "Backup failure" msgstr "Backup failure" -#: src/Buffer.cpp:786 +#: src/Buffer.cpp:789 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -11443,11 +11443,11 @@ msgstr "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." -#: src/Buffer.cpp:919 +#: src/Buffer.cpp:922 msgid "Encoding error" msgstr "Encoding error" -#: src/Buffer.cpp:920 +#: src/Buffer.cpp:923 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -11457,33 +11457,33 @@ msgstr "" "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." -#: src/Buffer.cpp:1198 +#: src/Buffer.cpp:1201 msgid "Running chktex..." msgstr "Running chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1211 +#: src/Buffer.cpp:1214 msgid "chktex failure" msgstr "chktex failure" -#: src/Buffer.cpp:1212 +#: src/Buffer.cpp:1215 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Could not run chktex successfully." -#: src/Buffer.cpp:1743 +#: src/Buffer.cpp:1746 msgid "Preview source code" msgstr "Preview source code" -#: src/Buffer.cpp:1754 +#: src/Buffer.cpp:1757 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$s" msgstr "Preview source code for paragraph %1$s" -#: src/Buffer.cpp:1758 +#: src/Buffer.cpp:1761 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" -#: src/BufferList.cpp:110 src/BufferList.cpp:218 +#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11494,28 +11494,28 @@ msgstr "" "\n" "Do you want to save the document or discard the changes?" -#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:736 +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:736 msgid "Save changed document?" msgstr "Save changed document?" -#: src/BufferList.cpp:114 src/BufferList.cpp:222 +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 msgid "&Discard" msgstr "&Discard" -#: src/BufferList.cpp:348 +#: src/BufferList.cpp:347 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Attempting to save document %1$s" -#: src/BufferList.cpp:359 src/BufferList.cpp:372 src/BufferList.cpp:386 +#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Save seems successful. Phew." -#: src/BufferList.cpp:362 src/BufferList.cpp:376 +#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Save failed! Trying..." -#: src/BufferList.cpp:389 +#: src/BufferList.cpp:388 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Save failed! Bummer. Document is lost." @@ -11641,7 +11641,7 @@ msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Select LyX document to insert" #: src/BufferView.cpp:1621 src/LyXFunc.cpp:1901 src/LyXFunc.cpp:1940 -#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:136 +#: src/LyXFunc.cpp:2013 src/callback.cpp:135 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 @@ -11655,7 +11655,7 @@ msgid "Examples|#E#e" msgstr "Examples|#E#e" #: src/BufferView.cpp:1628 src/LyXFunc.cpp:1906 src/LyXFunc.cpp:1945 -#: src/callback.cpp:142 +#: src/callback.cpp:141 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Documents (*.lyx)" @@ -11748,7 +11748,7 @@ msgstr "LaTeX text" msgid "previewed snippet" msgstr "previewed snippet" -#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:344 +#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342 msgid "note" msgstr "note" @@ -11916,12 +11916,12 @@ msgstr "inherit" msgid "ignore" msgstr "ignore" -#: src/Converter.cpp:332 src/Converter.cpp:476 src/Converter.cpp:499 -#: src/Converter.cpp:544 +#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:545 msgid "Cannot convert file" msgstr "Cannot convert file" -#: src/Converter.cpp:333 +#: src/Converter.cpp:334 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -11930,43 +11930,43 @@ msgstr "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." -#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 +#: src/Converter.cpp:428 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 msgid "Executing command: " msgstr "Executing command: " -#: src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:472 msgid "Build errors" msgstr "Build errors" -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/Converter.cpp:473 msgid "There were errors during the build process." msgstr "There were errors during the build process." -#: src/Converter.cpp:477 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 +#: src/Converter.cpp:478 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "An error occurred whilst running %1$s" -#: src/Converter.cpp:500 +#: src/Converter.cpp:501 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -#: src/Converter.cpp:546 +#: src/Converter.cpp:547 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -#: src/Converter.cpp:547 +#: src/Converter.cpp:548 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -#: src/Converter.cpp:605 +#: src/Converter.cpp:606 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Running LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:623 +#: src/Converter.cpp:624 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -11975,15 +11975,15 @@ msgstr "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." -#: src/Converter.cpp:626 +#: src/Converter.cpp:627 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX failed" -#: src/Converter.cpp:628 +#: src/Converter.cpp:629 msgid "Output is empty" msgstr "Output is empty" -#: src/Converter.cpp:629 +#: src/Converter.cpp:630 msgid "An empty output file was generated." msgstr "An empty output file was generated." @@ -12034,7 +12034,7 @@ msgid "Overwrite file?" msgstr "Over-write file?" #: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1079 src/LyXFunc.cpp:2062 -#: src/callback.cpp:170 +#: src/callback.cpp:169 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "&Over-write" @@ -12570,7 +12570,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting." msgstr "Exiting." -#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1342 +#: src/LyXFunc.cpp:1120 src/Text3.cpp:1346 msgid "Missing argument" msgstr "Missing argument" @@ -12629,7 +12629,7 @@ msgstr "" msgid "Select template file" msgstr "Select template file" -#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:137 +#: src/LyXFunc.cpp:1902 src/callback.cpp:136 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Templates|#T#t" @@ -12657,7 +12657,7 @@ msgstr "Could not open document %1$s" msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Select %1$s file to import" -#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:167 +#: src/LyXFunc.cpp:2059 src/callback.cpp:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -12668,7 +12668,7 @@ msgstr "" "\n" "Do you want to over-write that document?" -#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:169 +#: src/LyXFunc.cpp:2061 src/callback.cpp:168 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Over-write document?" @@ -13358,23 +13358,23 @@ msgstr "Cannot index more than one paragraph!" msgid "Math editor mode" msgstr "Math editor mode" -#: src/Text3.cpp:752 +#: src/Text3.cpp:756 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Unknown spacing argument: " -#: src/Text3.cpp:924 +#: src/Text3.cpp:928 msgid "Layout " msgstr "Layout " -#: src/Text3.cpp:925 +#: src/Text3.cpp:929 msgid " not known" msgstr " not known" -#: src/Text3.cpp:1447 src/Text3.cpp:1459 +#: src/Text3.cpp:1451 src/Text3.cpp:1463 msgid "Character set" msgstr "Character set" -#: src/Text3.cpp:1582 +#: src/Text3.cpp:1586 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragraph layout set" @@ -13516,11 +13516,11 @@ msgstr "\\roman{enumiii}." msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/bufferview_funcs.cpp:338 +#: src/bufferview_funcs.cpp:333 msgid "No more insets" msgstr "No more insets" -#: src/callback.cpp:114 +#: src/callback.cpp:113 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13531,36 +13531,36 @@ msgstr "" "\n" "Do you want to rename the document and try again?" -#: src/callback.cpp:116 +#: src/callback.cpp:115 msgid "Rename and save?" msgstr "Rename and save?" -#: src/callback.cpp:117 +#: src/callback.cpp:116 msgid "&Rename" msgstr "&Rename" -#: src/callback.cpp:134 +#: src/callback.cpp:133 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Choose a filename to save document as" -#: src/callback.cpp:218 +#: src/callback.cpp:217 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Auto-saving %1$s" -#: src/callback.cpp:258 +#: src/callback.cpp:257 msgid "Autosave failed!" msgstr "Autosave failed!" -#: src/callback.cpp:285 +#: src/callback.cpp:284 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autosaving current document..." -#: src/callback.cpp:349 +#: src/callback.cpp:348 msgid "Select file to insert" msgstr "Select file to insert" -#: src/callback.cpp:368 +#: src/callback.cpp:367 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13571,11 +13571,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "due to the error: %2$s" -#: src/callback.cpp:370 +#: src/callback.cpp:369 msgid "Could not read file" msgstr "Could not read file" -#: src/callback.cpp:378 +#: src/callback.cpp:377 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13586,15 +13586,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "due to the error: %2$s" -#: src/callback.cpp:380 src/output.cpp:41 +#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 msgid "Could not open file" msgstr "Could not open file" -#: src/callback.cpp:404 +#: src/callback.cpp:403 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Reading not UTF-8 encoded file" -#: src/callback.cpp:405 +#: src/callback.cpp:404 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -13608,19 +13608,19 @@ msgstr "" "then please change the encoding of the file\n" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" -#: src/callback.cpp:422 +#: src/callback.cpp:421 msgid "Running configure..." msgstr "Running configure..." -#: src/callback.cpp:431 +#: src/callback.cpp:430 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Reloading configuration..." -#: src/callback.cpp:436 +#: src/callback.cpp:435 msgid "System reconfigured" msgstr "System reconfigured" -#: src/callback.cpp:437 +#: src/callback.cpp:436 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -13755,7 +13755,7 @@ msgstr " (changed)" msgid " (read only)" msgstr " (read only)" -#: src/frontends/WorkArea.cpp:244 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:247 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatting document..." @@ -13872,7 +13872,7 @@ msgstr "Depth" msgid "Total Height" msgstr "Total Height" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s Errors (%2$s)" @@ -14857,48 +14857,48 @@ msgstr "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 msgid "Boxed" msgstr "Boxed" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "Frameless" msgstr "Frameless" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "ovalbox" msgstr "ovalbox" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "Ovalbox" msgstr "Ovalbox" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Shadowbox" msgstr "Shadowbox" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Doublebox" msgstr "Doublebox" -#: src/insets/InsetBox.cpp:125 +#: src/insets/InsetBox.cpp:124 msgid "Opened Box Inset" msgstr "Opened Box Inset" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Opened Branch Inset" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:100 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 msgid "Branch: " msgstr "Branch: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:105 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 msgid "Undef: " msgstr "Undef: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:249 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:248 msgid "branch" msgstr "branch" @@ -14942,7 +14942,7 @@ msgstr "Opened ERT Inset" msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:65 +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Opened Environment Inset: " @@ -14951,20 +14951,20 @@ msgstr "Opened Environment Inset: " msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "External template %1$s is not installed" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:372 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:382 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:379 msgid "float: " msgstr "float: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 msgid "Opened Float Inset" msgstr "Opened Float Inset" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:333 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:330 msgid "float" msgstr "float" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:381 msgid " (sideways)" msgstr " (sideways)" @@ -14977,19 +14977,19 @@ msgstr "ERROR: Nonexistent float type!" msgid "List of %1$s" msgstr "List of %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:38 src/insets/InsetFoot.cpp:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 msgid "foot" msgstr "foot" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:57 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:54 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Opened Footnote Inset" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:86 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:83 msgid "footnote" msgstr "footnote" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:473 src/insets/InsetInclude.cpp:517 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:517 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -15000,12 +15000,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "into the temporary directory." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:710 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:711 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "No conversion of %1$s is needed after all" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Graphics file: %1$s" @@ -15209,12 +15209,12 @@ msgstr "Unknown listing parameter name: %1$s" msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "Parameters starting with '%1$s': %2$s" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:70 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69 msgid "margin" msgstr "margin" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Opened Marginal Note Inset" @@ -15226,27 +15226,27 @@ msgstr "Nom" msgid "Nomenclature" msgstr "Nomenclature" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Greyed out" msgstr "Greyed out" -#: src/insets/InsetNote.cpp:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Framed" msgstr "Framed" -#: src/insets/InsetNote.cpp:70 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 msgid "Shaded" msgstr "Shaded" -#: src/insets/InsetNote.cpp:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:147 msgid "Opened Note Inset" msgstr "Opened Note Inset" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42 msgid "opt" msgstr "opt" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Opened Optional Argument Inset" @@ -15334,15 +15334,15 @@ msgstr "HtmlUrl: " msgid "Vertical Space" msgstr "Vertical Space" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 msgid "wrap: " msgstr "wrap: " -#: src/insets/InsetWrap.cpp:177 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:176 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Opened Wrap Inset" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:197 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:196 msgid "wrap" msgstr "wrap" @@ -15537,11 +15537,11 @@ msgstr "Can't change number of columns in '%1$s'" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:860 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "create new math text environment ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:865 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:863 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "entered math text mode (textrm)" -- 2.39.5