From 44e2f7c788ef35f47ecd80593bbae626b645a389 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Richard Heck Date: Thu, 2 Jun 2011 13:57:41 +0000 Subject: [PATCH] Updates to Ukranian translation, from Yuri. git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_2_0_X@38926 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/uk.po | 80 +++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 324ab0de5d..0cc56cc4ce 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-01 09:00-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-19 19:00+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-01 19:23+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" +"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" @@ -3651,6 +3651,11 @@ msgid "" "TeX engine was not correctly detected at configure time.\n" "Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" +"Виберіть режим визначення шляхів до файлів LaTeX для LyX:\n" +"Windows чи Cygwin. Не змінюєте типового режиму, якщо\n" +"рушієві TeX вдалося правильно визначити шляхи під час\n" +"налаштування. Попередження: внесені вами тут зміни\n" +"не буде збережено." #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:332 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" @@ -3723,29 +3728,27 @@ msgid "&PATH prefix:" msgstr "Пре&фікс PATH:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3329 -#, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" "Use the OS native format." msgstr "" -"Ці теки будуть використані до обробки змінної середовища PATH. Вказуйте їх в " -"тому вигляді, як прийнято в вашій операційній системі." +"Ці теки буде додано до змінної середовища PATH.\n" +"Вказуйте їх в тому форматі, який використано у вашій операційній системі." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 -#, fuzzy msgid "TEX&INPUTS prefix:" -msgstr "Пре&фікс PATH:" +msgstr "Префі&кс TEXINPUTS:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3488 -#, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." msgstr "" -"Ці теки будуть використані до обробки змінної середовища PATH. Вказуйте їх в " -"тому вигляді, як прийнято в вашій операційній системі." +"Ці теки буде додано до змінної середовища TEXINPUTS.\n" +"«.» відповідає поточному каталогу документа. Вказуйте їх в тому форматі, який " +"використано у вашій операційній системі." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 @@ -7738,49 +7741,40 @@ msgid "Mother Tongue:" msgstr "Рідна мова:" #: lib/layouts/europecv.layout:112 -#, fuzzy msgid "LangHeader" -msgstr "Заголовок" +msgstr "ШапкаМови" #: lib/layouts/europecv.layout:116 -#, fuzzy msgid "Language Header:" -msgstr "Ліва шапка:" +msgstr "Шапка мови:" #: lib/layouts/europecv.layout:122 lib/layouts/moderncv.layout:119 -#, fuzzy msgid "Language:" -msgstr "&Мова:" +msgstr "Мова:" #: lib/layouts/europecv.layout:125 -#, fuzzy msgid "LastLanguage" -msgstr "Мова" +msgstr "ОстМова" #: lib/layouts/europecv.layout:128 -#, fuzzy msgid "Last Language:" -msgstr "&Мова:" +msgstr "Остання мова:" #: lib/layouts/europecv.layout:131 -#, fuzzy msgid "LangFooter" -msgstr "Підвал:" +msgstr "ПідвалМови" #: lib/layouts/europecv.layout:135 -#, fuzzy msgid "Language Footer:" -msgstr "Підвал ліворуч:" +msgstr "Підвал мови:" #: lib/layouts/europecv.layout:138 -#, fuzzy msgid "End" -msgstr "Та" +msgstr "Кінець" #: lib/layouts/europecv.layout:148 -#, fuzzy msgid "End of CV" -msgstr "Початок резюме" +msgstr "Кінець резюме" #: lib/layouts/foils.layout:42 msgid "Foilhead" @@ -8797,34 +8791,28 @@ msgid "Space:" msgstr "Проміжок:" #: lib/layouts/moderncv.layout:122 -#, fuzzy msgid "Computer" -msgstr "Повне джерело" +msgstr "Комп'ютер" #: lib/layouts/moderncv.layout:125 -#, fuzzy msgid "Computer:" -msgstr "&Ззовні:" +msgstr "Комп'ютер:" #: lib/layouts/moderncv.layout:128 -#, fuzzy msgid "EmptySection" -msgstr "Розділ" +msgstr "ПорожнійРозділ" #: lib/layouts/moderncv.layout:137 -#, fuzzy msgid "Empty Section" -msgstr "Розділ" +msgstr "Порожній розділ" #: lib/layouts/moderncv.layout:144 -#, fuzzy msgid "CloseSection" -msgstr "вибране" +msgstr "ЗавершальнийРозділ" #: lib/layouts/moderncv.layout:147 -#, fuzzy msgid "Close Section" -msgstr "вибране" +msgstr "Завершальний розділ" #: lib/layouts/paper.layout:147 msgid "SubTitle" @@ -17228,13 +17216,15 @@ msgstr "Гілка вже існує" #: src/BufferView.cpp:2221 msgid "Inverse Search Failed" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося виконати зворотний пошук" #: src/BufferView.cpp:2222 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." msgstr "" +"Під час зворотного пошуку було вказано помилкову позицію.\n" +"Вам слід оновити дані для перегляду документа." #: src/BufferView.cpp:2596 #, c-format @@ -22103,9 +22093,9 @@ msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Відкриття дочірнього документа %1$s…" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." -msgstr "Немає інформації для перегляду %1$s" +msgstr "Немає буфера для файла %1$s." #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2958 #, c-format -- 2.39.5