From 3dbbc05b924329a07fd9cf7faa57c7cd548b8d5d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pavel Sanda Date: Wed, 2 Jul 2008 16:56:57 +0000 Subject: [PATCH] * po/ro.po (from Liviu) git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@25421 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/ro.po | 2358 +++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 1006 insertions(+), 1352 deletions(-) diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 35e1374707..b85d9d27c8 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-16 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-12 19:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-06 21:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-30 22:09+0100\n" "Last-Translator: Liviu Andronic \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,9 +37,9 @@ msgstr "Drepturi de autor" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:679 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "&Nimic" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 @@ -91,9 +91,9 @@ msgstr "&OK" #: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1609 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707 src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 src/insets/InsetBibtex.cpp:143 msgid "&Cancel" msgstr "&Renunţă" @@ -177,7 +177,7 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Introdu numele noii baze de date BibTeX de utilizat" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Adaugă bibliografia la &Cuprins" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "Partea de bibliografie conţine..." +msgstr "Partea de bibliografie conţine..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 msgid "&Content:" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "&Reface" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:669 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "&Reface" msgid "&Apply" msgstr "&Aplică" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204 msgid "&Height:" msgstr "Î&nălţime:" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Contur &Interior:" msgid "&Decoration:" msgstr "Decoraţie:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" @@ -401,8 +401,7 @@ msgstr "Valoare lăţime" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "" -"Rama interioară -- obligatorie pentru adîncime fixă & întrerupere de linie" +msgstr "Rama interioară -- obligatorie pentru adîncime fixă & întrerupere de linie" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 @@ -482,7 +481,8 @@ msgstr "Fonturi:|#F" msgid "Si&ze:" msgstr "&Mărime:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:668 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 @@ -554,7 +554,7 @@ msgid "&Custom Bullet:" msgstr "Bulini personalizate:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400 msgid "&Level:" msgstr "Nivel" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Salt la modificarea următoare" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 msgid "&Next change" -msgstr "Urmatoarea modificare" +msgstr "Următoarea modificare" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 msgid "Accept this change" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Serii font" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1664 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1681 msgid "Language" msgstr "Limbaj" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "&Diverse:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "comută fontul pentru toate de deasupra" +msgstr "comută fontul pentru toate de mai sus" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 msgid "&Toggle all" @@ -693,25 +693,25 @@ msgstr "C&aută:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79 msgid "Hit Enter to search, or click Go!" -msgstr "" +msgstr "Apasă Enter pentru a lansa căutarea, sau fă click pe Lansează!" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 msgid "You can also hit Enter in the search box" -msgstr "" +msgstr "De asemenea poţi apăsa Enter în conturul de căutare" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 msgid "&Go!" -msgstr "" +msgstr "&Lansează!" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105 #, fuzzy msgid "Search Field:" -msgstr "Caută" +msgstr "Caută:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317 msgid "All Fields" -msgstr "" +msgstr "Toate cîmpurile" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146 msgid "Regular E&xpression" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Text de plasat înainte de citare" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373 #, fuzzy msgid "Text a&fter:" -msgstr "Text după:" +msgstr "Text d&upă:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 msgid "Text to place after citation" @@ -796,11 +796,11 @@ msgstr "Citări &selectate:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547 msgid "The Enter key works, too" -msgstr "" +msgstr "Tasta Enter funcţionează, de asemenea" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560 msgid "The delete key works, too" -msgstr "" +msgstr "Tastele Şterge funcţionează, de asemenea" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563 msgid "D&elete" @@ -809,43 +809,42 @@ msgstr "Şte&rge" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594 #, fuzzy msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)" -msgstr "Mută citarea selectată mai sus" +msgstr "Mută mai sus citarea selectată" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618 #, fuzzy msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)" -msgstr "Mută citarea selectată mai jos" +msgstr "Mută mai jos citarea selectată" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621 msgid "&Down" msgstr "Mai jos" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Inserează delimitatori" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 +msgid "&Insert" +msgstr "&Inserează" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 +msgid "&Size:" +msgstr "&Mărime:" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 msgid "TeX Code: " -msgstr "Cod TeX" +msgstr "Cod TeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 msgid "Match delimiter types" msgstr "Tipuri de delimitatori de potrivire" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 msgid "&Keep matched" msgstr "&Păstrează potrivirile" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184 -msgid "&Size:" -msgstr "&Mărime:" - -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Inserează delimitatorii" - -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255 -msgid "&Insert" -msgstr "&Inserează" - #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "Resetează la valorile implicite ale clasei curente" @@ -882,167 +881,204 @@ msgstr "Afişează conţinutul ERT" msgid "O&pen" msgstr "&Deschide" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:32 msgid "F&ile" -msgstr "Fişier:" +msgstr "Fişier" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Nume de fişier" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 msgid "&File:" msgstr "&Fişier:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 msgid "Select a file" msgstr "Selectaţi un fişier" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:74 msgid "&Draft" msgstr "Mod &ciornă" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:81 msgid "&Template" -msgstr "&Model:" +msgstr "&Model" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:120 msgid "Available templates" msgstr "Modele disponibile" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:131 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "&Opţiuni LaTeX şi LyX:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:143 msgid "LaTeX Options" -msgstr "&Opţiuni LaTeX:" +msgstr "&Opţiuni LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:161 msgid "O&ption:" msgstr "O&pţiune:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:174 msgid "Forma&t:" msgstr "F&ormat:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:190 +msgid "Display image in LyX" +msgstr "Afişează imaginea în LyX" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193 msgid "&Show in LyX" msgstr "&Afişează în LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:664 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:691 +msgid "Screen display" +msgstr "Afişare pe ecran" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58 +msgid "Monochrome" +msgstr "Monocrom" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:678 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63 +msgid "Grayscale" +msgstr "Nuanţe de gri" + #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44 +msgid "Color" +msgstr "Culoare" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:248 +msgid "Preview" +msgstr "Previzualizează|#P" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:310 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Procentul de scalare în LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686 -msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "Procentul de afişare pe &ecran:" - #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288 -#, fuzzy -msgid "Si&ze and Rotation" -msgstr "Căutare Citare" +msgid "%" +msgstr "%" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 +msgid "&Display:" +msgstr "Afişare:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:313 +msgid "Sca&le:" +msgstr "Scalare:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:340 +msgid "Si&ze and Rotation" +msgstr "Mărime şi rotaţie" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352 msgid "Rotate" msgstr "Roteşte" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:399 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:429 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Unghiul de rotire al imaginii" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:409 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:422 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Originea punctului de rotaţie" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:412 #, fuzzy msgid "Ori&gin:" msgstr "&Origine:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:432 msgid "A&ngle:" msgstr "&Unghi:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447 msgid "Scale" msgstr "Scalare" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:471 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220 msgid "Height of image in output" msgstr "Înălţimea imaginii la tipărire" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:481 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188 msgid "Width of image in output" msgstr "Lăţimea imaginii la tipărire" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Păstrează raportul de aspect pentru cea mai mare dimensiune" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "&Menţine raportul de aspect" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 msgid "Crop" -msgstr "Elimină (şterge)" +msgstr "Decupează" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:545 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Redimensionează în funcţie de valorile marginilor" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:548 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "Redimensionează în funcţie de margini" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:555 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438 msgid "&Left bottom:" msgstr "&Stînga jos:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:568 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:575 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476 msgid "Right &top:" msgstr "Dreapta &sus:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:585 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Obţine marginile din fişierul EPS" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533 msgid "&Get from File" msgstr "&Inserează din fişier" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618 msgid "y" msgstr "y" @@ -1057,7 +1093,7 @@ msgstr "Utilizează plasare &implicită" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32 msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Opţiuni de plasare avansate" +msgstr "Opţiuni avansate de plasare" # format #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44 @@ -1087,7 +1123,7 @@ msgstr "&Josul paginii" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102 msgid "&Span columns" -msgstr "Umple coloana" +msgstr "Extinde coloanele" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109 msgid "&Rotate sideways" @@ -1098,13 +1134,12 @@ msgid "FontUi" msgstr "Fonturi interfaţă grafică:|#F" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41 -#, fuzzy msgid "C&JK:" -msgstr "&Cheie" +msgstr "C&JK:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" -msgstr "" +msgstr "Specificaţi fontul a utiliza pentru grafiile Chineză, Japoneză sau Koreană (CJK)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71 msgid "Use old style instead of lining figures" @@ -1116,20 +1151,19 @@ msgstr "Foloseşte stilul vechi de figuri" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" -msgstr "" +msgstr "Foloseşte veritabile majuscule mici, dacă o fontul suportă" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84 msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Foloseşte litere mici" +msgstr "Foloseşte veritabile majuscule mici" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91 -#, fuzzy msgid "Select the default family for the document" -msgstr "Resetează la valorile implicite ale clasei curente" +msgstr "Specifică valorile implicite ale familiei de fonturi pentru documentul dat" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98 msgid "&Base Size:" -msgstr "&Mărime:" +msgstr "&Mărime implicită:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115 msgid "&Default Family:" @@ -1149,7 +1183,7 @@ msgstr "P&rocent (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" -msgstr "" +msgstr "Scalează fontul Sans Serif pentru a mimica dimensiunile fontului implicit" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 @@ -1210,9 +1244,8 @@ msgstr "&Lăţime:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" -msgstr "" -"Lărgeşte imaginea la mărimea maximă fără a depăşi valoarea inălţimii si a " -"lăţimii." +msgstr "Lărgeşte imaginea la mărimea maximă fără a depăşi valoarea +"inălţimii si a lăţimii." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "Rotate Graphics" @@ -1251,7 +1284,7 @@ msgstr "y:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507 msgid "x:" -msgstr "x" +msgstr "x:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574 @@ -1279,20 +1312,23 @@ msgid "Don't un&zip on export" msgstr "Nu &decomprimă la exportare" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 -msgid "" -"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " -"disabled at application level (see Preference dialog)." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607 msgid "Sho&w in LyX" msgstr "&Afişează în LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:654 +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "Procentul de afişare pe &ecran:" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694 +#, fuzzy +msgid "Scr&een Display:" +msgstr "Afişare pe ecran" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:710 msgid "&Initialize Group Name:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:726 msgid "Group Name to be set up from the current parameters" msgstr "" @@ -1302,31 +1338,31 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 msgid "..............." -msgstr "" +msgstr "..............." #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 msgid "________" -msgstr "" +msgstr "________" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 msgid "<-----------" -msgstr "" +msgstr "<-----------" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 msgid "----------->" -msgstr "" +msgstr "----------->" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 msgid "\\-----v-----/" -msgstr "" +msgstr "\\-----v-----/" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 msgid "/-----^-----\\" -msgstr "" +msgstr "/-----^-----\\" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71 msgid "&Spacing:" -msgstr "&Spaţiere" +msgstr "&Spaţiere:" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127 msgid "Supported spacing types" @@ -1369,8 +1405,7 @@ msgstr "Aliniere orizontală:|#o" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" @@ -1403,20 +1438,19 @@ msgstr "Mărime implicită f&oaie:" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 msgid "Link type" -msgstr "" +msgstr "Tipul legăturii" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43 msgid "Link to the web or to every other target" -msgstr "" +msgstr "Legătură spre Internet sau spre orice altă destinaţie" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46 msgid "&Web" -msgstr "" +msgstr "Web" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "Link to an email address" -msgstr "Adresa de email" +msgstr "Legătură spre o adresă email" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56 #, fuzzy @@ -1435,8 +1469,7 @@ msgstr "&Fişier:" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:246 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:251 lib/layouts/minimalistic.module:34 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251 #: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1463,8 +1496,7 @@ msgstr "Parametrii listă" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" -msgstr "" -"Selectează pentru are introduce caractere care nu sunt recunoscute de LyX" +msgstr "Selectează pentru a introduce caractere care nu sunt recunoscute de LyX" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130 @@ -1552,9 +1584,8 @@ msgid "Select if the current document is included to a master file" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "Select de&fault master document" -msgstr "Resetează la valorile implicite ale clasei curente" +msgstr "Specifică valoare implicită a documentului "master"" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46 #, fuzzy @@ -1802,13 +1833,12 @@ msgstr "Fereastra de comentarii" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" -"Inserează lista de parametri aici. Introdu ? pentru o listă de posibili " -"parametri" +msgstr "Inserează lista de parametri aici. Introdu ? pentru o listă de +"parametri posibili" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31 msgid "Copy to Clip&board" -msgstr "" +msgstr "Copiază în Clipboard" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 msgid "Update the display" @@ -1968,129 +1998,6 @@ msgstr "Listează in Cuprins|C" msgid "&Numbering" msgstr "&Numerotare" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 -msgid "&Use hyperref support" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 -#, fuzzy -msgid "&General" -msgstr "General" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 -msgid "" -"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Automatically fi&ll header" -msgstr "Actualizează automat" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 -msgid "Enable fullscreen PDF presentation" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112 -msgid "Load in &fullscreen mode" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 -#, fuzzy -msgid "Header Information" -msgstr "Informaţii TeX|X" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133 -#, fuzzy -msgid "&Title:" -msgstr "Titlu" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146 -#, fuzzy -msgid "&Author:" -msgstr "Autor" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 -#, fuzzy -msgid "&Subject:" -msgstr "Subiect" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172 -#, fuzzy -msgid "&Keywords:" -msgstr "&Cuvînt cheie:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 -#, fuzzy -msgid "H&yperlinks" -msgstr "&Generează hiperlegătură" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 -msgid "Allows link text to break across lines." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 -#, fuzzy -msgid "B&reak links over lines" -msgstr "întrerupe liniile lungi" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 -msgid "No &frames around links" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 -#, fuzzy -msgid "C&olor links" -msgstr "Culori" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259 -msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 -msgid "B&ibliographical backreferences" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262 -#, fuzzy -msgid "Backreference by pa&ge number" -msgstr " la pagina " - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285 -#, fuzzy -msgid "&Bookmarks" -msgstr "Semne de carte|S" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297 -#, fuzzy -msgid "G&enerate Bookmarks" -msgstr "Semne de carte|S" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318 -#, fuzzy -msgid "&Numbered bookmarks" -msgstr "Număr" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343 -#, fuzzy -msgid "Number of levels" -msgstr "Numărul de copii" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352 -#, fuzzy -msgid "&Open bookmarks" -msgstr "Salvează semnul de carte 2" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392 -#, fuzzy -msgid "Additional o&ptions" -msgstr "Opţiuni LaTeX suplimentare" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421 -msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -msgstr "" - #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978 #, fuzzy @@ -2146,7 +2053,7 @@ msgstr "Document &dublă-faţă" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 msgid "I&mmediate Apply" -msgstr "" +msgstr "Applică imediat" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." @@ -2211,14 +2118,124 @@ msgstr "1.5" msgid "Double" msgstr "Dublu" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41 +msgid "&Use hyperref support" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62 +msgid "Additional o&ptions" +msgstr "Opţiuni suplimentare" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91 +msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +msgstr "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105 +#, fuzzy +msgid "&General" +msgstr "General" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151 +msgid "" +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154 +#, fuzzy +msgid "Automatically fi&ll header" +msgstr "Actualizează automat" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" +msgstr "Activează prezentarea PDF pe tot ecranul" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164 +msgid "Load in &fullscreen mode" +msgstr "Încarcă pe întreg ecranul" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173 +#, fuzzy +msgid "Header Information" +msgstr "Informaţii TeX|X" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185 +msgid "&Title:" +msgstr "Titlu:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198 +msgid "&Author:" +msgstr "Autor:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211 +msgid "&Subject:" +msgstr "Subiect:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224 +msgid "&Keywords:" +msgstr "&Cuvinte cheie:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241 +msgid "H&yperlinks" +msgstr "Hiperlegături" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274 +msgid "Allows link text to break across lines." +msgstr "Permite legăturii să continue şi pe linia ce urmează." + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277 +msgid "B&reak links over lines" +msgstr "Continuă legăturile şi pe linia ce urmează" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284 +msgid "No &frames around links" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294 +#, fuzzy +msgid "C&olor links" +msgstr "Culori" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311 +msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304 +msgid "B&ibliographical backreferences" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 +#, fuzzy +msgid "Backreference by pa&ge number" +msgstr " la pagina " + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "Favoriţi" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349 +msgid "G&enerate Bookmarks" +msgstr "Generează favoriţi" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370 +msgid "&Open bookmarks" +msgstr "Deschide favoriţi" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390 +msgid "Number of levels" +msgstr "Număr de nivele" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410 +msgid "&Numbered bookmarks" +msgstr "Favoriţi numerotaţi" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 msgid "&Alter..." msgstr "&Modifică..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "In Math" -msgstr "Part" +msgstr "În modul matematic" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 msgid "" @@ -2238,12 +2255,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 #, fuzzy msgid "Automatic p&opup" -msgstr "Actualizează automat" +msgstr "Meniu contextual automat" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63 -#, fuzzy msgid "In Text" -msgstr "Place" +msgstr "În Text" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78 msgid "" @@ -2263,7 +2279,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91 #, fuzzy msgid "Automatic &popup" -msgstr "Actualizează automat" +msgstr "?Apariţie? automată" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 msgid "" @@ -2342,7 +2358,7 @@ msgstr "&Modifică" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2224 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2326 msgid "Remo&ve" msgstr "&Elimină" @@ -2360,7 +2376,7 @@ msgstr "Activat" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 msgid "&Maximum Age (in days):" -msgstr "Vîrsta &Maximă (în zile) :" +msgstr "Vîrsta &Maximă (în zile):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 msgid "&Date format:" @@ -2370,31 +2386,33 @@ msgstr "&Formatul datei:" msgid "Date format for strftime output" msgstr "Format dată pentru funcţia \"strftime\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19 -#, fuzzy -msgid "Display &Graphics" -msgstr "Afişează &imaginile:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 -msgid "Instant &Preview:" -msgstr "&Previzualizare instantanee" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66 msgid "Off" msgstr "Dezactivat" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44 msgid "No math" -msgstr "Nu afişa in modul matematic" +msgstr "Nu afişa în modul matematic" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66 msgid "On" msgstr "La" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73 +msgid "Do not display" +msgstr "Nu afişa" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Afişează &imaginile:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91 +msgid "Instant &Preview:" +msgstr "&Previzualizare instantanee" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220 -#, fuzzy msgid "Editing" -msgstr "Ieşire|I" +msgstr "Editare" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 msgid "Cursor follows &scrollbar" @@ -2403,7 +2421,7 @@ msgstr "Cursorul &urmăreşte bara de defilare" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 #, fuzzy msgid "Sort &environments alphabetically" -msgstr "Sortează etichetele în ordine alfabetică " +msgstr "Sortează (?aranjează?) mediile în ordine alfabetică" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65 msgid "&Group environments by their category" @@ -2423,44 +2441,40 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94 msgid "Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Pe tot ecranul" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112 msgid "&Limit text width" -msgstr "" +msgstr "Limitează lăţimea textului" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 msgid "Screen us&ed (pixels):" -msgstr "" +msgstr "Ecran utilizat (pixeli):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169 #, fuzzy msgid "Hide tabba&r" -msgstr "implicit" +msgstr "Ascunde bara de ?tab-uri?" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 -#, fuzzy msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "&Comută tot" +msgstr "Ascunde bara de defilare" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191 -#, fuzzy msgid "&Hide toolbars" -msgstr "&Comută tot" +msgstr "Ascunde bara instrumentelor" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "&New..." -msgstr "&Nou" +msgstr "&Nou..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51 -#, fuzzy msgid "S&hort Name:" -msgstr "S&ortează ca:" +msgstr "Nume scurt:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85 msgid "Vector graphi&cs format" -msgstr "Formatul fişierulului grafig de tip vector" +msgstr "Formatul fişierului grafic de tip vector" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102 msgid "&Document format" @@ -2472,7 +2486,7 @@ msgstr "&Vizualizor:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122 msgid "Ed&itor:" -msgstr "Editor" +msgstr "Editor:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 msgid "S&hortcut:" @@ -2485,7 +2499,7 @@ msgstr "E&xtensie:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 #, fuzzy msgid "Co&pier:" -msgstr "Copii:" +msgstr "Copiator:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 msgid "&E-mail:" @@ -2526,13 +2540,13 @@ msgid "B&rowse..." msgstr "Ră&sfoieşte..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 -#, fuzzy msgid "Mouse" -msgstr "Mai mult" +msgstr "Mouse" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140 +#, fuzzy msgid "&Wheel scrolling speed:" -msgstr "" +msgstr "Viteza de defilare a roţii" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150 msgid "" @@ -2541,32 +2555,30 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 -#, fuzzy msgid "Right-to-left language support" msgstr "Suport pentru scrierea de la &dreapta la stînga" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2709 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2710 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" +msgstr "Selectează pentru a activa suportul pentru scrierea de la " +"dreapta la stînga (e.g. Ebraică, Arabă)." #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49 msgid "Enable &RTL support" -msgstr "" +msgstr "Activează suportul pentru scrierea de la dreapta la stînga" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#, fuzzy msgid "Cursor movement:" -msgstr "Comentariu" +msgstr "Mişcarea cursorului" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 -#, fuzzy msgid "&Logical" -msgstr "Topică" +msgstr "Logic" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 msgid "&Visual" -msgstr "" +msgstr "Vizual" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" @@ -2577,21 +2589,20 @@ msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Marchează limbajele &străine" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135 -#, fuzzy msgid "Select the default language of your documents" -msgstr "Resetează la valorile implicite ale clasei curente" +msgstr "Speficică valoarea implicită a limbii în documente" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" -msgstr "" +msgstr "Comanda LaTeX ce iniţiază schimbarea pentru o limbă străină" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" -msgstr "" +msgstr "Introdu comanda pentru a încărca pachetul de limbă (implicit: babel)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" -msgstr "" +msgstr "Comanda LaTeX ce finisează schimbarea pentru o limbă străină" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179 msgid "&Default language:" @@ -2641,7 +2652,7 @@ msgstr "&Sfîrşit automat" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249 msgid "Use the babel package for multilingual support" -msgstr "" +msgstr "Utilizează pachetul babel pentru suportul multilingv" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252 msgid "Use b&abel" @@ -2661,9 +2672,9 @@ msgid "" "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " "rather than the Cygwin teTeX." msgstr "" -"Selectează daca doreşti ca LyX să producă căi in stilul Windows decit stilul " -"Posix/Unix. Este folositor dacă foloseşti versiunea Windows MikTeX şi nu " -"versiunea Cygwin teTex" +"Selectează dacă doreşti ca LyX să producă căi în stilul Windows decît în stilul " +"Posix/Unix. Este util dacă foloseşti versiunea Windows MikTeX şi nu " +"versiunea Cygwin teTex." #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" @@ -2682,9 +2693,8 @@ msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "Opţiuni de pornire CheckTeX" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97 -#, fuzzy msgid "&Index command:" -msgstr "Comenda de indexare" +msgstr "Comandă de indexare:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107 msgid "&BibTeX command:" @@ -2750,7 +2760,7 @@ msgstr "B5" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19 msgid "&Working directory:" -msgstr "&Director de lucru:" +msgstr "&Dosarul de lucru:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55 @@ -2766,13 +2776,12 @@ msgid "&Document templates:" msgstr "&Modele de documente:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65 -#, fuzzy msgid "&Example files:" -msgstr "Exemplu #:" +msgstr "Exemple fişiere:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88 msgid "&Backup directory:" -msgstr "&Director pentru rezerve: " +msgstr "&Director pentru copii de siguranţă:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 msgid "Ly&XServer pipe:" @@ -2786,7 +2795,7 @@ msgstr "&Specifică directorul temporar" msgid "&PATH prefix:" msgstr "Prefixul variabilei &PATH (cale)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2399 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2400 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2810,7 +2819,7 @@ msgstr "Aplicaţie externă pentru formatarea tabelelor ca text ASCII" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 msgid "Printer Command Options" -msgstr "Opţiuni imprimantă" +msgstr "Opţiuni comandă imprimantă" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 msgid "Extension to be used when printing to file." @@ -3007,22 +3016,20 @@ msgid "Large:" msgstr "Large:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368 -#, fuzzy msgid "" "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " "of fonts" msgstr "" "Selectînd această opţiune îmbunătăţeşte performanţa, dar s-ar putea să " -"reducă numărul de caractere afişate pe ecran" +"reducă calitatea afişării fonturilor pe ecran" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "Ne&w" -msgstr "&Nou" +msgstr "Nou" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 msgid "&Bind file:" @@ -3102,19 +3109,16 @@ msgid "minutes" msgstr "minute" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163 -#, fuzzy msgid "B&ackup documents, every" -msgstr "Salvează &documentele" +msgstr "Salvează copia de siguranţă, toate" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170 -#, fuzzy msgid "Open documents in &tabs" -msgstr "Salvare &documente" +msgstr "Deschide documente în tab-uri" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193 -#, fuzzy msgid "Automatic help" -msgstr "Actualizează automat" +msgstr "Ajutor automat" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211 msgid "" @@ -3135,7 +3139,7 @@ msgid "&User interface file:" msgstr "&Fişier interfaţă utilizator:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 msgid "&Save" msgstr "&Salvează" @@ -3184,7 +3188,6 @@ msgid "Re&verse order" msgstr "&Ordine inversă" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 -#, fuzzy msgid "Copie&s" msgstr "Copii" @@ -3272,7 +3275,7 @@ msgstr "Actualizează lista de etichete" msgid "Jump to the label" msgstr "Sari la etichetă" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:272 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265 msgid "&Go to Label" msgstr "&Mergi la etichetă" @@ -3324,13 +3327,13 @@ msgid "&Command:" msgstr "&Comandă:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 -#, fuzzy msgid "Edit shortcut" -msgstr "&Accelerator:" +msgstr "Editează acceleratorul" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31 +#, fuzzy msgid "Type shortcut while the cursor is in this field" -msgstr "" +msgstr "Introdu acceleratorul cînd cursorul e în câmp" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41 msgid "Enter LyX function or command sequence" @@ -3341,9 +3344,8 @@ msgid "C&lear" msgstr "Ş&terge" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58 -#, fuzzy msgid "&Function:" -msgstr "&Funcţii" +msgstr "&Funcţie:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 #, fuzzy @@ -3401,18 +3403,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 -#, fuzzy msgid "Ca&tegory:" -msgstr "&Titlu:" +msgstr "Categorie:" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 msgid "Select this to display all available characters at once" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 -#, fuzzy msgid "&Display all" -msgstr "Afişare:" +msgstr "Afişează toate:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38 msgid "&Table Settings" @@ -3643,9 +3643,8 @@ msgid "Don't output the last footer" msgstr "Nu tipări ultimul subsol" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 -#, fuzzy msgid "Caption:" -msgstr "&Titlu:" +msgstr "&Legendă:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 msgid "Select for tables that span multiple pages" @@ -3719,7 +3718,6 @@ msgid "Spacing" msgstr "&Spaţiere" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "Separate paragraphs with" msgstr "Separă paragrafele cu" @@ -3803,13 +3801,12 @@ msgid "Move selected item up by one" msgstr "Mută elementul selectat mai sus" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166 -#, fuzzy msgid "" "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " "tables, and others)" msgstr "" -"Comută între tabla de cuprins, lista de figuri sau lista de tabele, dacă " -"sunt disponibile" +"Comută între listele disponibile (cuprinsul, lista de figuri, lista de tabele, " +"sau altele" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" @@ -3848,19 +3845,16 @@ msgid "Automatic update" msgstr "Actualizează automat" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 -#, fuzzy msgid "Unit of width value" -msgstr "Unităţi din valoarea lăţimii" +msgstr "Valoarea unităţilor lăţimii" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "number of needed lines" -msgstr "Numărul de copii" +msgstr "numărul necesar de linii" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 -#, fuzzy msgid "use number of lines" -msgstr "Numărul de copii" +msgstr "foloseşte numărul de linii" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 #, fuzzy @@ -3868,14 +3862,12 @@ msgid "&Line span:" msgstr "&Spaţiere linie:" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 -#, fuzzy msgid "Outer (default)" -msgstr "Titlu_LaTeX" +msgstr "Exterior (implicit)" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 -#, fuzzy msgid "Inner" -msgstr "&Interior:" +msgstr "Interior" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 msgid "use overhang" @@ -3897,13 +3889,14 @@ msgstr "Unităţi din valoarea lăţimii" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 msgid "Check this to allow flexible placement" -msgstr "" +msgstr "Bifează pentru a permite o plasare flexibilă" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 +#, fuzzy msgid "Allow &floating" -msgstr "" +msgstr "Permite modul plutitor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 #: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39 @@ -3950,12 +3943,12 @@ msgstr "Demonstraţie" #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25 +#: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16 msgid "Theorem" msgstr "Teoremă" @@ -3968,9 +3961,9 @@ msgstr "Teoremă #" #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215 -#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:69 +#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 msgid "Lemma" msgstr "Lemă" @@ -3983,8 +3976,9 @@ msgstr "Lemă #:" #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:58 +#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 msgid "Corollary" msgstr "Corolar" @@ -3996,8 +3990,9 @@ msgstr "Corolar #:" #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:80 +#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 msgid "Proposition" msgstr "Propoziţie" @@ -4008,8 +4003,9 @@ msgstr "Propoziţie #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:91 +#: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 msgid "Conjecture" msgstr "Conjectură" @@ -4027,7 +4023,7 @@ msgid "Criterion #:" msgstr "Criteriu #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102 +#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 msgid "Fact" msgstr "Fapt" @@ -4048,9 +4044,9 @@ msgstr "Axiomă #:" #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems.inc:113 msgid "Definition" msgstr "Definiţie" @@ -4061,10 +4057,10 @@ msgstr "Definiţie #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825 msgid "Example" msgstr "Exemplu" @@ -4083,9 +4079,9 @@ msgstr "Condiţie #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems.inc:144 msgid "Problem" msgstr "Problemă" @@ -4094,10 +4090,9 @@ msgid "Problem #:" msgstr "Problemă #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems.inc:156 msgid "Exercise" msgstr "Exerciţiu" @@ -4108,9 +4103,9 @@ msgstr "Exerciţiu #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems.inc:168 msgid "Remark" msgstr "Remarcă" @@ -4121,10 +4116,9 @@ msgstr "Remarcă #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems.inc:188 msgid "Claim" msgstr "Declaraţie" @@ -4154,18 +4148,18 @@ msgid "Notation #:" msgstr "Notaţie #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413 -#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201 +#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73 msgid "Case" msgstr "Caz" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213 -#: lib/layouts/theorems.inc:207 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213 msgid "Case #:" msgstr "Caz #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40 -#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89 @@ -4189,8 +4183,8 @@ msgstr "Caz #:" msgid "Section" msgstr "Secţiune" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43 -#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40 +#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73 #: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317 @@ -4209,8 +4203,8 @@ msgstr "Secţiune" msgid "Subsection" msgstr "Subsecţiune" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46 -#: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43 +#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326 @@ -4248,8 +4242,8 @@ msgstr "Subsecţiune*" msgid "Subsubsection*" msgstr "Subsubsecţiune*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83 -#: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80 +#: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239 #: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80 @@ -4276,15 +4270,14 @@ msgstr "Abstract" msgid "Abstract---" msgstr "Abstract---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312 -#: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276 -#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193 -#: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274 -#: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241 -#: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166 -#: lib/layouts/svjour.inc:270 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 +#: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51 +#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167 +#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270 msgid "Keywords" msgstr "Cuvinte cheie" @@ -4292,8 +4285,8 @@ msgstr "Cuvinte cheie" msgid "Index Terms---" msgstr "Înregistrare index" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89 -#: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86 +#: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103 #: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552 @@ -4342,7 +4335,7 @@ msgstr "Notă de subsol" msgid "MarkBoth" msgstr "MarkBoth" -#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241 @@ -4351,7 +4344,7 @@ msgstr "MarkBoth" msgid "Itemize" msgstr "Itemize" -#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266 @@ -4360,7 +4353,7 @@ msgstr "Itemize" msgid "Enumerate" msgstr "Enumeraţie" -#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 @@ -4371,7 +4364,7 @@ msgstr "Enumeraţie" msgid "Description" msgstr "Descriere" -#: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54 #: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32 @@ -4382,7 +4375,7 @@ msgstr "Descriere" msgid "List" msgstr "Listă" -#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249 +#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746 @@ -4406,7 +4399,7 @@ msgstr "Listă" msgid "Title" msgstr "Titlu" -#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110 +#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 @@ -4414,7 +4407,7 @@ msgstr "Titlu" msgid "Subtitle" msgstr "Subtitlu" -#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261 +#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803 @@ -4434,7 +4427,7 @@ msgstr "Subtitlu" msgid "Author" msgstr "Autor" -#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131 +#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48 @@ -4447,17 +4440,17 @@ msgstr "Autor" msgid "Address" msgstr "Adresă" -#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148 +#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63 msgid "Offprint" msgstr "Offprint" -#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170 +#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167 #: lib/layouts/svjour.inc:233 msgid "Mail" msgstr "Mail" -#: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272 +#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228 #: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466 @@ -4469,44 +4462,31 @@ msgstr "Mail" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227 -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:297 -#: lib/external_templates:298 lib/external_templates:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:287 +#: lib/external_templates:288 lib/external_templates:292 msgid "Date" msgstr "Dată" -#: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192 +#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 msgid "Acknowledgement" msgstr "Acknowledgement" -#: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71 +#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "Rebulicaţii pentru:" -#: lib/layouts/aa.layout:178 +#: lib/layouts/aa.layout:175 msgid "Correspondence to:" msgstr "Corespondenţă către:" -#: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516 +#: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516 #: lib/layouts/svjour.inc:305 msgid "Acknowledgements." msgstr "Acknowledgements" -#: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170 -msgid "Key words." -msgstr "Cuvinte cheie" - -#: lib/layouts/aa.layout:349 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Institute" -msgstr "Institut" - -#: lib/layouts/aa.layout:359 -msgid "CharStyle:E-Mail" -msgstr "" - #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:524 msgid "LaTeX" @@ -4664,7 +4644,7 @@ msgstr "Obiect:" #: lib/layouts/aastex.layout:600 msgid "Dataset:" -msgstr "Set de date" +msgstr "Set de date:" #: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25 #: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998 @@ -4818,11 +4798,6 @@ msgstr "Locaţie" msgid "Latin off" msgstr "Locaţie" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232 -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 -msgid "BeginFrame" -msgstr "ÎnceputCadru" - #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20 @@ -4838,6 +4813,11 @@ msgstr "Part" msgid "Part*" msgstr "Parte*" +#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 +msgid "BeginFrame" +msgstr "ÎnceputCadru" + #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65 msgid "MM" @@ -4857,9 +4837,8 @@ msgstr "\\Alph{section}" #: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 -#, fuzzy msgid "Unnumbered" -msgstr "&Numerotat" +msgstr "Nenumerotat" #: lib/layouts/beamer.layout:204 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" @@ -4872,9 +4851,8 @@ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277 #: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358 #: lib/layouts/beamer.layout:387 -#, fuzzy msgid "Frames" -msgstr "Cadru" +msgstr "Cadre" #: lib/layouts/beamer.layout:250 msgid "Frame" @@ -4886,7 +4864,7 @@ msgstr "Început de cadru simplu" #: lib/layouts/beamer.layout:293 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" -msgstr "Cadru (fără antet/subsol/bări laterale" +msgstr "Cadru (fără antet/subsol/bări laterale)" #: lib/layouts/beamer.layout:316 msgid "AgainFrame" @@ -4987,13 +4965,12 @@ msgstr "Bloc" #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685 #: lib/layouts/beamer.layout:715 -#, fuzzy msgid "Blocks" -msgstr "Bloc" +msgstr "Blocuri" #: lib/layouts/beamer.layout:669 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" -msgstr "Bloc ( ERT[{titlu}] corp)" +msgstr "Bloc ( ERT[{titlu}] corp ):" #: lib/layouts/beamer.layout:684 msgid "ExampleBlock" @@ -5001,7 +4978,7 @@ msgstr "BlocExemplu" #: lib/layouts/beamer.layout:695 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" -msgstr "Bloc ( ERT[{titlu}] exemplu text):" +msgstr "Bloc ( ERT[{titlu}] exemplu text ):" #: lib/layouts/beamer.layout:714 msgid "AlertBlock" @@ -5009,7 +4986,7 @@ msgstr "BlocEvidenţiat" #: lib/layouts/beamer.layout:725 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" -msgstr "Bloc ( ERT[{titlu}] alertă text):" +msgstr "Bloc ( ERT[{titlu}] alertă text ):" #: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779 #: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826 @@ -5019,9 +4996,8 @@ msgid "Titling" msgstr "Listare" #: lib/layouts/beamer.layout:770 -#, fuzzy msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "Început de cadru simplu" +msgstr "Titlu (cadru simplu)" #: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209 @@ -5037,9 +5013,8 @@ msgid "TitleGraphic" msgstr "TitluGrafică" #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems" -msgstr "Teoremă" +msgstr "Teoreme" #: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309 #: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60 @@ -5108,41 +5083,21 @@ msgstr "ItemNotă" msgid "Note:" msgstr "Notă" -#: lib/layouts/beamer.layout:1087 -msgid "CharStyle:Alert" -msgstr "" - #: lib/layouts/beamer.layout:1089 -#, fuzzy msgid "Alert" -msgstr "BlocEvidenţiat" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1098 -msgid "CharStyle:Structure" -msgstr "" +msgstr "Alertă" #: lib/layouts/beamer.layout:1100 msgid "Structure" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1109 -msgid "Custom:ArticleMode" -msgstr "" +msgstr "Structură" #: lib/layouts/beamer.layout:1114 -#, fuzzy msgid "Article" -msgstr "&Vertical:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1119 -#, fuzzy -msgid "Custom:PresentationMode" -msgstr "Orientare" +msgstr "Articol" #: lib/layouts/beamer.layout:1124 -#, fuzzy msgid "Presentation" -msgstr "Orientare" +msgstr "Prezentare" #: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229 @@ -5187,7 +5142,7 @@ msgstr "SCENĂ" #: lib/layouts/broadway.layout:88 msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "SCENĂ" +msgstr "SCENĂ \\arabic{scene}" #: lib/layouts/broadway.layout:92 msgid "SCENE*" @@ -5195,7 +5150,7 @@ msgstr "SCENĂ*" #: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118 msgid "AT RISE:" -msgstr "AT_RISE:" +msgstr "AT RISE:" #: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144 msgid "Speaker" @@ -5220,7 +5175,7 @@ msgstr "CURTAIN" #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64 msgid "Right Address" -msgstr "Adresă_dreapta" +msgstr "Adresă dreapta" #: lib/layouts/chess.layout:35 msgid "Mainline" @@ -5228,7 +5183,7 @@ msgstr "LiniaPrincipală" #: lib/layouts/chess.layout:42 msgid "Mainline:" -msgstr "LiniaPrincipală" +msgstr "LiniaPrincipală:" #: lib/layouts/chess.layout:60 msgid "Variation" @@ -5244,7 +5199,7 @@ msgstr "SubVariaţie" #: lib/layouts/chess.layout:73 msgid "Subvariation:" -msgstr "SubVariaţie" +msgstr "Subvariaţie" #: lib/layouts/chess.layout:79 msgid "SubVariation2" @@ -5252,7 +5207,7 @@ msgstr "SubVariaţie2" #: lib/layouts/chess.layout:82 msgid "Subvariation(2):" -msgstr "SubVariaţie2" +msgstr "SubVariaţie(2):" #: lib/layouts/chess.layout:88 msgid "SubVariation3" @@ -5260,7 +5215,7 @@ msgstr "SubVariaţie3" #: lib/layouts/chess.layout:91 msgid "Subvariation(3):" -msgstr "SubVariaţie3" +msgstr "SubVariaţie(3):" #: lib/layouts/chess.layout:97 msgid "SubVariation4" @@ -5276,7 +5231,7 @@ msgstr "SubVariaţie5" #: lib/layouts/chess.layout:109 msgid "Subvariation(5):" -msgstr "SubVariaţie5" +msgstr "SubVariaţie(5):" #: lib/layouts/chess.layout:116 msgid "HideMoves" @@ -5284,7 +5239,7 @@ msgstr "MutăriAscunse" #: lib/layouts/chess.layout:121 msgid "HideMoves:" -msgstr "MutăriAscunse" +msgstr "MutăriAscunse:" #: lib/layouts/chess.layout:126 msgid "ChessBoard" @@ -5308,7 +5263,7 @@ msgstr "Evidenţiere" #: lib/layouts/chess.layout:159 msgid "Highlights:" -msgstr "Evidenţieri" +msgstr "Evidenţieri:" #: lib/layouts/chess.layout:174 msgid "Arrow" @@ -5316,7 +5271,7 @@ msgstr "Săgeată" #: lib/layouts/chess.layout:179 msgid "Arrow:" -msgstr "Săgeată" +msgstr "Săgeată:" #: lib/layouts/chess.layout:185 msgid "KnightMove" @@ -5324,25 +5279,27 @@ msgstr "MutareCal" #: lib/layouts/chess.layout:190 msgid "KnightMove:" -msgstr "MutareCal" +msgstr "MutareCal:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 #: lib/layouts/stdletter.inc:24 msgid "My Address" -msgstr "My_Address" +msgstr "Adresa mea" #: lib/layouts/dinbrief.layout:17 +#, fuzzy msgid "Briefkopf:" msgstr "Briefkopf:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 #: lib/layouts/stdletter.inc:35 msgid "Send To Address" -msgstr "Adresă_Destinaţie" +msgstr "Adresă Destinaţie" #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185 +#, fuzzy msgid "Adresse:" -msgstr "Destinatar" +msgstr "Destinatar:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60 @@ -5351,8 +5308,9 @@ msgid "Opening" msgstr "Deschidere" #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210 +#, fuzzy msgid "Anrede:" -msgstr "Anrede" +msgstr "Anrede:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54 #: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132 @@ -5361,8 +5319,9 @@ msgid "Signature" msgstr "Semnătură" #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57 +#, fuzzy msgid "Unterschrift:" -msgstr "Unterschrift" +msgstr "Unterschrift:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70 @@ -5372,13 +5331,15 @@ msgstr "Închidere" #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236 msgid "Gruss:" -msgstr "Gruss" +msgstr "Gruss:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117 +#, fuzzy msgid "encl" -msgstr "encl" +msgstr "ataşat" #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218 +#, fuzzy msgid "Anlagen:" msgstr "Anlagen" @@ -5388,7 +5349,7 @@ msgstr "ps" #: lib/layouts/dinbrief.layout:110 msgid "PS:" -msgstr "PS" +msgstr "PS:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222 #: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100 @@ -5396,24 +5357,29 @@ msgid "cc" msgstr "cc" #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227 +#, fuzzy msgid "Verteiler:" msgstr "Verteiler" #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196 +#, fuzzy msgid "Betreff" msgstr "Betreff" #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201 +#, fuzzy msgid "Betreff:" -msgstr "Betreff" +msgstr "Betreff:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:158 +#, fuzzy msgid "Stadt" msgstr "Stadt" #: lib/layouts/dinbrief.layout:169 +#, fuzzy msgid "Stadt:" -msgstr "Stadt" +msgstr "Stadt:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189 msgid "Datum" @@ -5421,7 +5387,7 @@ msgstr "Data" #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192 msgid "Datum:" -msgstr "Data" +msgstr "Data:" #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11 @@ -5444,13 +5410,14 @@ msgstr "Vers" #: lib/layouts/egs.layout:268 msgid "LaTeX Title" -msgstr "Titlu_LaTeX" +msgstr "Titlu LaTeX" #: lib/layouts/egs.layout:301 msgid "Author:" -msgstr "Autor" +msgstr "Autor:" #: lib/layouts/egs.layout:310 +#, fuzzy msgid "Affil" msgstr "Affil" @@ -5460,7 +5427,7 @@ msgstr "Afiliere" #: lib/layouts/egs.layout:345 msgid "Journal:" -msgstr "Jurnal" +msgstr "Jurnal:" #: lib/layouts/egs.layout:354 msgid "msnumber" @@ -5468,7 +5435,7 @@ msgstr "numărms" #: lib/layouts/egs.layout:368 msgid "MS_number:" -msgstr "Număr_MS" +msgstr "Număr_MS:" #: lib/layouts/egs.layout:378 msgid "FirstAuthor" @@ -5476,7 +5443,7 @@ msgstr "PrimulAutor" #: lib/layouts/egs.layout:391 msgid "1st_author_surname:" -msgstr "Numele de familie al primului autor" +msgstr "nume_familie_1ului_autor:" #: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 #: lib/layouts/aguplus.inc:106 @@ -5486,7 +5453,7 @@ msgstr "Primit" #: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 #: lib/layouts/aguplus.inc:110 msgid "Received:" -msgstr "Primit" +msgstr "Primit:" #: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 #: lib/layouts/aguplus.inc:122 @@ -5496,13 +5463,14 @@ msgstr "Acceptat" #: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 #: lib/layouts/aguplus.inc:126 msgid "Accepted:" -msgstr "Acceptat" +msgstr "Acceptat:" #: lib/layouts/egs.layout:444 msgid "Offsets" msgstr "Offsets" #: lib/layouts/egs.layout:457 +#, fuzzy msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "copii pentru:" @@ -5510,8 +5478,9 @@ msgstr "copii pentru:" #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263 +#, fuzzy msgid "Abstract." -msgstr "Abstract" +msgstr "Abstract." #: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 @@ -5520,31 +5489,31 @@ msgstr "Acknowledgement" #: lib/layouts/elsart.layout:132 msgid "Author Address" -msgstr "Adresă_Autor" +msgstr "Adresă Autor" #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135 msgid "Address:" -msgstr "Adresă" +msgstr "Adresă:" #: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178 msgid "Author Email" -msgstr "Email_Autor" +msgstr "Email Autor" #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233 msgid "Email:" -msgstr "Email" +msgstr "Email:" #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193 msgid "Author URL" -msgstr "URL_Autor" +msgstr "URL Autor" #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162 msgid "URL:" -msgstr "&URL" +msgstr "URL:" #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173 @@ -5556,6 +5525,7 @@ msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "Teoremă \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:303 +#, fuzzy msgid "PROOF." msgstr "Demonstraţie" @@ -6542,7 +6512,7 @@ msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Notaţie \\arabic{notation}" #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42 +#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 #, fuzzy msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Teoremă \\arabic{theorem}" @@ -6847,9 +6817,8 @@ msgid "Space" msgstr "Spaţiu" #: lib/layouts/moderncv.layout:111 -#, fuzzy msgid "Space:" -msgstr "Spaţiu" +msgstr "Spaţiu:" #: lib/layouts/moderncv.layout:120 msgid "Computer" @@ -6865,7 +6834,7 @@ msgstr "Secţiune goală" #: lib/layouts/moderncv.layout:135 msgid "Empty Section" -msgstr "Secţiune goalăe" +msgstr "Secţiune goală" #: lib/layouts/moderncv.layout:142 msgid "CloseSection" @@ -7137,14 +7106,12 @@ msgid "Logo:" msgstr "Logo" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:333 -#, fuzzy msgid "EndLetter" -msgstr "Scrisoare" +msgstr "SfîrşitScrisoare" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:346 -#, fuzzy msgid "End of letter" -msgstr "Punct de propoziţie|P" +msgstr "Sfîrşit de scrisoare" #: lib/layouts/seminar.layout:44 msgid "LandscapeSlide" @@ -7207,6 +7174,10 @@ msgstr "." msgid "Paragraph*" msgstr "Paragraf*" +#: lib/layouts/siamltex.layout:170 +msgid "Key words." +msgstr "Cuvinte cheie" + #: lib/layouts/siamltex.layout:174 msgid "AMS" msgstr "AMS" @@ -7279,141 +7250,63 @@ msgstr "Email" msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "Dicţionarul nu este disponibil în versiuni recente de A&A" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 -#, fuzzy -msgid "Element:Firstname" -msgstr "Nume" - #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 -#, fuzzy msgid "Firstname" -msgstr "Nume" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 -#, fuzzy -msgid "Element:Fname" -msgstr "&Poziţionare:" +msgstr "Prenume" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 #, fuzzy msgid "Fname" -msgstr "Cadru" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 -#, fuzzy -msgid "Element:Surname" msgstr "Prenume" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 msgid "Surname" -msgstr "Prenume" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 -#, fuzzy -msgid "Element:Filename" -msgstr "Nume de fişier" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 -#, fuzzy -msgid "Element:Literal" -msgstr "Literal" +msgstr "Nume" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 msgid "Literal" msgstr "Literal" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 -#, fuzzy -msgid "Element:Emph" -msgstr "&Poziţionare:" - #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 msgid "Emph" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 -#, fuzzy -msgid "Element:Abbrev" -msgstr "Previzualizează|#P" - #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 #, fuzzy msgid "Abbrev" msgstr "Previzualizează|#P" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 -#, fuzzy -msgid "Element:Citation-number" -msgstr "Număr-Citare" - #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 msgid "Citation-number" msgstr "Număr-Citare" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 -#, fuzzy -msgid "Element:Volume" -msgstr "Coloane" - #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 -#, fuzzy msgid "Volume" -msgstr "Coloane" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 -#, fuzzy -msgid "Element:Day" -msgstr "Suplimentar" +msgstr "Volum" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 -#, fuzzy msgid "Day" -msgstr "Afişare" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 -#, fuzzy -msgid "Element:Month" -msgstr "&Poziţionare:" +msgstr "Zi" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 -#, fuzzy msgid "Month" -msgstr "Part" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 -#, fuzzy -msgid "Element:Year" -msgstr "Suplimentar" +msgstr "Lună" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 -#, fuzzy msgid "Year" -msgstr "Ş&terge" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 -#, fuzzy -msgid "Element:Issue-number" -msgstr "numărms" +msgstr "An" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 #, fuzzy msgid "Issue-number" msgstr "numărms" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 -msgid "Element:Issue-day" -msgstr "" - #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 msgid "Issue-day" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 -msgid "Element:Issue-months" -msgstr "" - #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 msgid "Issue-months" msgstr "" @@ -7432,23 +7325,23 @@ msgstr "--Antet--" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 msgid "Special-section" -msgstr "&Secţiune specială:" +msgstr "Secţiune-specială" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 msgid "Special-section:" -msgstr "&Secţiune specială:" +msgstr "Secţiune-specială:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 msgid "AGU-journal" -msgstr "Jurnal AGU" +msgstr "Jurnal-AGU" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 msgid "AGU-journal:" -msgstr "Jurnal - AGU" +msgstr "Jurnal-AGU:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 msgid "Citation-number:" -msgstr "Număr-citare" +msgstr "Număr-citare:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 msgid "AGU-volume" @@ -7456,7 +7349,7 @@ msgstr "Volum-AGU" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 msgid "AGU-volume:" -msgstr "Volum-AGU" +msgstr "Volum-AGU:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 msgid "AGU-issue" @@ -7464,7 +7357,7 @@ msgstr "Număr-AGU" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 msgid "AGU-issue:" -msgstr "Număr-AGU" +msgstr "Număr-AGU:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 msgid "Copyright:" @@ -7472,7 +7365,7 @@ msgstr "Drepturi de autor" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 msgid "Index-terms" -msgstr "Intrări index" +msgstr "Intrări-index" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 msgid "Index-terms..." @@ -7605,131 +7498,54 @@ msgstr "Seturi de date" msgid "Datasets:" msgstr "Seturi de date:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 -#, fuzzy -msgid "Element:ISSN" -msgstr "&Poziţionare:" - #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 msgid "ISSN" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 -#, fuzzy -msgid "Element:CODEN" -msgstr "&Poziţionare:" - #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 #, fuzzy msgid "CODEN" msgstr "SCENĂ" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 -#, fuzzy -msgid "Element:SS-Code" -msgstr "Cod" - #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 #, fuzzy msgid "SS-Code" msgstr "Cod" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 -#, fuzzy -msgid "Element:SS-Title" -msgstr "Titlu" - #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 #, fuzzy msgid "SS-Title" msgstr "Titlu" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 -#, fuzzy -msgid "Element:CCC-Code" -msgstr "Cod CCC:" - #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 #, fuzzy msgid "CCC-Code" msgstr "Cod CCC:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 -#, fuzzy -msgid "Element:Code" -msgstr "&Poziţionare:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 -#, fuzzy -msgid "Element:Dscr" -msgstr "&Poziţionare:" - #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 msgid "Dscr" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 -#, fuzzy -msgid "Element:Keyword" -msgstr "CuvîntCheie" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 -msgid "Element:Orgdiv" -msgstr "" - #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 msgid "Orgdiv" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 -#, fuzzy -msgid "Element:Orgname" -msgstr "Prenume" - #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 #, fuzzy msgid "Orgname" msgstr "Prenume" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 -#, fuzzy -msgid "Element:Street" -msgstr "Stradă" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 -#, fuzzy -msgid "Element:City" -msgstr "&Poziţionare:" - #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 -#, fuzzy msgid "City" -msgstr "Foarte mic" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 -#, fuzzy -msgid "Element:State" -msgstr "&Poziţionare:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 -#, fuzzy -msgid "Element:Postcode" -msgstr "Ordinea-postării" +msgstr "Oraş" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 -#, fuzzy msgid "Postcode" -msgstr "Ordinea-postării" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 -#, fuzzy -msgid "Element:Country" -msgstr "Înregistrare" +msgstr "CodPoştal" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 -#, fuzzy msgid "Country" -msgstr "Înregistrare" +msgstr "Ţară" #: lib/layouts/aguplus.inc:130 msgid "CCC" @@ -7749,11 +7565,11 @@ msgstr "Id Publicaţie" #: lib/layouts/aguplus.inc:151 msgid "AuthorAddr" -msgstr "Adresă autor" +msgstr "AdresăAutor" #: lib/layouts/aguplus.inc:155 msgid "Author Address:" -msgstr "Adresă_Autor" +msgstr "Adresă Autor:" #: lib/layouts/aguplus.inc:159 msgid "SlugComment" @@ -7774,20 +7590,22 @@ msgid "Planotable" msgstr "PlaceTable" #: lib/layouts/aguplus.inc:200 +#, fuzzy msgid "Table Caption" -msgstr "Table_Caption" +msgstr "Table Caption" #: lib/layouts/aguplus.inc:210 +#, fuzzy msgid "TableCaption" -msgstr "Table_Caption" +msgstr "TableCaption" #: lib/layouts/amsdefs.inc:143 msgid "Current Address" -msgstr "Adresa_Curentă" +msgstr "Adresă Curentă" #: lib/layouts/amsdefs.inc:146 msgid "Current address:" -msgstr "Adresa_Curentă:" +msgstr "Adresa curentă:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:154 msgid "E-mail address:" @@ -7803,7 +7621,7 @@ msgstr "Dedicat" #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125 msgid "Dedication:" -msgstr "Dedicaţie" +msgstr "Dedicaţie:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:187 msgid "Translator" @@ -7822,72 +7640,35 @@ msgstr "Clasificare în funcţtie de subiect" msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" msgstr "Clasificarea domeniilor matematice din 1991:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 -#, fuzzy -msgid "Element:Directory" -msgstr "Director:|#D" - #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 -#, fuzzy msgid "Directory" -msgstr "Director:|#D" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 -#, fuzzy -msgid "Element:Email" -msgstr "&Poziţionare:" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 -#, fuzzy -msgid "Element:KeyCombo" -msgstr "Tastatură" +msgstr "Dosar" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 #, fuzzy msgid "KeyCombo" msgstr "Tastatură" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 -#, fuzzy -msgid "Element:KeyCap" -msgstr "Caption" - #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 #, fuzzy msgid "KeyCap" msgstr "Caption" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 -msgid "Element:GuiMenu" -msgstr "" - #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 msgid "GuiMenu" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 -msgid "Element:GuiMenuItem" -msgstr "" +msgstr "GuiMeniu" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 msgid "GuiMenuItem" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 -msgid "Element:GuiButton" -msgstr "" +msgstr "GuiMeniuItem" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 msgid "GuiButton" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 -msgid "Element:MenuChoice" -msgstr "" +msgstr "GuiButon" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 msgid "MenuChoice" -msgstr "" +msgstr "MeniuAlegere" #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23 msgid "Chapter*" @@ -7899,11 +7680,11 @@ msgstr "Subparagraf*" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 msgid "Authorgroup" -msgstr "Grup de autori" +msgstr "GrupAutori" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 msgid "RevisionHistory" -msgstr "Istoria Reviziilor" +msgstr "IstoriaReviziilor" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 msgid "Revision History" @@ -7915,13 +7696,14 @@ msgstr "Revizia" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 msgid "RevisionRemark" -msgstr "RevisionRemark" +msgstr "RemarcăRevizie" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 msgid "FirstName" -msgstr "Nume" +msgstr "Prenume" #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 +#, fuzzy msgid "Scrap" msgstr "Scrap" @@ -7968,30 +7750,37 @@ msgid "\\alph{paragraph}." msgstr "\\alph{paragraph}." #: lib/layouts/scrclass.inc:99 +#, fuzzy msgid "Addpart" msgstr "Addpart" #: lib/layouts/scrclass.inc:105 +#, fuzzy msgid "Addchap" msgstr "Addchap" #: lib/layouts/scrclass.inc:111 +#, fuzzy msgid "Addsec" msgstr "Addsec" #: lib/layouts/scrclass.inc:117 +#, fuzzy msgid "Addchap*" msgstr "Addchap*" #: lib/layouts/scrclass.inc:123 +#, fuzzy msgid "Addsec*" msgstr "Addsec*" #: lib/layouts/scrclass.inc:129 +#, fuzzy msgid "Minisec" msgstr "Minisec" #: lib/layouts/scrclass.inc:175 +#, fuzzy msgid "Publishers" msgstr "Publishers" @@ -8027,124 +7816,51 @@ msgstr "Captionbelow" msgid "Dictum" msgstr "Dictum" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8 -#, fuzzy -msgid "CharStyle" -msgstr "Stil" - #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151 msgid "UNDEFINED" -msgstr "" +msgstr "NEDEFINIT" #: lib/layouts/stdcounters.inc:10 #, fuzzy msgid "\\Roman{part}" msgstr "Parte \\Roman{part}" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:54 -#, fuzzy -msgid "Marginal" -msgstr "Margini" - #: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50 -#, fuzzy msgid "margin" -msgstr "Margini" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:75 -#, fuzzy -msgid "Foot" -msgstr "notă subsol" +msgstr "margine" #: lib/layouts/stdinsets.inc:76 -#, fuzzy msgid "foot" -msgstr "notă subsol" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 -#, fuzzy -msgid "Note:Comment" -msgstr "Comentariu" +msgstr "subsol" #: lib/layouts/stdinsets.inc:97 -#, fuzzy msgid "comment" -msgstr "Comentariu" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:109 -#, fuzzy -msgid "Note:Note" -msgstr "Notă" +msgstr "comentariu" #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:297 msgid "note" msgstr "notă" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:121 -#, fuzzy -msgid "Note:Greyedout" -msgstr "Deschidere" - #: lib/layouts/stdinsets.inc:122 #, fuzzy msgid "greyedout" msgstr "Deschidere" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134 -#: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166 +#: src/insets/InsetERT.cpp:168 msgid "ERT" -msgstr "" +msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:153 #, fuzzy msgid "Listings" msgstr "Listă" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:170 lib/layouts/minimalistic.module:25 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Branch" -msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:179 lib/layouts/minimalistic.module:8 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:132 -msgid "Index" -msgstr "Index" - #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10 #, fuzzy msgid "Idx" -msgstr "Index" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetBox.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Box" -msgstr "&Contur:" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:210 -#, fuzzy -msgid "Box:Shaded" -msgstr "F&ormă:" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:219 -#, fuzzy -msgid "figure" -msgstr "Figură" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:228 -#, fuzzy -msgid "table" -msgstr "Tabel" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:237 -#, fuzzy -msgid "algorithm" -msgstr "Algoritm" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:266 -msgid "OptArg" -msgstr "" +msgstr "Idx" #: lib/layouts/stdinsets.inc:267 #, fuzzy @@ -8196,56 +7912,56 @@ msgstr "Offprints" msgid "Offprints:" msgstr "Offprints" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62 +#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63 #, fuzzy msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Corolariu \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73 +#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 #, fuzzy msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Lemă \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84 +#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 #, fuzzy msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Propoziţie \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95 +#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99 #, fuzzy msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Conjectură \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106 +#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117 +#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 #, fuzzy msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Definiţie \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135 +#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 #, fuzzy msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Exemple \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 #, fuzzy msgid "Problem \\thetheorem." msgstr "Problemă \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159 +#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165 #, fuzzy msgid "Exercise \\thetheorem." msgstr "Exerciţiu @Section@.\\\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178 #, fuzzy msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Remarcă \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191 +#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 #, fuzzy msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "Declaraţie \\arabic{theorem}" @@ -8360,11 +8076,6 @@ msgid "" "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." msgstr "" -#: lib/layouts/endnotes.module:9 -#, fuzzy -msgid "Custom:Endnote" -msgstr "notă" - #: lib/layouts/endnotes.module:18 #, fuzzy msgid "endnote" @@ -8430,49 +8141,25 @@ msgstr "Exemplu" msgid "Subexample:" msgstr "Exemplu" -#: lib/layouts/linguistics.module:68 -#, fuzzy -msgid "Custom:Glosse" -msgstr "Client" - #: lib/layouts/linguistics.module:70 #, fuzzy msgid "Glosse" msgstr "Închide" -#: lib/layouts/linguistics.module:92 -#, fuzzy -msgid "Custom:Tri-Glosse" -msgstr "Client" - #: lib/layouts/linguistics.module:94 msgid "Tri-Glosse" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:114 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Expression" -msgstr "Expresie regulară" - #: lib/layouts/linguistics.module:116 #, fuzzy msgid "expr." msgstr "Format " -#: lib/layouts/linguistics.module:128 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Concepts" -msgstr "CenteredCaption" - #: lib/layouts/linguistics.module:130 #, fuzzy msgid "concept" msgstr "Acceptă" -#: lib/layouts/linguistics.module:142 -msgid "CharStyle:Meaning" -msgstr "" - #: lib/layouts/linguistics.module:144 #, fuzzy msgid "meaning" @@ -8489,37 +8176,21 @@ msgid "" "code." msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:10 -msgid "CharStyle:Noun" -msgstr "" - #: lib/layouts/logicalmkup.module:12 #, fuzzy msgid "noun" msgstr "nimic" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:22 -msgid "CharStyle:Emph" -msgstr "" - #: lib/layouts/logicalmkup.module:24 #, fuzzy msgid "emph" msgstr "Adîncime" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 -msgid "CharStyle:Strong" -msgstr "" - #: lib/layouts/logicalmkup.module:35 #, fuzzy msgid "strong" msgstr "Listare" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:47 -msgid "CharStyle:Code" -msgstr "" - #: lib/layouts/logicalmkup.module:49 #, fuzzy msgid "code" @@ -9787,6 +9458,7 @@ msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Reduce adîncimea cadrului|R" #: lib/ui/classic.ui:350 +#, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Creşte adîncimea cadrului|C" @@ -9946,12 +9618,12 @@ msgstr "Mediu \"Gather\"" #: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402 #, fuzzy -msgid "Delimiters...|r" +msgid "Delimiters|r" msgstr "Delimitator" #: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403 #, fuzzy -msgid "Matrix...|x" +msgid "Matrix|x" msgstr "Matrice" #: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404 @@ -10349,7 +10021,7 @@ msgstr "Copiază" #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:928 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1246 src/mathed/InsetMathNest.cpp:531 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:531 msgid "Paste" msgstr "Lipeşte" @@ -13868,30 +13540,30 @@ msgstr "" msgid "A bitmap file.\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:109 +#: lib/external_templates:102 #, fuzzy msgid "XFig" msgstr "Figură" -#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113 +#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: lib/external_templates:112 +#: lib/external_templates:105 #, fuzzy msgid "An Xfig figure.\n" msgstr "Reconfigurează|R" -#: lib/external_templates:162 +#: lib/external_templates:154 #, fuzzy msgid "ChessDiagram" msgstr "TablăDeŞah" -#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182 +#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: lib/external_templates:165 +#: lib/external_templates:157 msgid "" "A chess position diagram.\n" "This template will use XBoard to edit the position.\n" @@ -13912,15 +13584,15 @@ msgid "" "to install the skak package from CTAN.\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:208 +#: lib/external_templates:199 msgid "LilyPond" msgstr "" -#: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215 +#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206 msgid "Lilypond typeset music" msgstr "" -#: lib/external_templates:211 +#: lib/external_templates:202 msgid "" "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" "converted to .pdf or .eps for inclusion\n" @@ -13928,16 +13600,16 @@ msgid "" "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:257 +#: lib/external_templates:247 #, fuzzy msgid "PDFPages" msgstr "Pagini" -#: lib/external_templates:258 lib/external_templates:271 +#: lib/external_templates:248 lib/external_templates:261 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: lib/external_templates:260 +#: lib/external_templates:250 msgid "" "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" "To include multiple pages, use the pages-option,\n" @@ -13950,7 +13622,7 @@ msgid "" "for further options and details.\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:300 +#: lib/external_templates:290 msgid "" "Today's date.\n" "Read 'info date' for more information.\n" @@ -14201,8 +13873,8 @@ msgstr "Comenzi utilizator" msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabel" -#: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:740 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:741 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536 +#: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:738 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536 #, fuzzy msgid "LyX" msgstr "Vizualizează DVI" @@ -14287,9 +13959,9 @@ msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" #: src/BiblioInfo.cpp:122 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$s et al." -msgstr "Documentul nu poate fi citit" +msgstr "" #: src/BiblioInfo.cpp:135 #, fuzzy @@ -14451,8 +14123,8 @@ msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Vizualizează fişierul" #: src/Buffer.cpp:828 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1609 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "&Maşină de scris:" @@ -14638,9 +14310,8 @@ msgid "&Load backup" msgstr "&Global" #: src/Buffer.cpp:2530 -#, fuzzy msgid "Load &original" -msgstr "&Origine:" +msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2563 #, fuzzy, c-format @@ -14805,9 +14476,8 @@ msgid "Mark set" msgstr "Marcaj setat" #: src/BufferView.cpp:1264 -#, fuzzy msgid "Statistics for the selection:" -msgstr "Trece la alt document deschis" +msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1266 #, fuzzy @@ -14977,9 +14647,8 @@ msgid "inline completion" msgstr "În cadrul documentului (inline)" #: src/Color.cpp:113 -#, fuzzy msgid "non-unique inline completion" -msgstr "În cadrul documentului (inline)" +msgstr "" #: src/Color.cpp:115 msgid "previewed snippet" @@ -15137,9 +14806,8 @@ msgid "caption frame" msgstr "cadru titlu" #: src/Color.cpp:150 -#, fuzzy msgid "collapsable inset text" -msgstr "cadru comandă \"inset\"" +msgstr "" #: src/Color.cpp:151 #, fuzzy @@ -15415,9 +15083,8 @@ msgid "Medium" msgstr "Mediu" #: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 -#, fuzzy msgid "Bold" -msgstr "&Contur:" +msgstr "" #: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 #, fuzzy @@ -15610,117 +15277,105 @@ msgstr "&Director de lucru:" msgid "Done!" msgstr "Nimic" -#: src/LyX.cpp:476 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." -msgstr "Nu pot şterge director temporar" - -#: src/LyX.cpp:478 -#, fuzzy -msgid "Cannot remove temporary directory" -msgstr "Nu pot şterge director temporar" - -#: src/LyX.cpp:484 +#: src/LyX.cpp:471 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nu pot şterge director temporar" -#: src/LyX.cpp:486 +#: src/LyX.cpp:473 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "&Utilizează director temporar" -#: src/LyX.cpp:515 +#: src/LyX.cpp:501 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:582 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:568 msgid "No textclass is found" -msgstr "Reconfigurează|R" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:583 +#: src/LyX.cpp:569 msgid "" "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:587 +#: src/LyX.cpp:573 #, fuzzy msgid "&Reconfigure" msgstr "Reconfigurează|R" -#: src/LyX.cpp:588 +#: src/LyX.cpp:574 #, fuzzy msgid "&Use Default" msgstr "Implicit" -#: src/LyX.cpp:589 src/LyX.cpp:949 +#: src/LyX.cpp:575 src/LyX.cpp:935 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Ieşire" -#: src/LyX.cpp:736 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:639 +#: src/LyX.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Vizualizează DVI" -#: src/LyX.cpp:858 +#: src/LyX.cpp:844 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Nu pot şterge director temporar" -#: src/LyX.cpp:859 +#: src/LyX.cpp:845 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" -"\"%1$s\"\n" -"Make sure that this path exists and is writable and try again." +"%1$s. Make sure that this\n" +"path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:942 +#: src/LyX.cpp:928 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Adaugă cuvîntul la dicţionarul personal" -#: src/LyX.cpp:943 +#: src/LyX.cpp:929 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "Documentul specificat nu este un document LyX." -#: src/LyX.cpp:948 +#: src/LyX.cpp:934 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "&Director de lucru:" -#: src/LyX.cpp:950 +#: src/LyX.cpp:936 #, fuzzy msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "&Utilizează director temporar" -#: src/LyX.cpp:954 +#: src/LyX.cpp:940 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "&Director de lucru:" -#: src/LyX.cpp:959 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:945 msgid "Failed to create directory. Exiting." -msgstr "&Utilizează director temporar" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1031 +#: src/LyX.cpp:1017 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1035 +#: src/LyX.cpp:1021 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1046 +#: src/LyX.cpp:1032 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -15744,42 +15399,42 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1086 +#: src/LyX.cpp:1072 src/support/Package.cpp:560 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "&Utilizează director temporar" -#: src/LyX.cpp:1087 +#: src/LyX.cpp:1073 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1098 +#: src/LyX.cpp:1084 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "&Utilizează director temporar" -#: src/LyX.cpp:1099 +#: src/LyX.cpp:1085 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1110 +#: src/LyX.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Comenda de indexare" -#: src/LyX.cpp:1111 +#: src/LyX.cpp:1097 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1122 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1135 +#: src/LyX.cpp:1121 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1140 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Missing filename for --import" msgstr "" @@ -15847,19 +15502,18 @@ msgid "Document is read-only" msgstr "Documente" #: src/LyXFunc.cpp:642 -#, fuzzy msgid "This portion of the document is deleted." -msgstr "Verteiler" +msgstr "" #: src/LyXFunc.cpp:661 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document?" -msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută." +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1706 +#: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Salvare &documente" @@ -15937,474 +15591,467 @@ msgstr "" msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/LyXRC.cpp:2386 +#: src/LyXRC.cpp:2387 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2391 +#: src/LyXRC.cpp:2392 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2395 +#: src/LyXRC.cpp:2396 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " "specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2403 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:2404 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." -msgstr "La modificarea clasei, setează opţiunile clasei la valorile implicite" +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2407 +#: src/LyXRC.cpp:2408 #, fuzzy msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "La modificarea clasei, setează opţiunile clasei la valorile implicite" -#: src/LyXRC.cpp:2411 +#: src/LyXRC.cpp:2412 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2418 +#: src/LyXRC.cpp:2419 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2422 +#: src/LyXRC.cpp:2423 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2426 +#: src/LyXRC.cpp:2427 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2430 +#: src/LyXRC.cpp:2431 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2434 +#: src/LyXRC.cpp:2435 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2444 +#: src/LyXRC.cpp:2445 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2448 +#: src/LyXRC.cpp:2449 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2459 +#: src/LyXRC.cpp:2460 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2463 +#: src/LyXRC.cpp:2464 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2467 +#: src/LyXRC.cpp:2468 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2471 +#: src/LyXRC.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Specify the default paper size." msgstr "Mărime implicită f&oaie:" -#: src/LyXRC.cpp:2475 +#: src/LyXRC.cpp:2476 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2479 +#: src/LyXRC.cpp:2480 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2483 +#: src/LyXRC.cpp:2484 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2488 +#: src/LyXRC.cpp:2489 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2492 +#: src/LyXRC.cpp:2493 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2496 +#: src/LyXRC.cpp:2497 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2503 +#: src/LyXRC.cpp:2504 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2512 +#: src/LyXRC.cpp:2513 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2516 +#: src/LyXRC.cpp:2517 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2520 +#: src/LyXRC.cpp:2521 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2524 +#: src/LyXRC.cpp:2525 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2528 +#: src/LyXRC.cpp:2529 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2532 +#: src/LyXRC.cpp:2533 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2536 +#: src/LyXRC.cpp:2537 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2540 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:2541 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." -msgstr "La modificarea clasei, setează opţiunile clasei la valorile implicite" +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2544 +#: src/LyXRC.cpp:2545 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2548 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:2549 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." -msgstr "La modificarea clasei, setează opţiunile clasei la valorile implicite" +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2552 +#: src/LyXRC.cpp:2553 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2556 +#: src/LyXRC.cpp:2557 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2560 +#: src/LyXRC.cpp:2561 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2564 +#: src/LyXRC.cpp:2565 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2568 +#: src/LyXRC.cpp:2569 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2573 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:2574 msgid "The completion popup delay." -msgstr "În cadrul documentului (inline)" +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2577 +#: src/LyXRC.cpp:2578 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2581 +#: src/LyXRC.cpp:2582 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2585 +#: src/LyXRC.cpp:2586 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2589 +#: src/LyXRC.cpp:2590 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2593 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:2594 msgid "The inline completion delay." -msgstr "În cadrul documentului (inline)" +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2597 +#: src/LyXRC.cpp:2598 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2601 +#: src/LyXRC.cpp:2602 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2605 +#: src/LyXRC.cpp:2606 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2609 +#: src/LyXRC.cpp:2610 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2614 +#: src/LyXRC.cpp:2615 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2621 +#: src/LyXRC.cpp:2622 #, fuzzy msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "Specifică un dicţionar personal diferit decît cel implicit" -#: src/LyXRC.cpp:2625 +#: src/LyXRC.cpp:2626 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2629 +#: src/LyXRC.cpp:2630 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2633 +#: src/LyXRC.cpp:2634 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2637 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:2638 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "Opţiuni folosite pentru setarea numărului de copii" +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2641 +#: src/LyXRC.cpp:2642 #, fuzzy msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Opţiuni folosite pentru setarea numărului de copii" -#: src/LyXRC.cpp:2645 +#: src/LyXRC.cpp:2646 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2649 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:2650 msgid "The option to print only even pages." -msgstr "Opţiuni folosite pentru a tipări un anumit interval de pagini" +msgstr "Opţiune pentru a tipări doar paginile pare" -#: src/LyXRC.cpp:2653 +#: src/LyXRC.cpp:2654 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2657 +#: src/LyXRC.cpp:2658 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2661 +#: src/LyXRC.cpp:2662 #, fuzzy msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "Opţiuni folosite pentru a tipări în fişier" +msgstr "Opţiune pentru a tipări în ?format landscape?." -#: src/LyXRC.cpp:2665 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:2666 msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "Opţiuni folosite pentru a tipări un anumit interval de pagini" +msgstr "Opţiune pentru a tipări doar paginile impare." -#: src/LyXRC.cpp:2669 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:2670 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "Opţiuni folosite pentru setarea numărului de copii" +msgstr "Opţiune pentru a specifica o listă de pagini a imprima, separată de virgule." -#: src/LyXRC.cpp:2673 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:2674 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "Opţiuni foloaite pentru a tipări la imprimanta ne-standard" +msgstr "Opţiune pentru a specifica dimensiunile foii." -#: src/LyXRC.cpp:2677 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:2678 msgid "The option to specify paper type." -msgstr "Opţiuni folosite pentru a tipări un anumit interval de pagini" +msgstr "Opţiune pentru a specifica tipul foii." -#: src/LyXRC.cpp:2681 +#: src/LyXRC.cpp:2682 #, fuzzy msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "Foloseşte această linie ca subsol pentru prima pagină" +msgstr "Opţiune pentru a inversa ordinea foilor tipărite." -#: src/LyXRC.cpp:2685 +#: src/LyXRC.cpp:2686 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2689 +#: src/LyXRC.cpp:2690 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2693 +#: src/LyXRC.cpp:2694 #, fuzzy msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Opţiuni folosite pentru a tipări în fişier" -#: src/LyXRC.cpp:2697 +#: src/LyXRC.cpp:2698 #, fuzzy msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Opţiuni foloaite pentru a tipări la imprimanta ne-standard" -#: src/LyXRC.cpp:2701 +#: src/LyXRC.cpp:2702 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2705 +#: src/LyXRC.cpp:2706 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "" +msgstr "Specifică programul de imprimare favorit, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:2713 +#: src/LyXRC.cpp:2714 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2717 +#: src/LyXRC.cpp:2718 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2723 +#: src/LyXRC.cpp:2724 +#, fuzzy msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "" +msgstr "Fonturile folosite pe monitor pentru a ?prezenta? " +"textul în procesul editării." -#: src/LyXRC.cpp:2732 +#: src/LyXRC.cpp:2733 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2736 +#: src/LyXRC.cpp:2737 +#, fuzzy msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" +msgstr "Mărimile fonturilor folosite pentru a scala fonturile ?prezentate? " +"pe monitor" -#: src/LyXRC.cpp:2741 +#: src/LyXRC.cpp:2742 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2745 +#: src/LyXRC.cpp:2746 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2749 +#: src/LyXRC.cpp:2750 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2756 +#: src/LyXRC.cpp:2757 #, fuzzy msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "La modificarea clasei, setează opţiunile clasei la valorile implicite" +msgstr "Înlătură bifa dacă nu doreşti ?banner-ul? de demaraj" -#: src/LyXRC.cpp:2760 +#: src/LyXRC.cpp:2761 msgid "What command runs the spellchecker?" -msgstr "" +msgstr "Ce comandă foloseşte verificatorul ortografic" -#: src/LyXRC.cpp:2764 +#: src/LyXRC.cpp:2765 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2768 +#: src/LyXRC.cpp:2769 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2778 +#: src/LyXRC.cpp:2779 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2791 +#: src/LyXRC.cpp:2792 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " "may not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2795 +#: src/LyXRC.cpp:2796 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2799 +#: src/LyXRC.cpp:2800 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2806 +#: src/LyXRC.cpp:2807 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" @@ -16463,12 +16110,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/Paragraph.cpp:2044 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 -#: src/mathed/InsetMathString.cpp:164 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:154 #, fuzzy msgid "LyX Warning: " msgstr "Versiune...|V" -#: src/Paragraph.cpp:2045 src/mathed/InsetMathString.cpp:165 +#: src/Paragraph.cpp:2045 src/mathed/InsetMathString.cpp:155 #, fuzzy msgid "uncodable character" msgstr "caracter special" @@ -16735,12 +16382,12 @@ msgid "File not readable!" msgstr "Listă de slide-uri" #: src/buffer_funcs.cpp:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" "\n" "Do you want to create a new document?" -msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută." +msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:103 #, fuzzy @@ -16884,7 +16531,7 @@ msgid "About %1" msgstr "Despre LyX" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:385 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2437 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2454 msgid "Preferences" msgstr "Preferinţe" @@ -16938,7 +16585,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1335 #, fuzzy -msgid "Could not find UI definition file" +msgid "Could not find UI defintion file" msgstr "Listă de slide-uri" #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28 @@ -16953,10 +16600,10 @@ msgstr "Bibliografie" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1190 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1248 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1381 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:762 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documente|#o#O" @@ -16986,9 +16633,8 @@ msgid "No frame" msgstr "Nume" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 -#, fuzzy msgid "Simple rectangular frame" -msgstr "cadru \"inset\"" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Oval frame, thin" @@ -17008,9 +16654,8 @@ msgid "Shaded background" msgstr "fundal notă" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Double rectangular frame" -msgstr "dublu" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:331 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:366 @@ -17045,14 +16690,15 @@ msgstr "Setări" msgid "Branch Settings" msgstr "Cheie bibliografică" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Branch" +msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r" + #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 msgid "Activated" msgstr "Activat" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44 -msgid "Color" -msgstr "Color" - #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436 #, fuzzy @@ -17163,9 +16809,8 @@ msgid "Text Style" msgstr "Documentul " #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318 -#, fuzzy msgid "Keys" -msgstr "&Cheie" +msgstr "Chei" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135 msgid "LinkBack PDF" @@ -17173,7 +16818,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136 msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147 #, fuzzy @@ -17181,19 +16826,19 @@ msgid "pasted" msgstr "Lipeşte" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$s Files" -msgstr "Închide" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1262 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1401 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1417 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1555 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552 msgid "Canceled." msgstr "Anulat." @@ -17245,9 +16890,8 @@ msgid "Variable" msgstr "linie tabulară" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 -#, fuzzy msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "Typewriter" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 #, fuzzy @@ -17301,9 +16945,8 @@ msgid "Zapf Chancery" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 -#, fuzzy msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "Typewriter" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 #, fuzzy @@ -17344,9 +16987,8 @@ msgid "Courier" msgstr "Copii" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 -#, fuzzy msgid "Bera Mono" -msgstr "Sans Serif" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 msgid "LuxiMono" @@ -17383,9 +17025,8 @@ msgstr "Stînga" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634 -#, fuzzy msgid " (not installed)" -msgstr "Spaţiu protejat|S" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639 msgid "10" @@ -17547,9 +17188,8 @@ msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 -#, fuzzy msgid "Local layout file" -msgstr "Format|F" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 @@ -17723,12 +17363,12 @@ msgstr "Linie dreapta|d" msgid "External Material" msgstr "Material extern" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr "Smaller" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:714 #, fuzzy msgid "Select external file" msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire" @@ -17743,12 +17383,12 @@ msgstr "opţiuni suplimentare" msgid "Graphics" msgstr "&Grafică" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:749 #, fuzzy msgid "Select graphics file" msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:761 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "" @@ -17765,9 +17405,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29 -#, fuzzy msgid "Hyperlink" -msgstr "&Generează hiperlegătură" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 #, fuzzy @@ -17985,211 +17624,210 @@ msgstr "Fonturi ecran" msgid "Colors" msgstr "Culori" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:918 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Part" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:973 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990 #, fuzzy msgid "Select directory for example files" msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:982 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:999 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "&Utilizează director temporar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:991 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "&Utilizează director temporar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1000 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1017 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "&Director pentru rezerve: " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1009 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "&Director pentru rezerve: " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1018 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1035 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1031 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57 msgid "Spellchecker" msgstr "Verificator ortografic" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1053 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1070 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1071 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1077 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1140 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1157 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "&Convertoare" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Formate de &fişier" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1643 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1660 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1661 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1749 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1766 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Imprimantă" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1847 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1864 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2493 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "&Fişier interfaţă utilizator:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1926 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1943 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Înregistrare" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2015 #, fuzzy msgid "Shortcuts" msgstr "&Accelerator:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2003 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2020 #, fuzzy msgid "Function" msgstr "&Funcţii" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2004 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "&Accelerator:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2080 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2097 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2084 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101 #, fuzzy msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Mathematica" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2105 #, fuzzy msgid "Document and Window" msgstr "Document nesalvat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2092 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2109 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113 #, fuzzy msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Diverse AMS" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2222 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2289 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2239 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Res&tore" msgstr "&Reface" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2357 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2364 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2383 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2374 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2400 msgid "Failed to create shortcut" -msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2358 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2375 #, fuzzy msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "necunoscut" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2365 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2382 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2372 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389 msgid "Shortcut is already defined" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2384 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 #, fuzzy msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Adaugă o noua versiune a documentului la listă" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2404 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "&Indentare" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2599 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2616 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Alegeţi un fişier de stil" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2600 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2617 #, fuzzy msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Adaugă un fişier bază de date BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2606 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Alegeţi un fişier de stil" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2607 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624 #, fuzzy msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Adaugă un fişier bază de date BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2613 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2630 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Cuvînt cheie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2614 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2631 #, fuzzy msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Utilizează mapare de &tastatură" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Utilizează dicţionar personal" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2621 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2621 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "ispell" @@ -18213,16 +17851,16 @@ msgstr "" msgid "Cross-reference" msgstr "Referinţă încrucişată...|R" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "&Global" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259 msgid "Jump back" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Cea mai &lungă etichetă" @@ -18411,9 +18049,8 @@ msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Exponent|E" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Currency Symbols" -msgstr "Simbol:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" @@ -18477,9 +18114,8 @@ msgid "Dingbats" msgstr "Ding 1|#D" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 -#, fuzzy msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "Diverse" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 msgid "CJK Symbols and Punctuation" @@ -18505,9 +18141,8 @@ msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Kanbun" -msgstr "Canadian" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 msgid "Enclosed CJK Letters and Months" @@ -18550,9 +18185,8 @@ msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 -#, fuzzy msgid "Arabic Presentation Forms-A" -msgstr "Orientare" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 msgid "Combining Half Marks" @@ -18567,9 +18201,8 @@ msgid "Small Form Variants" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 -#, fuzzy msgid "Arabic Presentation Forms-B" -msgstr "Orientare" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" @@ -18581,9 +18214,8 @@ msgid "Specials" msgstr "EmailSpecial" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 -#, fuzzy msgid "Linear B Syllabary" -msgstr "Corolar" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 msgid "Linear B Ideograms" @@ -18595,9 +18227,8 @@ msgid "Aegean Numbers" msgstr "Comută sublinierea fontului" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 -#, fuzzy msgid "Ancient Greek Numbers" -msgstr "Comută sublinierea fontului" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 #, fuzzy @@ -18641,14 +18272,12 @@ msgid "Kharoshthi" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 -#, fuzzy msgid "Byzantine Musical Symbols" -msgstr "Mathematica" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 -#, fuzzy msgid "Musical Symbols" -msgstr "Mathematica" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 msgid "Ancient Greek Musical Notation" @@ -18659,9 +18288,8 @@ msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 -#, fuzzy msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" -msgstr "Mathematica" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" @@ -18677,9 +18305,8 @@ msgid "Tags" msgstr "Pagini" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 -#, fuzzy msgid "Variation Selectors Supplement" -msgstr "Suplimentar" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 msgid "Supplementary Private Use Area-A" @@ -18771,119 +18398,119 @@ msgstr "" msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:390 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Caracteristici tabular" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1191 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1580 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1577 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modele" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1194 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1587 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1191 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1584 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1211 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208 #, fuzzy msgid "Document not loaded." msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1247 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Numele de fişier de inclus" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1382 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1379 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemple|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1285 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1294 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1291 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documente" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1296 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nu pot insera documentul %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Couldn't import file" msgstr "Înlocuieşte" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323 #, fuzzy, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1377 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1374 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1425 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601 +#, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to overwrite that document?" -msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1430 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1608 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1605 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Salvare &documente" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1439 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1436 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1442 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1439 msgid "imported." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1444 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441 #, fuzzy msgid "file not imported!" msgstr "Reconfigurează|R" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1499 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1496 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selectaţi documentul LyX de inserat" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1540 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Selectează document fiu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1577 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1609 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "&Elimină" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1647 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -18891,38 +18518,38 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651 #, fuzzy msgid "&Retry" msgstr "&Reface" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1701 +#, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document or discard the changes?" -msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1806 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1803 #, fuzzy msgid "Saving all documents..." msgstr "Formatez documentul..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813 #, fuzzy msgid "All documents saved." msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2010 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "" @@ -18934,35 +18561,34 @@ msgid "LaTeX Source" msgstr "Spaţii vizibile|#v" #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178 -#, fuzzy msgid "DocBook Source" -msgstr "Semne de carte|S" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180 #, fuzzy msgid "Literate Source" msgstr "Spaţii vizibile|#v" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1128 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr "Modificare font|f" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136 msgid " (read only)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1219 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1223 #, fuzzy msgid "Close File" msgstr "Închide" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1617 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1616 #, fuzzy msgid "Hide tab" msgstr "implicit" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1619 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618 #, fuzzy msgid "Close tab" msgstr "Închide" @@ -19215,9 +18841,8 @@ msgid "frameless" msgstr "Parametrii" #: src/insets/InsetBox.cpp:64 -#, fuzzy msgid "simple frame, page breaks" -msgstr "cadru \"inset\"" +msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "oval, thin" @@ -19246,6 +18871,11 @@ msgstr "dublu" msgid "Opened Box Inset" msgstr "Deschidere" +#: src/insets/InsetBox.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Box" +msgstr "&Contur:" + #: src/insets/InsetBranch.cpp:55 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" @@ -19333,7 +18963,7 @@ msgstr "Deschidere" msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "CenteredCaption" -#: src/insets/InsetExternal.cpp:493 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Aplicaţii externe" @@ -19434,9 +19064,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:494 -#, fuzzy msgid "Different textclasses" -msgstr "Clasificare în funcţtie de subiect" +msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:509 #, c-format @@ -19451,6 +19080,10 @@ msgstr "" msgid "Module not found" msgstr "Reconfigurează|R" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:132 +msgid "Index" +msgstr "Index" + #: src/insets/InsetInfo.cpp:81 #, fuzzy msgid "Information regarding " @@ -19710,9 +19343,8 @@ msgid "TextPage: " msgstr "Text după" #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 -#, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "Comută sublinierea fontului" +msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 #, fuzzy @@ -19759,9 +19391,8 @@ msgid "Enspace" msgstr "În&locuieşte" #: src/insets/InsetSpace.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Enskip" -msgstr "În&locuieşte" +msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:91 #, fuzzy @@ -19848,54 +19479,53 @@ msgstr "CenteredCaption" msgid "wrap" msgstr "Scrap" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:80 src/insets/RenderGraphic.cpp:84 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:81 src/insets/RenderGraphic.cpp:85 #, fuzzy msgid "Not shown." msgstr "Notaţie" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:87 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:88 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:91 #, fuzzy msgid "Converting to loadable format..." msgstr "Inserează un flotant" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:94 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 #, fuzzy msgid "Scaling etc..." msgstr "Place" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 #, fuzzy msgid "Ready to display" msgstr "Afişare inset ERT" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 #, fuzzy msgid "No file found!" msgstr "Jurnal LaTeX|J" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105 -#, fuzzy +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Inserează un flotant" +msgstr "" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 #, fuzzy msgid "Error loading file into memory" msgstr "Listă de slide-uri" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 msgid "Error generating the pixmap" msgstr "" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 #, fuzzy msgid "No image" msgstr "Modificare font|f" @@ -20010,11 +19640,6 @@ msgstr "Înlocuieşte" msgid " strings have been replaced." msgstr "Înlocuieşte" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118 -#, fuzzy, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr " Macro: %s: " - #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 #, c-format @@ -20026,27 +19651,27 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1357 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Only one row" msgstr "Doar pe slideuri" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1363 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Şterge coloana|o" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1371 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Nimic de indexat" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1380 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368 #, fuzzy msgid "No vline to delete" msgstr "Nimic de indexat" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1398 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Caracteristici tabular" @@ -20076,11 +19701,11 @@ msgstr "" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:954 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:959 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:957 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:962 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -20120,6 +19745,57 @@ msgstr "Abstract " msgid "References: " msgstr "Referinţe" +#: src/support/Package.cpp:441 +#, fuzzy +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Reconfigurează|R" + +#: src/support/Package.cpp:442 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" + +#: src/support/Package.cpp:561 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" + +#: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "Reconfigurează|R" + +#: src/support/Package.cpp:643 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" + +#: src/support/Package.cpp:670 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" + +#: src/support/Package.cpp:694 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" + +#: src/support/Package.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Directory not found" +msgstr "Reconfigurează|R" + #: src/support/debug.cpp:38 #, fuzzy msgid "No debugging message" @@ -20173,9 +19849,8 @@ msgid "Font handling" msgstr "Modificare font|f" #: src/support/debug.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Textclass files reading" -msgstr "Listă de slide-uri" +msgstr "" #: src/support/debug.cpp:50 #, fuzzy @@ -20223,9 +19898,8 @@ msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:60 -#, fuzzy msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "Conversie fişier" +msgstr "" #: src/support/debug.cpp:61 #, fuzzy @@ -20259,9 +19933,8 @@ msgid "Developers' general debug messages" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:68 -#, fuzzy msgid "All debugging messages" -msgstr "(nu există mesaje)" +msgstr "" #: src/support/debug.cpp:113 #, c-format @@ -20299,49 +19972,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Cuvînt necunoscut:" -#~ msgid "Display image in LyX" -#~ msgstr "Afişează imaginea în LyX" - -#~ msgid "Screen display" -#~ msgstr "Afişare pe ecran" - -#~ msgid "Monochrome" -#~ msgstr "Monocrom" - -#~ msgid "Grayscale" -#~ msgstr "Nuanţe de gri" - -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Previzualizează|#P" - -#~ msgid "%" -#~ msgstr "%" - -#~ msgid "&Display:" -#~ msgstr "Afişare:" - -#~ msgid "Sca&le:" -#~ msgstr "Scalare:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scr&een Display:" -#~ msgstr "Afişare pe ecran" - -#~ msgid "Do not display" -#~ msgstr "Nu afişează" - -#, fuzzy -#~ msgid "LyX binary not found" -#~ msgstr "Reconfigurează|R" - -#, fuzzy -#~ msgid "File not found" -#~ msgstr "Reconfigurează|R" - -#, fuzzy -#~ msgid "Directory not found" -#~ msgstr "Reconfigurează|R" - #, fuzzy #~ msgid "Unknown Info: " #~ msgstr "Cuvînt necunoscut:" @@ -20354,6 +19984,10 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:" #~ msgid "No menu entry for action %1$s" #~ msgstr "Intrare de nomenclatură" +#, fuzzy +#~ msgid " Macro: %1$s: " +#~ msgstr " Macro: %s: " + #, fuzzy #~ msgid "Clear group" #~ msgstr "Ş&terge" @@ -20431,6 +20065,10 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:" #~ msgid " could not write embedded files!" #~ msgstr "Listă de slide-uri" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to extract file" +#~ msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire" + #, fuzzy #~ msgid "Copy file failure" #~ msgstr "Înlocuieşte" @@ -20831,6 +20469,10 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:" #~ msgid "Copiers" #~ msgstr "Copii" +#, fuzzy +#~ msgid "Boxed" +#~ msgstr "&Contur:" + #, fuzzy #~ msgid "ovalbox" #~ msgstr "Dublu" @@ -20843,6 +20485,10 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:" #~ msgid "Doublebox" #~ msgstr "Dublu" +#, fuzzy +#~ msgid "Opened CharStyle Inset" +#~ msgstr "CenteredCaption" + #, fuzzy #~ msgid "Unknown inset name: " #~ msgstr "necunoscut" @@ -20855,6 +20501,10 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:" #~ msgid "Framed" #~ msgstr "Parametrii" +#, fuzzy +#~ msgid "Shaded" +#~ msgstr "F&ormă:" + #, fuzzy #~ msgid "theorem" #~ msgstr "Teoremă" @@ -20993,6 +20643,10 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:" #~ msgid "note: " #~ msgstr "notă:" +#, fuzzy +#~ msgid "Placement:" +#~ msgstr "&Poziţionare:" + #~ msgid "default" #~ msgstr "implicit" -- 2.39.2