From 3d9b16f9e21d9a8a8e09be4a659ad61fce181032 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Lars=20Gullik=20Bj=C3=B8nnes?= Date: Sat, 11 Feb 2006 19:47:05 +0000 Subject: [PATCH] remerge git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@13209 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/ChangeLog | 4 ++ po/da.po | 120 +++++++++++++++++------------------ po/de.po | 120 +++++++++++++++++------------------ po/es.po | 120 +++++++++++++++++------------------ po/eu.po | 120 +++++++++++++++++------------------ po/fi.po | 120 +++++++++++++++++------------------ po/fr.po | 120 +++++++++++++++++------------------ po/hu.po | 120 +++++++++++++++++------------------ po/it.po | 120 +++++++++++++++++------------------ po/nb.po | 120 +++++++++++++++++------------------ po/nl.po | 120 +++++++++++++++++------------------ po/nn.po | 120 +++++++++++++++++------------------ po/pl.po | 175 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/ro.po | 120 +++++++++++++++++------------------ po/ru.po | 120 +++++++++++++++++------------------ po/sk.po | 120 +++++++++++++++++------------------ po/sl.po | 120 +++++++++++++++++------------------ po/tr.po | 120 +++++++++++++++++------------------ 18 files changed, 1060 insertions(+), 1039 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index bc3b998fae..8a216bf17c 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-02-11 Lars Gullik Bjønnes + + * remerge + 2006-01-16 Jean-Marc Lasgouttes * pl.po: update from Tomasz Luczak (bug 1898) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 35636810eb..58b0415811 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 14:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-10 09:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:13+0100\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -2133,12 +2133,12 @@ msgstr "Tilg #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:303 msgid "Name" msgstr "Navn" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:304 msgid "Activated" msgstr "Aktiveret" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "Aktiveret" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:305 msgid "Color" msgstr "Farver" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "Sk #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:170 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3727,7 +3727,7 @@ msgstr "1.5" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:150 src/frontends/gtk/GDocument.C:171 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefineret" @@ -4038,37 +4038,37 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "Valgfri papirstørrelsesflag (-paper) for visse DVI-fremvisere" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:172 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:173 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -5388,7 +5388,7 @@ msgstr "Litteraturliste" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337 -#: src/rowpainter.C:425 +#: src/rowpainter.C:426 msgid "Appendix" msgstr "Appendiks" @@ -10878,8 +10878,8 @@ msgstr "K msgid "Running BibTeX." msgstr "Kører BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:564 src/MenuBackend.C:589 src/MenuBackend.C:678 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ingen åbne dokumenter!" @@ -10893,7 +10893,7 @@ msgstr "Tekst som linjer" msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Tekst som afsnit" -#: src/MenuBackend.C:708 +#: src/MenuBackend.C:713 msgid "No Table of contents" msgstr "Ingen indholdsfortegnelse" @@ -11356,7 +11356,7 @@ msgstr "Skift sporing" msgid "External template/inset messages" msgstr "Eksterne skabelon/indstik-beskeder" -#: src/exporter.C:72 +#: src/exporter.C:73 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -11367,63 +11367,63 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive dette dokument?" -#: src/exporter.C:75 +#: src/exporter.C:76 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "&Overskriv" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/exporter.C:78 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 msgid "&Over-write" msgstr "&Overskriv" -#: src/exporter.C:77 +#: src/exporter.C:78 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "&Overskriv" -#: src/exporter.C:78 +#: src/exporter.C:79 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "&Anullér" -#: src/exporter.C:127 +#: src/exporter.C:128 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Kunne ikke åbne fil" -#: src/exporter.C:128 +#: src/exporter.C:129 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:158 +#: src/exporter.C:167 msgid "Couldn't export file" msgstr "Kunne ikke eksportere fil" -#: src/exporter.C:159 +#: src/exporter.C:168 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s" -#: src/exporter.C:190 +#: src/exporter.C:202 msgid "File name error" msgstr "Filnavnsfejl" -#: src/exporter.C:191 +#: src/exporter.C:203 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Stien til dokumentet må ikke indeholde mellemrum." -#: src/exporter.C:221 +#: src/exporter.C:233 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokument eksporteret som " -#: src/exporter.C:227 +#: src/exporter.C:239 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument eksporteret som " -#: src/exporter.C:233 +#: src/exporter.C:245 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument eksporteret som " @@ -11975,89 +11975,89 @@ msgstr "Dokumentindstillinger" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Tilgængelig: %1$s" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "LilleAfstand" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "MediumAfstand" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 #, fuzzy msgid "Big Skip" msgstr "StorAfstand" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:832 #, fuzzy msgid "No headings numbered" msgstr "Uden nummer" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:833 msgid "Only parts numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:834 msgid "Chapters and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:835 #, fuzzy msgid "Sections and above numbered" msgstr "Afsnitsnummerdybde:" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:836 msgid "Subsections and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:837 msgid "Subsubsections and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:838 msgid "Paragraphs and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:839 msgid "All headings numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:850 #, fuzzy msgid "Only Parts appear in TOC" msgstr "Optræder i indhold" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:851 msgid "Chapters and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:852 msgid "Sections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:853 msgid "Subsections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:854 msgid "Subsubsections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:855 msgid "Paragraphs and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:856 msgid "TOC contains all headings" msgstr "" @@ -14260,7 +14260,7 @@ msgstr "Fejl ved aktivere af flerkollonner" msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Du kan ikke bruge flerkollonner lodret." -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:235 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Tekst-indstik åbnet" @@ -14888,7 +14888,7 @@ msgstr "Opbyg" msgid "ChkTeX" msgstr "ChkTeX" -#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253 +#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1247 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler parameter" @@ -15658,11 +15658,11 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Du kan ikke indtaste to mellemrum på denne måde. Læs venligst Selvstudium." -#: src/text.C:2194 +#: src/text.C:2193 msgid "Change: " msgstr "Ændring: " -#: src/text.C:2198 +#: src/text.C:2197 msgid " at " msgstr " på " @@ -15705,7 +15705,7 @@ msgstr ", Placering: " msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:529 +#: src/text2.C:530 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -15713,11 +15713,11 @@ msgstr "" "Ingen skriftændring er defineret. Brug Tegn under Layout-menuen til at " "definere skriftændring." -#: src/text2.C:571 +#: src/text2.C:572 msgid "Nothing to index!" msgstr "Intet at indeksere!" -#: src/text2.C:573 +#: src/text2.C:574 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan ikke indeksere flere end ét afsnit!" @@ -15737,11 +15737,11 @@ msgstr "Layout " msgid " not known" msgstr " ukendt" -#: src/text3.C:1357 src/text3.C:1369 +#: src/text3.C:1351 src/text3.C:1363 msgid "Character set" msgstr "Tegnsæt" -#: src/text3.C:1501 +#: src/text3.C:1495 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Afsnitslayout ændret" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index a399200851..cbc3fb37ee 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 14:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-10 09:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-28 21:47+0100\n" "Last-Translator: Michael Gerz \n" "Language-Team: German \n" @@ -2193,12 +2193,12 @@ msgstr "&Verf #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:303 msgid "Name" msgstr "Name" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:304 msgid "Activated" msgstr "Aktiviert" @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "Aktiviert" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:305 msgid "Color" msgstr "Farbe" @@ -3300,7 +3300,7 @@ msgstr "Bildschirmanzeige" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:170 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3770,7 +3770,7 @@ msgstr "1.5" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:150 src/frontends/gtk/GDocument.C:171 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -4074,37 +4074,37 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "Optionales Papiergrößen-Flag (-paper) für einige DVI-Betrachter" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:172 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:173 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -5379,7 +5379,7 @@ msgstr "Literaturverzeichnis" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337 -#: src/rowpainter.C:425 +#: src/rowpainter.C:426 msgid "Appendix" msgstr "Anhang" @@ -10491,8 +10491,8 @@ msgstr "MakeIndex wird ausgef msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX wird ausgeführt." -#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:564 src/MenuBackend.C:589 src/MenuBackend.C:678 msgid "No Documents Open!" msgstr "Keine Dokumente geöffnet!" @@ -10504,7 +10504,7 @@ msgstr "Einfacher Text als Zeilen" msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Einfacher Text als Absätze" -#: src/MenuBackend.C:708 +#: src/MenuBackend.C:713 msgid "No Table of contents" msgstr "Kein Inhaltsverzeichnis" @@ -10967,7 +10967,7 @@ msgstr " msgid "External template/inset messages" msgstr "Externe Vorlagen/Einfügungs-Meldungen" -#: src/exporter.C:72 +#: src/exporter.C:73 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -10978,58 +10978,58 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie die Datei überschreiben?" -#: src/exporter.C:75 +#: src/exporter.C:76 msgid "Over-write file?" msgstr "Datei überschreiben?" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/exporter.C:78 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 msgid "&Over-write" msgstr "&Überschreiben" -#: src/exporter.C:77 +#: src/exporter.C:78 msgid "Over-write &all" msgstr "&Alle überschreiben" -#: src/exporter.C:78 +#: src/exporter.C:79 msgid "&Cancel export" msgstr "Export &abbrechen" -#: src/exporter.C:127 +#: src/exporter.C:128 msgid "Couldn't copy file" msgstr "Die Datei konnte nicht kopiert werden" -#: src/exporter.C:128 +#: src/exporter.C:129 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Das Kopieren von %1$s nach %2$s ist fehlgeschlagen." -#: src/exporter.C:158 +#: src/exporter.C:167 msgid "Couldn't export file" msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden" -#: src/exporter.C:159 +#: src/exporter.C:168 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu exportieren." -#: src/exporter.C:190 +#: src/exporter.C:202 msgid "File name error" msgstr "Fehler im Dateinamen" -#: src/exporter.C:191 +#: src/exporter.C:203 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Der Verzeichnispfad zum Dokument darf keine Leerzeichen enthalten." -#: src/exporter.C:221 +#: src/exporter.C:233 msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokument-Export wurde abgebrochen." -#: src/exporter.C:227 +#: src/exporter.C:239 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument als %1$s in die Datei `%2$s' exportiert" -#: src/exporter.C:233 +#: src/exporter.C:245 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument als %1$s exportiert" @@ -11556,83 +11556,83 @@ msgstr "Dokument-Einstellungen" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Nicht verfügbar: %1$s" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 msgid "Small Skip" msgstr "Klein" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 msgid "Medium Skip" msgstr "Mittel" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 msgid "Big Skip" msgstr "Groß" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:832 msgid "No headings numbered" msgstr "Keine Überschriften nummeriert" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:833 msgid "Only parts numbered" msgstr "Nur Teile nummeriert" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:834 msgid "Chapters and above numbered" msgstr "Kapitel und höher nummeriert" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:835 msgid "Sections and above numbered" msgstr "Abschnitte und höher nummeriert" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:836 msgid "Subsections and above numbered" msgstr "Unterabschnitte und höher nummeriert" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:837 msgid "Subsubsections and above numbered" msgstr "Unterunterabschnitte und höher nummeriert" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:838 msgid "Paragraphs and above numbered" msgstr "Paragraphen und höher nummeriert" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:839 msgid "All headings numbered" msgstr "Alle Überschriften nummeriert" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:850 msgid "Only Parts appear in TOC" msgstr "Nur Teile erscheinen im Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:851 msgid "Chapters and above appear in TOC" msgstr "Kapitel und höher erscheinen im Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:852 msgid "Sections and above appear in TOC" msgstr "Abschnitte und höher erscheinen im Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:853 msgid "Subsections and above appear in TOC" msgstr "Unterabschnitte und höher erscheinen im Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:854 msgid "Subsubsections and above appear in TOC" msgstr "Unterunterabschnitte und höher erscheinen im Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:855 msgid "Paragraphs and above appear in TOC" msgstr "Paragraphen und höher erscheinen im Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:856 msgid "TOC contains all headings" msgstr "Inhaltsverzeichnis enthält alle Überschriften" @@ -13780,7 +13780,7 @@ msgstr "Fehler beim Festlegen der Mehrfachspalte" msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Sie können eine Mehrfachspalte nicht vertikal festlegen." -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:235 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Text-Einfügung geöffnet" @@ -14413,7 +14413,7 @@ msgstr "Erstellung" msgid "ChkTeX" msgstr "ChkTeX" -#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253 +#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1247 msgid "Missing argument" msgstr "Fehlendes Argument" @@ -15241,11 +15241,11 @@ msgstr "" "Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen Sie " "das Tutorium." -#: src/text.C:2194 +#: src/text.C:2193 msgid "Change: " msgstr "Änderung: " -#: src/text.C:2198 +#: src/text.C:2197 msgid " at " msgstr " am " @@ -15287,7 +15287,7 @@ msgstr ", Position: " msgid ", Boundary: " msgstr ", Grenze: " -#: src/text2.C:529 +#: src/text2.C:530 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -15295,11 +15295,11 @@ msgstr "" "Es wurde keine Schriftänderung definiert. Benutzen Sie dafür das Menü Format-" ">Zeichen..." -#: src/text2.C:571 +#: src/text2.C:572 msgid "Nothing to index!" msgstr "Nichts zu indizieren!" -#: src/text2.C:573 +#: src/text2.C:574 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Es kann nicht mehr als ein Absatz indiziert werden!" @@ -15319,11 +15319,11 @@ msgstr "Format " msgid " not known" msgstr " unbekannt" -#: src/text3.C:1357 src/text3.C:1369 +#: src/text3.C:1351 src/text3.C:1363 msgid "Character set" msgstr "Zeichensatz" -#: src/text3.C:1501 +#: src/text3.C:1495 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Absatzformat festgelegt" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 3670eb5c0a..5f7ec6620c 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 14:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-10 09:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-31 13:58+0100\n" "Last-Translator: Eulogio Serradilla \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -2115,12 +2115,12 @@ msgstr "Ramas &disponibles:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:303 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:304 msgid "Activated" msgstr "Activado" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "Activado" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:305 msgid "Color" msgstr "Color" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "Presentaci #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:170 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" @@ -3692,7 +3692,7 @@ msgstr "1.5" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:150 src/frontends/gtk/GDocument.C:171 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -3994,37 +3994,37 @@ msgstr "" "Indicador opcional del tamaño del papel (-paper) para algunos visores DVI" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:172 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 msgid "US letter" msgstr "Carta US" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:173 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 msgid "US legal" msgstr "Oficio US" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US executive" msgstr "Ejecutivo US" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -5293,7 +5293,7 @@ msgstr "Bibliograf #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337 -#: src/rowpainter.C:425 +#: src/rowpainter.C:426 msgid "Appendix" msgstr "Apéndice" @@ -10405,8 +10405,8 @@ msgstr "Ejecutando MakeIndex." msgid "Running BibTeX." msgstr "Ejecutando BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:564 src/MenuBackend.C:589 src/MenuBackend.C:678 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ningún documento abierto" @@ -10418,7 +10418,7 @@ msgstr "Texto simple como l msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Texto simple como párrafos" -#: src/MenuBackend.C:708 +#: src/MenuBackend.C:713 msgid "No Table of contents" msgstr "Sin índice general" @@ -10881,7 +10881,7 @@ msgstr "Seguimiento de cambios" msgid "External template/inset messages" msgstr "Mensajes de recuadros/plantillas externos" -#: src/exporter.C:72 +#: src/exporter.C:73 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -10892,58 +10892,58 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea sobreescribir ese archivo?" -#: src/exporter.C:75 +#: src/exporter.C:76 msgid "Over-write file?" msgstr "¿Sobreescribir archivo?" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/exporter.C:78 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 msgid "&Over-write" msgstr "&Sobreescribir" -#: src/exporter.C:77 +#: src/exporter.C:78 msgid "Over-write &all" msgstr "Sobreescribir &todo" -#: src/exporter.C:78 +#: src/exporter.C:79 msgid "&Cancel export" msgstr "&Cancelar exportar" -#: src/exporter.C:127 +#: src/exporter.C:128 msgid "Couldn't copy file" msgstr "No se pudo copiar archivo" -#: src/exporter.C:128 +#: src/exporter.C:129 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "La copia de %1$s a %2$s falló." -#: src/exporter.C:158 +#: src/exporter.C:167 msgid "Couldn't export file" msgstr "No se pudo exportar archivo" -#: src/exporter.C:159 +#: src/exporter.C:168 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Sin información para exportar el formato %1$s." -#: src/exporter.C:190 +#: src/exporter.C:202 msgid "File name error" msgstr "Error del nombre de archivo" -#: src/exporter.C:191 +#: src/exporter.C:203 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "La ruta del directorio al documento no puede contener espacios." -#: src/exporter.C:221 +#: src/exporter.C:233 msgid "Document export cancelled." msgstr "Exportación del documento cancelada." -#: src/exporter.C:227 +#: src/exporter.C:239 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Documento exportado como %1$s al archivo `%2$s'" -#: src/exporter.C:233 +#: src/exporter.C:245 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Documento exportado como %1$s" @@ -11470,86 +11470,86 @@ msgstr "Configuraci msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "No disponible: %1$s" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 msgid "Small Skip" msgstr "Salto pequeño" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 msgid "Medium Skip" msgstr "Salto medio" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 msgid "Big Skip" msgstr "Salto grande" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:832 #, fuzzy msgid "No headings numbered" msgstr "Ningún número" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:833 msgid "Only parts numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:834 msgid "Chapters and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:835 #, fuzzy msgid "Sections and above numbered" msgstr "Profundidad de sección:" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:836 msgid "Subsections and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:837 msgid "Subsubsections and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:838 msgid "Paragraphs and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:839 msgid "All headings numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:850 #, fuzzy msgid "Only Parts appear in TOC" msgstr "Aparece en el IG" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:851 msgid "Chapters and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:852 msgid "Sections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:853 msgid "Subsections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:854 msgid "Subsubsections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:855 msgid "Paragraphs and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:856 msgid "TOC contains all headings" msgstr "" @@ -13713,7 +13713,7 @@ msgstr "Error al poner multicolumna" msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "No se puede poner una multicolumna verticalmente." -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:235 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Recuadro de texto abierto" @@ -14337,7 +14337,7 @@ msgstr "Construir" msgid "ChkTeX" msgstr "ChkTeX" -#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253 +#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1247 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" @@ -15144,11 +15144,11 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "No se puede introducir dos espacios de esa manera. Por favor lea el Tutorial." -#: src/text.C:2194 +#: src/text.C:2193 msgid "Change: " msgstr "Cambio: " -#: src/text.C:2198 +#: src/text.C:2197 msgid " at " msgstr " en " @@ -15190,7 +15190,7 @@ msgstr ", posici msgid ", Boundary: " msgstr ", frontera: " -#: src/text2.C:529 +#: src/text2.C:530 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -15198,11 +15198,11 @@ msgstr "" "No se definió el cambio de fuente. Usar Carácter bajo el menú Formato para " "definir el cambio de fuente." -#: src/text2.C:571 +#: src/text2.C:572 msgid "Nothing to index!" msgstr "¡Nada que indexar!" -#: src/text2.C:573 +#: src/text2.C:574 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "¡No se puede indexar más de un párrafo!" @@ -15222,11 +15222,11 @@ msgstr "Estilo " msgid " not known" msgstr " no conocido" -#: src/text3.C:1357 src/text3.C:1369 +#: src/text3.C:1351 src/text3.C:1363 msgid "Character set" msgstr "Conjunto de caracteres" -#: src/text3.C:1501 +#: src/text3.C:1495 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Estilo de párrafo" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 28115f24d1..76a1a6f869 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.1.6fix1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 14:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-10 09:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:12+0100\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga<>\n" "Language-Team: Euskara \n" @@ -2444,12 +2444,12 @@ msgstr "Erreferentzi Eskuragarriak" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:303 msgid "Name" msgstr "Izena" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:304 msgid "Activated" msgstr "" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:305 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Koloreak" @@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr "[erakutsi barik]" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:170 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Jatorrizkoa" @@ -4229,7 +4229,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:150 src/frontends/gtk/GDocument.C:171 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 #, fuzzy msgid "Custom" @@ -4585,40 +4585,40 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:172 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Gutuna" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:173 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 #, fuzzy msgid "US legal" msgstr "Hitzez Hitz" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 #, fuzzy msgid "US executive" msgstr "Ariketa" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A3" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A4" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "A5" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B5" msgstr "" @@ -6071,7 +6071,7 @@ msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337 -#: src/rowpainter.C:425 +#: src/rowpainter.C:426 msgid "Appendix" msgstr "Eranskina" @@ -11806,8 +11806,8 @@ msgstr "MakeIndex lantzen." msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX lantzen." -#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:564 src/MenuBackend.C:589 src/MenuBackend.C:678 msgid "No Documents Open!" msgstr "Irekitako Idazkirik ez dago!" @@ -11821,7 +11821,7 @@ msgstr "Ascii testua lerro bezala" msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Ascii testua parrafo bezala" -#: src/MenuBackend.C:708 +#: src/MenuBackend.C:713 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Aurkibide Orokorrik Ez%i" @@ -12289,7 +12289,7 @@ msgstr "Hizkuntza Aldatu" msgid "External template/inset messages" msgstr "Aukera Gehiago" -#: src/exporter.C:72 +#: src/exporter.C:73 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12297,66 +12297,66 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:75 +#: src/exporter.C:76 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Idazmakina" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/exporter.C:78 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Idazmakina" -#: src/exporter.C:77 +#: src/exporter.C:78 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "Idazmakina" -#: src/exporter.C:78 +#: src/exporter.C:79 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "&Etsi" -#: src/exporter.C:127 +#: src/exporter.C:128 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Fitxategian ezin ikusi" -#: src/exporter.C:128 +#: src/exporter.C:129 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:158 +#: src/exporter.C:167 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Fitxategia ezin kanporatu" -#: src/exporter.C:159 +#: src/exporter.C:168 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Informaziorik ez dago hemendik barnekatzeko " -#: src/exporter.C:190 +#: src/exporter.C:202 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Fitxategia:|#F" -#: src/exporter.C:191 +#: src/exporter.C:203 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:221 +#: src/exporter.C:233 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Idazkia kanporatua " -#: src/exporter.C:227 +#: src/exporter.C:239 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Idazkia kanporatua " -#: src/exporter.C:233 +#: src/exporter.C:245 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Idazkia kanporatua " @@ -12975,88 +12975,88 @@ msgstr "Idazkiak" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Tekla Eskuragarriak" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "Jauzi txikia" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "Jauzi Erdia" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 #, fuzzy msgid "Big Skip" msgstr "Jauzi Haundia" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:832 #, fuzzy msgid "No headings numbered" msgstr "Zenbakia" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:833 msgid "Only parts numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:834 msgid "Chapters and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:835 #, fuzzy msgid "Sections and above numbered" msgstr "Atal zenbaki sakonera" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:836 msgid "Subsections and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:837 msgid "Subsubsections and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:838 msgid "Paragraphs and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:839 msgid "All headings numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:850 msgid "Only Parts appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:851 msgid "Chapters and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:852 msgid "Sections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:853 msgid "Subsections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:854 msgid "Subsubsections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:855 msgid "Paragraphs and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:856 msgid "TOC contains all headings" msgstr "" @@ -15390,7 +15390,7 @@ msgstr "Zutabe anitza|M" msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:235 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Testu Multzoa irekita" @@ -16037,7 +16037,7 @@ msgstr "Programa Eraiki" msgid "ChkTeX" msgstr "TeX Egiaztatu" -#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253 +#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1247 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentoa galdua" @@ -16834,12 +16834,12 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Ezin duzu era honetan bi hutsune idazti. Tutoretza irakurri mesedez." -#: src/text.C:2194 +#: src/text.C:2193 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Orrialdeak:" -#: src/text.C:2198 +#: src/text.C:2197 #, fuzzy msgid " at " msgstr " hor " @@ -16886,7 +16886,7 @@ msgstr "Proposamena" msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:529 +#: src/text2.C:530 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -16894,12 +16894,12 @@ msgstr "" "Hizki-mota aldaketa zehaztu gabe. Hizki mota definitzeko Aurkezpen aukera-" "zerrendako Hizkia erabili." -#: src/text2.C:571 +#: src/text2.C:572 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Ezer ezin egin" -#: src/text2.C:573 +#: src/text2.C:574 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Taulako gela batek parrafo bat baino gehiago ezin du eduki!" @@ -16920,12 +16920,12 @@ msgstr "Itxura " msgid " not known" msgstr " ezezaguna" -#: src/text3.C:1357 src/text3.C:1369 +#: src/text3.C:1351 src/text3.C:1363 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Hizki-jokoa:|#J" -#: src/text3.C:1501 +#: src/text3.C:1495 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Parrafoaren aurkezpena ezarria" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 7b6b4083cd..869ce4a4d6 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 14:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-10 09:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:12+0100\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -2238,12 +2238,12 @@ msgstr "Mahdolliset viitteet" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:303 msgid "Name" msgstr "Nimi" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:304 msgid "Activated" msgstr "" @@ -2251,7 +2251,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:305 msgid "Color" msgstr "Väri" @@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "N #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:170 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Oletus" @@ -3895,7 +3895,7 @@ msgstr "1.5" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:150 src/frontends/gtk/GDocument.C:171 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 msgid "Custom" msgstr "Muu" @@ -4209,37 +4209,37 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "Valinnainen paperikokovalitsin (-paper) joitakin DVI-katselimia varten" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:172 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:173 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -5571,7 +5571,7 @@ msgstr "Viitteet" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337 -#: src/rowpainter.C:425 +#: src/rowpainter.C:426 msgid "Appendix" msgstr "Liite" @@ -11225,8 +11225,8 @@ msgstr "MakeIndex on k msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX on käynnissä." -#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:564 src/MenuBackend.C:589 src/MenuBackend.C:678 msgid "No Documents Open!" msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!" @@ -11240,7 +11240,7 @@ msgstr "ASCII-teksti rivein msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "ASCII-teksti kappaleina" -#: src/MenuBackend.C:708 +#: src/MenuBackend.C:713 msgid "No Table of contents" msgstr "Ei sisällysluetteloa" @@ -11706,7 +11706,7 @@ msgstr "Vaihda kieli" msgid "External template/inset messages" msgstr "Erilliset ohjelmat" -#: src/exporter.C:72 +#: src/exporter.C:73 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -11714,67 +11714,67 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:75 +#: src/exporter.C:76 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "&Kirjoituskone:" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/exporter.C:78 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&Kirjoituskone:" -#: src/exporter.C:77 +#: src/exporter.C:78 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "&Kirjoituskone:" -#: src/exporter.C:78 +#: src/exporter.C:79 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "&Peru" -#: src/exporter.C:127 +#: src/exporter.C:128 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Ei voi avata tiedostoa" -#: src/exporter.C:128 +#: src/exporter.C:129 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:158 +#: src/exporter.C:167 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Ei voi viedä tiedostoa" -#: src/exporter.C:159 +#: src/exporter.C:168 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ei tietoa, miten tuoda muodosta %1$s" -#: src/exporter.C:190 +#: src/exporter.C:202 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Tiedostonimi" -#: src/exporter.C:191 +#: src/exporter.C:203 #, fuzzy msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "LyX-tiedoston polussa ei voi olla välilyöntejä." -#: src/exporter.C:221 +#: src/exporter.C:233 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Asiakirja viety nimellä " -#: src/exporter.C:227 +#: src/exporter.C:239 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Asiakirja viety nimellä " -#: src/exporter.C:233 +#: src/exporter.C:245 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Asiakirja viety nimellä " @@ -12344,88 +12344,88 @@ msgstr "Asiakirjan asetukset" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Mahdolliset" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "Pieni väli" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "Keskisuuri väli" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 #, fuzzy msgid "Big Skip" msgstr "Suuri väli" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:832 #, fuzzy msgid "No headings numbered" msgstr "Numerointi" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:833 msgid "Only parts numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:834 msgid "Chapters and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:835 #, fuzzy msgid "Sections and above numbered" msgstr "Otsikkotasojen lkm.:" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:836 msgid "Subsections and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:837 msgid "Subsubsections and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:838 msgid "Paragraphs and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:839 msgid "All headings numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:850 msgid "Only Parts appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:851 msgid "Chapters and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:852 msgid "Sections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:853 msgid "Subsections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:854 msgid "Subsubsections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:855 msgid "Paragraphs and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:856 msgid "TOC contains all headings" msgstr "" @@ -14691,7 +14691,7 @@ msgstr "Erityinen monisarake" msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:235 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Tekstiosio avattiin" @@ -15308,7 +15308,7 @@ msgstr "K msgid "ChkTeX" msgstr "Tarkista TeX" -#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253 +#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1247 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentti puuttuu" @@ -16089,13 +16089,13 @@ msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lis msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus." -#: src/text.C:2194 +#: src/text.C:2193 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Sivu:" # FIXME: Cannot translate properly! -#: src/text.C:2198 +#: src/text.C:2197 #, fuzzy msgid " at " msgstr " -> " @@ -16141,7 +16141,7 @@ msgstr "V msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:529 +#: src/text2.C:530 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -16149,11 +16149,11 @@ msgstr "" "Kirjasinlajin muutosta ei määritetty. Määritä kirjasinlajin muutos Muotoilu-" "valikon Merkki-alivalikon avulla." -#: src/text2.C:571 +#: src/text2.C:572 msgid "Nothing to index!" msgstr "Ei mitään hakemistossa!" -#: src/text2.C:573 +#: src/text2.C:574 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Hakemistoon voi lisätä vain yhden kappaleen!" @@ -16173,11 +16173,11 @@ msgstr "Muotoilu " msgid " not known" msgstr " tuntematon" -#: src/text3.C:1357 src/text3.C:1369 +#: src/text3.C:1351 src/text3.C:1363 msgid "Character set" msgstr "Merkistö" -#: src/text3.C:1501 +#: src/text3.C:1495 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Kappaletyyli asetettu" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index cc4ad234db..019ab92da8 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.2.0cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 14:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-10 09:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:11+0100\n" "Last-Translator: Adrien Rebollo \n" "Language-Team: lyxfr Caractère pour le " "définir." -#: src/text2.C:571 +#: src/text2.C:572 msgid "Nothing to index!" msgstr "Rien à faire !" -#: src/text2.C:573 +#: src/text2.C:574 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Impossible d'indexer plus d'un paragraphe !" @@ -15403,11 +15403,11 @@ msgstr "Environnement " msgid " not known" msgstr " inconnu" -#: src/text3.C:1357 src/text3.C:1369 +#: src/text3.C:1351 src/text3.C:1363 msgid "Character set" msgstr "Encodage" -#: src/text3.C:1501 +#: src/text3.C:1495 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Style du paragraphe redéfini" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index ceb0b603a4..f3a76f2330 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX v1.4.0cvs-2006.01.03\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 14:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-10 09:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-03 22:30+0100\n" "Last-Translator: Szõke Sándor \n" "Language-Team: Magyar \n" @@ -2178,12 +2178,12 @@ msgstr "El #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:303 msgid "Name" msgstr "Név" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:304 msgid "Activated" msgstr "" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:305 msgid "Color" msgstr "Színes" @@ -3342,7 +3342,7 @@ msgstr "A megjelen #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:170 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Alapérték" @@ -3825,7 +3825,7 @@ msgstr "M #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:150 src/frontends/gtk/GDocument.C:171 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 msgid "Custom" msgstr "Egyéb" @@ -4140,37 +4140,37 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "Papírméret-opciók megadása, ha a DVI-nézõ igényli" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:172 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:173 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -5488,7 +5488,7 @@ msgstr "Irodalomjegyz #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337 -#: src/rowpainter.C:425 +#: src/rowpainter.C:426 msgid "Appendix" msgstr "Függelék" @@ -11044,8 +11044,8 @@ msgstr "MakeIndex futtat msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX futtatása." -#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:564 src/MenuBackend.C:589 src/MenuBackend.C:678 msgid "No Documents Open!" msgstr "Nincs nyitott dokumentum!" @@ -11059,7 +11059,7 @@ msgstr "ASCII sz msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "ASCII szöveget bekezdéseknek" -#: src/MenuBackend.C:708 +#: src/MenuBackend.C:713 msgid "No Table of contents" msgstr "Nincs tartalomjegyzék" @@ -11522,7 +11522,7 @@ msgstr "Nyelv v msgid "External template/inset messages" msgstr "Külsõ programok" -#: src/exporter.C:72 +#: src/exporter.C:73 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -11530,66 +11530,66 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:75 +#: src/exporter.C:76 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Fájl megjelenítése" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/exporter.C:78 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Írógé&p:" -#: src/exporter.C:77 +#: src/exporter.C:78 msgid "Over-write &all" msgstr "" -#: src/exporter.C:78 +#: src/exporter.C:79 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "&Mégsem" -#: src/exporter.C:127 +#: src/exporter.C:128 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "A fájl nem másolható" -#: src/exporter.C:128 +#: src/exporter.C:129 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:158 +#: src/exporter.C:167 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "A fájl nem exportálható" -#: src/exporter.C:159 +#: src/exporter.C:168 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Nincs információ az impotáláshoz innen: %1$s" -#: src/exporter.C:190 +#: src/exporter.C:202 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Fájlnév" -#: src/exporter.C:191 +#: src/exporter.C:203 #, fuzzy msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "A lyx fájl elérési útja szóközöket tartalmaz." -#: src/exporter.C:221 +#: src/exporter.C:233 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "A dokumentumot exportáltam, mint" -#: src/exporter.C:227 +#: src/exporter.C:239 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "A dokumentumot exportáltam, mint" -#: src/exporter.C:233 +#: src/exporter.C:245 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "A dokumentumot exportáltam, mint" @@ -12149,89 +12149,89 @@ msgstr "Dokumentumbe msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Elérhetõ" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "Kis kihagyás" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "Közepes kihagyás" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 #, fuzzy msgid "Big Skip" msgstr "Nagy kihagyás" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:832 #, fuzzy msgid "No headings numbered" msgstr " Szám " -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:833 msgid "Only parts numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:834 msgid "Chapters and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:835 #, fuzzy msgid "Sections and above numbered" msgstr "Szakasz számozás mélysége:" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:836 msgid "Subsections and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:837 msgid "Subsubsections and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:838 #, fuzzy msgid "Paragraphs and above numbered" msgstr " bekezdés nem alakítható át" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:839 msgid "All headings numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:850 msgid "Only Parts appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:851 msgid "Chapters and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:852 msgid "Sections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:853 msgid "Subsections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:854 msgid "Subsubsections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:855 msgid "Paragraphs and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:856 msgid "TOC contains all headings" msgstr "" @@ -14479,7 +14479,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:235 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Szövegbetét kinyitva" @@ -15094,7 +15094,7 @@ msgstr "Ford msgid "ChkTeX" msgstr "TeX ellenõrzés" -#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253 +#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1247 msgid "Missing argument" msgstr "Hiányzó paraméter" @@ -15887,12 +15887,12 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Két szóközt így nem üthet egymás mellé. Kérem, olvassa el a Tankönyvet." -#: src/text.C:2194 +#: src/text.C:2193 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Oldal: " -#: src/text.C:2198 +#: src/text.C:2197 #, fuzzy msgid " at " msgstr ", erre: " @@ -15937,7 +15937,7 @@ msgstr " opci msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:529 +#: src/text2.C:530 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -15945,11 +15945,11 @@ msgstr "" "Nincs betûváltás definiálva. Használja a Formátum menü Betû parancsát a " "betûkészletváltás definiálásához." -#: src/text2.C:571 +#: src/text2.C:572 msgid "Nothing to index!" msgstr "Nincs mit a szójegyzékbe rakni!" -#: src/text2.C:573 +#: src/text2.C:574 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nem tudok szójegyzékbe rakni többet, mint egy bekezdés!" @@ -15969,11 +15969,11 @@ msgstr "Elrendez msgid " not known" msgstr " ismeretlen" -#: src/text3.C:1357 src/text3.C:1369 +#: src/text3.C:1351 src/text3.C:1363 msgid "Character set" msgstr "Betûkészlet" -#: src/text3.C:1501 +#: src/text3.C:1495 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Bekezdés kinézetének beállítása" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 05bce0d11f..1eb6a10285 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx_it_prova\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 14:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-10 09:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-10 22:06+0100\n" "Last-Translator: Kostantino \n" "Language-Team: Italiano \n" @@ -2180,12 +2180,12 @@ msgstr "Etichette disponibili" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:303 msgid "Name" msgstr "Nome" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:304 msgid "Activated" msgstr "" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:305 msgid "Color" msgstr "Colore" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "Contenuto dello schermo" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:170 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Predefinito" @@ -3827,7 +3827,7 @@ msgstr "1.5" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:150 src/frontends/gtk/GDocument.C:171 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -4145,37 +4145,37 @@ msgstr "" "visualizzatori DVI" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:172 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 msgid "US letter" msgstr "Lettera US" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:173 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 msgid "US legal" msgstr "Legale US" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US executive" msgstr "Esecutivo US" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -5497,7 +5497,7 @@ msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337 -#: src/rowpainter.C:425 +#: src/rowpainter.C:426 msgid "Appendix" msgstr "Appendice" @@ -11079,8 +11079,8 @@ msgstr "MakeIndex msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX è in esecuzione." -#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:564 src/MenuBackend.C:589 src/MenuBackend.C:678 msgid "No Documents Open!" msgstr "Non è stato aperto alcun documento!" @@ -11094,7 +11094,7 @@ msgstr "Testo ASCII come linee" msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Testo ASCII come paragrafi" -#: src/MenuBackend.C:708 +#: src/MenuBackend.C:713 msgid "No Table of contents" msgstr "Nessun indice generale" @@ -11557,7 +11557,7 @@ msgstr "Cambia lingua" msgid "External template/inset messages" msgstr "Applicativi esterni" -#: src/exporter.C:72 +#: src/exporter.C:73 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -11565,66 +11565,66 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:75 +#: src/exporter.C:76 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Vedi file" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/exporter.C:78 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "T&ypewriter:" -#: src/exporter.C:77 +#: src/exporter.C:78 msgid "Over-write &all" msgstr "" -#: src/exporter.C:78 +#: src/exporter.C:79 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "&Cancella" -#: src/exporter.C:127 +#: src/exporter.C:128 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Non riesco a copiare il file" -#: src/exporter.C:128 +#: src/exporter.C:129 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:158 +#: src/exporter.C:167 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Non riesco ad esportare il file" -#: src/exporter.C:159 +#: src/exporter.C:168 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Nessuna informazione per l'importazione da %1$s" -#: src/exporter.C:190 +#: src/exporter.C:202 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Nome file" -#: src/exporter.C:191 +#: src/exporter.C:203 #, fuzzy msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Il percorso ai file di LyX non può contenere spazi." -#: src/exporter.C:221 +#: src/exporter.C:233 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Il documento è stato esportato come " -#: src/exporter.C:227 +#: src/exporter.C:239 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Il documento è stato esportato come " -#: src/exporter.C:233 +#: src/exporter.C:245 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Il documento è stato esportato come " @@ -12189,89 +12189,89 @@ msgstr "Impostazioni dei documenti" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Disponibile" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "Salto piccolo" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "Salto medio" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 #, fuzzy msgid "Big Skip" msgstr "Salto grande" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:832 #, fuzzy msgid "No headings numbered" msgstr "numero ms" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:833 msgid "Only parts numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:834 msgid "Chapters and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:835 #, fuzzy msgid "Sections and above numbered" msgstr "Valore del rientro della sezione:" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:836 msgid "Subsections and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:837 msgid "Subsubsections and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:838 #, fuzzy msgid "Paragraphs and above numbered" msgstr " i paragrafi potrebbero non essere convertiti" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:839 msgid "All headings numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:850 msgid "Only Parts appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:851 msgid "Chapters and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:852 msgid "Sections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:853 msgid "Subsections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:854 msgid "Subsubsections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:855 msgid "Paragraphs and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:856 msgid "TOC contains all headings" msgstr "" @@ -14532,7 +14532,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:235 msgid "Opened Text Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Testo" @@ -15154,7 +15154,7 @@ msgstr "Registro di costruzione" msgid "ChkTeX" msgstr "Controlla TeX" -#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253 +#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1247 msgid "Missing argument" msgstr "Argomento mancante" @@ -15976,12 +15976,12 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Non puoi usare due spazi in questo modo. Per favore, leggi il Tutorial!" -#: src/text.C:2194 +#: src/text.C:2193 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pagina: " -#: src/text.C:2198 +#: src/text.C:2197 #, fuzzy msgid " at " msgstr " a " @@ -16026,7 +16026,7 @@ msgstr "Proposizione" msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:529 +#: src/text2.C:530 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -16034,11 +16034,11 @@ msgstr "" "Non è stata definita alcuna modifica del carattere. Usa Carattere nel menù " "Struttura per definire la modifica dei caratteri." -#: src/text2.C:571 +#: src/text2.C:572 msgid "Nothing to index!" msgstr "Niente da aggiungere all'indice!" -#: src/text2.C:573 +#: src/text2.C:574 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Non posso aggiungere all'indice più di un paragrafo!" @@ -16058,11 +16058,11 @@ msgstr "Struttura " msgid " not known" msgstr " sconosciuta" -#: src/text3.C:1357 src/text3.C:1369 +#: src/text3.C:1351 src/text3.C:1363 msgid "Character set" msgstr "Insieme dei caratteri" -#: src/text3.C:1501 +#: src/text3.C:1495 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index dea43366d8..e155864695 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 14:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-10 09:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:10+0100\n" "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes \n" "Language-Team: norsk \n" @@ -2110,12 +2110,12 @@ msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:303 msgid "Name" msgstr "Navn" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:304 msgid "Activated" msgstr "Aktivert" @@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr "Aktivert" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:305 msgid "Color" msgstr "Farge" @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr "Visning p #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:170 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgstr "1.5" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:150 src/frontends/gtk/GDocument.C:171 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 msgid "Custom" msgstr "Brukerdefinert" @@ -3989,37 +3989,37 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:172 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 msgid "US letter" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:173 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 msgid "US legal" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US executive" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -5287,7 +5287,7 @@ msgstr "Referanseliste" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337 -#: src/rowpainter.C:425 +#: src/rowpainter.C:426 msgid "Appendix" msgstr "" @@ -10434,8 +10434,8 @@ msgstr "Kj msgid "Running BibTeX." msgstr "Kjører BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:564 src/MenuBackend.C:589 src/MenuBackend.C:678 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ingen åpne dokumenter!" @@ -10447,7 +10447,7 @@ msgstr "Ren tekst som linjer" msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Ren tekst som avsnitt" -#: src/MenuBackend.C:708 +#: src/MenuBackend.C:713 msgid "No Table of contents" msgstr "Innholdsfortegnelsen finnes ikke" @@ -10900,7 +10900,7 @@ msgstr "Spore endringer" msgid "External template/inset messages" msgstr "" -#: src/exporter.C:72 +#: src/exporter.C:73 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -10911,58 +10911,58 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skrive over den?" -#: src/exporter.C:75 +#: src/exporter.C:76 msgid "Over-write file?" msgstr "Overskrive filen?" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/exporter.C:78 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 msgid "&Over-write" msgstr "Overskrive" -#: src/exporter.C:77 +#: src/exporter.C:78 msgid "Over-write &all" msgstr "Overskrive &alt" -#: src/exporter.C:78 +#: src/exporter.C:79 msgid "&Cancel export" msgstr "&Avbryt eksport" -#: src/exporter.C:127 +#: src/exporter.C:128 msgid "Couldn't copy file" msgstr "Fikk ikke kopiert fil" -#: src/exporter.C:128 +#: src/exporter.C:129 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Mislyktes i å kopiere %1$s til %2$s." -#: src/exporter.C:158 +#: src/exporter.C:167 msgid "Couldn't export file" msgstr "Kunne ikke eksportere fil" -#: src/exporter.C:159 +#: src/exporter.C:168 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ingen informasjon om å eksportere formatet %1$s." -#: src/exporter.C:190 +#: src/exporter.C:202 msgid "File name error" msgstr "Feil med filnavnet" -#: src/exporter.C:191 +#: src/exporter.C:203 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Stien til dokumentet kan ikke inneholde mellomrom." -#: src/exporter.C:221 +#: src/exporter.C:233 msgid "Document export cancelled." msgstr "Avbrøt eksport av dokumentet." -#: src/exporter.C:227 +#: src/exporter.C:239 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til filen `%2$s'" -#: src/exporter.C:233 +#: src/exporter.C:245 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til filen `%2$s'" @@ -11494,85 +11494,85 @@ msgstr "Dokumentinnstillinger" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Utilgjengelig: %1$s" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 msgid "Small Skip" msgstr "Liten avstand" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 msgid "Medium Skip" msgstr "Medium avstand" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 msgid "Big Skip" msgstr "Stor avstand" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:832 #, fuzzy msgid "No headings numbered" msgstr "Nummerering" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:833 msgid "Only parts numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:834 msgid "Chapters and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:835 msgid "Sections and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:836 msgid "Subsections and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:837 msgid "Subsubsections and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:838 msgid "Paragraphs and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:839 msgid "All headings numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:850 #, fuzzy msgid "Only Parts appear in TOC" msgstr "I innholdsliste" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:851 msgid "Chapters and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:852 msgid "Sections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:853 msgid "Subsections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:854 msgid "Subsubsections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:855 msgid "Paragraphs and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:856 msgid "TOC contains all headings" msgstr "" @@ -13677,7 +13677,7 @@ msgstr "Feil bruk av multikolonne" msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Multikolonne kan ikke brukes vertikalt." -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:235 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Åpnet text inset" @@ -14301,7 +14301,7 @@ msgstr "Bygge logg" msgid "ChkTeX" msgstr "Sjekk TeX" -#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253 +#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1247 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler argument" @@ -14987,12 +14987,12 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne måten. Les 'Innføring.'" -#: src/text.C:2194 +#: src/text.C:2193 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Side: " -#: src/text.C:2198 +#: src/text.C:2197 #, fuzzy msgid " at " msgstr " til " @@ -15035,7 +15035,7 @@ msgstr ", Posisjon : " msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:529 +#: src/text2.C:530 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -15043,11 +15043,11 @@ msgstr "" "Ingen font endring definert. Bruk Tegn under Stil menyen to å definere font " "endring." -#: src/text2.C:571 +#: src/text2.C:572 msgid "Nothing to index!" msgstr "Ingenting å indeksere!" -#: src/text2.C:573 +#: src/text2.C:574 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "" @@ -15067,11 +15067,11 @@ msgstr "Stil " msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/text3.C:1357 src/text3.C:1369 +#: src/text3.C:1351 src/text3.C:1363 msgid "Character set" msgstr "Tegnsett" -#: src/text3.C:1501 +#: src/text3.C:1495 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Avsnittstil satt" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index dfb7c77f46..8fdf8c9b50 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 14:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-10 09:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:09+0100\n" "Last-Translator: Ivo Timmermans <>\n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -2448,12 +2448,12 @@ msgstr "Verwijzing invoegen" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:303 msgid "Name" msgstr "Naam" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:304 msgid "Activated" msgstr "" @@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:305 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Sluiten" @@ -3702,7 +3702,7 @@ msgstr "[niet getoond]" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:170 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Standaard" @@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:150 src/frontends/gtk/GDocument.C:171 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 #, fuzzy msgid "Custom" @@ -4587,38 +4587,38 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:172 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "e Links|#e" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:173 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 msgid "US legal" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US executive" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A3" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A4" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "A5" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B5" msgstr "" @@ -6073,7 +6073,7 @@ msgstr "Literatuurverwijzing" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337 -#: src/rowpainter.C:425 +#: src/rowpainter.C:426 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "bijlage lijn" @@ -11920,8 +11920,8 @@ msgstr "MakeIndex is bezig." msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX is bezig." -#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:564 src/MenuBackend.C:589 src/MenuBackend.C:678 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "Geen documenten open!" @@ -11936,7 +11936,7 @@ msgstr "Selecteer de volgende alinea" msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Selecteer de volgende alinea" -#: src/MenuBackend.C:708 +#: src/MenuBackend.C:713 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Inhoudsopgave" @@ -12418,7 +12418,7 @@ msgstr "Taal veranderen" msgid "External template/inset messages" msgstr "Extra opties" -#: src/exporter.C:72 +#: src/exporter.C:73 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12426,66 +12426,66 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:75 +#: src/exporter.C:76 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Schrijfmachine" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/exporter.C:78 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Schrijfmachine" -#: src/exporter.C:77 +#: src/exporter.C:78 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "Schrijfmachine" -#: src/exporter.C:78 +#: src/exporter.C:79 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "Annuleren" -#: src/exporter.C:127 +#: src/exporter.C:128 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/exporter.C:128 +#: src/exporter.C:129 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:158 +#: src/exporter.C:167 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/exporter.C:159 +#: src/exporter.C:168 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/exporter.C:190 +#: src/exporter.C:202 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "f Bestandsnaam:|#F" -#: src/exporter.C:191 +#: src/exporter.C:203 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:221 +#: src/exporter.C:233 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" -#: src/exporter.C:227 +#: src/exporter.C:239 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" -#: src/exporter.C:233 +#: src/exporter.C:245 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" @@ -13103,87 +13103,87 @@ msgstr "Documenten" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "Kleinst" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "Medium" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 msgid "Big Skip" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:832 #, fuzzy msgid "No headings numbered" msgstr "Getal" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:833 msgid "Only parts numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:834 msgid "Chapters and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:835 #, fuzzy msgid "Sections and above numbered" msgstr "Nummeringsdiepte Sekties." -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:836 msgid "Subsections and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:837 msgid "Subsubsections and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:838 msgid "Paragraphs and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:839 msgid "All headings numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:850 msgid "Only Parts appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:851 msgid "Chapters and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:852 msgid "Sections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:853 msgid "Subsections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:854 msgid "Subsubsections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:855 msgid "Paragraphs and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:856 msgid "TOC contains all headings" msgstr "" @@ -15514,7 +15514,7 @@ msgstr "Meerkolom|#M" msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:235 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Tekst Inzet geopend" @@ -16158,7 +16158,7 @@ msgstr "Aanmaken programma" msgid "ChkTeX" msgstr "Controleren TeX" -#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253 +#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1247 msgid "Missing argument" msgstr "argument ontbreekt" @@ -16857,12 +16857,12 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen. Lees aub de Tutorial." -#: src/text.C:2194 +#: src/text.C:2193 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pagina's:" -#: src/text.C:2198 +#: src/text.C:2197 #, fuzzy msgid " at " msgstr " van " @@ -16909,7 +16909,7 @@ msgstr " opties: " msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:529 +#: src/text2.C:530 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -16917,12 +16917,12 @@ msgstr "" "Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-menu " "om verandering lettertype te definieren." -#: src/text2.C:571 +#: src/text2.C:572 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Niets te doen" -#: src/text2.C:573 +#: src/text2.C:574 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!" @@ -16943,12 +16943,12 @@ msgstr "l Opmaak " msgid " not known" msgstr " onbekend" -#: src/text3.C:1357 src/text3.C:1369 +#: src/text3.C:1351 src/text3.C:1363 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "h Tekencodering:|#H" -#: src/text3.C:1501 +#: src/text3.C:1495 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 65690686d4..b579e34f4a 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn_1.4pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 14:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-10 09:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 21:27+0100\n" "Last-Translator: Ingar Pareliussen \n" "Language-Team: \n" @@ -2123,12 +2123,12 @@ msgstr "Tilgjengelege greiner:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:303 msgid "Name" msgstr "Namn" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:304 msgid "Activated" msgstr "Aktivert" @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "Aktivert" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:305 msgid "Color" msgstr "Farge" @@ -3315,7 +3315,7 @@ msgstr "Skjerm" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:170 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3820,7 +3820,7 @@ msgstr "1.5" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:150 src/frontends/gtk/GDocument.C:171 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 msgid "Custom" msgstr "Tilpassa" @@ -4168,37 +4168,37 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "Ekstra val for papirstorleik (-paper) for enkelte DVI-framsynarar" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:172 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 msgid "US letter" msgstr "US-letter" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:173 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 msgid "US legal" msgstr "US-legal" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US executive" msgstr "US Executive" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -5567,7 +5567,7 @@ msgstr "Litteratur" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337 -#: src/rowpainter.C:425 +#: src/rowpainter.C:426 msgid "Appendix" msgstr "Vedlegg" @@ -10687,8 +10687,8 @@ msgstr "Lag indeks." msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX køyrer." -#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:564 src/MenuBackend.C:589 src/MenuBackend.C:678 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ingen opne dokument!" @@ -10700,7 +10700,7 @@ msgstr "Rein tekst som linjer" msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Rein tekst som avsnitt" -#: src/MenuBackend.C:708 +#: src/MenuBackend.C:713 msgid "No Table of contents" msgstr "Inga innhaldsliste" @@ -11165,7 +11165,7 @@ msgstr "Endra sporing" msgid "External template/inset messages" msgstr "Eksterne mal/innskot meldingar" -#: src/exporter.C:72 +#: src/exporter.C:73 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -11176,61 +11176,61 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skrive over dette dokumentet?" -#: src/exporter.C:75 +#: src/exporter.C:76 msgid "Over-write file?" msgstr "S&krivover dokumentet?" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/exporter.C:78 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Skriv&over" -#: src/exporter.C:77 +#: src/exporter.C:78 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "Skrivover &alt" -#: src/exporter.C:78 +#: src/exporter.C:79 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "&Avbryt eksport" -#: src/exporter.C:127 +#: src/exporter.C:128 msgid "Couldn't copy file" msgstr "Kan ikkje lage kopi av dokumentet" -#: src/exporter.C:128 +#: src/exporter.C:129 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Kan ikkje kopiere %1$s til %2$s." -#: src/exporter.C:158 +#: src/exporter.C:167 msgid "Couldn't export file" msgstr "Kan ikkje eksportere dokumentet" -#: src/exporter.C:159 +#: src/exporter.C:168 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s." -#: src/exporter.C:190 +#: src/exporter.C:202 msgid "File name error" msgstr "Feil på filnamn" -#: src/exporter.C:191 +#: src/exporter.C:203 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Stigen til dokumentet kan ikkje ha mellomrom i seg." -#: src/exporter.C:221 +#: src/exporter.C:233 msgid "Document export cancelled." msgstr "Eksport av dokumentet er stoppa." -#: src/exporter.C:227 +#: src/exporter.C:239 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til %2$s'" -#: src/exporter.C:233 +#: src/exporter.C:245 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s" @@ -11748,86 +11748,86 @@ msgstr "Dokumentval" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Utilgjengeleg %1$s" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 msgid "Small Skip" msgstr "Liten avstand" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 msgid "Medium Skip" msgstr "Medium avstand" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 msgid "Big Skip" msgstr "Stor avstand" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:832 #, fuzzy msgid "No headings numbered" msgstr "Ingen nummer" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:833 msgid "Only parts numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:834 msgid "Chapters and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:835 #, fuzzy msgid "Sections and above numbered" msgstr "Kor mange nivå:" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:836 msgid "Subsections and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:837 msgid "Subsubsections and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:838 msgid "Paragraphs and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:839 msgid "All headings numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:850 #, fuzzy msgid "Only Parts appear in TOC" msgstr "Kjem i innhaldslista" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:851 msgid "Chapters and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:852 msgid "Sections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:853 msgid "Subsections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:854 msgid "Subsubsections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:855 msgid "Paragraphs and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:856 msgid "TOC contains all headings" msgstr "" @@ -13999,7 +13999,7 @@ msgstr "Feil ved multikolonne" msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Du kan ikkje bruke multikolonne loddrett." -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:235 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Opna tekst innskot" @@ -14626,7 +14626,7 @@ msgstr "Bygg" msgid "ChkTeX" msgstr "ChkTeX" -#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253 +#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1247 msgid "Missing argument" msgstr "Manglande val" @@ -15396,11 +15396,11 @@ msgstr "" "Du kan ikkje sette inn to mellomrom etter kvarandre. Ver så snill å lese " "innføring i LyX." -#: src/text.C:2194 +#: src/text.C:2193 msgid "Change: " msgstr "Endring: " -#: src/text.C:2198 +#: src/text.C:2197 msgid " at " msgstr " til " @@ -15442,7 +15442,7 @@ msgstr ", plass: " msgid ", Boundary: " msgstr ", Grense: " -#: src/text2.C:529 +#: src/text2.C:530 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -15450,11 +15450,11 @@ msgstr "" "Ingen endring av skrifttype er definert. Bruk Bokstavar i stilmenyen for å " "definere skrifttype." -#: src/text2.C:571 +#: src/text2.C:572 msgid "Nothing to index!" msgstr "Ingenting å lage indeks av!" -#: src/text2.C:573 +#: src/text2.C:574 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan ikkje lage indeks av meir enn eit avsnitt!" @@ -15474,11 +15474,11 @@ msgstr "Stil " msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/text3.C:1357 src/text3.C:1369 +#: src/text3.C:1351 src/text3.C:1363 msgid "Character set" msgstr "Teiknsett" -#: src/text3.C:1501 +#: src/text3.C:1495 msgid "Paragraph layout set" msgstr "set avsnitt stil" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index b3b6f8d61d..62f924db34 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-30 22:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-10 09:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-30 22:49+0100\n" "Last-Translator: Tomasz £uczak \n" "Language-Team: Polski \n" @@ -2116,12 +2116,12 @@ msgstr "&Dost #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:303 msgid "Name" msgstr "Nazwa" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:304 msgid "Activated" msgstr "Aktywne" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "Aktywne" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:305 msgid "Color" msgstr "W kolorze" @@ -2819,7 +2819,8 @@ msgstr "Brak" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "Wnêtrze pudelka -- potrzebne dla ustalenia szeroko¶ci i ³amania wierszy" +msgstr "" +"Wnêtrze pudelka -- potrzebne dla ustalenia szeroko¶ci i ³amania wierszy" #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682 msgid "&Inner Box:" @@ -3221,7 +3222,7 @@ msgstr "Wy #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:170 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Domy¶lny" @@ -3691,7 +3692,7 @@ msgstr "1.5" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:150 src/frontends/gtk/GDocument.C:171 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 msgid "Custom" msgstr "W³asne" @@ -3991,37 +3992,37 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "Dodatkowe opcje rozmiaru papieru dla przegl±darek DVI" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:172 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:173 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -4734,7 +4735,8 @@ msgid "&View" msgstr "P&odgl±d" #: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 -msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" "Wy¶wietla zawarto¶æ wybranego pliku. Mo¿liwe tylko gdy pliki s± wy¶wietlone " "ze ¶cie¿k±" @@ -5286,7 +5288,7 @@ msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337 -#: src/rowpainter.C:425 +#: src/rowpainter.C:426 msgid "Appendix" msgstr "Dodatek" @@ -10397,8 +10399,8 @@ msgstr "Uruchomiony MakeIndex." msgid "Running BibTeX." msgstr "Uruchomiony BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:564 src/MenuBackend.C:589 src/MenuBackend.C:678 msgid "No Documents Open!" msgstr "Nie ma otwartych dokumentów!" @@ -10410,7 +10412,7 @@ msgstr "Plik ASCII jako wiersze" msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Plik ASCII jako akapity" -#: src/MenuBackend.C:708 +#: src/MenuBackend.C:713 msgid "No Table of contents" msgstr "Brak spisu tre¶ci" @@ -10855,7 +10857,7 @@ msgstr " msgid "External template/inset messages" msgstr "" -#: src/exporter.C:72 +#: src/exporter.C:73 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -10866,58 +10868,58 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zast±piæ ten plik?" -#: src/exporter.C:75 +#: src/exporter.C:76 msgid "Over-write file?" msgstr "Zast±piæ plik?" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/exporter.C:78 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 msgid "&Over-write" msgstr "&Zastêpowanie" -#: src/exporter.C:77 +#: src/exporter.C:78 msgid "Over-write &all" msgstr "Zastêpowanie &wszystkich" -#: src/exporter.C:78 +#: src/exporter.C:79 msgid "&Cancel export" msgstr "&Anuluj eksport" -#: src/exporter.C:127 +#: src/exporter.C:128 msgid "Couldn't copy file" msgstr "Nie mo¿na skopiowaæ pliku" -#: src/exporter.C:128 +#: src/exporter.C:129 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Nieudane kopoowanie %1$s do %2$s<." -#: src/exporter.C:158 +#: src/exporter.C:167 msgid "Couldn't export file" msgstr "Nie mo¿na wyeksportowaæ pliku" -#: src/exporter.C:159 +#: src/exporter.C:168 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Brak informacji na temat formatu eksportu %1$s" -#: src/exporter.C:190 +#: src/exporter.C:202 msgid "File name error" msgstr "B³±d nazwy pliku" -#: src/exporter.C:191 +#: src/exporter.C:203 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "¦cie¿ka do dokumentu nie mo¿e zawieraæ spacji." -#: src/exporter.C:221 +#: src/exporter.C:233 msgid "Document export cancelled." msgstr "Przerwano eksport dokumentu" -#: src/exporter.C:227 +#: src/exporter.C:239 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s do pliku `%2$s'" -#: src/exporter.C:233 +#: src/exporter.C:245 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s" @@ -11443,86 +11445,86 @@ msgstr "Styl dokumentu" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Niedostêpne: %1$s" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 msgid "Small Skip" msgstr "Ma³y odstêp" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 msgid "Medium Skip" msgstr "¦redni odstêp" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 msgid "Big Skip" msgstr "Du¿y odstêp" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:832 #, fuzzy msgid "No headings numbered" msgstr "Bez numeracji" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:833 msgid "Only parts numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:834 msgid "Chapters and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:835 #, fuzzy msgid "Sections and above numbered" msgstr "G³êboko¶æ num. rozdzia³ów:" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:836 msgid "Subsections and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:837 msgid "Subsubsections and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:838 msgid "Paragraphs and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:839 msgid "All headings numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:850 #, fuzzy msgid "Only Parts appear in TOC" msgstr "W spisie tre¶ci" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:851 msgid "Chapters and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:852 msgid "Sections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:853 msgid "Subsections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:854 msgid "Subsubsections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:855 msgid "Paragraphs and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:856 msgid "TOC contains all headings" msgstr "" @@ -12399,8 +12401,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217 -msgid "Optional text which appears before the citation, e.g. \"see \"" -msgstr "Opcjonalny tekst, który pojawi siê przed cytowaniem np. \"patrz \"" +msgid "" +"Optional text which appears before the citation, e.g. \"see \"" +msgstr "" +"Opcjonalny tekst, który pojawi siê przed cytowaniem np. \"patrz \"" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220 msgid "Optional text which appears after the citation, e.g. \"pp. 12\"" @@ -12455,7 +12459,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " -msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | <> | >>tekst<< " +msgstr "" +" ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | <> | >>tekst<< " #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314 msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " @@ -12540,7 +12545,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332 msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." -msgstr "Dokument otwarto tylko do odczytu. Zmiany w ustawieniach s± niedozwolone." +msgstr "" +"Dokument otwarto tylko do odczytu. Zmiany w ustawieniach s± niedozwolone." #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" @@ -12800,8 +12806,10 @@ msgid "LyX objects that can be assigned a color." msgstr "Obiekty, którym mo¿na przypisaæ kolory." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509 -msgid "Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." -msgstr "Zmieñ kolor obiektu programu LyX. Uwaga: nale¿y potem ,,Zastosowaæ'' zmianê." +msgid "" +"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." +msgstr "" +"Zmieñ kolor obiektu programu LyX. Uwaga: nale¿y potem ,,Zastosowaæ'' zmianê." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580 msgid "GUI background" @@ -12936,8 +12944,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333 msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." msgstr "" -"Rozszerzenie u¿ywane jest do rozpoznawania formatów plików, np. ps, " -"pdf, tex." +"Rozszerzenie u¿ywane jest do rozpoznawania formatów plików, np. ps, pdf, tex." #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336 msgid "The command used to launch the viewer application." @@ -13150,7 +13157,8 @@ msgid "Search backwards." msgstr "Wyszukaj wstecz." #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 -msgid "Export the buffer to this format before running the command below on it." +msgid "" +"Export the buffer to this format before running the command below on it." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59 @@ -13626,7 +13634,7 @@ msgstr "B msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Nie mo¿na ustawiæ wielokolumnowej komórki pionowo" -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:235 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Otwarta wstawka tekstowa" @@ -14239,7 +14247,7 @@ msgstr "" msgid "ChkTeX" msgstr "ChkTeX" -#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253 +#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1247 msgid "Missing argument" msgstr "Brakuje argumentu" @@ -14359,7 +14367,8 @@ msgstr "" "zastêpowany wpisywanym." #: src/lyxrc.C:2098 -msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Interwa³ czasu pomiêdzy automatycznym zapisem w sekundach. 0 wy³±cza " "automatycznyzapis." @@ -14480,7 +14489,8 @@ msgid "" msgstr "W³±cz gdy polecenie zmiany jêzyka jest wymagane na pocz±tku dokumentu." #: src/lyxrc.C:2202 -msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "W³±cz gdy polecenie zmiany jêzyka jest wymagane na koñcu dokumentu." #: src/lyxrc.C:2206 @@ -14504,7 +14514,8 @@ msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniaj msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." -msgstr "Wy³±cz je¶li nie chcesz u¿ywa¼ nazwy jêzyka jako argumentu \\documentclass." +msgstr "" +"Wy³±cz je¶li nie chcesz u¿ywa¼ nazwy jêzyka jako argumentu \\documentclass." #: src/lyxrc.C:2222 msgid "" @@ -14550,7 +14561,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/lyxrc.C:2253 -msgid "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +msgid "" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "Podaj inny plik s³ownika osobistego. Na przyk³ad \".ispell_polish\"." #: src/lyxrc.C:2257 @@ -14601,7 +14613,8 @@ msgstr "Opcja pozwalaj msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "Ostatnia opcja dla programu drukuj±cego przed nazw± drukowanego pliku DVI." +msgstr "" +"Ostatnia opcja dla programu drukuj±cego przed nazw± drukowanego pliku DVI." #: src/lyxrc.C:2301 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." @@ -14667,8 +14680,10 @@ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Sterownik drukowania, na przyk³ad \"dvips\", \"dvilj4\"." #: src/lyxrc.C:2353 -msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "Wybierz by mieæ mo¿liwo¶æ pisania od prawej do lewej (hebrajski, arabski)." +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" +"Wybierz by mieæ mo¿liwo¶æ pisania od prawej do lewej (hebrajski, arabski)." #: src/lyxrc.C:2357 msgid "" @@ -14911,7 +14926,8 @@ msgstr "Wszystkie pliki (*)" #: src/support/package.C.in:424 #, c-format -msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" "Nie mo¿na okre¶liæ ¶cie¿ki do katalogu systemowego LyX-a z wiersza poleceñ %1" "$s" @@ -14983,17 +14999,19 @@ msgstr "Nieznany token" msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." -msgstr "Nie mo¿na wstawiæ spacji na pocz±tku akapitu. Przeczytaj, proszê, Samouczek." +msgstr "" +"Nie mo¿na wstawiæ spacji na pocz±tku akapitu. Przeczytaj, proszê, Samouczek." #: src/text.C:1175 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Nie mo¿na wstawiæ dwu spacji w ten sposób. Przeczytaj, proszê, Samouczek." +msgstr "" +"Nie mo¿na wstawiæ dwu spacji w ten sposób. Przeczytaj, proszê, Samouczek." -#: src/text.C:2194 +#: src/text.C:2193 msgid "Change: " msgstr "Zmiana: " -#: src/text.C:2198 +#: src/text.C:2197 msgid " at " msgstr " na " @@ -15067,11 +15085,11 @@ msgstr "Ustawienia " msgid " not known" msgstr " nieznane" -#: src/text3.C:1357 src/text3.C:1369 +#: src/text3.C:1351 src/text3.C:1363 msgid "Character set" msgstr "Kodowanie" -#: src/text3.C:1501 +#: src/text3.C:1495 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Styl akapitu ustawiony" @@ -15098,4 +15116,3 @@ msgstr "Wype #: src/vspace.C:506 msgid "protected" msgstr "chronione" - diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index b2be9c76b8..29c2a8066e 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 14:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-10 09:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:07+0100\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -2446,12 +2446,12 @@ msgstr "Referin #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:303 msgid "Name" msgstr "Nume" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:304 msgid "Activated" msgstr "" @@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:305 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Culori" @@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr "[nu este afi #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:170 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Implicit" @@ -4230,7 +4230,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:150 src/frontends/gtk/GDocument.C:171 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 #, fuzzy msgid "Custom" @@ -4579,40 +4579,40 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:172 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Letter" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:173 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 #, fuzzy msgid "US legal" msgstr "Literal" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 #, fuzzy msgid "US executive" msgstr "Exerciþiu" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A3" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A4" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "A5" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B5" msgstr "" @@ -6060,7 +6060,7 @@ msgstr "Bibliografie" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337 -#: src/rowpainter.C:425 +#: src/rowpainter.C:426 msgid "Appendix" msgstr "Apendix" @@ -11842,8 +11842,8 @@ msgstr "Execut MakeIndex." msgid "Running BibTeX." msgstr "Execut BiTeX." -#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:564 src/MenuBackend.C:589 src/MenuBackend.C:678 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "Nici un document deschis!%t" @@ -11858,7 +11858,7 @@ msgstr "Text ASCII ca linii|A" msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Text ASCII ca paragrafe|p" -#: src/MenuBackend.C:708 +#: src/MenuBackend.C:713 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Cuprins" @@ -12327,7 +12327,7 @@ msgstr "Limbaj" msgid "External template/inset messages" msgstr "Opþiuni suplimentare" -#: src/exporter.C:72 +#: src/exporter.C:73 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12335,66 +12335,66 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:75 +#: src/exporter.C:76 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Typewriter" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/exporter.C:78 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Typewriter" -#: src/exporter.C:77 +#: src/exporter.C:78 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "Typewriter" -#: src/exporter.C:78 +#: src/exporter.C:79 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "&Renunþã" -#: src/exporter.C:127 +#: src/exporter.C:128 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Nu pot vizualiza fiºierul" -#: src/exporter.C:128 +#: src/exporter.C:129 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:158 +#: src/exporter.C:167 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Nu pot exporta fiºierul" -#: src/exporter.C:159 +#: src/exporter.C:168 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Nu existã informaþii pentru convertire de la " -#: src/exporter.C:190 +#: src/exporter.C:202 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Nume fiºier:|#f" -#: src/exporter.C:191 +#: src/exporter.C:203 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:221 +#: src/exporter.C:233 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Document exportat ca " -#: src/exporter.C:227 +#: src/exporter.C:239 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Document exportat ca " -#: src/exporter.C:233 +#: src/exporter.C:245 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Document exportat ca " @@ -13013,88 +13013,88 @@ msgstr "Documente" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Taste disponibile" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "Small skip" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "Medium skip" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 #, fuzzy msgid "Big Skip" msgstr "Big skip" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:832 #, fuzzy msgid "No headings numbered" msgstr "Numãr" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:833 msgid "Only parts numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:834 msgid "Chapters and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:835 #, fuzzy msgid "Sections and above numbered" msgstr "Adîncimea numerelor secþionale" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:836 msgid "Subsections and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:837 msgid "Subsubsections and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:838 msgid "Paragraphs and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:839 msgid "All headings numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:850 msgid "Only Parts appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:851 msgid "Chapters and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:852 msgid "Sections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:853 msgid "Subsections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:854 msgid "Subsubsections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:855 msgid "Paragraphs and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:856 msgid "TOC contains all headings" msgstr "" @@ -15417,7 +15417,7 @@ msgstr "Multicoloan msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:235 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "Inset deschis" @@ -16051,7 +16051,7 @@ msgstr "Construie msgid "ChkTeX" msgstr "Verificã TeX" -#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253 +#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1247 #, fuzzy msgid "Missing argument" msgstr "Lipseºte fiºierul jurnal:" @@ -16753,12 +16753,12 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Nu puteþi pune douã spaþii în acest mod. Citiþi Tutorialul." -#: src/text.C:2194 +#: src/text.C:2193 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pagini:" -#: src/text.C:2198 +#: src/text.C:2197 #, fuzzy msgid " at " msgstr " la " @@ -16805,7 +16805,7 @@ msgstr "Propozi msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:529 +#: src/text2.C:530 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -16813,12 +16813,12 @@ msgstr "" "Nu a fost definitã o schimbare de font. Utilizaþi Caractere din\n" "meniul Format pentru a defini schimbarea de font." -#: src/text2.C:571 +#: src/text2.C:572 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Nimic de fãcut" -#: src/text2.C:573 +#: src/text2.C:574 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Celula de tabel nu poate include mai mult de un paragraf!" @@ -16840,12 +16840,12 @@ msgstr "Format " msgid " not known" msgstr " necunoscut" -#: src/text3.C:1357 src/text3.C:1369 +#: src/text3.C:1351 src/text3.C:1363 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Set de caractere:|#H" -#: src/text3.C:1501 +#: src/text3.C:1495 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Am setat formatul de paragraf" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index bbbb3534c7..dc30c467c6 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 14:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-10 09:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:07+0100\n" "Last-Translator: Vitaly Lipatov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -2578,12 +2578,12 @@ msgstr " #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:303 msgid "Name" msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:304 msgid "Activated" msgstr "" @@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:305 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "ã×ÅÔÁ" @@ -3860,7 +3860,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:170 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" @@ -4418,7 +4418,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:150 src/frontends/gtk/GDocument.C:171 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 msgid "Custom" msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ" @@ -4795,40 +4795,40 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:172 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "USletter" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:173 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 #, fuzzy msgid "US legal" msgstr "USlegal" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 #, fuzzy msgid "US executive" msgstr "USexecutive" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -6303,7 +6303,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337 -#: src/rowpainter.C:425 +#: src/rowpainter.C:426 msgid "Appendix" msgstr "ðÒÉÌÏÖÅÎÉÅ" @@ -12007,8 +12007,8 @@ msgstr " msgid "Running BibTeX." msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:564 src/MenuBackend.C:589 src/MenuBackend.C:678 msgid "No Documents Open!" msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×!" @@ -12022,7 +12022,7 @@ msgstr " msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "ðÒÏÓÔÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ ÃÅÌÙÍÉ ÁÂÚÁÃÁÍÉ" -#: src/MenuBackend.C:708 +#: src/MenuBackend.C:713 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "îÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ%i" @@ -12494,7 +12494,7 @@ msgstr " msgid "External template/inset messages" msgstr "ÄÏÐ. ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ" -#: src/exporter.C:72 +#: src/exporter.C:73 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12502,69 +12502,69 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:75 +#: src/exporter.C:76 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/exporter.C:78 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ" -#: src/exporter.C:77 +#: src/exporter.C:78 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ" -#: src/exporter.C:78 +#: src/exporter.C:79 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "ïÔÍÅÎÁ" -#: src/exporter.C:127 +#: src/exporter.C:128 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/exporter.C:128 +#: src/exporter.C:129 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:158 +#: src/exporter.C:167 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/exporter.C:159 +#: src/exporter.C:168 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "îÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ" -#: src/exporter.C:190 +#: src/exporter.C:202 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "" "îÁÚ×ÁÎÉÅ\n" "ÆÁÊÌÁ:" -#: src/exporter.C:191 +#: src/exporter.C:203 #, fuzzy msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ." -#: src/exporter.C:221 +#: src/exporter.C:233 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË '" -#: src/exporter.C:227 +#: src/exporter.C:239 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË '" -#: src/exporter.C:233 +#: src/exporter.C:245 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË '" @@ -13148,90 +13148,90 @@ msgstr " msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "óÒÅÄÎÉÊ" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 #, fuzzy msgid "Big Skip" msgstr "âÏÌØÛÏÊ" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:832 #, fuzzy msgid "No headings numbered" msgstr "îÏÍÅÒ" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:833 msgid "Only parts numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:834 msgid "Chapters and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:835 #, fuzzy msgid "Sections and above numbered" msgstr "" "çÌÕÂÉÎÁ ÎÕÍÅÒÁÃÉÉ\n" "ÒÁÚÄÅÌÏ×" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:836 msgid "Subsections and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:837 msgid "Subsubsections and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:838 msgid "Paragraphs and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:839 msgid "All headings numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:850 msgid "Only Parts appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:851 msgid "Chapters and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:852 msgid "Sections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:853 msgid "Subsections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:854 msgid "Subsubsections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:855 msgid "Paragraphs and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:856 msgid "TOC contains all headings" msgstr "" @@ -15586,7 +15586,7 @@ msgstr " msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:235 msgid "Opened Text Inset" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ" @@ -16215,7 +16215,7 @@ msgstr " msgid "ChkTeX" msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ TeX" -#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253 +#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1247 msgid "Missing argument" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ" @@ -17007,12 +17007,12 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ ÔÁËÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ (ÓÍ. ðÏÍÏÝØ|óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ)." -#: src/text.C:2194 +#: src/text.C:2193 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "óÔÒ. ÏÔ:" -#: src/text.C:2198 +#: src/text.C:2197 #, fuzzy msgid " at " msgstr " × " @@ -17058,7 +17058,7 @@ msgstr " msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:529 +#: src/text2.C:530 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -17066,11 +17066,11 @@ msgstr "" "îÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÛÒÉÆÔ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ 'æÏÒÍÁÔ->óÉÍ×ÏÌÙ'\n" "ÄÌÑ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÛÒÉÆÔÁ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ" -#: src/text2.C:571 +#: src/text2.C:572 msgid "Nothing to index!" msgstr "éÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÎÅÞÅÇÏ" -#: src/text2.C:573 +#: src/text2.C:574 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÎÄÅËÓÉÒÏ×ÁÔØ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ ÏÄÉÎ ÁÂÚÁÃ!" @@ -17090,11 +17090,11 @@ msgstr " msgid " not known" msgstr " ÎÅ ÉÚ×ÅÓÔÎÏ" -#: src/text3.C:1357 src/text3.C:1369 +#: src/text3.C:1351 src/text3.C:1363 msgid "Character set" msgstr "îÁÂÏÒ ÓÉÍ×ÏÌÏ×" -#: src/text3.C:1501 +#: src/text3.C:1495 msgid "Paragraph layout set" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 93e1254c1b..56895147f5 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 14:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-10 09:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:06+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -2175,12 +2175,12 @@ msgstr "Dostupn #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:303 msgid "Name" msgstr "Názov" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:304 msgid "Activated" msgstr "" @@ -2188,7 +2188,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:305 msgid "Color" msgstr "Farba" @@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr "Obrazovka" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:170 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "©tandardný" @@ -3824,7 +3824,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:150 src/frontends/gtk/GDocument.C:171 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" @@ -4136,40 +4136,40 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:172 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "List" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:173 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 #, fuzzy msgid "US legal" msgstr "Legal" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 #, fuzzy msgid "US executive" msgstr "Executive" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -5495,7 +5495,7 @@ msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337 -#: src/rowpainter.C:425 +#: src/rowpainter.C:426 msgid "Appendix" msgstr "Príloha" @@ -11111,8 +11111,8 @@ msgstr "MakeIndex spusten msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX spustený." -#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:564 src/MenuBackend.C:589 src/MenuBackend.C:678 msgid "No Documents Open!" msgstr "®iadny dokument nie je otvorený!" @@ -11126,7 +11126,7 @@ msgstr "Ascii text ako riadky" msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Ascii text ako odstavce" -#: src/MenuBackend.C:708 +#: src/MenuBackend.C:713 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Bez obsahu%i" @@ -11596,7 +11596,7 @@ msgstr "Zmeni msgid "External template/inset messages" msgstr "Externé aplikácie" -#: src/exporter.C:72 +#: src/exporter.C:73 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -11604,67 +11604,67 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:75 +#: src/exporter.C:76 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "P&ísací stroj:" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/exporter.C:78 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "P&ísací stroj:" -#: src/exporter.C:77 +#: src/exporter.C:78 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "P&ísací stroj:" -#: src/exporter.C:78 +#: src/exporter.C:79 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "&Zru¹i»" -#: src/exporter.C:127 +#: src/exporter.C:128 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Nie je mo¾né otvori» súbor" -#: src/exporter.C:128 +#: src/exporter.C:129 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:158 +#: src/exporter.C:167 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Nie je mo¾né exportova» súbor" -#: src/exporter.C:159 +#: src/exporter.C:168 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "®iadne informácie o importe z " -#: src/exporter.C:190 +#: src/exporter.C:202 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Názov súboru" -#: src/exporter.C:191 +#: src/exporter.C:203 #, fuzzy msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Cesta k súboru lyx nemô¾e obsahova» medzery." -#: src/exporter.C:221 +#: src/exporter.C:233 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokument exportovaný ako " -#: src/exporter.C:227 +#: src/exporter.C:239 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument exportovaný ako " -#: src/exporter.C:233 +#: src/exporter.C:245 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument exportovaný ako " @@ -12277,90 +12277,90 @@ msgstr "Nastavenia dokumentu" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Dostupné" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "Malá" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "Stredná" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 #, fuzzy msgid "Big Skip" msgstr "Veµká" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 #, fuzzy msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 #, fuzzy msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:832 #, fuzzy msgid "No headings numbered" msgstr "Èíslovanie" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:833 msgid "Only parts numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:834 msgid "Chapters and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:835 #, fuzzy msgid "Sections and above numbered" msgstr "Håbka èísiel oddielov:" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:836 msgid "Subsections and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:837 msgid "Subsubsections and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:838 msgid "Paragraphs and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:839 msgid "All headings numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:850 msgid "Only Parts appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:851 msgid "Chapters and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:852 msgid "Sections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:853 msgid "Subsections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:854 msgid "Subsubsections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:855 msgid "Paragraphs and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:856 msgid "TOC contains all headings" msgstr "" @@ -14678,7 +14678,7 @@ msgstr " msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:235 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Otvorený text prílohy" @@ -15327,7 +15327,7 @@ msgstr "Vytv msgid "ChkTeX" msgstr "Kontrola TeXu" -#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253 +#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1247 msgid "Missing argument" msgstr "Chýbajúci parameter" @@ -16105,12 +16105,12 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Nemô¾ete takýmto spôsobom vlo¾i» dve medzery. Preèítajte si prosím Príruèku." -#: src/text.C:2194 +#: src/text.C:2193 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Stránka: " -#: src/text.C:2198 +#: src/text.C:2197 #, fuzzy msgid " at " msgstr " na " @@ -16157,7 +16157,7 @@ msgstr " mo msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:529 +#: src/text2.C:530 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -16165,12 +16165,12 @@ msgstr "" "Nebola definovaná zmena písma.Pou¾ite polo¾ku Znak v ponuke Rozlo¾enie na " "definovanie zmeny písma." -#: src/text2.C:571 +#: src/text2.C:572 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Nie je èo robi»." -#: src/text2.C:573 +#: src/text2.C:574 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nemô¾em zahrnú»viac ako jeden odstavec!" @@ -16192,12 +16192,12 @@ msgstr "Form msgid " not known" msgstr " neznámy" -#: src/text3.C:1357 src/text3.C:1369 +#: src/text3.C:1351 src/text3.C:1363 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Znaková sada" -#: src/text3.C:1501 +#: src/text3.C:1495 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Formát odstavca je nastavený." diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 8fe095bfba..054c654a23 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.1.7pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 14:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-10 09:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:06+0100\n" "Last-Translator: Roman Maurer \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -2441,12 +2441,12 @@ msgstr "Dostopni sklici" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:303 msgid "Name" msgstr "Ime" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:304 msgid "Activated" msgstr "" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:305 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Barve" @@ -3689,7 +3689,7 @@ msgstr "[ni prikazano]" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:170 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "privzeta" @@ -4223,7 +4223,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:150 src/frontends/gtk/GDocument.C:171 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 #, fuzzy msgid "Custom" @@ -4571,40 +4571,40 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:172 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Pismo" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:173 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 #, fuzzy msgid "US legal" msgstr "Dobesedno" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 #, fuzzy msgid "US executive" msgstr "Vaja" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A3" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A4" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "A5" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B5" msgstr "" @@ -6053,7 +6053,7 @@ msgstr "Literatura" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337 -#: src/rowpainter.C:425 +#: src/rowpainter.C:426 msgid "Appendix" msgstr "Dodatek" @@ -11799,8 +11799,8 @@ msgstr "Izvaja se MakeIndex." msgid "Running BibTeX." msgstr "Izvaja se BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:564 src/MenuBackend.C:589 src/MenuBackend.C:678 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "Ni odprtih spisov!%t" @@ -11815,7 +11815,7 @@ msgstr "Izberi naslednji odstavek" msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Izberi naslednji odstavek" -#: src/MenuBackend.C:708 +#: src/MenuBackend.C:713 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Ni vsebinskega kazala%i" @@ -12289,7 +12289,7 @@ msgstr "Jezik" msgid "External template/inset messages" msgstr "Dodatne izbire" -#: src/exporter.C:72 +#: src/exporter.C:73 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12297,66 +12297,66 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:75 +#: src/exporter.C:76 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "pisalni stroj" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/exporter.C:78 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "pisalni stroj" -#: src/exporter.C:77 +#: src/exporter.C:78 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "pisalni stroj" -#: src/exporter.C:78 +#: src/exporter.C:79 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "&Preklièi" -#: src/exporter.C:127 +#: src/exporter.C:128 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Ni moè pogledati datoteke" -#: src/exporter.C:128 +#: src/exporter.C:129 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:158 +#: src/exporter.C:167 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Datoteke ni moè izvoziti" -#: src/exporter.C:159 +#: src/exporter.C:168 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " -#: src/exporter.C:190 +#: src/exporter.C:202 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Ime datoteke:|#I" -#: src/exporter.C:191 +#: src/exporter.C:203 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:221 +#: src/exporter.C:233 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokument izvo¾en kot " -#: src/exporter.C:227 +#: src/exporter.C:239 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument izvo¾en kot " -#: src/exporter.C:233 +#: src/exporter.C:245 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument izvo¾en kot " @@ -12971,88 +12971,88 @@ msgstr "Spisi" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Dostopne tipke" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "Mali razmak" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "Srednji razmak" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 #, fuzzy msgid "Big Skip" msgstr "Velik razmak" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:832 #, fuzzy msgid "No headings numbered" msgstr "©tevilka" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:833 msgid "Only parts numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:834 msgid "Chapters and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:835 #, fuzzy msgid "Sections and above numbered" msgstr "Globina ¹tevilk razdelkov" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:836 msgid "Subsections and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:837 msgid "Subsubsections and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:838 msgid "Paragraphs and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:839 msgid "All headings numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:850 msgid "Only Parts appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:851 msgid "Chapters and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:852 msgid "Sections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:853 msgid "Subsections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:854 msgid "Subsubsections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:855 msgid "Paragraphs and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:856 msgid "TOC contains all headings" msgstr "" @@ -15397,7 +15397,7 @@ msgstr "Ve msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:235 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "Odprt vstavek" @@ -16046,7 +16046,7 @@ msgstr "Zgradi program" msgid "ChkTeX" msgstr "Preveri TeX" -#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253 +#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1247 msgid "Missing argument" msgstr "Manjkajoèi argument" @@ -16750,12 +16750,12 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Tako ni mogoèe vstaviti dveh presledkov. Prosimo, preberite Uèbenik." -#: src/text.C:2194 +#: src/text.C:2193 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Strani:" -#: src/text.C:2198 +#: src/text.C:2197 #, fuzzy msgid " at " msgstr " za " @@ -16802,7 +16802,7 @@ msgstr "Podmena" msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:529 +#: src/text2.C:530 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -16810,12 +16810,12 @@ msgstr "" "Ni doloèena sprememba pisave. Uporabite Znak pod menujem Videz za doloèitev " "spremembe pisave." -#: src/text2.C:571 +#: src/text2.C:572 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Nièesar ni moè storiti" -#: src/text2.C:573 +#: src/text2.C:574 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Celica tabele ne more obsegati veè kot enega odstavka!" @@ -16837,12 +16837,12 @@ msgstr "Videz " msgid " not known" msgstr " ni znan" -#: src/text3.C:1357 src/text3.C:1369 +#: src/text3.C:1351 src/text3.C:1363 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Znakovni nabor:|#Z" -#: src/text3.C:1501 +#: src/text3.C:1495 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Nastavljen videz odstavka" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 86b919d792..48c3bf75e2 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-29 14:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-10 09:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:05+0100\n" "Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak <>\n" "Language-Team: turkish \n" @@ -2443,13 +2443,13 @@ msgstr "Kaynak ekleniyor" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:124 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:338 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:303 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Alýcý Adý" #: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:339 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:304 msgid "Activated" msgstr "" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 #: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 #: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:340 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:305 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Kapat" @@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "[g #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:170 src/frontends/qt2/QDocument.C:111 #: src/lyxfont.C:516 msgid "Default" msgstr "Öntanýmlý" @@ -4235,7 +4235,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 #: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 src/frontends/gtk/GDocument.C:176 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:150 src/frontends/gtk/GDocument.C:171 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168 #, fuzzy msgid "Custom" @@ -4583,38 +4583,38 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:172 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Sol|#e" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:173 src/frontends/qt2/QDocument.C:114 msgid "US legal" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:115 msgid "US executive" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:175 src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "A3" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:117 msgid "A4" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:118 msgid "A5" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:185 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:121 msgid "B5" msgstr "" @@ -6065,7 +6065,7 @@ msgstr "Kaynak #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:411 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:171 #: lib/layouts/kluwer.layout:324 lib/layouts/kluwer.layout:337 -#: src/rowpainter.C:425 +#: src/rowpainter.C:426 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "Inset açýldý" @@ -11922,8 +11922,8 @@ msgstr "MakeIndex msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor..." -#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673 +#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:540 +#: src/MenuBackend.C:564 src/MenuBackend.C:589 src/MenuBackend.C:678 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "Hiç bir belge açýk deðil!%t" @@ -11938,7 +11938,7 @@ msgstr "Sonraki paragraf msgid "Plain Text as Paragraphs" msgstr "Sonraki paragrafý seç" -#: src/MenuBackend.C:708 +#: src/MenuBackend.C:713 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Ýçindekiler" @@ -12420,7 +12420,7 @@ msgstr "Dil" msgid "External template/inset messages" msgstr "Ek seçenekler" -#: src/exporter.C:72 +#: src/exporter.C:73 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12428,66 +12428,66 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:75 +#: src/exporter.C:76 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Daktilo" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/exporter.C:78 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1864 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Daktilo" -#: src/exporter.C:77 +#: src/exporter.C:78 #, fuzzy msgid "Over-write &all" msgstr "Daktilo" -#: src/exporter.C:78 +#: src/exporter.C:79 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "Vazgeç" -#: src/exporter.C:127 +#: src/exporter.C:128 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Dosya yazýlamadý" -#: src/exporter.C:128 +#: src/exporter.C:129 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:158 +#: src/exporter.C:167 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Dosya yazýlamadý" -#: src/exporter.C:159 +#: src/exporter.C:168 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/exporter.C:190 +#: src/exporter.C:202 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Dosya ismi:|#F" -#: src/exporter.C:191 +#: src/exporter.C:203 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:221 +#: src/exporter.C:233 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `" -#: src/exporter.C:227 +#: src/exporter.C:239 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `" -#: src/exporter.C:233 +#: src/exporter.C:245 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Belge HTML olarak dosyaya yazýldý `" @@ -13108,87 +13108,87 @@ msgstr "Belgeler" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Kaynak ekleniyor" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 #, fuzzy msgid "Small Skip" msgstr "Çok küçük" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 #, fuzzy msgid "Medium Skip" msgstr "Ýnce" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:149 msgid "Big Skip" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:119 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:120 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:922 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:832 #, fuzzy msgid "No headings numbered" msgstr "Numara" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:923 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:833 msgid "Only parts numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:924 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:834 msgid "Chapters and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:925 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:835 #, fuzzy msgid "Sections and above numbered" msgstr "Bölüm numaralandýrma derinliði" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:926 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:836 msgid "Subsections and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:927 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:837 msgid "Subsubsections and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:928 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:838 msgid "Paragraphs and above numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:839 msgid "All headings numbered" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:940 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:850 msgid "Only Parts appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:941 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:851 msgid "Chapters and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:942 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:852 msgid "Sections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:943 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:853 msgid "Subsections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:944 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:854 msgid "Subsubsections and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:945 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:855 msgid "Paragraphs and above appear in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:946 +#: src/frontends/gtk/GDocument.C:856 msgid "TOC contains all headings" msgstr "" @@ -15523,7 +15523,7 @@ msgstr " msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:227 +#: src/insets/insettext.C:235 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "Inset açýldý" @@ -16172,7 +16172,7 @@ msgstr "Yaz msgid "ChkTeX" msgstr "TeX denetimi" -#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1253 +#: src/lyxfunc.C:1015 src/text3.C:1247 msgid "Missing argument" msgstr "Eksik parametre" @@ -16870,12 +16870,12 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Ýki boþluðu bu þekilde yazamazsýnýz. Lütfen kullaným kýlavuzuna bakýn." -#: src/text.C:2194 +#: src/text.C:2193 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Sayfa: " -#: src/text.C:2198 +#: src/text.C:2197 #, fuzzy msgid " at " msgstr " Tarih: " @@ -16924,7 +16924,7 @@ msgstr " se msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:529 +#: src/text2.C:530 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -16932,12 +16932,12 @@ msgstr "" "Tanýmlý yazýtipi deðiþimi yok. Yazýtipi deðiþimini tanýmlamak için Düzen " "menüsünden Karakter'i seçin" -#: src/text2.C:571 +#: src/text2.C:572 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Yapacak bir þey yok." -#: src/text2.C:573 +#: src/text2.C:574 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Tablo hücresi bir paragraftan fazlasýný içeremez!" @@ -16959,12 +16959,12 @@ msgstr "D msgid " not known" msgstr " bilinmiyor" -#: src/text3.C:1357 src/text3.C:1369 +#: src/text3.C:1351 src/text3.C:1363 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Karakter kümesi:|#H" -#: src/text3.C:1501 +#: src/text3.C:1495 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragraf düzeni ayarlandý" -- 2.39.2