From 338a37bdcf7eae671fec4ed4afe23df956683694 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Schmitt Date: Wed, 25 Apr 2007 21:12:07 +0000 Subject: [PATCH] * po/*.po: remerge after file renaming; add missing labels from the math panel toolbar git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@18006 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/bg.po | 2616 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ca.po | 2574 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/cs.po | 2567 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/da.po | 2570 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/de.po | 2549 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/es.po | 2567 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/eu.po | 2567 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/fi.po | 2570 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/fr.po | 2569 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/gl.po | 2567 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/he.po | 2566 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/hu.po | 2567 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/it.po | 2569 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/nb.po | 2567 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/nl.po | 2568 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/nn.po | 2567 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/pl.po | 2563 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/pt.po | 2572 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ro.po | 2570 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/ru.po | 2564 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sk.po | 2558 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/sl.po | 2570 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/sv.po | 2572 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/tr.po | 2561 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- po/wa.po | 2572 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 25 files changed, 31844 insertions(+), 32378 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index f256084b68..680a9f0a71 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-22 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n" "Last-Translator: George Tellalov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -66,10 +66,10 @@ msgstr "" # src/frontends/kde/citationdlg.C:61 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 msgid "&Add" msgstr "(&A)Äîáàâè" @@ -93,8 +93,8 @@ msgstr " # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 #, fuzzy msgid "&Remove" msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" @@ -127,86 +127,84 @@ msgstr " # src/layout_forms.C:38 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 #, fuzzy msgid "Si&ze:" msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518 -#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Ñòàíäàðòíî" # src/lyxfont.C:56 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 msgid "Tiny" msgstr "Äðåáåí" # src/lyxfont.C:56 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 msgid "Smallest" msgstr "Ìàëúê 3" # src/lyxfont.C:56 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 msgid "Smaller" msgstr "Ìàëúê 2" # src/lyxfont.C:56 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 msgid "Small" msgstr "Ìàëúê" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 msgid "Normal" msgstr "Íîðìàëåí" # src/lyxfont.C:56 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 msgid "Large" msgstr "Ãîëÿì" # src/lyxfont.C:57 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 msgid "Larger" msgstr "Ãîëÿì 2" # src/lyxfont.C:57 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 msgid "Largest" msgstr "Ãîëÿì 3" # src/lyxfont.C:57 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 msgid "Huge" msgstr "Îãðîìåí" # src/lyxfont.C:57 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 msgid "Huger" msgstr "Îãðîìåí 2" @@ -302,7 +300,7 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 #, fuzzy msgid "&Roman:" msgstr "Roman" @@ -359,7 +357,7 @@ msgstr "" # src/layout_forms.C:64 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 #, fuzzy msgid "&Language:" msgstr "Åçèê:" @@ -476,8 +474,8 @@ msgid "Paper Size" msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà" # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 #, fuzzy msgid "&Height:" msgstr "Âèñî÷èíà" @@ -485,9 +483,9 @@ msgstr " # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 #, fuzzy msgid "&Width:" msgstr "Øèðèíà" @@ -534,54 +532,54 @@ msgid "&Two-sided document" msgstr "Íîâ äîêóìåíò" # src/lyxfunc.C:1125 -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "LyX âåðñèÿ " # src/debug.C:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 #, fuzzy msgid "Version goes here" msgstr "Ñèñòåìà çà êîíòðîë íà âåðñèèòå" # src/credits.C:72 -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 msgid "Credits" msgstr "Credits" # src/ext_l10n.h:209 -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà" # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48 -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 -#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216 msgid "&Close" msgstr "(&C)Çàòâîðè" # src/frontends/kde/FormIndex.C:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 #, fuzzy msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: Èíäåêñ" # src/ext_l10n.h:376 -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Dummy" msgstr "Îáîáùåíèå" @@ -591,23 +589,22 @@ msgstr " # src/frontends/kde/dlg/indexdlgdata.C:68 # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:39 src/frontends/kde/refdlg.C:86 # src/frontends/kde/urldlg.C:52 -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -617,43 +614,43 @@ msgstr "&OK" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:133 # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:60 src/frontends/kde/indexdlg.C:65 # src/frontends/kde/refdlg.C:92 src/frontends/kde/urldlg.C:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "(&C)Îòêàç" # src/ext_l10n.h:186 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 #, fuzzy msgid "The bibliography key" msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1278 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 #, fuzzy msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Èìåòî íà ôîðìàòà, êàêòî ùå ñå âèæäà â ìåíþòàòà." # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 #, fuzzy msgid "&Label:" msgstr "Åòèêåò(L):|#L" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:527 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 #, fuzzy msgid "&Key:" msgstr "Êëþ÷" # src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 #, fuzzy msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "Áàçà äàííè:" @@ -662,16 +659,15 @@ msgstr " # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 +#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 msgid "Cancel" msgstr "Îòêàç" # src/frontends/kde/citationdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 #, fuzzy msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè" @@ -684,144 +680,142 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 #, fuzzy msgid "&Browse..." msgstr "Òúðñè..." # src/LyXAction.C:400 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 #, fuzzy msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî" # src/insets/insetbib.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 #, fuzzy msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Áèáë. ïåðî" # src/LyXAction.C:400 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 #, fuzzy msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Ïîêàæè ñúäúðæàíèåòî" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 #, fuzzy msgid "&Content:" msgstr "Êîíâåðòîðè" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 #, fuzzy msgid "all cited references" msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 #, fuzzy msgid "all uncited references" msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 #, fuzzy msgid "all references" msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè" # src/lyxfunc.C:3128 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 #, fuzzy msgid "Choose a style file" msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 msgid "Remove the selected database" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 #, fuzzy msgid "&Delete" msgstr "Èçòðèé(D)|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "" # src/frontends/kde/citationdlg.C:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 #, fuzzy msgid "&Add..." msgstr "(&A)Äîáàâè" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 msgid "BibTeX database to use" msgstr "" # src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 #, fuzzy msgid "Databa&ses" msgstr "Áàçà äàííè:" # src/LyXAction.C:393 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 #, fuzzy msgid "The BibTeX style" msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë" # src/insets/insetbib.C:340 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 #, fuzzy msgid "St&yle" msgstr "Ñòèë: " -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 msgid "None" msgstr "Íÿìà" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Parbox" msgstr "" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "Ìèíèñòðàíèöà" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 msgid "Supported box types" msgstr "" # src/ext_l10n.h:6 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 #, fuzzy msgid "Inner Bo&x:" msgstr "Âìúêíè(I)|I" # src/ext_l10n.h:219 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 #, fuzzy msgid "&Decoration:" msgstr "Ïîñâåùåíèå" @@ -829,7 +823,7 @@ msgstr " # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 #, fuzzy msgid "Height value" msgstr "Øèðèíà" @@ -837,8 +831,8 @@ msgstr " # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 #, fuzzy msgid "Width value" msgstr "Øèðèíà" @@ -847,247 +841,246 @@ msgstr " # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:43 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:149 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:223 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 msgid "Alignment" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 msgid "Left" msgstr "Ëÿâ" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Öåíòðèíàí" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 msgid "Right" msgstr "Äåñåí" # src/ext_l10n.h:364 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "Óëèöà" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "(&T)Îòãîðå" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:155 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 #, fuzzy msgid "Middle" msgstr "(&M) ñðåäàòà" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "(&B)Îòäîëó" # src/ext_l10n.h:6 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 #, fuzzy msgid "&Box:" msgstr "Âìúêíè(I)|I" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 #, fuzzy msgid "Co&ntent:" msgstr "Êîíâåðòîðè" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 msgid "&Restore" msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "(&A)Óñòàíîâè" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 #, fuzzy msgid "&Available branches:" msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè" # src/LyXAction.C:102 -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Select your branch" msgstr "Èçáîð íà ïðåäøåñòâàù ñèìâîë" # src/LyXAction.C:263 -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Change:" msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" # src/LyXAction.C:190 -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 #, fuzzy msgid "Go to next change" msgstr "Êúì ñëåäâàùà ãðåøêà" # src/lyx_gui.C:347 -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 #, fuzzy msgid "&Next change" msgstr "Áåç ïðîìÿíà" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 msgid "Accept this change" msgstr "" # src/LColor.C:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 #, fuzzy msgid "&Accept" msgstr "àêöåíò" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Reject this change" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 msgid "&Reject" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 msgid "Font family" msgstr "" # src/layout_forms.C:23 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Family:" msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 #, fuzzy msgid "Font shape" msgstr "Øðèôò:" # src/layout_forms.C:33 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 #, fuzzy msgid "S&hape:" msgstr "Ôîðìà(H):|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 msgid "Font series" msgstr "" # src/form1.C:51 src/frontends/xforms/FormDocument.C:277 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:280 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 msgid "Language" msgstr "Åçèê" # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 #, fuzzy msgid "Font color" msgstr "Øðèôò:" # src/layout_forms.C:28 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 #, fuzzy msgid "&Series:" msgstr "Ñåðèÿ(S):|#S" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 #, fuzzy msgid "&Color:" msgstr "Öâåòîâå" # src/layout_forms.C:69 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 #, fuzzy msgid "Never Toggled" msgstr "Áåç ïðåâêëþ÷âàíå" # src/frontends/xforms/form_document.C:262 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 msgid "Other font settings" msgstr "" # src/layout_forms.C:72 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 #, fuzzy msgid "Always Toggled" msgstr "Âèíàãè ïðåâêëþ÷âàíå" @@ -1095,28 +1088,28 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 src/mathed/math_forms.C:46 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 #, fuzzy msgid "&Misc:" msgstr "Ðàçëè÷íè" # src/layout_forms.C:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 #, fuzzy msgid "toggle font on all of the above" msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå ìåæäó(T)|#T" # src/LyXAction.C:208 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 #, fuzzy msgid "&Toggle all" msgstr "Ïðåâêëþ÷è óäåáåëÿâàíå" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 msgid "Apply each change automatically" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 msgid "Apply changes immediately" msgstr "" @@ -1125,997 +1118,990 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/FormBase.h:152 src/frontends/xforms/FormInset.h:30 # src/frontends/xforms/FormInset.h:54 src/layout_forms.C:52 src/log_form.C:21 # src/lyxvc.C:263 src/mathed/math_forms.C:177 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 msgid "Close" msgstr "Çàòâîðè" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52 #, fuzzy msgid "Move the selected citation up" msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò " # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:79 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73 msgid "Move the selected citation down" msgstr "" # src/ext_l10n.h:398 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Ãðàä" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:600 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:687 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 #, fuzzy msgid "D&elete" msgstr "Èçòðèé(D)|#D" # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 #, fuzzy msgid "&Selected Citations:" msgstr "Öèòàò" # src/frontends/kde/refdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 #, fuzzy msgid "A&vailable Citations:" msgstr "Äîñòúïíè ïðåïðàòêè" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Ôîðìàòè" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 #, fuzzy msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 #, fuzzy msgid "Citation st&yle:" msgstr "Ñòèë öèòàò(s)|#s" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 msgid "List all authors" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 msgid "Full aut&hor list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 msgid "Force upper case in citation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 msgid "&Force upper case" msgstr "" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:549 # src/frontends/gnome/FormCitation.C:639 src/frontends/kde/citationdlg.C:54 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222 #, fuzzy msgid "&Text after:" msgstr "Òåêñò ñëåä" # src/frontends/kde/citationdlg.C:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 msgid "Text to place after citation" msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 #, fuzzy msgid "Text &before:" msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T" # src/frontends/kde/citationdlg.C:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 #, fuzzy msgid "Text to place before citation" msgstr "Òåêñò ñëåä öèòàò" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 #, fuzzy msgid "A&pply" msgstr "(&A)Óñòàíîâè" # src/frontends/xforms/FormCitation.C:37 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 #, fuzzy msgid "Search Citation" msgstr "Öèòàò" # src/form1.C:310 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 #, fuzzy msgid "Case Se&nsitive" msgstr "" "Ðàçëè÷àâàíå íà\n" " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 msgid "Regular E&xpression" msgstr "" # src/lyx_gui_misc.C:430 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 #, fuzzy msgid "<- C&lear" msgstr "Èçòðèé(e)|#e" # src/form1.C:286 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 #, fuzzy msgid "F&ind:" msgstr "Òúðñè(n)|#n" -# src/layout_forms.C:38 -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73 -#, fuzzy -msgid "&Size:" -msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z" - # src/LyXAction.C:250 -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 #, fuzzy msgid "Insert the delimiters" msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî" # src/ext_l10n.h:6 -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 #, fuzzy msgid "&Insert" msgstr "Âìúêíè(I)|I" +# src/layout_forms.C:38 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 +#, fuzzy +msgid "&Size:" +msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z" + # src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "Òèï(T):|#T" # src/mathed/math_panel.C:116 -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 #, fuzzy msgid "Match delimiter types" msgstr "Ðàçäåëèòåë" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 msgid "&Keep matched" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 #, fuzzy msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "ïîäðàçáèðàùè ñå çà òîçè äîêóìåíò êëàñ?" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:999 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 #, fuzzy msgid "Use Class Defaults" msgstr "Ïðîâåðè ñòàðèòå ôàéëîâå(C)|#C" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" # src/ext_l10n.h:130 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 #, fuzzy msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "Ãðàôèêà" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "Show ERT inline" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 msgid "&Inline" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "Show ERT button only" msgstr "" # src/frontends/kde/FormCitation.C:160 src/frontends/kde/FormRef.C:201 # src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48 -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 #, fuzzy msgid "&Collapsed" msgstr "(&C)Çàòâîðè" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63 msgid "Show ERT contents" msgstr "" # src/LyXAction.C:144 -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66 #, fuzzy msgid "O&pen" msgstr "Îòâîðè" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 #, fuzzy msgid "File" msgstr "(&F)Ôàéë" # src/LyXAction.C:321 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 #, fuzzy msgid "&Draft" msgstr "Ìàòåì. ðåæèì" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 msgid "Edit the file externally" msgstr "" # src/lyx.C:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 #, fuzzy msgid "&Edit File..." msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E" # src/lyxfunc.C:3215 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:142 #, fuzzy msgid "Select a file" msgstr "Èçáåðåòå " # src/form1.C:245 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 #, fuzzy msgid "&File:" msgstr "(&F)Ôàéë" # src/lyx_cb.C:198 src/lyxfunc.C:3055 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 #, fuzzy msgid "Template" msgstr "Øàáëîíè" # src/frontends/kde/citationdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 #, fuzzy msgid "Available templates" msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè" # src/LyXAction.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 #, fuzzy msgid "LyX View" msgstr "Èçãëåä" # src/insets/figinset.C:1045 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600 #, fuzzy msgid "Screen display" msgstr "[íå å ïîêàçàí]" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 #, fuzzy msgid "Monochrome" msgstr "Ìîíîõðîìíî(M)|#M" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "â ñèâè òîíîâå(G)|#G" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Öâåòîâå" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "(&F)Ôàéë" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 msgid "%" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590 #, fuzzy msgid "&Display:" msgstr "Ãðàôèêà" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 #, fuzzy msgid "Sca&le:" msgstr "Ñïåöèàëåí" # src/LyXAction.C:236 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 #, fuzzy msgid "Display image in LyX" msgstr "Ïîêàæè Copyright èíôîðìàöèÿòà" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 msgid "&Show in LyX" msgstr "" # src/ext_l10n.h:362 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Äúðæàâà" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154 msgid "The origin of the rotation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 msgid "&Origin:" msgstr "" # src/form1.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 #, fuzzy msgid "A&ngle:" msgstr "Úãúë(L):|#L" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Ñïåöèàëåí" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 msgid "Height of image in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196 msgid "Width of image in output" msgstr "" # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "Êîïèðàé" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443 #, fuzzy msgid "&Get from File" msgstr "âúâ ôàéë" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "" # src/ext_l10n.h:63 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348 #, fuzzy msgid "&Left bottom:" msgstr "Ðåä îòäîëó(B)|B" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386 #, fuzzy msgid "Right &top:" msgstr "Äåñåí" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 #, fuzzy msgid "x" msgstr "òåêñò" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 msgid "y" msgstr "" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 msgid "Options" msgstr "Îïöèè" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 #, fuzzy msgid "O&ption:" msgstr "Çàãëàâèå" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 #, fuzzy msgid "Forma&t:" msgstr "Ôîðìàòè" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 #, fuzzy msgid "&Graphics" msgstr "Ãðàôèêà" # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 #, fuzzy msgid "&Edit" msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E" # src/lyxfunc.C:3215 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 #, fuzzy msgid "Select an image file" msgstr "Èçáåðåòå " # src/form1.C:245 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 #, fuzzy msgid "File name of image" msgstr "Èìå íà ôàéë(F):|#F" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 #, fuzzy msgid "Rotate Graphics" msgstr "Ãðàôèêà" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 #, fuzzy msgid "Or&igin:" msgstr "Çàãëàâèå" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 #, fuzzy msgid "Output Size" msgstr "Èçõîä" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 #, fuzzy msgid "Set &height:" msgstr "Âèñî÷èíà" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 #, fuzzy msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "Ãðàôèêà" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 #, fuzzy msgid "Set &width:" msgstr "Øèðèíà" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" # src/ext_l10n.h:200 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287 #, fuzzy msgid "&Clipping" msgstr "Çàòâàðÿíå" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 msgid "y:" msgstr "" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417 #, fuzzy msgid "x:" msgstr "òåêñò" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451 #, fuzzy msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484 #, fuzzy msgid "Additional LaTeX options" msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466 #, fuzzy msgid "LaTeX &options:" msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" # src/exporter.C:48 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 #, fuzzy msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "Íÿìà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî åêñïîðòèðàíå â " -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "" # src/LyXAction.C:321 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 #, fuzzy msgid "Draft mode" msgstr "Ìàòåì. ðåæèì" # src/LyXAction.C:321 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504 #, fuzzy msgid "&Draft mode" msgstr "Ìàòåì. ðåæèì" # src/ext_l10n.h:351 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514 #, fuzzy msgid "S&ubfigure" msgstr "Ïîäïèñ" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538 #, fuzzy msgid "Ca&ption:" msgstr "Çàãëàâèå" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 #, fuzzy msgid "Sho&w in LyX" msgstr "(&F)Ôàéë" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "" # src/lyx_cb.C:675 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Show LaTeX preview" msgstr "LaTeX óâîä" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:39 #, fuzzy msgid "&Show preview" msgstr "(&F)Ôàéë" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:54 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:57 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:80 msgid "File name to include" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2248 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:87 #, fuzzy msgid "Load the file" msgstr "Ïîñëåäíè ôàéëîâå" # src/insets/insetinclude.C:59 src/insets/insetinclude.C:60 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:90 #, fuzzy msgid "&Load" msgstr "Çàðåäè(L)|#L" # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 src/insets/InsetInclude.cpp:312 msgid "Include" msgstr "Âêëþ÷è" # src/insets/insetinclude.C:314 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:119 src/insets/InsetInclude.cpp:303 msgid "Input" msgstr "Âõîä" # src/ext_l10n.h:409 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 msgid "Verbatim" msgstr "" # src/insets/insetinclude.C:277 src/insets/insetinclude.C:318 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:132 #, fuzzy msgid "&Include Type:" msgstr "Âêëþ÷è" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 msgid "Update the display" msgstr "" # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé" # src/frontends/kde/printdlg.C:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126 #, fuzzy msgid "Number of rows" msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:90 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49 src/mathed/math_forms.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87 #, fuzzy msgid "&Rows:" msgstr "Ðåäîâå" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:41 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142 #, fuzzy msgid "Number of columns" msgstr "Ïðîöåíò îò êîëîíà" # src/frontends/kde/dlg/tabcreatedlgdata.C:107 # src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116 #, fuzzy msgid "&Columns:" msgstr "Êîëîíè" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" # src/mathed/math_forms.C:147 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49 #, fuzzy msgid "Vertical alignment" msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236 #, fuzzy msgid "&Vertical:" msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264 #, fuzzy msgid "&Horizontal:" msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 msgid "Sort &as:" msgstr "" # src/ext_l10n.h:223 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Îïèñàíèå" # src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 #, fuzzy msgid "&Symbol:" msgstr "Ñèìâîë" # src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Òèï(T):|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX internal only" msgstr "" # src/ext_l10n.h:291 src/insets/insetinfo.C:77 src/insets/insetinfo.C:102 # src/insets/insetinfo.C:231 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66 #, fuzzy msgid "LyX &Note" msgstr "Áåëåæêà" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "" # src/ext_l10n.h:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76 #, fuzzy msgid "&Comment" msgstr "Êîìåíòàð" # src/frontends/kde/printdlg.C:25 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 #, fuzzy msgid "Print as grey text" msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86 msgid "&Greyed out" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 msgid "Framed in box" msgstr "" # src/ext_l10n.h:242 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96 #, fuzzy msgid "&Framed" msgstr "Ìàëêî èìå" # src/LColor.C:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 #, fuzzy msgid "Box with shaded background" msgstr "ôîí íà áåëåæêà" # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106 #, fuzzy msgid "&Shaded" msgstr "Çàïàçè" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 #, fuzzy msgid "Label Width" msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136 #, fuzzy msgid "&Longest label" msgstr " Äúëãà òàáëèöà(L)|#L" # src/buffer.C:323 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157 #, fuzzy msgid "Indent &Paragraph" msgstr "Åäèí àáçàö íàçàä" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203 #, fuzzy msgid "L&ine spacing:" msgstr "Ðàçñòîÿíèå" # src/bufferview_funcs.C:280 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 +#: src/text.C:1737 msgid "Single" msgstr "Åäèíè÷íî" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224 msgid "1.5" msgstr "" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 +#: src/text.C:1743 msgid "Double" msgstr "Äâîéíî" # src/ext_l10n.h:215 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Êëèåíò" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271 #, fuzzy msgid "&Default" msgstr "Ñòàíäàðòíî" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278 msgid "&Justified" msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:120 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285 #, fuzzy msgid "&Left" msgstr "Ëÿâ" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292 #, fuzzy msgid "&Right" msgstr "Äåñåí" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299 #, fuzzy msgid "&Center" msgstr "Öåíòðèíàí" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 #, fuzzy msgid "&Colors" msgstr "Öâåòîâå" # src/intl.C:349 src/intl.C:350 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54 #, fuzzy msgid "&Alter..." msgstr "äðóãè..." # src/ext_l10n.h:93 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "Âìúêíè ôàéë(t)|t" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "Äúëãà òàáëèöà" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65 msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "" # src/ext_l10n.h:221 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83 #, fuzzy msgid "Converter Defi&nitions" msgstr "Äåôèíèöèÿ" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 #, fuzzy msgid "A&dd" msgstr "Äîáàâè" @@ -2129,121 +2115,120 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:504 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 #, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "(&R)Âúñòàíîâè" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "Ôîðìàòè" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà" # src/lyx.C:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241 #, fuzzy msgid "E&xtra flag:" msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264 #, fuzzy msgid "C&onverter:" msgstr "Êîíâåðòîðè" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 # src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25 #, fuzzy msgid "C&opiers" msgstr "Êîïèÿ" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 #, fuzzy msgid "&Format:" msgstr "Ôîðìàòè" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 # src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113 #, fuzzy msgid "&Copier:" msgstr "Êîïèÿ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 msgid "" "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " "rather than the Cygwin teTeX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36 #, fuzzy msgid "&Date format:" msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46 msgid "Date format for strftime output" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Display &Graphics:" msgstr "Ãðàôèêà" # src/lyxfont.C:62 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 msgid "Off" msgstr "Èçêë." # src/LColor.C:80 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52 #, fuzzy msgid "No math" msgstr "ìàòåìàòèêà" # src/lyxfont.C:62 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 msgid "On" msgstr "Âêë." # src/frontends/xforms/form_graphics.C:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 #, fuzzy msgid "Do not display" msgstr "Íå ïîêàçâàé(D)|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89 msgid "Instant &Preview:" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 #, fuzzy msgid "&File formats" msgstr "Ôîðìàòè" @@ -2251,71 +2236,71 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100 #, fuzzy msgid "&Document format" msgstr "Äîêóìåíò" # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107 #, fuzzy msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "Èçáîð íà ôàéë" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 #, fuzzy msgid "F&ormat:" msgstr "Ôîðìàòè" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 msgid "S&hortcut:" msgstr "" # src/LyXAction.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 #, fuzzy msgid "&Viewer:" msgstr "Èçãëåä" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:680 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191 #, fuzzy msgid "&GUI name:" msgstr "GUI èìå|#G" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:701 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 #, fuzzy msgid "E&xtension:" msgstr "Ðàçøèðåíèå(E)|#E" # src/MenuBackend.C:444 src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211 #, fuzzy msgid "Ed&itor:" msgstr "Ðåäàêòèðàé(E)|E" # src/layout_forms.C:23 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36 #, fuzzy msgid "&E-mail:" msgstr "Ñåìåéñòâî(F):|#F" # src/ext_l10n.h:377 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Your name" msgstr "Ïðåçèìå" # src/frontends/gnome/FormRef.C:301 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Name:" msgstr "Èìå:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63 msgid "Your E-mail address" msgstr "" @@ -2327,20 +2312,20 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 #, fuzzy msgid "Bro&wse..." msgstr "Òúðñè..." # src/ext_l10n.h:344 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 #, fuzzy msgid "S&econd:" msgstr "Ðàçäåë" # src/ext_l10n.h:242 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 #, fuzzy msgid "&First:" msgstr "Ìàëêî èìå" @@ -2353,185 +2338,178 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82 #, fuzzy msgid "Br&owse..." msgstr "Òúðñè..." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 #, fuzzy msgid "Use &keyboard map" msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:438 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 #, fuzzy msgid "Command s&tart:" msgstr "Çàïî÷íè êîìàíäà(s)|#s" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:391 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50 #, fuzzy msgid "&Default language:" msgstr "Ñòàíäàðòåí åçèê(l)|#l" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 #, fuzzy msgid "Command e&nd:" msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e" # src/layout_forms.C:64 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 #, fuzzy msgid "Language pac&kage:" msgstr "Åçèê:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80 msgid "Auto &begin" msgstr "" # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 #, fuzzy msgid "Use b&abel" msgstr "Èçïîëçâàé include|#u" # src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 #, fuzzy msgid "&Global" msgstr "(&G)Íàçàä" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 msgid "&Right-to-left language support" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124 msgid "Auto &end" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "" # src/lyxrc.C:1782 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 #, fuzzy msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" "Äåàêòèâèðàéòå, àêî íå èñêàòå ìàðêèðàíèÿò òåêñò äà áúäå çàìåñòåí àâòîìàòè÷íî " "îò òîâà, êîåòî ïèøåòå." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31 msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:221 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54 #, fuzzy msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Ñòàíäàðòåí ðàçìåð íà ëèñò" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 #, fuzzy msgid "Te&X encoding:" msgstr "TeX êîäèðîâêà|#T" # src/ext_l10n.h:362 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Äúðæàâà" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 msgid "US legal" msgstr "" # src/ext_l10n.h:234 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 #, fuzzy msgid "US executive" msgstr "Óïðàæíåíèå" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 msgid "A3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 msgid "A4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 msgid "A5" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 msgid "B5" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 #, fuzzy msgid "External Applications" msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" # src/LyXAction.C:167 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156 #, fuzzy msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" # src/lyx_cb.C:675 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166 #, fuzzy msgid "BibTeX command and options" msgstr "LaTeX óâîä" # src/LyXAction.C:167 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 #, fuzzy msgid "&BibTeX command:" msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" # src/lyx_cb.C:675 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 #, fuzzy msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "LaTeX óâîä" # src/LyXAction.C:167 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 #, fuzzy msgid "Index command:" msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200 #, fuzzy msgid "DVI viewer paper size options:" msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "" @@ -2543,339 +2521,339 @@ msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 msgid "Browse..." msgstr "Òúðñè..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87 msgid "&PATH prefix:" msgstr "" # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97 #, fuzzy msgid "&Temporary directory:" msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107 #, fuzzy msgid "&Backup directory:" msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " # src/lyx_main.C:575 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133 #, fuzzy msgid "&Working directory:" msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ " # src/exporter.C:89 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143 #, fuzzy msgid "&Document templates:" msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " # src/debug.C:47 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36 #, fuzzy msgid "&roff command:" msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82 msgid "Output &line length:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92 msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "" # src/lyxrc.C:1838 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47 #, fuzzy msgid "Name of the default printer" msgstr "Óêàæåòå ñòàíäàðòíèÿ ðàçìåð íà õàðòèÿòà." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54 msgid "Use printer name explicitely" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57 msgid "Adapt outp&ut" msgstr "" # src/LColor.C:74 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64 #, fuzzy msgid "Command Options" msgstr "ðàìêà íà command-inset" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Re&verse:" msgstr "îáúðíàòî" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:899 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92 #, fuzzy msgid "To p&rinter:" msgstr "íà ïðèíòåð" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:932 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102 #, fuzzy msgid "Paper si&ze:" msgstr "ðàçìåð íà õàðòèÿòà" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:923 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118 #, fuzzy msgid "To &file:" msgstr "âúâ ôàéë" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:905 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137 #, fuzzy msgid "Spool &command:" msgstr "spool êîìàíäà" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:914 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 #, fuzzy msgid "&Odd pages:" msgstr "íå÷åòíè ñòðàíèöè" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:908 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 #, fuzzy msgid "Paper t&ype:" msgstr "òèï íà õàðòèÿòà" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:200 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 #, fuzzy msgid "E&xtra options:" msgstr "Äîïúëíèòåëíè îïöèè" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:929 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 #, fuzzy msgid "Spool pref&ix:" msgstr "èìå íà ïðèíòåð" # src/LColor.C:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202 #, fuzzy msgid "Co&llated:" msgstr "Latex" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:911 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215 #, fuzzy msgid "&Even pages:" msgstr "÷åòíè ñòðàíèöè" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:902 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225 #, fuzzy msgid "File ex&tension:" msgstr "ðàçøèðåíèå" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:920 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238 #, fuzzy msgid "Lan&dscape:" msgstr "ïåéçàæ" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 # src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251 #, fuzzy msgid "Co&pies:" msgstr "Êîïèÿ" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261 #, fuzzy msgid "Pa&ge range:" msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271 msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" # src/debug.C:47 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297 #, fuzzy msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Ïîòðåáèòåëñêè êîìàíäè" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307 #, fuzzy msgid "Printer &name:" msgstr "Ïðèíòåð" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "Sans Serif" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104 #, fuzzy msgid "T&ypewriter:" msgstr "Ìàøèíîïèñ" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:154 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163 #, fuzzy msgid "Screen &DPI:" msgstr "Åêðàííà ðàçäåëèòåëíà ñïîñîáíîñò" # , c-format # src/frontends/xforms/form_preferences.C:116 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180 #, fuzzy msgid "&Zoom %:" msgstr "Óâåëè÷åíèå(Z) %|#Z" # src/frontends/xforms/form_document.C:262 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217 #, fuzzy msgid "Font Sizes" msgstr "Øðèôò ðàçìåð(O):|#O" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256 #, fuzzy msgid "Larger:" msgstr "Ãîëÿì 2" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266 #, fuzzy msgid "Largest:" msgstr "Ãîëÿì 3" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279 #, fuzzy msgid "Huge:" msgstr "Îãðîìåí" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289 #, fuzzy msgid "Hugest:" msgstr "Îãðîìåí" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299 #, fuzzy msgid "Smallest:" msgstr "Ìàëúê 3" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309 #, fuzzy msgid "Smaller:" msgstr "Ìàëúê 2" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319 #, fuzzy msgid "Small:" msgstr "Ìàëúê" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 #, fuzzy msgid "Normal:" msgstr "Íîðìàëåí" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339 #, fuzzy msgid "Tiny:" msgstr "Äðåáåí" # src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349 #, fuzzy msgid "Large:" msgstr "Ãîëÿì" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Spellchec&ker executable:" msgstr "Ïðàâîïèñ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:278 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72 #, fuzzy msgid "Al&ternative language:" msgstr "Èçïîëçâàé àëòåðíàòèâåí åçèê" # src/ext_l10n.h:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 #, fuzzy msgid "Escape cha&racters:" msgstr "Ñïåöèàëåí ñèìâîë(S)|S" # src/lyxrc.C:1863 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115 #, fuzzy msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "Óêàæåòå ôàéë çà àëòåðíàòèâåí ëè÷åí ðå÷íèê, íàïð. \".ispell_bulg\"." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2952 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122 #, fuzzy msgid "Personal &dictionary:" msgstr "Ëè÷åí ðå÷íèê" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:315 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156 #, fuzzy msgid "Accept compound &words" msgstr "Ïðèåìàíå íà ñúñòàâíè äóìè(w)|#w" # src/insets/insetinclude.C:76 src/insets/insetinclude.C:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163 #, fuzzy msgid "Use input encod&ing" msgstr "Èçïîëçíàé input|#i" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 #, fuzzy msgid "Scrolling" msgstr "Ðàçñòîÿíèå" # src/LyXAction.C:402 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 #, fuzzy msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Ïðåâêëþ÷è êóðñîðúò íå/ñëåäâà ñêðîëåð" @@ -2888,49 +2866,49 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1013 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1028 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 #, fuzzy msgid "B&rowse..." msgstr "Òúðñè..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 msgid "&User interface file:" msgstr "" # src/lyx.C:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 #, fuzzy msgid "&Bind file:" msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E" # src/lyxfunc.C:1125 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "LyX âåðñèÿ " # src/ext_l10n.h:320 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 #, fuzzy msgid "Save/restore window size, or use fixed size" msgstr "Äîïóñêàíå" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 msgid "Load opened files from last session" msgstr "" # src/ext_l10n.h:320 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 #, fuzzy msgid "Restore cursor positions" msgstr "Äîïóñêàíå" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "" # src/ext_l10n.h:320 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 #, fuzzy msgid "Save/restore window position" msgstr "Äîïóñêàíå" @@ -2938,17 +2916,17 @@ msgstr " # src/form1.C:161 src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:91 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:44 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:219 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Øèðèíà" # src/form1.C:157 src/frontends/xforms/form_graphics.C:46 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Âèñî÷èíà" @@ -2956,844 +2934,839 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Äîêóìåíò" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 #, fuzzy msgid "B&ackup documents " msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 #, fuzzy msgid " every" msgstr "îáúðíàòî" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "Ðåäîâå" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 msgid "&Maximum last files:" msgstr "" # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Çàïàçè" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31 msgid "Pages" msgstr "Ñòðàíèöè" # src/frontends/kde/refdlg.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62 #, fuzzy msgid "Page number to print from" msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "" # src/frontends/kde/refdlg.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82 #, fuzzy msgid "Page number to print to" msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà" # src/frontends/kde/printdlg.C:25 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 #, fuzzy msgid "Print all pages" msgstr "Ïå÷àò íà âñÿêà ñòðàíèöà" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:621 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94 #, fuzzy msgid "Fro&m" msgstr "Îò(F)|#F" # src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107 #, fuzzy msgid "&All" msgstr "(&A)Óñòàíîâè" # src/frontends/kde/printdlg.C:26 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119 #, fuzzy msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà íå÷åòíè ñòðàíèöè" # src/frontends/kde/printdlg.C:27 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129 #, fuzzy msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "Ïå÷àò ñàìî íà ÷åòíè ñòðàíèöè" # src/frontends/kde/printdlg.C:30 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 #, fuzzy msgid "Print in reverse order" msgstr "Ïå÷àò â îáðàòåí ðåä (ïúðâî ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà)" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:272 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142 #, fuzzy msgid "Re&verse order" msgstr "(&R)Îáúðíè ðåäà" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 # src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 msgid "Copies" msgstr "Êîïèÿ" # src/frontends/kde/printdlg.C:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 #, fuzzy msgid "Number of copies" msgstr "Áðîé êîïèÿ çà ïå÷àò" # src/frontends/kde/printdlg.C:32 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 #, fuzzy msgid "Collate copies" msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ìíîãîòî êîïèÿ" # src/LColor.C:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183 #, fuzzy msgid "&Collate" msgstr "Latex" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:116 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 msgid "&Print" msgstr "(&P)Ïå÷àò" # src/frontends/xforms/form_document.C:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261 #, fuzzy msgid "Print Destination" msgstr "Îðèåíòàöèÿ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 msgid "Send output to the printer" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276 #, fuzzy msgid "P&rinter:" msgstr "Ïðèíòåð" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286 msgid "Send output to the given printer" msgstr "" # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306 #, fuzzy msgid "Send output to a file" msgstr "Èçáîð íà ôàéë" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:151 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46 #, fuzzy msgid "La&bels in:" msgstr "Øèðèíà íà åòèêåò" # src/frontends/kde/refdlg.C:98 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 #, fuzzy msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Ïðåïðàòêà, êàêòî èçãëåæäà â òåêñòà" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 #, fuzzy msgid "" msgstr "Íàñòðîéêè" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175 #, fuzzy msgid "()" msgstr "Íàñòðîéêè" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:27 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 #, fuzzy msgid "" msgstr "Ìèíèñòðàíèöà" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185 msgid "on page " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid " on page " msgstr "" # src/frontends/kde/refdlg.C:66 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 #, fuzzy msgid "Formatted reference" msgstr "\"Õóáàâà\" ïðåïðàòêà" # src/frontends/kde/refdlg.C:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 #, fuzzy msgid "Sort labels in alphabetical order" msgstr "Àçáó÷íà ïîäðåäáà íà ïðåïðàòêèòå ?" # src/frontends/kde/refdlg.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209 #, fuzzy msgid "&Sort" msgstr "Ñîðòèðàé" # src/LyXAction.C:348 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 #, fuzzy msgid "Update the label list" msgstr "Ïðîìÿíà íà íàñòðîéêèòå" # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 #, fuzzy msgid "Jump to the label" msgstr "Êúì ïðåïðàòêà" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "Åòèêåò(L):|#L" # src/form1.C:286 -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 #, fuzzy msgid "&Find:" msgstr "Òúðñè(n)|#n" # src/form1.C:290 -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 #, fuzzy msgid "Replace &with:" msgstr "Çàìåñòè ñ(W)|#W" # src/form1.C:310 -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 #, fuzzy msgid "Case &sensitive" msgstr "" "Ðàçëè÷àâàíå íà\n" " ìàëêè/ãîëåìè|#s#S" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 msgid "Find &Next" msgstr "" # src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Replace" msgstr "Çàìåñòè" # src/form1.C:314 -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 #, fuzzy msgid "Replace &All" msgstr "Çàìåñòè âñè÷êè|#A#a" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 msgid "Search &backwards" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:761 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104 #, fuzzy msgid "&Export formats:" msgstr "Ïîòâúðæäåíèå ïðè èçõîä(E)|#E" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:887 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114 #, fuzzy msgid "&Command:" msgstr "êîìàíäà" # src/ext_l10n.h:323 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 #, fuzzy msgid "Suggestions:" msgstr "Âúïðîñ" # src/lyx_cb.C:230 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 #, fuzzy msgid "Replace word with current choice" msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?" # src/sp_form.C:95 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 #, fuzzy msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Âìúêíè â ëè÷íèÿ ðå÷íèê(I)|#I" # src/sp_form.C:97 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 #, fuzzy msgid "Ignore this word" msgstr "Èãíîðèðàé(g)|#g" # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 # src/lyxfont.C:62 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 #, fuzzy msgid "&Ignore" msgstr "Èãíîðèðàé" # src/sp_form.C:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 #, fuzzy msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Ïðèåìè äóìàòà çà òàçè ñåñèÿ(A)|#A" # src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58 # src/lyxfont.C:62 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 #, fuzzy msgid "I&gnore All" msgstr "Èãíîðèðàé" # src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104 #, fuzzy msgid "Replacement:" msgstr "Çàìåñòè" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114 msgid "Current word" msgstr "" # src/support/getUserName.C:13 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 #, fuzzy msgid "Unknown word:" msgstr "íåïîçíàòà" # src/lyx_cb.C:230 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 #, fuzzy msgid "Replace with selected word" msgstr "Äà ãî çàìåíÿ ëè ñ òåêóùèÿ äîêóìåíò?" # src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 #, fuzzy msgid "&Table Settings" msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" # src/mathed/math_forms.C:140 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "Êîëîíè " -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 msgid "Fixed width of the column" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "" # src/mathed/math_forms.C:147 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 #, fuzzy msgid "&Vertical alignment:" msgstr "Âåðò. Ïîäðàâíÿâàíå(V)|#V" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126 #, fuzzy msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 msgid "Justified" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "" # src/ext_l10n.h:311 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185 #, fuzzy msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "Òàáëèöà" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 msgid "Merge cells" msgstr "" # src/ext_l10n.h:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205 #, fuzzy msgid "&Multicolumn" msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:241 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:365 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 #, fuzzy msgid "LaTe&X argument:" msgstr "Ïîäðàâíÿâàíå(A)|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 #, fuzzy msgid "&Borders" msgstr "Ðàìêè" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 #, fuzzy msgid "All Borders" msgstr "Ðàìêè" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" # src/frontends/kde/refdlg.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 #, fuzzy msgid "&Set" msgstr "Ñîðòèðàé" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" # src/lyx_gui_misc.C:430 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 #, fuzzy msgid "C&lear" msgstr "Èçòðèé(e)|#e" # src/insets/insetbib.C:340 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "Ñòèë: " -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" # src/frontends/kde/paraextradlg.C:25 src/lyxfont.C:56 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 #, fuzzy msgid "Fo&rmal" msgstr "Íîðìàëåí" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 #, fuzzy msgid "De&fault" msgstr "Ñòàíäàðòíî" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 #, fuzzy msgid "Set Borders" msgstr "Óñòàíîâè ðàìêè(S)|#S" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673 #, fuzzy msgid "Additional Space" msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685 msgid "T&op of row:" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745 #, fuzzy msgid "Botto&m of row:" msgstr "Äîëó(B)|#B" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796 #, fuzzy msgid "&Longtable" msgstr "Äúëãà òàáëèöà" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" # src/frontends/kde/refdlg.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827 #, fuzzy msgid "Page &break on current row" msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà" # src/ext_l10n.h:344 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Ðàçäåë" # src/ext_l10n.h:362 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Äúðæàâà" # src/ext_l10n.h:252 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Çàãëàâèå" # src/ext_l10n.h:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 #, fuzzy msgid "Footer:" msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ" # src/ext_l10n.h:337 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870 #, fuzzy msgid "First header:" msgstr "Çàãëàâèå" # src/LyXAction.C:225 src/LyXAction.C:229 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877 #, fuzzy msgid "Last footer:" msgstr "Âìúêíè áåë. ïîä ëèíèÿ" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Êîíâåðòîðè" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891 #, fuzzy msgid "Border above" msgstr "Ðàìêè" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:223 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:349 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898 #, fuzzy msgid "Border below" msgstr "Ðàìêè" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" # src/ext_l10n.h:398 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Ãðàä" # src/lyxrc.C:1676 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915 #, fuzzy msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå." -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" # src/lyxrc.C:1676 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 #, fuzzy msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Îïöèÿ çà îáðúùàíå íà ðåäà çà ïå÷àò íà ñòðàíèöèòå." # src/bufferview_funcs.C:286 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 #, fuzzy msgid "double" msgstr "Äâîéíî" # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 #, fuzzy msgid "Don't output the last footer" msgstr "Èçáîð íà ôàéë" # src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 #, fuzzy msgid "is empty" msgstr "Äúëáî÷èíà" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 msgid "Don't output the first header" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033 msgid "&Use long table" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052 msgid "Current cell:" msgstr "" # src/ext_l10n.h:320 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076 #, fuzzy msgid "Current row position" msgstr "Äîïóñêàíå" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 msgid "Current column position" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" msgstr "" # src/converter.C:798 src/converter.C:865 -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 #, fuzzy msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Ïîëó÷åíèÿò ôàéë å ïðàçåí" # src/form1.C:249 -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 #, fuzzy msgid "&Rescan" msgstr "Íîâ ïðî÷èò" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" # src/LyXAction.C:153 -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Èçãëåä" # src/frontends/kde/citationdlg.C:28 -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 #, fuzzy msgid "Selected classes or styles" msgstr "Èçáðàíè êëàâèøè" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 msgid "LaTeX classes" msgstr "" # src/ext_l10n.h:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 #, fuzzy msgid "LaTeX styles" msgstr "Ñòèë TeX|X" # src/ext_l10n.h:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 #, fuzzy msgid "BibTeX styles" msgstr "Ñòèë TeX|X" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 msgid "Show &path" msgstr "" # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 msgid "Index entry" msgstr "Èíäåêñ çàïèñ" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 #, fuzzy msgid "&Keyword:" msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:279 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 #, fuzzy msgid "Entry" msgstr "Åêñòðè" # src/frontends/kde/citationdlg.C:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101 #, fuzzy msgid "The selected entry" msgstr "Åëåìåíò ïðåïðàòêà" # src/LColor.C:64 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91 #, fuzzy msgid "&Selection:" msgstr "èçáîð" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:39 msgid "<- P&romote" msgstr "" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Move selected item down by one" msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò " # src/ext_l10n.h:398 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:49 #, fuzzy msgid "D&own" msgstr "Ãðàä" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:59 msgid "De&mote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66 msgid "Update navigation tree" msgstr "" # src/frontends/kde/refdlg.C:81 src/frontends/kde/tocdlg.C:43 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Upd&ate" msgstr "(&U)Àêòóàëèçèðàé" # src/frontends/gnome/FormCitation.C:560 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Move selected item up by one" msgstr "Âìúêâàíå íà öèòàò: Èçáåðåòå öèòàò " -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 msgid "" "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " "available" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:115 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_toc.C:40 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 #, fuzzy msgid "&Type:" msgstr "Òèï(T):|#T" # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 msgid "URL" @@ -3801,121 +3774,118 @@ msgstr "URL" # src/ext_l10n.h:406 src/frontends/gnome/FormUrl.C:117 # src/frontends/kde/urldlg.C:62 src/frontends/kde/urldlg.C:63 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34 #, fuzzy msgid "&URL:" msgstr "URL" # src/frontends/kde/urldlg.C:64 src/frontends/kde/urldlg.C:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57 msgid "Name associated with the URL" msgstr "Èìå çà URL-à" # src/frontends/kde/urldlg.C:66 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "Ïðåäñòàâÿíå êàòî hyperlink ?" # src/frontends/kde/urldlg.C:45 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82 #, fuzzy msgid "&Generate hyperlink" msgstr "Ãåíåðèðàé hyperlink" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 #, fuzzy msgid "&Spacing:" msgstr "Ðàçñòîÿíèå" # src/frontends/kde/dlg/paraabovedlgdata.C:101 # src/frontends/kde/dlg/parabelowdlgdata.C:101 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 #, fuzzy msgid "&Value:" msgstr "Ñòîéíîñò" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 msgid "&Protect:" msgstr "" # src/LyXAction.C:197 src/lyx_cb.C:878 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Âìúêíè ôèãóðà" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:38 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:45 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 #, fuzzy msgid "DefSkip" msgstr "Íîðìàëíî ðàçñòîÿíèå" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:39 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:46 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr "Ìàëêî ðàçñòîÿíèå" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:40 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:47 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:41 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:48 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 #, fuzzy msgid "BigSkip" msgstr "Ãîëÿìî ðàçñòîÿíèå" # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:42 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:49 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 msgid "Complete source" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 msgid "Automatic update" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2231 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53 #, fuzzy msgid "Default (outer)" msgstr "Ñòàíäàðòåí ïúò" # src/bufferview_funcs.C:289 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 #, fuzzy msgid "Outer" msgstr "Äðóãî (" # src/LColor.C:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 #, fuzzy msgid "&Placement:" msgstr "àêöåíò" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Units of width value" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125 msgid "&Units:" msgstr "" @@ -3982,7 +3952,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "Ñòàíäàðòåí" @@ -4157,7 +4127,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 msgid "Example" msgstr "Ïðèìåð" @@ -4250,7 +4220,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Note" msgstr "Áåëåæêà" @@ -4442,7 +4412,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 msgid "Bibliography" msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ" @@ -4645,7 +4615,7 @@ msgstr "" # src/ext_l10n.h:265 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 msgid "LaTeX" msgstr "" @@ -4660,7 +4630,7 @@ msgstr " # src/ext_l10n.h:390 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 msgid "Thesaurus" msgstr "" @@ -10019,7 +9989,7 @@ msgstr " msgid "Index Entry|I" msgstr "Èíäåêñ çàïèñ" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -10172,7 +10142,7 @@ msgid "Horizontal Line" msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:141 -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Íîâè ñòðàíèöè" @@ -10650,19 +10620,19 @@ msgstr " # src/BufferView2.C:592 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:431 #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 msgid "Cut" msgstr "Îòðåæè" # src/BufferView2.C:581 src/LyXAction.C:169 src/MenuBackend.C:432 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 msgid "Copy" msgstr "Êîïèðàé" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1206 src/mathed/InsetMathNest.C:428 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 #: src/text3.C:816 msgid "Paste" msgstr "Çàëåïè" @@ -11066,7 +11036,7 @@ msgstr "" msgid "File|e" msgstr "Ôàéë(F)|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:154 msgid "Box" msgstr "" @@ -11849,8 +11819,39 @@ msgstr "" msgid "Math Panels" msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè" +# src/mathed/math_panel.C:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Math Spacing" +msgstr "Ðàçñòîÿíèå" + +# src/insets/insetfoot.C:32 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#, fuzzy +msgid "Roots" +msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ" + +# src/insets/insetbib.C:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "Ñòèë: " + +# src/mathed/math_panel.C:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#, fuzzy +msgid "Fractions" +msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè" + +# src/bufferview_funcs.C:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "Øðèôò:" + # src/mathed/math_forms.C:22 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212 #, fuzzy msgid "Functions" msgstr "Ôóíêöèè" @@ -12069,12 +12070,6 @@ msgstr "" msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Ñðåäíî ðàçñòîÿíèå" -# src/insets/insetfoot.C:32 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -#, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" @@ -12083,12 +12078,6 @@ msgstr "" msgid "Other root\t\\root" msgstr "" -# src/insets/insetbib.C:340 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "Ñòèë: " - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" @@ -12105,12 +12094,6 @@ msgstr "" msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -# src/mathed/math_panel.C:383 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -#, fuzzy -msgid "Fractions" -msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè" - # src/ext_l10n.h:361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 #, fuzzy @@ -12139,12 +12122,6 @@ msgstr "" msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -# src/bufferview_funcs.C:267 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Øðèôò:" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" @@ -12232,120 +12209,120 @@ msgstr " msgid "Frame Decorations" msgstr "Ïîñâåùåíèå" +# src/ext_l10n.h:194 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "widehat" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "hat" +msgstr "Ãëàâà" +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "widetilde" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "tilde" +msgstr "(&F)Ôàéë" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "overbrace" +msgid "bar" msgstr "" -# src/ext_l10n.h:74 +# src/LColor.C:56 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 #, fuzzy -msgid "overleftarrow" -msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w" +msgid "grave" +msgstr "çåëåí" +# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "overrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "dot" +msgstr "(&T)Îòãîðå" -# src/ext_l10n.h:462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -#, fuzzy -msgid "overline" -msgstr "Ñëîâåíñêè" +msgid "check" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -msgid "underbrace" +msgid "widehat" msgstr "" -# src/lyxfont.C:404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -#, fuzzy -msgid "underline" -msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå " +msgid "widetilde" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "underleftarrow" +msgid "vec" msgstr "" +# src/ext_l10n.h:217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "underrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "acute" +msgstr "Äàòà" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "ddot" +msgstr "Äîáàâè" +# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "breve" +msgstr "(&F)Ôàéë" -# src/ext_l10n.h:194 +# src/ext_l10n.h:462 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #, fuzzy -msgid "hat" -msgstr "Ãëàâà" +msgid "overline" +msgstr "Ñëîâåíñêè" -# src/ext_l10n.h:217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -#, fuzzy -msgid "acute" -msgstr "Äàòà" +msgid "overbrace" +msgstr "" +# src/ext_l10n.h:74 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "bar" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "overleftarrow" +msgstr "Èçòðèé ðåä(w)|w" -# src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -#, fuzzy -msgid "dot" -msgstr "(&T)Îòãîðå" +msgid "overrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "check" +msgid "overleftrightarrow" msgstr "" -# src/LColor.C:56 +# src/lyxfunc.C:1125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 #, fuzzy -msgid "grave" -msgstr "çåëåí" +msgid "overset" +msgstr "LyX âåðñèÿ " +# src/lyxfont.C:404 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "vec" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "underline" +msgstr "Ïîä÷åðòàâàíå " -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016 -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 -#, fuzzy -msgid "ddot" -msgstr "Äîáàâè" +msgid "underbrace" +msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -#, fuzzy -msgid "breve" -msgstr "(&F)Ôàéë" +msgid "underleftarrow" +msgstr "" -# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -#, fuzzy -msgid "tilde" -msgstr "(&F)Ôàéë" +msgid "underrightarrow" +msgstr "" -# src/lyxfunc.C:1125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -#, fuzzy -msgid "overset" -msgstr "LyX âåðñèÿ " +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "" # src/lyxfunc.C:1125 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 @@ -14455,13 +14432,13 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/LyXAction.C:147 -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå" # src/ext_l10n.h:30 -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R" @@ -14566,33 +14543,33 @@ msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 +#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D" # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289 -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Ïðèìåðè" # src/ext_l10n.h:116 -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872 -#: src/lyxfunc.C:1911 +#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 +#: src/lyxfunc.C:1910 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X" # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297 -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001 -#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031 +#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 +#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 msgid "Canceled." msgstr "Ïðåêúñíàò." @@ -14735,7 +14712,7 @@ msgid "previewed snippet" msgstr "" # src/LColor.C:67 -#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311 +#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "áåëåæêà" @@ -14965,21 +14942,21 @@ msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeX èçïúëíåíèå íîìåð " # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279 -#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385 +#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex." +# src/LaTeX.C:223 +#: src/LaTeX.C:322 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX." + # src/LaTeX.C:210 src/LaTeX.C:279 -#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396 +#: src/LaTeX.C:462 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Èçïúëíÿâàì MakeIndex." -# src/LaTeX.C:223 -#: src/LaTeX.C:326 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "Ñòàðòèðàì BibTeX." - # src/MenuBackend.C:263 #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 @@ -15326,7 +15303,7 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" @@ -15615,7 +15592,7 @@ msgstr " msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -15624,13 +15601,13 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Ìàøèíîïèñ" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Ìàøèíîïèñ" @@ -15763,24 +15740,24 @@ msgid "Formatting document..." msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..." # src/credits.C:55 -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 #, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "Ãðåøêà: LyX íå óñïÿ äà ïðî÷åòå ôàéëà CREDITS" # src/credits.C:59 -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 #, fuzzy msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Ìîëÿ, èíñòàëèðàéòå ïðàâèëíî, çà äà îöåíèòå îãðîìíîòî" # src/credits.C:62 -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "êîëè÷åñòâî îò ðàáîòà, êîåòî å èçâúðøåíî îò äðóãè õîðà çà LyX ïðîåêòà." # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:51 -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 #, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -15789,7 +15766,7 @@ msgstr "" "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" "1995-2000 LyX Team" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -15798,7 +15775,7 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormCopyright.C:61 -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 #, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " @@ -15820,324 +15797,324 @@ msgstr "" "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." # src/lyxfunc.C:1125 -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 msgid "LyX Version " msgstr "LyX âåðñèÿ " # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 #, fuzzy msgid "Library directory: " msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " # src/lyxfunc.C:1132 -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 msgid "User directory: " msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " # src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 #, fuzzy msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "Áàçà äàííè:" # src/frontends/kde/citationdlg.C:35 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè" # src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 #, fuzzy msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "Áàçà äàííè:" # src/LyXAction.C:393 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Ïðåâêëþ÷âàíå íà TeX ñòèë" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 msgid "No frame drawn" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 msgid "Rectangular box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 msgid "Shadow box" msgstr "" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 #, fuzzy msgid "Double box" msgstr "Äâîéíî" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Äúëáî÷èíà: " # src/ext_l10n.h:209 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 -#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:105 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 msgid "Roman" msgstr "Roman" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:108 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 msgid "Typewriter" msgstr "Ìàøèíîïèñ" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" # src/LyXAction.C:185 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 #, fuzzy msgid "Select external file" msgstr "Èçáîð íà ñëåäâàù ðåä" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 #, fuzzy msgid "Top left" msgstr "Öåíòðèíàí" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 #, fuzzy msgid "Bottom left" msgstr "Äîëó(B)|#B" # src/ext_l10n.h:67 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 #, fuzzy msgid "Baseline left" msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #, fuzzy msgid "Top center" msgstr "Öåíòðèíàí" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:107 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #, fuzzy msgid "Bottom center" msgstr "Öåíòðèíàí" # src/ext_l10n.h:67 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #, fuzzy msgid "Baseline center" msgstr "Ïîäðàâíè â ñðåäàòà(C)|C" # src/ext_l10n.h:209 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy msgid "Top right" msgstr "Àâòîðñêè ïðàâà" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:168 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy msgid "Bottom right" msgstr "(&B)Îòäîëó" # src/ext_l10n.h:65 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy msgid "Baseline right" msgstr "Ðåä îòäÿñíî(R)|R" # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87 #, fuzzy msgid "Select graphics file" msgstr "Èçáîð íà ôàéë" # src/lyx_gui_misc.C:430 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95 #, fuzzy msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Èçòðèé(e)|#e" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 #, fuzzy msgid "Select document to include" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/ext_l10n.h:116 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 #, fuzzy msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X" # src/LaTeXLog.C:69 -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 #, fuzzy msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX ïðîòîêîë" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 #, fuzzy msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 #, fuzzy msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" # src/ext_l10n.h:24 -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 #, fuzzy msgid "Version Control Log" msgstr "Êîíòðîë íà âåðñèÿòà(V)|V" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 #, fuzzy msgid "No LaTeX log file found." msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 #, fuzzy msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 #, fuzzy msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 #, fuzzy msgid "No version control log file found." msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" # src/lyxfunc.C:3128 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí" # src/insets/insetbib.C:339 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 #, fuzzy msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Áàçà äàííè:" # src/lyxfunc.C:3128 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Èçáåðåòå øàáëîí" # src/exporter.C:91 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 #, fuzzy msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr " âúâ ôàéë `" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1798 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1806 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 #, fuzzy msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:298 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Èçïîëçâàé ëè÷åí ðå÷íèê" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 msgid "*.pws" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "Êëåòêà" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 # src/frontends/xforms/form_print.C:138 -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 #, fuzzy msgid "Print to file" msgstr "Ïå÷àò íà" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" # src/spellchecker.C:717 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 #, fuzzy msgid "Spellchecker error" msgstr "Ïðàâîïèñ" # src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 #, fuzzy msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "" @@ -16145,7 +16122,7 @@ msgstr "" "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'." # src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 #, fuzzy msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" @@ -16155,7 +16132,7 @@ msgstr "" "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'." # src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "" @@ -16163,7 +16140,7 @@ msgstr "" "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'." # src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed" msgstr "" @@ -16171,19 +16148,19 @@ msgstr "" "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'." # src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" # src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" # src/spellchecker.C:967 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 #, fuzzy msgid "Spelling check completed" msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!" @@ -16192,143 +16169,143 @@ msgstr " # src/frontends/kde/FormToc.C:167 src/frontends/kde/FormToc.C:168 # src/frontends/kde/tocdlg.C:28 src/frontends/xforms/FormToc.C:35 # src/insets/insettoc.C:22 -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:134 src/insets/InsetTOC.cpp:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Ñúäúðæàíèå" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "" # src/mathed/formula.C:926 -#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285 #, fuzzy msgid "No year" msgstr "Áåç íîìåðèðàíå" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:798 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Òåêñò ïðåäè(T)|#T" # src/lyx_gui.C:347 -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125 msgid "No change" msgstr "Áåç ïðîìÿíà" # src/lyx_gui.C:348 -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127 msgid "Reset" msgstr "" # src/lyxfont.C:47 -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 msgid "Medium" msgstr "Ñðåäíî" # src/lyxfont.C:47 -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 msgid "Bold" msgstr "Óäåáåëåí" # src/lyxfont.C:51 -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 msgid "Upright" msgstr "Íîðìàëåí" # src/lyxfont.C:51 -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 msgid "Italic" msgstr "Êóðñèâ" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 #, fuzzy msgid "Slanted" msgstr "Çàëåïè" # src/lyxfont.C:51 -#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938 #, fuzzy msgid "Small Caps" msgstr "Ìàëêè áóêâè" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 msgid "Increase" msgstr "Óâåëè÷è" # src/lyxfont.C:57 -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 msgid "Decrease" msgstr "Íàìàëè" # src/lyxfont.C:401 -#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Emph" msgstr "Íàáëÿãàíå " -#: src/frontends/controllers/character.C:193 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030 msgid "Underbar" msgstr "" # src/lyxfont.C:407 -#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Noun" msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî " # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056 #, fuzzy msgid "No color" msgstr "Øðèôò:" # src/frontends/kde/dlg/parageneraldlgdata.C:94 -#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Áëîê" # src/LColor.C:54 -#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064 #, fuzzy msgid "White" msgstr "áÿë" # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Ïîâòîðè" # src/ext_l10n.h:446 src/mathed/math_forms.C:26 -#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Ãðúöêè" # src/LColor.C:57 -#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "ñèí" @@ -16337,43 +16314,43 @@ msgstr " # src/frontends/kde/paradlg.C:89 src/frontends/xforms/FormBase.h:138 # src/frontends/xforms/FormBase.h:153 src/frontends/xforms/FormInset.h:31 # src/frontends/xforms/FormInset.h:55 src/lyxfunc.C:744 -#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Cyan" msgstr "Îòêàç" # src/ext_l10n.h:451 -#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Magenta" msgstr "Óíãàðñêè" # src/LColor.C:60 -#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "æúëò" # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "Èçïîëçâàé include|#u" # src/insets/insetinclude.C:80 src/insets/insetinclude.C:81 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Èçïîëçâàé include|#u" # src/BufferView2.C:461 -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå" # src/spellchecker.C:971 -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307 #, fuzzy, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "" @@ -16381,9 +16358,9 @@ msgstr "" "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'." # src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: Ïå÷àò" @@ -16411,26 +16388,26 @@ msgid "Dings 4" msgstr "" # src/frontends/kde/indexdlg.C:27 src/frontends/kde/indexdlg.C:28 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Èíäåêñ çàïèñ" # src/insets/insetbib.C:69 src/insets/insetbib.C:70 src/insets/insetbib.C:210 # src/insets/insetbib.C:211 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Åòèêåò(L):|#L" # src/frontends/xforms/FormError.C:26 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "LaTeX Ãðåøêà" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 #, fuzzy msgid "Toc" msgstr "(&T)Îòãîðå" @@ -16466,25 +16443,25 @@ msgid "unknown version" msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" # src/ext_l10n.h:186 -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ" # src/ext_l10n.h:186 -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Áèáëèîãðàôèÿ" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 #, fuzzy msgid "Box Settings" msgstr "Îïöèè" # src/insets/insetbib.C:219 -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 #, fuzzy msgid "Branch Settings" msgstr "Áèáë. ïåðî" @@ -16500,37 +16477,37 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 msgid "Yes" msgstr "" # src/lyxfont.C:407 -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Ñúùåñòâèòåëíî " # src/frontends/xforms/form_preferences.C:890 -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "èçáîð íà ñòðàíèöè" # src/buffer.C:329 -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 #, fuzzy, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò " -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" # src/ext_l10n.h:126 -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 #, fuzzy msgid "Text Style" msgstr "Ñòèë TeX|X" @@ -16592,225 +16569,221 @@ msgstr " msgid "Variable" msgstr "ðåä íà òàáëèöà" -# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 -# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 -#, fuzzy -msgid "Document Settings" -msgstr "Äîêóìåíòè" - # src/frontends/kde/parageneraldlg.C:43 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:50 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 msgid "Length" msgstr "Äúëæèíà" # src/bufferview_funcs.C:283 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Ïîëîâèí" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 msgid " (not installed)" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:61 # src/frontends/xforms/form_graphics.C:82 src/lyxfont.C:411 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Ñòàíäàðòíî" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 msgid "11" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 msgid "12" msgstr "" # src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Äúëáî÷èíà" # src/mathed/math_panel.C:128 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Ðàçñòîÿíèå" # src/buffer.C:329 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åíåòå îò " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 msgid "B4" msgstr "" # src/ext_l10n.h:133 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 #, fuzzy msgid "``text''" msgstr "òåêñò" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 #, fuzzy msgid "''text''" msgstr "òåêñò" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 #, fuzzy msgid ",,text``" msgstr "òåêñò" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 #, fuzzy msgid ",,text''" msgstr "òåêñò" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "òåêñò" # src/LColor.C:63 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "òåêñò" # src/mathed/formula.C:929 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "Íîìåðèðàíå" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "" # src/ext_l10n.h:175 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 #, fuzzy msgid "Author-year" msgstr "Àâòîð" # src/ext_l10n.h:423 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "Àìåðèêàíñêè" # src/frontends/kde/citationdlg.C:35 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Äîñòúïíè êëàâèøè" # src/exporter.C:89 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1260 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Íåïîçíàòî " # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:33 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Îôîðìëåíèå íà àáçàö" # src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Ïîëåòà" # src/mathed/formula.C:929 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Íîìåðèðàíå" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" # src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Çàìåñòè" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:281 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 msgid "Bullets" msgstr "Òî÷êè" # src/ext_l10n.h:441 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Ôðåíñêè" # src/lyx_cb.C:675 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX óâîä" +# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054 +# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +#, fuzzy +msgid "Document Settings" +msgstr "Äîêóìåíòè" + # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings" msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" # src/ext_l10n.h:94 -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 #, fuzzy msgid "External Material" msgstr "Âúíøåí ìàòåðèàë(x)...|x" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr "Ñïåöèàëåí" @@ -16823,14 +16796,14 @@ msgstr " # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:36 # src/frontends/xforms/FormGraphics.C:359 -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 msgid "Graphics" msgstr "Ãðàôèêà" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42 +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "Äîêóìåíò" @@ -16848,187 +16821,197 @@ msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: Èíäåêñ" # src/form1.C:129 src/sp_form.C:58 -#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Îïöèè" +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +msgid "" +"As described in the User Guide, the length of this text will determine how " +"wide the label part of each item is in environments like List and " +"Description.\n" +"\n" +" Normally you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used. But if you need to, you can change it here." +msgstr "" + # src/insets/insetbib.C:219 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings" msgstr "Áèáë. ïåðî" # src/frontends/kde/paradlg.C:95 src/paragraph.C:1957 -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Íåèçïîëçâàåì ñ òîâà îôîðìëåíèå!" -# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 -msgid "Preferences" -msgstr "Íàñòðîéêè" - # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:220 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 #, fuzzy msgid "Look and feel" msgstr "Èçãëåä" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:223 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Åçèê" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:232 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 msgid "Outputs" msgstr "Èçõîä" # src/BufferView2.C:601 src/LyXAction.C:346 src/MenuBackend.C:433 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 #, fuzzy msgid "Plain text" msgstr "Çàëåïè" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:354 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà" # src/ext_l10n.h:262 src/frontends/gnome/FormIndex.C:89 # src/frontends/xforms/form_index.C:28 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Êëþ÷îâà äóìà" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Åêðàííè øðèôòîâå" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 msgid "Colors" msgstr "Öâåòîâå" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 msgid "Paths" msgstr "Ïúòèùà" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/support/filetools.C:453 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" # src/spellchecker.C:717 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Ïðàâîïèñ" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 #, fuzzy msgid "ispell" msgstr "Êëåòêà" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 #, fuzzy msgid "aspell" msgstr "Êëåòêà" # src/frontends/xforms/FormTabular.C:131 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "Êëåòêà" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 msgid "aspell (library)" msgstr "" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226 # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 msgid "Converters" msgstr "Êîíâåðòîðè" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73 # src/frontends/xforms/form_print.C:135 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Êîïèÿ" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Ôîðìàòè" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Ôîðìàòè" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî " "ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 msgid "Printer" msgstr "Ïðèíòåð" # src/LyXAction.C:388 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "Îòìåñòâàíå" +# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:68 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +msgid "Preferences" +msgstr "Íàñòðîéêè" + # src/frontends/xforms/FormDocument.C:273 src/insets/figinset.C:1975 # src/insets/insetexternal.C:143 src/lyxfunc.C:3105 src/lyxfunc.C:3181 # src/lyxfunc.C:3313 @@ -17038,90 +17021,90 @@ msgid "Print Document" msgstr "Äîêóìåíò" # src/frontends/kde/FormRef.C:249 -#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 #, fuzzy msgid "Cross-reference" msgstr "LyX: Ïðåïðàòêà" # src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "(&G)Íàçàä" # src/frontends/gnome/FormRef.C:49 src/frontends/xforms/FormRef.C:214 -#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "Îáðàòíî" # src/frontends/gnome/FormRef.C:48 src/frontends/xforms/FormRef.C:105 # src/frontends/xforms/FormRef.C:222 src/frontends/xforms/FormRef.C:245 -#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Êúì ïðåïðàòêà" # src/LyXAction.C:204 src/lyxfr0.C:108 -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 #, fuzzy msgid "Find and Replace" msgstr "Òúðñè è Çàìåñòè" # src/LyXSendto.C:40 -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 #, fuzzy msgid "Send Document to Command" msgstr "Ïîäàâàíå íà äîêóìåíòà êúì êîìàíäà" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:246 -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 #, fuzzy msgid "Show File" msgstr "(&F)Ôàéë" # src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 #, fuzzy msgid "Table Settings" msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" # src/LyXAction.C:388 -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 msgid "Insert Table" msgstr "Âìúêíè òàáëèöà" # src/ext_l10n.h:146 -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 #, fuzzy msgid "TeX Information" msgstr "LaTeX êîíôèãóðàöèÿ|L" # src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" # src/LColor.C:78 -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 #, fuzzy msgid "Text Wrap Settings" msgstr "ðåä íà ìèíèñòðàíèöà" # src/sp_form.C:86 -#: src/frontends/qt4/validators.C:157 +#: src/frontends/qt4/validators.C:153 #, fuzzy msgid "space" msgstr "Çàìåñòè" # src/ext_l10n.h:92 -#: src/frontends/qt4/validators.C:186 +#: src/frontends/qt4/validators.C:180 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Âêëþ÷è ôàéë(e)|e" -#: src/frontends/qt4/validators.C:187 +#: src/frontends/qt4/validators.C:181 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" @@ -17151,221 +17134,221 @@ msgid "imported." msgstr "èìïîðòèðàí." # src/insets/inset.C:75 -#: src/insets/insetbase.C:242 +#: src/insets/InsetBase.cpp:252 msgid "Opened inset" msgstr "Îòâîðåí inset" # src/insets/insetbib.C:240 -#: src/insets/insetbibtex.C:109 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109 #, fuzzy msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Ïðåïðàòêè ãåíåðèðàíè îò BibTeX" -#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259 msgid "Export Warning!" msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:207 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:260 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" # src/lyxfont.C:47 -#: src/insets/insetbox.C:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 #, fuzzy msgid "Boxed" msgstr "Óäåáåëåí" # src/lyx.C:87 -#: src/insets/insetbox.C:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 #, fuzzy msgid "Frameless" msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: src/insets/insetbox.C:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 #, fuzzy msgid "ovalbox" msgstr "Äâîéíî" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: src/insets/insetbox.C:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 #, fuzzy msgid "Ovalbox" msgstr "Äâîéíî" -#: src/insets/insetbox.C:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Shadowbox" msgstr "" # src/bufferview_funcs.C:286 -#: src/insets/insetbox.C:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 #, fuzzy msgid "Doublebox" msgstr "Äâîéíî" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/insetbox.C:126 +#: src/insets/InsetBox.cpp:126 #, fuzzy msgid "Opened Box Inset" msgstr "Îòâîðåí Float Inset" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/insetbranch.C:76 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:76 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Îòâîðåí Float Inset" # src/ext_l10n.h:441 -#: src/insets/insetbranch.C:101 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:101 #, fuzzy msgid "Branch: " msgstr "Ôðåíñêè" # src/ext_l10n.h:285 -#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 -#: src/insets/insetcharstyle.C:212 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:108 src/insets/InsetCharStyle.cpp:163 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:212 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "Ïðåïðàòêà" # src/ext_l10n.h:441 -#: src/insets/insetbranch.C:239 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:239 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Ôðåíñêè" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/insetcaption.C:87 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:87 #, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Îòâîðåí Float Inset" # src/ext_l10n.h:163 -#: src/insets/insetcaption.C:276 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:276 #, fuzzy msgid "Senseless!!! " msgstr "Àäðåñè" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/insetcharstyle.C:123 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:123 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Îòâîðåí Float Inset" # src/LyXAction.C:167 -#: src/insets/insetcommand.C:98 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:98 #, fuzzy msgid "LaTeX Command: " msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/insets/insetcommandparams.C:268 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 #, fuzzy msgid "Unknown inset name: " msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" # src/LyXAction.C:167 -#: src/insets/insetcommandparams.C:292 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Inset Command :" +msgid "Inset Command: " msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:440 -#: src/insets/insetcommandparams.C:293 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293 #, fuzzy msgid "Unknown parameter name: " msgstr " êúì èçáðàíèÿ äîêóìåíò êëàñ!" -#: src/insets/insetcommandparams.C:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/insetenv.C:66 +#: src/insets/InsetEnv.cpp:66 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Îòâîðåí Float Inset" # src/insets/insetert.C:59 -#: src/insets/insetert.C:143 +#: src/insets/InsetERT.cpp:143 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Îòâîðåí ERT Inset" # src/insets/insetert.C:28 -#: src/insets/insetert.C:390 +#: src/insets/InsetERT.cpp:390 #, fuzzy msgid "ERT" msgstr "ERT" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:926 -#: src/insets/insetexternal.C:576 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "äîïúëíèòåëíè îïöèè" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 -#: src/insets/insetfloat.C:383 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:373 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:383 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "Ôîðìàòè" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/insetfloat.C:278 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:278 msgid "Opened Float Inset" msgstr "Îòâîðåí Float Inset" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/insetfloat.C:334 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:334 #, fuzzy msgid "float" msgstr "Ôîðìàòè" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:119 # src/frontends/xforms/form_tabular.C:383 -#: src/insets/insetfloat.C:385 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:385 #, fuzzy msgid " (sideways)" msgstr "Çàâúðòàíå íà 90°|#9" -#: src/insets/insetfloatlist.C:59 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" # src/frontends/gnome/FormToc.C:108 src/frontends/gnome/FormToc.C:185 # src/frontends/kde/FormToc.C:177 src/frontends/kde/FormToc.C:178 # src/frontends/kde/tocdlg.C:30 src/insets/insettoc.C:28 -#: src/insets/insetfloatlist.C:124 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Ñïèñúê íà òàáëèöè" # src/insets/insetfoot.C:32 -#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:37 src/insets/InsetFoot.cpp:45 msgid "foot" msgstr "áåë. ïîä ëèíèÿ" # src/insets/insetfoot.C:49 -#: src/insets/insetfoot.C:58 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:58 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Îòâîðåíà áåë. ïîä ëèíèÿ" # src/ext_l10n.h:246 -#: src/insets/insetfoot.C:87 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:87 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "Áåë. ïîä ëèíèÿ" # src/support/filetools.C:469 -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -17373,35 +17356,35 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà èçòðèÿ âðåìåííàòà äèðåêòîðèÿ:" -#: src/insets/insetgraphics.C:709 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" # src/frontends/xforms/form_graphics.C:33 -#: src/insets/insetgraphics.C:821 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Ãðàôè÷åí ôàéë(F)|#F" # src/mathed/math_forms.C:152 -#: src/insets/insethfill.C:48 +#: src/insets/InsetHFill.cpp:48 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill" msgstr "Õîðèç. Ïîäðàâíÿâàíå(H)|#H" # src/insets/insetinclude.C:316 -#: src/insets/insetinclude.C:306 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:306 msgid "Verbatim Input" msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä" # src/insets/insetinclude.C:316 -#: src/insets/insetinclude.C:309 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:309 #, fuzzy msgid "Verbatim Input*" msgstr "Íåôîðìàòèðàí âõîä" -#: src/insets/insetinclude.C:411 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -17409,303 +17392,303 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:417 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 msgid "Different textclasses" msgstr "" # src/insets/insetindex.C:20 -#: src/insets/insetindex.C:42 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:42 msgid "Idx" msgstr "Idx" # src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:36 -#: src/insets/insetindex.C:75 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:75 msgid "Index" msgstr "Èíäåêñ" # src/frontends/xforms/form_document.C:98 -#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 -#: src/insets/insetmarginal.C:71 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:71 #, fuzzy msgid "margin" msgstr "Ïîëåòà" # src/insets/insetmarginal.C:50 -#: src/insets/insetmarginal.C:54 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:54 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Îòâîðåí Marginal Note Inset" # src/frontends/kde/FormRef.C:103 -#: src/insets/insetnomencl.C:39 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 #, fuzzy msgid "Glo" msgstr "(&G)Íàçàä" -#: src/insets/insetnomencl.C:86 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 msgid "Glossary" msgstr "" # src/ext_l10n.h:202 -#: src/insets/insetnote.C:66 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Comment" msgstr "Êîìåíòàð" # src/insets/inset.C:75 -#: src/insets/insetnote.C:67 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 #, fuzzy msgid "Greyed out" msgstr "Îòâîðåí inset" # src/lyx.C:87 -#: src/insets/insetnote.C:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 #, fuzzy msgid "Framed" msgstr "Ïàðàìåòðè(p)|#p" # src/layout_forms.C:33 -#: src/insets/insetnote.C:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:69 #, fuzzy msgid "Shaded" msgstr "Ôîðìà(H):|#H" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/insetnote.C:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:149 #, fuzzy msgid "Opened Note Inset" msgstr "Îòâîðåí Float Inset" # src/frontends/kde/dlg/paraextradlgdata.C:142 -#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "(&T)Îòãîðå" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/insetoptarg.C:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 #, fuzzy msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Îòâîðåí Float Inset" # src/lyx_gui_misc.C:430 -#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:65 #, fuzzy msgid "Clear Page" msgstr "Èçòðèé(e)|#e" -#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:81 msgid "Clear Double Page" msgstr "" # src/ext_l10n.h:285 -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "Ïðåïðàòêà" # src/ext_l10n.h:191 -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Çàãëàâèå" # src/ext_l10n.h:285 -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Ïðåïðàòêà" # src/frontends/kde/refdlg.C:63 -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "Íîìåð íà ñòðàíèöà" # src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Ñòðàíèöè:" # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419 -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m" # src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "Ñòðàíèöè:" # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:419 -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Âìúêíè íîìåð íà ñòðàíèöà%m" # src/ext_l10n.h:285 -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "Ïðåïðàòêà" # src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:425 -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy msgid "PrettyRef" msgstr "Âìúêíè Pretty Ref%m" # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252 -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy msgid "FormatRef: " msgstr "Ôîðìàòè" # src/LyXAction.C:240 -#: src/insets/insettabular.C:451 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:451 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Îòâîðè ïîìîùåí ôàéë" # src/ext_l10n.h:61 -#: src/insets/insettabular.C:1606 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Ìíîãîêîëîííî(M)|M" -#: src/insets/insettabular.C:1607 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1607 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" # src/insets/insettext.C:478 -#: src/insets/insettext.C:236 +#: src/insets/InsetText.cpp:236 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Îòâîðåí Text Inset" # src/insets/insettheorem.C:39 -#: src/insets/insettheorem.C:41 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41 msgid "theorem" msgstr "Òåîðåìà" # src/insets/insettheorem.C:68 -#: src/insets/insettheorem.C:91 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91 msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Îòâîðåí Theorem Inset" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/insets/insettoc.C:47 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:47 #, fuzzy msgid "Unknown toc list" msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" # src/insets/inseturl.C:32 -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "Url: " msgstr "Url: " # src/insets/inseturl.C:34 -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:153 -#: src/insets/insetvspace.C:110 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Âåðòèêàëíî ðàçñòîÿíèå" -#: src/insets/insetwrap.C:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 msgid "wrap: " msgstr "" # src/insets/insetfloat.C:150 -#: src/insets/insetwrap.C:178 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 #, fuzzy msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Îòâîðåí Float Inset" # src/frontends/xforms/form_tabular.C:453 -#: src/insets/insetwrap.C:198 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:198 #, fuzzy msgid "wrap" msgstr "Ñïåöèàëåí" # src/insets/insettext.C:1036 src/lyxfunc.C:1261 -#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94 #, fuzzy msgid "Not shown." msgstr " îôîðìëåíèå" # src/insets/insetgraphics.C:227 -#: src/insets/render_graphic.C:97 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 msgid "Loading..." msgstr "Çàðåæäàíå..." # src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1008 -#: src/insets/render_graphic.C:100 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 #, fuzzy msgid "Converting to loadable format..." msgstr "Êîíâåðòèðàé \"êúì\" òîçè ôîðìàò" -#: src/insets/render_graphic.C:103 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "" # src/insets/insetgraphics.C:227 -#: src/insets/render_graphic.C:106 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 #, fuzzy msgid "Scaling etc..." msgstr "Çàðåæäàíå..." # src/insets/figinset.C:1045 -#: src/insets/render_graphic.C:109 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 #, fuzzy msgid "Ready to display" msgstr "[íå å ïîêàçàí]" # src/LaTeXLog.C:59 src/LaTeXLog.C:62 -#: src/insets/render_graphic.C:112 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 #, fuzzy msgid "No file found!" msgstr "Íå å íàìåðåí LaTeX ôàéë-ïðîòîêîë" # src/insets/insetgraphics.C:235 -#: src/insets/render_graphic.C:115 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 #, fuzzy msgid "Error converting to loadable format" msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå" -#: src/insets/render_graphic.C:118 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 msgid "Error loading file into memory" msgstr "" # src/insets/insetgraphics.C:235 -#: src/insets/render_graphic.C:121 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 #, fuzzy msgid "Error generating the pixmap" msgstr "Ãðåøêà ïðè êîíâåðòèðàíå" # src/lyx_gui.C:347 -#: src/insets/render_graphic.C:124 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 #, fuzzy msgid "No image" msgstr "Áåç ïðîìÿíà" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: src/insets/render_preview.C:92 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 #, fuzzy msgid "Preview loading" msgstr "îáúðíàòî" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:896 -#: src/insets/render_preview.C:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 #, fuzzy msgid "Preview ready" msgstr "îáúðíàòî" # src/lyx_cb.C:411 -#: src/insets/render_preview.C:98 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 #, fuzzy msgid "Preview failed" msgstr "Àâòîçàïèñúò ïðîïàäíà!" @@ -17869,13 +17852,13 @@ msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà" # src/lyx.C:75 -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868 +#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Øàáëîí(t)|#t" # src/buffer.C:534 -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -17884,7 +17867,7 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" @@ -18275,7 +18258,7 @@ msgid "Unknown action" msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e" @@ -18286,16 +18269,16 @@ msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò" # src/lyxfunc.C:342 -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" # src/buffer.C:534 -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:722 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -18303,7 +18286,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -18312,13 +18295,13 @@ msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 # src/frontends/xforms/form_print.C:138 -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:743 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Ïå÷àò íà" # src/buffer.C:534 -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:762 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -18326,24 +18309,24 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/converter.C:552 src/converter.C:645 -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:765 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà" # src/lyxfunc.C:795 -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:877 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà" # src/LyXAction.C:183 -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:881 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Íàäîëó" -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -18351,93 +18334,93 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 -#: src/lyxfunc.C:1090 +#: src/lyxfunc.C:1089 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Èçõîä(x)|x" # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312 +#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò" # src/lyxfunc.C:1116 -#: src/lyxfunc.C:1125 +#: src/lyxfunc.C:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë" # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176 -#: src/lyxfunc.C:1400 +#: src/lyxfunc.C:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò" -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" # src/lyxfunc.C:2920 -#: src/lyxfunc.C:1498 +#: src/lyxfunc.C:1497 #, fuzzy, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "\" ïðîïàäíà - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/lyxfunc.C:1612 +#: src/lyxfunc.C:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" # src/ext_l10n.h:130 -#: src/lyxfunc.C:1615 +#: src/lyxfunc.C:1614 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426 -#: src/lyxfunc.C:1671 +#: src/lyxfunc.C:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..." # src/frontends/kde/printdlg.C:35 -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/lyxfunc.C:1864 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Èçáîð íà ôàéë" # src/lyxfunc.C:3159 -#: src/lyxfunc.C:1904 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå" # src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176 -#: src/lyxfunc.C:1943 +#: src/lyxfunc.C:1942 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò" # src/MenuBackend.C:263 -#: src/lyxfunc.C:1947 +#: src/lyxfunc.C:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1948 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/lyxfunc.C:1974 +#: src/lyxfunc.C:1973 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244 -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!" @@ -19010,89 +18993,89 @@ msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Ìàðêèðàé äî êðàÿ íà äîêóìåíòà" # src/mathed/formulamacro.C:144 src/mathed/formulamacro.C:171 -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:127 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Ìàêðîñ: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241 -#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98 #, c-format msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1312 msgid "Only one row" msgstr "" # src/ext_l10n.h:75 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Èçòðèé êîëîíà(D)|D" # src/text2.C:456 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1335 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1353 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" # src/mathed/formula.C:929 -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Íîìåðèðàíå" # src/mathed/formula.C:929 -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Íîìåðèðàíå" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" # src/lyxfunc.C:2565 src/mathed/formula.C:486 -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Ìàòåì. ðåäàêòîð" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:847 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:847 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:850 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:850 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" # src/LColor.C:81 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240 #, fuzzy msgid "math macro" msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà" @@ -19484,14 +19467,14 @@ msgid " not known" msgstr " îôîðìëåíèå" # src/form1.C:33 -#: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429 +#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H" # src/frontends/kde/FormParagraph.C:183 # src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 -#: src/text3.C:1560 +#: src/text3.C:1567 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè" @@ -19576,11 +19559,6 @@ msgstr " #~ msgid "Show math panel" #~ msgstr "Ìàòåì. ñèìâîëè" -# src/mathed/math_panel.C:128 -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Math Spacing" -#~ msgstr "Ðàçñòîÿíèå" - # src/LyXAction.C:219 #, fuzzy #~ msgid "LyX: Math Roots" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 4a9f8d702d..0ad007f0b1 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-22 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n" "Last-Translator: Francesc Burrull i Mestres <>\n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -70,10 +70,10 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 #, fuzzy msgid "&Add" msgstr "Afegir a|#t" @@ -94,8 +94,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Inserir cita" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 #, fuzzy msgid "&Remove" msgstr "Ordre Invers|#R" @@ -124,74 +124,72 @@ msgid "&Font:" msgstr "Comentari:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 #, fuzzy msgid "Si&ze:" msgstr "Tamany:|#Z" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518 -#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Per defecte" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 msgid "Tiny" msgstr " Petita (4)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 msgid "Smallest" msgstr " Petita (3)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 msgid "Smaller" msgstr " Petita (2)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 msgid "Small" msgstr " Petita (1)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 msgid "Normal" msgstr " Normal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 msgid "Large" msgstr " Gran (1)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 msgid "Larger" msgstr " Gran (2)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 msgid "Largest" msgstr " Gran (3)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 msgid "Huge" msgstr " Gran (4)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 msgid "Huger" msgstr "Gran (5)" @@ -273,7 +271,7 @@ msgid "&Typewriter:" msgstr "Màquina d'Escriure" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 #, fuzzy msgid "&Roman:" msgstr "Romana" @@ -322,7 +320,7 @@ msgid "Postscript &driver:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 #, fuzzy msgid "&Language:" msgstr "Idioma" @@ -420,15 +418,15 @@ msgstr "N msgid "Paper Size" msgstr "Mides:|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 #, fuzzy msgid "&Height:" msgstr "Alçada" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 #, fuzzy msgid "&Width:" msgstr "Amplada" @@ -469,2866 +467,2838 @@ msgstr "" msgid "&Two-sided document" msgstr "Document nou" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Versió LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 #, fuzzy msgid "Version goes here" msgstr "Control de Versions%t" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 msgid "Credits" msgstr "Crèdits" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 #, fuzzy msgid "Copyright" msgstr "Dreta" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 -#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216 #, fuzzy msgid "&Close" msgstr "Tancar" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 #, fuzzy msgid "LyX: Enter text" msgstr "Índex" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 msgid "&Dummy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193 #, fuzzy msgid "&OK" msgstr "D'acord" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Cancel.lar" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 #, fuzzy msgid "The bibliography key" msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 #, fuzzy msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Voleu obrir el document?" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 #, fuzzy msgid "&Label:" msgstr "Taula inserida" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 #, fuzzy msgid "&Key:" msgstr "Tecla:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 #, fuzzy msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "Base de dades:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 +#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 msgid "Cancel" msgstr "Cancel.lar" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 #, fuzzy msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Base de dades:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 #, fuzzy msgid "&Browse..." msgstr "Examinar..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 #, fuzzy msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Visualitzar taula de continguts" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 #, fuzzy msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 #, fuzzy msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Visualitzar taula de continguts" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 #, fuzzy msgid "&Content:" msgstr "Taula de continguts" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 #, fuzzy msgid "all cited references" msgstr "Inserir Referència" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 #, fuzzy msgid "all uncited references" msgstr "Inserir Referència" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 #, fuzzy msgid "all references" msgstr "Inserir Referència" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 #, fuzzy msgid "Choose a style file" msgstr "Choisissez el patron" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 msgid "Remove the selected database" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 #, fuzzy msgid "&Delete" msgstr "Esborrar de|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 #, fuzzy msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Base de dades:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 #, fuzzy msgid "&Add..." msgstr "Afegir a|#t" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 #, fuzzy msgid "BibTeX database to use" msgstr "Base de dades:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 #, fuzzy msgid "Databa&ses" msgstr "Base de dades:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 #, fuzzy msgid "The BibTeX style" msgstr "Passar a mode TeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 #, fuzzy msgid "St&yle" msgstr "Estil: " -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Fet" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/insets/InsetBox.cpp:158 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Pare:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 #, fuzzy msgid "Minipage" msgstr "Minipàgina|#M" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 msgid "Supported box types" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 #, fuzzy msgid "Inner Bo&x:" msgstr "Inserir" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 #, fuzzy msgid "&Decoration:" msgstr "Decoració" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 #, fuzzy msgid "Height value" msgstr "Amplada" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 #, fuzzy msgid "Width value" msgstr "Amplada" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 msgid "Alignment" msgstr "Aliniació" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Aliniació Horizontal|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Esquerra|#f" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Centrar|#n" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Dreta|#R" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 msgid "Stretch" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Aliniació Horizontal|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "Dalt|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 #, fuzzy msgid "Middle" msgstr "Mig|#d" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Baix|#B" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 #, fuzzy msgid "&Box:" msgstr "Inserir" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 #, fuzzy msgid "Co&ntent:" msgstr "Taula de continguts" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Espais verticals" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 #, fuzzy msgid "&Restore" msgstr "Ordre Invers|#R" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 #, fuzzy msgid "&Apply" msgstr "Aplica|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 #, fuzzy msgid "&Available branches:" msgstr "Inserir Referència" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Select your branch" msgstr "Seleccionar caràcter anterior" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Change:" msgstr "Idioma" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 #, fuzzy msgid "Go to next change" msgstr "Anar al següent error" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 #, fuzzy msgid "&Next change" msgstr "(Modificat)" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 msgid "Accept this change" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 msgid "&Accept" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Reject this change" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Reject" msgstr "Ref: " -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 #, fuzzy msgid "Font family" msgstr "Família:|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Family:" msgstr "Família:|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 #, fuzzy msgid "Font shape" msgstr "Tamany de font:|#O" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 #, fuzzy msgid "S&hape:" msgstr "Forma:|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 #, fuzzy msgid "Font series" msgstr "Tamany de font:|#O" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 msgid "Font color" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 #, fuzzy msgid "&Series:" msgstr "Sèries:|#S" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 #, fuzzy msgid "&Color:" msgstr "Tancar" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 #, fuzzy msgid "Never Toggled" msgstr "Aquests mai s'alteren" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "Tamany de font:|#O" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 msgid "Other font settings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 #, fuzzy msgid "Always Toggled" msgstr "Aquests sempre s'alteren" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 #, fuzzy msgid "&Misc:" msgstr "Misc." -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 #, fuzzy msgid "toggle font on all of the above" msgstr "Alternar en tots|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 #, fuzzy msgid "&Toggle all" msgstr "Negreta si/no" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 msgid "Apply each change automatically" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 msgid "Apply changes immediately" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 msgid "Close" msgstr "Tancar" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52 #, fuzzy msgid "Move the selected citation up" msgstr "Inserir cita" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:79 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "Actualitzar|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73 msgid "Move the selected citation down" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Dues|#w" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 #, fuzzy msgid "D&elete" msgstr "Esborrar de|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 #, fuzzy msgid "&Selected Citations:" msgstr "Cita" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 #, fuzzy msgid "A&vailable Citations:" msgstr "Inserir Referència" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr " Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 #, fuzzy msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Cita" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 #, fuzzy msgid "Citation st&yle:" msgstr "Cita" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 msgid "List all authors" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 msgid "Full aut&hor list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 msgid "Force upper case in citation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 msgid "&Force upper case" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222 #, fuzzy msgid "&Text after:" msgstr "' després de la opció " -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 msgid "Text to place after citation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 #, fuzzy msgid "Text &before:" msgstr "Mode Text" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 msgid "Text to place before citation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 #, fuzzy msgid "A&pply" msgstr "Aplica|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 #, fuzzy msgid "Search Citation" msgstr "Cita" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 #, fuzzy msgid "Case Se&nsitive" msgstr "Maj. i minúscules|#s#S" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 msgid "Regular E&xpression" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 #, fuzzy msgid "<- C&lear" msgstr "Buida" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 #, fuzzy msgid "F&ind:" msgstr "Buscar|#n" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73 -#, fuzzy -msgid "&Size:" -msgstr "Tamany:|#Z" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 #, fuzzy msgid "Insert the delimiters" msgstr "Inserir últim element d'índex" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 #, fuzzy msgid "&Insert" msgstr "Inserir" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 +#, fuzzy +msgid "&Size:" +msgstr "Tamany:|#Z" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "Format Taula" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 #, fuzzy msgid "Match delimiter types" msgstr "Delimitador" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 msgid "&Keep matched" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 #, fuzzy msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "per fer-los paràmetres per defecte d'aquesta classe de documents?" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 msgid "Use Class Defaults" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 #, fuzzy msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Fixar el format del paper" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "Inserir apèndix" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "Show ERT inline" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 msgid "&Inline" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "Show ERT button only" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 #, fuzzy msgid "&Collapsed" msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63 #, fuzzy msgid "Show ERT contents" msgstr "Taula de continguts" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66 #, fuzzy msgid "O&pen" msgstr "Obrir" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Fitxer" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 #, fuzzy msgid "&Draft" msgstr "Mode Matemàtic" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 #, fuzzy msgid "Edit the file externally" msgstr "Inserir llista d'index" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 #, fuzzy msgid "&Edit File..." msgstr "Fitxer EPS|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:142 #, fuzzy msgid "Select a file" msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Nom del fitxer:|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 #, fuzzy msgid "&File:" msgstr "Fitxer" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 #, fuzzy msgid "Template" msgstr "Plantilles" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 #, fuzzy msgid "Available templates" msgstr "Inserir Referència" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 #, fuzzy msgid "LyX View" msgstr "Visualitzar DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600 #, fuzzy msgid "Screen display" msgstr "[no mostrat]" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 #, fuzzy msgid "Monochrome" msgstr "Mostrar en monocrom|#s" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Mostrar en escala de grisos|#i" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Tancar" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Fitxer" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 msgid "%" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590 #, fuzzy msgid "&Display:" msgstr "Inserir apèndix" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 #, fuzzy msgid "Sca&le:" msgstr " Petita (2)" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 msgid "Display image in LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 msgid "&Show in LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Salvar" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154 msgid "The origin of the rotation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 msgid "&Origin:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 #, fuzzy msgid "A&ngle:" msgstr "Angle:|#L" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr " Petita (2)" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 msgid "Height of image in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196 msgid "Width of image in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "Copiar" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443 #, fuzzy msgid "&Get from File" msgstr "[no hi ha fitxer]" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348 #, fuzzy msgid "&Left bottom:" msgstr "Esquerra|#f" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386 #, fuzzy msgid "Right &top:" msgstr "Dreta|#R" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 #, fuzzy msgid "x" msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 msgid "y" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 msgid "Options" msgstr "Opcions" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 #, fuzzy msgid "O&ption:" msgstr "Caption|#k" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 #, fuzzy msgid "Forma&t:" msgstr " Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 #, fuzzy msgid "&Graphics" msgstr "Fitxer|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 #, fuzzy msgid "&Edit" msgstr "Edició" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 #, fuzzy msgid "Select an image file" msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 #, fuzzy msgid "File name of image" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 #, fuzzy msgid "Rotate Graphics" msgstr "Fitxer|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 #, fuzzy msgid "Or&igin:" msgstr "Caption|#k" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 #, fuzzy msgid "Output Size" msgstr ", Profunditat: " -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 #, fuzzy msgid "Set &height:" msgstr "Alçada capç.:|#i" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 #, fuzzy msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "Fitxer|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 #, fuzzy msgid "Set &width:" msgstr "Amplada" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287 #, fuzzy msgid "&Clipping" msgstr "Tancar" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 msgid "y:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417 #, fuzzy msgid "x:" msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451 #, fuzzy msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "Opcions Extra" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484 #, fuzzy msgid "Additional LaTeX options" msgstr "Opcions Extra" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466 #, fuzzy msgid "LaTeX &options:" msgstr "Opcions Extra" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 #, fuzzy msgid "Draft mode" msgstr "Mode Matemàtic" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504 #, fuzzy msgid "&Draft mode" msgstr "Mode Matemàtic" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514 #, fuzzy msgid "S&ubfigure" msgstr "Sub-figura|#k" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538 #, fuzzy msgid "Ca&ption:" msgstr "Caption|#k" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 #, fuzzy msgid "Sho&w in LyX" msgstr "Fitxer" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Preamble LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:39 #, fuzzy msgid "&Show preview" msgstr "Fitxer" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:54 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:57 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:80 #, fuzzy msgid "File name to include" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:87 #, fuzzy msgid "Load the file" msgstr "Llista de taules" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:90 #, fuzzy msgid "&Load" msgstr "Carregar|#L" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 src/insets/InsetInclude.cpp:312 msgid "Include" msgstr "Inclou" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:119 src/insets/InsetInclude.cpp:303 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 #, fuzzy msgid "Verbatim" msgstr "Textual|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:132 #, fuzzy msgid "&Include Type:" msgstr "Inclou" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 #, fuzzy msgid "Update the display" msgstr "Mostra" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 #, fuzzy msgid "&Update" msgstr "Actualitzar|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126 #, fuzzy msgid "Number of rows" msgstr "Número" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87 #, fuzzy msgid "&Rows:" msgstr "Files" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142 #, fuzzy msgid "Number of columns" msgstr "% de columnna|#" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116 #, fuzzy msgid "&Columns:" msgstr "Columnes" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49 #, fuzzy msgid "Vertical alignment" msgstr "Aliniació Vertical|#V" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236 #, fuzzy msgid "&Vertical:" msgstr "Espais verticals" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Aliniació Horizontal|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264 #, fuzzy msgid "&Horizontal:" msgstr "Aliniació Horizontal|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 msgid "Sort &as:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Decoració" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 #, fuzzy msgid "&Symbol:" msgstr "Symbol" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX internal only" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66 #, fuzzy msgid "LyX &Note" msgstr "Nota" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76 #, fuzzy msgid "&Comment" msgstr "Comentari:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 #, fuzzy msgid "Print as grey text" msgstr "Totes les pàgines|#G" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86 msgid "&Greyed out" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 msgid "Framed in box" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96 #, fuzzy msgid "&Framed" msgstr "Primera cel.la" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 #, fuzzy msgid "Box with shaded background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106 #, fuzzy msgid "&Shaded" msgstr "Salvar" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 #, fuzzy msgid "Label Width" msgstr "Mida d'Etiqueta:|#d" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136 #, fuzzy msgid "&Longest label" msgstr "Taula llarga" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157 #, fuzzy msgid "Indent &Paragraph" msgstr "Anar al paràgraf anterior" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203 #, fuzzy msgid "L&ine spacing:" msgstr "Espaiat" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 +#: src/text.C:1737 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Simple|#S" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224 msgid "1.5" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 +#: src/text.C:1743 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Doble|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Tamany Personalitzat" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271 #, fuzzy msgid "&Default" msgstr "Per defecte" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278 #, fuzzy msgid "&Justified" msgstr "Cita" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285 #, fuzzy msgid "&Left" msgstr "Esquerra|#f" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292 #, fuzzy msgid "&Right" msgstr "Dreta|#R" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299 #, fuzzy msgid "&Center" msgstr "Centrar|#n" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 #, fuzzy msgid "&Colors" msgstr "Tancar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54 #, fuzzy msgid "&Alter..." msgstr "Altre..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "Inserir figura" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "Taula llarga" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65 msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83 #, fuzzy msgid "Converter Defi&nitions" msgstr "Destí:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 #, fuzzy msgid "A&dd" msgstr "Afegir a|#t" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 #, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "Mig|#M" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "Ordre Invers|#R" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr " Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "Actualitzar|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241 #, fuzzy msgid "E&xtra flag:" msgstr "Fitxer EPS|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264 #, fuzzy msgid "C&onverter:" msgstr "Centrar|#n" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25 #, fuzzy msgid "C&opiers" msgstr "Copiar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 #, fuzzy msgid "&Format:" msgstr " Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113 #, fuzzy msgid "&Copier:" msgstr "Copiar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 msgid "" "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " "rather than the Cygwin teTeX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36 #, fuzzy msgid "&Date format:" msgstr "Actualitzar|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46 msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Display &Graphics:" msgstr "Inserir apèndix" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 msgid "Off" msgstr "Aturat" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52 #, fuzzy msgid "No math" msgstr "Matemàtic" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 msgid "On" msgstr "en Marxa" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 #, fuzzy msgid "Do not display" msgstr "[no mostrat]" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89 msgid "Instant &Preview:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 #, fuzzy msgid "&File formats" msgstr " Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100 #, fuzzy msgid "&Document format" msgstr "Document" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107 #, fuzzy msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 #, fuzzy msgid "F&ormat:" msgstr " Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 #, fuzzy msgid "S&hortcut:" msgstr "Ho sento." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 #, fuzzy msgid "&Viewer:" msgstr "Visualitzar DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191 #, fuzzy msgid "&GUI name:" msgstr "Nom" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 #, fuzzy msgid "E&xtension:" msgstr "Opcions Extra" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211 #, fuzzy msgid "Ed&itor:" msgstr "Edició" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36 #, fuzzy msgid "&E-mail:" msgstr " Petita (1)" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Your name" msgstr " Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Name:" msgstr "Nom" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63 msgid "Your E-mail address" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 #, fuzzy msgid "Bro&wse..." msgstr "Examinar..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 #, fuzzy msgid "S&econd:" msgstr "Decoració" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 #, fuzzy msgid "&First:" msgstr "Primera cel.la" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82 #, fuzzy msgid "Br&owse..." msgstr "Examinar..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 #, fuzzy msgid "Use &keyboard map" msgstr "Paraula clau:|#K" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 #, fuzzy msgid "Command s&tart:" msgstr "Commanda:|#C" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50 #, fuzzy msgid "&Default language:" msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 #, fuzzy msgid "Command e&nd:" msgstr "Commanda:|#C" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 #, fuzzy msgid "Language pac&kage:" msgstr "Idioma:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80 msgid "Auto &begin" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 #, fuzzy msgid "Use b&abel" msgstr "Utilitzar inclou|#i" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 #, fuzzy msgid "&Global" msgstr "Negre" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 msgid "&Right-to-left language support" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124 msgid "Auto &end" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131 #, fuzzy msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Marque Activée" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31 msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54 #, fuzzy msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Mides:|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 #, fuzzy msgid "Te&X encoding:" msgstr "Codificació:|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Esquerra|#e" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 msgid "A3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 msgid "A4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 msgid "A5" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 msgid "B5" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 #, fuzzy msgid "External Applications" msgstr "Opcions Extra" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156 #, fuzzy msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Executar comana" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166 #, fuzzy msgid "BibTeX command and options" msgstr "Fitxer log de LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 #, fuzzy msgid "&BibTeX command:" msgstr "Executar comana" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 #, fuzzy msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "Fitxer log de LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 #, fuzzy msgid "Index command:" msgstr "Executar comana" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200 #, fuzzy msgid "DVI viewer paper size options:" msgstr "Opcions Extra" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Examinar..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87 msgid "&PATH prefix:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97 #, fuzzy msgid "&Temporary directory:" msgstr "Directori d'Usuari :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107 #, fuzzy msgid "&Backup directory:" msgstr "Directori d'Usuari :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133 #, fuzzy msgid "&Working directory:" msgstr "LyX: Creant el directori " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143 #, fuzzy msgid "&Document templates:" msgstr "Document renombrat com '" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36 #, fuzzy msgid "&roff command:" msgstr "Romana" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82 msgid "Output &line length:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92 msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47 #, fuzzy msgid "Name of the default printer" msgstr "Mides:|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54 msgid "Use printer name explicitely" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57 msgid "Adapt outp&ut" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64 #, fuzzy msgid "Command Options" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Re&verse:" msgstr "Ordre Invers|#R" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92 #, fuzzy msgid "To p&rinter:" msgstr "Impossible imprimir" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102 #, fuzzy msgid "Paper si&ze:" msgstr "Mides:|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118 #, fuzzy msgid "To &file:" msgstr "[no hi ha fitxer]" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137 #, fuzzy msgid "Spool &command:" msgstr "Descriure comana" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 #, fuzzy msgid "&Odd pages:" msgstr "Idioma" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 #, fuzzy msgid "Paper t&ype:" msgstr "Mides:|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 #, fuzzy msgid "E&xtra options:" msgstr "Opcions Extra" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 msgid "Spool pref&ix:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202 #, fuzzy msgid "Co&llated:" msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215 #, fuzzy msgid "&Even pages:" msgstr "Idioma" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225 msgid "File ex&tension:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238 #, fuzzy msgid "Lan&dscape:" msgstr "Apaisat" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251 #, fuzzy msgid "Co&pies:" msgstr "Copiar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261 #, fuzzy msgid "Pa&ge range:" msgstr "Salt de Pàgina" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271 msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297 #, fuzzy msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Romana" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307 #, fuzzy msgid "Printer &name:" msgstr "Imprimir" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "Sans Serif" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104 #, fuzzy msgid "T&ypewriter:" msgstr "Màquina d'Escriure" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163 #, fuzzy msgid "Screen &DPI:" msgstr "Opcions de pantalla" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180 #, fuzzy msgid "&Zoom %:" msgstr "o %|#o" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217 #, fuzzy msgid "Font Sizes" msgstr "Tamany de font:|#O" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256 #, fuzzy msgid "Larger:" msgstr " Gran (2)" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266 #, fuzzy msgid "Largest:" msgstr " Gran (3)" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279 #, fuzzy msgid "Huge:" msgstr " Gran (4)" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289 #, fuzzy msgid "Hugest:" msgstr " Gran (4)" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299 #, fuzzy msgid "Smallest:" msgstr " Petita (3)" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309 #, fuzzy msgid "Smaller:" msgstr " Petita (2)" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319 #, fuzzy msgid "Small:" msgstr " Petita (1)" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 #, fuzzy msgid "Normal:" msgstr " Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339 #, fuzzy msgid "Tiny:" msgstr " Petita (4)" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349 #, fuzzy msgid "Large:" msgstr " Gran (1)" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Spellchec&ker executable:" msgstr "Corrector Ortogràfic" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72 #, fuzzy msgid "Al&ternative language:" msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 #, fuzzy msgid "Escape cha&racters:" msgstr "Especial:|#S" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122 #, fuzzy msgid "Personal &dictionary:" msgstr "Inserir al diccionari personal|#I" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156 msgid "Accept compound &words" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163 #, fuzzy msgid "Use input encod&ing" msgstr "Utilitzar entrada|#i" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 #, fuzzy msgid "Scrolling" msgstr "Opcions de pantalla" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 #, fuzzy msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "(Des)Activar que el cursor segueixi la barra de scroll" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 #, fuzzy msgid "B&rowse..." msgstr "Examinar..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 #, fuzzy msgid "&User interface file:" msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 #, fuzzy msgid "&Bind file:" msgstr "Fitxer EPS|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Versió LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 #, fuzzy msgid "Save/restore window size, or use fixed size" msgstr "Comentari:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 msgid "Load opened files from last session" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 #, fuzzy msgid "Restore cursor positions" msgstr "Comentari:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 #, fuzzy msgid "Save/restore window position" msgstr "Comentari:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Amplada" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Alçada" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Document" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 #, fuzzy msgid "B&ackup documents " msgstr "Vols salvar el document?" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 msgid " every" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "Línies" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 msgid "&Maximum last files:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Salvar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Pages" msgstr "Pàgina: " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62 #, fuzzy msgid "Page number to print from" msgstr "Impossible imprimir" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82 #, fuzzy msgid "Page number to print to" msgstr "Impossible imprimir" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 #, fuzzy msgid "Print all pages" msgstr "Totes les pàgines|#G" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94 #, fuzzy msgid "Fro&m" msgstr "Separació peu:|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107 #, fuzzy msgid "&All" msgstr "Aplica|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119 #, fuzzy msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129 #, fuzzy msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 #, fuzzy msgid "Print in reverse order" msgstr "Ordre Invers|#R" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142 #, fuzzy msgid "Re&verse order" msgstr "Ordre Invers|#R" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 msgid "Copies" msgstr "Copiar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 msgid "Number of copies" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 #, fuzzy msgid "Collate copies" msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183 #, fuzzy msgid "&Collate" msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 #, fuzzy msgid "&Print" msgstr "Imprimir" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261 #, fuzzy msgid "Print Destination" msgstr "Destí:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 msgid "Send output to the printer" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276 #, fuzzy msgid "P&rinter:" msgstr "Imprimir" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286 msgid "Send output to the given printer" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306 #, fuzzy msgid "Send output to a file" msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46 #, fuzzy msgid "La&bels in:" msgstr "Taula inserida" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 #, fuzzy msgid "" msgstr "Inserir Referència" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175 #, fuzzy msgid "()" msgstr "Inserir Referència" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 #, fuzzy msgid "" msgstr "Minipàgina|#M" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185 msgid "on page " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid " on page " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 #, fuzzy msgid "Formatted reference" msgstr "Inserir Referència" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 #, fuzzy msgid "Sort labels in alphabetical order" msgstr "Inserir Referència" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209 #, fuzzy msgid "&Sort" msgstr "Ho sento." -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 #, fuzzy msgid "Update the label list" msgstr "Inserir Referència" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 #, fuzzy msgid "Jump to the label" msgstr "Anar a la Referència||#G" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "Taula inserida" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 #, fuzzy msgid "&Find:" msgstr "Buscar|#n" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 #, fuzzy msgid "Replace &with:" msgstr "Substituir amb|#W" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 #, fuzzy msgid "Case &sensitive" msgstr "Maj. i minúscules|#s#S" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 msgid "Find &Next" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Replace" msgstr "Substituir" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 #, fuzzy msgid "Replace &All" msgstr "Substituir-ho tot|#R#r" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 msgid "Search &backwards" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104 #, fuzzy msgid "&Export formats:" msgstr "Actualitzar|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114 #, fuzzy msgid "&Command:" msgstr "Romana" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 #, fuzzy msgid "Suggestions:" msgstr "Destí:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 #, fuzzy msgid "Replace word with current choice" msgstr "Substituir amb el document actual ?" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 #, fuzzy msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Inserir al diccionari personal|#I" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 #, fuzzy msgid "Ignore this word" msgstr "Ignorar el mot|#g" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 #, fuzzy msgid "&Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 #, fuzzy msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Acceptar el mot en aquesta sessió|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 #, fuzzy msgid "I&gnore All" msgstr "Ignorar" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104 #, fuzzy msgid "Replacement:" msgstr "Posició dels flotants" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114 #, fuzzy msgid "Current word" msgstr "Comentari:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 #, fuzzy msgid "Unknown word:" msgstr "desconegut" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 #, fuzzy msgid "Replace with selected word" msgstr "Substituir amb el document actual ?" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 #, fuzzy msgid "&Table Settings" msgstr "Minipàgina|#M" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "Columnes" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 msgid "Fixed width of the column" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 #, fuzzy msgid "&Vertical alignment:" msgstr "Aliniació Vertical|#V" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126 #, fuzzy msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Aliniació Horizontal|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Aliniació Horizontal|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 #, fuzzy msgid "Justified" msgstr "Cita" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 msgid "Merge cells" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205 #, fuzzy msgid "&Multicolumn" msgstr "Multicolumnes|#M" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 #, fuzzy msgid "LaTe&X argument:" msgstr "Aliniació" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 #, fuzzy msgid "&Borders" msgstr "Vores, contorns" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 #, fuzzy msgid "All Borders" msgstr "Vores, contorns" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 #, fuzzy msgid "&Set" msgstr "Ho sento." -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 #, fuzzy msgid "C&lear" msgstr "Buida" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "Estil: " -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 #, fuzzy msgid "Fo&rmal" msgstr " Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 #, fuzzy msgid "De&fault" msgstr "Per defecte" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 #, fuzzy msgid "Set Borders" msgstr "Activar Contorns|#S" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673 #, fuzzy msgid "Additional Space" msgstr "Espais verticals" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685 msgid "T&op of row:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745 #, fuzzy msgid "Botto&m of row:" msgstr "% de la Pàgina|#" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796 #, fuzzy msgid "&Longtable" msgstr "Taula llarga" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827 #, fuzzy msgid "Page &break on current row" msgstr "Impossible imprimir" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Decoració" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Salvar" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Capçalera" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 #, fuzzy msgid "Footer:" msgstr "Peu de pàg." -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870 #, fuzzy msgid "First header:" msgstr "Capçalera" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877 #, fuzzy msgid "Last footer:" msgstr "Últim peu de pàg." -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Taula de continguts" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891 #, fuzzy msgid "Border above" msgstr "Vores, contorns" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898 #, fuzzy msgid "Border below" msgstr "Vores, contorns" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Dues|#w" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 #, fuzzy msgid "double" msgstr "Doble|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 #, fuzzy msgid "Don't output the last footer" msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 #, fuzzy msgid "is empty" msgstr ", Profunditat: " -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 msgid "Don't output the first header" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033 msgid "&Use long table" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052 #, fuzzy msgid "Current cell:" msgstr "Comentari:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076 #, fuzzy msgid "Current row position" msgstr "Comentari:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 msgid "Current column position" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 msgid "Rebuild the file lists" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 #, fuzzy msgid "&Rescan" msgstr "Rellegir|#R#r" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Visualitzar DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 #, fuzzy msgid "Selected classes or styles" msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 #, fuzzy msgid "LaTeX classes" msgstr "Fitxer log de LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 #, fuzzy msgid "LaTeX styles" msgstr "Fitxer log de LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 #, fuzzy msgid "BibTeX styles" msgstr "Base de dades:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 msgid "Show &path" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 #, fuzzy msgid "Index entry" msgstr "Sagnat" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 #, fuzzy msgid "&Keyword:" msgstr "Paraula clau:|#K" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 #, fuzzy msgid "Entry" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101 #, fuzzy msgid "The selected entry" msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91 #, fuzzy msgid "&Selection:" msgstr "Decoració" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:39 #, fuzzy msgid "<- P&romote" msgstr "Ho sento." -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Move selected item down by one" msgstr "Inserir cita" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:49 #, fuzzy msgid "D&own" msgstr "Dues|#w" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:59 msgid "De&mote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66 msgid "Update navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Upd&ate" msgstr "Actualitzar|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Move selected item up by one" msgstr "Inserir cita" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 msgid "" "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " "available" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:115 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 #, fuzzy msgid "&Type:" msgstr "Tipus" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 msgid "URL" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34 #, fuzzy msgid "&URL:" msgstr "Url|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57 msgid "Name associated with the URL" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82 msgid "&Generate hyperlink" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 #, fuzzy msgid "&Spacing:" msgstr "Espaiament|#g" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 #, fuzzy msgid "&Value:" msgstr "Blau" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 #, fuzzy msgid "&Protect:" msgstr "Ho sento." -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Inserir figura" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 #, fuzzy msgid "DefSkip" msgstr "Salt de línia:|#u" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr " Petita (3)" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Mig" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 msgid "BigSkip" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 #, fuzzy msgid "VFill" msgstr "Fitxer" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 msgid "Complete source" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 msgid "Automatic update" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53 #, fuzzy msgid "Default (outer)" msgstr "Per defecte" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 #, fuzzy msgid "Outer" msgstr "Altre...|#O" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 #, fuzzy msgid "&Placement:" msgstr "Posició dels flotants" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Units of width value" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125 msgid "&Units:" msgstr "" @@ -3387,7 +3357,7 @@ msgstr "Vols salvar el document?" #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Estàndard" @@ -3546,7 +3516,7 @@ msgstr "Dest #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 #, fuzzy msgid "Example" msgstr "Exemples" @@ -3629,7 +3599,7 @@ msgstr "Enganxar" #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -3812,7 +3782,7 @@ msgstr "Sagnat" #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 #, fuzzy msgid "Bibliography" msgstr "Entrada bibliogràfica" @@ -4009,7 +3979,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 #, fuzzy msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX|#L" @@ -4023,7 +3993,7 @@ msgid "Email" msgstr " Petita (1)" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 msgid "Thesaurus" msgstr "" @@ -8680,7 +8650,7 @@ msgstr "Fitxer" msgid "Index Entry|I" msgstr "Sagnat" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -8809,7 +8779,7 @@ msgstr "Separaci msgid "Horizontal Line" msgstr "Aliniació Horizontal|#H" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Salt de Pàgina" @@ -9227,17 +9197,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Refer" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 msgid "Cut" msgstr "Tallar" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1206 src/mathed/InsetMathNest.C:428 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 #: src/text3.C:816 msgid "Paste" msgstr "Enganxar" @@ -9575,7 +9545,7 @@ msgstr "" msgid "File|e" msgstr "Fitxer|#F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:154 msgid "Box" msgstr "" @@ -10228,7 +10198,33 @@ msgstr "" msgid "Math Panels" msgstr "Panell Matemàtic" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Math Spacing" +msgstr "Espaiat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#, fuzzy +msgid "Roots" +msgstr "Peu de pàg." + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "Estil: " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#, fuzzy +msgid "Fractions" +msgstr "Panell Matemàtic" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "Comentari:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212 #, fuzzy msgid "Functions" msgstr "Funcions" @@ -10417,11 +10413,6 @@ msgstr "" msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Mig" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -#, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "Peu de pàg." - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" @@ -10430,11 +10421,6 @@ msgstr "" msgid "Other root\t\\root" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "Estil: " - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" @@ -10451,11 +10437,6 @@ msgstr "" msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -#, fuzzy -msgid "Fractions" -msgstr "Panell Matemàtic" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" @@ -10482,11 +10463,6 @@ msgstr "" msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Comentari:" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" @@ -10562,107 +10538,107 @@ msgid "Frame Decorations" msgstr "Decoració" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "widehat" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "hat" +msgstr "Enganxar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "widetilde" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "tilde" +msgstr "Fitxer" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "overbrace" +msgid "bar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 #, fuzzy -msgid "overleftarrow" -msgstr "Suprimir Fila|#w" +msgid "grave" +msgstr "Verd" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "overrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "dot" +msgstr "Dalt|#T" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -#, fuzzy -msgid "overline" -msgstr "Imprimir" +msgid "check" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -msgid "underbrace" +msgid "widehat" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -#, fuzzy -msgid "underline" -msgstr "Subratllat" +msgid "widetilde" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "underleftarrow" +msgid "vec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "underrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "acute" +msgstr "Enganxar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "ddot" +msgstr "Afegir a|#t" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "breve" +msgstr "Fitxer" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #, fuzzy -msgid "hat" -msgstr "Enganxar" +msgid "overline" +msgstr "Imprimir" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -#, fuzzy -msgid "acute" -msgstr "Enganxar" +msgid "overbrace" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "bar" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "overleftarrow" +msgstr "Suprimir Fila|#w" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -#, fuzzy -msgid "dot" -msgstr "Dalt|#T" +msgid "overrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "check" +msgid "overleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 #, fuzzy -msgid "grave" -msgstr "Verd" +msgid "overset" +msgstr "Ref: " #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "vec" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "underline" +msgstr "Subratllat" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 -#, fuzzy -msgid "ddot" -msgstr "Afegir a|#t" +msgid "underbrace" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -#, fuzzy -msgid "breve" -msgstr "Fitxer" +msgid "underleftarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -#, fuzzy -msgid "tilde" -msgstr "Fitxer" +msgid "underrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -#, fuzzy -msgid "overset" -msgstr "Ref: " +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy @@ -12574,12 +12550,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revertir a document salvat" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Salvar" @@ -12667,29 +12643,29 @@ msgstr "Comentari:" msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 +#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documents" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemples" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872 -#: src/lyxfunc.C:1911 +#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 +#: src/lyxfunc.C:1910 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Document" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001 -#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031 +#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 +#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 msgid "Canceled." msgstr "Cancel.lat" @@ -12817,7 +12793,7 @@ msgstr "Fitxer log de LaTeX" msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311 +#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 #, fuzzy msgid "note" msgstr "Nota" @@ -13021,19 +12997,19 @@ msgstr "Ignorar" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Execució LaTeX número " -#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385 +#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Executant MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396 +#: src/LaTeX.C:322 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "Executant BibTeX." + +#: src/LaTeX.C:462 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Executant MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:326 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "Executant BibTeX." - #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 #, fuzzy @@ -13335,7 +13311,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Vols salvar el document?" @@ -13592,7 +13568,7 @@ msgstr "Opcions Extra" msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -13600,12 +13576,12 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Màquina d'Escriure" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Màquina d'Escriure" @@ -13712,21 +13688,21 @@ msgstr "(Nom msgid "Formatting document..." msgstr "Donant format al document..." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 #, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "ERROR: LyX no ha pogut llegir el fitxer de CRÈDITS" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 #, fuzzy msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Instal.leu-lo correctament, si us plau." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "Tota aquesta gent, amb el seu treball, han contribuit al projete LyX" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 #, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -13735,7 +13711,7 @@ msgstr "" "LyX és Copyright (C) 1995 de Matthias Ettrich,\n" "1995-1998 Equip LyX" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -13743,7 +13719,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 #, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " @@ -13765,284 +13741,284 @@ msgstr "" "the Free Software Foundation, Inc.,\n" "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 msgid "LyX Version " msgstr "Versió LyX" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 #, fuzzy msgid "Library directory: " msgstr "Directori d'Usuari :" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 msgid "User directory: " msgstr "Directori d'Usuari :" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 #, fuzzy msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "Base de dades:" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Base de dades:" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 #, fuzzy msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "Base de dades:" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Passar a mode TeX" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 msgid "No frame drawn" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 msgid "Rectangular box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 msgid "Shadow box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 #, fuzzy msgid "Double box" msgstr "Doble|#D" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Profunditat: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 -#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Dreta" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 msgid "Roman" msgstr "Romana" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 #, fuzzy msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 msgid "Typewriter" msgstr "Màquina d'Escriure" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 #, fuzzy msgid "Select external file" msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 #, fuzzy msgid "Top left" msgstr "Centrar|#n" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 #, fuzzy msgid "Bottom left" msgstr "Baix|#B" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 #, fuzzy msgid "Baseline left" msgstr "Aliniació" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #, fuzzy msgid "Top center" msgstr "Centrar|#n" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #, fuzzy msgid "Bottom center" msgstr "Centrar|#n" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #, fuzzy msgid "Baseline center" msgstr "Aliniació" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy msgid "Top right" msgstr "Dreta" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy msgid "Bottom right" msgstr "Baix|#B" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy msgid "Baseline right" msgstr "Dreta|#R" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87 #, fuzzy msgid "Select graphics file" msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95 #, fuzzy msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Clipart" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 #, fuzzy msgid "Select document to include" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 #, fuzzy msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "Document" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 #, fuzzy msgid "LaTeX Log" msgstr "Fitxer log de LaTeX" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 #, fuzzy msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "No hi ha hagut avisos" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 #, fuzzy msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "No hi ha hagut avisos" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 #, fuzzy msgid "Version Control Log" msgstr "Control de Versions%t" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 #, fuzzy msgid "No LaTeX log file found." msgstr "No hi ha hagut avisos" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 #, fuzzy msgid "No literate programming build log file found." msgstr "No hi ha hagut avisos" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 #, fuzzy msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "No hi ha hagut avisos" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 #, fuzzy msgid "No version control log file found." msgstr "No hi ha hagut avisos" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Choisissez el patron" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 #, fuzzy msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Base de dades:" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Choisissez el patron" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 #, fuzzy msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "[no hi ha fitxer]" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Paraula clau:|#K" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 #, fuzzy msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Paraula clau:|#K" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Inserir al diccionari personal|#I" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "Groc" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 #, fuzzy msgid "Print to file" msgstr "Imprimir a" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 #, fuzzy msgid "Spellchecker error" msgstr "Corrector Ortogràfic" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 #, fuzzy msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "" "El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n" "Potser l'han matat." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 #, fuzzy msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" @@ -14051,198 +14027,198 @@ msgstr "" "El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n" "Potser l'han matat." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "" "El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n" "Potser l'han matat." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed" msgstr "" "El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n" "Potser l'han matat." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "Detectat un error" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Detectat un error" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 #, fuzzy msgid "Spelling check completed" msgstr "Correcció Ortogràfica Finalitzada" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:134 src/insets/InsetTOC.cpp:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Taula de continguts" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285 #, fuzzy msgid "No year" msgstr "No número" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:798 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Mode Text" -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125 #, fuzzy msgid "No change" msgstr "(Modificat)" -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Ref: " -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 msgid "Medium" msgstr "Mig" -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 msgid "Bold" msgstr "Negreta" -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 msgid "Upright" msgstr "Dreta" -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 msgid "Italic" msgstr "Itàlica" -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 msgid "Slanted" msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938 #, fuzzy msgid "Small Caps" msgstr "Majúscules Petites" -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 msgid "Increase" msgstr "<- Augmentar ->" -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 msgid "Decrease" msgstr "-> Disminuir <-" -#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Emph" msgstr "Èmfasi" -#: src/frontends/controllers/character.C:193 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030 msgid "Underbar" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Noun" msgstr "Petites Majúscules" -#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056 #, fuzzy msgid "No color" msgstr "Tancar" -#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Bloc|#c" -#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064 #, fuzzy msgid "White" msgstr "Blanc" -#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Refer" -#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Grec" -#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Cyan" msgstr "Cancel.lar" -#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Magenta" msgstr "Pare:" -#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "Groc" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "Utilitzar inclou|#i" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Utilitzar inclou|#i" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" msgstr "No hi ha més informació per Refer" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307 #, fuzzy, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "" "El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n" "Potser l'han matat." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "Imprimir" @@ -14268,22 +14244,22 @@ msgstr "" msgid "Dings 4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Sagnat" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Taula inserida" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Error LaTeX" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 #, fuzzy msgid "Toc" msgstr "Dalt|#T" @@ -14315,22 +14291,22 @@ msgstr "Imprimir" msgid "unknown version" msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 #, fuzzy msgid "Box Settings" msgstr "Opcions" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 #, fuzzy msgid "Branch Settings" msgstr "Entrada bibliogràfica" @@ -14345,33 +14321,33 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Petites Majúscules" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "Salt de Pàgina" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 #, fuzzy, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "Mapeig de tecles" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 #, fuzzy msgid "Text Style" msgstr "Document" @@ -14425,194 +14401,190 @@ msgstr "Fet" msgid "Variable" msgstr "Taula inserida" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 -#, fuzzy -msgid "Document Settings" -msgstr "Documents" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Llarg|#L" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Per defecte" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 #, fuzzy msgid "11" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 #, fuzzy msgid "empty" msgstr ", Profunditat: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Espaiat" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Mapeig de tecles" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "Fitxer log de LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 #, fuzzy msgid "``text''" msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 #, fuzzy msgid "''text''" msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 #, fuzzy msgid ",,text``" msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 #, fuzzy msgid ",,text''" msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "Número" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 msgid "Author-year" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "Número" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Inserir Referència" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Document renombrat com '" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Format" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Format de paràgrafExtra" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Marges" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Número" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Opcions Extra" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Posició dels flotants" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 #, fuzzy msgid "Bullets" msgstr "Profunditat de les vinyetes" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preamble LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +#, fuzzy +msgid "Document Settings" +msgstr "Documents" + +#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings" msgstr "Opcions Extra" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 #, fuzzy msgid "External Material" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr " Petita (2)" @@ -14622,12 +14594,12 @@ msgstr " Petita (2)" msgid "Float Settings" msgstr "Opcions" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 #, fuzzy msgid "Graphics" msgstr "Fitxer|#F" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42 +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "Document" @@ -14642,236 +14614,246 @@ msgstr "Matriu" msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "Índex" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Opcions" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +msgid "" +"As described in the User Guide, the length of this text will determine how " +"wide the label part of each item is in environments like List and " +"Description.\n" +"\n" +" Normally you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used. But if you need to, you can change it here." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings" msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "No té sentit amb aquest format !" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 -#, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Inserir Referència" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Minipàgina|#M" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr ", Profunditat: " -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 #, fuzzy msgid "Plain text" msgstr "Substituir" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Actualitzar|#U" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Paraula clau:|#K" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Opcions de pantalla" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Tancar" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Matemàtic" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 #, fuzzy msgid "Spellchecker" msgstr "Corrector Ortogràfic" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 #, fuzzy msgid "ispell" msgstr "Groc" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 #, fuzzy msgid "aspell" msgstr "Groc" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "Groc" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "Centrar|#n" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Copiar" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr " Normal" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr " Normal" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Imprimir" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "Sagnat" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Inserir Referència" + #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Document" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 #, fuzzy msgid "Cross-reference" msgstr "Inserir referència creuada" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "Negre" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "Negre" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Anar a la Referència||#G" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 #, fuzzy msgid "Find and Replace" msgstr "Buscar i Substituir" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 #, fuzzy msgid "Send Document to Command" msgstr "Enviar document a comanda" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 #, fuzzy msgid "Show File" msgstr "Fitxer" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 #, fuzzy msgid "Table Settings" msgstr "Minipàgina|#M" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 #, fuzzy msgid "Insert Table" msgstr "Inserir Taula" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 #, fuzzy msgid "TeX Information" msgstr "No hi ha més informació per desfer" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Minipàgina|#M" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 #, fuzzy msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Minipàgina|#M" -#: src/frontends/qt4/validators.C:157 +#: src/frontends/qt4/validators.C:153 #, fuzzy msgid "space" msgstr "Substituir" -#: src/frontends/qt4/validators.C:186 +#: src/frontends/qt4/validators.C:180 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Inclou" -#: src/frontends/qt4/validators.C:187 +#: src/frontends/qt4/validators.C:181 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" @@ -14896,189 +14878,189 @@ msgstr "" msgid "imported." msgstr "importé" -#: src/insets/insetbase.C:242 +#: src/insets/InsetBase.cpp:252 msgid "Opened inset" msgstr "inset obert" -#: src/insets/insetbibtex.C:109 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109 #, fuzzy msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Referències generades per BibTeX" -#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259 msgid "Export Warning!" msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:207 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:260 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 #, fuzzy msgid "Boxed" msgstr "Negreta" -#: src/insets/insetbox.C:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 #, fuzzy msgid "Frameless" msgstr "Impress.|#P" -#: src/insets/insetbox.C:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 #, fuzzy msgid "ovalbox" msgstr "Doble|#D" -#: src/insets/insetbox.C:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 #, fuzzy msgid "Ovalbox" msgstr "Doble|#D" -#: src/insets/insetbox.C:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Shadowbox" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 #, fuzzy msgid "Doublebox" msgstr "Doble|#D" -#: src/insets/insetbox.C:126 +#: src/insets/InsetBox.cpp:126 #, fuzzy msgid "Opened Box Inset" msgstr "Nota oberta" -#: src/insets/insetbranch.C:76 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:76 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Nota oberta" -#: src/insets/insetbranch.C:101 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:101 #, fuzzy msgid "Branch: " msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 -#: src/insets/insetcharstyle.C:212 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:108 src/insets/InsetCharStyle.cpp:163 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:212 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetbranch.C:239 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:239 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Entrada bibliogràfica" -#: src/insets/insetcaption.C:87 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:87 #, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Nota oberta" -#: src/insets/insetcaption.C:276 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:276 msgid "Senseless!!! " msgstr "" -#: src/insets/insetcharstyle.C:123 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:123 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Nota oberta" -#: src/insets/insetcommand.C:98 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:98 #, fuzzy msgid "LaTeX Command: " msgstr "Executar comana" -#: src/insets/insetcommandparams.C:268 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 #, fuzzy msgid "Unknown inset name: " msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/insets/insetcommandparams.C:292 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Inset Command :" +msgid "Inset Command: " msgstr "Executar comana" -#: src/insets/insetcommandparams.C:293 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293 #, fuzzy msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Argument manquant" -#: src/insets/insetcommandparams.C:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/insets/insetenv.C:66 +#: src/insets/InsetEnv.cpp:66 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Nota oberta" -#: src/insets/insetert.C:143 +#: src/insets/InsetERT.cpp:143 #, fuzzy msgid "Opened ERT Inset" msgstr "inset obert" -#: src/insets/insetert.C:390 +#: src/insets/InsetERT.cpp:390 msgid "ERT" msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:576 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Opcions Extra" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 -#: src/insets/insetfloat.C:383 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:373 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:383 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "Peu de pàg." -#: src/insets/insetfloat.C:278 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:278 #, fuzzy msgid "Opened Float Inset" msgstr "Nota oberta" -#: src/insets/insetfloat.C:334 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:334 #, fuzzy msgid "float" msgstr "Peu de pàg." -#: src/insets/insetfloat.C:385 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:385 #, fuzzy msgid " (sideways)" msgstr "Rotar 90%|#9" -#: src/insets/insetfloatlist.C:59 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:124 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Llista de taules" -#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:37 src/insets/InsetFoot.cpp:45 #, fuzzy msgid "foot" msgstr "Peu de pàg." -#: src/insets/insetfoot.C:58 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:58 #, fuzzy msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Nota oberta" -#: src/insets/insetfoot.C:87 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:87 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "Inserir nota a peu de pàgina" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -15086,31 +15068,31 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Error! Impossible esborrar el directori temporal:" -#: src/insets/insetgraphics.C:709 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:821 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Fitxer|#F" -#: src/insets/insethfill.C:48 +#: src/insets/InsetHFill.cpp:48 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill" msgstr "Aliniació Horizontal|#H" -#: src/insets/insetinclude.C:306 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:306 msgid "Verbatim Input" msgstr "Entrada textual" -#: src/insets/insetinclude.C:309 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:309 #, fuzzy msgid "Verbatim Input*" msgstr "Entrada textual" -#: src/insets/insetinclude.C:411 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -15118,261 +15100,261 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:417 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:42 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:42 msgid "Idx" msgstr "Idx" -#: src/insets/insetindex.C:75 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:75 msgid "Index" msgstr "Índex" -#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 -#: src/insets/insetmarginal.C:71 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:71 #, fuzzy msgid "margin" msgstr "Marges" -#: src/insets/insetmarginal.C:54 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:54 #, fuzzy msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Nota oberta" -#: src/insets/insetnomencl.C:39 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 #, fuzzy msgid "Glo" msgstr "Negre" -#: src/insets/insetnomencl.C:86 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 msgid "Glossary" msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:66 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Comentari:" -#: src/insets/insetnote.C:67 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 #, fuzzy msgid "Greyed out" msgstr "inset obert" -#: src/insets/insetnote.C:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 #, fuzzy msgid "Framed" msgstr "Impress.|#P" -#: src/insets/insetnote.C:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:69 #, fuzzy msgid "Shaded" msgstr "Forma:|#H" -#: src/insets/insetnote.C:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:149 #, fuzzy msgid "Opened Note Inset" msgstr "Nota oberta" -#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "Dalt|#T" -#: src/insets/insetoptarg.C:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 #, fuzzy msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Nota oberta" -#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:65 #, fuzzy msgid "Clear Page" msgstr "Buida" -#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:81 msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Rotació" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "No número" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Pàgina: " -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "Pagina nova" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Inserir Numéro de Pàgina|#P" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy msgid "PrettyRef" msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy msgid "FormatRef: " msgstr " Normal" -#: src/insets/insettabular.C:451 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:451 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda" -#: src/insets/insettabular.C:1606 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Multicolumnes|#M" -#: src/insets/insettabular.C:1607 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1607 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:236 +#: src/insets/InsetText.cpp:236 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "inset obert" -#: src/insets/insettheorem.C:41 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41 #, fuzzy msgid "theorem" msgstr "Matemàtic" -#: src/insets/insettheorem.C:91 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91 #, fuzzy msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "inset obert" -#: src/insets/insettoc.C:47 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:47 #, fuzzy msgid "Unknown toc list" msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "Url: " msgstr "Url: " -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetvspace.C:110 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Espais verticals" -#: src/insets/insetwrap.C:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 msgid "wrap: " msgstr "" -#: src/insets/insetwrap.C:178 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 #, fuzzy msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Nota oberta" -#: src/insets/insetwrap.C:198 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:198 #, fuzzy msgid "wrap" msgstr " Petita (2)" -#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94 #, fuzzy msgid "Not shown." msgstr " desconegut" -#: src/insets/render_graphic.C:97 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:100 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 #, fuzzy msgid "Converting to loadable format..." msgstr "Error llegint " -#: src/insets/render_graphic.C:103 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:106 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 #, fuzzy msgid "Scaling etc..." msgstr "Error llegint " -#: src/insets/render_graphic.C:109 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 #, fuzzy msgid "Ready to display" msgstr "[no mostrat]" -#: src/insets/render_graphic.C:112 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 #, fuzzy msgid "No file found!" msgstr "No hi ha hagut avisos" -#: src/insets/render_graphic.C:115 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 #, fuzzy msgid "Error converting to loadable format" msgstr "Error llegint " -#: src/insets/render_graphic.C:118 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 msgid "Error loading file into memory" msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:121 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 #, fuzzy msgid "Error generating the pixmap" msgstr "Error llegint " -#: src/insets/render_graphic.C:124 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 #, fuzzy msgid "No image" msgstr "(Modificat)" -#: src/insets/render_preview.C:92 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 #, fuzzy msgid "Preview loading" msgstr "Ordre Invers|#R" -#: src/insets/render_preview.C:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 #, fuzzy msgid "Preview ready" msgstr "Ordre Invers|#R" -#: src/insets/render_preview.C:98 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 #, fuzzy msgid "Preview failed" msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!" @@ -15519,12 +15501,12 @@ msgstr "Nom" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868 +#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantilles" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -15532,7 +15514,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Vols salvar el document?" @@ -15851,7 +15833,7 @@ msgstr "Res a fer" msgid "Unknown action" msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Inserir etiqueta" @@ -15860,15 +15842,15 @@ msgstr "Inserir etiqueta" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Commanda no autoritzada sense documents oberts" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Document de només lectura" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15876,120 +15858,120 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:743 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Imprimir a" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:762 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:765 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:877 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Salvant el document" -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:881 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Anar avall" -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1090 +#: src/lyxfunc.C:1089 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Sortir" -#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312 +#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Argument manquant" -#: src/lyxfunc.C:1125 +#: src/lyxfunc.C:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda" -#: src/lyxfunc.C:1400 +#: src/lyxfunc.C:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Ouverture del document en cours" -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1498 +#: src/lyxfunc.C:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1612 +#: src/lyxfunc.C:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/lyxfunc.C:1615 +#: src/lyxfunc.C:1614 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Fixar el format del paper" -#: src/lyxfunc.C:1671 +#: src/lyxfunc.C:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertint el document a la nova classe..." -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/lyxfunc.C:1864 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar la línia següent" -#: src/lyxfunc.C:1904 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Seleccioneu el document a obrir" -#: src/lyxfunc.C:1943 +#: src/lyxfunc.C:1942 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ouverture del document en cours" -#: src/lyxfunc.C:1947 +#: src/lyxfunc.C:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "No hi ha documents oberts!%t" -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1948 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/lyxfunc.C:1974 +#: src/lyxfunc.C:1973 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvingut a LyX !" @@ -16420,83 +16402,83 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Seleccionar fins al final del document" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:127 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108 #, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241 -#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98 #, c-format msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1312 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Suprimir Columna|#O" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Res a fer" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1335 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1353 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Número" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Número" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Mode editor matemàtic" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:847 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:847 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:850 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:850 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240 #, fuzzy msgid "math macro" msgstr "Inserir etiqueta" @@ -16843,12 +16825,12 @@ msgstr "Format" msgid " not known" msgstr " desconegut" -#: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429 +#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Joc de caràcters:|#H" -#: src/text3.C:1560 +#: src/text3.C:1567 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Format de paràgraf modificat" @@ -16917,10 +16899,6 @@ msgstr "Ho sento." #~ msgid "Show math panel" #~ msgstr "Panell Matemàtic" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Math Spacing" -#~ msgstr "Espaiat" - #, fuzzy #~ msgid "LyX: Math Roots" #~ msgstr "Fixar tamany de font" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 7e1a5baced..4023c6479c 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.5.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-22 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 14:42+0200\n" "Last-Translator: Pavel Sanda \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -59,10 +59,10 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Pøidat novou vìtev do seznamu" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 msgid "&Add" msgstr "&Pøidat" @@ -79,8 +79,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Smazat vybranou vìtev" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 msgid "&Remove" msgstr "&Smazat" @@ -105,73 +105,71 @@ msgid "&Font:" msgstr "&Font:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 msgid "Si&ze:" msgstr "Ve&likost:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518 -#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Standardní" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 msgid "Tiny" msgstr "Drobné" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 msgid "Smallest" msgstr "Nejmen¹í" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 msgid "Smaller" msgstr "Men¹í" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 msgid "Small" msgstr "Malé" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 msgid "Normal" msgstr "Normální" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 msgid "Large" msgstr "Velké" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 msgid "Larger" msgstr "Vìt¹í" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 msgid "Largest" msgstr "Nejvìt¹í" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 msgid "Huge" msgstr "Obrovské" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 msgid "Huger" msgstr "Obrovité" @@ -242,7 +240,7 @@ msgid "&Typewriter:" msgstr "S&trojopisný:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "" "&Antikva\n" @@ -291,7 +289,7 @@ msgid "Postscript &driver:" msgstr "O&vladaè pro postscript:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 msgid "&Language:" msgstr "&Jazyk:" @@ -371,14 +369,14 @@ msgstr " msgid "Paper Size" msgstr "Velikost stránky" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 msgid "&Height:" msgstr "&Vý¹ka:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 msgid "&Width:" msgstr "©íø&ka:" @@ -414,1223 +412,1210 @@ msgstr "Rozvrhni str msgid "&Two-sided document" msgstr "&Dvoustranný dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" msgstr "Verze" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 msgid "Version goes here" msgstr "Zde je verze" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 msgid "Credits" msgstr "Spolupracovali" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Autorská práva" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 -#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216 msgid "&Close" msgstr "&Zavøít" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: Vlo¾ text" # TODO -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 msgid "&Dummy" msgstr "&Dummy" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Zru¹it" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 msgid "The bibliography key" msgstr "Klíè bibliografie" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Znaèka tak, jak se objeví v dokumentu" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 msgid "&Label:" msgstr "Z&naèka:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 msgid "&Key:" msgstr "&Klíè:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: Pøidat databázi BibTex-u" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 +#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹it" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Vlo¾it jméno BibTeX-ové databáze" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 msgid "&Browse..." msgstr "&Procházet..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Pøidat literaturu (bibliografii) do obsahu" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Pøidat Literaturu k O&bsahu" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Tato bibliografická sekce obsahuje..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 msgid "&Content:" msgstr "&Obsah:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 msgid "all cited references" msgstr "v¹echny citované reference" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 msgid "all uncited references" msgstr "v¹echny necitované reference" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 msgid "all references" msgstr "v¹echny reference" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 msgid "Choose a style file" msgstr "Vybrat soubor se stylem" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 msgid "Remove the selected database" msgstr "Smazat vybrané databáze" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 msgid "&Delete" msgstr "&Smazat" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Pøidej soubor s BibTeX-ovou databází" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 msgid "&Add..." msgstr "Pøida&t..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 msgid "BibTeX database to use" msgstr "BibTeX-ová databáze k pou¾ití" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 msgid "Databa&ses" msgstr "&Databáze" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 msgid "The BibTeX style" msgstr "Styl BibTeX-u" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 msgid "St&yle" msgstr "St&yl" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "Vnitøní rámeèek -- potøebné pro pevnou ¹íøku & konce øádkù" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 msgid "None" msgstr "®ádné" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "Ministránka" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 msgid "Supported box types" msgstr "Podporované typy rámeèkù" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 msgid "Inner Bo&x:" msgstr "Vn&itøní rámeèek:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 msgid "&Decoration:" msgstr "&Dekorace:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 msgid "Height value" msgstr "Hodnota vý¹ky" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 msgid "Width value" msgstr "Hodnota ¹íøky" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 msgid "Alignment" msgstr "Zarovnání" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Horizontální uspoøádání obsahu uvnitø rámeèku" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 msgid "Left" msgstr "Nalevo" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 msgid "Center" msgstr "Na støed" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 msgid "Right" msgstr "Napravo" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 msgid "Stretch" msgstr "Roztáhnout" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontální" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "Vertikální uspoøádání obsahu uvnitø rámeèku" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 msgid "Top" msgstr "Nahoøe" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 msgid "Middle" msgstr "Vprostøed" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 msgid "Bottom" msgstr "Dole" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 msgid "&Box:" msgstr "&Rámeèek:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 msgid "Co&ntent:" msgstr "&Obsah:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "Vertikální zarovnání obsahu v rámeèku" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 msgid "Vertical" msgstr "Vertikální" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 msgid "&Restore" msgstr "&Obnovit" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "&Pou¾ít" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 msgid "&Available branches:" msgstr "&Dostupné vìtve:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 msgid "Select your branch" msgstr "Vyber svoji vìtev" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 msgid "Change:" msgstr "Zmìnit:" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 msgid "Go to next change" msgstr "Pøechod na dal¹í zmìnu" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 msgid "&Next change" msgstr "&Dal¹í zmìna" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 msgid "Accept this change" msgstr "Akceptovat tuto zmìnu" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 msgid "&Accept" msgstr "&Akceptovat" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Reject this change" msgstr "Zamítnout tuto zmìnu" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 msgid "&Reject" msgstr "O&bnovit" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 msgid "Font family" msgstr "Rodina písma" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 msgid "&Family:" msgstr "&Rodina:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 msgid "Font shape" msgstr "Øez písma" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 msgid "S&hape:" msgstr "Øe&z:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 msgid "Font series" msgstr "Duktus písma" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 msgid "Font color" msgstr "Barva písma" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 msgid "&Series:" msgstr "&Duktus:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 msgid "&Color:" msgstr "&Barva:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 msgid "Never Toggled" msgstr "Nikdy pøepnuto" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 msgid "Font size" msgstr "Velikost písma" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 msgid "Other font settings" msgstr "Dal¹í nastavení písma" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 msgid "Always Toggled" msgstr "V¾dy pøepnuto" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "&Misc:" msgstr "Rùz&né:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 msgid "toggle font on all of the above" msgstr "pøepnout písmo na v¹ech pøedchozích" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 msgid "&Toggle all" msgstr "&Pøepnout v¹e" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 msgid "Apply each change automatically" msgstr "Pou¾ít ka¾dou zmìnu automaticky" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 msgid "Apply changes immediately" msgstr "&Okam¾itì pou¾ít zmìny" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 msgid "Close" msgstr "Zavøít" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52 msgid "Move the selected citation up" msgstr "Pøesun oznaèené citace nahoru" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:79 msgid "&Up" msgstr "&Nahoru" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73 msgid "Move the selected citation down" msgstr "Pøesun oznaèené citace dolù" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 msgid "&Down" msgstr "&Dolù" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 msgid "D&elete" msgstr "&Smazat" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 msgid "&Selected Citations:" msgstr "&Vybrané citace:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 msgid "A&vailable Citations:" msgstr "&Dostupné citace:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 msgid "Formatting" msgstr "Formátování" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Natbib citaèní styl pro pou¾ití" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 msgid "Citation st&yle:" msgstr "St&yl Citace:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 msgid "List all authors" msgstr "Seznam v¹ech autorù" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 msgid "Full aut&hor list" msgstr "Úplný &autorský list" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Vynutit velké písmo v citaci" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 msgid "&Force upper case" msgstr "&Vynutit velké písmo" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222 msgid "&Text after:" msgstr "T&ext za:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 msgid "Text to place after citation" msgstr "Text umístìný za citací" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 msgid "Text &before:" msgstr "Text &pøed:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 msgid "Text to place before citation" msgstr "Text umístìný pøed citací" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 msgid "A&pply" msgstr "&Pou¾ít" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 msgid "Search Citation" msgstr "Hledat citaci" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 msgid "Case Se&nsitive" msgstr "Velikost &písmen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 msgid "Regular E&xpression" msgstr "&Regulární výraz" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 msgid "<- C&lear" msgstr "<- &Zru¹it" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 msgid "F&ind:" msgstr "&Najít:" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73 -msgid "&Size:" -msgstr "&Velikost:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 msgid "Insert the delimiters" msgstr "Vlo¾it oddìlovaèe" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 msgid "&Insert" msgstr "&Vlo¾it" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 +msgid "&Size:" +msgstr "&Velikost:" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 msgid "TeX Code: " msgstr "Kód TeX-u: " -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 msgid "Match delimiter types" msgstr "Párovat typy oddìlovaèù" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 msgid "&Keep matched" msgstr "Dr¾e&t spárované" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "Obnovit standardní nastavení tøídy dokumentu" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 msgid "Use Class Defaults" msgstr "Pou¾ij standardní nastavení tøídy" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "Ulo¾ jako standardní nastavení Lyx-ového dokumentu" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Ulo¾it jako standardní nastavení dokumentu" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 msgid "Display" msgstr "Zobrazení" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "Show ERT inline" msgstr "Zobrazit ERT uvnitø øádky" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 msgid "&Inline" msgstr "&V øádce" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "Show ERT button only" msgstr "Zobrazit pouze tlaèítko ERT" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 msgid "&Collapsed" msgstr "&Sbalit" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63 msgid "Show ERT contents" msgstr "Zobrazit obsah ERT" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66 msgid "O&pen" msgstr "O&tevøít" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 msgid "File" msgstr "Soubor" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 msgid "&Draft" msgstr "&Koncept" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 msgid "Edit the file externally" msgstr "Edituj soubor externì" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 msgid "&Edit File..." msgstr "&Editace souboru..." -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:142 msgid "Select a file" msgstr "Vybrat soubor" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 msgid "Filename" msgstr "Jméno souboru" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 msgid "&File:" msgstr "&Soubor:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 msgid "Template" msgstr "©ablona" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 msgid "Available templates" msgstr "Dostupné ¹ablony" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 msgid "LyX View" msgstr "LyX-zobrazení" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600 msgid "Screen display" msgstr "Zobrazit na displeji" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 msgid "Monochrome" msgstr "Monochromaticky" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 msgid "Grayscale" msgstr "Stupnì ¹edi" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "Barevnì" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 msgid "Preview" msgstr "Náhled" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Mìøítko zvìt¹ení v procentech" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 msgid "%" msgstr "%" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590 msgid "&Display:" msgstr "Zo&brazit:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 msgid "Sca&le:" msgstr "&Lupa:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 msgid "Display image in LyX" msgstr "Ukázat obrázek v LyX-u" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 msgid "&Show in LyX" msgstr "&Zobrazit v LyX-u" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 msgid "Rotate" msgstr "Otoèení" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Úhel otoèení obrázku" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Poèátek otáèení" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 msgid "&Origin:" msgstr "&Poèátek:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 msgid "A&ngle:" msgstr "Ú&hel:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 msgid "Scale" msgstr "Mìøítko" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 msgid "Height of image in output" msgstr "Vý¹ka obrázku na výstupu" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Zachovat pomìr s nejvìt¹ím rozmìrem" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "Z&achovat pomìr stran" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196 msgid "Width of image in output" msgstr "©íøka obrázku na výstupu" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 msgid "Crop" msgstr "Oøezat" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Naèíst ohranièující rám z (EPS) souboru" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443 msgid "&Get from File" msgstr "Naèíst ze sou&boru" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Seøíznout podle hodnot ohranièujícího rámeèku" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "&Seøíznout k ohranièujícímu rámeèku" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348 msgid "&Left bottom:" msgstr "&Levý dolní:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386 msgid "Right &top:" msgstr "&Pravý horní:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 msgid "Options" msgstr "Mo¾nosti" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 msgid "O&ption:" msgstr "&Volba:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 msgid "Forma&t:" msgstr "&Formát:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" msgstr "&Obrázek" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 msgid "&Edit" msgstr "&Editace" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 msgid "Select an image file" msgstr "Vyber soubor s obrázkem" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 msgid "File name of image" msgstr "Jméno obrázku" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 msgid "Rotate Graphics" msgstr "Rotace obrázku" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "Ú&hel (stupnì):" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 msgid "Or&igin:" msgstr "Poèá&tek:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 msgid "Output Size" msgstr "Velikost na výstupu" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 msgid "Set &height:" msgstr "&Vý¹ka:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "&Mìøítko obrázku (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 msgid "Set &width:" msgstr "©íø&ka:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287 msgid "&Clipping" msgstr "Seøíz&nutí" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 msgid "y:" msgstr "y:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417 msgid "x:" msgstr "x:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451 msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "Parametry pro LaTe&X a LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "Doplòkové parametry pro LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466 msgid "LaTeX &options:" msgstr "Parametry pro LaTe&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "Bez dekomprimace obrázku pøed exportem do LaTeXu" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "Nerozbaluj pøi exportu (&unzip)" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 msgid "Draft mode" msgstr "Mód konceptu" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504 msgid "&Draft mode" msgstr "&Mód konceptu" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514 msgid "S&ubfigure" msgstr "&Podobrázek" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "Popisek podobrázku" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538 msgid "Ca&ption:" msgstr "Popis&ek:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 msgid "Sho&w in LyX" msgstr "&Zobrazit v LyX-u" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "Mìøítko na o&brazovce (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Zobraz náhled pomocí LaTeXu" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:39 msgid "&Show preview" msgstr "Zo&braz náhled" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:54 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "Podtrhni mezery v generovaném výstupu" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:57 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "&Oznaè mezery ve výstupu" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:80 msgid "File name to include" msgstr "Jméno souboru k zahrnutí" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:87 msgid "Load the file" msgstr "Naèíst soubor" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:90 msgid "&Load" msgstr "&Naèíst" # TODO nova stranka; viz wiki -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 src/insets/InsetInclude.cpp:312 msgid "Include" msgstr "Zahrnout (nová stránka)" # TODO lze i rekurzivne -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:119 src/insets/InsetInclude.cpp:303 msgid "Input" msgstr "Vstup (lze rekurzivnì)" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:132 msgid "&Include Type:" msgstr "&Zpùsob zahrnutí:" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 msgid "Update the display" msgstr "Aktualizuj zobrazení" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" msgstr "&Aktualizace" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126 msgid "Number of rows" msgstr "Poèet øádek" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87 msgid "&Rows:" msgstr "Øá&dky:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142 msgid "Number of columns" msgstr "Poèet sloupcù" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116 msgid "&Columns:" msgstr "&Sloupce:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Zmìò toto pro opravu velikosti tabulky" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49 msgid "Vertical alignment" msgstr "Vertikální zarovnání" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236 msgid "&Vertical:" msgstr "&Vertikálnì:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Horizontální zarovnání dle sloupce (l,s,p)" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horizontálnì:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 msgid "Sort &as:" msgstr "&Tøídit jako::" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 msgid "&Description:" msgstr "&Popis:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 msgid "&Symbol:" msgstr "&Symbol:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX internal only" msgstr "Pouze pro LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66 msgid "LyX &Note" msgstr "LyX - &Poznámka" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "Export do LaTeX/Docbook bez tisku" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76 msgid "&Comment" msgstr "&Komentáø" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 msgid "Print as grey text" msgstr "Vytisknout jako ¹edý text" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86 msgid "&Greyed out" msgstr "&Za¹edlé" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 msgid "Framed in box" msgstr "Vlo¾it do rámeèku" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96 msgid "&Framed" msgstr "&Rámovanì" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 msgid "Box with shaded background" msgstr "Rámeèek se stínovaným pozadím" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106 msgid "&Shaded" msgstr "&Stínování" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 msgid "Label Width" msgstr "©íøka znaèky" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "Tento text definuje ¹íøku znaèky v odstavci" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136 msgid "&Longest label" msgstr "&Nejdel¹í znaèka" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157 msgid "Indent &Paragraph" msgstr "&Odsadit odstavec" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203 msgid "L&ine spacing:" msgstr "Øá&dkování:" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 +#: src/text.C:1737 msgid "Single" msgstr "Jedna" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224 msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 +#: src/text.C:1743 msgid "Double" msgstr "Dva" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271 msgid "&Default" msgstr "&Standardní" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278 msgid "&Justified" msgstr "Do &bloku" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285 msgid "&Left" msgstr "Na&levo" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292 msgid "&Right" msgstr "Na&pravo" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299 msgid "&Center" msgstr "Na &støed" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 msgid "&Colors" msgstr "&Barvy" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54 msgid "&Alter..." msgstr "Z&mìnit..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 msgid "Converter File Cache" msgstr "Vyrovnávací pamì» pro konvertor souborù" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45 msgid "&Enabled" msgstr "&Zapnuto" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65 msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "®ivo&tnost (ve dnech):" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83 msgid "Converter Defi&nitions" msgstr "Definice &konvertoru" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "Pøi&dat" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "Z&mìnit" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137 msgid "Remo&ve" msgstr "&Smazat" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 msgid "&From format:" msgstr "&Z formátu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207 msgid "&To format:" msgstr "D&o formátu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241 msgid "E&xtra flag:" msgstr "Pøíznak naví&c:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264 msgid "C&onverter:" msgstr "K&onvertor:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25 msgid "C&opiers" msgstr "K&op. skripty" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 msgid "&Format:" msgstr "&Formát:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113 msgid "&Copier:" msgstr "S&kript:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 msgid "" "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " @@ -1640,1250 +1625,1235 @@ msgstr "" "Windows-stylu radìji ne¾ v Posix-stylu. U¾iteèné pøi pou¾ívání Windowsového " "MikTeX-u místo teTeX-u pod Cygwin." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "&Pou¾ívat zápis cest Windows-stylem v souborech LaTeX-u" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36 msgid "&Date format:" msgstr "Formát &datumu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46 msgid "Date format for strftime output" msgstr "Formát data pro výstup fce strftime" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36 msgid "Display &Graphics:" msgstr "&Zobrazit obrázky:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 msgid "Off" msgstr "Vypnuto" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52 msgid "No math" msgstr "Bez matematiky" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 msgid "On" msgstr "Zapnuto" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 msgid "Do not display" msgstr "Nezobrazovat" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89 msgid "Instant &Preview:" msgstr "Okam¾itý &náhled:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 msgid "&File formats" msgstr "&Formáty souboru" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100 msgid "&Document format" msgstr "Formát &dokumentu" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107 msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "&Vektorový formát obrázku" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 msgid "F&ormat:" msgstr "F&ormát:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 msgid "S&hortcut:" msgstr "&Zkratka:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 msgid "&Viewer:" msgstr "P&rohlí¾eè:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191 msgid "&GUI name:" msgstr "Jméno &GUI:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 msgid "E&xtension:" msgstr "Pøípo&na:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211 msgid "Ed&itor:" msgstr "&Editor:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36 msgid "&E-mail:" msgstr "&E-mail:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46 msgid "Your name" msgstr "Va¹e jméno" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47 msgid "&Name:" msgstr "J&méno:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63 msgid "Your E-mail address" msgstr "Va¹e E-mailová adresa" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 msgid "Bro&wse..." msgstr "P&rocházet..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 msgid "S&econd:" msgstr "&Druhá:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 msgid "&First:" msgstr "Prv&ní:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82 msgid "Br&owse..." msgstr "&Procházet..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 msgid "Use &keyboard map" msgstr "Pou¾ít mapu &kláves" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 msgid "Command s&tart:" msgstr "Zaèá&tek pøíkazu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50 msgid "&Default language:" msgstr "Stan&dardní jazyk:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 msgid "Command e&nd:" msgstr "Kone&c pøíkazu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 msgid "Language pac&kage:" msgstr "Jazykový &balíèek:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80 msgid "Auto &begin" msgstr "Auto. &zaèátek" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 msgid "Use b&abel" msgstr "Pou¾ít b&abel" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 msgid "&Global" msgstr "&Globálnì" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 msgid "&Right-to-left language support" msgstr "Podpora psaní zp&rava-doleva" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124 msgid "Auto &end" msgstr "Auto. &konec" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Oznaèit cizí &jazyk" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "Zvolit standardní nastavení pøi zmìnì tøídy" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31 msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "&Obnovit nastavení, kdy¾ se zmìní tøída dokumentu" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "&Standarní velikost papíru:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 msgid "Te&X encoding:" msgstr "Kódování Te&X-u:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 msgid "US letter" msgstr "US-dopis" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 msgid "US legal" msgstr "US-právní listina" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 msgid "US executive" msgstr "US-exekutiva" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 msgid "External Applications" msgstr "Externí Aplikace" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "Nastavení pro CheckTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156 msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Pøíkaz Chec&kTex-u:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166 msgid "BibTeX command and options" msgstr "Pøíkaz a nastavení pro BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 msgid "&BibTeX command:" msgstr "Pøíkaz &BibTeX-u:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "Pøíkaz a nastavení pro rejstøík (makeindex, xindi)" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 msgid "Index command:" msgstr "Pøíkaz &rejstøíku:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200 msgid "DVI viewer paper size options:" msgstr "Velikost papíru pro &DVI prohlí¾eè:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "Volitelný pøíznak velikosti (-paper) pro nìkteré DVI prohlí¾eèe" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Napojení na Ly&XServer(pipe):" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 msgid "Browse..." msgstr "P&rocházet..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87 msgid "&PATH prefix:" msgstr "P&refix cesty:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97 msgid "&Temporary directory:" msgstr "Po&mocný adresáø:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107 msgid "&Backup directory:" msgstr "&Adresáø pro zálohy:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133 msgid "&Working directory:" msgstr "Pra&covní adresáø:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143 msgid "&Document templates:" msgstr "©ablony &dokumentu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36 msgid "&roff command:" msgstr "&roff pøíkaz:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82 msgid "Output &line length:" msgstr "&Délka øádku na výstupu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92 msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "Externí apl. pro formátování tabulek v plain-text výstupu" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47 msgid "Name of the default printer" msgstr "Jméno standardní tiskárny" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54 msgid "Use printer name explicitely" msgstr "Explicitní jméno tiskárny" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57 msgid "Adapt outp&ut" msgstr "Pøizpùsobit výst&up" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64 msgid "Command Options" msgstr "Nastavení pøíkazu" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76 msgid "Re&verse:" msgstr "Pøev&rácení:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92 msgid "To p&rinter:" msgstr "N&a tiskárnu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102 msgid "Paper si&ze:" msgstr "&Velikost papíru:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118 msgid "To &file:" msgstr "&Do souboru:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137 msgid "Spool &command:" msgstr "Pøíka&z do spool-u:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 msgid "&Odd pages:" msgstr "&Liché stránky:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 msgid "Paper t&ype:" msgstr "T&yp papíru:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 msgid "E&xtra options:" msgstr "Nastavení naví&c:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 msgid "Spool pref&ix:" msgstr "Pref&ix pro spool:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202 msgid "Co&llated:" msgstr "Srovna&t kopie za sebe:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215 msgid "&Even pages:" msgstr "&Sudé stránky:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225 msgid "File ex&tension:" msgstr "Pøípona &souboru:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238 msgid "Lan&dscape:" msgstr "Na ¹íø&ku:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251 msgid "Co&pies:" msgstr "Kopi&e:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261 msgid "Pa&ge range:" msgstr "&Rozsah stran:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271 msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "Upøesnit nastavení pro pøíkaz tisku" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297 msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Pøíkaz pro &tiskárnu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307 msgid "Printer &name:" msgstr "&Jméno tiskárny:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "&Bezpatkové (Sans Serif):" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104 msgid "T&ypewriter:" msgstr "&Strojopisné:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163 msgid "Screen &DPI:" msgstr "&DPI obrazovky:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180 msgid "&Zoom %:" msgstr "&Lupa %:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217 msgid "Font Sizes" msgstr "Velikost Písma" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256 msgid "Larger:" msgstr "Vìt¹í:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266 msgid "Largest:" msgstr "Nejvìt¹í:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279 msgid "Huge:" msgstr "Obrovské:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289 msgid "Hugest:" msgstr "Obrovité:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299 msgid "Smallest:" msgstr "Nejmen¹í:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309 msgid "Smaller:" msgstr "Men¹í:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319 msgid "Small:" msgstr "Malé:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 msgid "Normal:" msgstr "Normální:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339 msgid "Tiny:" msgstr "Drobné:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349 msgid "Large:" msgstr "Velké:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 msgid "Spellchec&ker executable:" msgstr "Program &kontroly pravopisu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "Pøekrýt jazyk pou¾ívaný pro kontrolu pravopisu" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72 msgid "Al&ternative language:" msgstr "&Alternativní jazyk:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 msgid "Escape cha&racters:" msgstr "&Escape znaky:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "Nastavit vlastní soubor slovníku" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122 msgid "Personal &dictionary:" msgstr "&Vlastní slovník:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "Akceptuj slova na zpùsob \"kafemlejnek\"" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156 msgid "Accept compound &words" msgstr "Akceptovat &slo¾eniny" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163 msgid "Use input encod&ing" msgstr "Pou¾&ij vstupní kódování" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 msgid "Scrolling" msgstr "Posouvání textu" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "&Kurzor následuje posuvník" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 msgid "B&rowse..." msgstr "P&rocházet..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 msgid "&User interface file:" msgstr "Soubor s u¾&ivatelským rozhraním:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 msgid "&Bind file:" msgstr "&Soubor klávesových zkratek:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 msgid "Session" msgstr "Relace" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 msgid "Save/restore window size, or use fixed size" msgstr "Ulo¾it/obnovit velikost okna, nebo pou¾ít fixní velikost" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 msgid "Load opened files from last session" msgstr "Naèíst soubory otevøené v pøedchozí relaci" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 msgid "Restore cursor positions" msgstr "Obnovit pozici kurzorù" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "Obnovit pozici kurzoru v místì, kde byl pøi posledním zavøení souboru" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 msgid "Save/restore window position" msgstr "Ulo¾it/obnovit pozici okna" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 msgid "Width" msgstr "©íøka" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 msgid "Height" msgstr "Vý¹ka" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 msgid "B&ackup documents " msgstr "Zá&lohovat dokumenty " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 msgid " every" msgstr " ka¾dých" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maximum posledních souborù:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 msgid "&Save" msgstr "&Ulo¾it" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31 msgid "Pages" msgstr "Stránky" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62 msgid "Page number to print from" msgstr "Tisknout od strany" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "&Do:[[jako v 'Od strany x do strany y']]" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82 msgid "Page number to print to" msgstr "Tisknout do strany" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 msgid "Print all pages" msgstr "Tisk v¹ech stran" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94 msgid "Fro&m" msgstr "&Z" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107 msgid "&All" msgstr "&V¹e" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119 msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "Tisk &lichých stran" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129 msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "Tisk s&udých stran" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 msgid "Print in reverse order" msgstr "Tisknout v opaèném poøadí" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142 msgid "Re&verse order" msgstr "Pø&evrácené poøadí" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 msgid "Copies" msgstr "Kopie" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 msgid "Number of copies" msgstr "Poèet kopií" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 msgid "Collate copies" msgstr "Postupný tisk ka¾dé kopie znovu" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183 msgid "&Collate" msgstr "&Srovnat za sebe" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 msgid "&Print" msgstr "&Tisk" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261 msgid "Print Destination" msgstr "Kam tisknout" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 msgid "Send output to the printer" msgstr "Poslat výstup na tiskárnu" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276 msgid "P&rinter:" msgstr "Tis&kárna:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286 msgid "Send output to the given printer" msgstr "Poslat výstup na zadanou tiskárnu" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306 msgid "Send output to a file" msgstr "Poslat výstup do souboru" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46 msgid "La&bels in:" msgstr "&Znaèky v:" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Køí¾ová reference tak, jak se objeví na výstupu" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185 msgid "on page " msgstr "na stranì " -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid " on page " msgstr " na stranì " -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 msgid "Formatted reference" msgstr "Formátovaná reference" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 msgid "Sort labels in alphabetical order" msgstr "Setøídit znaèky v abecedním poøádku" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209 msgid "&Sort" msgstr "&Setøídit" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 msgid "Update the label list" msgstr "Aktualizuj seznam znaèek" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 msgid "Jump to the label" msgstr "Pøeskoè na znaèku" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 msgid "&Go to Label" msgstr "&Jdi na znaèku" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 msgid "&Find:" msgstr "&Najít:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 msgid "Replace &with:" msgstr "N&ahradit èím:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 msgid "Case &sensitive" msgstr "Velikost &písmen" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "&Hledat pouze celá slova" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 msgid "Find &Next" msgstr "Najdi &dal¹í" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111 msgid "&Replace" msgstr "Nah&raï" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 msgid "Replace &All" msgstr "Nahraï &v¹echny" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 msgid "Search &backwards" msgstr "Hledat na&zpìt" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "Zpracuj konvertovaný soubor tímto pøíkazem ($$FName = jméno souboru)" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104 msgid "&Export formats:" msgstr "&Exportovat formáty:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114 msgid "&Command:" msgstr "&Pøíkaz:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 msgid "Suggestions:" msgstr "Návrhy:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Nahradit slovo aktuálnì vybraným" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Pøidat slovo do vlastního slovníku" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 msgid "Ignore this word" msgstr "Ignorovat toto slovo" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignorovat" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Ignorovat toto slovo po celý bìh" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 msgid "I&gnore All" msgstr "I&gnorovat v¹echna" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104 msgid "Replacement:" msgstr "Náhrada:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114 msgid "Current word" msgstr "Souèasné slovo" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 msgid "Unknown word:" msgstr "Neznámé slovo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 msgid "Replace with selected word" msgstr "Nahraï oznaèeným slovem" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 msgid "&Table Settings" msgstr "Nastavení &Tabulky" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53 msgid "Column Width" msgstr "©íøka sloupce" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 msgid "Fixed width of the column" msgstr "Pevná ¹íøka sloupce" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "Vertikální zarovnání pro pevnì ¹iroké sloupce" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 msgid "&Vertical alignment:" msgstr "&Vertikální zarovnání:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "&Horizontální zarovnání:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Horizontální zarovnání ve sloupci" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 msgid "Justified" msgstr "Do bloku" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Otoè tabulku o 90 stupòù" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "O&toè tabulku o 90 stupòù" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Otoè tuto buòku o 90 stupòù" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "Otoè &buòku o 90 stupòù" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 msgid "Merge cells" msgstr "Slouèit buòky" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205 msgid "&Multicolumn" msgstr "&Vícesloupcová" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "Argument pro LaTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Vlastní formát sloupce (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 msgid "&Borders" msgstr "&Okraje" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 msgid "All Borders" msgstr "V¹echy okraje" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Nastav v¹echny okraje aktuálnì vybrané buòky (bunìk)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 msgid "&Set" msgstr "&Nastav" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Zru¹ v¹echny okraje aktuálnì vybraných bunìk" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 msgid "C&lear" msgstr "S&mazat" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 msgid "Style" msgstr "Styl" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "Pou¾ij formální (booktabs) styl okraje (bez vertikálních okrajù)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 msgid "Fo&rmal" msgstr "Fo&rmální" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Pou¾ít standardní styl okraje (møí¾ka)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 msgid "De&fault" msgstr "S&tandardní" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 msgid "Set Borders" msgstr "Nastav Okraje" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Nastav okraje aktuálnì oznaèených bunìk" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673 msgid "Additional Space" msgstr "Dodateèná mezera" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685 msgid "T&op of row:" msgstr "&Vr¹ek øádku:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745 msgid "Botto&m of row:" msgstr "&Spodek øádku:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "&Mezi øádky:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796 msgid "&Longtable" msgstr "D&louhá tabulka" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Nastav zalomení stránky na aktuálním øádku" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827 msgid "Page &break on current row" msgstr "Zalo&m stranu na aktuálním øádku" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856 msgid "Header:" msgstr "Hlavièka:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 msgid "Footer:" msgstr "Patièka:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870 msgid "First header:" msgstr "První hlavièka:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877 msgid "Last footer:" msgstr "Poslední patièka:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 msgid "Contents" msgstr "Obsah" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891 msgid "Border above" msgstr "Okraj nad" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898 msgid "Border below" msgstr "Okraj pod" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "Opakovat tento øádek jako hlavièku na v¹ech stranách (krom první)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 msgid "on" msgstr "zapnuto" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Tento øádek je hlavièkou první strany" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "Opakovat tento øádek jako patièku na v¹ech stranách (krom poslední)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Tento øádek je patièkou na poslední stránce" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 msgid "double" msgstr "dvojitá" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Negeneruj poslední patièku" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 msgid "is empty" msgstr "prázdná" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 msgid "Don't output the first header" msgstr "Negeneruj první hlavièku" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Pou¾ít pro tabulky rozsahem na více stran" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033 msgid "&Use long table" msgstr "Pou¾ij &dlouhou tabulku" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052 msgid "Current cell:" msgstr "Souèasná buòka:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076 msgid "Current row position" msgstr "Souèasná øádka" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 msgid "Current column position" msgstr "Souèasný sloupec" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" msgstr "Zavøi tento dialog" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Znovu sestavit seznam souborù" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" msgstr "&Znovu prozkoumat" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" "Zobrazit oznaèený soubor. Mo¾né jen tehdy, jsou-li soubory zobrazeny s cestou" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" msgstr "&Prohlédnout" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 msgid "Selected classes or styles" msgstr "Vybrané tøídy nebo styly" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 msgid "LaTeX classes" msgstr "Tøídy LaTeX-u" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 msgid "LaTeX styles" msgstr "Styly LaTeX-u" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 msgid "BibTeX styles" msgstr "Styly BibTeX-u" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "Pøepni zobrazení seznamu souborù" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 msgid "Show &path" msgstr "Zobraz &cestu" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 msgid "Index entry" msgstr "Heslo v rejstøíku" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 msgid "&Keyword:" msgstr "&Hledané slovo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 msgid "Entry" msgstr "Heslo" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101 msgid "The selected entry" msgstr "Oznaèené heslo" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91 msgid "&Selection:" msgstr "&Výbìr:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Zamìò heslo s vybraným" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:39 msgid "<- P&romote" msgstr "<- &Zvý¹it" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Move selected item down by one" msgstr "Pøesun oznaèené citace dolù" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:49 msgid "D&own" msgstr "&Dolù" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:59 msgid "De&mote ->" msgstr "&Sní¾it ->" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66 msgid "Update navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:69 msgid "Upd&ate" msgstr "&Aktualizace" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Move selected item up by one" msgstr "Pøesun oznaèené citace nahoru" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 msgid "" "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " "available" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:115 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 msgid "&Type:" msgstr "&Typ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34 msgid "&URL:" msgstr "&URL:" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57 msgid "Name associated with the URL" msgstr "Jméno asociované s URL" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "Výstup jako odkaz ?" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82 msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Generuj odkaz (hyperlink)" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 msgid "&Spacing:" msgstr "&Mezera:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 msgid "&Value:" msgstr "&Hodnota:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 msgid "&Protect:" msgstr "&Chránit:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Vlo¾it mezeru i za zalomení stránky" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Vlastní hodnota. Nastavte typ mezery na \"Vlastní\"." -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "Podporované typy mezer" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "Vlastní mezera (DefSkip)" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 msgid "SmallSkip" msgstr "Malá mezera (SmallSkip)" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 msgid "MedSkip" msgstr "Støední mezera (MedSkip)" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 msgid "BigSkip" msgstr "Velká mezera (BigSkip)" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "Výplò (VFill)" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 msgid "Complete source" msgstr "Zobraz celý zdrojový kód" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 msgid "Automatic update" msgstr "Automatická aktualizace" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53 msgid "Default (outer)" msgstr "Standardní (vnìj¹í)" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 msgid "Outer" msgstr "Vnìj¹í" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 msgid "&Placement:" msgstr "&Umístìní:" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Units of width value" msgstr "Jednotky ¹íøky" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125 msgid "&Units:" msgstr "&Jednotky:" @@ -2935,7 +2905,7 @@ msgstr "&Dvousloupcov #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "Standardní" @@ -3079,7 +3049,7 @@ msgstr "Definition #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 msgid "Example" msgstr "Pøíklad" @@ -3151,7 +3121,7 @@ msgstr "Claim #:" #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Note" msgstr "Note" @@ -3321,7 +3291,7 @@ msgstr "Index Terms---" #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 msgid "Bibliography" msgstr "Literatura" @@ -3499,7 +3469,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Acknowledgements." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3511,7 +3481,7 @@ msgid "Email" msgstr "Email" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 msgid "Thesaurus" msgstr "Tezaurus" @@ -7472,7 +7442,7 @@ msgstr "Kr msgid "Index Entry|I" msgstr "Heslo do rejstøíku|r" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "Heslo slovníèku" @@ -7584,7 +7554,7 @@ msgstr "Odd msgid "Horizontal Line" msgstr "Horizontální linka|o" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 msgid "Page Break" msgstr "Tvrdý konec stránky|e" @@ -7937,17 +7907,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Znovu zmìnu|n" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 msgid "Cut" msgstr "Vystøihnout" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 msgid "Copy" msgstr "Zkopírovat" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1206 src/mathed/InsetMathNest.C:428 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 #: src/text3.C:816 msgid "Paste" msgstr "Vlo¾it" @@ -8229,7 +8199,7 @@ msgstr "V msgid "File|e" msgstr "Soubor|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:154 msgid "Box" msgstr "Rámeèek|R" @@ -8766,7 +8736,32 @@ msgstr "Aktualizovat Postscript" msgid "Math Panels" msgstr "Matematický panel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Math Spacing" +msgstr "LyX: Mat. mezery" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#, fuzzy +msgid "Roots" +msgstr "patièka" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "Styl" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#, fuzzy +msgid "Fractions" +msgstr "LyX: Zlomky" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +msgid "Fonts" +msgstr "Fonty" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212 #, fuzzy msgid "Functions" msgstr "&Funkce" @@ -8962,11 +8957,6 @@ msgstr "Dvojit msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Záporná\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -#, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "patièka" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 #, fuzzy msgid "Square root\t\\sqrt" @@ -8977,11 +8967,6 @@ msgstr "Druh msgid "Other root\t\\root" msgstr "Jiná odmocnina\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "Styl" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 #, fuzzy msgid "Display style\t\\displaystyle" @@ -9002,11 +8987,6 @@ msgstr "Mal msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Men¹í (scriptscript)\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -#, fuzzy -msgid "Fractions" -msgstr "LyX: Zlomky" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" @@ -9037,10 +9017,6 @@ msgstr "Celo msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "Kombinaèní èíslo\t\\choose" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -msgid "Fonts" -msgstr "Fonty" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 #, fuzzy msgid "Roman\t\\mathrm" @@ -9121,108 +9097,108 @@ msgid "Frame Decorations" msgstr "Dekorace rámù" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "widehat" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "hat" +msgstr "Kapitola" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "widetilde" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "tilde" +msgstr "Soubor" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "overbrace" +msgid "bar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 #, fuzzy -msgid "overleftarrow" -msgstr "Smazat øádek" +msgid "grave" +msgstr "zelená" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "overrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "dot" +msgstr "opt" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -#, fuzzy -msgid "overline" -msgstr "Slovin¹tina" +msgid "check" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -#, fuzzy -msgid "underbrace" -msgstr "Podtr¾ený" +msgid "widehat" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -#, fuzzy -msgid "underline" -msgstr "Podtr¾ení %1$s, " +msgid "widetilde" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "underleftarrow" +msgid "vec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "underrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "acute" +msgstr "Datum" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "ddot" +msgstr "dd" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "breve" +msgstr "Náhled" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #, fuzzy -msgid "hat" -msgstr "Kapitola" +msgid "overline" +msgstr "Slovin¹tina" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -#, fuzzy -msgid "acute" -msgstr "Datum" +msgid "overbrace" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "bar" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "overleftarrow" +msgstr "Smazat øádek" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -#, fuzzy -msgid "dot" -msgstr "opt" +msgid "overrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "check" +msgid "overleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 #, fuzzy -msgid "grave" -msgstr "zelená" +msgid "overset" +msgstr "Obnovit" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "vec" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "underline" +msgstr "Podtr¾ení %1$s, " #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 #, fuzzy -msgid "ddot" -msgstr "dd" +msgid "underbrace" +msgstr "Podtr¾ený" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -#, fuzzy -msgid "breve" -msgstr "Náhled" +msgid "underleftarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -#, fuzzy -msgid "tilde" -msgstr "Soubor" +msgid "underrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -#, fuzzy -msgid "overset" -msgstr "Obnovit" +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy @@ -11149,11 +11125,11 @@ msgstr "" "\n" "Chcete se vrátit k pùvodní (ulo¾ené) verzi ?" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Vrátit se k pùvodnímu dokumentu ?" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Pùvodní verze" @@ -11234,26 +11210,26 @@ msgstr "Spo msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vybrat dokument LyX-u ke vlo¾ení" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 +#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o#O" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Pøíklady|#a#A" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872 -#: src/lyxfunc.C:1911 +#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 +#: src/lyxfunc.C:1910 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001 -#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031 +#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 +#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 msgid "Canceled." msgstr "Zru¹eno." @@ -11371,7 +11347,7 @@ msgstr "text LaTeX-u" msgid "previewed snippet" msgstr "nahlí¾ený výstøi¾ek" -#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311 +#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "poznámka" @@ -11540,18 +11516,18 @@ msgstr "ignorovat p msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Èekání na bìh LaTeX-u èíslo %1$d" -#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385 +#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Spou¹tím MakeIndex (rejstøík)." -#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396 -msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "Spou¹tím MakeIndex pro nomencl." - -#: src/LaTeX.C:326 +#: src/LaTeX.C:322 msgid "Running BibTeX." msgstr "Spou¹tím BibTeX." +#: src/LaTeX.C:462 +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "Spou¹tím MakeIndex pro nomencl." + #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" @@ -11853,7 +11829,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete zmìny v dokumentu ulo¾it?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 msgid "Save changed document?" msgstr "Ulo¾it zmìnìný soubor?" @@ -12088,7 +12064,7 @@ msgstr "Zpr msgid "RowPainter profiling" msgstr "Profilování RowPainter-u" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12099,11 +12075,11 @@ msgstr "" "\n" "Chcete tento soubor pøepsat?" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 msgid "Over-write file?" msgstr "Pøepsat soubor?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 msgid "&Over-write" msgstr "&Pøepsat" @@ -12200,19 +12176,19 @@ msgstr " (jen ke msgid "Formatting document..." msgstr "Formátování dokumentu..." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "CHYBA: LyX nebyl schopen naèíst soubor CREDITS\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Nainstalujte prosím korektnì tento soubor pro ocenìní\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "mno¾ství práce dal¹ích lidí na projektu LyX." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-2006 LyX Team" @@ -12220,7 +12196,7 @@ msgstr "" "LyX --- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" "1995-2006 LyX Team" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -12228,7 +12204,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -12245,240 +12221,240 @@ msgstr "" "se tak nestalo, napi¹te si o ni: Free Software Foundation,Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 msgid "LyX Version " msgstr "Verze LyX-u " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 msgid "Library directory: " msgstr "Adresáø s knihovnami: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 msgid "User directory: " msgstr "U¾ivatelský adresáø: " -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "BibTeX Databáze (*.bib)" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Vybrat databázi BibTeX-u k pøidání" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "BibTeX Styly (*.bst)" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Vybrat styl BibTeX-u" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 msgid "No frame drawn" msgstr "Bez nakresleného rámu" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 msgid "Rectangular box" msgstr "Ètvercový rám" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "Oválný tenký rám" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "Oválný tlustý rám" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 msgid "Shadow box" msgstr "Stínovaný rám" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 msgid "Double box" msgstr "Dvojitý rám" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 msgid "Depth" msgstr "Hloubka" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 -#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 msgid "Total Height" msgstr "Celková vý¹ka" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 msgid "Roman" msgstr "Antikva (Roman)" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 msgid "Sans Serif" msgstr "Bezpatkové (Sans Serif)" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 msgid "Typewriter" msgstr "Strojopis" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s Chyb (%2$s)" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 msgid "Select external file" msgstr "Vybrat externí soubor" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Top left" msgstr "Vlevo nahoøe" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Bottom left" msgstr "Vlevo dole" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Baseline left" msgstr "Základní linka vlevo" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Top center" msgstr "V støedu nahoøe" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Bottom center" msgstr "V støedu dole" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Baseline center" msgstr "Základní linka v støedu" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Top right" msgstr "Vpravo nahoøe" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Bottom right" msgstr "Vpravo dole" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Baseline right" msgstr "Základní linka vpravo" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87 msgid "Select graphics file" msgstr "Vybrat soubor s obrázkem" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Klipart|#K#k" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 msgid "Select document to include" msgstr "Vybrat dokument k zahrnutí" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "LaTeX/LyX dokumenty (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 msgid "LaTeX Log" msgstr "Log LaTeX-u" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Log z \"Literate Programming\" sestavování" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "Log chyb z lyx2lyx" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 msgid "Version Control Log" msgstr "Log ze správy verzí" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 msgid "No LaTeX log file found." msgstr "Log LaTeX-u nenalezen." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Log z \"Literate Programming\" sestavování nenalezen." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Log chyb z lyx2lyx nenalezen." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 msgid "No version control log file found." msgstr "Log ze správy verzí nenalezen." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 msgid "Choose bind file" msgstr "Vybrat soubor klávesových zkratek" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Klávesové zkratky LyX-u (*.bind)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 msgid "Choose UI file" msgstr "Vybrat soubor u¾ivatelského rozhraní" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "UI soubory LyX-u (*.ui)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Vybrat mapu kláves" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mapa kláves pro LyX (*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Vybrat vlastní slovník" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 msgid "Print to file" msgstr "Tisk do souboru" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "Soubory PostScript-u (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 msgid "Spellchecker error" msgstr "Chyba pravopisu" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "Pravopisná kontrola nemohla být spu¹tìna\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -12486,169 +12462,169 @@ msgstr "" "Kontrola pravopisu selhala.\n" "Mo¾ná byla ukonèena pomocí pøíkazu 'kill'." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "Kontrola pravopisu selhala.\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "Kontrola pravopisu selhala" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d slov zkontrolováno." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 msgid "One word checked." msgstr "Jedno slovo zkontrolováno." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 msgid "Spelling check completed" msgstr "Kontrola pravopisu hotova" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:134 src/insets/InsetTOC.cpp:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Obsah" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s a %2$s" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285 msgid "No year" msgstr "®ádný rok" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:798 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818 msgid "before" msgstr "pøed" -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125 msgid "No change" msgstr "Beze zmìny" -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127 msgid "Reset" msgstr "Obnovit" -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 msgid "Medium" msgstr "Støední" -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 msgid "Bold" msgstr "Tuèný" -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 msgid "Upright" msgstr "Stojatý" -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 msgid "Italic" msgstr "Kurzíva (italic)" -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 msgid "Slanted" msgstr "Sklonìný (slanted)" -#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938 msgid "Small Caps" msgstr "Kapitálky" -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 msgid "Increase" msgstr "Zvìt¹it" -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 msgid "Decrease" msgstr "Zmen¹it" -#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026 msgid "Emph" msgstr "Zvýraznìný" -#: src/frontends/controllers/character.C:193 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030 msgid "Underbar" msgstr "Podtr¾ený" -#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034 msgid "Noun" msgstr "Jméno" -#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056 msgid "No color" msgstr "®ádná barva" -#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060 msgid "Black" msgstr "Èerná" -#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064 msgid "White" msgstr "Bílá" -#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068 msgid "Red" msgstr "Èervená" -#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072 msgid "Green" msgstr "Zelená" -#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076 msgid "Blue" msgstr "Modrá" -#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080 msgid "Cyan" msgstr "Azurová" -#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084 msgid "Magenta" msgstr "Fialová" -#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088 msgid "Yellow" msgstr "®lutá" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220 msgid "System files|#S#s" msgstr "Systémové soubory|#S#s" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223 msgid "User files|#U#u" msgstr "U¾ivatelské soubory|#U#u" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Nelze aktualizovat informace TeX-u" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "Skript `%s' selhal." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -12673,19 +12649,19 @@ msgstr "Dings 3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 msgid "Index Entry" msgstr "Heslo rejstøíku" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 msgid "Label" msgstr "Znaèka" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 msgid "LaTeX Source" msgstr "Zdrojový text pro LaTeX" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 msgid "Toc" msgstr "Obsah" @@ -12713,19 +12689,19 @@ msgstr "LyX" msgid "unknown version" msgstr "neznámá verze" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Nastavení hesla bibliografie" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliografie BibTeX-u" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 msgid "Box Settings" msgstr "Nastevení rámeèku" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 msgid "Branch Settings" msgstr "Nastavení vìtve" @@ -12738,19 +12714,19 @@ msgid "Activated" msgstr "Aktivována" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 msgid "Merge Changes" msgstr "Slouèit revize" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -12759,12 +12735,12 @@ msgstr "" "Zmìnil %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Zmìna udìlána %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 msgid "Text Style" msgstr "Styl textu" @@ -12810,166 +12786,162 @@ msgstr "( msgid "Variable" msgstr "Promìnlivá" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 -msgid "Document Settings" -msgstr "Nastavení dokumentu" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 msgid "Length" msgstr "Vlastní délka" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 msgid "OneHalf" msgstr "Jedna a pùl" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 msgid " (not installed)" msgstr " (není instalován)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 msgid "default" msgstr "standardní" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 msgid "empty" msgstr "prázdný" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 msgid "plain" msgstr "prostý" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 msgid "headings" msgstr "nadpisy(headings)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 msgid "fancy" msgstr "pestrý(fancy)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX standard" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 msgid "``text''" msgstr "``text''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 msgid "''text''" msgstr "''text''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 msgid ",,text``" msgstr ",,text``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 msgid ",,text''" msgstr ",,text''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 msgid ">>text<<" msgstr ">>text<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 msgid "Numbered" msgstr "Èíslováno" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "Objeví se v Obsahu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 msgid "Author-year" msgstr "Autor-rok" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 msgid "Numerical" msgstr "Numerický" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Nedostupné: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 msgid "Document Class" msgstr "Tøída dokumentu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 msgid "Text Layout" msgstr "Rozvr¾ení textu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 msgid "Page Layout" msgstr "Rozvr¾ení Stránky" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 msgid "Page Margins" msgstr "Okraje stránky" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Èíslování & Obsah" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 msgid "Math Options" msgstr "Nastavení Matematiky" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 msgid "Float Placement" msgstr "Umístìní plovoucích objektù" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 msgid "Bullets" msgstr "Odrá¾ky" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 msgid "Branches" msgstr "Vìtve" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambule LaTeXu" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +msgid "Document Settings" +msgstr "Nastavení dokumentu" + +#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 msgid "TeX Code Settings" msgstr "Nastavení pro Kód TeX-u" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 msgid "External Material" msgstr "Externí materiál" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 msgid "Scale%" msgstr "Mìøítko%" @@ -12977,11 +12949,11 @@ msgstr "M msgid "Float Settings" msgstr "Nastavení plovoucích objektù" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 msgid "Graphics" msgstr "Obrázek" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42 +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 msgid "Child Document" msgstr "Dokument potomka" @@ -12993,195 +12965,205 @@ msgstr "Matice" msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: Vlo¾ Matici" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 msgid "Note Settings" msgstr "Nastavení poznámky" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +msgid "" +"As described in the User Guide, the length of this text will determine how " +"wide the label part of each item is in environments like List and " +"Description.\n" +"\n" +" Normally you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used. But if you need to, you can change it here." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Nastavení odstavce" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Nesmyslné v tomto rozvr¾ení!" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 -msgid "Preferences" -msgstr "Nastavení" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 msgid "Look and feel" msgstr "Vzhled" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 msgid "Language settings" msgstr "Jazyková nastavení" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 msgid "Outputs" msgstr "Výstup" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 msgid "Plain text" msgstr "Prostý text" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 msgid "Date format" msgstr "Formát datumu" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnice" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 msgid "Screen fonts" msgstr "Fonty na obrazovce" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 msgid "Colors" msgstr "Barvy" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Vybrat adresáø se ¹ablonami dokumentù" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Vybrat pomocný adresáø" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 msgid "Select a backups directory" msgstr "Vybrat adresáø na zálohy" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 msgid "Select a document directory" msgstr "Vybrat adresáø pro dokumenty" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Jméno souboru pro rouru (pipe) LyX serveru" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (knihovna)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (knihovna)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 msgid "Converters" msgstr "Konvertory" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 msgid "Copiers" msgstr "Skripty pro kopírování" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 msgid "File formats" msgstr "Formáty souborù" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 msgid "Format in use" msgstr "Pou¾ívaný formát" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "Nelze smazat Formát pou¾ívaný konvertorem. Nejprve sma¾te konvertor." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 msgid "Printer" msgstr "Tiskárna" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 msgid "User interface" msgstr "U¾ivatelské rozhraní" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 msgid "Identity" msgstr "Va¹e identita" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +msgid "Preferences" +msgstr "Nastavení" + #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 msgid "Print Document" msgstr "Tisk dokumentu" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 msgid "Cross-reference" msgstr "Køí¾ový odkaz" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 msgid "&Go Back" msgstr "&Jdi zpìt" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 msgid "Jump back" msgstr "Skok zpìt" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 msgid "Jump to label" msgstr "Skok na znaèku" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 msgid "Find and Replace" msgstr "Najít a zamìnit" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 msgid "Send Document to Command" msgstr "Ode¹li dokument pro pøíkaz" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 msgid "Show File" msgstr "Zobraz soubor" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 msgid "Table Settings" msgstr "Nastavení tabulky" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 msgid "Insert Table" msgstr "Vlo¾ tabulku" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 msgid "TeX Information" msgstr "Informace TeX-u" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Nastavení vertikální mezery" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Nastavení obtékání textu" -#: src/frontends/qt4/validators.C:157 +#: src/frontends/qt4/validators.C:153 msgid "space" msgstr "mezera" -#: src/frontends/qt4/validators.C:186 +#: src/frontends/qt4/validators.C:180 msgid "Invalid filename" msgstr "Neplatný název souboru" -#: src/frontends/qt4/validators.C:187 +#: src/frontends/qt4/validators.C:181 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" @@ -13207,19 +13189,19 @@ msgstr " msgid "imported." msgstr "importováno." -#: src/insets/insetbase.C:242 +#: src/insets/InsetBase.cpp:252 msgid "Opened inset" msgstr "Otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/insetbibtex.C:109 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Bibliografie generovaná BibTeX-em" -#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259 msgid "Export Warning!" msgstr "Export-varování!" -#: src/insets/insetbibtex.C:207 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -13227,7 +13209,7 @@ msgstr "" "V cestách k databázím BibTeX-u jsou mezery.\n" "BibTeX nebude schopen tyto databáze najít." -#: src/insets/insetbibtex.C:260 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -13235,142 +13217,142 @@ msgstr "" "V cestách k souborùm stylù BibTeX-u jsou mezery.\n" "BibTeX nebude schopen tyto soubory najít." -#: src/insets/insetbox.C:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "Boxed" msgstr "Rámování" -#: src/insets/insetbox.C:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "Frameless" msgstr "Bez rámù" -#: src/insets/insetbox.C:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "ovalbox" msgstr "oválný rám" -#: src/insets/insetbox.C:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Ovalbox" msgstr "Oválný rám" -#: src/insets/insetbox.C:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Shadowbox" msgstr "Stínovaný rám" -#: src/insets/insetbox.C:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 msgid "Doublebox" msgstr "Dvojitý rám" -#: src/insets/insetbox.C:126 +#: src/insets/InsetBox.cpp:126 msgid "Opened Box Inset" msgstr "Rámeèek - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/insetbranch.C:76 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:76 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Vìtev - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/insetbranch.C:101 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:101 msgid "Branch: " msgstr "Vìtev: " -#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 -#: src/insets/insetcharstyle.C:212 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:108 src/insets/InsetCharStyle.cpp:163 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:212 msgid "Undef: " msgstr "Nedef: " -#: src/insets/insetbranch.C:239 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:239 msgid "branch" msgstr "vìtev" -#: src/insets/insetcaption.C:87 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:87 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Popisek - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/insetcaption.C:276 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:276 msgid "Senseless!!! " msgstr "Nesmyslné! " -#: src/insets/insetcharstyle.C:123 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:123 msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Styl znaku - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/insetcommand.C:98 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:98 msgid "LaTeX Command: " msgstr "Pøíkaz LaTeX-u: " -#: src/insets/insetcommandparams.C:268 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 #, fuzzy msgid "Unknown inset name: " msgstr "Neznámá vlo¾ka" -#: src/insets/insetcommandparams.C:292 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Inset Command :" +msgid "Inset Command: " msgstr "Pøíkaz &rejstøíku:" -#: src/insets/insetcommandparams.C:293 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293 #, fuzzy msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Neznámý argument mezery: " -#: src/insets/insetcommandparams.C:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/insets/insetenv.C:66 +#: src/insets/InsetEnv.cpp:66 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Prostøedí - otevøená vlo¾ka: " -#: src/insets/insetert.C:143 +#: src/insets/InsetERT.cpp:143 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ERT - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/insetert.C:390 +#: src/insets/InsetERT.cpp:390 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:576 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:576 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Externí ¹ablona %1$s není instalovaná" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 -#: src/insets/insetfloat.C:383 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:373 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:383 msgid "float: " msgstr "plovoucí objekt: " -#: src/insets/insetfloat.C:278 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:278 msgid "Opened Float Inset" msgstr "Plovoucí objekt - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/insetfloat.C:334 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:334 msgid "float" msgstr "plovoucí objekt" -#: src/insets/insetfloat.C:385 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:385 msgid " (sideways)" msgstr " (na bok)" -#: src/insets/insetfloatlist.C:59 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "CHYBA: Neexistující typ plovoucího objektu!" -#: src/insets/insetfloatlist.C:124 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Seznam %1$s" -#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:37 src/insets/InsetFoot.cpp:45 msgid "foot" msgstr "patièka" -#: src/insets/insetfoot.C:58 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:58 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Poznámka pod èarou - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/insetfoot.C:87 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:87 msgid "footnote" msgstr "poznámka pod èarou" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:448 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -13381,29 +13363,29 @@ msgstr "" "%1$s\n" "do pomocného adresáøe." -#: src/insets/insetgraphics.C:709 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Konverze %1$s není vùbec potøeba" -#: src/insets/insetgraphics.C:821 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Soubor s obrázkem: %1$s" -#: src/insets/insethfill.C:48 +#: src/insets/InsetHFill.cpp:48 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Horizontální výplò" -#: src/insets/insetinclude.C:306 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:306 msgid "Verbatim Input" msgstr "Vstup-doslovnì" -#: src/insets/insetinclude.C:309 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:309 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Vstup-doslovnì*" -#: src/insets/insetinclude.C:411 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -13414,221 +13396,221 @@ msgstr "" "je textové tøídy `%2$s'\n" "zatímco rodièovský soubor má tøídu `%3$s'." -#: src/insets/insetinclude.C:417 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 msgid "Different textclasses" msgstr "Rozdílné textové tøídy" -#: src/insets/insetindex.C:42 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:42 msgid "Idx" msgstr "Idx" -#: src/insets/insetindex.C:75 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:75 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 -#: src/insets/insetmarginal.C:71 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:71 msgid "margin" msgstr "okraj" -#: src/insets/insetmarginal.C:54 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:54 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Poznámka na okraj - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/insetnomencl.C:39 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 msgid "Glo" msgstr "Slv" -#: src/insets/insetnomencl.C:86 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 msgid "Glossary" msgstr "Slovníèek" -#: src/insets/insetnote.C:66 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Comment" msgstr "Komentáø" -#: src/insets/insetnote.C:67 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Greyed out" msgstr "Za¹edlé" -#: src/insets/insetnote.C:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 msgid "Framed" msgstr "Rámovanì" -#: src/insets/insetnote.C:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:69 msgid "Shaded" msgstr "Stínovanì" -#: src/insets/insetnote.C:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:149 msgid "Opened Note Inset" msgstr "Poznámka - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 msgid "opt" msgstr "opt" -#: src/insets/insetoptarg.C:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Volitelný argument - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:65 msgid "Clear Page" msgstr "Uzavøít stránku (\\clearpage)" -#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:81 msgid "Clear Double Page" msgstr "Uzavøít stránku v oboustraném dok. (\\cleardoublepage)" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "Equation" msgstr "Rovnice" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "EqRef: " msgstr "RovRef: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page Number" msgstr "Èíslo stránky" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page: " msgstr "Stránka: " -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "Textual Page Number" msgstr "Odkaz pomocí èísla stránky" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "TextPage: " msgstr "Strana Textu:" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+Èíslo strany" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref+Text: " -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" # TODO kde to je ? -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "FormatRef: " msgstr "FormátRef: " -#: src/insets/insettabular.C:451 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:451 msgid "Opened table" msgstr "Otevøená tabulka" -#: src/insets/insettabular.C:1606 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1606 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Chyba pøi nastavování více-sloupce" -#: src/insets/insettabular.C:1607 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1607 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Nemù¾ete nastavit více-sloupec vertikálnì." -#: src/insets/insettext.C:236 +#: src/insets/InsetText.cpp:236 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Text - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/insettheorem.C:41 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41 msgid "theorem" msgstr "teorém" -#: src/insets/insettheorem.C:91 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91 msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Teorém - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/insettoc.C:47 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:47 msgid "Unknown toc list" msgstr "Neznámý seznam Obsahu" -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "Url: " msgstr "Url: " -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetvspace.C:110 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110 msgid "Vertical Space" msgstr "Vertikální mezera" -#: src/insets/insetwrap.C:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 msgid "wrap: " msgstr "obtékání: " -#: src/insets/insetwrap.C:178 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Obtékání - otevøená vlo¾ka" -#: src/insets/insetwrap.C:198 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:198 msgid "wrap" msgstr "obtékání" -#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94 msgid "Not shown." msgstr "Nezobrazeno." -#: src/insets/render_graphic.C:97 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 msgid "Loading..." msgstr "Naèítání..." -#: src/insets/render_graphic.C:100 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "Konverze do èitelného formátu..." -#: src/insets/render_graphic.C:103 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "Naèteno do pamìti. Generování pixmapy..." -#: src/insets/render_graphic.C:106 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 msgid "Scaling etc..." msgstr "Úprava mìøítka etc..." -#: src/insets/render_graphic.C:109 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 msgid "Ready to display" msgstr "Pøipraveno k zobrazení" -#: src/insets/render_graphic.C:112 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 msgid "No file found!" msgstr "Soubor nenalezen!" -#: src/insets/render_graphic.C:115 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 msgid "Error converting to loadable format" msgstr "Chyba pøi konverzi do èitelného formátu" -#: src/insets/render_graphic.C:118 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 msgid "Error loading file into memory" msgstr "Chyba naèítání souboru do pamìti" -#: src/insets/render_graphic.C:121 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 msgid "Error generating the pixmap" msgstr "Chyba generování pixmapy" -#: src/insets/render_graphic.C:124 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 msgid "No image" msgstr "®ádný obrázek" -#: src/insets/render_preview.C:92 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 msgid "Preview loading" msgstr "Naèítání náhledu" -#: src/insets/render_preview.C:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 msgid "Preview ready" msgstr "Náhled pøipraven" -#: src/insets/render_preview.C:98 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 msgid "Preview failed" msgstr "Náhled selhal" @@ -13768,11 +13750,11 @@ msgstr "P msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vybrat nové jméno souboru pro dokument" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868 +#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 msgid "Templates|#T#t" msgstr "©ablony|#A#a" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13783,7 +13765,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete jej pøepsat ?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 msgid "Over-write document?" msgstr "Pøepsat dokument ?" @@ -14110,7 +14092,7 @@ msgstr "Nic k vykon msgid "Unknown action" msgstr "Neznámá akce" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 msgid "Command disabled" msgstr "Pøíkaz vypnut" @@ -14118,15 +14100,15 @@ msgstr "P msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Pøíkaz není povolen bez otevøeného dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument je jen ke ètení" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Tato èást dokumentu je vymazána." -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14137,7 +14119,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete jej ulo¾it ?" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -14146,11 +14128,11 @@ msgstr "" "Nelze vytisknout dokument %1$s.\n" "Zkontrolujte nastavení va¹í tiskárny." -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:743 msgid "Print document failed" msgstr "Tisk dokumentu selhal" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:762 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -14159,20 +14141,20 @@ msgstr "" "Dokument nemohl být pøeveden\n" "do tøídy dokumentù %1$s." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:765 msgid "Could not change class" msgstr "Nelze zmìnit tøídu" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:877 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Ukládá se %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:881 msgid " done." msgstr " hotovo." -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -14181,76 +14163,76 @@ msgstr "" "V¹echny zmìny budou ztraceny. Opravdu se chcete vrátit k pùvodní verzi " "dokumentu %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1090 +#: src/lyxfunc.C:1089 msgid "Exiting." msgstr "Ukonèování." -#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312 +#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Chybí argument" -#: src/lyxfunc.C:1125 +#: src/lyxfunc.C:1124 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otvírání nápovìdy %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1400 +#: src/lyxfunc.C:1399 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Otvírání dokumentu potomka %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1498 +#: src/lyxfunc.C:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" selhalo - barva je nedefinována nebo nelze pøedefinovat" -#: src/lyxfunc.C:1612 +#: src/lyxfunc.C:1611 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Standardní nastavení dokumentu ulo¾eno v %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1615 +#: src/lyxfunc.C:1614 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Nelze ulo¾it standardní nastavení dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:1671 +#: src/lyxfunc.C:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverze dokumentu do nové tøídy dokumentu..." -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/lyxfunc.C:1864 msgid "Select template file" msgstr "Vybrat soubor se ¹ablonou" -#: src/lyxfunc.C:1904 +#: src/lyxfunc.C:1903 msgid "Select document to open" msgstr "Vybrat dokument k otevøení" -#: src/lyxfunc.C:1943 +#: src/lyxfunc.C:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otvírání dokumentu %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1947 +#: src/lyxfunc.C:1946 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s otevøen." -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1948 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nelze otevøít dokument %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1974 +#: src/lyxfunc.C:1973 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vybrat soubor %1$s k importu" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Vítejte v LyXu!" @@ -14766,79 +14748,79 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Návrat k ulo¾ené verzi dokumentu ?" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:127 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108 #, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Makro: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241 -#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Nelze pøidat vertikální linku møí¾ky '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98 #, c-format msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "®ádné vertikální linky møí¾ky v '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1312 msgid "Only one row" msgstr "Pouze jeden øádek" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1318 msgid "Only one column" msgstr "Pouze jeden sloupec" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 msgid "No hline to delete" msgstr "®ádná horizontální linka (hline) ke smazání" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1335 msgid "No vline to delete" msgstr "®ádná vertikální linka (vline) ke smazání" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1353 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Neznámá vlastnost tabulky '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 msgid "No number" msgstr "®ádné èíslo" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 msgid "Number" msgstr "Èíslo" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Nelze zmìnit poèet øádkù v '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Nelze zmìnit poèet sloupcù v '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Nelze pøidat horizontální linky møí¾ky v '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Mód matematického editoru" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:847 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:847 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "vytvoøit textové prostøedí uvnitø matematického ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:850 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:850 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "vstup do text. prostøedí uvnitø matem. (textrm)" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240 msgid "math macro" msgstr "mat. makro" @@ -15174,11 +15156,11 @@ msgstr "Rozvr msgid " not known" msgstr " neznámý" -#: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429 +#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 msgid "Character set" msgstr "Znaková sada" -#: src/text3.C:1560 +#: src/text3.C:1567 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Nastavení rozvr¾ení odstavce" @@ -15248,9 +15230,6 @@ msgstr "chr #~ msgid "Show math panel" #~ msgstr "Zobrazit mat. panel" -#~ msgid "LyX: Math Spacing" -#~ msgstr "LyX: Mat. mezery" - #~ msgid "LyX: Math Roots" #~ msgstr "LyX: Mat. odmocniny" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 2fa6197877..03a9898b8b 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-22 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:13+0100\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -65,10 +65,10 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Føj en ny gren til listen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 msgid "&Add" msgstr "&Tilføj" @@ -85,8 +85,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Fjern markeret gren" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 msgid "&Remove" msgstr "&Fjern" @@ -111,73 +111,71 @@ msgid "&Font:" msgstr "&Skrift: " #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 msgid "Si&ze:" msgstr "S&tørrelse:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518 -#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Standard" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 msgid "Tiny" msgstr "Lillebitte" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 msgid "Smallest" msgstr "Mindst" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 msgid "Smaller" msgstr "Mindre" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 msgid "Small" msgstr "Lille" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 msgid "Large" msgstr "Stor" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 msgid "Larger" msgstr "Større" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 msgid "Largest" msgstr "Størst" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 msgid "Huge" msgstr "Enorm" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 msgid "Huger" msgstr "Kæmpestor" @@ -254,7 +252,7 @@ msgid "&Typewriter:" msgstr "Skr&ivemaskine:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "&Ordinær:" @@ -300,7 +298,7 @@ msgid "Postscript &driver:" msgstr "Postscript-&driver:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 msgid "&Language:" msgstr "&Sprog:" @@ -384,14 +382,14 @@ msgstr "&Nummerering" msgid "Paper Size" msgstr "Side&størrelse" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 msgid "&Height:" msgstr "&Højde:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 msgid "&Width:" msgstr "&Bredde:" @@ -427,2575 +425,2547 @@ msgstr "Tilpas siden til dobbeltsidet udskrift" msgid "&Two-sided document" msgstr "Tos&idet dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 msgid "Version goes here" msgstr "Her indføres versionen" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 msgid "Credits" msgstr "Rulletekster" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Ophavsret" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 -#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216 msgid "&Close" msgstr "&Luk" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: Indtast tekst" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 msgid "&Dummy" msgstr "&Dummy" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&O.k." -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Anullér" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 #, fuzzy msgid "The bibliography key" msgstr "Litteraturnøgle" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 #, fuzzy msgid "&Label:" msgstr "&Mærkat" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 #, fuzzy msgid "&Key:" msgstr "&Nøgle" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: Tilføj BibTeX-database" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 +#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 #, fuzzy msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "BibTeX-database der skal bruges" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 msgid "&Browse..." msgstr "&Gennemse..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Tilføj litteraturliste til indholdsfortegnelsen" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Tilføj litteraturliste til &indhold" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 #, fuzzy msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Tilføj litteraturliste til indholdsfortegnelsen" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 #, fuzzy msgid "&Content:" msgstr "Indhold" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 #, fuzzy msgid "all cited references" msgstr "Tilgængelige referencer" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 #, fuzzy msgid "all uncited references" msgstr "Tilgængelige referencer" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 #, fuzzy msgid "all references" msgstr "Tilgængelige referencer" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 msgid "Choose a style file" msgstr "Vælg en stil-fil" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 msgid "Remove the selected database" msgstr "Fjern den valgte database" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 msgid "&Delete" msgstr "&Slet" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Tilføj en BibTeX-databasefil" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 msgid "&Add..." msgstr "&Tilføj..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 msgid "BibTeX database to use" msgstr "BibTeX-database der skal bruges" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 msgid "Databa&ses" msgstr "Databa&ser" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 msgid "The BibTeX style" msgstr "BibTeX-stilen" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 msgid "St&yle" msgstr "&Stil" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "Indre ramme -- kræves for fast bredde og linjeskift" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "Miniside" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 msgid "Supported box types" msgstr "Understøttede rammetyper" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 #, fuzzy msgid "Inner Bo&x:" msgstr "&Indre ramme:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 #, fuzzy msgid "&Decoration:" msgstr "Dedikering" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 msgid "Height value" msgstr "Højdeværdi" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 msgid "Width value" msgstr "Bredde" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 msgid "Alignment" msgstr "Justering" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Vandret justering af rammens indhold" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 msgid "Center" msgstr "Midten" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 msgid "Right" msgstr "Højre" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 msgid "Stretch" msgstr "Stræk" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "&Vandret:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "Lodret justering for rammen (i forhold til basislinjen)" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 msgid "Top" msgstr "Øverst" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 msgid "Middle" msgstr "Midten" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 msgid "Bottom" msgstr "Nederst" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 #, fuzzy msgid "&Box:" msgstr "Ramme" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 #, fuzzy msgid "Co&ntent:" msgstr "Indhold" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "Lodret justering af rammens indhold" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "&Lodret:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 msgid "&Restore" msgstr "&Gendan" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "&Anvend" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 msgid "&Available branches:" msgstr "Tilgængelige grener" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 msgid "Select your branch" msgstr "Vælg din gren" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Change:" msgstr "Ændring :" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 msgid "Go to next change" msgstr "Gå til næste ændring" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 msgid "&Next change" msgstr "&Næste ændring" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 msgid "Accept this change" msgstr "Acceptér denne ændring" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 msgid "&Accept" msgstr "&Acceptér" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Reject this change" msgstr "Afvis denne ændring" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 msgid "&Reject" msgstr "&Afvis" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 msgid "Font family" msgstr "Skrifttypefamilie" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 msgid "&Family:" msgstr "&Familie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 msgid "Font shape" msgstr "Skrifttype-form" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 msgid "S&hape:" msgstr "F&orm:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 msgid "Font series" msgstr "Skrifttype" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 msgid "Language" msgstr "Sprog" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 msgid "Font color" msgstr "Skrifttype-farve" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 msgid "&Series:" msgstr "&Typer:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 msgid "&Color:" msgstr "&Farve:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 msgid "Never Toggled" msgstr "Alternerer aldrig" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 msgid "Font size" msgstr "Skriftstørrelse" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 msgid "Other font settings" msgstr "Andre skrifttypevalg" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 msgid "Always Toggled" msgstr "Alternerer altid" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "&Misc:" msgstr "&Diverse:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 msgid "toggle font on all of the above" msgstr "alternér skrifttype for alt ovenfor" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 msgid "&Toggle all" msgstr "&Alternér alle" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 msgid "Apply each change automatically" msgstr "Aktivér ændringer automatisk" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 msgid "Apply changes immediately" msgstr "Aktivér ændringer med det samme" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 msgid "Close" msgstr "Luk" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52 msgid "Move the selected citation up" msgstr "Flyt den markerede litteraturhenvisning op" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:79 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "&Opdatér" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73 msgid "Move the selected citation down" msgstr "Flyt den markerede litteraturhenvisning ned" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "By" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 msgid "D&elete" msgstr "&Slet" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 #, fuzzy msgid "&Selected Citations:" msgstr "&Valg:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 #, fuzzy msgid "A&vailable Citations:" msgstr "Tilgængelige grener" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Formater" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Natbib-litteraturhenvisningsstil der skal bruges" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 #, fuzzy msgid "Citation st&yle:" msgstr "Citat&stil:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 msgid "List all authors" msgstr "Vis alle forfattere" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 #, fuzzy msgid "Full aut&hor list" msgstr "<&Komplet forfatterliste" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Gennemtving versaler i litteraturhenvisning" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 #, fuzzy msgid "&Force upper case" msgstr "Gennemtving &versaler" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222 msgid "&Text after:" msgstr "&Tekst efter:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 msgid "Text to place after citation" msgstr "Tekst, der placeres efter litteraturhenvisningen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 msgid "Text &before:" msgstr "Tekst f&ør:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 #, fuzzy msgid "Text to place before citation" msgstr "Tekst, der placeres efter litteraturhenvisningen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 msgid "A&pply" msgstr "&Anvend" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 #, fuzzy msgid "Search Citation" msgstr "Litteraturhenvisning" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 #, fuzzy msgid "Case Se&nsitive" msgstr "&Versalfølsomt" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 msgid "Regular E&xpression" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 #, fuzzy msgid "<- C&lear" msgstr "Sl&et" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 #, fuzzy msgid "F&ind:" msgstr "S&øg:" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73 -msgid "&Size:" -msgstr "St&ørrelse:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 msgid "Insert the delimiters" msgstr "Indsæt skilletegnene" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 msgid "&Insert" msgstr "&Indsæt" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 +msgid "&Size:" +msgstr "St&ørrelse:" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "TeX|X" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 msgid "Match delimiter types" msgstr "Par skilletegnstyper" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 msgid "&Keep matched" msgstr "&Hold parvis" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "Nulstil dokumentklassens standardværdier" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 msgid "Use Class Defaults" msgstr "Benyt klassestandarder" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "Gem indstillinger som LyX's standard-dokumentindstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Gem som dokumentstandarder" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 msgid "Display" msgstr "Vis" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "Show ERT inline" msgstr "Vis ERT indlejret" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 msgid "&Inline" msgstr "&Indlejret" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "Show ERT button only" msgstr "Vis kun ERT-knap" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 msgid "&Collapsed" msgstr "&Ordnede" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63 msgid "Show ERT contents" msgstr "Vis ERT-indhold" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66 #, fuzzy msgid "O&pen" msgstr "Å&bn" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 msgid "File" msgstr "Fil" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 msgid "&Draft" msgstr "&Kladde" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 msgid "Edit the file externally" msgstr "Redigér filen eksternt" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 msgid "&Edit File..." msgstr "&Redigér fil..." -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:142 msgid "Select a file" msgstr "Vælg en fil" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 msgid "&File:" msgstr "&Fil:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 msgid "Template" msgstr "Skabelon" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 msgid "Available templates" msgstr "Tilgængelige skabeloner" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 msgid "LyX View" msgstr "LyX-visning" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600 msgid "Screen display" msgstr "Skærmvisning" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 msgid "Monochrome" msgstr "Ensfarvet" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 msgid "Grayscale" msgstr "Gråtoner" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "Farver" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 msgid "Preview" msgstr "Smugkig" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Procentvis skalering i LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 msgid "%" msgstr "%" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590 msgid "&Display:" msgstr "&Vis:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 msgid "Sca&le:" msgstr "Ska&lér:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 msgid "Display image in LyX" msgstr "Vis billede i LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 msgid "&Show in LyX" msgstr "&Vis i LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 msgid "Rotate" msgstr "Rotér" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Vinkel at rotere billedet med" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Omdrejningspunktet" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 msgid "&Origin:" msgstr "&Centrum:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 msgid "A&ngle:" msgstr "&Vinkel:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 msgid "Scale" msgstr "Skalering" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 msgid "Height of image in output" msgstr "Billedhøjde i uddata" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Behold størrelsesforhold med største dimension" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "Bevar &størrelsesforhold" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196 msgid "Width of image in output" msgstr "Billedbredde i uddata" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 msgid "Crop" msgstr "Klip ud" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Hent ydergrænser fra EPS-filen" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443 msgid "&Get from File" msgstr "&Hent fra fil" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Skær af ved yderkanterne" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "Skær &af ved yderkanterne" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348 msgid "&Left bottom:" msgstr "Venstre &bund:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386 msgid "Right &top:" msgstr "Højre &top:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 msgid "Options" msgstr "Indstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 msgid "O&ption:" msgstr "&Valg:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 msgid "Forma&t:" msgstr "Forma&t:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" msgstr "&Grafik" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 #, fuzzy msgid "&Edit" msgstr "R&edigér..." -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 msgid "Select an image file" msgstr "Vælg en billedfil" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 msgid "File name of image" msgstr "Billedets filnavn" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 #, fuzzy msgid "Rotate Graphics" msgstr "Grafik" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 #, fuzzy msgid "Or&igin:" msgstr "&Centrum:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 #, fuzzy msgid "Output Size" msgstr "Uddata" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 #, fuzzy msgid "Set &height:" msgstr "&Tophøjde:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 #, fuzzy msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "&Grafik" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 #, fuzzy msgid "Set &width:" msgstr "&Bredde:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287 msgid "&Clipping" msgstr "&Afskæring" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 #, fuzzy msgid "y:" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417 #, fuzzy msgid "x:" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451 #, fuzzy msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "LaTeX-&indstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "Yderligere LaTeX-valg" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466 msgid "LaTeX &options:" msgstr "LaTeX-&indstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "Udpak ikke billeder før LaTeX-eksport" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "Udpak ikke &zip ved eksport" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 msgid "Draft mode" msgstr "Kladde" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504 msgid "&Draft mode" msgstr "&Kladde" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514 #, fuzzy msgid "S&ubfigure" msgstr "U&nderfigur" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "Billedtekst for underfiguren" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538 msgid "Ca&ption:" msgstr "Billed&tekst:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 #, fuzzy msgid "Sho&w in LyX" msgstr "&Vis i LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 #, fuzzy msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "&Grotesk:" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Vis LaTeX-smugkig" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:39 msgid "&Show preview" msgstr "Vis &smugkig" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:54 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "Understreg mellemrum i det genererede resultat" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:57 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "&Markér mellemrum i resultat" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:80 msgid "File name to include" msgstr "Fil som skal inkluderes" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:87 msgid "Load the file" msgstr "Indlæs filen" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:90 msgid "&Load" msgstr "&Indlæs" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 src/insets/InsetInclude.cpp:312 msgid "Include" msgstr "Inkludér" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:119 src/insets/InsetInclude.cpp:303 msgid "Input" msgstr "Inddata" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 msgid "Verbatim" msgstr "Ren tekst" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:132 msgid "&Include Type:" msgstr "&Inkludér type:" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 msgid "Update the display" msgstr "Opdatér skærmen" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" msgstr "&Opdatér" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126 msgid "Number of rows" msgstr "Antal rækker" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87 msgid "&Rows:" msgstr "&Rækker:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142 msgid "Number of columns" msgstr "Antal kolonner" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116 msgid "&Columns:" msgstr "&Kolonner:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Ændr størrelse til de korrekte tabeldimensioner" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49 msgid "Vertical alignment" msgstr "Lodret justering" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236 msgid "&Vertical:" msgstr "&Lodret:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Vandret rækkevis justering (l,c,r)" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Vandret:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Sort &as:" msgstr "Strasse" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Beskrivelse" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 #, fuzzy msgid "&Symbol:" msgstr "Symbol" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX internal only" msgstr "LyX kun internt" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66 msgid "LyX &Note" msgstr "LyX-¬e" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "Eksportér til LaTeX/Docbook, men udskriv ikke" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76 #, fuzzy msgid "&Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 msgid "Print as grey text" msgstr "Udskriv som grå tekst" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86 msgid "&Greyed out" msgstr "&Grånet" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 msgid "Framed in box" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96 #, fuzzy msgid "&Framed" msgstr "Første Navn" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 #, fuzzy msgid "Box with shaded background" msgstr "notat-baggrund" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106 #, fuzzy msgid "&Shaded" msgstr "&Gem" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 msgid "Label Width" msgstr "Mærkatbredde" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "Denne tekst definerer bredden på afsnitsmærkatet" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136 #, fuzzy msgid "&Longest label" msgstr "Læ&ngste mærkat" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157 #, fuzzy msgid "Indent &Paragraph" msgstr "In&dryk afsnit" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203 msgid "L&ine spacing:" msgstr "Linje&afstand:" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 +#: src/text.C:1737 msgid "Single" msgstr "Enkelt" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224 msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 +#: src/text.C:1743 msgid "Double" msgstr "Dobbelt" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefineret" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271 #, fuzzy msgid "&Default" msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278 #, fuzzy msgid "&Justified" msgstr "Justeret" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285 #, fuzzy msgid "&Left" msgstr "Venstre" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292 #, fuzzy msgid "&Right" msgstr "Højre" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299 #, fuzzy msgid "&Center" msgstr "Midten" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 msgid "&Colors" msgstr "&Farver" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54 msgid "&Alter..." msgstr "&Ændr..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "Indsæt fil|æ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "&Lang tabel" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65 #, fuzzy msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "Højeste &antal sidste filer:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83 #, fuzzy msgid "Converter Defi&nitions" msgstr "Definition" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "&Tilføj" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "Æ&ndr" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "&Fjern" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "Dato&format:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241 msgid "E&xtra flag:" msgstr "&Ekstra flag:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264 msgid "C&onverter:" msgstr "K&onvertering:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25 #, fuzzy msgid "C&opiers" msgstr "Kopier" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 msgid "&Format:" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113 #, fuzzy msgid "&Copier:" msgstr "Kopier:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 msgid "" "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " "rather than the Cygwin teTeX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36 msgid "&Date format:" msgstr "Dato&format:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46 msgid "Date format for strftime output" msgstr "Dataformat for strftime-uddata" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36 msgid "Display &Graphics:" msgstr "Vis &Grafik:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 msgid "Off" msgstr "Fra" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52 #, fuzzy msgid "No math" msgstr "matematik" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 msgid "On" msgstr "Til" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 msgid "Do not display" msgstr "Vis ikke" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89 #, fuzzy msgid "Instant &Preview:" msgstr "Samtidigt &smugkig" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 msgid "&File formats" msgstr "&Filformater" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100 #, fuzzy msgid "&Document format" msgstr "Dokumentformat-fejl" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107 #, fuzzy msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "Vælg grafikfil" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 msgid "F&ormat:" msgstr "F&ormat:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 msgid "S&hortcut:" msgstr "&Genvej:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 msgid "&Viewer:" msgstr "Frem&viser" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191 msgid "&GUI name:" msgstr "&Brugerfladenavn:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 msgid "E&xtension:" msgstr "&Udvidelse:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211 #, fuzzy msgid "Ed&itor:" msgstr "Redigering" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36 msgid "&E-mail:" msgstr "&E-post:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46 msgid "Your name" msgstr "Dit navn" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47 msgid "&Name:" msgstr "&Navn:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63 msgid "Your E-mail address" msgstr "Din e-postadresse" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 msgid "Bro&wse..." msgstr "&Gennemse..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 msgid "S&econd:" msgstr "&Anden:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 msgid "&First:" msgstr "F&ørste:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82 msgid "Br&owse..." msgstr "&Gennemse..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 msgid "Use &keyboard map" msgstr "Brug &tastaturudlægning" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 msgid "Command s&tart:" msgstr "Kommandos&tart:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50 msgid "&Default language:" msgstr "&Standardsprog:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 msgid "Command e&nd:" msgstr "Kommandoafsl&utning:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 msgid "Language pac&kage:" msgstr "Sprogpa&kke:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80 msgid "Auto &begin" msgstr "Autost&art" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 #, fuzzy msgid "Use b&abel" msgstr "Benyt &babel" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 msgid "&Global" msgstr "&Global" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 msgid "&Right-to-left language support" msgstr "&Højre-mod-venstre sprog" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124 msgid "Auto &end" msgstr "Autosl&ut" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "&Markér fremmede sprog" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "Sæt klasseindstillinger til standardværdier ved ændring af klasse" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31 msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "&Nulstil klasseindstillinger ved ændring af dokumentklasse" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Standard-papir&format:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X-tegnsæt:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 msgid "External Applications" msgstr "Eksterne programmer" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "CheckTeX startindstillinger og -flag" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156 msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Chec&kTeX-kommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166 #, fuzzy msgid "BibTeX command and options" msgstr "LaTeX-pakker og -tilvalg" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 #, fuzzy msgid "&BibTeX command:" msgstr "Chec&kTeX-kommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 #, fuzzy msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "LaTeX-pakker og -tilvalg" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 #, fuzzy msgid "Index command:" msgstr "Næste kommando" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200 msgid "DVI viewer paper size options:" msgstr "DVI-papirstørrelsesvalg:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "Valgfri papirstørrelsesflag (-paper) for visse DVI-fremvisere" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Ly&X-serverdatakanal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 msgid "Browse..." msgstr "Gennemse..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87 msgid "&PATH prefix:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97 msgid "&Temporary directory:" msgstr "Benyt &midlertidig mappe:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107 msgid "&Backup directory:" msgstr "Mappe for sikker&hedskopier:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133 msgid "&Working directory:" msgstr "&Arbejdsmappe:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143 msgid "&Document templates:" msgstr "&Dokumentskabeloner:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36 msgid "&roff command:" msgstr "&roff-kommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82 msgid "Output &line length:" msgstr "&Linjelængde for uddata:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92 #, fuzzy msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "Eksternt program til formatering af tabeller i ASCII-uddata" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47 msgid "Name of the default printer" msgstr "Navn på standardprinter" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54 msgid "Use printer name explicitely" msgstr "Brug printernavn eksplicit" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57 msgid "Adapt outp&ut" msgstr "Overtag &uddata" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64 msgid "Command Options" msgstr "Kommando-tilvalg" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76 msgid "Re&verse:" msgstr "&Omvendt:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92 msgid "To p&rinter:" msgstr "Til p&rinter:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102 msgid "Paper si&ze:" msgstr "Papirst&ørrelse:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118 msgid "To &file:" msgstr "Til &fil:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137 msgid "Spool &command:" msgstr "Udskrift&kommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 msgid "&Odd pages:" msgstr "&Ulige sider:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 msgid "Paper t&ype:" msgstr "Papirt&ype:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 msgid "E&xtra options:" msgstr "&Ekstra indstillinger:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 msgid "Spool pref&ix:" msgstr "Foran pr&inter:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202 msgid "Co&llated:" msgstr "Sam&let:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215 msgid "&Even pages:" msgstr "&Lige sider:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225 msgid "File ex&tension:" msgstr "Fil&endelse:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238 msgid "Lan&dscape:" msgstr "&Liggende:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251 msgid "Co&pies:" msgstr "Ko&pier:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261 msgid "Pa&ge range:" msgstr "Si&deinterval:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271 msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "Angiv navne på din printerkommandos tilvalg" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297 msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Printerko&mmando:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307 msgid "Printer &name:" msgstr "Printer&navn:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "&Grotesk:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104 msgid "T&ypewriter:" msgstr "Skr&ivemaskine:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163 msgid "Screen &DPI:" msgstr "Skærm-&DPI:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180 msgid "&Zoom %:" msgstr "&Forstørrelse %:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217 msgid "Font Sizes" msgstr "Skriftstørrelser" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256 msgid "Larger:" msgstr "Større:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266 msgid "Largest:" msgstr "Størst:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279 msgid "Huge:" msgstr "Enorm:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289 msgid "Hugest:" msgstr "Kolossal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299 msgid "Smallest:" msgstr "Mindst:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309 msgid "Smaller:" msgstr "Mindre:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319 msgid "Small:" msgstr "Lille:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 msgid "Normal:" msgstr "Normal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339 msgid "Tiny:" msgstr "Lillebitte:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349 msgid "Large:" msgstr "Stor:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Spellchec&ker executable:" msgstr "Stavekontrol:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "Omgå stavekontrollens sprogvalg" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72 msgid "Al&ternative language:" msgstr "Alternati&vt sprog:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 msgid "Escape cha&racters:" msgstr "Es&cape-tegn:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "Angiv en alternativ personlig ordliste-fil." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122 msgid "Personal &dictionary:" msgstr "&Personlig ordliste:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "Acceptér ord som \"tekstbehandling\"" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156 msgid "Accept compound &words" msgstr "A&cceptér sammensatte ord" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163 msgid "Use input encod&ing" msgstr "Brug f&ilens tegnsæt" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 #, fuzzy msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "&Markør følger rullebjælke" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 msgid "B&rowse..." msgstr "&Gennemse..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 msgid "&User interface file:" msgstr "&Brugerflade-fil" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 msgid "&Bind file:" msgstr "&Bind-fil:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Version" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 #, fuzzy msgid "Save/restore window size, or use fixed size" msgstr "Aktuelle rækkeplacering" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 msgid "Load opened files from last session" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 #, fuzzy msgid "Restore cursor positions" msgstr "Aktuelle rækkeplacering" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 #, fuzzy msgid "Save/restore window position" msgstr "Aktuelle rækkeplacering" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 msgid "Height" msgstr "Højde" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 msgid "B&ackup documents " msgstr "&Sikkerhedskopiér dokumenterne " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 msgid " every" msgstr " hvert" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 msgid "&Maximum last files:" msgstr "Højeste &antal sidste filer:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 msgid "&Save" msgstr "&Gem" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31 msgid "Pages" msgstr "Sider" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62 msgid "Page number to print from" msgstr "Udskriv fra sidetal" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82 msgid "Page number to print to" msgstr "Udskriv indtil sidetal" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 msgid "Print all pages" msgstr "Udskriv alle sider" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94 msgid "Fro&m" msgstr "&Fra" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107 msgid "&All" msgstr "&Alle" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119 msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "Udskriv kun &ulige sider" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129 msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "Udskriv kun &lige sider" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 msgid "Print in reverse order" msgstr "Udskriv i omvendt rækkefølge" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142 msgid "Re&verse order" msgstr "Omvendt &rækkefølge" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 msgid "Copies" msgstr "Kopier" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 msgid "Number of copies" msgstr "Antal kopier" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 msgid "Collate copies" msgstr "Saml kopierne i ens bunker" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183 msgid "&Collate" msgstr "S&aml" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 msgid "&Print" msgstr "&Udskriv" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261 msgid "Print Destination" msgstr "Mål for udskrift" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 msgid "Send output to the printer" msgstr "Send uddata til printeren" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276 #, fuzzy msgid "P&rinter:" msgstr "P&rinter" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286 msgid "Send output to the given printer" msgstr "Send uddata til en given printer" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306 msgid "Send output to a file" msgstr "Send uddata til en fil" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46 #, fuzzy msgid "La&bels in:" msgstr "Mærkning" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 #, fuzzy msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Referencen, som den vil optræde i uddata" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185 msgid "on page " msgstr "på side " -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid " on page " msgstr " på side " -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 msgid "Formatted reference" msgstr "Pæn reference" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 #, fuzzy msgid "Sort labels in alphabetical order" msgstr "Sortér referencer i alfabetisk rækkefølge" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209 msgid "&Sort" msgstr "&Sortér" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 #, fuzzy msgid "Update the label list" msgstr "Opdatér referencelisten" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 #, fuzzy msgid "Jump to the label" msgstr "Gå til referencen" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "&Mærkat" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 msgid "&Find:" msgstr "S&øg:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 msgid "Replace &with:" msgstr "Erstat &med:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 msgid "Case &sensitive" msgstr "&Versalfølsomt" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "Find kun &hele ord" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 msgid "Find &Next" msgstr "Find &næste" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111 msgid "&Replace" msgstr "E&rstat" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 msgid "Replace &All" msgstr "Erstat &alle" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 msgid "Search &backwards" msgstr "Søg &baglæns" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "Processen konverterede filen med følgende kommando ($$FName = filnavn)" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104 msgid "&Export formats:" msgstr "&Eksportformater:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114 msgid "&Command:" msgstr "&Kommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 msgid "Suggestions:" msgstr "Forslag:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Erstat ord med det aktuelle valg" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Indsæt ordet i personlig ordliste" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 msgid "Ignore this word" msgstr "Ignorér dette ord" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignorér" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Ignorér dette ord i denne omgang" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 msgid "I&gnore All" msgstr "I&gnorér alle" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104 msgid "Replacement:" msgstr "Erstatning:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114 msgid "Current word" msgstr "Nuværende ord" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 msgid "Unknown word:" msgstr "Ukendt ord:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 msgid "Replace with selected word" msgstr "Erstat med valgte ord" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 msgid "&Table Settings" msgstr "&Tabelindstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53 msgid "Column Width" msgstr "Kolonnebredde" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 msgid "Fixed width of the column" msgstr "Fast kolonnebredde" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "Lodret justering for kolonner med fast bredde" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 msgid "&Vertical alignment:" msgstr "&Lodret justering:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "&Vandret justering:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Vandret justering i kolonnen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 msgid "Justified" msgstr "Justeret" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Rotér tabellen 90 grader" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "&Rotér tabel 90 grader" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Rotér denne celle 90 grader" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "Rotér &cellen 90 grader" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 msgid "Merge cells" msgstr "Sammenflet celler" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205 msgid "&Multicolumn" msgstr "&Flerkolonne" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "L&aTeX-parameter:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Brugerstyret kolonneformat (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 msgid "&Borders" msgstr "&Kanter" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 msgid "All Borders" msgstr "Alle kanter" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 #, fuzzy msgid "&Set" msgstr "&Sortér" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 msgid "C&lear" msgstr "Sl&et" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 #, fuzzy msgid "Fo&rmal" msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 #, fuzzy msgid "De&fault" msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 msgid "Set Borders" msgstr "Sæt ka&nter" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673 #, fuzzy msgid "Additional Space" msgstr "Yderligere lodret afstand." -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685 msgid "T&op of row:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745 #, fuzzy msgid "Botto&m of row:" msgstr "&Sidens bund" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796 msgid "&Longtable" msgstr "&Lang tabel" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Indsæt et sideskift på den aktuelle linje" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827 msgid "Page &break on current row" msgstr "&Sideskift på den aktuelle linje" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856 msgid "Header:" msgstr "Hoved:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 msgid "Footer:" msgstr "Bundnote:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870 msgid "First header:" msgstr "Første hoved:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877 msgid "Last footer:" msgstr "Sidste bundnote:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 msgid "Contents" msgstr "Indhold" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891 msgid "Border above" msgstr "Øvre kant" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898 msgid "Border below" msgstr "Nedre kant" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 msgid "on" msgstr "på" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915 #, fuzzy msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Udskriver siderne i omvendt rækkefølge." -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 #, fuzzy msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Udskriver siderne i omvendt rækkefølge." -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 msgid "double" msgstr "dobbelt" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 #, fuzzy msgid "Don't output the last footer" msgstr "Send uddata til en fil" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 msgid "is empty" msgstr "er tom" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 #, fuzzy msgid "Don't output the first header" msgstr "Send uddata til printeren" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Vælg dette for tabeller der strækker sig over flere sider" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033 msgid "&Use long table" msgstr "Brug lan&g tabel" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052 msgid "Current cell:" msgstr "Aktuelle celle:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076 msgid "Current row position" msgstr "Aktuelle rækkeplacering" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 msgid "Current column position" msgstr "Aktuelle kolonneplacering" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" msgstr "Luk dette vindue" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 #, fuzzy msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Opbyggede ny filliste" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" msgstr "&Genindlæs" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "Vis indhold af markeret fil. Kun mulig når filerne er vist i stien" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" msgstr "V&is" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 msgid "Selected classes or styles" msgstr "Valgte klasser eller stile" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 msgid "LaTeX classes" msgstr "LaTeX-klasser" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 msgid "LaTeX styles" msgstr "LaTeX-stile" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 msgid "BibTeX styles" msgstr "BibTeX-stile" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "Visning af filliste" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 msgid "Show &path" msgstr "Vis &sti" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 msgid "Index entry" msgstr "Indeksindgang" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 msgid "&Keyword:" msgstr "&Nøgleord:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 msgid "Entry" msgstr "Indgang" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101 msgid "The selected entry" msgstr "Den valgte indgang" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91 msgid "&Selection:" msgstr "&Valg:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Erstat indgangen med det markerede" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:39 #, fuzzy msgid "<- P&romote" msgstr "&Beskyt:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Move selected item down by one" msgstr "Flyt den markerede litteraturhenvisning ned" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:49 #, fuzzy msgid "D&own" msgstr "By" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:59 msgid "De&mote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66 msgid "Update navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Upd&ate" msgstr "&Opdatér" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Move selected item up by one" msgstr "Flyt den markerede litteraturhenvisning op" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 msgid "" "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " "available" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:115 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 #, fuzzy msgid "&Type:" msgstr "&Type" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34 #, fuzzy msgid "&URL:" msgstr "&URL" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57 msgid "Name associated with the URL" msgstr "Navn til URL'en" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "Vis som en henvisning?" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82 msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Generér henvisning" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 msgid "&Spacing:" msgstr "&Afstand:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 msgid "&Value:" msgstr "&Værdi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 msgid "&Protect:" msgstr "&Beskyt:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Indsæt afstanden, selv efter sideskift" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Selvvalgt værdi. Kræver afstandstypen \"Custom\"." -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "Understøttede afstandstyper" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "StdAfstand" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 msgid "SmallSkip" msgstr "LilleAfstand" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 msgid "MedSkip" msgstr "MediumAfstand" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 msgid "BigSkip" msgstr "StorAfstand" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "Lodret fyld" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 msgid "Complete source" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 msgid "Automatic update" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53 msgid "Default (outer)" msgstr "Standard (ydre)" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 msgid "Outer" msgstr "Ydre" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 msgid "&Placement:" msgstr "&Placering:" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Units of width value" msgstr "Enhed for bredde" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125 msgid "&Units:" msgstr "&Enhed:" @@ -3063,7 +3033,7 @@ msgstr "Tos&paltet dokument" #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -3217,7 +3187,7 @@ msgstr "Definition" #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 msgid "Example" msgstr "Eksempel" @@ -3295,7 +3265,7 @@ msgstr "P #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Note" msgstr "Notat" @@ -3470,7 +3440,7 @@ msgstr "Indekstermer" #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 msgid "Bibliography" msgstr "Litteraturliste" @@ -3651,7 +3621,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Taksigelser" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3663,7 +3633,7 @@ msgid "Email" msgstr "E-post" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 msgid "Thesaurus" msgstr "Begrebsordbog" @@ -8012,7 +7982,7 @@ msgstr "Kort titel" msgid "Index Entry|I" msgstr "Indeksindgang|d" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -8126,7 +8096,7 @@ msgstr "Menuadskillelse|M" msgid "Horizontal Line" msgstr "Vandret linje" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 msgid "Page Break" msgstr "Sideskift" @@ -8495,17 +8465,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Gendan|G" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 msgid "Cut" msgstr "Klip" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1206 src/mathed/InsetMathNest.C:428 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 #: src/text3.C:816 msgid "Paste" msgstr "Indsæt" @@ -8833,7 +8803,7 @@ msgstr "Gren|G" msgid "File|e" msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:154 msgid "Box" msgstr "Ramme" @@ -9425,7 +9395,33 @@ msgstr "Postscript-&driver:" msgid "Math Panels" msgstr "Matematikpanel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Math Spacing" +msgstr "Matematik-afstand" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#, fuzzy +msgid "Roots" +msgstr "fodnote" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "Stil" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#, fuzzy +msgid "Fractions" +msgstr "LyX: Matematikpanel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "&Skrift: " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212 #, fuzzy msgid "Functions" msgstr "&Funktioner" @@ -9621,11 +9617,6 @@ msgstr "Dobbelt mellemrum\t\\qquad" msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Negativt mellemrum\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -#, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "fodnote" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 #, fuzzy msgid "Square root\t\\sqrt" @@ -9636,11 +9627,6 @@ msgstr "Kvadratrod\t\\sqrt" msgid "Other root\t\\root" msgstr "Anden rod\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "Stil" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 #, fuzzy msgid "Display style\t\\displaystyle" @@ -9661,11 +9647,6 @@ msgstr "Skripttil (lille)\t\\scriptstyle" msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Skriptskriptstil (mindre)\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -#, fuzzy -msgid "Fractions" -msgstr "LyX: Matematikpanel" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" @@ -9692,11 +9673,6 @@ msgstr "" msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "&Skrift: " - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 #, fuzzy msgid "Roman\t\\mathrm" @@ -9776,108 +9752,108 @@ msgid "Frame Decorations" msgstr "Rammedekorationer" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "widehat" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "hat" +msgstr "Kapitel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "widetilde" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "tilde" +msgstr "Fil" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "overbrace" +msgid "bar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 #, fuzzy -msgid "overleftarrow" -msgstr "Slet række" +msgid "grave" +msgstr "grøn" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "overrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "dot" +msgstr "par" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -#, fuzzy -msgid "overline" -msgstr "Slovensk" +msgid "check" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -#, fuzzy -msgid "underbrace" -msgstr "Underlinje" +msgid "widehat" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -#, fuzzy -msgid "underline" -msgstr "Understreget %1$s, " +msgid "widetilde" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "underleftarrow" +msgid "vec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "underrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "acute" +msgstr "Dato" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "ddot" +msgstr "dd" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "breve" +msgstr "Smugkig" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #, fuzzy -msgid "hat" -msgstr "Kapitel" +msgid "overline" +msgstr "Slovensk" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -#, fuzzy -msgid "acute" -msgstr "Dato" +msgid "overbrace" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "bar" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "overleftarrow" +msgstr "Slet række" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -#, fuzzy -msgid "dot" -msgstr "par" +msgid "overrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "check" +msgid "overleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 #, fuzzy -msgid "grave" -msgstr "grøn" +msgid "overset" +msgstr "Nulstil" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "vec" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "underline" +msgstr "Understreget %1$s, " #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 #, fuzzy -msgid "ddot" -msgstr "dd" +msgid "underbrace" +msgstr "Underlinje" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -#, fuzzy -msgid "breve" -msgstr "Smugkig" +msgid "underleftarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -#, fuzzy -msgid "tilde" -msgstr "Fil" +msgid "underrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -#, fuzzy -msgid "overset" -msgstr "Nulstil" +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy @@ -11803,12 +11779,12 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gå tilbage til den gemte udgave?" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gendan gemte dokument?" # , c-format -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Gendan" @@ -11893,26 +11869,26 @@ msgstr "Nuv msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vælg LyX-dokument at indsætte" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 +#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#d#D" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872 -#: src/lyxfunc.C:1911 +#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 +#: src/lyxfunc.C:1910 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001 -#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031 +#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 +#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 msgid "Canceled." msgstr "Annulleret." @@ -12034,7 +12010,7 @@ msgstr "LaTeX-tekst" msgid "previewed snippet" msgstr "smugkigs-udsnit" -#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311 +#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "notat" @@ -12206,19 +12182,19 @@ msgstr "ignor msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Venter på LaTeX-kørsel nummer %1$s" -#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385 +#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Kører MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396 +#: src/LaTeX.C:322 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "Kører BibTeX." + +#: src/LaTeX.C:462 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Kører MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:326 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "Kører BibTeX." - #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" @@ -12522,7 +12498,7 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at gemme dokumentet eller at skrotte ændringerne?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 msgid "Save changed document?" msgstr "Gem ændret dokument?" @@ -12759,7 +12735,7 @@ msgstr "Eksterne skabelon/indstik-beskeder" msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12770,12 +12746,12 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive dette dokument?" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "&Overskriv" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 msgid "&Over-write" msgstr "&Overskriv" @@ -12893,19 +12869,19 @@ msgstr " (skrivebeskyttet)" msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterer dokument..." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "Fejl: LyX kunne ikke læse CREDITS-filen\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Vær venlig at installere filen korrekt for at værdsætte\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "det store stykke arbejde, frivillige har lagt i LyX-projektet." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 #, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -12914,7 +12890,7 @@ msgstr "" "LyX er Copyright (C) 1995 ved Matthias Ettrich, \n" "1995-2001 LyX-holdet" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -12922,7 +12898,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 #, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " @@ -12940,253 +12916,253 @@ msgstr "" "dette program. Hvis ikke du har, kan den erhverves ved: the Free Software " "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 msgid "LyX Version " msgstr "LyX-version " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 msgid "Library directory: " msgstr "Brugermappe: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 msgid "User directory: " msgstr "Brugermappe: " -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 #, fuzzy msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "*.bib| BibTeX-databasefiler (*.bib)" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Vælg en BibTeX-database at tilføje" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 #, fuzzy msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "*.bst| BibTeX-stilfiler (*.bst)" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Vælg en BibTeX-stil" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 msgid "No frame drawn" msgstr "Ingen kant tegnet" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 msgid "Rectangular box" msgstr "Rektangulær ramme" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "Oval ramme, tynd" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "Oval ramme, tyk" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 msgid "Shadow box" msgstr "Skyggeramme" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 msgid "Double box" msgstr "Dobbelt ramme" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 msgid "Depth" msgstr "Dybde" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 -#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 msgid "Total Height" msgstr "Total højde" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 msgid "Roman" msgstr "Ordinær" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 msgid "Sans Serif" msgstr "Grotesk" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 msgid "Typewriter" msgstr "Skrivemaskine" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "LyX: %1$s fejl (%2$s)" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 msgid "Select external file" msgstr "Markér ekstern fil" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Top left" msgstr "Øverst til venstre" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Bottom left" msgstr "Nederst til venstre" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Baseline left" msgstr "Venstre basislinje" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Top center" msgstr "Øverst midt for" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Bottom center" msgstr "Nederst midt for" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Baseline center" msgstr "Center-basislinje" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Top right" msgstr "Øverst til højre" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Bottom right" msgstr "Nederst til højre" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Baseline right" msgstr "Højre basislinje" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87 msgid "Select graphics file" msgstr "Vælg grafikfil" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Udklipsbilleder|#K#k" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 msgid "Select document to include" msgstr "Vælg dokument som skal inkluderes" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "LaTeX/LyX-dokumenter (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 #, fuzzy msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX-log" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 #, fuzzy msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "LyX: Dokumentprogrammerings-oversætterlog" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 #, fuzzy msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "LyX: lyx2lyx-fejllog" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 msgid "Version Control Log" msgstr "Versionsstyringslog" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 msgid "No LaTeX log file found." msgstr "Ingen LaTeX-logfil fundet." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Der blev ikke fundet nogen literate-programming opbygnings-logfil." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Fandt ingen lyx2lyx-fejllogfil." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 msgid "No version control log file found." msgstr "Fandt ingen versionskontrollogfil." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 msgid "Choose bind file" msgstr "Vælg bind-fil" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 #, fuzzy msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "BibTeX-databasefiler (*.bib)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 msgid "Choose UI file" msgstr "Vælg brugerfladefil" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 #, fuzzy msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Alle filer (*)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Vælg tastaturudlægning" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 #, fuzzy msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Brug &tastaturudlægning" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Vælg personlig ordliste" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 msgid "Print to file" msgstr "Udskriv til fil" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript-filer (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 #, fuzzy msgid "Spellchecker error" msgstr "Stavekontrol" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 #, fuzzy msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "" "Stavekontrollen kunne ikke startes.\n" "Måske er den sat forkert op." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 #, fuzzy msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" @@ -13195,175 +13171,175 @@ msgstr "" "Stavekontrollen døde af en eller anden grund.\n" "Måske blev den dræbt." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "Stavekontrollen mislykkedes" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed" msgstr "Stavekontrollen mislykkedes" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$s ord tjekket." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 msgid "One word checked." msgstr "Èt ord tjekket." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 #, fuzzy msgid "Spelling check completed" msgstr "Stavekontrol fuldført" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:134 src/insets/InsetTOC.cpp:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Indholdsfortegnelse" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s og %2$s" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285 msgid "No year" msgstr "Intet årstal" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:798 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818 msgid "before" msgstr "før" -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125 msgid "No change" msgstr "Uændret" -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127 msgid "Reset" msgstr "Nulstil" -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 msgid "Bold" msgstr "Fed" -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 msgid "Upright" msgstr "Stående" -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 msgid "Slanted" msgstr "Skråtstillet" -#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938 msgid "Small Caps" msgstr "Kapitæler" -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 msgid "Increase" msgstr "Forøg" -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 msgid "Decrease" msgstr "Formindsk" -#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026 msgid "Emph" msgstr "Fremhævet" -#: src/frontends/controllers/character.C:193 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030 msgid "Underbar" msgstr "Underlinje" -#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034 msgid "Noun" msgstr "Navneord" -#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056 msgid "No color" msgstr "Ingen farve" -#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060 msgid "Black" msgstr "Sort" -#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064 msgid "White" msgstr "Hvid" -#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068 msgid "Red" msgstr "Gendan" -#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072 msgid "Green" msgstr "Grøn" -#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080 msgid "Cyan" msgstr "Turkis" -#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088 msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "System-bind|#S#s" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Bruger-bind|#U#u" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" msgstr "Kan ikke gendanne mere" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307 #, fuzzy, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "Stavekontrollen mislykkedes" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -13393,21 +13369,21 @@ msgstr "Dings &3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings &4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Indeksindgang|d" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 msgid "Label" msgstr "Etiket" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Synlige mellemrum|#S" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 #, fuzzy msgid "Toc" msgstr "Emne" @@ -13437,22 +13413,22 @@ msgstr "LyX" msgid "unknown version" msgstr "Ukendt funktion" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Litteraturliste-indgang" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Litteraturliste" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 #, fuzzy msgid "Box Settings" msgstr "Rammeindstillinger" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 msgid "Branch Settings" msgstr "Grenindstillinger" @@ -13466,31 +13442,31 @@ msgid "Activated" msgstr "Aktiveret" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 msgid "No" msgstr "Nej" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 msgid "Merge Changes" msgstr "Sammenflet ændringer" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 #, fuzzy, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "Ændret af:" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 msgid "Text Style" msgstr "Tekststil" @@ -13538,169 +13514,165 @@ msgstr "Ingen" msgid "Variable" msgstr "tabelkant" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 -msgid "Document Settings" -msgstr "Dokumentindstillinger" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 msgid "Length" msgstr "Længde" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 msgid "OneHalf" msgstr "Halvanden" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 msgid "default" msgstr "standard" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 msgid "empty" msgstr "tom" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 msgid "plain" msgstr "simpel" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 msgid "headings" msgstr "hoveder" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 msgid "fancy" msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX fejlede" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 msgid "``text''" msgstr "``tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 msgid "''text''" msgstr "''tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 msgid ",,text``" msgstr ",,tekst``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 msgid ",,text''" msgstr ",,tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 msgid ">>text<<" msgstr ">>text<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 msgid "Numbered" msgstr "Nummereret" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "Optræder i indhold" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 msgid "Author-year" msgstr "Forfatter-år" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 msgid "Numerical" msgstr "Numerisk" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Tilgængelig: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 msgid "Document Class" msgstr "Dokument&klasse" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 msgid "Text Layout" msgstr "Tekstlayout" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 msgid "Page Layout" msgstr "Sidelayout" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 msgid "Page Margins" msgstr "Sidemarginer" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummerering & indholdsfortegnelse" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Matematikindstillinger" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 msgid "Float Placement" msgstr "Placering af flydere" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 msgid "Bullets" msgstr "Punkttegn" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 msgid "Branches" msgstr "Grene" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-hoved" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +msgid "Document Settings" +msgstr "Dokumentindstillinger" + +#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings" msgstr "TeX-kodeindstillinger...|X" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 msgid "External Material" msgstr "Eksternt materiale" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 msgid "Scale%" msgstr "Skalering%" @@ -13708,11 +13680,11 @@ msgstr "Skalering%" msgid "Float Settings" msgstr "Flyderindstillinger" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42 +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 msgid "Child Document" msgstr "Barnedokument" @@ -13724,207 +13696,217 @@ msgstr "Matematik-matrice" msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: Indsæt matrice" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 msgid "Note Settings" msgstr "Noteindstillinger" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +msgid "" +"As described in the User Guide, the length of this text will determine how " +"wide the label part of each item is in environments like List and " +"Description.\n" +"\n" +" Normally you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used. But if you need to, you can change it here." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Afsnits-indstillinger" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Giver ingen mening med dette layout" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 -msgid "Preferences" -msgstr "Indstillinger" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Afsnits-indstillinger" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Uddata" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 #, fuzzy msgid "Plain text" msgstr "Plade" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 msgid "Date format" msgstr "Datoformat" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 msgid "Screen fonts" msgstr "Skærmskrifter" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 msgid "Colors" msgstr "Farver" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 msgid "Paths" msgstr "Stier" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Vælg mappe til skabeloner" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Vælg midlertidig mappe" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 msgid "Select a backups directory" msgstr "Vælg mappe til sikkerhedskopier" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 msgid "Select a document directory" msgstr "Vælg dokumentmappe" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Angiv filnavn for LyX-serverrør" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Stavekontrol" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (bibliotek)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (bibliotek)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 msgid "Converters" msgstr "Konvertering" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Kopier" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 msgid "File formats" msgstr "Filformater" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Formater" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Kan ikke fjerne et format, der er tilknyttet et konverteringsprogram. Fjern " "konverteringsprogrammet fra listen først." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 msgid "Printer" msgstr "Printer" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 msgid "User interface" msgstr "Brugerflade" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 msgid "Identity" msgstr "Identitet" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +msgid "Preferences" +msgstr "Indstillinger" + #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 msgid "Print Document" msgstr "Udskriv dokument" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 msgid "Cross-reference" msgstr "Krydshenvisning" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 msgid "&Go Back" msgstr "&Gå tilbage" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 msgid "Jump back" msgstr "Hop tilbage" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Hop til reference" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 msgid "Find and Replace" msgstr "Søg og erstat" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 #, fuzzy msgid "Send Document to Command" msgstr "Send dokumentet til kommando" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 msgid "Show File" msgstr "Vis fil" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 msgid "Table Settings" msgstr "Tabelindstillinger" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 msgid "Insert Table" msgstr "Indsæt tabel" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 #, fuzzy msgid "TeX Information" msgstr "TeX-oplysninger|X" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" msgstr "LyX: Lodrette afstandsindstillinger" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Tekstombrydnings-indstillinger" -#: src/frontends/qt4/validators.C:157 +#: src/frontends/qt4/validators.C:153 #, fuzzy msgid "space" msgstr "E&rstat" -#: src/frontends/qt4/validators.C:186 +#: src/frontends/qt4/validators.C:180 msgid "Invalid filename" msgstr "Ugyldigt filnavn!" -#: src/frontends/qt4/validators.C:187 +#: src/frontends/qt4/validators.C:181 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" @@ -13949,176 +13931,176 @@ msgstr "Ingen oplysninger om import af formatet %1$s." msgid "imported." msgstr "importeret." -#: src/insets/insetbase.C:242 +#: src/insets/InsetBase.cpp:252 msgid "Opened inset" msgstr "Indstik åbnet" -#: src/insets/insetbibtex.C:109 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109 #, fuzzy msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX-genereret litteraturliste" -#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259 msgid "Export Warning!" msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:207 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:260 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "Boxed" msgstr "Indrammet" -#: src/insets/insetbox.C:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "Frameless" msgstr "Uden ramme" -#: src/insets/insetbox.C:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "ovalbox" msgstr "ovalramme" -#: src/insets/insetbox.C:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Ovalbox" msgstr "Ovalramme" -#: src/insets/insetbox.C:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Shadowbox" msgstr "Skyggeramme" -#: src/insets/insetbox.C:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 msgid "Doublebox" msgstr "Dobbelt ramme" -#: src/insets/insetbox.C:126 +#: src/insets/InsetBox.cpp:126 msgid "Opened Box Inset" msgstr "Åbnede ramme-indstik" -#: src/insets/insetbranch.C:76 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:76 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Åbnede grenindstik" -#: src/insets/insetbranch.C:101 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:101 #, fuzzy msgid "Branch: " msgstr "Gren" -#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 -#: src/insets/insetcharstyle.C:212 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:108 src/insets/InsetCharStyle.cpp:163 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:212 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetbranch.C:239 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:239 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Gren" -#: src/insets/insetcaption.C:87 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:87 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Åbnede billedtekst-indstik" -#: src/insets/insetcaption.C:276 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:276 #, fuzzy msgid "Senseless!!! " msgstr "Meningsløs: " -#: src/insets/insetcharstyle.C:123 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:123 msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Åbnede TegnStil-indstik" -#: src/insets/insetcommand.C:98 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:98 #, fuzzy msgid "LaTeX Command: " msgstr "Chec&kTeX-kommando:" -#: src/insets/insetcommandparams.C:268 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 #, fuzzy msgid "Unknown inset name: " msgstr "Ukendt indstik" -#: src/insets/insetcommandparams.C:292 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Inset Command :" +msgid "Inset Command: " msgstr "Næste kommando" -#: src/insets/insetcommandparams.C:293 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293 #, fuzzy msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Ukendt linjeafstandsparameter: " -#: src/insets/insetcommandparams.C:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/insets/insetenv.C:66 +#: src/insets/InsetEnv.cpp:66 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Åbnede miljø-indstik: " -#: src/insets/insetert.C:143 +#: src/insets/InsetERT.cpp:143 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ERT-indstik åbnet" -#: src/insets/insetert.C:390 +#: src/insets/InsetERT.cpp:390 #, fuzzy msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:576 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:576 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Ekstern skabelon %1$s er ikke installeret" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 -#: src/insets/insetfloat.C:383 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:373 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:383 msgid "float: " msgstr "flyder: " -#: src/insets/insetfloat.C:278 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:278 msgid "Opened Float Inset" msgstr "Åbnede flyder-indstik" -#: src/insets/insetfloat.C:334 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:334 #, fuzzy msgid "float" msgstr "flyder: " -#: src/insets/insetfloat.C:385 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:385 #, fuzzy msgid " (sideways)" msgstr "Rotatefoilhead" -#: src/insets/insetfloatlist.C:59 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "FEJL: Ikke-eksisterende flydertype!" -#: src/insets/insetfloatlist.C:124 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Liste over %1$s" -#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:37 src/insets/InsetFoot.cpp:45 msgid "foot" msgstr "fodnote" -#: src/insets/insetfoot.C:58 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:58 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Åbnede fodnote-indstik" -#: src/insets/insetfoot.C:87 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:87 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "Bundnote" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:448 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -14129,30 +14111,30 @@ msgstr "" "%1$s\n" "til den midlertidige mappe." -#: src/insets/insetgraphics.C:709 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Der kræves trods alt ikke konvertering af %1$s" -#: src/insets/insetgraphics.C:821 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikfil: %1$s" -#: src/insets/insethfill.C:48 +#: src/insets/InsetHFill.cpp:48 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill" msgstr "Vandret fyld|V" -#: src/insets/insetinclude.C:306 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:306 msgid "Verbatim Input" msgstr "Indlæs ren tekst" -#: src/insets/insetinclude.C:309 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:309 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Indsæt ren tekst*" -#: src/insets/insetinclude.C:411 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -14163,227 +14145,227 @@ msgstr "" "har tekstklassen `%2$s'\n" "mens forældrefilen har tekstklassen `%3$s'." -#: src/insets/insetinclude.C:417 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 msgid "Different textclasses" msgstr "Forskellige tekstklasser" -#: src/insets/insetindex.C:42 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:42 msgid "Idx" msgstr "Indeks" -#: src/insets/insetindex.C:75 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:75 msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 -#: src/insets/insetmarginal.C:71 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:71 msgid "margin" msgstr "margin" -#: src/insets/insetmarginal.C:54 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:54 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Marginnote-indstik åbnet" -#: src/insets/insetnomencl.C:39 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 #, fuzzy msgid "Glo" msgstr "&Global" -#: src/insets/insetnomencl.C:86 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 msgid "Glossary" msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:66 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/insets/insetnote.C:67 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Greyed out" msgstr "&Grånet" -#: src/insets/insetnote.C:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 #, fuzzy msgid "Framed" msgstr "Uden ramme" -#: src/insets/insetnote.C:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:69 #, fuzzy msgid "Shaded" msgstr "F&orm:" -#: src/insets/insetnote.C:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:149 msgid "Opened Note Inset" msgstr "Åbnede note-indstik" -#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 msgid "opt" msgstr "par" -#: src/insets/insetoptarg.C:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Åbnede valgfrit parameterindstik" -#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:65 #, fuzzy msgid "Clear Page" msgstr "Sl&et" -#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:81 msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "Equation" msgstr "Formel" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "EqRef: " msgstr "FormelRef: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page Number" msgstr "Sidetal" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page: " msgstr "Side: " -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "Textual Page Number" msgstr "Sidetal som tekst" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "TextPage: " msgstr "TekstSide: " -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard + tekstside" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref+tekst: " -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy msgid "FormatRef: " msgstr "F&ormat:" -#: src/insets/insettabular.C:451 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:451 msgid "Opened table" msgstr "Åbnede tabel" -#: src/insets/insettabular.C:1606 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1606 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Fejl ved aktivere af flerkollonner" -#: src/insets/insettabular.C:1607 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1607 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Du kan ikke bruge flerkollonner lodret." -#: src/insets/insettext.C:236 +#: src/insets/InsetText.cpp:236 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Tekst-indstik åbnet" -#: src/insets/insettheorem.C:41 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41 msgid "theorem" msgstr "teorem" -#: src/insets/insettheorem.C:91 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91 msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Teorem-indstik åbnet" -#: src/insets/insettoc.C:47 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:47 msgid "Unknown toc list" msgstr "Ukendt indholdsliste" -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "Url: " msgstr "URL: " -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetvspace.C:110 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110 msgid "Vertical Space" msgstr "Lodret afstand" -#: src/insets/insetwrap.C:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 msgid "wrap: " msgstr "Ombrydningsfigur: " -#: src/insets/insetwrap.C:178 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Åbnede ombrydningsindstik" -#: src/insets/insetwrap.C:198 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:198 #, fuzzy msgid "wrap" msgstr "Ombrydningsfigur: " -#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94 msgid "Not shown." msgstr "Ikke vist." -#: src/insets/render_graphic.C:97 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 msgid "Loading..." msgstr "Indæser..." -#: src/insets/render_graphic.C:100 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "Konverterer til format, der kan indlæses..." -#: src/insets/render_graphic.C:103 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 #, fuzzy msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "Indlæst i hukommelsen. Nu skal der laves et pikselbillede." -#: src/insets/render_graphic.C:106 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 msgid "Scaling etc..." msgstr "Skalerer o.s.v..." -#: src/insets/render_graphic.C:109 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 msgid "Ready to display" msgstr "Parat til at vise" -#: src/insets/render_graphic.C:112 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 msgid "No file found!" msgstr "Fandt ingen fil!" -#: src/insets/render_graphic.C:115 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 msgid "Error converting to loadable format" msgstr "Fejl under konvertering til format, der kan indlæses" -#: src/insets/render_graphic.C:118 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 msgid "Error loading file into memory" msgstr "Fejl under indlæsning af fil til hukommelsen" -#: src/insets/render_graphic.C:121 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 msgid "Error generating the pixmap" msgstr "Fejl under generering af pikselbillede" -#: src/insets/render_graphic.C:124 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 msgid "No image" msgstr "Intet billede" -#: src/insets/render_preview.C:92 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 msgid "Preview loading" msgstr "Indlæser smugkig" -#: src/insets/render_preview.C:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 msgid "Preview ready" msgstr "Smugkig klart" -#: src/insets/render_preview.C:98 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 msgid "Preview failed" msgstr "Smugkig mislykkedes" @@ -14531,11 +14513,11 @@ msgstr "&Omd msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vælg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868 +#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Skabeloner|#S#s" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14546,7 +14528,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive dette dokument?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 msgid "Over-write document?" msgstr "Overskriv dokument?" @@ -14878,7 +14860,7 @@ msgstr "Intet at g msgid "Unknown action" msgstr "Ukendt funktion" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 msgid "Command disabled" msgstr "Kommando deaktiveret" @@ -14886,15 +14868,15 @@ msgstr "Kommando deaktiveret" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandoen er ikke brugbar uden åbne dokumenter" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet." -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14905,7 +14887,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gemme dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -14914,11 +14896,11 @@ msgstr "" "Kunne ikke udskrive dokumentet %1$s.\n" "Tjek at din printer er sat korrekt op." -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:743 msgid "Print document failed" msgstr "Dokumentudskrift mislykkedes" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:762 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -14927,20 +14909,20 @@ msgstr "" "Dokumentet kunne ikke konverteres\n" "til dokumentklassen %1$s." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:765 msgid "Could not change class" msgstr "Kunne ikke skifte klasse" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:877 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:881 msgid " done." msgstr " færdig." -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -14949,79 +14931,79 @@ msgstr "" "Alle ændringer vil gå tabt. Er du sikker på at du vil gendanne den gemte " "udgave af dokumentet %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1090 +#: src/lyxfunc.C:1089 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Afslut|A" -#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312 +#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler parameter" -#: src/lyxfunc.C:1125 +#: src/lyxfunc.C:1124 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Åbner hjælpefilen %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1400 +#: src/lyxfunc.C:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Åbner dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaks: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1498 +#: src/lyxfunc.C:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Angivelse af farven \"%1$s\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske " "ikke gendefineret" -#: src/lyxfunc.C:1612 +#: src/lyxfunc.C:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Dokument ikke gemt" -#: src/lyxfunc.C:1615 +#: src/lyxfunc.C:1614 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Gem som dokumentstandarder" -#: src/lyxfunc.C:1671 +#: src/lyxfunc.C:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokument til ny dokumentklasse..." -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/lyxfunc.C:1864 msgid "Select template file" msgstr "Vælg skabelonfil" -#: src/lyxfunc.C:1904 +#: src/lyxfunc.C:1903 msgid "Select document to open" msgstr "Vælg dokument, som skal åbnes" -#: src/lyxfunc.C:1943 +#: src/lyxfunc.C:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Åbner dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1947 +#: src/lyxfunc.C:1946 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s blev åbnet." -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1948 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1974 +#: src/lyxfunc.C:1973 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vælg %1$s-fil at importere" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkommen til LyX!" @@ -15527,82 +15509,82 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Gendan den gemte udgave af dokumentet?" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:127 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108 #, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Makro: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241 -#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98 #, c-format msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1312 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Slet kolonne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Intet at gøre" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1335 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1353 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 msgid "No number" msgstr "Uden nummer" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Matematikredigering" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:847 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:847 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:850 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:850 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Normal teksttilstand\t\\textrm" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240 #, fuzzy msgid "math macro" msgstr "matematikbaggrund" @@ -15942,11 +15924,11 @@ msgstr "Layout " msgid " not known" msgstr " ukendt" -#: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429 +#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 msgid "Character set" msgstr "Tegnsæt" -#: src/text3.C:1560 +#: src/text3.C:1567 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Afsnitslayout ændret" @@ -16023,10 +16005,6 @@ msgstr "&Beskyt:" #~ msgid "Show math panel" #~ msgstr "Vis matematikpanel" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Math Spacing" -#~ msgstr "Matematik-afstand" - #, fuzzy #~ msgid "LyX: Math Roots" #~ msgstr "LyX: Sæt matematik-skrifttype" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 8ac142c10b..53d2eee2e4 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-22 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-21 18:21+0200\n" "Last-Translator: Michael Gerz \n" "Language-Team: German \n" @@ -138,10 +138,10 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Fügen Sie einen neuen Zweig zur Liste hinzu" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 msgid "&Add" msgstr "&Hinzufügen" @@ -158,8 +158,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Den ausgewählten Zweig entfernen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 msgid "&Remove" msgstr "&Entfernen" @@ -184,73 +184,71 @@ msgid "&Font:" msgstr "&Schrift:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 msgid "Si&ze:" msgstr "&Größe:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518 -#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Standard" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 msgid "Tiny" msgstr "Winzig" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 msgid "Smallest" msgstr "Sehr klein" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 msgid "Smaller" msgstr "Kleiner" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 msgid "Small" msgstr "Klein" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 msgid "Large" msgstr "Groß" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 msgid "Larger" msgstr "Größer" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 msgid "Largest" msgstr "Noch größer" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 msgid "Huge" msgstr "Riesig" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 msgid "Huger" msgstr "Gigantisch" @@ -319,7 +317,7 @@ msgid "&Typewriter:" msgstr "&Schreibmaschine:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "&Roman:" @@ -360,7 +358,7 @@ msgid "Postscript &driver:" msgstr "PostScript-&Treiber:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 msgid "&Language:" msgstr "S&prache:" @@ -440,14 +438,14 @@ msgstr "&Nummerierung" msgid "Paper Size" msgstr "Papiergröße" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 msgid "&Height:" msgstr "&Höhe:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 msgid "&Width:" msgstr "&Breite:" @@ -485,1228 +483,1215 @@ msgstr "Formatieren Sie die Seite für doppelseitigen Ausdruck" msgid "&Two-sided document" msgstr "&Doppelseitiges Dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 msgid "Version goes here" msgstr "Version kommt hierher" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 msgid "Credits" msgstr "Ruhm und Ehre" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Urheberrecht" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 -#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216 msgid "&Close" msgstr "&Schließen" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: Text eingeben" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 msgid "&Dummy" msgstr "&Dummy" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 msgid "The bibliography key" msgstr "Der Literaturschlüssel" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 msgid "&Label:" msgstr "&Marke:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 msgid "&Key:" msgstr "&Schlüssel:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: BibTeX-Datenbank hinzufügen" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 +#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Name der BibTeX-Datenbank eingeben" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 msgid "&Browse..." msgstr "&Durchsuchen..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Literaturverzeichnis im Inhaltsverzeichnis aufführen" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Literaturverzeichnis ins &Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Dieser Literaturverzeichnis-Abschnitt enthält..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 msgid "&Content:" msgstr "&Inhalt:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 msgid "all cited references" msgstr "alle zitierten Literatureinträge" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 msgid "all uncited references" msgstr "alle nicht zitierten Literatureinträge" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 msgid "all references" msgstr "alle Literatureinträge" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 msgid "Choose a style file" msgstr "Wählen Sie eine Stil-Datei" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 msgid "Remove the selected database" msgstr "Die ausgewählte Datenbank entfernen" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 msgid "&Delete" msgstr "&Löschen" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Füge eine BibTeX-Datenbank-Datei hinzu" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 msgid "&Add..." msgstr "&Hinzufügen..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 msgid "BibTeX database to use" msgstr "Zu verwendende BibTeX-Datenbank" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 msgid "Databa&ses" msgstr "&Datenbanken" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 msgid "The BibTeX style" msgstr "Der BibTeX-Stil" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 msgid "St&yle" msgstr "&Stil" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "Innere Box -- benötigt für feste Breite & Zeilenumbrüche" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 msgid "None" msgstr "Keine" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "Minipage" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 msgid "Supported box types" msgstr "Unterstützte Box-Arten" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 msgid "Inner Bo&x:" msgstr "&Innere Box:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 msgid "&Decoration:" msgstr "&Verzierung:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 msgid "Height value" msgstr "Höhenwert" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 msgid "Width value" msgstr "Breite" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 msgid "Alignment" msgstr "Ausrichtung" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Horizontale Ausrichtung des Inhalts innerhalb der Box" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 msgid "Center" msgstr "Zentriert" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 msgid "Stretch" msgstr "Dehnen" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "Vertikale Ausrichtung der Box (bzgl. Grundlinie)" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 msgid "Top" msgstr "Oben" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 msgid "Middle" msgstr "Mitte" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 msgid "Bottom" msgstr "Unten" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 msgid "&Box:" msgstr "Bo&x:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 msgid "Co&ntent:" msgstr "I&nhalt:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "Vertikale Ausrichtung des Inhalts innerhalb der Box" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 msgid "&Restore" msgstr "&Zurücksetzen" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "&Übernehmen" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 msgid "&Available branches:" msgstr "&Verfügbare Zweige:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 msgid "Select your branch" msgstr "Wählen Sie Ihren Zweig aus" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 msgid "Change:" msgstr "Änderung:" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 msgid "Go to next change" msgstr "Gehe zur nächsten Änderung" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 msgid "&Next change" msgstr "&Nächste Änderung" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 msgid "Accept this change" msgstr "Diese Änderung akzeptieren" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 msgid "&Accept" msgstr "&Akzeptieren" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Reject this change" msgstr "Diese Änderung ablehnen" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 msgid "&Reject" msgstr "&Ablehnen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 msgid "Font family" msgstr "Schriftfamilie" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 msgid "&Family:" msgstr "&Familie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 msgid "Font shape" msgstr "Schriftform" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 msgid "S&hape:" msgstr "F&orm:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 msgid "Font series" msgstr "Schriftserie" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 msgid "Font color" msgstr "Schriftfarbe" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 msgid "&Series:" msgstr "&Serie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 msgid "&Color:" msgstr "F&arbe:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 msgid "Never Toggled" msgstr "Kein Umschalten" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 msgid "Font size" msgstr "Schriftgröße" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 msgid "Other font settings" msgstr "Andere Schrift-Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 msgid "Always Toggled" msgstr "Immer Umschalten" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "&Misc:" msgstr "&Diverses:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 msgid "toggle font on all of the above" msgstr "Alle obigen Eigenschaften für die Schrift umschalten" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 msgid "&Toggle all" msgstr "Alle &umschalten" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 msgid "Apply each change automatically" msgstr "Jede Änderung automatisch übernehmen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 msgid "Apply changes immediately" msgstr "Änderungen sofort übernehmen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52 msgid "Move the selected citation up" msgstr "Ausgewähltes Zitat nach vorne verschieben" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:79 msgid "&Up" msgstr "Au&f" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73 msgid "Move the selected citation down" msgstr "Ausgewähltes Zitat nach hinten verschieben" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 msgid "&Down" msgstr "A&b" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 msgid "D&elete" msgstr "&Löschen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 msgid "&Selected Citations:" msgstr "Ausge&wählte Zitate:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 msgid "A&vailable Citations:" msgstr "&Verfügbare Zitate:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 msgid "Formatting" msgstr "Formatierung" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Zu verwendender Natbib-Zitat-Stil" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 msgid "Citation st&yle:" msgstr "Z&itat-Stil:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 msgid "List all authors" msgstr "Alle Autoren im Zitat nennen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 msgid "Full aut&hor list" msgstr "Alle Autore&n" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Großschreibung im Zitat erzwingen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 msgid "&Force upper case" msgstr "Großschreibung &erzwingen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222 msgid "&Text after:" msgstr "&Text danach:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 msgid "Text to place after citation" msgstr "Nach dem Zitat einzufügender Text" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 msgid "Text &before:" msgstr "Text &davor:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 msgid "Text to place before citation" msgstr "Vor dem Zitat einzufügender Text" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 msgid "A&pply" msgstr "&Übernehmen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 msgid "Search Citation" msgstr "Zitat suchen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 msgid "Case Se&nsitive" msgstr "" "&Groß-/Kleinschreibung\n" "beachten" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 msgid "Regular E&xpression" msgstr "&Regulärer Ausdruck" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 msgid "<- C&lear" msgstr "<- &Entfernen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 msgid "F&ind:" msgstr "&Suchen:" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73 -msgid "&Size:" -msgstr "&Größe:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 msgid "Insert the delimiters" msgstr "Füge die Trennzeichen ein" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 msgid "&Insert" msgstr "&Einfügen" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 +msgid "&Size:" +msgstr "&Größe:" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 msgid "TeX Code: " msgstr "TeX-Code: " -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 msgid "Match delimiter types" msgstr "Wählen Sie zusammengehörige Trennzeichen" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 msgid "&Keep matched" msgstr "&Zusammenpassend" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "Setzen Sie auf die Standardeinstellungen der Dokumentklasse zurück" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 msgid "Use Class Defaults" msgstr "Klassen-Standards verwenden" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "Einstellungen als Standard-Dokument-Einstellungen für LyX speichern" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Als Dokument-Standards speichern" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "Show ERT inline" msgstr "ERT eingebettet anzeigen" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 msgid "&Inline" msgstr "&Eingebettet" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "Show ERT button only" msgstr "Nur ERT-Knopf anzeigen" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 msgid "&Collapsed" msgstr "&Geschlossen" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63 msgid "Show ERT contents" msgstr "ERT-Inhalt anzeigen" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66 msgid "O&pen" msgstr "Ge&öffnet" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 msgid "File" msgstr "Datei" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 msgid "&Draft" msgstr "&Entwurf" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 msgid "Edit the file externally" msgstr "Datei mit externem Editor bearbeiten" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 msgid "&Edit File..." msgstr "&Datei bearbeiten..." -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:142 msgid "Select a file" msgstr "Wählen Sie eine Datei" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 msgid "&File:" msgstr "&Datei:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 msgid "Template" msgstr "Vorlage" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 msgid "Available templates" msgstr "Verfügbare Vorlagen" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 msgid "LyX View" msgstr "LyX-Ansicht" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600 msgid "Screen display" msgstr "Bildschirmanzeige" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 msgid "Monochrome" msgstr "Schwarzweiß" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 msgid "Grayscale" msgstr "Graustufen" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Prozentangabe für die Skalierung in LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 msgid "%" msgstr "%" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590 msgid "&Display:" msgstr "&Anzeige:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 msgid "Sca&le:" msgstr "&Größe:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 msgid "Display image in LyX" msgstr "Bild in LyX anzeigen" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 msgid "&Show in LyX" msgstr "In LyX &anzeigen" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 msgid "Rotate" msgstr "Drehen" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Winkel, um den das Bild gedreht werden soll" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Der Ausgangspunkt für die Drehung" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 msgid "&Origin:" msgstr "&Drehpunkt:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 msgid "A&ngle:" msgstr "&Winkel:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 msgid "Scale" msgstr "Größe" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 msgid "Height of image in output" msgstr "Höhe des Bilds bei der Ausgabe" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Seitenverhältnis bzgl. größerer Abmessung beibehalten" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "Seiten&verhältnis beibehalten" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196 msgid "Width of image in output" msgstr "Breite des Bilds bei der Ausgabe" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 msgid "Crop" msgstr "Zuschneiden" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Begrenzungsbox aus der (EPS-)Datei ermitteln" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443 msgid "&Get from File" msgstr "L&ese aus Datei" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Auf die Werte der Begrenzungsbox zuschneiden" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "Auf &Begrenzungsbox zuschneiden" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348 msgid "&Left bottom:" msgstr "&Links unten:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386 msgid "Right &top:" msgstr "&Rechts oben:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 msgid "O&ption:" msgstr "&Option:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 msgid "Forma&t:" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" msgstr "&Grafik" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 msgid "Select an image file" msgstr "Wählen Sie eine Bilddatei" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 msgid "File name of image" msgstr "Dateiname des Bilds" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 msgid "Rotate Graphics" msgstr "Grafik drehen" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "&Winkel (Grad):" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 msgid "Or&igin:" msgstr "Dreh&punkt:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 msgid "Output Size" msgstr "Ausgabegröße" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" "Legt die Höhe der Grafik fest. Falls nicht ausgewählt, wird die Höhe " "automatisch bestimmt." -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 msgid "Set &height:" msgstr "&Höhe festlegen:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "Grafik &skalieren (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" "Legt die Breite der Grafik fest. Falls nicht ausgewählt, wird die Breite " "automatisch bestimmt." -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 msgid "Set &width:" msgstr "&Breite festlegen:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" "Skalieren Sie das Bild auf die maximale Größe, die sowohl Höhe und Breite " "nicht überschreitet" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287 msgid "&Clipping" msgstr "&Ausschnitt" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 msgid "y:" msgstr "y:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417 msgid "x:" msgstr "x:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451 msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "LaTeX- und LyX-&Optionen" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "Zusätzliche LaTeX-Optionen" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466 msgid "LaTeX &options:" msgstr "LaTeX-&Optionen:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "Bild vor dem Exportieren nach LaTeX nicht dekomprimieren" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "&Beim Exportieren nicht entpacken" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 msgid "Draft mode" msgstr "Entwurfsmodus" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504 msgid "&Draft mode" msgstr "&Entwurfsmodus" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514 msgid "S&ubfigure" msgstr "&Teilabbildung" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "Die Legende der Teilabbildung" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538 msgid "Ca&ption:" msgstr "&Legende:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 msgid "Sho&w in LyX" msgstr "In Ly&X anzeigen" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "&Skalierung auf Bildschirm (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "Show LaTeX preview" msgstr "LaTeX-Vorschau anzeigen" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:39 msgid "&Show preview" msgstr "&Vorschau anzeigen" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:54 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "Leerzeichen in der erzeugten Ausgabe unterstreichen" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:57 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "&Leerzeichen bei der Ausgabe kennzeichnen" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:80 msgid "File name to include" msgstr "Name der einzubindenden Datei" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:87 msgid "Load the file" msgstr "Lade die Datei" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:90 msgid "&Load" msgstr "&Öffnen" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 src/insets/InsetInclude.cpp:312 msgid "Include" msgstr "Include" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:119 src/insets/InsetInclude.cpp:303 msgid "Input" msgstr "Input" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 msgid "Verbatim" msgstr "Unformatiert" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:132 msgid "&Include Type:" msgstr "&Art der Einbindung:" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 msgid "Update the display" msgstr "Anzeige aktualisieren" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" msgstr "&Aktualisieren" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126 msgid "Number of rows" msgstr "Anzahl der Zeilen" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87 msgid "&Rows:" msgstr "&Zeilen:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142 msgid "Number of columns" msgstr "Anzahl der Spalten" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116 msgid "&Columns:" msgstr "&Spalten:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Verändern Sie die Größe hinsichtlich der korrekten Tabellenmaße" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49 msgid "Vertical alignment" msgstr "Vert. Ausrichtung" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236 msgid "&Vertical:" msgstr "&Vertikal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Horizontale Ausrichtung pro Spalte (l,c,r)" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horizontal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 msgid "Sort &as:" msgstr "&Einsortieren als:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 msgid "&Description:" msgstr "&Beschreibung:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 msgid "&Symbol:" msgstr "&Symbol:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51 msgid "Type" msgstr "Art" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX internal only" msgstr "Nur LyX-intern" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66 msgid "LyX &Note" msgstr "&LyX-Notiz" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "Nach LaTeX/Docbook exportieren, aber nicht drucken" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76 msgid "&Comment" msgstr "&Kommentar" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 msgid "Print as grey text" msgstr "Als grauen Text drucken" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86 msgid "&Greyed out" msgstr "&Grauschrift" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 msgid "Framed in box" msgstr "Eingerahmt in Box" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96 msgid "&Framed" msgstr "&Eingerahmt" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 msgid "Box with shaded background" msgstr "Box mit schattiertem Hintergrund" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106 msgid "&Shaded" msgstr "&Schattiert" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 msgid "Label Width" msgstr "Markenbreite" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "Dieser Text definiert die Breite der Absatzmarke" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136 msgid "&Longest label" msgstr "Längste &Marke" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157 msgid "Indent &Paragraph" msgstr "Absatz &einrücken" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203 msgid "L&ine spacing:" msgstr "Zeilen&abstand:" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 +#: src/text.C:1737 msgid "Single" msgstr "Einfach" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224 msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 +#: src/text.C:1743 msgid "Double" msgstr "Doppelt" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271 msgid "&Default" msgstr "&Standard" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278 msgid "&Justified" msgstr "&Blocksatz" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285 msgid "&Left" msgstr "&Links" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292 msgid "&Right" msgstr "&Rechts" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299 msgid "&Center" msgstr "Zen&triert" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 msgid "&Colors" msgstr "&Farben" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54 msgid "&Alter..." msgstr "&Ändern..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 msgid "Converter File Cache" msgstr "Konverter-Datei-Cache" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45 msgid "&Enabled" msgstr "&Aktiv" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65 msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "&Maximales Alter (in Tagen):" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83 msgid "Converter Defi&nitions" msgstr "Konverter-&Definitionen" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "&Hinzufügen" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "&Ändern" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137 msgid "Remo&ve" msgstr "&Entfernen" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 msgid "&From format:" msgstr "&Von Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207 msgid "&To format:" msgstr "&Nach Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241 msgid "E&xtra flag:" msgstr "&Zusatz-Flag:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264 msgid "C&onverter:" msgstr "&Konverter:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25 msgid "C&opiers" msgstr "K&opierer" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 msgid "&Format:" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113 msgid "&Copier:" msgstr "&Kopierer:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 msgid "" "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " @@ -1716,283 +1701,276 @@ msgstr "" "Pfade in LaTex-Dateien ausgeben soll. Dies ist nützlich, wenn Sie das native " "Windows MikTeX anstelle von Cygwin teTeX verwenden." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "Verwende &Windows-konforme Pfade in LaTeX-Dateien" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36 msgid "&Date format:" msgstr "&Datumsformat:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46 msgid "Date format for strftime output" msgstr "Datumsformat für die 'strftime'-Ausgabe" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36 msgid "Display &Graphics:" msgstr "&Grafik anzeigen:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 msgid "Off" msgstr "Aus" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52 msgid "No math" msgstr "Kein Mathe" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 msgid "On" msgstr "An" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 msgid "Do not display" msgstr "Nicht anzeigen" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89 msgid "Instant &Preview:" msgstr "Sofortige &Vorschau:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 msgid "&File formats" msgstr "Datei&formate" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100 msgid "&Document format" msgstr "&Dokumentenformat" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107 msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "&Vektorgrafik-Format" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 msgid "F&ormat:" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 msgid "S&hortcut:" msgstr "&Kürzel:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 msgid "&Viewer:" msgstr "&Betrachter:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191 msgid "&GUI name:" msgstr "&GUI-Name:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 msgid "E&xtension:" msgstr "Datei&endung:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211 msgid "Ed&itor:" msgstr "&Bearbeiter:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36 msgid "&E-mail:" msgstr "&EMail:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46 msgid "Your name" msgstr "Ihr Name" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47 msgid "&Name:" msgstr "&Name:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63 msgid "Your E-mail address" msgstr "Ihre EMail-Adresse" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 msgid "Bro&wse..." msgstr "&Durchsuchen..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 msgid "S&econd:" msgstr "&Zweite:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 msgid "&First:" msgstr "&Erste:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82 msgid "Br&owse..." msgstr "&Durchsuchen..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 msgid "Use &keyboard map" msgstr "&Tastaturtabelle verwenden" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 msgid "Command s&tart:" msgstr "Befehl &Anfang:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50 msgid "&Default language:" msgstr "Standard-&Sprache:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 msgid "Command e&nd:" msgstr "Befehl &Ende:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 msgid "Language pac&kage:" msgstr "Sprach-&Paket:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80 msgid "Auto &begin" msgstr "A&uto Beginn" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 msgid "Use b&abel" msgstr "&Babel verwenden" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 msgid "&Global" msgstr "&Global" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 msgid "&Right-to-left language support" msgstr "&Rechts-nach-links Sprachunterstützung" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124 msgid "Auto &end" msgstr "Au&to Ende" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "&Fremdsprachen markieren" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" "Klassenoptionen nach einem Wechsel der Klasse auf die Standardwerte " "zurücksetzen" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31 msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "&Klassenoptionen beim Wechsel der Dokumentklasse zurücksetzen" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Standard-&Papiergröße:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 msgid "Te&X encoding:" msgstr "&TeX-Kodierung:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 msgid "External Applications" msgstr "Externe Anwendungen" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "CheckTeX-Startoptionen und -Flags" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156 msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "&CheckTeX-Befehl:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166 msgid "BibTeX command and options" msgstr "BibTeX-Befehl und -Optionen" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 msgid "&BibTeX command:" msgstr "&BibTeX-Befehl:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "Befehl und Optionen für Stichwortverzeichnis (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 msgid "Index command:" msgstr "Befehl für Stichwortverzeichnis:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200 msgid "DVI viewer paper size options:" msgstr "DVI-Betrachter Papiergrößen-Optionen:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "Optionales Papiergrößen-Flag (-paper) für einige DVI-Betrachter" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Ly&X-Server-Weiterleitung:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 msgid "Browse..." msgstr "Durchsuchen..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87 msgid "&PATH prefix:" msgstr "&PATH-Präfix:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97 msgid "&Temporary directory:" msgstr "&Temporäres Verzeichnis:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107 msgid "&Backup directory:" msgstr "&Sicherungsverzeichnis:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133 msgid "&Working directory:" msgstr "&Arbeitsverzeichnis:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143 msgid "&Document templates:" msgstr "&Dokumentvorlagen:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36 msgid "&roff command:" msgstr "&roff-Befehl:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2003,876 +1981,871 @@ msgstr "" "Zeilenlänge größer 0 ist, sind Absätze durch eine Leerzeile voneinander " "getrennt." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82 msgid "Output &line length:" msgstr "Ausgabe &Zeilenlänge:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92 msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "" "Externe Anwendung für die Formatierung von Tabellen bei der Ausgabe als " "einfacher Text" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47 msgid "Name of the default printer" msgstr "Name des Standard-Druckers" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54 msgid "Use printer name explicitely" msgstr "Druckernamen explizit verwenden" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57 msgid "Adapt outp&ut" msgstr "&Ausgabe anpassen" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64 msgid "Command Options" msgstr "Befehlsoptionen" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76 msgid "Re&verse:" msgstr "&Umgekehrt:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92 msgid "To p&rinter:" msgstr "Zum &Drucker:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102 msgid "Paper si&ze:" msgstr "&Papiergröße:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118 msgid "To &file:" msgstr "In &Datei:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137 msgid "Spool &command:" msgstr "Spool-&Befehl:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 msgid "&Odd pages:" msgstr "&Ungerade Seiten:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 msgid "Paper t&ype:" msgstr "Papier&art:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 msgid "E&xtra options:" msgstr "&Zusatz-Optionen:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 msgid "Spool pref&ix:" msgstr "&Spool-Präfix:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202 msgid "Co&llated:" msgstr "&Wiederholt:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215 msgid "&Even pages:" msgstr "&Gerade Seiten:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225 msgid "File ex&tension:" msgstr "Datei&endung:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238 msgid "Lan&dscape:" msgstr "&Querformat:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251 msgid "Co&pies:" msgstr "&Kopien:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261 msgid "Pa&ge range:" msgstr "&Seitenbereich:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271 msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "Geben Sie die Befehlsoptions-Namen für ihren Druckbefehl an" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297 msgid "Printer co&mmand:" msgstr "&Druckerbefehl:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307 msgid "Printer &name:" msgstr "&Druckername:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "&Serifenfrei:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104 msgid "T&ypewriter:" msgstr "&Schreibmaschine:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163 msgid "Screen &DPI:" msgstr "Bildschirm &DPI:" # , c-format -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180 msgid "&Zoom %:" msgstr "&Vergrößerung %:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217 msgid "Font Sizes" msgstr "Schriftgrößen" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256 msgid "Larger:" msgstr "Größer:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266 msgid "Largest:" msgstr "Noch größer:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279 msgid "Huge:" msgstr "Riesig:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289 msgid "Hugest:" msgstr "Gigantisch:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299 msgid "Smallest:" msgstr "Sehr klein:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309 msgid "Smaller:" msgstr "Kleiner:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319 msgid "Small:" msgstr "Klein:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 msgid "Normal:" msgstr "Normal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339 msgid "Tiny:" msgstr "Winzig:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349 msgid "Large:" msgstr "Groß:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 msgid "Spellchec&ker executable:" msgstr "&Rechtschreibprogramm:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "" "Geben Sie die Sprache vor, die für die Rechtschreibprüfung verwendet werden " "soll" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72 msgid "Al&ternative language:" msgstr "&Alternative Sprache:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 msgid "Escape cha&racters:" msgstr "'&Escape'-Zeichen:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "Geben Sie eine alternative, persönliche Wörterbuchdatei an." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122 msgid "Personal &dictionary:" msgstr "Persönliches &Wörterbuch:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "Akzeptieren Sie Wörter wie \"Verzeichnisname\"" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156 msgid "Accept compound &words" msgstr "&Zusammengesetzte Wörter akzeptieren" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163 msgid "Use input encod&ing" msgstr "&Eingabekodierung verwenden" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 msgid "Scrolling" msgstr "Bilddurchlauf" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Cursor folgt &Rollbalken" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 msgid "B&rowse..." msgstr "&Durchsuchen..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 msgid "&User interface file:" msgstr "&GUI-Datei:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 msgid "&Bind file:" msgstr "&Tastaturkürzel-Datei:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 msgid "Session" msgstr "Sitzung" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 msgid "Save/restore window size, or use fixed size" msgstr "Fenstergröße speichern/wieder herstellen oder feste Größe verwenden" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 msgid "Load opened files from last session" msgstr "Geöffnete Dateien der letzten Sitzung laden" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 msgid "Restore cursor positions" msgstr "Cursor-Positionen wieder herstellen" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "" "Stellen Sie die Position wieder her, die der Cursor beim letztmaligen " "Schließen der Datei hatte" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 msgid "Save/restore window position" msgstr "Fensterposition speichern/wieder herstellen" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 msgid "Width" msgstr "Breite" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 msgid "Height" msgstr "Höhe" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 msgid "Documents" msgstr "Dokumente" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 msgid "B&ackup documents " msgstr "&Sicherung der Dokumente " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 msgid " every" msgstr " alle" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maximale Anzahl letzter Dateien:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31 msgid "Pages" msgstr "Seiten" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62 msgid "Page number to print from" msgstr "Drucke ab Seite Nr." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "&Bis:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82 msgid "Page number to print to" msgstr "Drucke bis einschließlich Seite Nr." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 msgid "Print all pages" msgstr "Alle Seiten drucken" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94 msgid "Fro&m" msgstr "&Von" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107 msgid "&All" msgstr "&Alle" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119 msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "&Ungerade Seiten drucken" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129 msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "&Gerade Seiten drucken" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 msgid "Print in reverse order" msgstr "In umgekehrter Reihenfolge drucken" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142 msgid "Re&verse order" msgstr "&Umgekehrte Reihenfolge" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 msgid "Copies" msgstr "Kopien" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 msgid "Number of copies" msgstr "Anzahl der Kopien" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 msgid "Collate copies" msgstr "Kopien sortieren" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183 msgid "&Collate" msgstr "&Sortieren" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 msgid "&Print" msgstr "&Drucken" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261 msgid "Print Destination" msgstr "Druck-Ziel" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 msgid "Send output to the printer" msgstr "Auf dem Drucker ausgeben" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276 msgid "P&rinter:" msgstr "D&rucker:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286 msgid "Send output to the given printer" msgstr "Auf dem Drucker ausgeben" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306 msgid "Send output to a file" msgstr "In eine Datei drucken" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46 msgid "La&bels in:" msgstr "Ma&rken in:" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Querverweis, wie er in der Ausgabe erscheint" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185 msgid "on page " msgstr "auf Seite " -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid " on page " msgstr " auf Seite " -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 msgid "Formatted reference" msgstr "Formatierter Querverweis" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 msgid "Sort labels in alphabetical order" msgstr "Marken alphabetisch sortieren" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209 msgid "&Sort" msgstr "&Sortieren" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 msgid "Update the label list" msgstr "Liste der Marken aktualisieren" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 msgid "Jump to the label" msgstr "Springe zur Marke" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 msgid "&Go to Label" msgstr "&Gehe zur Marke" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 msgid "&Find:" msgstr "&Suchen:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 msgid "Replace &with:" msgstr "Ersetzen &durch:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 msgid "Case &sensitive" msgstr "" "&Groß-/Kleinschreibung\n" "beachten" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "Nur ganze &Wörter" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 msgid "Find &Next" msgstr "&Nächstes suchen" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111 msgid "&Replace" msgstr "&Ersetzen" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 msgid "Replace &All" msgstr "&Alles ersetzen" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 msgid "Search &backwards" msgstr "&Rückwärts suchen" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" "Verarbeiten Sie die konvertierte Datei mit diesem Befehl ($$FName = " "Dateiname)" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104 msgid "&Export formats:" msgstr "&Export-Formate:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114 msgid "&Command:" msgstr "&Befehl:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 msgid "Suggestions:" msgstr "Vorschläge:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Wort durch die aktuelle Auswahl ersetzen" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Das Wort zum persönlichen Wörterbuch hinzufügen" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 msgid "Ignore this word" msgstr "Dieses Wort ignorieren" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignorieren" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Dieses Wort während dieses Durchgangs ignorieren" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 msgid "I&gnore All" msgstr "&Alle ignorieren" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104 msgid "Replacement:" msgstr "Ersetzung:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114 msgid "Current word" msgstr "Aktuelles Wort" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 msgid "Unknown word:" msgstr "Unbekanntes Wort:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 msgid "Replace with selected word" msgstr "Ersetze durch das ausgewählte Wort" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 msgid "&Table Settings" msgstr "&Tabellen-Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53 msgid "Column Width" msgstr "Spaltenbreite" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 msgid "Fixed width of the column" msgstr "Feste Spaltenbreite" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "Vertikale Ausrichtung für Spalten mit fester Breite" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 msgid "&Vertical alignment:" msgstr "&Vertikale Ausrichtung:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "&Horizontale Ausrichtung:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Horizontale Ausrichtung in der Spalte" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 msgid "Justified" msgstr "Blocksatz" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Drehen Sie die Tabelle um 90 Grad" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "Tabelle um 90 Grad &drehen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Drehen Sie diese Zelle um 90 Grad" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "&Zelle um 90 Grad drehen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 msgid "Merge cells" msgstr "Zellen zusammenfassen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205 msgid "&Multicolumn" msgstr "&Mehrfachspalte" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "LaTe&X-Argument:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Benutzerdefiniertes Spaltenformat (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 msgid "&Borders" msgstr "&Rahmen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 msgid "All Borders" msgstr "Alle Rahmen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Setzen Sie alle Rahmen der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 msgid "&Set" msgstr "&Festlegen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Löschen Sie alle Rahmen der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 msgid "C&lear" msgstr "&Löschen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" "Verwenden Sie einen formalen, auch 'booktabs' genannten Rahmenstil (ohne " "vertikale Rahmen)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 msgid "Fo&rmal" msgstr "Fo&rmal" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Verwenden Sie den standardmäßigen, gitterartigen Rahmenstil" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 msgid "De&fault" msgstr "&Standard" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 msgid "Set Borders" msgstr "Rahmen ein" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Setzen Sie die Rahmen der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673 msgid "Additional Space" msgstr "Zusätzlicher Abstand" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685 msgid "T&op of row:" msgstr "&Oberhalb der Zeile:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745 msgid "Botto&m of row:" msgstr "&Unterhalb der Zeile:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "&Zwischen den Zeilen:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796 msgid "&Longtable" msgstr "&Lange Tabelle" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Einen Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile festlegen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827 msgid "Page &break on current row" msgstr "&Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856 msgid "Header:" msgstr "Kopfzeile:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 msgid "Footer:" msgstr "Fußzeile:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870 msgid "First header:" msgstr "Erste Kopfzeile:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877 msgid "Last footer:" msgstr "Letzte Fußzeile:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 msgid "Contents" msgstr "Inhalt" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891 msgid "Border above" msgstr "Rahmen oben" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898 msgid "Border below" msgstr "Rahmen unten" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" "Wiederholen Sie diese Zeile als Kopfzeile auf jeder Seite (außer der ersten)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 msgid "on" msgstr "an" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Diese Zeile ist die Kopfzeile auf der ersten Seite" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" "Wiederholen Sie diese Zeile als Fußzeile auf jeder Seite (außer der ersten)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Diese Zeile ist die Fußzeile auf der letzten Seite" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 msgid "double" msgstr "doppelt" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Geben Sie die letzte Fußzeile nicht aus" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 msgid "is empty" msgstr "ist leer" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 msgid "Don't output the first header" msgstr "Geben Sie die erste Kopfzeile nicht aus" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Bitte aktivieren, wenn die Tabelle mehrere Seiten umfasst" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033 msgid "&Use long table" msgstr "&Lange Tabelle verwenden" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052 msgid "Current cell:" msgstr "Aktuelle Zelle:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076 msgid "Current row position" msgstr "Aktuelle Zeilenposition" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 msgid "Current column position" msgstr "Aktuelle Spaltenposition" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" msgstr "Diesen Dialog schließen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Dateilisten neu erstellen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" msgstr "&Neu lesen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" "Zeige den Inhalt der markierten Datei. Nur möglich, wenn die Dateien mit " "Pfad angezeigt werden." -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 msgid "Selected classes or styles" msgstr "Ausgewählte Klassen oder Stile" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 msgid "LaTeX classes" msgstr "LaTeX-Klassen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 msgid "LaTeX styles" msgstr "LaTeX-Stile" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 msgid "BibTeX styles" msgstr "BibTeX-Stile" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "Ansicht der Dateiliste an/aus" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 msgid "Show &path" msgstr "&Pfad anzeigen" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 msgid "Index entry" msgstr "Stichwort" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 msgid "&Keyword:" msgstr "&Schlagwort:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 msgid "Entry" msgstr "Eintrag" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101 msgid "The selected entry" msgstr "Der ausgewählte Eintrag" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91 msgid "&Selection:" msgstr "&Auswahl:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Eintrag durch die Auswahl ersetzen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "Verringern Sie die Verschachtelungstiefe des ausgewählten Elements" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:39 msgid "<- P&romote" msgstr "<- Ebene h&öher" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 msgid "Move selected item down by one" msgstr "Verschieben Sie das ausgewählte Element nach unten" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:49 msgid "D&own" msgstr "&Ab" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "Erhöhen Sie die Verschachtelungstiefe des ausgewählten Elements" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:59 msgid "De&mote ->" msgstr "Ebene &tiefer ->" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66 msgid "Update navigation tree" msgstr "Aktualisieren Sie den Navigationsbaum" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:69 msgid "Upd&ate" msgstr "A&ktualisieren" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:76 msgid "Move selected item up by one" msgstr "Verschieben Sie das ausgewählte Element nach oben" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 msgid "" "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " "available" @@ -2880,109 +2853,106 @@ msgstr "" "Wechseln Sie zwischen Inhaltsverzeichnis, Abbildungsverzeichnis und " "Tabellenverzeichnis (falls vorhanden)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:115 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "Passen Sie die Tiefe des Navigationsbaums an" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 msgid "&Type:" msgstr "&Art:" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34 msgid "&URL:" msgstr "&URL:" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57 msgid "Name associated with the URL" msgstr "Name für die URL" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "Als Hyperlink ausgeben?" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82 msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Hyperlink erzeugen" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 msgid "&Spacing:" msgstr "&Abstand:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 msgid "&Value:" msgstr "&Wert:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 msgid "&Protect:" msgstr "&Schützen:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Den Abstand auch nach einem Seitenumbruch einfügen" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" "Benutzerdefinierter Wert. Setzt Abstandsart \"Benutzerdefiniert\" voraus." -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "Unterstützte Abstandsarten" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 msgid "SmallSkip" msgstr "Klein" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 msgid "MedSkip" msgstr "Mittel" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 msgid "BigSkip" msgstr "Groß" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "Variabel" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 msgid "Complete source" msgstr "Vollständige Quelle" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 msgid "Automatic update" msgstr "Automatische Aktualisierung" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53 msgid "Default (outer)" msgstr "Standard (außen)" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 msgid "Outer" msgstr "Außen" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 msgid "&Placement:" msgstr "&Platzierung:" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Units of width value" msgstr "Einheiten des Breitenwerts" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125 msgid "&Units:" msgstr "&Einheiten:" @@ -3034,7 +3004,7 @@ msgstr "&Zweispaltiges Dokument" #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -3178,7 +3148,7 @@ msgstr "Definition #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 msgid "Example" msgstr "Beispiel" @@ -3250,7 +3220,7 @@ msgstr "Behauptung #:" #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Note" msgstr "Notiz" @@ -3420,7 +3390,7 @@ msgstr "Stichwörter---" #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 msgid "Bibliography" msgstr "Literaturverzeichnis" @@ -3598,7 +3568,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Danksagungen." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3610,7 +3580,7 @@ msgid "Email" msgstr "EMail" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 msgid "Thesaurus" msgstr "Thesaurus" @@ -7571,7 +7541,7 @@ msgstr "Kurztitel|K" msgid "Index Entry|I" msgstr "Stichwort|S" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "Glossareintrag" @@ -7683,7 +7653,7 @@ msgstr "Menütrenner|M" msgid "Horizontal Line" msgstr "Horizontale Linie" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 msgid "Page Break" msgstr "Seitenumbruch" @@ -8038,17 +8008,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Wiederholen|W" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1206 src/mathed/InsetMathNest.C:428 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 #: src/text3.C:816 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" @@ -8329,7 +8299,7 @@ msgstr "Zweig|w" msgid "File|e" msgstr "Datei|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:154 msgid "Box" msgstr "Box" @@ -8867,7 +8837,29 @@ msgstr "PostScript aktualisieren" msgid "Math Panels" msgstr "Mathe-Kontrollflächen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Math Spacing" +msgstr "Abstand" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +msgid "Roots" +msgstr "Wurzeln" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +msgid "Styles" +msgstr "Stile" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +msgid "Fractions" +msgstr "Brüche" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +msgid "Fonts" +msgstr "Schriften" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212 msgid "Functions" msgstr "Funktionen" @@ -9031,10 +9023,6 @@ msgstr "Doppelter 'quadratin'-Abstand\t\\qquad" msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Negativer Abstand\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -msgid "Roots" -msgstr "Wurzeln" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Quadratwurzel\t\\sqrt" @@ -9043,10 +9031,6 @@ msgstr "Quadratwurzel\t\\sqrt" msgid "Other root\t\\root" msgstr "Andere Wurzel\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -msgid "Styles" -msgstr "Stile" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Display-Stil\t\\displaystyle" @@ -9063,10 +9047,6 @@ msgstr "Script-Stil (klein)\t\\scriptstyle" msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Scriptscript-Stil (kleiner)\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -msgid "Fractions" -msgstr "Brüche" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard\t\\frac" @@ -9091,10 +9071,6 @@ msgstr "Display-Stil (amsmath)\t\\dfrac" msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "Binomialkoeffizient\t\\choose" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -msgid "Fonts" -msgstr "Schriften" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Roman\t\\mathrm" @@ -9160,96 +9136,96 @@ msgid "Frame Decorations" msgstr "Rahmen-Verzierungen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "widehat" -msgstr "widehat" +msgid "hat" +msgstr "hat" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "widetilde" -msgstr "widetilde" +msgid "tilde" +msgstr "tilde" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "overbrace" -msgstr "overbrace" +msgid "bar" +msgstr "bar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 -msgid "overleftarrow" -msgstr "overleftarrow" +msgid "grave" +msgstr "grave" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "overrightarrow" -msgstr "overrightarrow" +msgid "dot" +msgstr "dot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -msgid "overline" -msgstr "overline" +msgid "check" +msgstr "check" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -msgid "underbrace" -msgstr "underbrace" +msgid "widehat" +msgstr "widehat" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -msgid "underline" -msgstr "underline" +msgid "widetilde" +msgstr "widetilde" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "underleftarrow" -msgstr "underleftarrow" +msgid "vec" +msgstr "vec" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "underrightarrow" -msgstr "underrightarrow" +msgid "acute" +msgstr "acute" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "underleftrightarrow" +msgid "ddot" +msgstr "ddot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "overleftrightarrow" +msgid "breve" +msgstr "breve" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 -msgid "hat" -msgstr "hat" +msgid "overline" +msgstr "overline" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -msgid "acute" -msgstr "acute" +msgid "overbrace" +msgstr "overbrace" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "bar" -msgstr "bar" +msgid "overleftarrow" +msgstr "overleftarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -msgid "dot" -msgstr "dot" +msgid "overrightarrow" +msgstr "overrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "check" -msgstr "check" +msgid "overleftrightarrow" +msgstr "overleftrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 -msgid "grave" -msgstr "grave" +msgid "overset" +msgstr "overset" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "vec" -msgstr "vec" +msgid "underline" +msgstr "underline" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 -msgid "ddot" -msgstr "ddot" +msgid "underbrace" +msgstr "underbrace" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -msgid "breve" -msgstr "breve" +msgid "underleftarrow" +msgstr "underleftarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -msgid "tilde" -msgstr "tilde" +msgid "underrightarrow" +msgstr "underrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -msgid "overset" -msgstr "overset" +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "underleftrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "underset" @@ -11006,11 +10982,11 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie zu der gespeicherten Version zurückkehren?" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gespeichertes Dokument wieder herstellen?" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Wieder herstellen" @@ -11091,26 +11067,26 @@ msgstr "Wörter zählen" msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 +#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumente|#k" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Beispiele|#B" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872 -#: src/lyxfunc.C:1911 +#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 +#: src/lyxfunc.C:1910 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001 -#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031 +#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 +#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 msgid "Canceled." msgstr "Abgebrochen." @@ -11228,7 +11204,7 @@ msgstr "LaTeX-Text" msgid "previewed snippet" msgstr "Vorschau-Schnipsel" -#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311 +#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "Notiz" @@ -11397,18 +11373,18 @@ msgstr "ignorieren" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Warten auf LaTeX-Durchlauf Nr. %1$d" -#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385 +#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex wird ausgeführt." -#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396 -msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "MakeIndex wird für nomencl ausgeführt." - -#: src/LaTeX.C:326 +#: src/LaTeX.C:322 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX wird ausgeführt." +#: src/LaTeX.C:462 +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "MakeIndex wird für nomencl ausgeführt." + #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" @@ -11715,7 +11691,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern oder die Änderungen verwerfen?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 msgid "Save changed document?" msgstr "Geändertes Dokument speichern?" @@ -11750,7 +11726,8 @@ msgid "" "class or style file required by it is not\n" "available. See the Customization documentation\n" "for more information.\n" -msgstr "Die für dieses Dokument erforderliche Layoutdatei\n" +msgstr "" +"Die für dieses Dokument erforderliche Layoutdatei\n" "%1$s.layout\n" "ist nicht verwendbar. Dies liegt wahrscheinlich daran,\n" "dass eine benötigte LaTeX-Klasse oder Style-Datei\n" @@ -11963,7 +11940,7 @@ msgstr "Externe Vorlagen/Einfügungs-Meldungen" msgid "RowPainter profiling" msgstr "RowPainter-Profiling" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -11974,11 +11951,11 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie die Datei überschreiben?" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 msgid "Over-write file?" msgstr "Datei überschreiben?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 msgid "&Over-write" msgstr "&Überschreiben" @@ -12075,19 +12052,19 @@ msgstr " (schreibgeschützt)" msgid "Formatting document..." msgstr "Formatieren des Dokuments..." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "Fehler: LyX konnte die Datei CREDITS nicht öffnen\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Bitte installieren Sie diese Datei, um die große Menge\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "an Arbeit abschätzen zu können, die andere in LyX gesteckt haben." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-2006 LyX Team" @@ -12095,7 +12072,7 @@ msgstr "" "LyX - Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" "1995-2006 LyX-Team" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -12107,7 +12084,7 @@ msgstr "" "Software Foundation weitergeben und/oder verändern. Verwenden Sie Version 2 " "oder (nach Ihrer Entscheidung) eine spätere Version der Lizenz." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -12126,241 +12103,241 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " "USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 msgid "LyX Version " msgstr "LyX Version " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 msgid "Library directory: " msgstr "Systemverzeichnis: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 msgid "User directory: " msgstr "Benutzerverzeichnis: " -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "BibTeX-Datenbanken (*.bib)" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Wählen Sie eine hinzuzufügende BibTeX-Datenbank" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "BibTeX-Stile (*.bst)" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Wählen Sie einen BibTeX-Stil" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 msgid "No frame drawn" msgstr "Kein Rahmen" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 msgid "Rectangular box" msgstr "Rechteckige Box" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "Ovale Box, dünn" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "Ovale Box, dick" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 msgid "Shadow box" msgstr "Schattierte Box" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 msgid "Double box" msgstr "Doppelte Box" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 msgid "Depth" msgstr "Tiefe" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 -#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 msgid "Total Height" msgstr "Gesamthöhe" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 msgid "Roman" msgstr "Roman" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 msgid "Sans Serif" msgstr "Serifenfrei" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 msgid "Typewriter" msgstr "Schreibmaschine" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s Fehler (%2$s)" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 msgid "Select external file" msgstr "Wählen Sie eine externe Datei" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Top left" msgstr "Oben links" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Bottom left" msgstr "Unten links" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Baseline left" msgstr "Grundlinie links" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Top center" msgstr "Oben zentriert" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Bottom center" msgstr "Unten zentriert" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Baseline center" msgstr "Grundlinie zentriert" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Top right" msgstr "Oben rechts" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Bottom right" msgstr "Unten rechts" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Baseline right" msgstr "Grundlinie rechts" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87 msgid "Select graphics file" msgstr "Wählen Sie eine Grafikdatei" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Clipart|#C#c" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 msgid "Select document to include" msgstr "Wählen Sie das einzubindende Dokument" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "LaTeX/LyX-Dokumente (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX-Protokoll" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Erstellungsprotokoll für die literarische Programmierung" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "lyx2lyx-Fehlerprotokoll" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 msgid "Version Control Log" msgstr "Protokoll der Versionskontrolle" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 msgid "No LaTeX log file found." msgstr "Keine LaTeX-Protokolldatei gefunden." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "" "Keine Erstellungsprotokolldatei für die literarische Programmierung gefunden." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Keine lyx2lyx-Fehlerprotokolldatei gefunden." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 msgid "No version control log file found." msgstr "Es wurde keine Protokolldatei der Versionskontrolle gefunden." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 msgid "Choose bind file" msgstr "Wählen Sie eine Tastaturkürzel-Datei" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX Tastaturkürzel-Dateien (*.bind)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 msgid "Choose UI file" msgstr "Wählen Sie eine 'UI'-Datei" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX UI-Dateien (*.ui)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Wählen Sie eine Tastaturtabelle" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX Tastaturtabellen (*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Wählen Sie ein persönliches Wörterbuch" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 msgid "*.pws" msgstr "*.pws" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 msgid "Print to file" msgstr "Ausgabe in Datei" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript-Dateien (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 msgid "Spellchecker error" msgstr "Fehler des Rechtschreibprogramms" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "Das Rechtschreibprogramm konnte nicht gestartet werden\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -12368,169 +12345,169 @@ msgstr "" "Das Rechtschreibprogramm hat sich unplanmäßig beendet.\n" "Möglicherweise wurde das Programm durch ein 'kill' beendet." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "Das Rechtschreibprogramm ist fehlgeschlagen.\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "Das Rechtschreibprogramm ist fehlgeschlagen" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d Wörter wurden geprüft." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 msgid "One word checked." msgstr "Ein Wort wurde geprüft." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 msgid "Spelling check completed" msgstr "Die Rechtschreibprüfung ist abgeschlossen" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:134 src/insets/InsetTOC.cpp:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s und %2$s" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285 msgid "No year" msgstr "Kein Jahr" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:798 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818 msgid "before" msgstr "davor" -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125 msgid "No change" msgstr "Keine Änderung" -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 msgid "Medium" msgstr "Mittel" -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 msgid "Bold" msgstr "Fett" -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 msgid "Upright" msgstr "Normal" -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 msgid "Slanted" msgstr "Geneigt" -#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938 msgid "Small Caps" msgstr "Kapitälchen" -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 msgid "Increase" msgstr "Vergrößern" -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 msgid "Decrease" msgstr "Verkleinern" -#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026 msgid "Emph" msgstr "Hervorgehoben" -#: src/frontends/controllers/character.C:193 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030 msgid "Underbar" msgstr "Unterstrichen" -#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034 msgid "Noun" msgstr "Eigenname" -#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056 msgid "No color" msgstr "Keine Farbe" -#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060 msgid "Black" msgstr "Schwarz" -#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064 msgid "White" msgstr "Weiß" -#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068 msgid "Red" msgstr "Rot" -#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072 msgid "Green" msgstr "Grün" -#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076 msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080 msgid "Cyan" msgstr "Türkis" -#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084 msgid "Magenta" msgstr "Purpurrot" -#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088 msgid "Yellow" msgstr "Gelb" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220 msgid "System files|#S#s" msgstr "Systemdateien|#S#s" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223 msgid "User files|#U#u" msgstr "Benutzerdateien|#B#b" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Die TeX-Informationen konnten nicht aktualisiert werden" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "Das Skript `%s' ist fehlgeschlagen." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -12555,19 +12532,19 @@ msgstr "Dings 3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 msgid "Index Entry" msgstr "Stichwort" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 msgid "Label" msgstr "Marke" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 msgid "LaTeX Source" msgstr "LaTeX-Quelle" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 msgid "Toc" msgstr "Inhaltsverzeichnis" @@ -12595,19 +12572,19 @@ msgstr "LyX" msgid "unknown version" msgstr "unbekannte Version" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Literatureintrag-Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "BibTeX-Literaturverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 msgid "Box Settings" msgstr "Box-Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 msgid "Branch Settings" msgstr "Zweig-Einstellungen" @@ -12620,19 +12597,19 @@ msgid "Activated" msgstr "Aktiviert" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 msgid "No" msgstr "Nein" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 msgid "Merge Changes" msgstr "Änderungen zusammenfassen" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -12641,12 +12618,12 @@ msgstr "" "Änderung durch %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Geändert am %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 msgid "Text Style" msgstr "Textstil" @@ -12691,166 +12668,162 @@ msgstr "(Kein)" msgid "Variable" msgstr "Variabel" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 -msgid "Document Settings" -msgstr "Dokument-Einstellungen" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 msgid "Length" msgstr "Länge" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 msgid "OneHalf" msgstr "Eineinhalb" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 msgid " (not installed)" msgstr " (nicht installiert)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 msgid "default" msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 msgid "plain" msgstr "einfach" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 msgid "headings" msgstr "mit Überschriften" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 msgid "fancy" msgstr "ausgefallen" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX-Standard" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 msgid "``text''" msgstr "``Text''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 msgid "''text''" msgstr "''Text''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 msgid ",,text``" msgstr ",,Text``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 msgid ",,text''" msgstr ",,Text''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 msgid "<>" msgstr "«Text»" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 msgid ">>text<<" msgstr "»Text«" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 msgid "Numbered" msgstr "Nummeriert" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "Erscheint im Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 msgid "Author-year" msgstr " Autor-Jahr" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 msgid "Numerical" msgstr "Nummerisch" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Nicht verfügbar: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 msgid "Text Layout" msgstr "Textformat" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 msgid "Page Layout" msgstr "Seitenformat" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 msgid "Page Margins" msgstr "Seitenränder" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummerierung & Inhaltsverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 msgid "Math Options" msgstr "Mathe-Optionen" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 msgid "Float Placement" msgstr "Gleitobjekt-Platzierung" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 msgid "Bullets" msgstr "Auflistungszeichen" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 msgid "Branches" msgstr "Zweige" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-Vorspann" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +msgid "Document Settings" +msgstr "Dokument-Einstellungen" + +#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 msgid "TeX Code Settings" msgstr "TeX-Code-Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 msgid "External Material" msgstr "Externes Material" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 msgid "Scale%" msgstr "Größe%" @@ -12858,11 +12831,11 @@ msgstr "Größe%" msgid "Float Settings" msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42 +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 msgid "Child Document" msgstr "Unterdokument" @@ -12874,197 +12847,207 @@ msgstr "Mathe-Matrix" msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: Matrix einfügen" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 msgid "Note Settings" msgstr "Notiz-Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +msgid "" +"As described in the User Guide, the length of this text will determine how " +"wide the label part of each item is in environments like List and " +"Description.\n" +"\n" +" Normally you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used. But if you need to, you can change it here." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Absatz-Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Für dieses Format nicht relevant!" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 msgid "Look and feel" msgstr "Aussehen & Handhabung" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 msgid "Language settings" msgstr "Spracheinstellungen" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 msgid "Outputs" msgstr "Ausgaben" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 msgid "Plain text" msgstr "Einfacher Text" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 msgid "Date format" msgstr "Datumsformat" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 msgid "Screen fonts" msgstr "Bildschirmschriften" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 msgid "Colors" msgstr "Farben" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 msgid "Paths" msgstr "Pfade" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für die Dokumentvorlagen" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Wählen Sie ein temporäres Verzeichnis" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 msgid "Select a backups directory" msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Sicherungen" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 msgid "Select a document directory" msgstr "Wählen Sie ein Dokumentverzeichnis" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für die LyX-Server-Weiterleitung an" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Rechtschreibprüfung" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (Bibliothek)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (Bibliothek)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 msgid "Converters" msgstr "Konverter" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 msgid "Copiers" msgstr "Kopierer" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 msgid "File formats" msgstr "Dateiformate" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 msgid "Format in use" msgstr "Format wird verwendet" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Ein Format, das von einem Konverter verwendet wird, kann nicht entfernt " "werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 msgid "Printer" msgstr "Drucker" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 msgid "User interface" msgstr "Benutzerschnittstelle" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 msgid "Identity" msgstr "Identität" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 msgid "Print Document" msgstr "Dokument drucken" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 msgid "Cross-reference" msgstr "Querverweis" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 msgid "&Go Back" msgstr "&Gehe zurück" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 msgid "Jump back" msgstr "Springe zurück" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 msgid "Jump to label" msgstr "Springe zur Marke" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 msgid "Find and Replace" msgstr "Suchen und Ersetzen" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 msgid "Send Document to Command" msgstr "Dokument an Befehl senden" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 msgid "Show File" msgstr "Zeige Datei" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 msgid "Table Settings" msgstr "Tabellen-Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 msgid "Insert Table" msgstr "Tabelle einfügen" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 msgid "TeX Information" msgstr "TeX-Informationen" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Einstellungen für vertikalen Abstand" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Einstellungen für umflossenes Gleitobjekt" -#: src/frontends/qt4/validators.C:157 +#: src/frontends/qt4/validators.C:153 msgid "space" msgstr "Leerzeichen" -#: src/frontends/qt4/validators.C:186 +#: src/frontends/qt4/validators.C:180 msgid "Invalid filename" msgstr "Ungültiger Dateiname" -#: src/frontends/qt4/validators.C:187 +#: src/frontends/qt4/validators.C:181 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" @@ -13090,19 +13073,19 @@ msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu importieren." msgid "imported." msgstr "wurde eingefügt." -#: src/insets/insetbase.C:242 +#: src/insets/InsetBase.cpp:252 msgid "Opened inset" msgstr "Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetbibtex.C:109 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX-erzeugtes Literaturverzeichnis" -#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259 msgid "Export Warning!" msgstr "Export-Warnung!" -#: src/insets/insetbibtex.C:207 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -13110,7 +13093,7 @@ msgstr "" "Die Pfade zu Ihren BibTeX-Datenbanken enthalten Leerzeichen.\n" "BiBTeX wird die Datenbanken nicht finden." -#: src/insets/insetbibtex.C:260 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -13118,139 +13101,139 @@ msgstr "" "Der Pfad zu Ihrer BibTeX-Stil-Datei enthält Leerzeichen.\n" "BiBTeX wird sie nicht finden." -#: src/insets/insetbox.C:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "Boxed" msgstr "Gerahmt" -#: src/insets/insetbox.C:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "Frameless" msgstr "Rahmenlos" -#: src/insets/insetbox.C:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "ovalbox" msgstr "Ovale Box, dünn" -#: src/insets/insetbox.C:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Ovalbox" msgstr "Ovale Box, dick" -#: src/insets/insetbox.C:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Shadowbox" msgstr "Schattierte Box" -#: src/insets/insetbox.C:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 msgid "Doublebox" msgstr "Doppelt gerahmte Box" -#: src/insets/insetbox.C:126 +#: src/insets/InsetBox.cpp:126 msgid "Opened Box Inset" msgstr "Box-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetbranch.C:76 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:76 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Zweig-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetbranch.C:101 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:101 msgid "Branch: " msgstr "Zweig: " -#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 -#: src/insets/insetcharstyle.C:212 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:108 src/insets/InsetCharStyle.cpp:163 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:212 msgid "Undef: " msgstr "Undef.: " -#: src/insets/insetbranch.C:239 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:239 msgid "branch" msgstr "Zweig" -#: src/insets/insetcaption.C:87 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:87 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Legenden-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetcaption.C:276 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:276 msgid "Senseless!!! " msgstr "Sinnlos!!! " -#: src/insets/insetcharstyle.C:123 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:123 msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Zeichenstil-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetcommand.C:98 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:98 msgid "LaTeX Command: " msgstr "LaTeX-Befehl: " -#: src/insets/insetcommandparams.C:268 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 msgid "Unknown inset name: " msgstr "Unbekannter Name für Einfügung: " -#: src/insets/insetcommandparams.C:292 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292 msgid "Inset Command: " msgstr "Befehl für Einfügung: " -#: src/insets/insetcommandparams.C:293 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293 msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Unbekannter Argumentname: " -#: src/insets/insetcommandparams.C:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Fehlendes \\end_inset an dieser Stelle." -#: src/insets/insetenv.C:66 +#: src/insets/InsetEnv.cpp:66 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Umgebungseinfügung geöffnet: " -#: src/insets/insetert.C:143 +#: src/insets/InsetERT.cpp:143 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ERT-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetert.C:390 +#: src/insets/InsetERT.cpp:390 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:576 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:576 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Externe Vorlage %1$s ist nicht installiert" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 -#: src/insets/insetfloat.C:383 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:373 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:383 msgid "float: " msgstr "Gleitobjekt: " -#: src/insets/insetfloat.C:278 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:278 msgid "Opened Float Inset" msgstr "Gleitobjekt-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetfloat.C:334 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:334 msgid "float" msgstr "Gleitobjekt" -#: src/insets/insetfloat.C:385 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:385 msgid " (sideways)" msgstr " (seitwärts)" -#: src/insets/insetfloatlist.C:59 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "FEHLER: Nicht existierender Gleitobjekt-Typ!" -#: src/insets/insetfloatlist.C:124 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Liste der %1$s" -#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:37 src/insets/InsetFoot.cpp:45 msgid "foot" msgstr "Fußnote" -#: src/insets/insetfoot.C:58 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:58 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Fußnoten-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetfoot.C:87 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:87 msgid "footnote" msgstr "Fußnote" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:448 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -13261,29 +13244,29 @@ msgstr "" "%1$s\n" "konnte nicht in das temporäre Verzeichnis kopiert werden." -#: src/insets/insetgraphics.C:709 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Es ist keine Konvertierung von %1$s notwendig" -#: src/insets/insetgraphics.C:821 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikdatei: %1$s" -#: src/insets/insethfill.C:48 +#: src/insets/InsetHFill.cpp:48 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Variabler horiz. Abstand" -#: src/insets/insetinclude.C:306 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:306 msgid "Verbatim Input" msgstr "Unformatiert" -#: src/insets/insetinclude.C:309 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:309 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Unformatiert*" -#: src/insets/insetinclude.C:411 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -13294,220 +13277,220 @@ msgstr "" "hat die Textklasse `%2$s'\n" "während die Hauptdatei die Textklasse `%3$s' hat." -#: src/insets/insetinclude.C:417 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 msgid "Different textclasses" msgstr "Unterschiedliche Textklassen" -#: src/insets/insetindex.C:42 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:42 msgid "Idx" msgstr "Stichwort" -#: src/insets/insetindex.C:75 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:75 msgid "Index" msgstr "Stichwortverzeichnis" -#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 -#: src/insets/insetmarginal.C:71 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:71 msgid "margin" msgstr "Rand" -#: src/insets/insetmarginal.C:54 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:54 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Randnotiz-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetnomencl.C:39 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 msgid "Glo" msgstr "Glo" -#: src/insets/insetnomencl.C:86 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 msgid "Glossary" msgstr "Glossar" -#: src/insets/insetnote.C:66 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/insets/insetnote.C:67 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Greyed out" msgstr "Grauschrift" -#: src/insets/insetnote.C:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 msgid "Framed" msgstr "Eingerahmt" -#: src/insets/insetnote.C:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:69 msgid "Shaded" msgstr "Schattiert" -#: src/insets/insetnote.C:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:149 msgid "Opened Note Inset" msgstr "Notiz-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 msgid "opt" msgstr "Opt" -#: src/insets/insetoptarg.C:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Einfügung für optionales Argument geöffnet" -#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:65 msgid "Clear Page" msgstr "Seite leeren" -#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:81 msgid "Clear Double Page" msgstr "Doppelseite leeren" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Ref: " msgstr "Querverweis: " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "Equation" msgstr "Gleichung" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "EqRef: " msgstr "(Querverweis): " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page Number" msgstr "Seitennummer" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page: " msgstr "Seite: " -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "Textual Page Number" msgstr "Seitennummer in Textform" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "TextPage: " msgstr "TextSeite: " -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+Seite in Textform" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Ref+Text: " msgstr "Querverweis+Text: " -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "FormatRef: " msgstr "Formatiert: " -#: src/insets/insettabular.C:451 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:451 msgid "Opened table" msgstr "Tabelle geöffnet" -#: src/insets/insettabular.C:1606 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1606 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Fehler beim Festlegen der Mehrfachspalte" -#: src/insets/insettabular.C:1607 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1607 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Sie können eine Mehrfachspalte nicht vertikal festlegen." -#: src/insets/insettext.C:236 +#: src/insets/InsetText.cpp:236 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Text-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insettheorem.C:41 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41 msgid "theorem" msgstr "Theorem" -#: src/insets/insettheorem.C:91 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91 msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Theorem-Einfügung geöffnet" -#: src/insets/insettoc.C:47 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:47 msgid "Unknown toc list" msgstr "Unbekannte Inhaltsverzeichnis-Liste" -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "Url: " msgstr "URL: " -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "HtmlUrl: " msgstr "HTML-URL: " -#: src/insets/insetvspace.C:110 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110 msgid "Vertical Space" msgstr "Vertikaler Abstand" -#: src/insets/insetwrap.C:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 msgid "wrap: " msgstr "Umflossenes Gleitobjekt: " -#: src/insets/insetwrap.C:178 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Einfügung für umflossenes Gleitobjekt geöffnet" -#: src/insets/insetwrap.C:198 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:198 msgid "wrap" msgstr "Umflossenes Gleitobjekt" -#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94 msgid "Not shown." msgstr "Nicht angezeigt." -#: src/insets/render_graphic.C:97 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 msgid "Loading..." msgstr "Lade..." -#: src/insets/render_graphic.C:100 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "Konvertiere in ein darstellbares Format..." -#: src/insets/render_graphic.C:103 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "In den Speicher geladen. Erzeugung der Pixmap..." -#: src/insets/render_graphic.C:106 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 msgid "Scaling etc..." msgstr "Skaliere etc..." -#: src/insets/render_graphic.C:109 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 msgid "Ready to display" msgstr "Bereit zur Anzeige" -#: src/insets/render_graphic.C:112 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 msgid "No file found!" msgstr "Keine Datei gefunden!" -#: src/insets/render_graphic.C:115 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 msgid "Error converting to loadable format" msgstr "Fehler bei der Konvertierung in ein darstellbares Format" -#: src/insets/render_graphic.C:118 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 msgid "Error loading file into memory" msgstr "Fehler beim Laden der Datei in den Speicher" -#: src/insets/render_graphic.C:121 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 msgid "Error generating the pixmap" msgstr "Fehler beim Generieren der Pixmap" -#: src/insets/render_graphic.C:124 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 msgid "No image" msgstr "Kein Bild" -#: src/insets/render_preview.C:92 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 msgid "Preview loading" msgstr "Laden der Vorschau" -#: src/insets/render_preview.C:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 msgid "Preview ready" msgstr "Vorschau bereit" -#: src/insets/render_preview.C:98 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 msgid "Preview failed" msgstr "Die Vorschau ist fehlgeschlagen" @@ -13657,11 +13640,11 @@ msgstr "&Umbenennen" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das Dokument" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868 +#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vorlagen|#V" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13672,7 +13655,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument überschreiben?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 msgid "Over-write document?" msgstr "Dokument überschreiben?" @@ -14004,7 +13987,7 @@ msgstr "Nichts zu tun" msgid "Unknown action" msgstr "Unbekannte Aktion" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 msgid "Command disabled" msgstr "Befehl ist deaktiviert" @@ -14012,15 +13995,15 @@ msgstr "Befehl ist deaktiviert" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument ist schreibgeschützt" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Dieser Teil des Dokuments wird gelöscht." -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14031,7 +14014,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern?" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -14040,11 +14023,11 @@ msgstr "" "Das Dokument %1$s konnte nicht gedruckt werden.\n" "Prüfen Sie, ob Ihr Drucker korrekt konfiguriert ist." -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:743 msgid "Print document failed" msgstr "Das Drucken des Dokuments ist fehlgeschlagen" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:762 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -14053,20 +14036,20 @@ msgstr "" "Das Dokument konnte nicht in die Dokumentklasse\n" "%1$s konvertiert werden." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:765 msgid "Could not change class" msgstr "Die Klasse konnte nicht geändert werden" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:877 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Speichere Dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:881 msgid " done." msgstr " fertig." -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -14075,77 +14058,77 @@ msgstr "" "Alle Änderungen gehen verloren. Sind Sie sicher, dass Sie zur gespeicherten " "Version des Dokuments %1$s zurückkehren möchten?" -#: src/lyxfunc.C:1090 +#: src/lyxfunc.C:1089 msgid "Exiting." msgstr "LyX wird beendet." -#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312 +#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Fehlendes Argument" -#: src/lyxfunc.C:1125 +#: src/lyxfunc.C:1124 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..." -#: src/lyxfunc.C:1400 +#: src/lyxfunc.C:1399 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Öffne Unterdokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1498 +#: src/lyxfunc.C:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen - die Farbe ist nicht definiert oder " "darf nicht umdefiniert werden." -#: src/lyxfunc.C:1612 +#: src/lyxfunc.C:1611 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Dokument-Standardeinstellungen gespeichert in %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1615 +#: src/lyxfunc.C:1614 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Die Dokument-Standardeinstellungen können nicht gespeichert werden" -#: src/lyxfunc.C:1671 +#: src/lyxfunc.C:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Das Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepasst..." -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/lyxfunc.C:1864 msgid "Select template file" msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei" -#: src/lyxfunc.C:1904 +#: src/lyxfunc.C:1903 msgid "Select document to open" msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument" -#: src/lyxfunc.C:1943 +#: src/lyxfunc.C:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Öffne Dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1947 +#: src/lyxfunc.C:1946 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet." -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1948 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden" -#: src/lyxfunc.C:1974 +#: src/lyxfunc.C:1973 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Willkommen bei LyX!" @@ -14705,79 +14688,79 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zurückkehren?" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:127 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108 #, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Makro: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241 -#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Es können keine vertikalen Gitterlinien in '%1$s' hinzugefügt werden." -#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98 #, c-format msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Keine vertikalen Gitterlinien in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1312 msgid "Only one row" msgstr "Nur eine Zeile" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1318 msgid "Only one column" msgstr "Nur eine Spalte" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 msgid "No hline to delete" msgstr "Keine horizontale Linie zu löschen" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1335 msgid "No vline to delete" msgstr "Keine vertikale Linie zu löschen" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1353 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Unbekanntes Tabellenmerkmal '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 msgid "No number" msgstr "Keine Nummer" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Die Anzahl der Zeilen in '%1$s' kann nicht geändert werden" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Die Anzahl der Spalten in '%1$s' kann nicht geändert werden" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Es können keine horizontalen Gitterlinien in '%1$s' hinzugefügt werden" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Mathe-Editor-Modus" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:847 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:847 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "Neue Mathe-Textumgebung erzeugen ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:850 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:850 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Mathe-Textmodus betreten (textrm)" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240 msgid "math macro" msgstr "Mathe-Makro" @@ -15118,11 +15101,11 @@ msgstr "Format " msgid " not known" msgstr " unbekannt" -#: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429 +#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 msgid "Character set" msgstr "Zeichensatz" -#: src/text3.C:1560 +#: src/text3.C:1567 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Absatzformat festgelegt" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 18a97178e7..8933815ab5 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-22 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-07 18:46+0100\n" "Last-Translator: Eulogio Serradilla \n" "Language-Team: \n" @@ -65,10 +65,10 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Añadir una rama nueva a la lista" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 msgid "&Add" msgstr "&Añadir" @@ -85,8 +85,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Quitar la rama seleccionada" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 msgid "&Remove" msgstr "&Quitar" @@ -111,73 +111,71 @@ msgid "&Font:" msgstr "&Fuente:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 msgid "Si&ze:" msgstr "&Tamaño:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518 -#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 msgid "Tiny" msgstr "Diminuta" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 msgid "Smallest" msgstr "Pequeñísima" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 msgid "Smaller" msgstr "Más pequeña" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 msgid "Small" msgstr "Pequeña" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 msgid "Large" msgstr "Grande" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 msgid "Larger" msgstr "Más grande" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 msgid "Largest" msgstr "Grandísima" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 msgid "Huge" msgstr "Enorme" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 msgid "Huger" msgstr "Más enorme" @@ -248,7 +246,7 @@ msgid "&Typewriter:" msgstr "T&ypewriter:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "&Roman:" @@ -290,7 +288,7 @@ msgid "Postscript &driver:" msgstr "&Controlador postscript:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 msgid "&Language:" msgstr "&Idioma:" @@ -373,14 +371,14 @@ msgstr "&Numeraci msgid "Paper Size" msgstr "Tamaño del papel" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 msgid "&Height:" msgstr "&Alto:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 msgid "&Width:" msgstr "A&ncho:" @@ -418,1258 +416,1245 @@ msgstr "Disponer la p msgid "&Two-sided document" msgstr "Documento con dos &caras" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 msgid "Version goes here" msgstr "La versión va aquí" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 msgid "Credits" msgstr "Créditos" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 -#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216 msgid "&Close" msgstr "&Cerrar" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: Introducir texto" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 msgid "&Dummy" msgstr "&Fantasma" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&Aceptar" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 msgid "The bibliography key" msgstr "La clave bibliográfica" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 msgid "&Label:" msgstr "&Etiqueta:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 msgid "&Key:" msgstr "Cla&ve:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: Añadir base de datos BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 +#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Introducir nombre de la base de datos BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 msgid "&Browse..." msgstr "E&xaminar..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Añadir bibliografía al índice general" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Añadir bibliografía al I&G" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Esta sección bibliográfica contiene..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 msgid "&Content:" msgstr "&Contenido:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 msgid "all cited references" msgstr "todas las referencias citadas" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 msgid "all uncited references" msgstr "todas las referencias sin citar" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 msgid "all references" msgstr "todas las referencias" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 msgid "Choose a style file" msgstr "Elegir un archivo de estilo" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 msgid "Remove the selected database" msgstr "Quitar base de datos seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 msgid "&Delete" msgstr "E&liminar" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Añadir una base de datos BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 msgid "&Add..." msgstr "&Añadir..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 msgid "BibTeX database to use" msgstr "Base de datos BibTeX a usar" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 msgid "Databa&ses" msgstr "&Bases de datos" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 msgid "The BibTeX style" msgstr "Estilo BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 msgid "St&yle" msgstr "&Estilo" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "Cuadro interior -- necesario para ancho fijo y saltos de línea" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "Minipágina" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 msgid "Supported box types" msgstr "Tipos de cuadros implementados" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 msgid "Inner Bo&x:" msgstr "Cuadro &interior:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 msgid "&Decoration:" msgstr "&Decoración:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 msgid "Height value" msgstr "Valor de alto" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 msgid "Width value" msgstr "Valor de ancho" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 msgid "Alignment" msgstr "Alineación" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Alineación horizontal del contenido dentro del cuadro" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 msgid "Stretch" msgstr "Estirar" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "Alineación vertical del cuadro (respecto a la línea base)" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 msgid "Top" msgstr "Superior" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 msgid "Middle" msgstr "Medio" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 msgid "&Box:" msgstr "&Cuadro:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 msgid "Co&ntent:" msgstr "Con&tenido:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "Alineación vertical del contenido dentro del cuadro" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 msgid "&Restore" msgstr "&Restaurar" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "A&plicar" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 msgid "&Available branches:" msgstr "&Ramas disponibles:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 msgid "Select your branch" msgstr "Seleccionar rama" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 msgid "Change:" msgstr "Cambio:" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 msgid "Go to next change" msgstr "Ir al siguiente cambio" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 msgid "&Next change" msgstr "Cambio &siguiente" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 msgid "Accept this change" msgstr "Aceptar este cambio" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 msgid "&Accept" msgstr "&Aceptar" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Reject this change" msgstr "Descartar este cambio" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 msgid "&Reject" msgstr "&Descartar" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 msgid "Font family" msgstr "Familia de Fuentes" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 msgid "&Family:" msgstr "&Familia:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 msgid "Font shape" msgstr "Forma de fuente" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 msgid "S&hape:" msgstr "&Forma:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 msgid "Font series" msgstr "Series de fuentes" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 msgid "Font color" msgstr "Color de fuente" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 msgid "&Series:" msgstr "&Serie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 msgid "&Color:" msgstr "&Color:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 msgid "Never Toggled" msgstr "Nunca conmutado" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 msgid "Font size" msgstr "Tamaño fuente" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 msgid "Other font settings" msgstr "Otras opciones de fuente" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 msgid "Always Toggled" msgstr "Siempre conmutado" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "&Misc:" msgstr "&Otros:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 msgid "toggle font on all of the above" msgstr "conmutar fuente en todos los anteriores" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 msgid "&Toggle all" msgstr "Conmutar &todo" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 msgid "Apply each change automatically" msgstr "Aplicar cada cambio automáticamente" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 msgid "Apply changes immediately" msgstr "Aplicar cambios inmediatamente" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52 msgid "Move the selected citation up" msgstr "Mover arriba la cita seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:79 msgid "&Up" msgstr "&Subir" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73 msgid "Move the selected citation down" msgstr "Mover abajo la cita seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 msgid "&Down" msgstr "&Bajar" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 msgid "D&elete" msgstr "&Eliminar" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 #, fuzzy msgid "&Selected Citations:" msgstr "Citas &seleccionadas:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 #, fuzzy msgid "A&vailable Citations:" msgstr "Citas &disponibles:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 msgid "Formatting" msgstr "Formato" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Estilo de cita Natbib a usar" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 #, fuzzy msgid "Citation st&yle:" msgstr "E&stilo de cita:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 msgid "List all authors" msgstr "Listar todos los autores" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 #, fuzzy msgid "Full aut&hor list" msgstr "Lista &completa de autores" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Forzar mayúsculas en cita" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 #, fuzzy msgid "&Force upper case" msgstr "Forzar &mayúsculas" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222 msgid "&Text after:" msgstr "Texto &después:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 msgid "Text to place after citation" msgstr "Texto para poner después de la cita" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 msgid "Text &before:" msgstr "Texto &antes:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 msgid "Text to place before citation" msgstr "Texto para poner antes de la cita" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 msgid "A&pply" msgstr "A&plicar" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 #, fuzzy msgid "Search Citation" msgstr "Cita" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 #, fuzzy msgid "Case Se&nsitive" msgstr "Distinguir &mayúsculas" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 msgid "Regular E&xpression" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 #, fuzzy msgid "<- C&lear" msgstr "&Limpiar" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 #, fuzzy msgid "F&ind:" msgstr "&Encontrar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73 -msgid "&Size:" -msgstr "&Tamaño:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 msgid "Insert the delimiters" msgstr "Insertar delimitadores" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 msgid "&Insert" msgstr "&Insertar" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 +msgid "&Size:" +msgstr "&Tamaño:" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "Código TeX|X" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 msgid "Match delimiter types" msgstr "Coincidir tipos de delimitadores" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 msgid "&Keep matched" msgstr "&Mantener iguales" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "Reiniciar a los valores predefinidos para la clase del documento" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 msgid "Use Class Defaults" msgstr "Usar predeterminados de clase" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" "Guardar configuración como configuración de documento predeterminado de LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Guardar como valores predeterminados" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "Show ERT inline" msgstr "Mostrar insertado ERT" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 msgid "&Inline" msgstr "&Insertado" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "Show ERT button only" msgstr "Mostrar solo botón ERT" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 msgid "&Collapsed" msgstr "&Plegado" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63 msgid "Show ERT contents" msgstr "Mostrar contenidos ERT" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66 msgid "O&pen" msgstr "&Abrir" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 msgid "File" msgstr "Archivo" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 msgid "&Draft" msgstr "&Borrador" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 msgid "Edit the file externally" msgstr "Editar el archivo externamente" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 msgid "&Edit File..." msgstr "&Editar archivo..." -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:142 msgid "Select a file" msgstr "Seleccionar un archivo" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 msgid "Filename" msgstr "Archivo" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 msgid "&File:" msgstr "&Archivo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 msgid "Template" msgstr "Plantilla" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 msgid "Available templates" msgstr "Plantillas disponibles" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 msgid "LyX View" msgstr "Vista LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600 msgid "Screen display" msgstr "Presentación en pantalla" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 msgid "Monochrome" msgstr "Monocromo" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 msgid "Grayscale" msgstr "Escala de grises" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "Color" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 msgid "Preview" msgstr "Vista preliminar" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Porcentaje a escalar en LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 msgid "%" msgstr "%" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590 msgid "&Display:" msgstr "&Pantalla:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 msgid "Sca&le:" msgstr "Esca&la:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 msgid "Display image in LyX" msgstr "Mostrar imagen en LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 msgid "&Show in LyX" msgstr "&Mostrar en LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 msgid "Rotate" msgstr "Girar" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Ángulo con el que girar la imagen" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Origen de la rotación" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 msgid "&Origin:" msgstr "&Origen:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 msgid "A&ngle:" msgstr "Á&ngulo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 msgid "Scale" msgstr "Escala" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 msgid "Height of image in output" msgstr "Alto de imagen en salida" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Mantener proporción con la dimensión más grande" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "&Mantener proporción" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196 msgid "Width of image in output" msgstr "Ancho de imagen en salida" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 msgid "Crop" msgstr "Recortar" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Obtener cuadro delimitador del archivo (EPS)" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443 msgid "&Get from File" msgstr "&Obtener de archivo" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Recortar a los valores del cuadro delimitador" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "Recortar al cuadro de&limitador" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348 msgid "&Left bottom:" msgstr "&Abajo izquierda:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386 msgid "Right &top:" msgstr "Arriba &derecha:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 msgid "O&ption:" msgstr "O&pción:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 msgid "Forma&t:" msgstr "F&ormato:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" msgstr "&Gráficos" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 msgid "Select an image file" msgstr "Seleccionar archivo de imagen" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 msgid "File name of image" msgstr "Archivo de imagen" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 #, fuzzy msgid "Rotate Graphics" msgstr "Gráficos" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 msgid "Or&igin:" msgstr "&Origen:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 #, fuzzy msgid "Output Size" msgstr "Salida" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 #, fuzzy msgid "Set &height:" msgstr "&Alto encabezado:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 #, fuzzy msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "&Gráficos" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 #, fuzzy msgid "Set &width:" msgstr "A&ncho:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287 msgid "&Clipping" msgstr "&Recorte" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 #, fuzzy msgid "y:" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417 #, fuzzy msgid "x:" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451 #, fuzzy msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "&Opciones LaTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "Opciones LaTeX adicionales" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466 msgid "LaTeX &options:" msgstr "&Opciones LaTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "No descomprimir la imagen antes de exportar a LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "No desco&mprimir al exportar" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 msgid "Draft mode" msgstr "Modo borrador" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504 msgid "&Draft mode" msgstr "Modo &borrador" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514 #, fuzzy msgid "S&ubfigure" msgstr "Su&bfigura" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "Descripción de la subfigura" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538 msgid "Ca&ption:" msgstr "Descri&pción:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 #, fuzzy msgid "Sho&w in LyX" msgstr "&Mostrar en LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 #, fuzzy msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "Escala Sa&ns Serif %:" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Mostrar vista preliminar LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:39 msgid "&Show preview" msgstr "&Mostrar vista preliminar" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:54 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "Subrayar espacios en la salida generada" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:57 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "&Marcar espacios en la salida" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:80 msgid "File name to include" msgstr "Nombre del archivo a incluir" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:87 msgid "Load the file" msgstr "Cargar el archivo" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:90 msgid "&Load" msgstr "&Cargar" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 src/insets/InsetInclude.cpp:312 msgid "Include" msgstr "Incluir" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:119 src/insets/InsetInclude.cpp:303 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 msgid "Verbatim" msgstr "Literal" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:132 msgid "&Include Type:" msgstr "Tipo de &inclusión:" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 msgid "Update the display" msgstr "Actualizar la vista" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" msgstr "&Actualizar" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126 msgid "Number of rows" msgstr "Número de filas" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87 msgid "&Rows:" msgstr "&Filas:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142 msgid "Number of columns" msgstr "Número de columnas" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116 msgid "&Columns:" msgstr "&Columnas:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Reajustar a las dimensiones de la tabla" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49 msgid "Vertical alignment" msgstr "Alineación vertical" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236 msgid "&Vertical:" msgstr "&Vertical:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Alineación horizontal por columna (t,c,b)" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horizontal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Sort &as:" msgstr "Strasse:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Descripción" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 #, fuzzy msgid "&Symbol:" msgstr "Símbolo" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX internal only" msgstr "Solo interno de LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66 msgid "LyX &Note" msgstr "&Nota LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "Exportar a LaTeX/Docbook pero no imprimir" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76 msgid "&Comment" msgstr "&Comentario" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 msgid "Print as grey text" msgstr "Imprimir como texto gris" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86 msgid "&Greyed out" msgstr "&Resaltado en gris" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 msgid "Framed in box" msgstr "Enmarcado en cuadro" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96 msgid "&Framed" msgstr "&Enmarcado" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 msgid "Box with shaded background" msgstr "Cuadro con fondo sombreado" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106 msgid "&Shaded" msgstr "&Sombreado" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 msgid "Label Width" msgstr "Ancho de etiqueta" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "Este texto define el ancho de la etiqueta del párrafo" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136 msgid "&Longest label" msgstr "Etiqueta más &larga" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157 #, fuzzy msgid "Indent &Paragraph" msgstr "&Sangrar párrafo" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203 msgid "L&ine spacing:" msgstr "E&spaciado:" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 +#: src/text.C:1737 msgid "Single" msgstr "Sencillo" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224 msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 +#: src/text.C:1743 msgid "Double" msgstr "Doble" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271 #, fuzzy msgid "&Default" msgstr "Predeterminado" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278 #, fuzzy msgid "&Justified" msgstr "Justificado" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285 #, fuzzy msgid "&Left" msgstr "Izquierda" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292 #, fuzzy msgid "&Right" msgstr "Derecha" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299 #, fuzzy msgid "&Center" msgstr "Centro" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 msgid "&Colors" msgstr "&Colores" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54 msgid "&Alter..." msgstr "&Cambiar..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "Insertar archivo|t" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "Tabla &larga" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65 #, fuzzy msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "Documentos &recientes:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83 #, fuzzy msgid "Converter Defi&nitions" msgstr "Definiciones" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "Aña&dir" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "&Modificar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "&Quitar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "&Formato:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "Formato de &fecha:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241 msgid "E&xtra flag:" msgstr "Opción e&xtra:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264 msgid "C&onverter:" msgstr "C&onvertidor:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25 msgid "C&opiers" msgstr "C&opiadoras" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 msgid "&Format:" msgstr "&Formato:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113 msgid "&Copier:" msgstr "&Copiadora:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 msgid "" "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " @@ -1679,1263 +1664,1248 @@ msgstr "" "POSIX en los archivos LaTeX. Útil si está usando el MikTeX nativo de Windows " "en vez del teTeX Cygwin." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "&Usar rutas estilo-Windows en los archivos LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36 msgid "&Date format:" msgstr "Formato de &fecha:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46 msgid "Date format for strftime output" msgstr "Formato de fecha para la salida de strftime" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36 msgid "Display &Graphics:" msgstr "Mostrar &gráficos:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 msgid "Off" msgstr "Desactivada" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52 msgid "No math" msgstr "Sin ecuaciones" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 msgid "On" msgstr "Activado" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 msgid "Do not display" msgstr "No mostrar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89 msgid "Instant &Preview:" msgstr "Vista &preliminar inmediata:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 msgid "&File formats" msgstr "&Formatos de archivo" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100 msgid "&Document format" msgstr "Formato de &documento" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107 msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "Formato de gráfico &vectorial" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 msgid "F&ormat:" msgstr "F&ormato:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 msgid "S&hortcut:" msgstr "A&celerador:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 msgid "&Viewer:" msgstr "&Visor:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191 msgid "&GUI name:" msgstr "&Nombre GUI:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 msgid "E&xtension:" msgstr "E&xtensión:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211 msgid "Ed&itor:" msgstr "Ed&itor:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36 msgid "&E-mail:" msgstr "Correo-&e:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46 msgid "Your name" msgstr "Su nombre" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47 msgid "&Name:" msgstr "&Nombre:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63 msgid "Your E-mail address" msgstr "Su dirección de correo-e" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 msgid "Bro&wse..." msgstr "E&xaminar..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 msgid "S&econd:" msgstr "S&egundo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 msgid "&First:" msgstr "&Primero:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82 msgid "Br&owse..." msgstr "E&xaminar..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 msgid "Use &keyboard map" msgstr "Usar &mapa del teclado" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 msgid "Command s&tart:" msgstr "C&omienzo del comando:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50 msgid "&Default language:" msgstr "Idioma &predeterminado:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 msgid "Command e&nd:" msgstr "&Fin del comando:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 msgid "Language pac&kage:" msgstr "Pa&quete del idioma:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80 msgid "Auto &begin" msgstr "Auto-i&niciar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 msgid "Use b&abel" msgstr "Usar &babel" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 msgid "&Global" msgstr "&Global" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 msgid "&Right-to-left language support" msgstr "Soporte para idioma &derecha-a-izquierda" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124 msgid "Auto &end" msgstr "Auto-&terminar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Marcar idiomas extranj&eros" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "Establecer opciones de clase por defecto al cambiar clase" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31 msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "&Reiniciar opciones de clase cuando la clase del documento cambie" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Tamaño pre&determinado del papel:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 msgid "Te&X encoding:" msgstr "Codificación Te&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 msgid "US letter" msgstr "Carta US" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 msgid "US legal" msgstr "Oficio US" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 msgid "US executive" msgstr "Ejecutivo US" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 msgid "External Applications" msgstr "Programas externos" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "Indicadores y opciones de inicio de CheckTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156 msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Comando Chec&kTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166 msgid "BibTeX command and options" msgstr "Comando BibTeX y opciones" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 msgid "&BibTeX command:" msgstr "Comando &BibTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "Comando índice y opciones (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 msgid "Index command:" msgstr "Comando índice:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200 msgid "DVI viewer paper size options:" msgstr "Opciones del tamaño del papel para el visor DVI:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" "Indicador opcional del tamaño del papel (-paper) para algunos visores DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Tubería LyX&Server:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 msgid "Browse..." msgstr "Examinar..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87 msgid "&PATH prefix:" msgstr "&Prefijo PATH:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97 msgid "&Temporary directory:" msgstr "Directorio &temporal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107 msgid "&Backup directory:" msgstr "Copias de &seguridad:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133 msgid "&Working directory:" msgstr "Directorio de &trabajo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143 msgid "&Document templates:" msgstr "&Plantillas de documento:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36 msgid "&roff command:" msgstr "Comando &roff:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82 msgid "Output &line length:" msgstr "Longitud de &línea de salida:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92 msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "Programa externo para formatear tablas en salida de texto simple" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47 msgid "Name of the default printer" msgstr "Nombre de la impresora predeterminada" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54 msgid "Use printer name explicitely" msgstr "Usar nombre de impresora explícitamente" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57 msgid "Adapt outp&ut" msgstr "Adaptar sal&ida" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64 msgid "Command Options" msgstr "Opciones del comando" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76 msgid "Re&verse:" msgstr "&Invertir:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92 msgid "To p&rinter:" msgstr "A imp&resora:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102 msgid "Paper si&ze:" msgstr "Tama&ño del papel:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118 msgid "To &file:" msgstr "A &archivo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137 msgid "Spool &command:" msgstr "&Comando de impresión:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 msgid "&Odd pages:" msgstr "Páginas i&mpares:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 msgid "Paper t&ype:" msgstr "Tipo del &papel:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 msgid "E&xtra options:" msgstr "Opciones e&xtra:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 msgid "Spool pref&ix:" msgstr "Prefi&jo cola de impresión:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202 msgid "Co&llated:" msgstr "Pe&gadas:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215 msgid "&Even pages:" msgstr "Páginas &pares:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225 msgid "File ex&tension:" msgstr "Ex&tensión:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238 msgid "Lan&dscape:" msgstr "Apai&sado:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251 msgid "Co&pies:" msgstr "Co&pias:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261 msgid "Pa&ge range:" msgstr "Rango de pá&ginas:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271 msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "Especificar las opciones para el comando de la impresora" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297 msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Comando de la i&mpresora:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307 msgid "Printer &name:" msgstr "&Nombre de la impresora:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104 msgid "T&ypewriter:" msgstr "T&ypewriter:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163 msgid "Screen &DPI:" msgstr "&DPI pantalla:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180 msgid "&Zoom %:" msgstr "&Zoom %:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217 msgid "Font Sizes" msgstr "Tamaños de las fuentes" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256 msgid "Larger:" msgstr "Más grande:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266 msgid "Largest:" msgstr "Muy grande:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279 msgid "Huge:" msgstr "Enorme:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289 msgid "Hugest:" msgstr "Más enorme:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299 msgid "Smallest:" msgstr "Muy pequeña:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309 msgid "Smaller:" msgstr "Más pequeña:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319 msgid "Small:" msgstr "Pequeña:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 msgid "Normal:" msgstr "Normal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339 msgid "Tiny:" msgstr "Diminuta:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349 msgid "Large:" msgstr "Grande:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 msgid "Spellchec&ker executable:" msgstr "Ejecutable del corrector &ortográfico:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "Sobreescribir el idioma usado por el corrector ortográfico" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72 msgid "Al&ternative language:" msgstr "Idioma al&ternativo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 msgid "Escape cha&racters:" msgstr "Usar caracteres de &escape:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "" "Especificar un archivo diccionario personal distinto del predeterminado" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122 msgid "Personal &dictionary:" msgstr "&Diccionario personal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "Aceptar palabras tales como \"discoduro\"" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156 msgid "Accept compound &words" msgstr "Aceptar palabras &compuestas" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163 msgid "Use input encod&ing" msgstr "Usar cod&ificación de entrada" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 msgid "Scrolling" msgstr "Desplazamiento" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "El &cursor sigue a la barra de desplazamiento" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 msgid "B&rowse..." msgstr "E&xaminar..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 msgid "&User interface file:" msgstr "Archivo interfaz de &usuario:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 msgid "&Bind file:" msgstr "&Archivo de asociaciones:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 msgid "Session" msgstr "Sesión" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 #, fuzzy msgid "Save/restore window size, or use fixed size" msgstr "Guardar/restaurar tamaño de la ventana, o usar ventana fija" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 msgid "Load opened files from last session" msgstr "Cargar archivos abiertos de la última sesión" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 msgid "Restore cursor positions" msgstr "Restaurar posiciones de los cursores" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "" "Restaurar a la posición del cursor cuando el archivo fue cerrado por última " "vez" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 msgid "Save/restore window position" msgstr "Guardar/restaurar posición de la ventana" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 msgid "Width" msgstr "Ancho" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 msgid "Height" msgstr "Alto" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 msgid "Documents" msgstr "Documentos" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 msgid "B&ackup documents " msgstr "Copias de se&guridad " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 msgid " every" msgstr " cada" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 msgid "&Maximum last files:" msgstr "Documentos &recientes:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 msgid "&Save" msgstr "&Guardar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31 msgid "Pages" msgstr "Páginas" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62 msgid "Page number to print from" msgstr "Imprimir desde la página" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "&A:[[como en 'De la página x a la página y']]" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82 msgid "Page number to print to" msgstr "Imprimir hasta la página" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 msgid "Print all pages" msgstr "Imprimir todas las páginas" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94 msgid "Fro&m" msgstr "&Desde" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107 msgid "&All" msgstr "&Todo" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119 msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "Imprimir páginas con números &impares" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129 msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "Imprimir páginas con números &pares" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 msgid "Print in reverse order" msgstr "Imprimir en orden inverso" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142 msgid "Re&verse order" msgstr "Orden &inverso" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 msgid "Copies" msgstr "Copias" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 msgid "Number of copies" msgstr "Número de copias" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 msgid "Collate copies" msgstr "Copias encadenadas" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183 msgid "&Collate" msgstr "&Encadenadas" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 msgid "&Print" msgstr "&Imprimir" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261 msgid "Print Destination" msgstr "Destino de impresión" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 msgid "Send output to the printer" msgstr "Enviar salida a la impresora" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276 msgid "P&rinter:" msgstr "I&mpresora:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286 msgid "Send output to the given printer" msgstr "Enviar salida a la impresora dada" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306 msgid "Send output to a file" msgstr "Enviar salida a un archivo" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46 msgid "La&bels in:" msgstr "&Etiquetas en:" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Referencia cruzada tal como aparece en la salida" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185 msgid "on page " msgstr "en página " -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid " on page " msgstr " en página " -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 msgid "Formatted reference" msgstr "Referencias con formato" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 msgid "Sort labels in alphabetical order" msgstr "Ordenar etiquetas en orden alfabético" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209 msgid "&Sort" msgstr "&Ordenar" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 msgid "Update the label list" msgstr "Actualizar lista de etiquetas" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 msgid "Jump to the label" msgstr "Saltar a la etiqueta" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 msgid "&Go to Label" msgstr "&Ir a la etiqueta" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 msgid "&Find:" msgstr "&Encontrar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 msgid "Replace &with:" msgstr "Reemplazar &con:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 msgid "Case &sensitive" msgstr "Distinguir &mayúsculas" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "Coincidir so&lo palabras completas" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 msgid "Find &Next" msgstr "Encontrar &siguiente" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111 msgid "&Replace" msgstr "&Reemplazar" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 msgid "Replace &All" msgstr "Reemplazar &todo" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 msgid "Search &backwards" msgstr "Buscar &hacia atrás" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" "Procesar el archivo convertido con este comando ($$FName = nombre de archivo)" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104 msgid "&Export formats:" msgstr "Formatos de &exportación:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114 msgid "&Command:" msgstr "&Comando:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 msgid "Suggestions:" msgstr "Sugerencias:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Reemplazar palabra con la selección actual" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Añadir palabra a su diccionario personal" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 msgid "Ignore this word" msgstr "Ignorar esta palabra" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignorar" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Ignorar esta palabra durante esta sesión" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 msgid "I&gnore All" msgstr "I&gnorar siempre" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104 msgid "Replacement:" msgstr "Reemplazar con:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114 msgid "Current word" msgstr "Palabra actual" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 msgid "Unknown word:" msgstr "Palabra desconocida:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 msgid "Replace with selected word" msgstr "Reemplazar con la palabra seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 msgid "&Table Settings" msgstr "Configuración de la &tabla" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53 msgid "Column Width" msgstr "Ancho de columna" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 msgid "Fixed width of the column" msgstr "Ancho fijo de la columna" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "Alineación vertical para columna de ancho fijo" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 msgid "&Vertical alignment:" msgstr "Alineación &vertical:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Alineación &horizontal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Alineación horizontal en columna" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 msgid "Justified" msgstr "Justificado" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Girar la tabla 90 grados" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "&Girar tabla 90 grados" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Girar esta celda 90 grados" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "Girar &celda 90 grados" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 msgid "Merge cells" msgstr "Unir celdas" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205 msgid "&Multicolumn" msgstr "&Multicolumna" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "Argumento LaTe&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Formato de columna personalizado (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 msgid "&Borders" msgstr "&Bordes" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 msgid "All Borders" msgstr "Todos los bordes" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Poner todos los bordes de las celda(s) actual(es) (seleccionada(s))" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 msgid "&Set" msgstr "&Poner" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Quitar todos los bordes de las celda(s) actual(es) (seleccionada(s))" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 msgid "C&lear" msgstr "&Limpiar" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "Usar estilo de borde (sin bordes verticales) formal (alias booktabs)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 msgid "Fo&rmal" msgstr "Fo&rmal" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Usar estilo de borde predeterminado (tipo cuadrícula)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 msgid "De&fault" msgstr "Pre&determinado" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 msgid "Set Borders" msgstr "Poner bordes" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Establecer bordes de las celda(s) actual(es) (seleccionada(s))" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673 msgid "Additional Space" msgstr "Espacio adicional" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685 msgid "T&op of row:" msgstr "&Superior de la fila:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745 msgid "Botto&m of row:" msgstr "&Inferior de la fila:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "En&tre las filas:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796 msgid "&Longtable" msgstr "Tabla &larga" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Poner un salto de página en la fila actual" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827 msgid "Page &break on current row" msgstr "Sal&to de página en la fila actual" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837 msgid "Settings" msgstr "Configuración" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856 msgid "Header:" msgstr "Encabezado:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 msgid "Footer:" msgstr "Pie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870 msgid "First header:" msgstr "Primer encabezado:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877 msgid "Last footer:" msgstr "Último pie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 msgid "Contents" msgstr "Contenidos" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891 msgid "Border above" msgstr "Borde encima" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898 msgid "Border below" msgstr "Borde debajo" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" "Repetir esta fila como encabezamiento en cada página (excepto en la primera)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 msgid "on" msgstr "activado" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Esta fila es el encabezamiento de la primera página" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "Repetir esta fila como el pie de cada página (excepto de la última)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Esta fila es el pie de la última página" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 msgid "double" msgstr "doble" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 msgid "Don't output the last footer" msgstr "No mostrar el último pie" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 msgid "is empty" msgstr "está vacío" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 msgid "Don't output the first header" msgstr "No mostrar el primer encabezado" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Seleccionar para tablas que abarcan varias páginas" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033 msgid "&Use long table" msgstr "&Usar tabla larga" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052 msgid "Current cell:" msgstr "Celda actual:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076 msgid "Current row position" msgstr "Posición actual de fila" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 msgid "Current column position" msgstr "Posición actual de columna" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" msgstr "Cerrar este diálogo" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Reconstruir las listas de archivos" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" msgstr "&Releer" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" "Mostrar contenidos del archivo marcado. Solo posible cuando los archivos son " "mostrados con su ruta" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" msgstr "&Ver" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 msgid "Selected classes or styles" msgstr "Estilos o clases seleccionadas" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 msgid "LaTeX classes" msgstr "Clases LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 msgid "LaTeX styles" msgstr "Estilos LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 msgid "BibTeX styles" msgstr "Estilos BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "Conmutar vista de la lista de archivos" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 msgid "Show &path" msgstr "Mostrar &ruta" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 msgid "Index entry" msgstr "Entrada de índice" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 msgid "&Keyword:" msgstr "Palabra &clave:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 msgid "Entry" msgstr "Entrada" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101 msgid "The selected entry" msgstr "El ítem seleccionado" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91 msgid "&Selection:" msgstr "&Selección:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Reemplazar entrada con la selección" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:39 #, fuzzy msgid "<- P&romote" msgstr "<- &Ascender" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Move selected item down by one" msgstr "Mover abajo la cita seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:49 #, fuzzy msgid "D&own" msgstr "&Bajar" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:59 #, fuzzy msgid "De&mote ->" msgstr "&Degradar ->" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66 msgid "Update navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Upd&ate" msgstr "&Actualizar" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Move selected item up by one" msgstr "Mover arriba la cita seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 msgid "" "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " "available" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:115 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 msgid "&Type:" msgstr "&Tipo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34 msgid "&URL:" msgstr "&URL:" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57 msgid "Name associated with the URL" msgstr "Nombre asociado con la URL" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "¿Salida como hiperenlace?" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82 msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Generar hiperenlace" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 msgid "&Spacing:" msgstr "&Espaciado:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 msgid "&Value:" msgstr "&Valor:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 msgid "&Protect:" msgstr "&Proteger:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Insertar el espaciado incluso después de un salto de página" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Valor personalizado. Necesita el tipo de espaciado \"Personalizado\"." -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "Tipos de espaciados implementados" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "SaltoPred" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 msgid "SmallSkip" msgstr "SaltoPequeño" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 msgid "MedSkip" msgstr "SaltoMedio" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 msgid "BigSkip" msgstr "SaltoGrande" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "RellenoVert" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Complete source" msgstr "Mostrar fuente completa" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 msgid "Automatic update" msgstr "Actualización automática" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53 msgid "Default (outer)" msgstr "Predeterminado (exterior)" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 msgid "Outer" msgstr "Exterior" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 msgid "&Placement:" msgstr "&Ubicación:" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Units of width value" msgstr "Unidades del valor de ancho" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125 msgid "&Units:" msgstr "&Unidades:" @@ -2987,7 +2957,7 @@ msgstr "Documento con &dos columnas" #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "Normal" @@ -3131,7 +3101,7 @@ msgstr "Definici #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 msgid "Example" msgstr "Ejemplo" @@ -3203,7 +3173,7 @@ msgstr "Afirmaci #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -3373,7 +3343,7 @@ msgstr "T #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografía" @@ -3551,7 +3521,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Agradecimientos." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3563,7 +3533,7 @@ msgid "Email" msgstr "CorreoE" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 msgid "Thesaurus" msgstr "Tesauro" @@ -7564,7 +7534,7 @@ msgstr "T msgid "Index Entry|I" msgstr "Entrada de índice|n" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -7676,7 +7646,7 @@ msgstr "Separador de men msgid "Horizontal Line" msgstr "Línea horizontal" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 msgid "Page Break" msgstr "Salto de página" @@ -8032,17 +8002,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Rehacer|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1206 src/mathed/InsetMathNest.C:428 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 #: src/text3.C:816 msgid "Paste" msgstr "Pegar" @@ -8357,7 +8327,7 @@ msgstr "Rama|R" msgid "File|e" msgstr "Archivo|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:154 msgid "Box" msgstr "Cuadro" @@ -8925,7 +8895,32 @@ msgstr "Post Scriptum:" msgid "Math Panels" msgstr "Panel de ecuaciones" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Math Spacing" +msgstr "LyX: espaciado de ecuaciones" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#, fuzzy +msgid "Roots" +msgstr "pie" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "Estilo" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#, fuzzy +msgid "Fractions" +msgstr "LyX: fracciones" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +msgid "Fonts" +msgstr "Fuentes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212 #, fuzzy msgid "Functions" msgstr "&Funciones" @@ -9121,11 +9116,6 @@ msgstr "Espacio cuadrat msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Espacio negativo\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -#, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "pie" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 #, fuzzy msgid "Square root\t\\sqrt" @@ -9136,11 +9126,6 @@ msgstr "Ra msgid "Other root\t\\root" msgstr "Otra raíz\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "Estilo" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 #, fuzzy msgid "Display style\t\\displaystyle" @@ -9161,11 +9146,6 @@ msgstr " msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Índice de índice (más pequeño)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -#, fuzzy -msgid "Fractions" -msgstr "LyX: fracciones" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" @@ -9196,10 +9176,6 @@ msgstr "Fracci msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "Binomio\t\\choose" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -msgid "Fonts" -msgstr "Fuentes" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 #, fuzzy msgid "Roman\t\\mathrm" @@ -9280,108 +9256,108 @@ msgid "Frame Decorations" msgstr "Decoraciones" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "widehat" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "hat" +msgstr "Capítulo" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "widetilde" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "tilde" +msgstr "Archivo" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "overbrace" +msgid "bar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 #, fuzzy -msgid "overleftarrow" -msgstr "Eliminar fila" +msgid "grave" +msgstr "verde" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "overrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "dot" +msgstr "opt" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -#, fuzzy -msgid "overline" -msgstr "Esloveno" +msgid "check" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -#, fuzzy -msgid "underbrace" -msgstr "Subrayado" +msgid "widehat" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -#, fuzzy -msgid "underline" -msgstr "Subrayar %1$s, " +msgid "widetilde" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "underleftarrow" +msgid "vec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "underrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "acute" +msgstr "Fecha" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "ddot" +msgstr "dd" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "breve" +msgstr "Vista preliminar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #, fuzzy -msgid "hat" -msgstr "Capítulo" +msgid "overline" +msgstr "Esloveno" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -#, fuzzy -msgid "acute" -msgstr "Fecha" +msgid "overbrace" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "bar" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "overleftarrow" +msgstr "Eliminar fila" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -#, fuzzy -msgid "dot" -msgstr "opt" +msgid "overrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "check" +msgid "overleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 #, fuzzy -msgid "grave" -msgstr "verde" +msgid "overset" +msgstr "Reiniciar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "vec" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "underline" +msgstr "Subrayar %1$s, " #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 #, fuzzy -msgid "ddot" -msgstr "dd" +msgid "underbrace" +msgstr "Subrayado" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -#, fuzzy -msgid "breve" -msgstr "Vista preliminar" +msgid "underleftarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -#, fuzzy -msgid "tilde" -msgstr "Archivo" +msgid "underrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -#, fuzzy -msgid "overset" -msgstr "Reiniciar" +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy @@ -11308,11 +11284,11 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea revertir a la versión guardada?" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "¿Revertir al documento guardado?" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Revertir" @@ -11394,26 +11370,26 @@ msgstr "Contar palabras" msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar documento LyX a insertar" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 +#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|#o#O" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Ejemplos|#E#e" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872 -#: src/lyxfunc.C:1911 +#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 +#: src/lyxfunc.C:1910 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001 -#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031 +#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 +#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." @@ -11532,7 +11508,7 @@ msgstr "texto LaTeX" msgid "previewed snippet" msgstr "retazo preliminar" -#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311 +#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "nota" @@ -11703,19 +11679,19 @@ msgstr "ignorar" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Esperando el número de ejecución LaTeX %1$d" -#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385 +#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Ejecutando MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396 +#: src/LaTeX.C:322 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "Ejecutando BibTeX." + +#: src/LaTeX.C:462 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Ejecutando MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:326 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "Ejecutando BibTeX." - #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" @@ -12028,7 +12004,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento o descartar los cambios?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 msgid "Save changed document?" msgstr "¿Guardar documento modificado?" @@ -12264,7 +12240,7 @@ msgstr "Mensajes de recuadros/plantillas externos" msgid "RowPainter profiling" msgstr "RowPainter profiling" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12275,11 +12251,11 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea sobreescribir ese archivo?" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 msgid "Over-write file?" msgstr "¿Sobreescribir archivo?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 msgid "&Over-write" msgstr "&Sobreescribir" @@ -12376,19 +12352,19 @@ msgstr " (s msgid "Formatting document..." msgstr "Formateando documento..." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "ERROR: LyX no pudo leer el archivo CREDITS\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Por favor instalar correctamente para apreciar la gran\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "cantidad de trabajo que otra gente ha hecho por el proyecto LyX." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 #, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -12397,7 +12373,7 @@ msgstr "" "LyX es Copyright (C) 1995 por Matthias Ettrich,\n" "1995-2001 Equipo LyX" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -12405,7 +12381,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 #, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " @@ -12424,241 +12400,241 @@ msgstr "" "programa; si no, escriba a Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, " "Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 msgid "LyX Version " msgstr "Versión LyX " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 msgid "Library directory: " msgstr "Directorio de bibliotecas: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 msgid "User directory: " msgstr "Directorio del usuario: " -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "Base de datos BibTeX (*.bib)" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Seleccionar una base datos BibTeX para añadir" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "Estilos BibTeX (*.bst)" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Seleccionar un estilo BibTeX" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 msgid "No frame drawn" msgstr "Sin marco" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 msgid "Rectangular box" msgstr "Marco rectangular" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "Marco ovalado, fino" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "Marco ovalado, grueso" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 msgid "Shadow box" msgstr "Marco con sombra" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 msgid "Double box" msgstr "Marco doble" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 msgid "Depth" msgstr "Profundidad" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 -#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 msgid "Total Height" msgstr "Alto total" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 msgid "Roman" msgstr "Roman" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s Errores (%2$s)" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 msgid "Select external file" msgstr "Seleccionar archivo externo" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Top left" msgstr "Arriba izquierda" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Bottom left" msgstr "Abajo izquierda" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Baseline left" msgstr "Línea base izquierda" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Top center" msgstr "Arriba centro" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Bottom center" msgstr "Abajo centro" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Baseline center" msgstr "Línea base centro" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Top right" msgstr "Arriba derecha" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Bottom right" msgstr "Abajo derecha" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Baseline right" msgstr "Línea base derecha" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87 msgid "Select graphics file" msgstr "Seleccionar archivo de imágenes" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Galería de imágenes|#G#g" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 msgid "Select document to include" msgstr "Seleccionar documento a incluir" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "Documentos LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 msgid "LaTeX Log" msgstr "Registro de LaTeX" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Registro de construcción de programación culta" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "Registro de error lyx2lyx" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 msgid "Version Control Log" msgstr "Registro del control de versiones" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 msgid "No LaTeX log file found." msgstr "Ningún archivo de registro LaTeX encontrado." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "" "Ningún archivo de registro de construcción de programación culta encontrado." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Ningún archivo de registro de error lyx2lyx encontrado." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 msgid "No version control log file found." msgstr "Ningún archivo de registro de control de versiones encontrado." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 msgid "Choose bind file" msgstr "Elegir archivo de teclas" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Archivos de ligaduras LyX (*.bind)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 msgid "Choose UI file" msgstr "Elegir archivo UI" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Archivos UI de LyX (*.ui)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Elegir mapa del teclado" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mapas del teclado de LyX (*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Elegir diccionario personal" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 msgid "Print to file" msgstr "Imprimir en archivo" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "Driver postscript (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 msgid "Spellchecker error" msgstr "Error del corrector ortográfico" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "El corrector ortográfico no pudo ser iniciado.\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -12666,169 +12642,169 @@ msgstr "" "El corrector ortográfico ha muerto por alguna razón.\n" "Quizá haya sido matado." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "El corrector ortográfico ha fallado.\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "El corrector ortográfico ha fallado" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d palabras comprobadas." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 msgid "One word checked." msgstr "Una palabra comprobada." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 msgid "Spelling check completed" msgstr "Corrección ortográfica completada" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:134 src/insets/InsetTOC.cpp:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Índice general" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s y %2$s" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285 msgid "No year" msgstr "Sin año" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:798 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818 msgid "before" msgstr "antes" -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125 msgid "No change" msgstr "Ningún cambio" -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 msgid "Bold" msgstr "Negrita" -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 msgid "Upright" msgstr "Vertical" -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 msgid "Slanted" msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938 msgid "Small Caps" msgstr "Versalitas" -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 msgid "Increase" msgstr "Aumentar" -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 msgid "Decrease" msgstr "Disminuir" -#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026 msgid "Emph" msgstr "Énfasis" -#: src/frontends/controllers/character.C:193 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030 msgid "Underbar" msgstr "Subrayado" -#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034 msgid "Noun" msgstr "Versalitas" -#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056 msgid "No color" msgstr "Sin color" -#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060 msgid "Black" msgstr "Negro" -#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064 msgid "White" msgstr "Blanco" -#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068 msgid "Red" msgstr "Rojo" -#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088 msgid "Yellow" msgstr "Amarillo" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220 msgid "System files|#S#s" msgstr "Archivos del sistema|#S#s" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223 msgid "User files|#U#u" msgstr "Archivos del usuario|#U#u" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306 msgid "Could not update TeX information" msgstr "No se pudo actualizar la información de TeX" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "El guión `%s' falló." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -12853,20 +12829,20 @@ msgstr "Dings 3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 msgid "Index Entry" msgstr "Entrada de índice" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Ver fuente|f" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 msgid "Toc" msgstr "IG" @@ -12895,19 +12871,19 @@ msgstr "LyX" msgid "unknown version" msgstr "Acción desconocida" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Configuración de entrada bibliográfica" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliografía BibTeX" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 msgid "Box Settings" msgstr "Configuración del cuadro" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 msgid "Branch Settings" msgstr "Configuración de rama" @@ -12920,19 +12896,19 @@ msgid "Activated" msgstr "Activado" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 msgid "No" msgstr "No" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 msgid "Merge Changes" msgstr "Fusionar cambios" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -12941,12 +12917,12 @@ msgstr "" "Cambiado por %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Cambio realizado el %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 msgid "Text Style" msgstr "Estilo del texto" @@ -12992,167 +12968,163 @@ msgstr "(Ninguno)" msgid "Variable" msgstr "Tamaño variable" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 -msgid "Document Settings" -msgstr "Configuración del documento" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 msgid "Length" msgstr "Longitud" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 msgid "OneHalf" msgstr "Uno y medio" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 msgid " (not installed)" msgstr " (no instalado)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 msgid "default" msgstr "predeterminado" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 msgid "empty" msgstr "vacío" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 msgid "plain" msgstr "simple" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 msgid "headings" msgstr "encabezados" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 msgid "fancy" msgstr "adorno" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX falló" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 msgid "``text''" msgstr "``texto''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 msgid "''text''" msgstr "''texto''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 msgid ",,text``" msgstr ",,texto``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 msgid ",,text''" msgstr ",,texto''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 msgid "<>" msgstr "«texto»" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 msgid ">>text<<" msgstr "»texto«" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 msgid "Numbered" msgstr "Numerado" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "Aparece en el IG" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 msgid "Author-year" msgstr "Autor-año" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 msgid "Numerical" msgstr "Numérico" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "No disponible: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 msgid "Document Class" msgstr "Clase del documento" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 msgid "Text Layout" msgstr "Diseño del texto" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 msgid "Page Layout" msgstr "Diseño de página" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 msgid "Page Margins" msgstr "Márgenes de página" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeración e IG" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 msgid "Math Options" msgstr "Ecuaciones" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 msgid "Float Placement" msgstr "Posición de flotantes" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 msgid "Bullets" msgstr "Marcas" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 msgid "Branches" msgstr "Ramas" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preámbulo LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +msgid "Document Settings" +msgstr "Configuración del documento" + +#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 msgid "TeX Code Settings" msgstr "Configuración del código TeX" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 msgid "External Material" msgstr "Material externo" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 msgid "Scale%" msgstr "Escala%" @@ -13160,11 +13132,11 @@ msgstr "Escala%" msgid "Float Settings" msgstr "Configuración del flotante" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42 +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 msgid "Child Document" msgstr "Documento hijo" @@ -13176,199 +13148,209 @@ msgstr "Matriz matem msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: insertar matriz" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 msgid "Note Settings" msgstr "Configuración de la nota" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +msgid "" +"As described in the User Guide, the length of this text will determine how " +"wide the label part of each item is in environments like List and " +"Description.\n" +"\n" +" Normally you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used. But if you need to, you can change it here." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Configuración del párrafo" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "¡No tiene sentido con este estilo!" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Configuración del párrafo" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Salida" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 msgid "Plain text" msgstr "Texto simple" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 msgid "Date format" msgstr "Formato de fecha" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 msgid "Screen fonts" msgstr "Fuentes de pantalla" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 msgid "Colors" msgstr "Colores" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 msgid "Paths" msgstr "Rutas" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Seleccionar directorio de plantillas de documento" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Seleccionar directorio temporal" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 msgid "Select a backups directory" msgstr "Seleccionar directorio de copias de seguridad" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 msgid "Select a document directory" msgstr "Seleccionar directorio de documentos" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Dar un nombre para la tubería del servidor LyX" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Corrector ortográfico" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (library)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (library)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 msgid "Converters" msgstr "Convertidores" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 msgid "Copiers" msgstr "Copiadoras" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 msgid "File formats" msgstr "Formatos de archivo" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 msgid "Format in use" msgstr "Formato en uso" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "No se puede quitar un Formato usado por un Convertidor. Quite el convertidor " "primero." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 msgid "Printer" msgstr "Impresora" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 msgid "User interface" msgstr "Interfaz de usuario" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 msgid "Identity" msgstr "Identidad" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 msgid "Print Document" msgstr "Imprimir documento" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 msgid "Cross-reference" msgstr "Referencia cruzada" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 msgid "&Go Back" msgstr "&Volver" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 msgid "Jump back" msgstr "Saltar hacia atrás" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 msgid "Jump to label" msgstr "Saltar a etiqueta" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 msgid "Find and Replace" msgstr "Encontrar y reemplazar" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 msgid "Send Document to Command" msgstr "Enviar documento al comando" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 msgid "Show File" msgstr "Mostrar Archivo" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 msgid "Table Settings" msgstr "Configuración de la tabla" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 msgid "Insert Table" msgstr "Insertar tabla" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 msgid "TeX Information" msgstr "Información TeX" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Configuración del espacio vertical" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Configuración del ajuste de línea" -#: src/frontends/qt4/validators.C:157 +#: src/frontends/qt4/validators.C:153 msgid "space" msgstr "espacio" -#: src/frontends/qt4/validators.C:186 +#: src/frontends/qt4/validators.C:180 msgid "Invalid filename" msgstr "Nombre de archivo no válido" -#: src/frontends/qt4/validators.C:187 +#: src/frontends/qt4/validators.C:181 #, fuzzy msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " @@ -13395,19 +13377,19 @@ msgstr "Sin informaci msgid "imported." msgstr "importado." -#: src/insets/insetbase.C:242 +#: src/insets/InsetBase.cpp:252 msgid "Opened inset" msgstr "Recuadro abierto" -#: src/insets/insetbibtex.C:109 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Bibliografía BibTeX Generada" -#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259 msgid "Export Warning!" msgstr "¡Aviso de exportar!" -#: src/insets/insetbibtex.C:207 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -13415,7 +13397,7 @@ msgstr "" "Hay espacios en las rutas a sus bases de datos BibTeX.\n" "BibTeX no será capaz de encontrarlas." -#: src/insets/insetbibtex.C:260 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -13423,147 +13405,147 @@ msgstr "" "Hay espacios en las rutas a su archivo de estilo BibTeX.\n" "BibTeX no podrá encontrarlo." -#: src/insets/insetbox.C:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "Boxed" msgstr "Encuadrado" -#: src/insets/insetbox.C:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "Frameless" msgstr "Sin marco" -#: src/insets/insetbox.C:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "ovalbox" msgstr "Marco ovalado" -#: src/insets/insetbox.C:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Ovalbox" msgstr "Marco Ovalado" -#: src/insets/insetbox.C:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Shadowbox" msgstr "Marco sombreado" -#: src/insets/insetbox.C:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 msgid "Doublebox" msgstr "Marco doble" -#: src/insets/insetbox.C:126 +#: src/insets/InsetBox.cpp:126 msgid "Opened Box Inset" msgstr "Recuadro de cuadro abierto" -#: src/insets/insetbranch.C:76 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:76 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Recuadro de rama abierto" -#: src/insets/insetbranch.C:101 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:101 msgid "Branch: " msgstr "Rama: " -#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 -#: src/insets/insetcharstyle.C:212 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:108 src/insets/InsetCharStyle.cpp:163 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:212 msgid "Undef: " msgstr "Undef: " -#: src/insets/insetbranch.C:239 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:239 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Rama" -#: src/insets/insetcaption.C:87 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:87 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Recuadro de descripción abierto" -#: src/insets/insetcaption.C:276 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:276 #, fuzzy msgid "Senseless!!! " msgstr "¡Sin sentido!" -#: src/insets/insetcharstyle.C:123 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:123 msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Recuadro CharStyle abierto" -#: src/insets/insetcommand.C:98 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:98 #, fuzzy msgid "LaTeX Command: " msgstr "Comando &BibTeX:" -#: src/insets/insetcommandparams.C:268 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 #, fuzzy msgid "Unknown inset name: " msgstr "Recuadro desconocido" -#: src/insets/insetcommandparams.C:292 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Inset Command :" +msgid "Inset Command: " msgstr "Comando índice:" -#: src/insets/insetcommandparams.C:293 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293 #, fuzzy msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Argumento de espaciado desconocido: " -#: src/insets/insetcommandparams.C:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/insets/insetenv.C:66 +#: src/insets/InsetEnv.cpp:66 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Recuadro entorno abierto: " -#: src/insets/insetert.C:143 +#: src/insets/InsetERT.cpp:143 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Recuadro ERT abierto" -#: src/insets/insetert.C:390 +#: src/insets/InsetERT.cpp:390 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:576 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:576 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "La plantilla externa %1$s no está instalada" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 -#: src/insets/insetfloat.C:383 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:373 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:383 msgid "float: " msgstr "flotante: " -#: src/insets/insetfloat.C:278 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:278 msgid "Opened Float Inset" msgstr "Recuadro flotante abierto" -#: src/insets/insetfloat.C:334 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:334 #, fuzzy msgid "float" msgstr "flotante: " -#: src/insets/insetfloat.C:385 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:385 msgid " (sideways)" msgstr " (de lado)" -#: src/insets/insetfloatlist.C:59 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "ERROR: ¡Tipo de flotante inexistente!" -#: src/insets/insetfloatlist.C:124 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Lista de %1$s" -#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:37 src/insets/InsetFoot.cpp:45 msgid "foot" msgstr "pie" -#: src/insets/insetfoot.C:58 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:58 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Recuadro de nota al pie abierto" -#: src/insets/insetfoot.C:87 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:87 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "Nota al pie" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:448 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -13574,29 +13556,29 @@ msgstr "" "%1$s\n" "en el directorio temporal." -#: src/insets/insetgraphics.C:709 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Ninguna conversión de %1$s hace falta después de todo" -#: src/insets/insetgraphics.C:821 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Archivo gráfico: %1$s" -#: src/insets/insethfill.C:48 +#: src/insets/InsetHFill.cpp:48 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Relleno horizontal" -#: src/insets/insetinclude.C:306 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:306 msgid "Verbatim Input" msgstr "Entrada Literal" -#: src/insets/insetinclude.C:309 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:309 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Entrada Literal*" -#: src/insets/insetinclude.C:411 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -13607,224 +13589,224 @@ msgstr "" "tiene la clase de texto `%2$s'\n" "mientras que el archivo padre tiene la clase de texto `%3$s'." -#: src/insets/insetinclude.C:417 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 msgid "Different textclasses" msgstr "Clases de texto diferentes" -#: src/insets/insetindex.C:42 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:42 msgid "Idx" msgstr "Índice" -#: src/insets/insetindex.C:75 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:75 msgid "Index" msgstr "Índice" -#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 -#: src/insets/insetmarginal.C:71 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:71 msgid "margin" msgstr "margen" -#: src/insets/insetmarginal.C:54 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:54 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Recuadro de nota al margen abierto" -#: src/insets/insetnomencl.C:39 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 #, fuzzy msgid "Glo" msgstr "&Global" -#: src/insets/insetnomencl.C:86 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 msgid "Glossary" msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:66 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: src/insets/insetnote.C:67 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Greyed out" msgstr "Resaltado en gris" -#: src/insets/insetnote.C:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 msgid "Framed" msgstr "Enmarcado" -#: src/insets/insetnote.C:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:69 msgid "Shaded" msgstr "Sombreado" -#: src/insets/insetnote.C:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:149 msgid "Opened Note Inset" msgstr "Recuadro de nota abierto" -#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 msgid "opt" msgstr "opt" -#: src/insets/insetoptarg.C:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Recuadro de argumento opcional abierto" -#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:65 #, fuzzy msgid "Clear Page" msgstr "&Limpiar" -#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:81 msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "Equation" msgstr "Ecuación" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "EqRef: " msgstr "EqRef: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page Number" msgstr "Número de página" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page: " msgstr "Página: " -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "Textual Page Number" msgstr "Número de página textual" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "TextPage: " msgstr "Página de texto: " -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Estándar+Página de texto" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Ref+Text: " msgstr "Referencia+Texto: " -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy msgid "FormatRef: " msgstr "F&ormato:" -#: src/insets/insettabular.C:451 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:451 msgid "Opened table" msgstr "Tabla abierta" -#: src/insets/insettabular.C:1606 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1606 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Error al poner multicolumna" -#: src/insets/insettabular.C:1607 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1607 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "No se puede poner una multicolumna verticalmente." -#: src/insets/insettext.C:236 +#: src/insets/InsetText.cpp:236 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Recuadro de texto abierto" -#: src/insets/insettheorem.C:41 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41 msgid "theorem" msgstr "teorema" -#: src/insets/insettheorem.C:91 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91 msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Recuadro de teorema abierto" -#: src/insets/insettoc.C:47 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:47 msgid "Unknown toc list" msgstr "Lista de contenidos desconocida" -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "Url: " msgstr "URL: " -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetvspace.C:110 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110 msgid "Vertical Space" msgstr "Espacio vertical" -#: src/insets/insetwrap.C:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 msgid "wrap: " msgstr "envoltorio: " -#: src/insets/insetwrap.C:178 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Recuadro de envoltorio abierto" -#: src/insets/insetwrap.C:198 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:198 #, fuzzy msgid "wrap" msgstr "envoltorio: " -#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94 msgid "Not shown." msgstr " Oculto." -#: src/insets/render_graphic.C:97 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." -#: src/insets/render_graphic.C:100 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "Convirtiendo a un formato legible..." -#: src/insets/render_graphic.C:103 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "Cargado en la memoria. Generando pixmap..." -#: src/insets/render_graphic.C:106 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 msgid "Scaling etc..." msgstr "Cambiando escala, etc..." -#: src/insets/render_graphic.C:109 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 msgid "Ready to display" msgstr "Listo para mostrar" -#: src/insets/render_graphic.C:112 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 msgid "No file found!" msgstr "¡Archivo no encontrado!" -#: src/insets/render_graphic.C:115 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 msgid "Error converting to loadable format" msgstr "Error al convertir a un formato legible" -#: src/insets/render_graphic.C:118 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 msgid "Error loading file into memory" msgstr "Error al cargar archivo en memoria" -#: src/insets/render_graphic.C:121 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 msgid "Error generating the pixmap" msgstr "Error al generar pixmap" -#: src/insets/render_graphic.C:124 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 msgid "No image" msgstr "Ninguna imagen" -#: src/insets/render_preview.C:92 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 msgid "Preview loading" msgstr "Cargando vista preliminar" -#: src/insets/render_preview.C:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 msgid "Preview ready" msgstr "Vista preliminar preparada" -#: src/insets/render_preview.C:98 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 msgid "Preview failed" msgstr "La vista preliminar falló" @@ -13964,11 +13946,11 @@ msgstr "&Renombrar" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el documento como" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868 +#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Plantillas|#T#t" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13979,7 +13961,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea sobreescribir ese documento?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 msgid "Over-write document?" msgstr "¿Sobreescribir documento?" @@ -14309,7 +14291,7 @@ msgstr "Nada que hacer" msgid "Unknown action" msgstr "Acción desconocida" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 msgid "Command disabled" msgstr "Comando desactivado" @@ -14317,15 +14299,15 @@ msgstr "Comando desactivado" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comando no permitido sin un documento abierto" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Documento es de sólo-lectura" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Esta porción del documento está borrada." -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14336,7 +14318,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento?" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -14345,11 +14327,11 @@ msgstr "" "No se pudo imprimir el documento %1$s.\n" "Compruebe que su impresora está instalada correctamente." -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:743 msgid "Print document failed" msgstr "La impresión del documento falló" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:762 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -14358,20 +14340,20 @@ msgstr "" "El documento no puede ser convertido\n" "a la clase de documento %1$s." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:765 msgid "Could not change class" msgstr "No se pudo cambiar clase" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:877 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Guardando documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:881 msgid " done." msgstr " hecho." -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -14380,77 +14362,77 @@ msgstr "" "Cualquier modificación será perdida. ¿Está seguro de que desea revertir a la " "versión guardada del documento %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1090 +#: src/lyxfunc.C:1089 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Saliendo" -#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312 +#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" -#: src/lyxfunc.C:1125 +#: src/lyxfunc.C:1124 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abriendo archivo de ayuda %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1400 +#: src/lyxfunc.C:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Abriendo documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxis: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1498 +#: src/lyxfunc.C:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "set-color \"%1$s\" falló - el color no está definido o no pudo ser redefinido" -#: src/lyxfunc.C:1612 +#: src/lyxfunc.C:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Predeterminados del documento guardados en " -#: src/lyxfunc.C:1615 +#: src/lyxfunc.C:1614 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "No fue posible guardar los valores predeterminados del documento" -#: src/lyxfunc.C:1671 +#: src/lyxfunc.C:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convirtiendo documento a nueva clase de documento..." -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/lyxfunc.C:1864 msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar plantilla" -#: src/lyxfunc.C:1904 +#: src/lyxfunc.C:1903 msgid "Select document to open" msgstr "Seleccionar documento para abrir" -#: src/lyxfunc.C:1943 +#: src/lyxfunc.C:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abriendo documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1947 +#: src/lyxfunc.C:1946 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documento %1$s abierto." -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1948 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "No se pudo abrir documento %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1974 +#: src/lyxfunc.C:1973 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar archivo %1$s a importar" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "¡Bienvenido a LyX!" @@ -14990,79 +14972,79 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "¿Revertir a la versión guardada del documento?" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:127 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108 #, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Macro: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241 -#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "No se pueden añadir líneas de cuadrícula vertical en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98 #, c-format msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Sin líneas de cuadrícula vertical en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1312 msgid "Only one row" msgstr "Solo una fila" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1318 msgid "Only one column" msgstr "Solo una columna" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 msgid "No hline to delete" msgstr "Ninguna hline para borrar" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1335 msgid "No vline to delete" msgstr "Ninguna vline para borrar" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1353 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Característica de tabla desconocida '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 msgid "No number" msgstr "Ningún número" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 msgid "Number" msgstr "Número" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "No se puede cambiar el número de filas en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "No se puede cambiar el número de columnas en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "No se pueden añadir líneas de cuadrícula horizontal en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Modo del editor de ecuaciones" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:847 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:847 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "crear un nuevo entorno de texto de ecuaciones ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:850 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:850 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "entrado modo de texto de ecuaciones (textrm)" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240 #, fuzzy msgid "math macro" msgstr "fondo de ecuaciones" @@ -15404,11 +15386,11 @@ msgstr "Estilo " msgid " not known" msgstr " no conocido" -#: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429 +#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 msgid "Character set" msgstr "Conjunto de caracteres" -#: src/text3.C:1560 +#: src/text3.C:1567 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Estilo de párrafo" @@ -15479,9 +15461,6 @@ msgstr "protegido" #~ msgid "Show math panel" #~ msgstr "Mostrar panel de ecuaciones" -#~ msgid "LyX: Math Spacing" -#~ msgstr "LyX: espaciado de ecuaciones" - #~ msgid "LyX: Math Roots" #~ msgstr "LyX: raíces" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index e5fc6da5c9..8f546a00a0 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx_1.5.0_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-22 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-08 11:47+0000\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -64,10 +64,10 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Gehitu adar berria zerrendari" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 msgid "&Add" msgstr "&Gehitu" @@ -84,8 +84,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Kendu hautatutako adarra" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 msgid "&Remove" msgstr "&Kendu" @@ -110,73 +110,71 @@ msgid "&Font:" msgstr "&Letra-tipoa:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 msgid "Si&ze:" msgstr "Ta&maina:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518 -#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 msgid "Tiny" msgstr "Ttipi-ttipia" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 msgid "Smallest" msgstr "Txikiena" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 msgid "Smaller" msgstr "Txikiagoa" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 msgid "Small" msgstr "Txikia" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 msgid "Normal" msgstr "Normala" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 msgid "Large" msgstr "Handia" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 msgid "Larger" msgstr "Handiagoa" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 msgid "Largest" msgstr "Handiena" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 msgid "Huge" msgstr "Eskerga" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 msgid "Huger" msgstr "Eskergena" @@ -247,7 +245,7 @@ msgid "&Typewriter:" msgstr "I&dazmakina:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "&Erromatarra:" @@ -289,7 +287,7 @@ msgid "Postscript &driver:" msgstr "Postscript &kontrolatzailea:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 msgid "&Language:" msgstr "&Hizkuntza:" @@ -371,14 +369,14 @@ msgstr "&Zenbatzea" msgid "Paper Size" msgstr "Paper-tamaina" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 msgid "&Height:" msgstr "&Altuera:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 msgid "&Width:" msgstr "&Zabalera:" @@ -414,1257 +412,1244 @@ msgstr "Bi orrialdeetatik inprimatzeko diseinua" msgid "&Two-sided document" msgstr "&Bi aldeko dokumentua" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" msgstr "Bertsioa" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 msgid "Version goes here" msgstr "Bertsioa hemen doa" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 msgid "Credits" msgstr "Eskerrona" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 -#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216 msgid "&Close" msgstr "It&xi" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: sartu testua" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 msgid "&Dummy" msgstr "&Probakoa" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&Ados" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Utzi" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 msgid "The bibliography key" msgstr "Bibliografia gakoa" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 msgid "&Label:" msgstr "&Etiketa:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 msgid "&Key:" msgstr "&Gakoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: gehitu BibTeX datu-basea" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 +#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Sartu BibTeX datu-basearen izena" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 msgid "&Browse..." msgstr "&Arakatu..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Gehitu bibliografia gaien aurkibideari" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Gehitu bibliografia &Aurk.-ra" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Bibliografiak dituen atalak..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 msgid "&Content:" msgstr "&Edukia:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 msgid "all cited references" msgstr "aipatutako erreferentzia guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 msgid "all uncited references" msgstr "aipatu gabeko erreferentzia guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 msgid "all references" msgstr "erreferentzia guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 msgid "Choose a style file" msgstr "Aukeratu estilo-fitxategia" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 msgid "Remove the selected database" msgstr "Kendu hautatutako datu-basea" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 msgid "&Delete" msgstr "&Ezabatu" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Gehitu BibTeX datu-base fitxategia" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 msgid "&Add..." msgstr "&Gehitu..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 msgid "BibTeX database to use" msgstr "Erabiltzeko BibTeX datu-basea" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 msgid "Databa&ses" msgstr "Datu-ba&seak" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 msgid "The BibTeX style" msgstr "BibTeX estiloa" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 msgid "St&yle" msgstr "Est&iloa" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "Barneko kutxa -- beharrezkoa zabalera eta lerro-jauziak finkatzeko" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "Orritxoa" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 msgid "Supported box types" msgstr "Onartutako kutxa-motak" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 msgid "Inner Bo&x:" msgstr "&Barneko kutxa:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 msgid "&Decoration:" msgstr "&Apainketa:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 msgid "Height value" msgstr "Altueraren balioa" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 msgid "Width value" msgstr "Zabaleraren balioa" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 msgid "Alignment" msgstr "Lerrokatu" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Kutxako edukiaren lerrokadura horizontala" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 msgid "Left" msgstr "Ezkerrean" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 msgid "Center" msgstr "Erdian" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 msgid "Right" msgstr "Eskuinean" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 msgid "Stretch" msgstr "Tiratu" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontala" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "Kutxaren lerrokadura bertikala (oinarrizko lerroarekiko)" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 msgid "Top" msgstr "Goian" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 msgid "Middle" msgstr "Erdian" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 msgid "Bottom" msgstr "Behean" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 msgid "&Box:" msgstr "&Kutxa:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 msgid "Co&ntent:" msgstr "&Edukia:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "Kutxako edukiaren lerrokadura bertikala" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 msgid "Vertical" msgstr "Bertikala" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 msgid "&Restore" msgstr "&Berrezarri" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "&Aplikatu" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 msgid "&Available branches:" msgstr "Adar &eskuragarriak:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 msgid "Select your branch" msgstr "Hautatu adarra" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 msgid "Change:" msgstr "Aldatu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 msgid "Go to next change" msgstr "Joan hurrengo aldaketara" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 msgid "&Next change" msgstr "&Hurrengo aldaketa" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 msgid "Accept this change" msgstr "Onartu aldaketa" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 msgid "&Accept" msgstr "&Onartu" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Reject this change" msgstr "Baztertu aldaketa" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 msgid "&Reject" msgstr "&Baztertu" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 msgid "Font family" msgstr "Letra-familia" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 msgid "&Family:" msgstr "&Familia:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 msgid "Font shape" msgstr "Letra-forma" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 msgid "S&hape:" msgstr "F&orma:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 msgid "Font series" msgstr "Letra-multzoak" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 msgid "Language" msgstr "Hizkuntza" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 msgid "Font color" msgstr "Letra-kolorea" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 msgid "&Series:" msgstr "&Serieak:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 msgid "&Color:" msgstr "&Kolorea:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 msgid "Never Toggled" msgstr "Inoiz ez txandakatu" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 msgid "Font size" msgstr "Letra-tamaina" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 msgid "Other font settings" msgstr "Beste letra-ezarpen batzuk" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 msgid "Always Toggled" msgstr "Beti txandakatuta" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "&Misc:" msgstr "&Hainbat:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 msgid "toggle font on all of the above" msgstr "txandakatu letra-tipoak aurreko guztietan" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 msgid "&Toggle all" msgstr "Txandakatu &guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 msgid "Apply each change automatically" msgstr "Aplikatu automatikoki aldaketa guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 msgid "Apply changes immediately" msgstr "Aplikatu aldaketak berehala" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52 msgid "Move the selected citation up" msgstr "Eraman hautatutako zitazioa gora" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:79 msgid "&Up" msgstr "&Gora" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73 msgid "Move the selected citation down" msgstr "Mugitu hautatutako zitazioa beherantz" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 msgid "&Down" msgstr "&Behera" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 msgid "D&elete" msgstr "E&zabatu" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 #, fuzzy msgid "&Selected Citations:" msgstr "&Hautatutako aipuak:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 #, fuzzy msgid "A&vailable Citations:" msgstr "Aipu &eskuragarriak:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 msgid "Formatting" msgstr "Formatua ematea" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Natbib zitazio-estiloa erabiltzeko" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 #, fuzzy msgid "Citation st&yle:" msgstr "Zitazio &estiloa:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 msgid "List all authors" msgstr "Zerrendatu egile guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 #, fuzzy msgid "Full aut&hor list" msgstr "&Egileen zerrenda" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Derrigortu maiuskulak zitazioetan" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 #, fuzzy msgid "&Force upper case" msgstr "Derrigortu &maiuskulak" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222 msgid "&Text after:" msgstr "Testuaren &ondoren:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 msgid "Text to place after citation" msgstr "Testua, zitazioaren ondoren kokatzeko" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 msgid "Text &before:" msgstr "Testu &aurretik:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 msgid "Text to place before citation" msgstr "Testua, zitazioaren aurretik jartzeko" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 msgid "A&pply" msgstr "&Aplikatu" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 #, fuzzy msgid "Search Citation" msgstr "Zitazioa" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 #, fuzzy msgid "Case Se&nsitive" msgstr "Maiuskula/&Minuskula" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 msgid "Regular E&xpression" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 #, fuzzy msgid "<- C&lear" msgstr "G&arbitu" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 #, fuzzy msgid "F&ind:" msgstr "&Bilatu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73 -msgid "&Size:" -msgstr "&Tamaina:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 msgid "Insert the delimiters" msgstr "Txertatu mugatzaileak" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 msgid "&Insert" msgstr "&Txertatu" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 +msgid "&Size:" +msgstr "&Tamaina:" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "TeX kodea|X" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 msgid "Match delimiter types" msgstr "Berdindu mugatzaileak" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 msgid "&Keep matched" msgstr "&Mantendu berdinak" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "Berrezarri uneko klasearen parametro lehenetsiak" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 msgid "Use Class Defaults" msgstr "Erabili klase lehenetsiak" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "Gorde ezarpenak LyX-eko dokumentu-ezarpen lehenetsi gisa" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Gorde dokumentu lehenetsi gisa" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 msgid "Display" msgstr "Bistaratu" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "Show ERT inline" msgstr "Erakutsi barneko ERT" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 msgid "&Inline" msgstr "&Barnean" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "Show ERT button only" msgstr "Erakutsi ERT botoia soilik" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 msgid "&Collapsed" msgstr "&Tolestuta" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63 msgid "Show ERT contents" msgstr "Erakutsi ERT edukiak" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66 msgid "O&pen" msgstr "&Ireki" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 msgid "File" msgstr "Fitxategia" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 msgid "&Draft" msgstr "&Zirriborroa" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 msgid "Edit the file externally" msgstr "Editatu fitxategia kanpoan" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 msgid "&Edit File..." msgstr "&Editatu fitxategia..." -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:142 msgid "Select a file" msgstr "Hautatu fitxategia" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 msgid "Filename" msgstr "Fitxategia" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 msgid "&File:" msgstr "&Fitxategia:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 msgid "Template" msgstr "Txantiloia" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 msgid "Available templates" msgstr "Dauden txantiloiak" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 msgid "LyX View" msgstr "LyX ikuspegia" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600 msgid "Screen display" msgstr "Pantailan bistaratu" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 msgid "Monochrome" msgstr "Monokromoa" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 msgid "Grayscale" msgstr "Gris-eskala" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "Kolorea" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 msgid "Preview" msgstr "Aurrebista" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "LyX-ek eskalatzeko ehunekoa" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 msgid "%" msgstr "%" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590 msgid "&Display:" msgstr "&Pantaila:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 msgid "Sca&le:" msgstr "E&skala:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 msgid "Display image in LyX" msgstr "Bistaratu irudia LyX-en" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 msgid "&Show in LyX" msgstr "&Erakutsi LyX-en" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 msgid "Rotate" msgstr "Biratu" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Irudia biratzeko angelua" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Biraketaren jatorria" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 msgid "&Origin:" msgstr "&Jatorria:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 msgid "A&ngle:" msgstr "A&ngelua:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 msgid "Scale" msgstr "Eskalatu" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 msgid "Height of image in output" msgstr "Irteerako irudiaren altuera" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Mantendu itxuraren proportzioa neurririk handienean" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "Mantendu &itxuraren proportzioa" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196 msgid "Width of image in output" msgstr "Irteerako irudiaren zabalera" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 msgid "Crop" msgstr "Moztu" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Lortu muga-koadroa (EPS) fitxategitik" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443 msgid "&Get from File" msgstr "&Lortu fitxategitik" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Moztu muga-koadroaren balioetara" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "Moztu &muga-koadrora" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348 msgid "&Left bottom:" msgstr "Behean &ezkerrean:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386 msgid "Right &top:" msgstr "Goian &eskuinean:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 msgid "Options" msgstr "Aukerak" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 msgid "O&ption:" msgstr "Au&kerak:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 msgid "Forma&t:" msgstr "Forma&tua:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" msgstr "&Irudiak" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 msgid "&Edit" msgstr "&Editatu" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 msgid "Select an image file" msgstr "Hautatu irudi-fitxategia" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 msgid "File name of image" msgstr "Irudien fitxategia" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 #, fuzzy msgid "Rotate Graphics" msgstr "Irudiak" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 msgid "Or&igin:" msgstr "&Jatorria:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 #, fuzzy msgid "Output Size" msgstr "Irteera" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 #, fuzzy msgid "Set &height:" msgstr "Goiburu &altuera:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 #, fuzzy msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "&Irudiak" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 #, fuzzy msgid "Set &width:" msgstr "&Zabalera:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287 msgid "&Clipping" msgstr "&Moztea" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 #, fuzzy msgid "y:" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417 #, fuzzy msgid "x:" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451 #, fuzzy msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "LaTeX &aukerak:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "LaTeX aukera gehiago" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466 msgid "LaTeX &options:" msgstr "LaTeX &aukerak:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "Ez deskonprimitu irudia LaTeX-era esportatzean" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "Ez des&konprimitu esportatzean" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 msgid "Draft mode" msgstr "Zirriborro-era" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504 msgid "&Draft mode" msgstr "&Zirriborro-era" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514 #, fuzzy msgid "S&ubfigure" msgstr "Azp&irudia" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "Azpirudiaren epigrafea" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538 msgid "Ca&ption:" msgstr "&Epigrafea:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 #, fuzzy msgid "Sho&w in LyX" msgstr "&Erakutsi LyX-en" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 #, fuzzy msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "Sans Serif-en e&skala (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Erakutsi LaTeX aurrebista" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:39 msgid "&Show preview" msgstr "&Erakutsi aurrebista" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:54 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "Azpimarratu zuriuneak sortutako irteeran" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:57 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "Markatu &zuriuneak irteeran" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:80 msgid "File name to include" msgstr "Fitxategi-izena txertatzeko" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:87 msgid "Load the file" msgstr "Kargatu fitxategia" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:90 msgid "&Load" msgstr "&Kargatu" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 src/insets/InsetInclude.cpp:312 msgid "Include" msgstr "Txertatu" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:119 src/insets/InsetInclude.cpp:303 msgid "Input" msgstr "Sarrera" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 msgid "Verbatim" msgstr "Hitzez hitz" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:132 msgid "&Include Type:" msgstr "&Txertatze-mota:" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 msgid "Update the display" msgstr "Eguneratu bistaraketa" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" msgstr "&Eguneratu" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126 msgid "Number of rows" msgstr "Errenkada kopurua" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87 msgid "&Rows:" msgstr "&Errenkadak:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142 msgid "Number of columns" msgstr "Zutabe kopurua" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116 msgid "&Columns:" msgstr "&Zutabeak:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Berrezarri tamaina taularen neurri egokietara" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49 msgid "Vertical alignment" msgstr "Lerrokatze bertikala" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236 msgid "&Vertical:" msgstr "&Bertikala:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Lerrokatze horizontala zutabeko (l,z,e)" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horizontala:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Sort &as:" msgstr "Kalea:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Azalpena" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 #, fuzzy msgid "&Symbol:" msgstr "Ikurra" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51 msgid "Type" msgstr "Mota" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX internal only" msgstr "LyX barnerako soilik" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66 msgid "LyX &Note" msgstr "LyX &oharra" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "Esportatu LaTeX/Docbook-era inprimatu gabe" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76 msgid "&Comment" msgstr "&Iruzkina" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 msgid "Print as grey text" msgstr "Inprimatu testu grisa bezala" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86 msgid "&Greyed out" msgstr "&Grisa" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 msgid "Framed in box" msgstr "Markoa kutxan" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96 msgid "&Framed" msgstr "&Markoan" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 msgid "Box with shaded background" msgstr "Kutxa itzaldurarekin atzeko planoan" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106 msgid "&Shaded" msgstr "&Itzaldurarekin" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 msgid "Label Width" msgstr "Etiketa-zabalera" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "Testu honek paragrafoko etiketaren zabalera adierazten du" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136 msgid "&Longest label" msgstr "Eti&keta luzeena" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157 #, fuzzy msgid "Indent &Paragraph" msgstr "&Koskatu paragrafoa" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203 msgid "L&ine spacing:" msgstr "L&erro-tartea:" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 +#: src/text.C:1737 msgid "Single" msgstr "Bakuna" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224 msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 +#: src/text.C:1743 msgid "Double" msgstr "Bikoitza" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 msgid "Custom" msgstr "Pertsonalizatua" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271 #, fuzzy msgid "&Default" msgstr "Lehenetsia" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278 #, fuzzy msgid "&Justified" msgstr "Justifikatua" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285 #, fuzzy msgid "&Left" msgstr "Ezkerrean" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292 #, fuzzy msgid "&Right" msgstr "Eskuinean" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299 #, fuzzy msgid "&Center" msgstr "Erdian" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 msgid "&Colors" msgstr "&Koloreak" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54 msgid "&Alter..." msgstr "&Aldatu..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "Txertatu fitxategia|T" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "&Taula luzea" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65 #, fuzzy msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "&Gehienezko azken dokumentuak:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83 #, fuzzy msgid "Converter Defi&nitions" msgstr "Definizioak" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "Ge&hitu" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "&Aldatu" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "&Kendu" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "&Formatua:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "&Data-formatua:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241 msgid "E&xtra flag:" msgstr "&Bandera osagarriak:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264 msgid "C&onverter:" msgstr "B&ihurtzailea:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25 msgid "C&opiers" msgstr "K&opiatzaileak" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 msgid "&Format:" msgstr "&Formatua:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113 msgid "&Copier:" msgstr "&Kopiatzailea:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 msgid "" "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " @@ -1674,1261 +1659,1246 @@ msgstr "" "(Posix estiloko bide-izenen ordez). Erabilgarria Windowseko jatorrizkoa den " "MikTeX erabiltzean, Cygwin-eko teTeX erabili ordez.." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "&Erabili Windowseko estiloko bideak LaTeX fitxategietan" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36 msgid "&Date format:" msgstr "&Data-formatua:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46 msgid "Date format for strftime output" msgstr "strftime irteerarako data-formatua" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36 msgid "Display &Graphics:" msgstr "Bistaratu &irudiak:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 msgid "Off" msgstr "Desaktibatua" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52 msgid "No math" msgstr "Matematikarik ez" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 msgid "On" msgstr "Aktibatuta" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 msgid "Do not display" msgstr "Ez bistaratu" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89 msgid "Instant &Preview:" msgstr "Bat-bateko aurre&bista:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 msgid "&File formats" msgstr "&Fitxategi-formatuak" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100 msgid "&Document format" msgstr "&Dokumentu-formatua" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107 msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "Bektore &grafikoen formatua" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 msgid "F&ormat:" msgstr "F&ormatua:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 msgid "S&hortcut:" msgstr "L&asterbidea:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 msgid "&Viewer:" msgstr "&Ikustailea:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191 msgid "&GUI name:" msgstr "&GUI izena:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 msgid "E&xtension:" msgstr "L&uzapena:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211 msgid "Ed&itor:" msgstr "Ed&itorea:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36 msgid "&E-mail:" msgstr "&Helb. el.:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46 msgid "Your name" msgstr "Izena" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47 msgid "&Name:" msgstr "&Izena:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63 msgid "Your E-mail address" msgstr "Helbide elektronikoa" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 msgid "Bro&wse..." msgstr "Ara&katu..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 msgid "S&econd:" msgstr "B&igarrena:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 msgid "&First:" msgstr "&Lehenena:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82 msgid "Br&owse..." msgstr "Ar&akatu..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 msgid "Use &keyboard map" msgstr "Erabili teklatu m&apa" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 msgid "Command s&tart:" msgstr "Hasierako &komandoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50 msgid "&Default language:" msgstr "Hizkuntza &lehenetsia:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 msgid "Command e&nd:" msgstr "Amaierako k&omandoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 msgid "Language pac&kage:" msgstr "Hizkuntza-pa&ketea:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80 msgid "Auto &begin" msgstr "Automatikoki &hasi" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 msgid "Use b&abel" msgstr "Erabili &babel" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 msgid "&Global" msgstr "&Globala" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 msgid "&Right-to-left language support" msgstr "'&Eskuin->ezker' hizkuntzen euskarria" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124 msgid "Auto &end" msgstr "Auto&amaitu" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Markatu hizkuntza &ezezagunak" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "Ezarri klase-aukerak lehenetsi gisa klasez aldatzean" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31 msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "&Berrezarri klase-aukerak dokumentu-klasea aldatzean" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Paper-&tamaina lehenetsia:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X kodeketa:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 msgid "US letter" msgstr "US gutuna" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 msgid "US legal" msgstr "US legala" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 msgid "US executive" msgstr "US exekutiboa" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 msgid "External Applications" msgstr "Kanpoko aplikazioak" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "CheckTeX abiatzeko aukerak eta banderak" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156 msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Chec&kTeX komandoak:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166 msgid "BibTeX command and options" msgstr "BibTeX komandoa eta aukerak" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 msgid "&BibTeX command:" msgstr "&BibTeX komandoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "Indizearen komandoa eta aukerak (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 msgid "Index command:" msgstr "Indize-komandoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200 msgid "DVI viewer paper size options:" msgstr "DVI ikustailearen paper-tamaina aukerak:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" "DVI ikustaile batzuen paper-tamaina ezartzeko hautazko bandera (-paper)" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Ly&X Zerbitzari-kanalizazioak:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 msgid "Browse..." msgstr "Arakatu..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87 msgid "&PATH prefix:" msgstr "&PATH aurrizkia:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97 msgid "&Temporary directory:" msgstr "&Aldi baterako direktorioa:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107 msgid "&Backup directory:" msgstr "&Babeskopien direktorioa:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133 msgid "&Working directory:" msgstr "&Laneko direktorioa:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143 msgid "&Document templates:" msgstr "&Dokumentuen txantiloiak:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36 msgid "&roff command:" msgstr "&roff komandoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82 msgid "Output &line length:" msgstr "Irteerako &lerro luzera:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92 msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "Kanpoko aplikazioa taulei formatu emateko testu soileko irteeran" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47 msgid "Name of the default printer" msgstr "Inprimagailu-izen lehenetsia" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54 msgid "Use printer name explicitely" msgstr "Erabili inprimagailu-izena esplizitoki" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57 msgid "Adapt outp&ut" msgstr "Egokitu ir&teera" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64 msgid "Command Options" msgstr "Komando-aukerak" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76 msgid "Re&verse:" msgstr "Al&derantziz:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92 msgid "To p&rinter:" msgstr "Inpri&magailura:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102 msgid "Paper si&ze:" msgstr "Paper-&tamaina:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118 msgid "To &file:" msgstr "Fitxate&gira:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137 msgid "Spool &command:" msgstr "Ilara-&komandoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 msgid "&Odd pages:" msgstr "Orri b&akoitiak:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 msgid "Paper t&ype:" msgstr "Paper-m&ota:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 msgid "E&xtra options:" msgstr "Au&kera osagarriak:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 msgid "Spool pref&ix:" msgstr "Ilara-au&rrizkia:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202 msgid "Co&llated:" msgstr "Tar&tekatua:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215 msgid "&Even pages:" msgstr "Orri b&ikoitiak:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225 msgid "File ex&tension:" msgstr "Lu&zapena:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238 msgid "Lan&dscape:" msgstr "&Horizontala:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251 msgid "Co&pies:" msgstr "K&opiak:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261 msgid "Pa&ge range:" msgstr "&Orri-barrutia:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271 msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "Zehaztu inprimatze-komandoaren aukerak" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297 msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Inprimagailu-ko&mandoak:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307 msgid "Printer &name:" msgstr "Inprimagailu-&izena:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104 msgid "T&ypewriter:" msgstr "I&dazmakina:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163 msgid "Screen &DPI:" msgstr "&Pantailako DPI:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180 msgid "&Zoom %:" msgstr "&Zooma %:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217 msgid "Font Sizes" msgstr "Letra-tamaina" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256 msgid "Larger:" msgstr "Handiagoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266 msgid "Largest:" msgstr "Handiena:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279 msgid "Huge:" msgstr "Eskerga:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289 msgid "Hugest:" msgstr "Eskerga:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299 msgid "Smallest:" msgstr "Ttipitxoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309 msgid "Smaller:" msgstr "Txikiagoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319 msgid "Small:" msgstr "Txikia:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 msgid "Normal:" msgstr "Normala:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339 msgid "Tiny:" msgstr "Ttipi-ttipia:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349 msgid "Large:" msgstr "Handia:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 msgid "Spellchec&ker executable:" msgstr "Zuzentzaile orto&grafikoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "Zuzentzaileak erabiltzen duen hizkuntza gainidatzi" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72 msgid "Al&ternative language:" msgstr "Or&dezko hizkuntza:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 msgid "Escape cha&racters:" msgstr "Ihes iku&rrak:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "Zure hiztegi pertsonalaren fitxategia zehaztu, lehenetsiaren ordez." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122 msgid "Personal &dictionary:" msgstr "Hiztegi &pertsonala:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "Onartu \"diskdrive\" bezalako hitzak" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156 msgid "Accept compound &words" msgstr "Onartu hitz &konposatuak" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163 msgid "Use input encod&ing" msgstr "E&rabili sarrera kodetua" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 msgid "Scrolling" msgstr "Korritzea" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Kurtsoreak &korritze-barra jarraitzen du" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 msgid "B&rowse..." msgstr "A&rakatu..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 msgid "&User interface file:" msgstr "&Erabiltzaile-interfazeko fitxategia:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 msgid "&Bind file:" msgstr "&Lasterbide-fitxategia:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 msgid "Session" msgstr "Saioa" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 #, fuzzy msgid "Save/restore window size, or use fixed size" msgstr "Gorde/leheneratu leiho-tamaina, edo erabili finkatutako leihoa" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 msgid "Load opened files from last session" msgstr "Kargatu azken saioan irekitako fitxategiak" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 msgid "Restore cursor positions" msgstr "Leheneratu kurtsorearen posizioa" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "Fitxategia azken aldiz itxi zeneko kurtsorearen posizioa leheneratu" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 msgid "Save/restore window position" msgstr "Gorde/leheneratu leihoaren posizioa" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 msgid "Width" msgstr "Zabalera" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 msgid "Height" msgstr "Altuera" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 msgid "Documents" msgstr "Dokumentuak" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 msgid "B&ackup documents " msgstr "Dokumentuen &babeskopia " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 msgid " every" msgstr " maiztasuna" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 msgid "minutes" msgstr "minuturo" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Gehienezko azken dokumentuak:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 msgid "&Save" msgstr "&Gorde" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31 msgid "Pages" msgstr "Orriak" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62 msgid "Page number to print from" msgstr "Orri zenbaki honetatik inprimatu" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "No&ra:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82 msgid "Page number to print to" msgstr "Zenbakiraino inprimatu" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 msgid "Print all pages" msgstr "Inprimatu orri guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94 msgid "Fro&m" msgstr "Nondi&k" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107 msgid "&All" msgstr "&Guztia" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119 msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "Orri &bakoitiarrak soilik" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129 msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "Orri &bikoitiarrak soilik" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 msgid "Print in reverse order" msgstr "Inprimatu alderantzizko ordenean" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142 msgid "Re&verse order" msgstr "&Alderantziz" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 msgid "Copies" msgstr "Kopiak" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 msgid "Number of copies" msgstr "Kopia-kopurua" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 msgid "Collate copies" msgstr "Tartekatu kopiak" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183 msgid "&Collate" msgstr "&Tartekatu" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 msgid "&Print" msgstr "&Inprimatu" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261 msgid "Print Destination" msgstr "Inprimaketaren helburua" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 msgid "Send output to the printer" msgstr "Bidali irteera inprimagailura" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276 msgid "P&rinter:" msgstr "I&nprimagailua:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286 msgid "Send output to the given printer" msgstr "Bidali irteera zehaztutako inprimagailura" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306 msgid "Send output to a file" msgstr "Bidali irteera fitxategi batera" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46 msgid "La&bels in:" msgstr "E&tiketak hemen:" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Erreferentzia-gurutzatua irteeran ageri den bezala" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185 msgid "on page " msgstr " orrialdean" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid " on page " msgstr " orrialdean" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 msgid "Formatted reference" msgstr "Formatudun erreferentziak" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 msgid "Sort labels in alphabetical order" msgstr "Ordenatu etiketak alfabetikoki" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209 msgid "&Sort" msgstr "&Ordenatu" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 msgid "Update the label list" msgstr "Eguneratu etiketa-zerrenda" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 msgid "Jump to the label" msgstr "Joan etiketara" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 msgid "&Go to Label" msgstr "&Joan etiketara" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 msgid "&Find:" msgstr "&Bilatu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 msgid "Replace &with:" msgstr "Ordeztu &honekin:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 msgid "Case &sensitive" msgstr "Maiuskula/&Minuskula" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "&Hitz osoak bakarrik" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 msgid "Find &Next" msgstr "Bilatu &hurrengoa" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111 msgid "&Replace" msgstr "&Ordeztu" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 msgid "Replace &All" msgstr "Ordeztu &guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 msgid "Search &backwards" msgstr "Bilatu &atzerantz" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" "Prozesatu komando honekin aldatutako artxibategia ($$FName= fitxategi-izena)" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104 msgid "&Export formats:" msgstr "&Esportatu formatua:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114 msgid "&Command:" msgstr "&Komandoa:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 msgid "Suggestions:" msgstr "Iradokizunak:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Ordeztu hitza uneko aukerarekin" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Gehitu hitza hiztegi pertsonalean" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 msgid "Ignore this word" msgstr "Ez ikusi egin hitz honi" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 msgid "&Ignore" msgstr "&Ez ikusi egin" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Ez ikusi egin hitz honi saio honetan zehar" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 msgid "I&gnore All" msgstr "&Ez ikusi egin guztiei" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104 msgid "Replacement:" msgstr "Ordezketa:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114 msgid "Current word" msgstr "Uneko hitza" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 msgid "Unknown word:" msgstr "Hitz ezezaguna:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 msgid "Replace with selected word" msgstr "Ordeztu hautatutako hitzarekin" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 msgid "&Table Settings" msgstr "&Taularen ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53 msgid "Column Width" msgstr "Zutabe zabalera" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 msgid "Fixed width of the column" msgstr "Zutabearen zabalera finkatua" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "Lerrokatze bertikala zabalera finkodun zutabetan" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 msgid "&Vertical alignment:" msgstr "Lerrokatze &bertikala:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Lerrokatze &horizontala:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Lerrokatu horizontalki zutabean" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 msgid "Justified" msgstr "Justifikatua" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Biratu taula 90 gradu" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "&Biratu taula 90 gradu" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Biratu gelaxka 90 gradu" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "Biratu &gelaxka 90 gradu" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 msgid "Merge cells" msgstr "Bateratu gelaxkak" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205 msgid "&Multicolumn" msgstr "&Zutabe anitza" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "LaTe&X argumentua:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Zutabe pertsonalizatuaren formatua (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 msgid "&Borders" msgstr "&Ertzak" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 msgid "All Borders" msgstr "Ertz guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Ezarri uneko (hautatutako) gelaxk(ar)en ertz guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 msgid "&Set" msgstr "&Ezarri" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Kendu uneko (hautatutako) gealxk(ar)en ertz guztiak" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 msgid "C&lear" msgstr "G&arbitu" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 msgid "Style" msgstr "Estiloa" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "Erabili ertz-estilo (ertz ez bertikalak) formalak (fitxak)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 msgid "Fo&rmal" msgstr "&Formala" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Erabili ertz-estilo lehenetsia (saretaren antzekoa)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 msgid "De&fault" msgstr "&Lehenetsia" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 msgid "Set Borders" msgstr "Ezarri ertzak" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Ezarri uneko (hautatutako) gelaxken ertzak" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673 msgid "Additional Space" msgstr "Tarte gehigarria" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685 msgid "T&op of row:" msgstr "Errenkadaren &goia:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745 msgid "Botto&m of row:" msgstr "Errenkadaren &behea:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "Errenkada &artean:&goia:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796 msgid "&Longtable" msgstr "&Taula luzea" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Ezarri orri-jauzia uneko errenkadan" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827 msgid "Page &break on current row" msgstr "Orri j&auzia uneko errenkadan" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837 msgid "Settings" msgstr "Ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849 msgid "Status" msgstr "Egoera" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856 msgid "Header:" msgstr "Goiburua:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 msgid "Footer:" msgstr "Orri-oina:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870 msgid "First header:" msgstr "Lehen goiburua:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877 msgid "Last footer:" msgstr "Azken orri-oina:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 msgid "Contents" msgstr "Edukiak" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891 msgid "Border above" msgstr "Goiko ertzak" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898 msgid "Border below" msgstr "Azpiko ertzak" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" "Errepikatu errenkada goiburu gisa orrialde bakoitzean (aurrenekoa ezik)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 msgid "on" msgstr "aktibatuta" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Errenkada aurreneko orrialdearen goiburukoa da" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" "Errepikatu errenkada orri-oin gisa orrialde guztietan (aurrenekoa ezik)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Errenkada hau azken orrialdeko orri-oina da" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 msgid "double" msgstr "bikoitza" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Ez inprimatu azken orri-oina" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 msgid "is empty" msgstr "hutsa dago" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 msgid "Don't output the first header" msgstr "Ez inprimatu aurreneko goiburukoa" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Hautatu taulak orri anitzetan hedatzeko" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033 msgid "&Use long table" msgstr "&Erabili taula luzea" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052 msgid "Current cell:" msgstr "Uneko gelaxka:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076 msgid "Current row position" msgstr "Uneko errenkadaren kokalekua" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 msgid "Current column position" msgstr "Uneko zutabearen kokalekua" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" msgstr "Itxi elkarrizketa-koadroa" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Eraiki berriz fitxategi-zerrenda" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" msgstr "&Berreskaneatu" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" "Erakutsi markatutako fitxategiaren edukia. Fitxategia bidearekin erakusten " "bada soilik." -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" msgstr "&Ikusi" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 msgid "Selected classes or styles" msgstr "Hautatutako klaseak edo estiloak" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 msgid "LaTeX classes" msgstr "LaTeX klaseak" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 msgid "LaTeX styles" msgstr "LaTeX estiloak" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 msgid "BibTeX styles" msgstr "BibTeX estiloak" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "Txandakatu fitxategi-zerrendaren ikuspegia" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 msgid "Show &path" msgstr "Erakutsi &bide-izena" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 msgid "Index entry" msgstr "Indize-sarrera" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 msgid "&Keyword:" msgstr "&Gako-hitza:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 msgid "Entry" msgstr "Sarrera" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101 msgid "The selected entry" msgstr "Hautatutako sarrera" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91 msgid "&Selection:" msgstr "&Hautapena:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Ordeztu sarrera hautatutakoarekin" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:39 #, fuzzy msgid "<- P&romote" msgstr "<- &Goratu" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Move selected item down by one" msgstr "Mugitu hautatutako zitazioa beherantz" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:49 #, fuzzy msgid "D&own" msgstr "&Behera" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:59 #, fuzzy msgid "De&mote ->" msgstr "&Beheratu ->" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66 msgid "Update navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Upd&ate" msgstr "&Eguneratu" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Move selected item up by one" msgstr "Eraman hautatutako zitazioa gora" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 msgid "" "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " "available" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:115 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 msgid "&Type:" msgstr "&Mota:" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 msgid "URL" msgstr "URLa" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34 msgid "&URL:" msgstr "&URLa:" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57 msgid "Name associated with the URL" msgstr "URLarekin elkartutako izena" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "Idatzi irteeran hiperesteka gisa?" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82 msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Sortu hiperesteka" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 msgid "&Spacing:" msgstr "&Tartea:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 msgid "&Value:" msgstr "&Balioa:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 msgid "&Protect:" msgstr "&Babestu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Txertatu tartea orri-jauzi bakoitzaren ondoren" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Balio pertsonalizatua. \"Pertsonalizatua\" tartea behar du." -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "Onartutako tarte-motak" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "JauziLehenetsia" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 msgid "SmallSkip" msgstr "JauziTtipia" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 msgid "MedSkip" msgstr "JauziNormala" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 msgid "BigSkip" msgstr "JauziHandia" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "BBete." -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Complete source" msgstr "Bistaratu iturburu osoa" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 msgid "Automatic update" msgstr "Eguneraketa automatikoa" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53 msgid "Default (outer)" msgstr "Lehenetsia (kanpokoa)" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 msgid "Outer" msgstr "Kanpokoa" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 msgid "&Placement:" msgstr "&Kokapena:" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Units of width value" msgstr "Zabalera-balioaren unitateak" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125 msgid "&Units:" msgstr "&Unitateak:" @@ -2980,7 +2950,7 @@ msgstr "Bi &zutabeko dokumentua" #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "Estandarra" @@ -3124,7 +3094,7 @@ msgstr "Definizioa #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 msgid "Example" msgstr "Adibidea" @@ -3196,7 +3166,7 @@ msgstr "Aldarrikapena #:" #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Note" msgstr "Ohar" @@ -3366,7 +3336,7 @@ msgstr "Indize-sarrera --" #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -3544,7 +3514,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Aitorpenak." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3556,7 +3526,7 @@ msgid "Email" msgstr "Helb. el." #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 msgid "Thesaurus" msgstr "Sinonimoak" @@ -7557,7 +7527,7 @@ msgstr "Titulu laburtua" msgid "Index Entry|I" msgstr "Indize-sarrera...|s" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -7669,7 +7639,7 @@ msgstr "Menu-bereizlea|M" msgid "Horizontal Line" msgstr "Marra horizontala" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 msgid "Page Break" msgstr "Orri-jauzia" @@ -8025,17 +7995,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Berregin|B" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 msgid "Cut" msgstr "Ebaki" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 msgid "Copy" msgstr "Kopiatu" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1206 src/mathed/InsetMathNest.C:428 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 #: src/text3.C:816 msgid "Paste" msgstr "Itsatsi" @@ -8350,7 +8320,7 @@ msgstr "Adarra|A" msgid "File|e" msgstr "Fitxategia|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:154 msgid "Box" msgstr "Kutxa" @@ -8918,7 +8888,32 @@ msgstr "Post Scriptum:" msgid "Math Panels" msgstr "Matematikako panela" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Math Spacing" +msgstr "LyX: matematika espazioa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#, fuzzy +msgid "Roots" +msgstr "oina" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "Estiloa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#, fuzzy +msgid "Fractions" +msgstr "LyX: frakzioak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +msgid "Fonts" +msgstr "Letra-tipoak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212 #, fuzzy msgid "Functions" msgstr "&Funtzioak" @@ -9114,11 +9109,6 @@ msgstr "Koadratin zuriune bikoitza\t\\qquad" msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Zuriune negatiboa\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -#, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "oina" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 #, fuzzy msgid "Square root\t\\sqrt" @@ -9129,11 +9119,6 @@ msgstr "Erro karratua\t\\sqrt" msgid "Other root\t\\root" msgstr "Beste erroa\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "Estiloa" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 #, fuzzy msgid "Display style\t\\displaystyle" @@ -9154,11 +9139,6 @@ msgstr "Script-estiloa (txikia)\t\\scriptstyle" msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Scriptscript-estiloa (txikiagoa)\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -#, fuzzy -msgid "Fractions" -msgstr "LyX: frakzioak" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" @@ -9189,10 +9169,6 @@ msgstr "Adierazpen frak. (amsmath)\t\\dfrac" msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "Binomiala\t\\choose" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -msgid "Fonts" -msgstr "Letra-tipoak" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 #, fuzzy msgid "Roman\t\\mathrm" @@ -9273,108 +9249,108 @@ msgid "Frame Decorations" msgstr "Marko-apaingarriak" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "widehat" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "hat" +msgstr "Kapitulua" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "widetilde" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "tilde" +msgstr "Fitxategia" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "overbrace" +msgid "bar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 #, fuzzy -msgid "overleftarrow" -msgstr "Ezabatu errenkada" +msgid "grave" +msgstr "berdea" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "overrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "dot" +msgstr "auk." #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -#, fuzzy -msgid "overline" -msgstr "Esloveniera" +msgid "check" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -#, fuzzy -msgid "underbrace" -msgstr "Azpimarratua" +msgid "widehat" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -#, fuzzy -msgid "underline" -msgstr "Azpimarratu %1$s, " +msgid "widetilde" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "underleftarrow" +msgid "vec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "underrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "acute" +msgstr "Data" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "ddot" +msgstr "dd" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "breve" +msgstr "Aurrebista" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #, fuzzy -msgid "hat" -msgstr "Kapitulua" +msgid "overline" +msgstr "Esloveniera" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -#, fuzzy -msgid "acute" -msgstr "Data" +msgid "overbrace" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "bar" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "overleftarrow" +msgstr "Ezabatu errenkada" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -#, fuzzy -msgid "dot" -msgstr "auk." +msgid "overrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "check" +msgid "overleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 #, fuzzy -msgid "grave" -msgstr "berdea" +msgid "overset" +msgstr "Berrezarri" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "vec" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "underline" +msgstr "Azpimarratu %1$s, " #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 #, fuzzy -msgid "ddot" -msgstr "dd" +msgid "underbrace" +msgstr "Azpimarratua" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -#, fuzzy -msgid "breve" -msgstr "Aurrebista" +msgid "underleftarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -#, fuzzy -msgid "tilde" -msgstr "Fitxategia" +msgid "underrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -#, fuzzy -msgid "overset" -msgstr "Berrezarri" +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy @@ -11301,11 +11277,11 @@ msgstr "" "\n" "Gordetako bertsioa berreskuratzea nahi duzu?" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gordetako dokumentua berreskuratu?" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Berreskuratu" @@ -11387,26 +11363,26 @@ msgstr "Zenbatu hitzak" msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Hautatu LyX dokumentua txertatzeko" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 +#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumentuak|#d#D" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Adibideak|#A#a" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872 -#: src/lyxfunc.C:1911 +#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 +#: src/lyxfunc.C:1910 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001 -#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031 +#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 +#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 msgid "Canceled." msgstr "Bertan behera utzita." @@ -11524,7 +11500,7 @@ msgstr "LaTeX testua" msgid "previewed snippet" msgstr "aurrebista zatia" -#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311 +#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "oharra" @@ -11695,19 +11671,19 @@ msgstr "ez ikusi egin" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeX %1$d exekutatze-zenbakiaren zai" -#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385 +#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex exekutatzen." -#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396 +#: src/LaTeX.C:322 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "BibTeX exekutatzen." + +#: src/LaTeX.C:462 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex exekutatzen." -#: src/LaTeX.C:326 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "BibTeX exekutatzen." - #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" @@ -12013,7 +11989,7 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua gordetzea edo aldaketak baztertu nahi dituzu?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 msgid "Save changed document?" msgstr "Gorde aldatutako dokumentua?" @@ -12249,7 +12225,7 @@ msgstr "Kanpoko txantiloia/barneko mezuak" msgid "RowPainter profiling" msgstr "ErrenkadaMargotzeko profila" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12260,11 +12236,11 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu fitxategi hori gainidaztea?" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 msgid "Over-write file?" msgstr "Gainidatzi fitxategia?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 msgid "&Over-write" msgstr "&Gainidatzi" @@ -12361,20 +12337,20 @@ msgstr " (irakurtzeko soilik)" msgid "Formatting document..." msgstr "Dokumentua formateatzen..." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "ERROREA: LyX-ek ezin izan du CREDITS fitxategia irakurri\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Mesedez, ongi instalatu \n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "" "beste pertsona batzuek LyX proiektuan eginiko lan ikaragarria eskertzeko." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 #, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -12383,7 +12359,7 @@ msgstr "" "LyX Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" "1995-2001 LyX Taldea" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -12391,7 +12367,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 #, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " @@ -12410,240 +12386,240 @@ msgstr "" "beharko zenuke; horrela ez bada, idatzi helbide honetara: Free Software " "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 msgid "LyX Version " msgstr "LyX bertsioa " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 msgid "Library directory: " msgstr "Liburutegien direktorioa: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 msgid "User directory: " msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: " -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "BibTeX datu-baseak (*.bib)" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Hautatu BibTeX datu-basea gehitzeko" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "BibTeX estiloak (*.bst)" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Hautatu BibTeX estiloa" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 msgid "No frame drawn" msgstr "Markorik gabe" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 msgid "Rectangular box" msgstr "Kutxa laukizuzena" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "Marko obalatua, mehea" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "Marko obalatua, lodia" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 msgid "Shadow box" msgstr "Markoa itzalarekin" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 msgid "Double box" msgstr "Marko bikoitza" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 msgid "Depth" msgstr "Sakonera" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 -#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 msgid "Total Height" msgstr "Guztirako altuera" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 msgid "Roman" msgstr "Erromatarra" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 msgid "Typewriter" msgstr "Idazmakina" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s erroreak (%2$s)" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 msgid "Select external file" msgstr "Hautatu kanpoko fitxategia" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Top left" msgstr "Ezker-goian" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Bottom left" msgstr "Ezker-behean" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Baseline left" msgstr "Oinarri-lerroa ezkerrean" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Top center" msgstr "Erdi-goian" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Bottom center" msgstr "Erdi-behean" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Baseline center" msgstr "Oinarri-lerroa erdian" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Top right" msgstr "Eskuin-goian" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Bottom right" msgstr "Eskuin-behean" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Baseline right" msgstr "Oinarri-lerroa eskuinean" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87 msgid "Select graphics file" msgstr "Hautatu grafikoen fitxategia" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Galeria|#G#g" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 msgid "Select document to include" msgstr "Hautatu dokumentua txertatzeko" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "LaTeX/LyX dokumentuak (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX egunkaria" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Literatur-programazioko konpilazio-egunkaria" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "lyx2lyx errore-egunkaria" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 msgid "Version Control Log" msgstr "Bertsio-kontrolaren egunkaria" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 msgid "No LaTeX log file found." msgstr "Ez da LaTeX egunkaririk aurkitu." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Ez da literatur-programazioko konpilazio-egunkaririk aurkitu." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Ez da lyx2lyx errore-egunkaririk aurkitu." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 msgid "No version control log file found." msgstr "Ez da bertsio-kontrolaren egunkaririk aurkitu." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 msgid "Choose bind file" msgstr "Aukeratu lasterbide-fitxategia" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX lotura-fitxategiak (*.bind)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 msgid "Choose UI file" msgstr "Aukeratu UI fitxategia" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX UI fitxategiak (*ui)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Aukeratu teklatu-mapa" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX teklatu mapak (*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Aukeratu hiztegi pertsonala" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 msgid "Print to file" msgstr "Inprimatu fitxategira" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript fitxategiak (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 msgid "Spellchecker error" msgstr "Zuzentzaile ortografikoaren errorea" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "Zuzentzailea ez da abiatu.\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -12651,169 +12627,169 @@ msgstr "" "Zerbaitengatik zuzentzailea bertan hil da.\n" "Agian akatu egin dute." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "Zuzentzaielak huts egin du.\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "Zuzentzaielak huts egin du" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d hitz aztertuta." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 msgid "One word checked." msgstr "Hitz bat aztertuta." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 msgid "Spelling check completed" msgstr "Zuzenketa amaituta." -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:134 src/insets/InsetTOC.cpp:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Gaien aurkibidea" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s eta %2$s" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285 msgid "No year" msgstr "Urterik ez" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:798 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818 msgid "before" msgstr "aurretik" -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125 msgid "No change" msgstr "Aldaketarik gabe" -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127 msgid "Reset" msgstr "Berrezarri" -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 msgid "Medium" msgstr "Ertaina" -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 msgid "Bold" msgstr "Lodia" -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 msgid "Upright" msgstr "Zutik" -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 msgid "Italic" msgstr "Etzana" -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 msgid "Slanted" msgstr "Inklinatua" -#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938 msgid "Small Caps" msgstr "Maiuskula txikiak" -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 msgid "Increase" msgstr "Handitu" -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 msgid "Decrease" msgstr "Txikitu" -#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026 msgid "Emph" msgstr "Enfasia" -#: src/frontends/controllers/character.C:193 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030 msgid "Underbar" msgstr "Azpimarratua" -#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034 msgid "Noun" msgstr "Izena" -#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056 msgid "No color" msgstr "Kolore gabea" -#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060 msgid "Black" msgstr "Beltza" -#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064 msgid "White" msgstr "Zuria" -#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068 msgid "Red" msgstr "Gorria" -#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072 msgid "Green" msgstr "Berdea" -#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076 msgid "Blue" msgstr "Urdina" -#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080 msgid "Cyan" msgstr "Cyana" -#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088 msgid "Yellow" msgstr "Horia" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220 msgid "System files|#S#s" msgstr "Fitxategi-sistema|#S#s" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223 msgid "User files|#U#u" msgstr "Erabiltzaile-fitxategiak|#E#e" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Ezin izan da TeX-en informazioa eguneratu" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "'%s' script-ak huts egin du." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -12838,20 +12814,20 @@ msgstr "3. ding" msgid "Dings 4" msgstr "4. ding" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 msgid "Index Entry" msgstr "Indize-sarrera" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 msgid "Label" msgstr "Etiketa" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Ikusi iturburua|t" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 msgid "Toc" msgstr "Gaia" @@ -12880,19 +12856,19 @@ msgstr "LyX" msgid "unknown version" msgstr "Ekintza ezezaguna" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Bibliografia-sarreren ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "BibTex bibliografia" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 msgid "Box Settings" msgstr "Markoaren ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 msgid "Branch Settings" msgstr "Adarraren ezarpenak" @@ -12905,19 +12881,19 @@ msgid "Activated" msgstr "Aktibatua" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 msgid "No" msgstr "Ez" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 msgid "Merge Changes" msgstr "Batu aldaketak" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -12926,12 +12902,12 @@ msgstr "" "%1$s(r)ek aldatua\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Aldaketa data: %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 msgid "Text Style" msgstr "Testu-estiloa" @@ -12977,167 +12953,163 @@ msgstr "(Bat ere ez)" msgid "Variable" msgstr "Aldakorra" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 -msgid "Document Settings" -msgstr "Dokumentu-ezarpenak" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 msgid "Length" msgstr "Luzera" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 msgid "OneHalf" msgstr "Bat eta erdi" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 msgid " (not installed)" msgstr " (instalatu gabe)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 msgid "default" msgstr "lehenetsia" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 msgid "empty" msgstr "hutsik" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 msgid "plain" msgstr "laua" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 msgid "headings" msgstr "izenburuak" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 msgid "fancy" msgstr "sofistikatua" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX-ek huts egin du" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 msgid "``text''" msgstr "``testua''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 msgid "''text''" msgstr "''testua''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 msgid ",,text``" msgstr ",,testua``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 msgid ",,text''" msgstr ",,testua''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 msgid ">>text<<" msgstr ">>testua<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 msgid "Numbered" msgstr "Zenbatuta" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "Gaien aurkibidean dago" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 msgid "Author-year" msgstr "Egile-urtea" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 msgid "Numerical" msgstr "Numerikoa" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Erabilkaitza: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentu-klasea" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 msgid "Text Layout" msgstr "Testu-diseinua" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 msgid "Page Layout" msgstr "Orri-diseinua" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 msgid "Page Margins" msgstr "Orri-marjinak" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numerazioa eta Aurkibidea" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 msgid "Math Options" msgstr "Matematika aukerak" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 msgid "Float Placement" msgstr "Mugikor-kokapena" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 msgid "Bullets" msgstr "Buletak" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 msgid "Branches" msgstr "Adarrak" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX hitzaurrea" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +msgid "Document Settings" +msgstr "Dokumentu-ezarpenak" + +#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 msgid "TeX Code Settings" msgstr "TeX kode-ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 msgid "External Material" msgstr "Kanpo-materiala" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 msgid "Scale%" msgstr "Eskala%" @@ -13145,11 +13117,11 @@ msgstr "Eskala%" msgid "Float Settings" msgstr "Mugikorren ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 msgid "Graphics" msgstr "Irudiak" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42 +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 msgid "Child Document" msgstr "Ume-dokumentua" @@ -13161,199 +13133,209 @@ msgstr "Matematika matrizea" msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: txertatu matrizea" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 msgid "Note Settings" msgstr "Oharren ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +msgid "" +"As described in the User Guide, the length of this text will determine how " +"wide the label part of each item is in environments like List and " +"Description.\n" +"\n" +" Normally you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used. But if you need to, you can change it here." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Paragrafoen ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Zentzurik ez diseinu honekin!" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 -msgid "Preferences" -msgstr "Hobespenak" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Paragrafo-ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Irteera" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 msgid "Plain text" msgstr "Testu soila" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 msgid "Date format" msgstr "Data-formatua" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 msgid "Keyboard" msgstr "Teklatua" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 msgid "Screen fonts" msgstr "Pantailako letra-tipoak" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 msgid "Colors" msgstr "Koloreak" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 msgid "Paths" msgstr "Bide-izenak" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Hautatu dokumentu-txantiloien direktorioa" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Hautatu behin-behineko direktorioa" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 msgid "Select a backups directory" msgstr "Hautatu babeskopien direktorioa" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 msgid "Select a document directory" msgstr "Hautatu dokumentu-direktorioa" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Eman fitxategi-izena LyX zerbitzari kanalizazioari" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Zuzentzaile ortografikoa" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (liburutegia)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (liburutegia)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 msgid "Converters" msgstr "Bihurtzaileak" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 msgid "Copiers" msgstr "Kopiatzaileak" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 msgid "File formats" msgstr "Fitxategi-formatuak" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 msgid "Format in use" msgstr "Darabilen formatua" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Ezin da bihurtzaile batek erabiltzen duen formaturik kendu. Kendu " "bihurtzailea lehendabizi." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 msgid "Printer" msgstr "Inprimagailua" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 msgid "User interface" msgstr "Erabiltzaile-interfazea" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 msgid "Identity" msgstr "Identitatea" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +msgid "Preferences" +msgstr "Hobespenak" + #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 msgid "Print Document" msgstr "Inprimatua dokumentua" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 msgid "Cross-reference" msgstr "Erreferentzia gurutzatua" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 msgid "&Go Back" msgstr "&Joan atzerantz" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 msgid "Jump back" msgstr "Joan atzera" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 msgid "Jump to label" msgstr "Joan etiketara" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 msgid "Find and Replace" msgstr "Bilatu eta ordeztu" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 msgid "Send Document to Command" msgstr "Bidali dokumentua komandora" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 msgid "Show File" msgstr "Erakutsi fitxategia" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 msgid "Table Settings" msgstr "Taularen ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 msgid "Insert Table" msgstr "Txertatu taula" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 msgid "TeX Information" msgstr "TeX informazioa" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Tarte bertikalaren ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Testua doitzeko ezarpenak" -#: src/frontends/qt4/validators.C:157 +#: src/frontends/qt4/validators.C:153 msgid "space" msgstr "tartea" -#: src/frontends/qt4/validators.C:186 +#: src/frontends/qt4/validators.C:180 msgid "Invalid filename" msgstr "Fitxategi-izen baliogabea" -#: src/frontends/qt4/validators.C:187 +#: src/frontends/qt4/validators.C:181 #, fuzzy msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " @@ -13380,19 +13362,19 @@ msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatutik inportatzeko." msgid "imported." msgstr "inportatua." -#: src/insets/insetbase.C:242 +#: src/insets/InsetBase.cpp:252 msgid "Opened inset" msgstr "Irekitako barnekoa" -#: src/insets/insetbibtex.C:109 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX-ek sortutako bibliografia" -#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259 msgid "Export Warning!" msgstr "Esportatze-abisua!" -#: src/insets/insetbibtex.C:207 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -13400,7 +13382,7 @@ msgstr "" "BibTeX datu-basearen bide-izenetan zuriuneak daude.\n" "BibTeX ez da gai hauek bilatzeko." -#: src/insets/insetbibtex.C:260 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -13408,147 +13390,147 @@ msgstr "" "BibTeX datu-basearen bide-izenetan zuriuneak daude.\n" "BibTeX ez da gai hauek bilatzeko." -#: src/insets/insetbox.C:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "Boxed" msgstr "Markoa" -#: src/insets/insetbox.C:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "Frameless" msgstr "Marko gabe" -#: src/insets/insetbox.C:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "ovalbox" msgstr "Marko obalatua" -#: src/insets/insetbox.C:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Ovalbox" msgstr "Marko Obalatua" -#: src/insets/insetbox.C:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Shadowbox" msgstr "Marko-itzala" -#: src/insets/insetbox.C:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 msgid "Doublebox" msgstr "Marko bikoitza" -#: src/insets/insetbox.C:126 +#: src/insets/InsetBox.cpp:126 msgid "Opened Box Inset" msgstr "Barneko markoa irekita" -#: src/insets/insetbranch.C:76 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:76 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Barneko adarra irekita" -#: src/insets/insetbranch.C:101 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:101 msgid "Branch: " msgstr "Adarra: " -#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 -#: src/insets/insetcharstyle.C:212 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:108 src/insets/InsetCharStyle.cpp:163 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:212 msgid "Undef: " msgstr "DefGabe: " -#: src/insets/insetbranch.C:239 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:239 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Adarra" -#: src/insets/insetcaption.C:87 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:87 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Epigrafe barnekoa irekia" -#: src/insets/insetcaption.C:276 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:276 #, fuzzy msgid "Senseless!!! " msgstr "Zentzugabea." -#: src/insets/insetcharstyle.C:123 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:123 msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "KarakEstiloa barnekoa irekita" -#: src/insets/insetcommand.C:98 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:98 #, fuzzy msgid "LaTeX Command: " msgstr "&BibTeX komandoa:" -#: src/insets/insetcommandparams.C:268 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 #, fuzzy msgid "Unknown inset name: " msgstr "Barneko ezezaguna" -#: src/insets/insetcommandparams.C:292 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Inset Command :" +msgid "Inset Command: " msgstr "Indize-komandoa:" -#: src/insets/insetcommandparams.C:293 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293 #, fuzzy msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Tartekatze-argumentu ezezaguna: " -#: src/insets/insetcommandparams.C:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/insets/insetenv.C:66 +#: src/insets/InsetEnv.cpp:66 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Ingurune barnekoa irekita" -#: src/insets/insetert.C:143 +#: src/insets/InsetERT.cpp:143 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ERT barnekoa irekita" -#: src/insets/insetert.C:390 +#: src/insets/InsetERT.cpp:390 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:576 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:576 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Kanpoko %1$s txantiloia ez dago instalatuta" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 -#: src/insets/insetfloat.C:383 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:373 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:383 msgid "float: " msgstr "mugikorra: " -#: src/insets/insetfloat.C:278 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:278 msgid "Opened Float Inset" msgstr "Irekitako mugikorren barnekoa" -#: src/insets/insetfloat.C:334 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:334 #, fuzzy msgid "float" msgstr "mugikorra: " -#: src/insets/insetfloat.C:385 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:385 msgid " (sideways)" msgstr " (alboak)" -#: src/insets/insetfloatlist.C:59 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "ERROREA: mugikor-mota ez da existitzen!" -#: src/insets/insetfloatlist.C:124 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "%1$s-en zerrenda." -#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:37 src/insets/InsetFoot.cpp:45 msgid "foot" msgstr "oina" -#: src/insets/insetfoot.C:58 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:58 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Irekitako oin-oharren barnekoa" -#: src/insets/insetfoot.C:87 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:87 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "Oin-oharra" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:448 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -13559,29 +13541,29 @@ msgstr "" "%1$s\n" "aldi-baterako direktorioan." -#: src/insets/insetgraphics.C:709 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Azken finean ez da %1$s(r)en bihurketarik behar" -#: src/insets/insetgraphics.C:821 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikoen fitxategia: %1$s" -#: src/insets/insethfill.C:48 +#: src/insets/InsetHFill.cpp:48 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Betegarri horizontala" -#: src/insets/insetinclude.C:306 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:306 msgid "Verbatim Input" msgstr "Hitzez hitzezko sarrera" -#: src/insets/insetinclude.C:309 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:309 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Hitzez-hitz sarrera*" -#: src/insets/insetinclude.C:411 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -13592,224 +13574,224 @@ msgstr "" "'%2$s' testu-klasea du\n" "fitxategi gurasoak '%3$s' duen bitartean." -#: src/insets/insetinclude.C:417 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 msgid "Different textclasses" msgstr "Testu-klase ezberdinak" -#: src/insets/insetindex.C:42 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:42 msgid "Idx" msgstr "Ind." -#: src/insets/insetindex.C:75 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:75 msgid "Index" msgstr "Indizea" -#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 -#: src/insets/insetmarginal.C:71 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:71 msgid "margin" msgstr "albo" -#: src/insets/insetmarginal.C:54 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:54 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Albo-oharren barnekoa irekita" -#: src/insets/insetnomencl.C:39 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 #, fuzzy msgid "Glo" msgstr "&Globala" -#: src/insets/insetnomencl.C:86 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 msgid "Glossary" msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:66 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Comment" msgstr "Iruzkina" -#: src/insets/insetnote.C:67 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Greyed out" msgstr "Grisa" -#: src/insets/insetnote.C:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 msgid "Framed" msgstr "Markoan" -#: src/insets/insetnote.C:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:69 msgid "Shaded" msgstr "Itzaldura" -#: src/insets/insetnote.C:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:149 msgid "Opened Note Inset" msgstr "Oharren barnekoa irekita" -#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 msgid "opt" msgstr "auk." -#: src/insets/insetoptarg.C:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Aukerako argumentu barnekoa irekita" -#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:65 #, fuzzy msgid "Clear Page" msgstr "G&arbitu" -#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:81 msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Ref: " msgstr "Erref: " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "Equation" msgstr "Ekuazioa" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "EqRef: " msgstr "EkErref: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page Number" msgstr "Orri-zenbakia" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page: " msgstr "Orrialdea: " -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "Textual Page Number" msgstr "Testu-erako orri-zenbakia" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "TextPage: " msgstr "Testu-orria: " -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Estandarra+Testu-orria" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Ref+Text: " msgstr "Erref+Testua: " -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "PrettyRef" msgstr "ErrefGisakoa" -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy msgid "FormatRef: " msgstr "F&ormatua:" -#: src/insets/insettabular.C:451 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:451 msgid "Opened table" msgstr "Irekitako taula" -#: src/insets/insettabular.C:1606 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1606 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Errorea zutabe anitza ezartzean" -#: src/insets/insettabular.C:1607 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1607 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Ezin duzu zutabe anitza bertikalki ezarri." -#: src/insets/insettext.C:236 +#: src/insets/InsetText.cpp:236 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Testuen barnekoa irekita" -#: src/insets/insettheorem.C:41 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41 msgid "theorem" msgstr "teorema" -#: src/insets/insettheorem.C:91 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91 msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Teoremen barnekoa irekita" -#: src/insets/insettoc.C:47 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:47 msgid "Unknown toc list" msgstr "Aurk. zerrenda ezezaguna" -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "Url: " msgstr "URLa: " -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrla: " -#: src/insets/insetvspace.C:110 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110 msgid "Vertical Space" msgstr "Tarte bertikala" -#: src/insets/insetwrap.C:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 msgid "wrap: " msgstr "doitu: " -#: src/insets/insetwrap.C:178 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Doitze-barnekoa irekita" -#: src/insets/insetwrap.C:198 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:198 #, fuzzy msgid "wrap" msgstr "doitu: " -#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94 msgid "Not shown." msgstr "Ez erakutsia." -#: src/insets/render_graphic.C:97 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 msgid "Loading..." msgstr "Kargatzen..." -#: src/insets/render_graphic.C:100 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "Kargatze-moduko formatura bihurtzen..." -#: src/insets/render_graphic.C:103 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "Memorian kargatuta. Pixmap-a sortzen..." -#: src/insets/render_graphic.C:106 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 msgid "Scaling etc..." msgstr "Eskalatzen, e.a..." -#: src/insets/render_graphic.C:109 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 msgid "Ready to display" msgstr "Erakusteko prest" -#: src/insets/render_graphic.C:112 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 msgid "No file found!" msgstr "Ez da fitxategirik aurkitu!" -#: src/insets/render_graphic.C:115 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 msgid "Error converting to loadable format" msgstr "Errorea kargatze-moduko formatura bihurtzean." -#: src/insets/render_graphic.C:118 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 msgid "Error loading file into memory" msgstr "Errorea fitxategia memorian kargatzean." -#: src/insets/render_graphic.C:121 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 msgid "Error generating the pixmap" msgstr "Errorea pixmap-a sortzean." -#: src/insets/render_graphic.C:124 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 msgid "No image" msgstr "Irudirik ez" -#: src/insets/render_preview.C:92 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 msgid "Preview loading" msgstr "Aurrebista kargatzen" -#: src/insets/render_preview.C:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 msgid "Preview ready" msgstr "Aurrebista prest" -#: src/insets/render_preview.C:98 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 msgid "Preview failed" msgstr "Aurrebistak huts egin du" @@ -13949,11 +13931,11 @@ msgstr "&aldatu izenez" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Aukeratu izena dokumentua gordetzeko" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868 +#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Txantiloiak|#T#t" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13964,7 +13946,7 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua gainidaztea?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 msgid "Over-write document?" msgstr "Gainidatzi dokumentua?" @@ -14297,7 +14279,7 @@ msgstr "Ezin ezer egin" msgid "Unknown action" msgstr "Ekintza ezezaguna" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 msgid "Command disabled" msgstr "Komandoa desgaitua" @@ -14305,15 +14287,15 @@ msgstr "Komandoa desgaitua" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Ezin komandoa erabili dokumentu bat ireki arte" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentua irakurtzeko soilik da" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Dokumentuaren zati hau ezabatu egin da." -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14324,7 +14306,7 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua gordetzea?" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -14333,11 +14315,11 @@ msgstr "" "Ezin izan da %1$s dokumentua inprimatu.\n" "Egiaztatu inprimagailua ongi konfiguratuta dagoela." -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:743 msgid "Print document failed" msgstr "Huts egin du dokumentua inprimatzean" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:762 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -14346,20 +14328,20 @@ msgstr "" "Dokumentua ezin izan da bihurtu\n" "%1$s dokumentu-klasera." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:765 msgid "Could not change class" msgstr "Ezin izan da klasea aldatu" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:877 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua gordetzen ..." -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:881 msgid " done." msgstr " eginda." -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -14368,78 +14350,78 @@ msgstr "" "Edozein aldaketa galdu egingo da. Ziur zaude %1$s dokumentuaren gordetako " "bertsioa leheneratu nahi duzula?" -#: src/lyxfunc.C:1090 +#: src/lyxfunc.C:1089 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Irtetzen" -#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312 +#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentua falta da" -#: src/lyxfunc.C:1125 +#: src/lyxfunc.C:1124 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "%1$s laguntza-fitxategia irekitzen..." -#: src/lyxfunc.C:1400 +#: src/lyxfunc.C:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..." -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxia: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1498 +#: src/lyxfunc.C:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Huts egin du \"%1$s\" kolorea ezartzean - kolorea definitu gabe dago edo " "ezin da berriz definitu" -#: src/lyxfunc.C:1612 +#: src/lyxfunc.C:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Dokumentuaren lehenetsiak hemen gordeta: " -#: src/lyxfunc.C:1615 +#: src/lyxfunc.C:1614 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde" -#: src/lyxfunc.C:1671 +#: src/lyxfunc.C:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dokumentua klase berrira bihurtzen..." -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/lyxfunc.C:1864 msgid "Select template file" msgstr "Hautatu txantiloia" -#: src/lyxfunc.C:1904 +#: src/lyxfunc.C:1903 msgid "Select document to open" msgstr "Hautatu dokumentua irekitzeko" -#: src/lyxfunc.C:1943 +#: src/lyxfunc.C:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..." -#: src/lyxfunc.C:1947 +#: src/lyxfunc.C:1946 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "%1$s dokumentua irekita." -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1948 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua ireki" -#: src/lyxfunc.C:1974 +#: src/lyxfunc.C:1973 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Hautatu %1$s fitxategia inportatzeko" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Ongi etorri LyX-era!" @@ -14968,79 +14950,79 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Leheneratu dokumentuaren gordetako bertsiora?" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:127 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108 #, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Makroa: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241 -#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Ezin da sareta bertikala gehitu '%1$s'(e)n" -#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98 #, c-format msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Ez dago sareta bertikalik '%1$s'(e)n" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1312 msgid "Only one row" msgstr "Errenkada bat soilik" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1318 msgid "Only one column" msgstr "Zutabe bat soilik" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 msgid "No hline to delete" msgstr "Marra horizontalik ez ezabatzeko" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1335 msgid "No vline to delete" msgstr "Marra bertikalik ez ezabatzeko" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1353 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "'%1$s' taula-ezaugarri ezezaguna" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 msgid "No number" msgstr "Zenbakirik ez" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 msgid "Number" msgstr "Zenbakia" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Ezin dira errenkaden zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Ezin dira zutabeen zenbakiak aldatu '%1$s'(e)n" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Ezin da sareta horizontala gehitu '%1$s'(e)n" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Mat. editore-modua" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:847 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:847 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "sortu matematika-testu ingurune berria ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:850 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:850 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "sartu matematika-testu moduan (textrm)" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240 #, fuzzy msgid "math macro" msgstr "matematikaren atzeko planoa" @@ -15379,11 +15361,11 @@ msgstr "Diseinua " msgid " not known" msgstr " ezezaguna" -#: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429 +#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 msgid "Character set" msgstr "Karaktere-mota" -#: src/text3.C:1560 +#: src/text3.C:1567 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragrafo-estiloa" @@ -15454,9 +15436,6 @@ msgstr "babestua" #~ msgid "Show math panel" #~ msgstr "Erakutsi matematika-panela" -#~ msgid "LyX: Math Spacing" -#~ msgstr "LyX: matematika espazioa" - #~ msgid "LyX: Math Roots" #~ msgstr "LyX: matematikako erroak" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 59a793f58c..9b8159a8d5 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-22 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-30 23:49+0300\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -121,10 +121,10 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 msgid "&Add" msgstr "&Lisää" @@ -144,8 +144,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Poista valittu lähdeviite" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 msgid "&Remove" msgstr "&Poista" @@ -173,73 +173,71 @@ msgid "&Font:" msgstr "Kirjasin: " #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 msgid "Si&ze:" msgstr "K&oko:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518 -#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Oletus" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 msgid "Tiny" msgstr "Pikkuruinen" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 msgid "Smallest" msgstr "Pienin" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 msgid "Smaller" msgstr "Pienempi" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 msgid "Small" msgstr "Pieni" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 msgid "Normal" msgstr "Tavallinen" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 msgid "Large" msgstr "Suuri" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 msgid "Larger" msgstr "Suurempi" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 msgid "Largest" msgstr "Suurin" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 msgid "Huge" msgstr "Valtava" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 msgid "Huger" msgstr "Valtavin" @@ -316,7 +314,7 @@ msgid "&Typewriter:" msgstr "&Kirjoituskone:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "A&ntiikva:" @@ -363,7 +361,7 @@ msgid "Postscript &driver:" msgstr "PostS&cript-ajuri:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 msgid "&Language:" msgstr "&Kieli:" @@ -452,14 +450,14 @@ msgstr "Numerointi" msgid "Paper Size" msgstr "Paperikoko" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 msgid "&Height:" msgstr "&Korkeus:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 msgid "&Width:" msgstr "&Leveys:" @@ -495,1320 +493,1307 @@ msgstr "" msgid "&Two-sided document" msgstr "Kaksipu&olinen asiakirja" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" msgstr "Versio" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 msgid "Version goes here" msgstr "Versio tähän" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 msgid "Credits" msgstr "Kiitokset" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 -#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216 msgid "&Close" msgstr "&Sulje" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: Syötä tekstiä" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 msgid "&Dummy" msgstr "&Testi" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Peru" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 msgid "The bibliography key" msgstr "Lähdeviitteen avain" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 msgid "&Label:" msgstr "&Nimike:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 msgid "&Key:" msgstr "&Avain:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 #, fuzzy msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "BiBTeX-tietokanta" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 +#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 #, fuzzy msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 msgid "&Browse..." msgstr "&Selaa..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Lisää lähdeluettelo sisällysluetteloon" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Lisää &lähdeluettelo sisällysluetteloon" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 #, fuzzy msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 #, fuzzy msgid "&Content:" msgstr "Sisältö" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 #, fuzzy msgid "all cited references" msgstr "Mahdolliset viitteet" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 #, fuzzy msgid "all uncited references" msgstr "Mahdolliset viitteet" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 #, fuzzy msgid "all references" msgstr "Mahdolliset viitteet" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 msgid "Choose a style file" msgstr "Valitse tyylitiedosto" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 msgid "Remove the selected database" msgstr "Poista valittu tietokanta" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 msgid "&Delete" msgstr "&Poista" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Lisää BiBTeX-tietokantatiedosto" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 #, fuzzy msgid "&Add..." msgstr "&Lisää" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 msgid "BibTeX database to use" msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 msgid "Databa&ses" msgstr "&Tietokannat" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 msgid "The BibTeX style" msgstr "BibTeX-tyyli" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 msgid "St&yle" msgstr "T&yyli" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 msgid "None" msgstr "Ei mikään" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/insets/InsetBox.cpp:158 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Osa" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "Pienoissivu" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 msgid "Supported box types" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 #, fuzzy msgid "Inner Bo&x:" msgstr "S&isä:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 #, fuzzy msgid "&Decoration:" msgstr "Omistuskirjoitus" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 #, fuzzy msgid "Height value" msgstr "Leveysarvo" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 msgid "Width value" msgstr "Leveysarvo" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 msgid "Alignment" msgstr "Tasaus" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Sarakkeiden vaakatasaus" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 msgid "Left" msgstr "Vasen" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 msgid "Center" msgstr "Keskellä" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 msgid "Right" msgstr "Oikea" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "Katu" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "&Vaaka:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 #, fuzzy msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "Vakiolevyisten sarakkeiden pystytasaus" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 msgid "Top" msgstr "Yläreuna" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 msgid "Middle" msgstr "Keski" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 msgid "Bottom" msgstr "Alareuna" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 #, fuzzy msgid "&Box:" msgstr "S&isä:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 #, fuzzy msgid "Co&ntent:" msgstr "Sisältö" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 #, fuzzy msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "Vakiolevyisten sarakkeiden pystytasaus" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "&Pysty:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 msgid "&Restore" msgstr "Pala&uta" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "&Toteuta" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 #, fuzzy msgid "&Available branches:" msgstr "Mahdolliset viitteet" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Select your branch" msgstr "Valitse edellinen merkki" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Change:" msgstr "Kieli:" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 #, fuzzy msgid "Go to next change" msgstr "Siirry seuraavaan virheeseen" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 #, fuzzy msgid "&Next change" msgstr "Ei muutosta" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 msgid "Accept this change" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 #, fuzzy msgid "&Accept" msgstr "Hyväksytty" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Reject this change" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Reject" msgstr "Palauta" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 msgid "Font family" msgstr "Kirjasinperhe" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 msgid "&Family:" msgstr "&Perhe:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 msgid "Font shape" msgstr "Kirjasinmuoto" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 msgid "S&hape:" msgstr "&Muoto:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 msgid "Font series" msgstr "Kirjasinsarja" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 msgid "Language" msgstr "Kieli" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 msgid "Font color" msgstr "Kirjasimen väri" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 msgid "&Series:" msgstr "&Sarja:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 msgid "&Color:" msgstr "&Väri:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 msgid "Never Toggled" msgstr "Koko alueeseen vaikuttavat" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 msgid "Font size" msgstr "Kirjasinkoko" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 msgid "Other font settings" msgstr "Muut kirjasinasetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 msgid "Always Toggled" msgstr "Alueen asetuksia muuttavat" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "&Misc:" msgstr "S&ekal.:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 msgid "toggle font on all of the above" msgstr "Vaihda kaikki ylläolevat pois tai päälle" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 msgid "&Toggle all" msgstr "Kaikki &pois/päälle" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 msgid "Apply each change automatically" msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 #, fuzzy msgid "Apply changes immediately" msgstr "Ota kukin muutos käyttöön automaattisesti" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52 msgid "Move the selected citation up" msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä ylös" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:79 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "Päi&vitä" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73 msgid "Move the selected citation down" msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä alas" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Valmis" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 #, fuzzy msgid "D&elete" msgstr "P&oista" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 #, fuzzy msgid "&Selected Citations:" msgstr "&Valinta:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 #, fuzzy msgid "A&vailable Citations:" msgstr "Mahdolliset viitteet" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Muodot" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Käytettävä natbib-lähdeviitetyyli" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 #, fuzzy msgid "Citation st&yle:" msgstr "Lähdeviitetyyli:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 msgid "List all authors" msgstr "Luettele kaikki tekijät" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 #, fuzzy msgid "Full aut&hor list" msgstr "Täydellinen tekijä&luettelo" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Pakota iso kirjain lainaukseen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 #, fuzzy msgid "&Force upper case" msgstr "Pakota &iso kirjain" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222 #, fuzzy msgid "&Text after:" msgstr "Seuraava teksti:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 msgid "Text to place after citation" msgstr "Lainauksen jälkeen tuleva teksti" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 #, fuzzy msgid "Text &before:" msgstr "Edeltävä teksti:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 msgid "Text to place before citation" msgstr "Lainausta edeltävä teksti" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 #, fuzzy msgid "A&pply" msgstr "&Toteuta" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 #, fuzzy msgid "Search Citation" msgstr "Lähdeviite" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 #, fuzzy msgid "Case Se&nsitive" msgstr "Sa&ma kirjainkoko" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 msgid "Regular E&xpression" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 #, fuzzy msgid "<- C&lear" msgstr "&Tyhjennä" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 #, fuzzy msgid "F&ind:" msgstr "&Etsi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73 -msgid "&Size:" -msgstr "K&oko:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 msgid "Insert the delimiters" msgstr "Lisää erottimet" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 msgid "&Insert" msgstr "&Lisää" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 +msgid "&Size:" +msgstr "K&oko:" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "TeX|X" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 msgid "Match delimiter types" msgstr "Matematiikkaerotintyypit" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 msgid "&Keep matched" msgstr "&Säilytä vastaavat" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 #, fuzzy msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 msgid "Use Class Defaults" msgstr "Käytä luokan oletuksia" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "Tallenna asetukset LyXin oletusarvoiseen malliasiakirjaan" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 msgid "Display" msgstr "Näyttö" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "Show ERT inline" msgstr "Näytä ERT-osioiden sisältö tekstin seassa" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 msgid "&Inline" msgstr "Tekstin &seassa" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "Show ERT button only" msgstr "Näytä vain ERT-osion painike" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 msgid "&Collapsed" msgstr "&Kiinni" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63 msgid "Show ERT contents" msgstr "Näytä ERT-osion sisältö" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66 #, fuzzy msgid "O&pen" msgstr "&Auki" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 msgid "File" msgstr "Tiedosto" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 #, fuzzy msgid "&Draft" msgstr "&Luonnostila" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 msgid "Edit the file externally" msgstr "Muokkaa tiedostoa ulkoisesti" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 #, fuzzy msgid "&Edit File..." msgstr "&Muokkaa tiedostoa" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:142 msgid "Select a file" msgstr "Valitse tiedosto" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 msgid "Filename" msgstr "Tiedostonimi" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 msgid "&File:" msgstr "Tie&dosto:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 #, fuzzy msgid "Template" msgstr "Mallip&ohja:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 msgid "Available templates" msgstr "Mahdolliset mallit" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 msgid "LyX View" msgstr "LyX-näkymä" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600 msgid "Screen display" msgstr "Näkymä ruudulla" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 msgid "Monochrome" msgstr "Mustavalkoinen" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 msgid "Grayscale" msgstr "Harmaasävyinen" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "Väri" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Esikatselu|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Skaalaus LyXissä" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 msgid "%" msgstr "%" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590 #, fuzzy msgid "&Display:" msgstr "Näyttö:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 #, fuzzy msgid "Sca&le:" msgstr "Skaalaus:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 msgid "Display image in LyX" msgstr "Näytä värillisenä LyXissä" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 msgid "&Show in LyX" msgstr "&Näytä LyXissä" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Maa" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Kuvan kiertymiskulma" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Piste, jonka ympäri kuva kiertyy" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 #, fuzzy msgid "&Origin:" msgstr "K&eskus:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 msgid "A&ngle:" msgstr "Ku&lma:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Skaalaus%" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 msgid "Height of image in output" msgstr "Kuvan korkeus tulosteessa" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Säilytä sivusuhde ja mahdollisimman suuri koko" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "Säilytä &sivusuhde" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196 msgid "Width of image in output" msgstr "Kuvan leveys tulosteessa" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "Kopioi" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Lue rajauslaatikko (EPS-)tiedostosta" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443 #, fuzzy msgid "&Get from File" msgstr "&Lue tiedostosta" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Rajaa rajauslaatikkoon" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "&Rajaa rajauslaatikkoon" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348 msgid "&Left bottom:" msgstr "Ala&vasen:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386 msgid "Right &top:" msgstr "Ylä&oikea:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 msgid "Options" msgstr "Valinnat" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 #, fuzzy msgid "O&ption:" msgstr "&Kuvateksti:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 #, fuzzy msgid "Forma&t:" msgstr "&Muoto:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" msgstr "&Kuva" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 #, fuzzy msgid "&Edit" msgstr "&Muokkaa..." -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 msgid "Select an image file" msgstr "Valitse kuvatiedosto" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 msgid "File name of image" msgstr "Kuvan tiedostonimi" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 #, fuzzy msgid "Rotate Graphics" msgstr "Kuva" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 #, fuzzy msgid "Or&igin:" msgstr "K&eskus:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 #, fuzzy msgid "Output Size" msgstr "Tuloste" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 #, fuzzy msgid "Set &height:" msgstr "Sivuo&ts. kork.:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 #, fuzzy msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "&Kuva" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 #, fuzzy msgid "Set &width:" msgstr "&Leveys:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287 msgid "&Clipping" msgstr "&Rajaus" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 #, fuzzy msgid "y:" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417 #, fuzzy msgid "x:" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451 #, fuzzy msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "LaTeX-&valinnat:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "LaTeX-lisäasetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466 msgid "LaTeX &options:" msgstr "LaTeX-&valinnat:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "Älä pura kuvaa ennen LaTeXiin vientiä" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "&Älä pura pakettia viedessä" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 msgid "Draft mode" msgstr "Luonnostila" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504 msgid "&Draft mode" msgstr "&Luonnostila" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514 #, fuzzy msgid "S&ubfigure" msgstr "&Alikuva" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "Alikuvan kuvateksti" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538 msgid "Ca&ption:" msgstr "&Kuvateksti:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 #, fuzzy msgid "Sho&w in LyX" msgstr "&Näytä LyXissä" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 #, fuzzy msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "Sans seri&f:" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Näytä LaTeX-esikatselu" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:39 msgid "&Show preview" msgstr "&Näytä esikatselukuva" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:54 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "Alleviivaa välilyönnit tulosteessa" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:57 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "&Merkitse välit tulosteessa" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:80 msgid "File name to include" msgstr "Valitse sisällytettävä tiedosto" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:87 msgid "Load the file" msgstr "Lataa tiedosto" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:90 msgid "&Load" msgstr "&Lataa" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 src/insets/InsetInclude.cpp:312 msgid "Include" msgstr "Sisällytä" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:119 src/insets/InsetInclude.cpp:303 msgid "Input" msgstr "Syötä" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 msgid "Verbatim" msgstr "Sinänsä" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:132 msgid "&Include Type:" msgstr "&Sisällytystyyppi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 msgid "Update the display" msgstr "Päivitä näyttö" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" msgstr "Päi&vitä" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126 msgid "Number of rows" msgstr "Rivien määrä" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87 msgid "&Rows:" msgstr "&Rivejä:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142 msgid "Number of columns" msgstr "Sarakkeiden määrä" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116 msgid "&Columns:" msgstr "&Sarakkeita:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Muuta tämän koko oikeita taulukon mittoja vastaavaksi" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49 msgid "Vertical alignment" msgstr "Pystytasaus" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236 msgid "&Vertical:" msgstr "&Pysty:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Sarakkeiden vaakatasaukset (l,c,r)" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Vaaka:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Sort &as:" msgstr "Katu" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Kuvausluettelo" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 #, fuzzy msgid "&Symbol:" msgstr "Symboli" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "&Tyyppi" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX internal only" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66 #, fuzzy msgid "LyX &Note" msgstr "Muistiinpano" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76 #, fuzzy msgid "&Comment" msgstr "Huomautus" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 #, fuzzy msgid "Print as grey text" msgstr "Tulosta joka sivu" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86 msgid "&Greyed out" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 msgid "Framed in box" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96 #, fuzzy msgid "&Framed" msgstr "Etunimi" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 #, fuzzy msgid "Box with shaded background" msgstr "muistiinpanon tausta" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106 #, fuzzy msgid "&Shaded" msgstr "Ta&llenna" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 msgid "Label Width" msgstr "Nimikeleveys" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136 #, fuzzy msgid "&Longest label" msgstr "&Pisin nimike" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157 #, fuzzy msgid "Indent &Paragraph" msgstr "yhtä kappaletta" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203 msgid "L&ine spacing:" msgstr "Rivi&välit:" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 +#: src/text.C:1737 msgid "Single" msgstr "Yksink." -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224 msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 +#: src/text.C:1743 msgid "Double" msgstr "Kaksink." -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 msgid "Custom" msgstr "Muu" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271 #, fuzzy msgid "&Default" msgstr "Oletus" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278 #, fuzzy msgid "&Justified" msgstr "Tasattu" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285 #, fuzzy msgid "&Left" msgstr "Vasen" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292 #, fuzzy msgid "&Right" msgstr "Oikea" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299 #, fuzzy msgid "&Center" msgstr "Keskellä" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 msgid "&Colors" msgstr "&Värit" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54 msgid "&Alter..." msgstr "&Muuta..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "Lisää tiedosto|ä" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "Pitkä &taulukko" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65 #, fuzzy msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "Vii&meisimpiä enintään:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83 #, fuzzy msgid "Converter Defi&nitions" msgstr "Määritelmä" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "&Lisää" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "Muu&ta" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "&Poista" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "&Muoto:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "&Päiväysmuoto:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241 msgid "E&xtra flag:" msgstr "Lisäli&ppu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264 msgid "C&onverter:" msgstr "Muu&nnin:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25 #, fuzzy msgid "C&opiers" msgstr "Kopiot" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 msgid "&Format:" msgstr "&Muoto:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113 #, fuzzy msgid "&Copier:" msgstr "Kopioita:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 #, fuzzy msgid "" "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " @@ -1820,1305 +1805,1290 @@ msgstr "" "sijaan. Huomaa kuitenkin, että joudut kirjoittamaan komentojonokääreet " "kaikille muuntimillesi." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "&Käytä Cygwin-tyylisiä polkuja" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36 msgid "&Date format:" msgstr "&Päiväysmuoto:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46 msgid "Date format for strftime output" msgstr "Päiväysmuoto (strftime)" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36 msgid "Display &Graphics:" msgstr "Kuvien &näyttäminen:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 msgid "Off" msgstr "Pois päältä" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52 #, fuzzy msgid "No math" msgstr "matematiikka" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 msgid "On" msgstr "Päällä" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 msgid "Do not display" msgstr "Älä näytä" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89 #, fuzzy msgid "Instant &Preview:" msgstr "&Esikatselu heti" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 msgid "&File formats" msgstr "&Tiedostomuodot" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100 #, fuzzy msgid "&Document format" msgstr "Asiakirjan tyyli" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107 #, fuzzy msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "Valitse kuvatiedosto" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 msgid "F&ormat:" msgstr "&Muoto:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 msgid "S&hortcut:" msgstr "P&ikanäppäin:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 msgid "&Viewer:" msgstr "K&atselin:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191 msgid "&GUI name:" msgstr "&Käyttöliittymänimi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 msgid "E&xtension:" msgstr "Päät&e:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211 #, fuzzy msgid "Ed&itor:" msgstr "Huomautus toimittajalle" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36 #, fuzzy msgid "&E-mail:" msgstr "Sähköposti" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Your name" msgstr "Sukunimi" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47 msgid "&Name:" msgstr "&Nimi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63 msgid "Your E-mail address" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 msgid "Bro&wse..." msgstr "Se&laa..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 msgid "S&econd:" msgstr "T&oinen:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 msgid "&First:" msgstr "&Ensimmäinen:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82 msgid "Br&owse..." msgstr "Se&laa..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 msgid "Use &keyboard map" msgstr "Käytä &näppäinkarttaa" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 msgid "Command s&tart:" msgstr "Ko&mennon alku:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50 msgid "&Default language:" msgstr "&Oletuskieli:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 msgid "Command e&nd:" msgstr "Kome&nnon loppu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 msgid "Language pac&kage:" msgstr "Kieli&paketti:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80 msgid "Auto &begin" msgstr "Automaattinen al&ku" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 #, fuzzy msgid "Use b&abel" msgstr "Käytä &Babelia" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 msgid "&Global" msgstr "&Yleinen" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 msgid "&Right-to-left language support" msgstr "O-V-kir&joitussuuntatuki" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124 msgid "Auto &end" msgstr "Automaatt&inen loppu" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Merkitse &vieraat kielet" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "Aseta asiakirjaluokan asetukset oletusarvoisiksi, kun luokka vaihtuu" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31 msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "&Palauta luokan oletukset, kun asiakirjaluokka vaihtuu" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Oletuspaperi&koko:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X-merkistö:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 msgid "External Applications" msgstr "Erilliset ohjelmat" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "CheckTeXin käynnistysasetukset ja valitsimet" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156 msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "&CheckTeX-komento:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166 #, fuzzy msgid "BibTeX command and options" msgstr "LaTeX-paketit ja valinnat" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 #, fuzzy msgid "&BibTeX command:" msgstr "&CheckTeX-komento:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 #, fuzzy msgid "Index command:" msgstr "Seuraava komento" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200 msgid "DVI viewer paper size options:" msgstr "DVI-katselimen paperikokovalitsimet:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "Valinnainen paperikokovalitsin (-paper) joitakin DVI-katselimia varten" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Ly&X-palvelimen putki:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 msgid "Browse..." msgstr "Selaa..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87 msgid "&PATH prefix:" msgstr "&PATH-etuliite:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97 #, fuzzy msgid "&Temporary directory:" msgstr "&Käytä väliaikaishakemistoa" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107 msgid "&Backup directory:" msgstr "&Varmuuskopiohakemisto:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133 msgid "&Working directory:" msgstr "&Työhakemisto:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143 msgid "&Document templates:" msgstr "&Malliasiakirjat:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36 msgid "&roff command:" msgstr "&roff-komento:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82 msgid "Output &line length:" msgstr "Tuotettava rivi&pituus:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92 #, fuzzy msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "Erillinen ohjelma taulukoiden muotoilemista ASCII-muotoon" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47 msgid "Name of the default printer" msgstr "Oletusarvoisen tulostimen nimi" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54 msgid "Use printer name explicitely" msgstr "Käytä tulostimen nimeä eksplisiittisesti" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57 msgid "Adapt outp&ut" msgstr "&Mukauta tuloste" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64 msgid "Command Options" msgstr "Komentovalinnat" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76 msgid "Re&verse:" msgstr "&Käänteinen:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92 msgid "To p&rinter:" msgstr "Kohdetul&ostin:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102 msgid "Paper si&ze:" msgstr "Paperik&oko:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118 msgid "To &file:" msgstr "Kohdetie&dosto:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137 msgid "Spool &command:" msgstr "&Jonokomento:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 msgid "&Odd pages:" msgstr "Pa&rittomat sivut:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 msgid "Paper t&ype:" msgstr "Pap&erityyppi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 msgid "E&xtra options:" msgstr "Lis&äasetukset:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 msgid "Spool pref&ix:" msgstr "&Jonon etuliite:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202 msgid "Co&llated:" msgstr "&Järjestetty:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215 msgid "&Even pages:" msgstr "&Parilliset sivut:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225 msgid "File ex&tension:" msgstr "Tiedosto&pääte:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238 msgid "Lan&dscape:" msgstr "&Vaakasuuntainen:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251 msgid "Co&pies:" msgstr "K&opioita:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261 msgid "Pa&ge range:" msgstr "&Sivualue:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271 msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "Anna tulostuskomentosi komentovalitsimien nimet" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297 msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Tu&lostuskomento:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307 msgid "Printer &name:" msgstr "Tulostimen &nimi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "Sans seri&f:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104 msgid "T&ypewriter:" msgstr "&Kirjoituskone:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163 msgid "Screen &DPI:" msgstr "Näytön &DPI:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180 msgid "&Zoom %:" msgstr "&Suurennos-%:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217 msgid "Font Sizes" msgstr "Kirjasinkoot" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256 msgid "Larger:" msgstr "Suurempi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266 msgid "Largest:" msgstr "Suurin:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279 msgid "Huge:" msgstr "Valtava:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289 msgid "Hugest:" msgstr "Valtavampi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299 msgid "Smallest:" msgstr "Pienin:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309 msgid "Smaller:" msgstr "Pienempi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319 msgid "Small:" msgstr "Pieni:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 msgid "Normal:" msgstr "Tavallinen:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339 msgid "Tiny:" msgstr "Pikkuruinen:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349 msgid "Large:" msgstr "Suuri:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Spellchec&ker executable:" msgstr "&Oikolukuohjelma:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72 msgid "Al&ternative language:" msgstr "&Vaihtoehtoinen kieli:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 msgid "Escape cha&racters:" msgstr "L&isämerkit:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115 #, fuzzy msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "" "Anna vaihtoehtoinen henkilökohtainen sanasto. Esimerkiksi \".ispell_english" "\"." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122 msgid "Personal &dictionary:" msgstr "Oma sa&nasto:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156 msgid "Accept compound &words" msgstr "Hyväksy &yhdyssanat" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163 msgid "Use input encod&ing" msgstr "Käytä syötteen &merkistöä" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 #, fuzzy msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Koh&distin seuraa vierityspalkkia" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 msgid "B&rowse..." msgstr "S&elaa..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 msgid "&User interface file:" msgstr "&Käyttöliittymätiedosto:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 msgid "&Bind file:" msgstr "&Näppäintiedosto:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Versio" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 #, fuzzy msgid "Save/restore window size, or use fixed size" msgstr "Nykyisen rivin sijainti" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 msgid "Load opened files from last session" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 #, fuzzy msgid "Restore cursor positions" msgstr "Nykyisen rivin sijainti" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 #, fuzzy msgid "Save/restore window position" msgstr "Nykyisen rivin sijainti" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 msgid "Width" msgstr "Leveys" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "&Korkeus" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 msgid "Documents" msgstr "Asiakirjat" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 msgid "B&ackup documents " msgstr "&Varmuuskopiot " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 msgid " every" msgstr " joka" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 msgid "minutes" msgstr "minuutti" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 msgid "&Maximum last files:" msgstr "Vii&meisimpiä enintään:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 msgid "&Save" msgstr "Ta&llenna" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31 msgid "Pages" msgstr "Sivut" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62 msgid "Page number to print from" msgstr "Sivu, josta tulostus alkaa" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82 msgid "Page number to print to" msgstr "Sivu, johon asti tulostetaan" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 msgid "Print all pages" msgstr "Tulosta joka sivu" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94 msgid "Fro&m" msgstr "Si&vut:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107 msgid "&All" msgstr "&Kaikki" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119 msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "Tulosta &parittomat sivut" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129 msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "Tulosta p&arilliset sivut" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 msgid "Print in reverse order" msgstr "Tulosta käänteisessä järjestyksessä" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142 msgid "Re&verse order" msgstr "Käänteinen &järjestys" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 msgid "Copies" msgstr "Kopiot" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 msgid "Number of copies" msgstr "Kopioiden määrä" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 msgid "Collate copies" msgstr "Järjestä kopiot" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183 msgid "&Collate" msgstr "Jä&rjestä" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 msgid "&Print" msgstr "&Tulosta" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261 msgid "Print Destination" msgstr "Tulosteen kohde" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 msgid "Send output to the printer" msgstr "Syötä tuloste tulostimelle" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276 msgid "P&rinter:" msgstr "T&ulostin:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286 msgid "Send output to the given printer" msgstr "Syötä tuloste annetulle tulostimelle" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306 msgid "Send output to a file" msgstr "Syötä tuloste tiedostoon" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46 #, fuzzy msgid "La&bels in:" msgstr "Otsikoitu kappale" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 #, fuzzy msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Viite sellaisena kuin se on tulosteessa" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175 #, fuzzy msgid "()" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185 msgid "on page " msgstr "sivulla " -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid " on page " msgstr " sivulla " -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 msgid "Formatted reference" msgstr "Muotoiltu viittaus" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 msgid "Sort labels in alphabetical order" msgstr "Järjestä nimikkeet aakkosjärjestykseen" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209 #, fuzzy msgid "&Sort" msgstr "Järjestä" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 msgid "Update the label list" msgstr "Päivitä nimikeluettelo" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 #, fuzzy msgid "Jump to the label" msgstr "Siirry nimikkeeseen" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "Siirry nimikkeeseen" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 msgid "&Find:" msgstr "&Etsi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 msgid "Replace &with:" msgstr "K&orvaava teksti:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 msgid "Case &sensitive" msgstr "Sa&ma kirjainkoko" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "Löydä &vain kokonaiset sanat" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 msgid "Find &Next" msgstr "Etsi &seuraava" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111 msgid "&Replace" msgstr "Ko&rvaa" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 msgid "Replace &All" msgstr "Korvaa k&aikki" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 msgid "Search &backwards" msgstr "Etsi e&dellinen" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" "Käsittele muunnettu tiedosto tällä komennolla ($$FName on tiedoston nimi)" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104 msgid "&Export formats:" msgstr "&Vientimuodot:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114 msgid "&Command:" msgstr "&Komento:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 msgid "Suggestions:" msgstr "Ehdotukset:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Haluatko korvata sanan nykyisellä valinnalla" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Lisää sana käyttäjän sanastoon" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 msgid "Ignore this word" msgstr "Ohita tämä sana" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 msgid "&Ignore" msgstr "&Ohita" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 #, fuzzy msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Hyväksy sana tässä istunnossa" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 msgid "I&gnore All" msgstr "Ohita k&aikki" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104 msgid "Replacement:" msgstr "Korvaava:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114 msgid "Current word" msgstr "Nykyinen sana" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 msgid "Unknown word:" msgstr "Tuntematon sana:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 msgid "Replace with selected word" msgstr "Korvaa valitulla sanalla" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 msgid "&Table Settings" msgstr "&Taulukkoasetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53 msgid "Column Width" msgstr "Sarakkeen leveys" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 msgid "Fixed width of the column" msgstr "Sarakkeen vakioleveys" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "Vakiolevyisten sarakkeiden pystytasaus" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 msgid "&Vertical alignment:" msgstr "&Pystytasaus:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "&Vaakatasaus:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Sarakkeiden vaakatasaus" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 msgid "Justified" msgstr "Tasattu" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 #, fuzzy msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Kierrä taulukkoa 90°" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185 #, fuzzy msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "Kierrä taulukkoa 90°" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 #, fuzzy msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Kierrä tätä solua 90°" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 #, fuzzy msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "Kierrä tätä solua 90°" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 msgid "Merge cells" msgstr "Yhdistä sarakkeet" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205 msgid "&Multicolumn" msgstr "&Yhdistetyt sarakkeet" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "LaTe&X-parametri:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Muu sarakemuoto (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 msgid "&Borders" msgstr "&Reunukset" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 msgid "All Borders" msgstr "Kaikki reunukset" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 #, fuzzy msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 #, fuzzy msgid "&Set" msgstr "Ta&llenna" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 #, fuzzy msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 msgid "C&lear" msgstr "&Tyhjennä" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 msgid "Style" msgstr "Tyyli" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 #, fuzzy msgid "Fo&rmal" msgstr "Tavallinen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 #, fuzzy msgid "De&fault" msgstr "Oletus" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 msgid "Set Borders" msgstr "Aseta reunukset" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660 #, fuzzy msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Palauta nykyisen luokan oletusasetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673 #, fuzzy msgid "Additional Space" msgstr "LaTeX-lisäasetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685 msgid "T&op of row:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745 #, fuzzy msgid "Botto&m of row:" msgstr "Sivun &alaosaan" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796 msgid "&Longtable" msgstr "Pitkä &taulukko" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Aseta rivinvaihto nykyiselle riville" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827 msgid "Page &break on current row" msgstr "Rivinvaihto nykyisellä &rivillä" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849 msgid "Status" msgstr "Tila" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856 msgid "Header:" msgstr "Ylätunniste:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 msgid "Footer:" msgstr "Alatunniste:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870 msgid "First header:" msgstr "1. yläotsikko:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877 msgid "Last footer:" msgstr "Viim. alaotsikko:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 msgid "Contents" msgstr "Sisältö" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891 msgid "Border above" msgstr "Reuna yllä" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898 msgid "Border below" msgstr "Reuna alla" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 msgid "on" msgstr "päällä" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915 #, fuzzy msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Käänteinen tulostusjärjestys." -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 #, fuzzy msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Käänteinen tulostusjärjestys." -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 msgid "double" msgstr "kaksinkertainen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 #, fuzzy msgid "Don't output the last footer" msgstr "Ei voinut muotoilla " -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 msgid "is empty" msgstr "on tyhjä" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 #, fuzzy msgid "Don't output the first header" msgstr "Syötä tuloste tulostimelle" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Valitse, jos taulukko on usean sivun mittainen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033 msgid "&Use long table" msgstr "Käytä &pitkää taulukkoa" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052 msgid "Current cell:" msgstr "Nykyinen solu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076 msgid "Current row position" msgstr "Nykyisen rivin sijainti" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 msgid "Current column position" msgstr "Nykyisen sarakkeen sijainti" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" msgstr "Sulje tämä ikkuna" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Tee uudet tiedostoluettelot" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" msgstr "&Päivitä" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" "Näytä merkityn tiedoston sisältö. Mahdollista vain kun tiedostot näkyvät " "polkuineen." -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" msgstr "&Katsele" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 msgid "Selected classes or styles" msgstr "Valitut luokat tai tyylit" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 msgid "LaTeX classes" msgstr "LaTeX-luokat" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 msgid "LaTeX styles" msgstr "LaTeX-tyylit" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 msgid "BibTeX styles" msgstr "BibTeX-tyylit" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "Näyttää tai piilottaa tiedostoluettelon" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 msgid "Show &path" msgstr "Näytä p&olku" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 msgid "Index entry" msgstr "Hakemistoviite" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 msgid "&Keyword:" msgstr "&Avainsana:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 msgid "Entry" msgstr "Kohta" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101 msgid "The selected entry" msgstr "Valittu kohta" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91 msgid "&Selection:" msgstr "&Valinta:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Korvaa kohta valinnalla" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:39 #, fuzzy msgid "<- P&romote" msgstr "P&ikanäppäin:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Move selected item down by one" msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä alas" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:49 #, fuzzy msgid "D&own" msgstr "Valmis" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:59 msgid "De&mote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66 msgid "Update navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Upd&ate" msgstr "Päi&vitä" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Move selected item up by one" msgstr "Siirrä valittua lähdeviitettä ylös" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 msgid "" "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " "available" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:115 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 msgid "&Type:" msgstr "T&yyppi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34 msgid "&URL:" msgstr "&URL:" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57 msgid "Name associated with the URL" msgstr "URL:ään liittyvä nimi" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "Tuota hyperlinkki?" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82 msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Luo hyperlinkki" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 #, fuzzy msgid "&Spacing:" msgstr "R&iviväli" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 msgid "&Value:" msgstr "&Arvo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 #, fuzzy msgid "&Protect:" msgstr "P&ikanäppäin:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Lisää yhdyskirjasinkatko" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "Oletusväli" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 msgid "SmallSkip" msgstr "Pieni väli" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 msgid "MedSkip" msgstr "Keskisuuri väli" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 msgid "BigSkip" msgstr "Suuri väli" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "Pystytäyttö" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 msgid "Complete source" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 msgid "Automatic update" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53 msgid "Default (outer)" msgstr "Oletus (ulko)" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 msgid "Outer" msgstr "Ulko" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 msgid "&Placement:" msgstr "Si&joittelu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Units of width value" msgstr "Leveysarvon yksiköt" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125 msgid "&Units:" msgstr "&Yksiköt:" @@ -3175,7 +3145,7 @@ msgstr "Kaksi&palstainen asiakirja" #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "Perusteksti" @@ -3329,7 +3299,7 @@ msgstr "M #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 msgid "Example" msgstr "Esimerkki" @@ -3407,7 +3377,7 @@ msgstr "V #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Note" msgstr "Muistiinpano" @@ -3582,7 +3552,7 @@ msgstr "Hakemistoviite" #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 msgid "Bibliography" msgstr "Viitteet" @@ -3763,7 +3733,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Kiitokset" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3775,7 +3745,7 @@ msgid "Email" msgstr "Sähköposti" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 msgid "Thesaurus" msgstr "Synonyymit" @@ -8100,7 +8070,7 @@ msgstr "Lyhyt teoksen nimi" msgid "Index Entry|I" msgstr "Hakemistoviite...|H" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -8221,7 +8191,7 @@ msgstr "Valikkoerotinmerkki|m" msgid "Horizontal Line" msgstr "&Vaakatasaus:" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "&Sivunvaihdot" @@ -8618,17 +8588,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Tee uudelleen|d" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1206 src/mathed/InsetMathNest.C:428 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 #: src/text3.C:816 msgid "Paste" msgstr "Liitä" @@ -8973,7 +8943,7 @@ msgstr "" msgid "File|e" msgstr "Tiedosto|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:154 msgid "Box" msgstr "" @@ -9619,7 +9589,33 @@ msgstr "PostS&cript-ajuri:" msgid "Math Panels" msgstr "Matematiikkapaneeli" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Math Spacing" +msgstr "Matematiikkavälit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#, fuzzy +msgid "Roots" +msgstr "alaviite" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "Tyyli" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#, fuzzy +msgid "Fractions" +msgstr "LyX: Matematiikkapaneeli" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "Kirjasin: " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212 #, fuzzy msgid "Functions" msgstr "&Funktiot" @@ -9815,11 +9811,6 @@ msgstr "Kahden kvadraatin v msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Negatiivinen väli\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -#, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "alaviite" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 #, fuzzy msgid "Square root\t\\sqrt" @@ -9830,11 +9821,6 @@ msgstr "Neli msgid "Other root\t\\root" msgstr "Muu juuri\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "Tyyli" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 #, fuzzy msgid "Display style\t\\displaystyle" @@ -9855,11 +9841,6 @@ msgstr "Indeksityyli\t\\scriptstyle" msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Indeksi-indeksityyli (pienempi)\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -#, fuzzy -msgid "Fractions" -msgstr "LyX: Matematiikkapaneeli" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" @@ -9886,11 +9867,6 @@ msgstr "" msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Kirjasin: " - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 #, fuzzy msgid "Roman\t\\mathrm" @@ -9970,108 +9946,108 @@ msgid "Frame Decorations" msgstr "Kehyskoristeet" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "widehat" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "hat" +msgstr "Luku" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "widetilde" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "tilde" +msgstr "Tiedosto" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "overbrace" +msgid "bar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 #, fuzzy -msgid "overleftarrow" -msgstr "Poista rivi|r" +msgid "grave" +msgstr "vihreä" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "overrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "dot" +msgstr "valinn" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -#, fuzzy -msgid "overline" -msgstr "sloveeni" +msgid "check" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -#, fuzzy -msgid "underbrace" -msgstr "Alleviivaus" +msgid "widehat" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -#, fuzzy -msgid "underline" -msgstr "Alleviivaus %1$s, " +msgid "widetilde" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "underleftarrow" +msgid "vec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "underrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "acute" +msgstr "Päiväys" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "ddot" +msgstr "dd" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "breve" +msgstr "Esikatselu|#E" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #, fuzzy -msgid "hat" -msgstr "Luku" +msgid "overline" +msgstr "sloveeni" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -#, fuzzy -msgid "acute" -msgstr "Päiväys" +msgid "overbrace" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "bar" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "overleftarrow" +msgstr "Poista rivi|r" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -#, fuzzy -msgid "dot" -msgstr "valinn" +msgid "overrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "check" +msgid "overleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 #, fuzzy -msgid "grave" -msgstr "vihreä" +msgid "overset" +msgstr "Palauta" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "vec" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "underline" +msgstr "Alleviivaus %1$s, " #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 #, fuzzy -msgid "ddot" -msgstr "dd" +msgid "underbrace" +msgstr "Alleviivaus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -#, fuzzy -msgid "breve" -msgstr "Esikatselu|#E" +msgid "underleftarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -#, fuzzy -msgid "tilde" -msgstr "Tiedosto" +msgid "underrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -#, fuzzy -msgid "overset" -msgstr "Palauta" +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy @@ -11994,12 +11970,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Peru kaikki muokkaukset" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Hylkää muutokset|y" @@ -12085,27 +12061,27 @@ msgstr "Nykyinen sana" msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 +#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Asiakirjat|#A#a" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esimerkit|#E#e" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872 -#: src/lyxfunc.C:1911 +#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 +#: src/lyxfunc.C:1910 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001 -#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031 +#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 +#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 msgid "Canceled." msgstr "Peruttu." @@ -12226,7 +12202,7 @@ msgstr "LaTeX-teksti" msgid "previewed snippet" msgstr "esikatselupalanen" -#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311 +#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "muistiinpano" @@ -12407,19 +12383,19 @@ msgstr "ohita" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeXin %1$d. ajo" -#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385 +#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex on käynnissä." -#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396 +#: src/LaTeX.C:322 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "BibTeX on käynnissä." + +#: src/LaTeX.C:462 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex on käynnissä." -#: src/LaTeX.C:326 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "BibTeX on käynnissä." - #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" @@ -12720,7 +12696,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" @@ -12962,7 +12938,7 @@ msgstr "Erilliset ohjelmat" msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12970,12 +12946,12 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Katsele tiedostoa" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&Kirjoituskone:" @@ -13080,19 +13056,19 @@ msgstr " (kirjoitussuojattu)" msgid "Formatting document..." msgstr "Asiakirja muotoutuu..." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "VIRHE: LyX ei voinut lukea CREDITS-tiedostoa\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Asenna LyX oikein, jotta voit nähdä, kuinka paljon\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "työtä ihmiset ovat tehneet LyXin aikaansaamiseksi." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 #, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -13101,7 +13077,7 @@ msgstr "" "LyX, Copyright © 1995 Matthias Ettrich, \n" "1995-2001 LyX-tiimi" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -13109,7 +13085,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 #, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " @@ -13127,259 +13103,259 @@ msgstr "" "mukana. Jos ei ole, niin kirjoita Free Software Foundationille, Inc., 675 " "Mass Ave, Cambridge, MA 02139 USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 msgid "LyX Version " msgstr "LyX-versio " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 msgid "Library directory: " msgstr "Kirjastohakemisto: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 msgid "User directory: " msgstr "Käyttäjän hakemisto: " -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 #, fuzzy msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "*.bib| BiBTeX-tietokannat (*.bib)" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Valitse lisättävä BibTeX-tietokanta" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 #, fuzzy msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "*.bst| BiBTeXin tyylitiedostot (*.bst)" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Valitse BibTeX-tyyli" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 msgid "No frame drawn" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 msgid "Rectangular box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 msgid "Shadow box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 #, fuzzy msgid "Double box" msgstr "Kaksink." -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Syvyys: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 -#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Yläoikealla" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 msgid "Roman" msgstr "Antiikva" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans serif" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 msgid "Typewriter" msgstr "Kirjoituskone" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s ja %2$s" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 msgid "Select external file" msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Top left" msgstr "Vasen yläkulma" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Bottom left" msgstr "Oikea alakulma" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Baseline left" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Top center" msgstr "Ylhäällä keskellä" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Bottom center" msgstr "Alhaalla keskellä" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #, fuzzy msgid "Baseline center" msgstr "Keskitä|K" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Top right" msgstr "Yläoikealla" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Bottom right" msgstr "Alaoikealla" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy msgid "Baseline right" msgstr "Viiva oikealla|o" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87 msgid "Select graphics file" msgstr "Valitse kuvatiedosto" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Leikekuva|#L#l" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 msgid "Select document to include" msgstr "Valitse sisällytettävä asiakirja" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 #, fuzzy msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX- tai LyX-asiakirjat (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX-lokitiedosto" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 #, fuzzy msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "LyX: Literate-ohjelmoinnin käännösloki" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 msgid "Version Control Log" msgstr "Versiohallintaloki" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 msgid "No LaTeX log file found." msgstr "LaTeXin lokitiedostoa ei ole." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 #, fuzzy msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Literate-ohjelmoinnin käännöslokitiedostoa ei löydy." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 #, fuzzy msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Käännöslokitiedostoa ei ole." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 msgid "No version control log file found." msgstr "Versionhallintalokitiedostoa ei löytynyt" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 msgid "Choose bind file" msgstr "Valitse pikanäppäintiedosto" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 #, fuzzy msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "BiBTeX-tietokannat (*.bib)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 msgid "Choose UI file" msgstr "Valitse käyttöliittymätiedosto" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 #, fuzzy msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "*| Kaikki tiedostot (*)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Valitse näppäinkartta" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 #, fuzzy msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Käytä &näppäinkarttaa" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Valitse oma sanasto" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "Ispell" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 msgid "Print to file" msgstr "Tulosta tiedostoon" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript-tiedostot (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 #, fuzzy msgid "Spellchecker error" msgstr "Oikoluku" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 #, fuzzy msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "" "Oikolukuohjelma ei käynnistynyt. Ehkäpä\n" "asetuksissa on vikaa." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 #, fuzzy msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" @@ -13388,176 +13364,176 @@ msgstr "" "Oikolukuohjelma sulkeutui jostakin syystä.\n" "Se saatettiin sulkea väkisin." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "Oikoluku epäonnistui" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed" msgstr "Oikoluku epäonnistui" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d sanaa tarkastettu." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 msgid "One word checked." msgstr "Yksi sana tarkastettu." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 #, fuzzy msgid "Spelling check completed" msgstr "Oikoluku on valmis" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:134 src/insets/InsetTOC.cpp:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Sisällysluettelo" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s ja %2$s" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s ym." -#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285 msgid "No year" msgstr "Ei vuotta" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:798 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Edeltävä teksti:" -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125 msgid "No change" msgstr "Ei muutosta" -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127 msgid "Reset" msgstr "Palauta" -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 msgid "Medium" msgstr "Keskivahva" -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 msgid "Bold" msgstr "Lihavoitu" -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 msgid "Upright" msgstr "Pysty" -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 msgid "Italic" msgstr "Kursiivi" -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 msgid "Slanted" msgstr "Kalteva" -#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938 msgid "Small Caps" msgstr "Kapiteeli" -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 msgid "Increase" msgstr "Suurenna" -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 msgid "Decrease" msgstr "Pienennä" -#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026 msgid "Emph" msgstr "Korostus" -#: src/frontends/controllers/character.C:193 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030 msgid "Underbar" msgstr "Alleviivaus" -#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034 msgid "Noun" msgstr "Nimityyli" -#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056 msgid "No color" msgstr "Ei väriä" -#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060 msgid "Black" msgstr "Musta" -#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064 msgid "White" msgstr "Valkoinen" -#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068 msgid "Red" msgstr "Punainen" -#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072 msgid "Green" msgstr "Vihreä" -#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076 msgid "Blue" msgstr "Sininen" -#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080 msgid "Cyan" msgstr "Syaani" -#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088 msgid "Yellow" msgstr "Keltainen" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "Järj. PN.|#J#j" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Käytt. PN|#y#Y" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307 #, fuzzy, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "Oikoluku epäonnistui" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -13587,22 +13563,22 @@ msgstr "Ding 3|#n" msgid "Dings 4" msgstr "Ding 4|#g" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Hakemistoviite" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "&Nimike:" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Näkyvä väli|#v" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 #, fuzzy msgid "Toc" msgstr "Aihe" @@ -13632,21 +13608,21 @@ msgstr "LyX" msgid "unknown version" msgstr "Tuntematon toiminto" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "BibTeX-lähdeviitteet" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 #, fuzzy msgid "Box Settings" msgstr "Asetukset" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 #, fuzzy msgid "Branch Settings" msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset" @@ -13661,34 +13637,34 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "&Kyllä" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&Ei" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "Yhdistä sarakkeet" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 #, fuzzy msgid "Text Style" msgstr "Asiakirjan tyyli" @@ -13737,176 +13713,172 @@ msgstr "Ei mik msgid "Variable" msgstr "taulukkorivi" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 -msgid "Document Settings" -msgstr "Asiakirjan asetukset" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 msgid "Length" msgstr "Pituus" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 msgid "OneHalf" msgstr "Puolikas" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 msgid "default" msgstr "oletus" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 msgid "empty" msgstr "tyhjä" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 msgid "plain" msgstr "tavallinen" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 msgid "headings" msgstr "yläotsikot" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 msgid "fancy" msgstr "hienot" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX-teoksen nimi" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 msgid "``text''" msgstr "``teksti''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 msgid "''text''" msgstr "''teksti''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 msgid ",,text``" msgstr ",,teksti``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 msgid ",,text''" msgstr ",,teksti''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 msgid "<>" msgstr "«teksti»" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 msgid ">>text<<" msgstr "»teksti«" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "Numerointi" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 msgid "Author-year" msgstr "Tekijä ja vuosi" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 msgid "Numerical" msgstr "Numerot" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Mahdolliset" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Asiakirja&luokka:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Muotoilu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Kappaleen tyyli" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Reunukset" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numerointi" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Irrallisten asetukset" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Irrallisten sijoitus:|#s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 msgid "Bullets" msgstr "Merkit" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 msgid "Branches" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX-aloitusosa" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +msgid "Document Settings" +msgstr "Asiakirjan asetukset" + +#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings" msgstr "LaTeX-asetukset" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 msgid "External Material" msgstr "Ulkoinen aineisto" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 msgid "Scale%" msgstr "Skaalaus%" @@ -13914,11 +13886,11 @@ msgstr "Skaalaus%" msgid "Float Settings" msgstr "Irrallisten asetukset" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 msgid "Graphics" msgstr "Kuva" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42 +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "Asiakirja" @@ -13933,216 +13905,226 @@ msgstr "Matriisi" msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: Lisää matriisi" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Irrallisten asetukset" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +msgid "" +"As described in the User Guide, the length of this text will determine how " +"wide the label part of each item is in environments like List and " +"Description.\n" +"\n" +" Normally you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used. But if you need to, you can change it here." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings" msgstr "Kirjallisuusviitteiden asetukset" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 -msgid "Preferences" -msgstr "Asetukset" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Tulostusasetukset" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Tuloste" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 #, fuzzy msgid "Plain text" msgstr "Etsi seuraava" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 msgid "Date format" msgstr "Päiväysmuoto" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 msgid "Keyboard" msgstr "Näppäimistö" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 msgid "Screen fonts" msgstr "Näyttökirjasimet" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 msgid "Colors" msgstr "Värit" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 msgid "Paths" msgstr "Polut" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Valitse asiakirjamallien hakemisto" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Valitse väliaikaishakemisto" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 msgid "Select a backups directory" msgstr "Valitse varmuuskopiohakemisto" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 msgid "Select a document directory" msgstr "Valitse asiakirjahakemisto" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Anna tiedostonimi LyX-palvelinputkelle" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Oikoluku" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 msgid "ispell" msgstr "Ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 msgid "aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 msgid "hspell" msgstr "Hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 msgid "Converters" msgstr "Muuntimet" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Kopiot" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 msgid "File formats" msgstr "Tiedostomuodot" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Muodot" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Tämän muuntimen käyttämän tiedostomuodon poistaminen epäonnistui. Poista " "muunnin ensin." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 msgid "Printer" msgstr "Tulostin" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 msgid "User interface" msgstr "Käyttöliittymä" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "Sise&nnys" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +msgid "Preferences" +msgstr "Asetukset" + #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Asiakirja" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 #, fuzzy msgid "Cross-reference" msgstr "Viittaus" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "&Palaa" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "Palaa" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Siirry nimikkeeseen" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 msgid "Find and Replace" msgstr "Etsi ja korvaa" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 #, fuzzy msgid "Send Document to Command" msgstr "Lähetä asiakirja komentoon" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 msgid "Show File" msgstr "Näytä tiedosto" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 msgid "Table Settings" msgstr "Taulukkoasetukset" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 msgid "Insert Table" msgstr "Lisää taulukko" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 #, fuzzy msgid "TeX Information" msgstr "TeX-tietoja|X" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Pystyväli:|#y" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 #, fuzzy msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Taulukkoasetukset" -#: src/frontends/qt4/validators.C:157 +#: src/frontends/qt4/validators.C:153 #, fuzzy msgid "space" msgstr "Ko&rvaa" -#: src/frontends/qt4/validators.C:186 +#: src/frontends/qt4/validators.C:180 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Virheellinen " -#: src/frontends/qt4/validators.C:187 +#: src/frontends/qt4/validators.C:181 #, fuzzy msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " @@ -14168,180 +14150,180 @@ msgstr "Ei tietoa, miten tuoda muodosta %1$s" msgid "imported." msgstr "tuotu." -#: src/insets/insetbase.C:242 +#: src/insets/InsetBase.cpp:252 msgid "Opened inset" msgstr "Osio avattiin" -#: src/insets/insetbibtex.C:109 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeXin luomat lähdeviitteet" -#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259 #, fuzzy msgid "Export Warning!" msgstr "Varoitus!" -#: src/insets/insetbibtex.C:207 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:260 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 #, fuzzy msgid "Boxed" msgstr "Lihavoitu" -#: src/insets/insetbox.C:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 #, fuzzy msgid "Frameless" msgstr "Parametrit" -#: src/insets/insetbox.C:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "ovalbox" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Ovalbox" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Shadowbox" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 #, fuzzy msgid "Doublebox" msgstr "Kaksink." -#: src/insets/insetbox.C:126 +#: src/insets/InsetBox.cpp:126 #, fuzzy msgid "Opened Box Inset" msgstr "Muistiinpano-osio avattu" -#: src/insets/insetbranch.C:76 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:76 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Kelluva irrallinen osio avattu" -#: src/insets/insetbranch.C:101 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:101 msgid "Branch: " msgstr "" -#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 -#: src/insets/insetcharstyle.C:212 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:108 src/insets/InsetCharStyle.cpp:163 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:212 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "Viite: " -#: src/insets/insetbranch.C:239 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:239 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Varmuuskopiohak.:|#k" -#: src/insets/insetcaption.C:87 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:87 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Kuvatekstiosio avattu" -#: src/insets/insetcaption.C:276 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:276 #, fuzzy msgid "Senseless!!! " msgstr "Järjetöntä: " -#: src/insets/insetcharstyle.C:123 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:123 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Muistiinpano-osio avattu" -#: src/insets/insetcommand.C:98 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:98 #, fuzzy msgid "LaTeX Command: " msgstr "&CheckTeX-komento:" -#: src/insets/insetcommandparams.C:268 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 #, fuzzy msgid "Unknown inset name: " msgstr "Tuntematon luettelo sisällyksistä" -#: src/insets/insetcommandparams.C:292 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Inset Command :" +msgid "Inset Command: " msgstr "Seuraava komento" -#: src/insets/insetcommandparams.C:293 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293 #, fuzzy msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Tuntematon väliparametri: " -#: src/insets/insetcommandparams.C:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/insets/insetenv.C:66 +#: src/insets/InsetEnv.cpp:66 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Valinnaisen parametrin osio avattu" -#: src/insets/insetert.C:143 +#: src/insets/InsetERT.cpp:143 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ERT-osio avattiin" -#: src/insets/insetert.C:390 +#: src/insets/InsetERT.cpp:390 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:576 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:576 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 -#: src/insets/insetfloat.C:383 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:373 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:383 msgid "float: " msgstr "irrallinen: " -#: src/insets/insetfloat.C:278 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:278 msgid "Opened Float Inset" msgstr "Irrallinen avattu" -#: src/insets/insetfloat.C:334 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:334 #, fuzzy msgid "float" msgstr "irrallinen: " -#: src/insets/insetfloat.C:385 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:385 msgid " (sideways)" msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:59 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "VIRHE: Olematon irrallistyyppi!" -#: src/insets/insetfloatlist.C:124 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Luettelo: %1$s" -#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:37 src/insets/InsetFoot.cpp:45 msgid "foot" msgstr "alaviite" -#: src/insets/insetfoot.C:58 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:58 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Alaviiteosio avattiin" -#: src/insets/insetfoot.C:87 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:87 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "Alareunamuistiinpano" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -14349,30 +14331,30 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui" -#: src/insets/insetgraphics.C:709 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:821 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Kuvatiedosto: %1$s" -#: src/insets/insethfill.C:48 +#: src/insets/InsetHFill.cpp:48 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill" msgstr "Vaakatasaus:|#V" -#: src/insets/insetinclude.C:306 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:306 msgid "Verbatim Input" msgstr "Sinänsä" -#: src/insets/insetinclude.C:309 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:309 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Sinänsä*" -#: src/insets/insetinclude.C:411 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -14380,232 +14362,232 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:417 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:42 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:42 msgid "Idx" msgstr "Hakusana" -#: src/insets/insetindex.C:75 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:75 msgid "Index" msgstr "Hakemisto" -#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 -#: src/insets/insetmarginal.C:71 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:71 msgid "margin" msgstr "reunahuomautus" -#: src/insets/insetmarginal.C:54 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:54 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Reunahuomautusosio avattu" -#: src/insets/insetnomencl.C:39 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 #, fuzzy msgid "Glo" msgstr "&Yleinen" -#: src/insets/insetnomencl.C:86 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 msgid "Glossary" msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:66 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Comment" msgstr "Huomautus" -#: src/insets/insetnote.C:67 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Greyed out" msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 #, fuzzy msgid "Framed" msgstr "Parametrit" -#: src/insets/insetnote.C:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:69 #, fuzzy msgid "Shaded" msgstr "&Muoto:" -#: src/insets/insetnote.C:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:149 msgid "Opened Note Inset" msgstr "Muistiinpano-osio avattu" -#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 msgid "opt" msgstr "valinn" -#: src/insets/insetoptarg.C:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Valinnaisen parametrin osio avattu" -#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:65 #, fuzzy msgid "Clear Page" msgstr "&Tyhjennä" -#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:81 msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Ref: " msgstr "Viite: " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Sitaatti" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Viite: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page Number" msgstr "Sivunumero" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page: " msgstr "Sivu: " -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "Textual Page Number" msgstr "Sivunumero tekstinä" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "TextPage: " msgstr "Tekstisivu: " -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Tavallinen+sivu tekstinä" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Ref+Text: " msgstr "Viite+teksti: " -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "PrettyRef" msgstr "Sanallinen viite" -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy msgid "FormatRef: " msgstr "&Muoto:" -#: src/insets/insettabular.C:451 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:451 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Avaa tiedosto" -#: src/insets/insettabular.C:1606 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1606 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:1607 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1607 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:236 +#: src/insets/InsetText.cpp:236 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Tekstiosio avattiin" -#: src/insets/insettheorem.C:41 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41 msgid "theorem" msgstr "lause" -#: src/insets/insettheorem.C:91 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91 msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Lauseosio avattiin" -#: src/insets/insettoc.C:47 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:47 msgid "Unknown toc list" msgstr "Tuntematon luettelo sisällyksistä" -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "Url: " msgstr "URL: " -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetvspace.C:110 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Pystyväli:|#P" -#: src/insets/insetwrap.C:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 msgid "wrap: " msgstr "kelluva: " -#: src/insets/insetwrap.C:178 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Kelluva irrallinen osio avattu" -#: src/insets/insetwrap.C:198 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:198 #, fuzzy msgid "wrap" msgstr "kelluva: " -#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94 msgid "Not shown." msgstr "Ei näy." -#: src/insets/render_graphic.C:97 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 msgid "Loading..." msgstr "Latautuu..." -#: src/insets/render_graphic.C:100 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "Muuntuu ladattavaan muotoon..." -#: src/insets/render_graphic.C:103 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 #, fuzzy msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "Latautui muistiin. Pixmap täytyy muodostaa nyt." -#: src/insets/render_graphic.C:106 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 msgid "Scaling etc..." msgstr "Skaalautuu ym..." -#: src/insets/render_graphic.C:109 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 msgid "Ready to display" msgstr "Valmis näkymään" -#: src/insets/render_graphic.C:112 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 msgid "No file found!" msgstr "Ei tiedostoa!" -#: src/insets/render_graphic.C:115 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 msgid "Error converting to loadable format" msgstr "Virhe muuntaessa ladattavaan muotoon" -#: src/insets/render_graphic.C:118 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 msgid "Error loading file into memory" msgstr "Virhe ladatessa tiedostoa muistiin." -#: src/insets/render_graphic.C:121 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 msgid "Error generating the pixmap" msgstr "Virhe pixmapin luomisessa" -#: src/insets/render_graphic.C:124 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 msgid "No image" msgstr "Ei kuvaa" -#: src/insets/render_preview.C:92 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 msgid "Preview loading" msgstr "" -#: src/insets/render_preview.C:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 #, fuzzy msgid "Preview ready" msgstr "Esikatselu|#E" -#: src/insets/render_preview.C:98 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 #, fuzzy msgid "Preview failed" msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!" @@ -14752,11 +14734,11 @@ msgstr "&Poista" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868 +#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Mallipohjat|#o#O" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14764,7 +14746,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" @@ -15096,7 +15078,7 @@ msgstr "Ei mit msgid "Unknown action" msgstr "Tuntematon toiminto" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 msgid "Command disabled" msgstr "Komento ei käytössä" @@ -15104,15 +15086,15 @@ msgstr "Komento ei k msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15120,118 +15102,118 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:743 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Tulosta tiedostoon" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:762 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:765 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:877 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..." -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:881 msgid " done." msgstr " valmis." -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1090 +#: src/lyxfunc.C:1089 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Lopeta|e" -#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312 +#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentti puuttuu" -#: src/lyxfunc.C:1125 +#: src/lyxfunc.C:1124 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..." -#: src/lyxfunc.C:1400 +#: src/lyxfunc.C:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..." -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaksi: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1498 +#: src/lyxfunc.C:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi " "määritellä uudelleen." -#: src/lyxfunc.C:1612 +#: src/lyxfunc.C:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Asiakirjan oletus|#o" -#: src/lyxfunc.C:1615 +#: src/lyxfunc.C:1614 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi" -#: src/lyxfunc.C:1671 +#: src/lyxfunc.C:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..." -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/lyxfunc.C:1864 msgid "Select template file" msgstr "Valitse mallitiedosto" -#: src/lyxfunc.C:1904 +#: src/lyxfunc.C:1903 msgid "Select document to open" msgstr "Valitse avattava asiakirja" -#: src/lyxfunc.C:1943 +#: src/lyxfunc.C:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..." -#: src/lyxfunc.C:1947 +#: src/lyxfunc.C:1946 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Asiakirja %1$s avautui." -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1948 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui" -#: src/lyxfunc.C:1974 +#: src/lyxfunc.C:1973 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Tervetuloa LyXiin!" @@ -15749,83 +15731,83 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Valitse alue asiakirjan loppuun saakka" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:127 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Makro: %s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241 -#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98 #, c-format msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1312 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1318 msgid "Only one column" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Ei mitään tehtävää" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1335 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Taulukon ominaisuudet" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "msnumero" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Numerointi" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Matematiikkaeditoritila" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:847 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:847 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:850 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:850 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240 #, fuzzy msgid "math macro" msgstr "matematiikan tausta" @@ -16180,11 +16162,11 @@ msgstr "Muotoilu " msgid " not known" msgstr " tuntematon" -#: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429 +#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 msgid "Character set" msgstr "Merkistö" -#: src/text3.C:1560 +#: src/text3.C:1567 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Kappaletyyli asetettu" @@ -16264,10 +16246,6 @@ msgstr "Kova v #~ msgid "Show math panel" #~ msgstr "Näytä p&olku" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Math Spacing" -#~ msgstr "Matematiikkavälit" - #, fuzzy #~ msgid "LyX: Math Roots" #~ msgstr "LyX: Aseta matematiikkakirjasin" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 54f0440b9e..b3691714be 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-22 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-19 11:57+0200\n" "Last-Translator: Adrien Rebollo \n" "Language-Team: lyxfr \n" @@ -223,10 +223,10 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Ajoute une nouvelle branche à la liste" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 msgid "&Add" msgstr "A&jouter" @@ -243,8 +243,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Enlève la branche sélectionnée" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 msgid "&Remove" msgstr "&Enlever" @@ -269,73 +269,71 @@ msgid "&Font:" msgstr "&Police :" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 msgid "Si&ze:" msgstr "&Taille :" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518 -#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 msgid "Tiny" msgstr "Minuscule" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 msgid "Smallest" msgstr "Tout petit" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 msgid "Smaller" msgstr "Très petit" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 msgid "Small" msgstr "Petit" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 msgid "Large" msgstr "Grand" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 msgid "Larger" msgstr "Très grand" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 msgid "Largest" msgstr "Très très grand" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 msgid "Huge" msgstr "Énorme" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 msgid "Huger" msgstr "Très énorme" @@ -411,7 +409,7 @@ msgid "&Typewriter:" msgstr "&Chasse fixe :" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "&Roman :" @@ -457,7 +455,7 @@ msgid "Postscript &driver:" msgstr "&Pilote PostScript :" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 msgid "&Language:" msgstr "&Langue :" @@ -539,14 +537,14 @@ msgstr "&Num msgid "Paper Size" msgstr "Taille du Papier" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 msgid "&Height:" msgstr "&Hauteur :" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 msgid "&Width:" msgstr "&Largeur :" @@ -582,1271 +580,1258 @@ msgstr "Mise en page pour une impression recto-verso" msgid "&Two-sided document" msgstr "Document &Recto-Verso" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 msgid "Version goes here" msgstr "La version va là" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 msgid "Credits" msgstr "Crédits" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 -#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216 msgid "&Close" msgstr "&Fermer" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX : Entrez du texte" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 msgid "&Dummy" msgstr "&Bidon" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 msgid "The bibliography key" msgstr "La clé de bibliographie" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Le nom du format tel qu'il apparaîtra dans le document" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 msgid "&Label:" msgstr "É&tiquette :" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 msgid "&Key:" msgstr "&Clé :" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX : Ajoute une Base de Données BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 +#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Entrer le nom de la base de données BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 msgid "&Browse..." msgstr "&Parcourir..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Ajoute la bibliographie à la table des matières" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Ajouter la bibliographie à la &TdM" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Cette section de bibliographie contient..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 msgid "&Content:" msgstr "&Contenu :" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 msgid "all cited references" msgstr "toutes les références citées" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 msgid "all uncited references" msgstr "toutes les références non citées" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 msgid "all references" msgstr "toutes les références" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 msgid "Choose a style file" msgstr "Choisir un fichier de style" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 msgid "Remove the selected database" msgstr "Enlève la base de données sélectionnée" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 msgid "&Delete" msgstr "&Effacer" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Ajoute un fichier BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 msgid "&Add..." msgstr "&Ajouter..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 msgid "BibTeX database to use" msgstr "Base de données BibTeX à utiliser" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 msgid "Databa&ses" msgstr "&Bases de Données" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 msgid "The BibTeX style" msgstr "Le style BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 msgid "St&yle" msgstr "&Style" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" "Boîte intérieure -- nécessaire pour avoir une largeur fixe et des passages à " "la ligne" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 msgid "None" msgstr "Sans" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "Minipage" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 msgid "Supported box types" msgstr "Types de boîtes supportées" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 #, fuzzy msgid "Inner Bo&x:" msgstr "Boîte Intérieure :" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 #, fuzzy msgid "&Decoration:" msgstr "Dédicace :" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 msgid "Height value" msgstr "Hauteur" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 msgid "Width value" msgstr "Largeur" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 msgid "Alignment" msgstr "Alignement" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Alignement horizontal du contenu dans la boîte" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 msgid "Left" msgstr "À gauche" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 msgid "Center" msgstr "Centré" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 msgid "Right" msgstr "À droite" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 msgid "Stretch" msgstr "Élongation" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "&Horizontal :" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "Alignement vertical de la boîte (par rapport à la ligne)" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 msgid "Top" msgstr "Haut" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 msgid "Middle" msgstr "Milieu" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 msgid "Bottom" msgstr "Bas" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 #, fuzzy msgid "&Box:" msgstr "Boîte" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 #, fuzzy msgid "Co&ntent:" msgstr "&Contenu :" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "Alignement vertical du contenu dans la boîte" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "&Vertical :" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 msgid "&Restore" msgstr "&Restaurer" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "&Appliquer" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 msgid "&Available branches:" msgstr "Branches &disponibles :" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 msgid "Select your branch" msgstr "Sélectionner la branche" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 msgid "Change:" msgstr "Modification :" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 msgid "Go to next change" msgstr "Aller à la modification suivante" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 msgid "&Next change" msgstr "Modification &Suivante" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 msgid "Accept this change" msgstr "Accepter cette modification" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 msgid "&Accept" msgstr "&Accepter" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Reject this change" msgstr "Rejeter cette modification" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 msgid "&Reject" msgstr "&Rejeter" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 msgid "Font family" msgstr "Famille de police" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 msgid "&Family:" msgstr "&Famille :" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 msgid "Font shape" msgstr "Forme de police" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 msgid "S&hape:" msgstr "F&orme :" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 msgid "Font series" msgstr "Série de police" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 msgid "Font color" msgstr "Couleur de police" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 msgid "&Series:" msgstr "&Série :" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 msgid "&Color:" msgstr "&Couleurs :" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 msgid "Never Toggled" msgstr "Jamais basculés" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 msgid "Font size" msgstr "Taille de police" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 msgid "Other font settings" msgstr "Autres réglages de police" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 msgid "Always Toggled" msgstr "Toujours basculés" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "&Misc:" msgstr "&Divers :" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 msgid "toggle font on all of the above" msgstr "Bascule la police sur tous ces paramètres" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 msgid "&Toggle all" msgstr "&Basculer tout" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 msgid "Apply each change automatically" msgstr "Applique tous les changements au fur et à mesure" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 msgid "Apply changes immediately" msgstr "Appliquer les changements immédiatement" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52 msgid "Move the selected citation up" msgstr "Remonter la citation" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:79 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "Mise à &jour" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73 msgid "Move the selected citation down" msgstr "Descendre la citation" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Ville" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 msgid "D&elete" msgstr "&Effacer" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 #, fuzzy msgid "&Selected Citations:" msgstr "&Sélection :" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 #, fuzzy msgid "A&vailable Citations:" msgstr "Branches &disponibles :" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Formats" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Style de citation Natbib" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 #, fuzzy msgid "Citation st&yle:" msgstr "&Style de citation :" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 msgid "List all authors" msgstr "Donne la liste de tous les auteurs" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 #, fuzzy msgid "Full aut&hor list" msgstr "&Liste complète des auteurs" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Force les majuscules dans la citation" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 #, fuzzy msgid "&Force upper case" msgstr "Forcer les &majuscules" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222 msgid "&Text after:" msgstr "Texte a&près :" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 msgid "Text to place after citation" msgstr "Texte à ajouter après la citation" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 msgid "Text &before:" msgstr "Texte a&vant :" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 msgid "Text to place before citation" msgstr "Texte à ajouter avant la citation" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 msgid "A&pply" msgstr "&Appliquer" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 #, fuzzy msgid "Search Citation" msgstr "Citation" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 #, fuzzy msgid "Case Se&nsitive" msgstr "Selon la &casse" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 msgid "Regular E&xpression" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 #, fuzzy msgid "<- C&lear" msgstr "&Enlever" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 #, fuzzy msgid "F&ind:" msgstr "Rec&hercher :" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73 -msgid "&Size:" -msgstr "&Taille :" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 msgid "Insert the delimiters" msgstr "Insérer les délimiteurs" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 msgid "&Insert" msgstr "&Insérer" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 +msgid "&Size:" +msgstr "&Taille :" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "Code TeX|X" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 msgid "Match delimiter types" msgstr "Apparier les délimiteurs" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 msgid "&Keep matched" msgstr "&Apparier" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "Remet les valeurs par défaut de la classe de document" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 msgid "Use Class Defaults" msgstr "Valeurs par Défaut de la Classe" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "Enregistre les réglages comme valeurs par défaut de LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Retenir comme Valeurs par Défaut" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 msgid "Display" msgstr "Affichage" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "Show ERT inline" msgstr "Affiche le TeX en ligne" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 msgid "&Inline" msgstr "En &Ligne" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "Show ERT button only" msgstr "Affiche seulement le bouton TeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 msgid "&Collapsed" msgstr "&Fermé" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63 msgid "Show ERT contents" msgstr "Affiche le contenu du TeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66 msgid "O&pen" msgstr "&Ouvert" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 msgid "&Draft" msgstr "&Brouillon" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 msgid "Edit the file externally" msgstr "Édite le fichier ailleurs" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 msgid "&Edit File..." msgstr "Édit&er Fichier..." -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:142 msgid "Select a file" msgstr "Choisir un fichier" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 msgid "Filename" msgstr "Nom du fichier" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 msgid "&File:" msgstr "&Fichier :" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 msgid "Template" msgstr "Modèle" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 msgid "Available templates" msgstr "Modèles disponibles" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 msgid "LyX View" msgstr "Vue LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600 msgid "Screen display" msgstr "Affichage" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 msgid "Monochrome" msgstr "Noir et Blanc" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 msgid "Grayscale" msgstr "Niveaux de gris" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "Couleurs" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Pourcentage d'agrandissement ou de réduction dans LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 msgid "%" msgstr "%" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590 msgid "&Display:" msgstr "&Affichage :" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 msgid "Sca&le:" msgstr "Éch&elle :" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 msgid "Display image in LyX" msgstr "Affiche l'image dans LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 msgid "&Show in LyX" msgstr "Afficher dans &LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 msgid "Rotate" msgstr "Rotation" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "L'angle de la rotation à appliquer à l'image" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154 msgid "The origin of the rotation" msgstr "L'origine de la rotation" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 msgid "&Origin:" msgstr "&Origine :" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 msgid "A&ngle:" msgstr "A&ngle :" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 msgid "Scale" msgstr "Échelle" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 msgid "Height of image in output" msgstr "Hauteur de l'image à la sortie" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Conserve les proportions avec la plus grande dimension" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "&Conserver les proportions" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196 msgid "Width of image in output" msgstr "Largeur de l'image à la sortie" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 msgid "Crop" msgstr "Rogner" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Pour obtenir la boîte de délimitation dans le fichier (EPS)" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443 msgid "&Get from File" msgstr "&Valeurs du fichier" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Coupe aux valeurs de la boîte de délimitation" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "&Couper à la boîte de délimitation" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348 msgid "&Left bottom:" msgstr "&Bas Gauche :" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386 msgid "Right &top:" msgstr "&Haut Droite :" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 msgid "Options" msgstr "Options" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 msgid "O&ption:" msgstr "O&ption :" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 msgid "Forma&t:" msgstr "Forma&t :" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" msgstr "&Graphique" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 msgid "&Edit" msgstr "É&diter" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 msgid "Select an image file" msgstr "Choisir un fichier image" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 msgid "File name of image" msgstr "Nom du fichier image" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 #, fuzzy msgid "Rotate Graphics" msgstr "Graphique" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 msgid "Or&igin:" msgstr "Or&igine :" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 #, fuzzy msgid "Output Size" msgstr "Sorties" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 #, fuzzy msgid "Set &height:" msgstr "&Hauteur En-tête :" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 #, fuzzy msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "&Graphique" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 #, fuzzy msgid "Set &width:" msgstr "&Largeur :" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287 msgid "&Clipping" msgstr "&Rogner" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 #, fuzzy msgid "y:" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417 #, fuzzy msgid "x:" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451 #, fuzzy msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "Options LaTe&X :" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "Autres options LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466 msgid "LaTeX &options:" msgstr "Options LaTe&X :" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "Ne décompresse pas l'image avant d'exporter en LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "Ne pas &décompresser à l'exportation" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 msgid "Draft mode" msgstr "Mode brouillon" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504 msgid "&Draft mode" msgstr "Mode &brouillon" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514 #, fuzzy msgid "S&ubfigure" msgstr "&Sous-figure" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "La légende pour la sous-figure" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538 msgid "Ca&ption:" msgstr "&Légende :" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 #, fuzzy msgid "Sho&w in LyX" msgstr "Afficher dans &LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 #, fuzzy msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "&Sans empattement :" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Affiche un aperçu LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:39 msgid "&Show preview" msgstr "Afficher un &aperçu" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:54 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "Souligne les espaces dans la sortie" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:57 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "&Marquer les espaces" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:80 msgid "File name to include" msgstr "Choisir le fichier sous-document" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:87 msgid "Load the file" msgstr "Charge le fichier" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:90 msgid "&Load" msgstr "&Charger" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 src/insets/InsetInclude.cpp:312 msgid "Include" msgstr "Inclus (include)" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:119 src/insets/InsetInclude.cpp:303 msgid "Input" msgstr "Incorporé (input)" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:132 msgid "&Include Type:" msgstr "Type de &sous-document :" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 msgid "Update the display" msgstr "Mettre à jour l'affichage" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" msgstr "Mise à &jour" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126 msgid "Number of rows" msgstr "Nombre de lignes" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87 msgid "&Rows:" msgstr "&Lignes :" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142 msgid "Number of columns" msgstr "Nombre de colonnes" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116 msgid "&Columns:" msgstr "&Colonnes :" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Mettez à la taille voulue" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49 msgid "Vertical alignment" msgstr "Alignement vertical" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236 msgid "&Vertical:" msgstr "&Vertical :" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Alignement horizontal par colonne (l,c,r)" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horizontal :" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Sort &as:" msgstr "Strasse:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Description" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 #, fuzzy msgid "&Symbol:" msgstr "Symbole" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX internal only" msgstr "Interne à LyX seulement" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66 msgid "LyX &Note" msgstr "&Note LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "Exporter vers LaTeX / Docbook mais ne pas imprimer" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76 msgid "&Comment" msgstr "&Commentaire" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 msgid "Print as grey text" msgstr "Imprime en texte grisé" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86 msgid "&Greyed out" msgstr "&Grisé" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 msgid "Framed in box" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96 #, fuzzy msgid "&Framed" msgstr "Prénom" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 #, fuzzy msgid "Box with shaded background" msgstr "fond de note" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106 #, fuzzy msgid "&Shaded" msgstr "&Enregistrer" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 msgid "Label Width" msgstr "Taille du marqueur" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "Ce texte définit la taille du marqueur de paragraphe" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136 msgid "&Longest label" msgstr "Le plus &long" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157 #, fuzzy msgid "Indent &Paragraph" msgstr "Paragraphe in&denté" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203 msgid "L&ine spacing:" msgstr "&Interligne :" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 +#: src/text.C:1737 msgid "Single" msgstr "Simple" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224 msgid "1.5" msgstr "Un et demi" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 +#: src/text.C:1743 msgid "Double" msgstr "Double" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271 #, fuzzy msgid "&Default" msgstr "Défaut" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278 #, fuzzy msgid "&Justified" msgstr "Justifié" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285 #, fuzzy msgid "&Left" msgstr "À gauche" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292 #, fuzzy msgid "&Right" msgstr "À droite" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299 #, fuzzy msgid "&Center" msgstr "Centré" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 msgid "&Colors" msgstr "&Couleurs" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54 msgid "&Alter..." msgstr "&Modifier..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "Insérer Fichier|I" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "Tableau Lon&g" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65 #, fuzzy msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "&Nombre maximum de fichiers :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83 #, fuzzy msgid "Converter Defi&nitions" msgstr "Définition" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "A&jouter" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "&Modifier" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "&Enlever" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "&Format :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "Format de la &date :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241 msgid "E&xtra flag:" msgstr "&Autres Options :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264 msgid "C&onverter:" msgstr "&Convertisseur :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25 msgid "C&opiers" msgstr "C&opieurs" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 msgid "&Format:" msgstr "&Format :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113 msgid "&Copier:" msgstr "&Copieur :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 msgid "" "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " @@ -1856,1268 +1841,1253 @@ msgstr "" "les fichiers LaTeX. Ça sert si vous utilisez le MikTeX spécifique à Windows " "au lieu du teTeX de Cygwin." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "&Chemins Windows dans les fichiers LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36 msgid "&Date format:" msgstr "Format de la &date :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46 msgid "Date format for strftime output" msgstr "Format de la date pour la sortie strftime" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36 msgid "Display &Graphics:" msgstr "Affichage des &graphiques :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 msgid "Off" msgstr "Désactivé" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52 msgid "No math" msgstr "Pas les maths" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 msgid "On" msgstr "Activé" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 msgid "Do not display" msgstr "Ne pas afficher" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89 msgid "Instant &Preview:" msgstr "Aperçu sur le &vif :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 msgid "&File formats" msgstr "&Formats de fichier" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100 #, fuzzy msgid "&Document format" msgstr "Problème de format de document" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107 #, fuzzy msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "Choisir le fichier graphique" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 msgid "F&ormat:" msgstr "Forma&t :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 msgid "S&hortcut:" msgstr "&Raccourci :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 msgid "&Viewer:" msgstr "&Visionneuse :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191 msgid "&GUI name:" msgstr "Nom d'&interface :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 msgid "E&xtension:" msgstr "E&xtension :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211 msgid "Ed&itor:" msgstr "É&diteur :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36 msgid "&E-mail:" msgstr "&Email :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46 msgid "Your name" msgstr "Votre nom" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47 msgid "&Name:" msgstr "&Nom :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63 msgid "Your E-mail address" msgstr "Votre adresse électronique" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 msgid "Bro&wse..." msgstr "&Parcourir..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 msgid "S&econd:" msgstr "&Deuxième :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 msgid "&First:" msgstr "&Première :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82 msgid "Br&owse..." msgstr "&Parcourir..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 msgid "Use &keyboard map" msgstr "&Réaffectation clavier" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 msgid "Command s&tart:" msgstr "Commande de &début :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50 msgid "&Default language:" msgstr "&Langue par défaut :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 msgid "Command e&nd:" msgstr "Commande de &fin :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 msgid "Language pac&kage:" msgstr "&Paquetage linguistique :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80 msgid "Auto &begin" msgstr "&Auto début" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 msgid "Use b&abel" msgstr "Utiliser &babel" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 msgid "&Global" msgstr "&Global" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 msgid "&Right-to-left language support" msgstr "&Support des langues écrites de droite à gauche" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124 msgid "Auto &end" msgstr "A&uto fin" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "&Marquer les langues étrangères" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" "Remet les options de classe à leur valeur par défaut quand la classe change" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31 msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "Remettre à &zéro les options quand la classe de document change" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Taille de &papier par défaut :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 msgid "Te&X encoding:" msgstr "Encodage Te&X :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 msgid "US letter" msgstr "Lettre US" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 msgid "US legal" msgstr "Légal US" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 msgid "US executive" msgstr "Executive US" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 msgid "External Applications" msgstr "Applications externes" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "Options et drapeaux de CheckTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156 msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Commande Chec&kTeX :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166 msgid "BibTeX command and options" msgstr "Commande et options BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 msgid "&BibTeX command:" msgstr "Commande &BibTeX :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "Commande et options d'index (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 msgid "Index command:" msgstr "Commande d'&index :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200 msgid "DVI viewer paper size options:" msgstr "Option de papier de la visionneuse &DVI :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "Option facultative -paper pour certaines visionneuses DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "&Tube du serveur LyX :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 msgid "Browse..." msgstr "Parcourir..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87 msgid "&PATH prefix:" msgstr "Préfixe PAT&H :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97 msgid "&Temporary directory:" msgstr "Répertoire tem&poraire :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107 msgid "&Backup directory:" msgstr "Répertoire de &sauvegarde :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133 msgid "&Working directory:" msgstr "Répertoire de t&ravail :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143 msgid "&Document templates:" msgstr "&Modèles de document :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36 msgid "&roff command:" msgstr "Commande &roff :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82 msgid "Output &line length:" msgstr "&Longueur de la ligne exportée :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92 msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "Programme externe pour formater les tableaux en texte brut" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47 msgid "Name of the default printer" msgstr "Nom de l'imprimante par défaut" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54 msgid "Use printer name explicitely" msgstr "Utiliser le nom de l'imprimante explicitement" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57 msgid "Adapt outp&ut" msgstr "&Adapter la sortie" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64 msgid "Command Options" msgstr "Options de Commande" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76 msgid "Re&verse:" msgstr "&Ordre inverse :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92 msgid "To p&rinter:" msgstr "&Vers l'imprimante :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102 msgid "Paper si&ze:" msgstr "&Taille de papier :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118 msgid "To &file:" msgstr "Vers le &fichier :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137 msgid "Spool &command:" msgstr "Commande de &spoule :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 msgid "&Odd pages:" msgstr "Pages i&mpaires :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 msgid "Paper t&ype:" msgstr "T&ype de papier :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 msgid "E&xtra options:" msgstr "A&utres Options :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 msgid "Spool pref&ix:" msgstr "Préfi&xe de spoule :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202 msgid "Co&llated:" msgstr "A&ccolées :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215 msgid "&Even pages:" msgstr "Pages &paires :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225 msgid "File ex&tension:" msgstr "&Extension de fichier :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238 msgid "Lan&dscape:" msgstr "Pa&ysage :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251 msgid "Co&pies:" msgstr "E&xemplaires :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261 msgid "Pa&ge range:" msgstr "Pa&ges à imprimer :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271 msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "Choisir les options de la commande d'impression" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297 msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Commande d'im&pression :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307 msgid "Printer &name:" msgstr "Nom de l'&imprimante :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "&Sans empattement :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104 msgid "T&ypewriter:" msgstr "&Chasse fixe :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163 msgid "Screen &DPI:" msgstr "Résolution &DPI :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180 msgid "&Zoom %:" msgstr "&Zoom % :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217 msgid "Font Sizes" msgstr "Tailles de police" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256 msgid "Larger:" msgstr "Très grand :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266 msgid "Largest:" msgstr "Très très grand :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279 msgid "Huge:" msgstr "Énorme :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289 msgid "Hugest:" msgstr "Très très énorme :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299 msgid "Smallest:" msgstr "Tout petit :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309 msgid "Smaller:" msgstr "Très petit :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319 msgid "Small:" msgstr "Petit :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 msgid "Normal:" msgstr "Normal :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339 msgid "Tiny:" msgstr "Minuscule :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349 msgid "Large:" msgstr "Grand :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 msgid "Spellchec&ker executable:" msgstr "Correcteur &Orthographique :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "Forcer la langue de la correction orthographique" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72 msgid "Al&ternative language:" msgstr "Utiliser une autre &langue :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 msgid "Escape cha&racters:" msgstr "Utiliser les caractères &protégés :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "" "Spécifier un fichier de dictionnaire personnel, autre que celui par défaut" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122 msgid "Personal &dictionary:" msgstr "&Dictionnaire personnel :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "Accepter les mots comme «diskdrive»" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156 msgid "Accept compound &words" msgstr "Accepter les mots &composés" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163 msgid "Use input encod&ing" msgstr "Utiliser l'&encodage d'entrée" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Le curseur suit la barre de &défilement" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 msgid "B&rowse..." msgstr "P&arcourir..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 msgid "&User interface file:" msgstr "Fichier d'&interface :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 msgid "&Bind file:" msgstr "Fichier de &raccourcis :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Version" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 #, fuzzy msgid "Save/restore window size, or use fixed size" msgstr "Position actuelle en lignes" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 msgid "Load opened files from last session" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 #, fuzzy msgid "Restore cursor positions" msgstr "Position actuelle en lignes" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 #, fuzzy msgid "Save/restore window position" msgstr "Position actuelle en lignes" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 msgid "Documents" msgstr "Documents" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 msgid "B&ackup documents " msgstr "&Sauvegarde automatique " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 msgid " every" msgstr "toutes les" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Nombre maximum de fichiers :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 msgid "&Save" msgstr "&Enregistrer" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31 msgid "Pages" msgstr "Pages" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62 msgid "Page number to print from" msgstr "Numéro de la première page à imprimer" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "&À :[['de la page x à la page y']]" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82 msgid "Page number to print to" msgstr "Numéro de la dernière page à imprimer" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 msgid "Print all pages" msgstr "Imprime toutes les pages" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94 msgid "Fro&m" msgstr "&De" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107 msgid "&All" msgstr "&Toutes" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119 msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "Seulement les pages i&mpaires" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129 msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "Seulement les pages p&aires" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 msgid "Print in reverse order" msgstr "Imprime à partir de la derniére page" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142 msgid "Re&verse order" msgstr "Dans l'&ordre inverse" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 msgid "Copies" msgstr "Exemplaires" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 msgid "Number of copies" msgstr "Nombre d'exemplaires" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 msgid "Collate copies" msgstr "Accole les exemplaires" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183 msgid "&Collate" msgstr "A&ccoler" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 msgid "&Print" msgstr "&Imprimer" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261 msgid "Print Destination" msgstr "Destination" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 msgid "Send output to the printer" msgstr "Envoie le résultat à l'imprimante" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276 msgid "P&rinter:" msgstr "I&mprimante :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286 msgid "Send output to the given printer" msgstr "Envoie le résultat à l'imprimante donnée" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306 msgid "Send output to a file" msgstr "Envoie le résultat à un fichier" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46 msgid "La&bels in:" msgstr "Éti&quettes dans :" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Aspect de la référence croisée dans la sortie" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185 msgid "on page " msgstr "page " -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid " on page " msgstr " page " -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 msgid "Formatted reference" msgstr "référence mise en forme" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 msgid "Sort labels in alphabetical order" msgstr "Trie les étiquettes par ordre aphabétique" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209 msgid "&Sort" msgstr "&Trier" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 msgid "Update the label list" msgstr "Met à jour la liste des étiquettes" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 msgid "Jump to the label" msgstr "Va à l'étiquette" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 msgid "&Go to Label" msgstr "A&ller à l'Étiquette" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 msgid "&Find:" msgstr "Rec&hercher :" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 msgid "Replace &with:" msgstr "Remplacer &par :" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 msgid "Case &sensitive" msgstr "Selon la &casse" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "&Mots complets seulement" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 msgid "Find &Next" msgstr "&Suivant" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111 msgid "&Replace" msgstr "&Remplacer" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 msgid "Replace &All" msgstr "Remplacer &Tout" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 msgid "Search &backwards" msgstr "Rechercher en &arrière" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" "Traite le fichier à convertir avec cette commande ($$FName pour le nom du " "fichier)" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104 msgid "&Export formats:" msgstr "&Formats d'exportation :" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114 msgid "&Command:" msgstr "&Commande :" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 msgid "Suggestions:" msgstr "Suggestions :" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Remplace le mot par le choix sélectionné" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Ajoute le mot au dictionnaire personnel" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 msgid "Ignore this word" msgstr "Ignore le mot" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignorer" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Ignore le mot durant cette session" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 msgid "I&gnore All" msgstr "Ignorer &Tout" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104 msgid "Replacement:" msgstr "Remplacement :" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114 msgid "Current word" msgstr "Mot actuel" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 msgid "Unknown word:" msgstr "Mot inconnu :" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 msgid "Replace with selected word" msgstr "Remplace par le mot sélectionné" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 msgid "&Table Settings" msgstr "&Tableau" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53 msgid "Column Width" msgstr "Largeur de Colonne" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 msgid "Fixed width of the column" msgstr "Largeur fixe de la colonne" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "Alignement vertical pour les colonnes de largeur fixe" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 msgid "&Vertical alignment:" msgstr "Alignement &Vertical :" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Alignement &Horizontal :" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Alignement horizontal dans la colonne" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 msgid "Justified" msgstr "Justifié" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Tourne le tableau de 90 degrés" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "Tou&rner le tableau de 90°" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Tourne la case de 90 degrés" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "Tourner la &case de 90°" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 msgid "Merge cells" msgstr "Fusionne les cases" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205 msgid "&Multicolumn" msgstr "&Multi-Colonnes" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "Paramètres LaTe&X :" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Format de colonne personnalisé (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 msgid "&Borders" msgstr "&Bordures" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 msgid "All Borders" msgstr "Toutes les Bordures" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Met toutes les bordures des cases sélectionnées" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 msgid "&Set" msgstr "&Mettre" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Enlève toutes les bordures des cases sélectionnées" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 msgid "C&lear" msgstr "&Enlever" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 msgid "Style" msgstr "Style" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 #, fuzzy msgid "Fo&rmal" msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 #, fuzzy msgid "De&fault" msgstr "Défaut" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 msgid "Set Borders" msgstr "Régler les Bordures" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Règle les bordures des cases sélectionnées" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673 #, fuzzy msgid "Additional Space" msgstr "Espacement vertical supplémentaire" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685 msgid "T&op of row:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745 #, fuzzy msgid "Botto&m of row:" msgstr "&Bas de la page" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796 msgid "&Longtable" msgstr "Tableau Lon&g" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Place un saut de page dans la ligne en cours" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827 msgid "Page &break on current row" msgstr "&Saut de page dans la ligne" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856 msgid "Header:" msgstr "En-tête :" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 msgid "Footer:" msgstr "Pied :" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870 msgid "First header:" msgstr "Premier En-tête :" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877 msgid "Last footer:" msgstr "Dernier Pied :" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 msgid "Contents" msgstr "Contenu" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891 msgid "Border above" msgstr "Bordure Haut" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898 msgid "Border below" msgstr "Bordure Bas" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "Répète cette ligne comme en-tête de toutes les pages sauf la première" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 msgid "on" msgstr "activé" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Cette ligne est l'en-tête de la première page" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "Répète cette ligne comme pied de toutes les pages sauf la dernière" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Cette ligne est le pied de la dernière page" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 msgid "double" msgstr "double" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Ne pas sortir le dernier pied" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 msgid "is empty" msgstr "est vide" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 msgid "Don't output the first header" msgstr "Ne pas sortir le premier en-tête" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Pour avoir des tableaux sur plusieurs pages" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033 msgid "&Use long table" msgstr "&Utiliser les tableaux longs" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052 msgid "Current cell:" msgstr "Case actuelle :" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076 msgid "Current row position" msgstr "Position actuelle en lignes" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 msgid "Current column position" msgstr "Position actuelle en colonnes" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" msgstr "Fermer cette fenêtre" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Reconstruit la liste des fichiers" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" msgstr "&Rafraîchir" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" "Affiche le contenu du fichier sélectionné. Seulement possible quand le " "chemin est affiché." -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" msgstr "&Visualiser" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 msgid "Selected classes or styles" msgstr "Classes ou styles sélectionnés" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 msgid "LaTeX classes" msgstr "Classes LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 msgid "LaTeX styles" msgstr "Styles LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 msgid "BibTeX styles" msgstr "Styles BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "Bascule la vue de la liste des fichiers" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 msgid "Show &path" msgstr "&Afficher le chemin" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 msgid "Index entry" msgstr "Entrée d'index" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 msgid "&Keyword:" msgstr "Mot-&Clé :" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 msgid "Entry" msgstr "Entrée" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101 msgid "The selected entry" msgstr "L'entrée sélectionnée" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91 msgid "&Selection:" msgstr "&Sélection :" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Remplace l'entrée par la sélection" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:39 #, fuzzy msgid "<- P&romote" msgstr "&Protégé :" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Move selected item down by one" msgstr "Descendre la citation" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:49 #, fuzzy msgid "D&own" msgstr "Ville" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:59 msgid "De&mote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66 msgid "Update navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Upd&ate" msgstr "Mise à &jour" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Move selected item up by one" msgstr "Remonter la citation" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 msgid "" "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " "available" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:115 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 msgid "&Type:" msgstr "&Type :" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34 msgid "&URL:" msgstr "&URL :" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57 msgid "Name associated with the URL" msgstr "Nom associé à l'URL" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "Imprimer comme lien hypertexte ?" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82 msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Créer un lien hypertexte" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 msgid "&Spacing:" msgstr "&Interligne :" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 msgid "&Value:" msgstr "&Valeur :" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 msgid "&Protect:" msgstr "&Protégé :" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Conserve l'espacement même après un saut de page" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Valeur personnalisée. Nécessite un espacement de type «Personnalisé»." -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "Types d'espacement supportés" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "par Défaut" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 msgid "SmallSkip" msgstr "Petit" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 msgid "MedSkip" msgstr "Moyen" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 msgid "BigSkip" msgstr "Grand" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "Ressort Vertical" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 msgid "Complete source" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 msgid "Automatic update" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53 msgid "Default (outer)" msgstr "Défaut (extérieur)" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 msgid "Outer" msgstr "Extérieur" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 msgid "&Placement:" msgstr "&Emplacement :" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Units of width value" msgstr "Unité de largeur" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125 msgid "&Units:" msgstr "&Unité :" @@ -3169,7 +3139,7 @@ msgstr "Document sur &Deux Colonnes" #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -3313,7 +3283,7 @@ msgstr "D #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 msgid "Example" msgstr "Exemple" @@ -3385,7 +3355,7 @@ msgstr "Affirmation #:" #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Note" msgstr "Note" @@ -3555,7 +3525,7 @@ msgstr "Termes d'index---" #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliographie" @@ -3733,7 +3703,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Remerciements." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3745,7 +3715,7 @@ msgid "Email" msgstr "Email" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 msgid "Thesaurus" msgstr "Dictionnaire de Synonymes" @@ -7782,7 +7752,7 @@ msgstr "Titre Court" msgid "Index Entry|I" msgstr "Entrée d'Index|I" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -7894,7 +7864,7 @@ msgstr "S msgid "Horizontal Line" msgstr "Ligne Horizontale" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 msgid "Page Break" msgstr "Saut de Page" @@ -8251,17 +8221,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Refaire|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 msgid "Cut" msgstr "Couper" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 msgid "Copy" msgstr "Copier" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1206 src/mathed/InsetMathNest.C:428 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 #: src/text3.C:816 msgid "Paste" msgstr "Coller" @@ -8584,7 +8554,7 @@ msgstr "Branche|B" msgid "File|e" msgstr "Fichier|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:154 msgid "Box" msgstr "Boîte" @@ -9163,7 +9133,33 @@ msgstr "Post Scriptum :" msgid "Math Panels" msgstr "Palette Mathématique" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Math Spacing" +msgstr "LyX : Espace mathématique" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#, fuzzy +msgid "Roots" +msgstr "bas" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "Style" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#, fuzzy +msgid "Fractions" +msgstr "LyX : Polices Mathématiques" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "&Police :" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212 #, fuzzy msgid "Functions" msgstr "&Fonctions" @@ -9360,11 +9356,6 @@ msgstr "Espace double cadratin\t\\quad" msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Espace négative\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -#, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "bas" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 #, fuzzy msgid "Square root\t\\sqrt" @@ -9375,11 +9366,6 @@ msgstr "Racine carr msgid "Other root\t\\root" msgstr "Autre racine\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "Style" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 #, fuzzy msgid "Display style\t\\displaystyle" @@ -9400,11 +9386,6 @@ msgstr "Style script (petit)\t\\scriptstyle" msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Style scriptscript (plus petit)\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -#, fuzzy -msgid "Fractions" -msgstr "LyX : Polices Mathématiques" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" @@ -9431,11 +9412,6 @@ msgstr "" msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "&Police :" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 #, fuzzy msgid "Roman\t\\mathrm" @@ -9516,108 +9492,108 @@ msgid "Frame Decorations" msgstr "Ornements" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "widehat" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "hat" +msgstr "Chapitre" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "widetilde" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "tilde" +msgstr "Fichier" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "overbrace" +msgid "bar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 #, fuzzy -msgid "overleftarrow" -msgstr "Supprimer la ligne" +msgid "grave" +msgstr "vert" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "overrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "dot" +msgstr "opt" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -#, fuzzy -msgid "overline" -msgstr "Slovène" +msgid "check" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -#, fuzzy -msgid "underbrace" -msgstr "Souligné" +msgid "widehat" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -#, fuzzy -msgid "underline" -msgstr "Souligné %1$s, " +msgid "widetilde" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "underleftarrow" +msgid "vec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "underrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "acute" +msgstr "Date" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "ddot" +msgstr "dd" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "breve" +msgstr "Aperçu" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #, fuzzy -msgid "hat" -msgstr "Chapitre" +msgid "overline" +msgstr "Slovène" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -#, fuzzy -msgid "acute" -msgstr "Date" +msgid "overbrace" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "bar" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "overleftarrow" +msgstr "Supprimer la ligne" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -#, fuzzy -msgid "dot" -msgstr "opt" +msgid "overrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "check" +msgid "overleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 #, fuzzy -msgid "grave" -msgstr "vert" +msgid "overset" +msgstr "RàZ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "vec" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "underline" +msgstr "Souligné %1$s, " #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 #, fuzzy -msgid "ddot" -msgstr "dd" +msgid "underbrace" +msgstr "Souligné" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -#, fuzzy -msgid "breve" -msgstr "Aperçu" +msgid "underleftarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -#, fuzzy -msgid "tilde" -msgstr "Fichier" +msgid "underrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -#, fuzzy -msgid "overset" -msgstr "RàZ" +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy @@ -11545,11 +11521,11 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous revenir à la version enregistrée ?" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revenir à la sauvegarde ?" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Revenir à la Sauvegarde" @@ -11631,26 +11607,26 @@ msgstr "Compteur de mots" msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Choisir le document à insérer" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 +#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documents|#D" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemples|#E#e" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872 -#: src/lyxfunc.C:1911 +#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 +#: src/lyxfunc.C:1910 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documents LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001 -#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031 +#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 +#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 msgid "Canceled." msgstr "Annulé." @@ -11770,7 +11746,7 @@ msgstr "texte LaTeX" msgid "previewed snippet" msgstr "aperçu" -#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311 +#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "note" @@ -11942,19 +11918,19 @@ msgstr "ignorer" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Attend l'exécution LaTeX n°%1$d" -#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385 +#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Exécution de MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396 +#: src/LaTeX.C:322 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "Exécution de BibTeX." + +#: src/LaTeX.C:462 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Exécution de MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:326 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "Exécution de BibTeX." - #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" @@ -12262,7 +12238,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ou abandonner ces modifications ?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 msgid "Save changed document?" msgstr "Enregistrer le document modifié ?" @@ -12499,7 +12475,7 @@ msgstr "Messages des mod msgid "RowPainter profiling" msgstr "Profilage de RowPainter" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12510,11 +12486,11 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous écraser ce fichier ?" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 msgid "Over-write file?" msgstr "Écraser le fichier ?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 msgid "&Over-write" msgstr "É&craser" @@ -12611,19 +12587,19 @@ msgstr " (en lecture seule)" msgid "Formatting document..." msgstr "Mise en forme du document..." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "ERREUR : LyX n'a pas pu lire le fichier CREDITS\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Veuillez l'installer correctement pour apprécier\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "la somme de travail de ceux qui ont travaillé sur le projet LyX." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 #, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -12632,7 +12608,7 @@ msgstr "" "LyX est Copyright (C) 1995 par Matthias Ettrich,\n" "Équipe LyX 1995-2001" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -12640,7 +12616,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 #, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " @@ -12659,240 +12635,240 @@ msgstr "" "cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, " "MA 02139, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 msgid "LyX Version " msgstr "LyX Version " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 msgid "Library directory: " msgstr "Répertoire système : " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 msgid "User directory: " msgstr "Répertoire utilisateur : " -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "Bases de Données BibTeX (*.bib)" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Choisir une base de D. BibTeX" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "*Styles BibTeX (*.bst)" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Choisir un style BibTeX" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 msgid "No frame drawn" msgstr "Aucun cadre tracé" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 msgid "Rectangular box" msgstr "Boîte rectangulaire" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "Boîte ovale, fine" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "Boîte ovale, épaisse" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 msgid "Shadow box" msgstr "Boîté ombrée" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 msgid "Double box" msgstr "Boîte double" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 msgid "Depth" msgstr "Profondeur" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 -#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 msgid "Total Height" msgstr "Hauteur Totale" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 msgid "Roman" msgstr "Roman" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans empattement" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 msgid "Typewriter" msgstr "Chasse fixe" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "Erreurs %1$s (%2$s)" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 msgid "Select external file" msgstr "Choisir le fichier externe" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Top left" msgstr "Haut Gauche" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Bottom left" msgstr "Bas Gauche" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Baseline left" msgstr "Ligne de Base Gauche" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Top center" msgstr "Haut Centre" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Bottom center" msgstr "Bas Centre" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Baseline center" msgstr "Ligne de Base Centre" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Top right" msgstr "Haut Droite" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Bottom right" msgstr "Bas Droite" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Baseline right" msgstr "Ligne de Base Droite" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87 msgid "Select graphics file" msgstr "Choisir le fichier graphique" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Clipart|#C" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 msgid "Select document to include" msgstr "Choisir le sous-document" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "Documents LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 msgid "LaTeX Log" msgstr "Fichier log LaTeX" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Fichier log de compilation en programmation littéraire" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "Fichier log d'erreurs lyx2lyx" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 msgid "Version Control Log" msgstr "Historique du Contrôle de Version" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 msgid "No LaTeX log file found." msgstr "Fichier log LaTeX introuvable." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Fichier log de compilation de programmation littéraire introuvable." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Fichier log d'erreurs lyx2lyx introuvable." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 msgid "No version control log file found." msgstr "Fichier log du contrôle de version introuvable." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 msgid "Choose bind file" msgstr "Choisir un fichier de raccourcis" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Fichiers de raccourcis LyX (*.bind)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 msgid "Choose UI file" msgstr "Choisir un fichier d'interface" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Fichiers d'interface LyX (*.ui)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Choisir une réaffectation clavier" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Réaffectations clavier LyX (*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Choisir un dictionnaire personnel" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 msgid "Print to file" msgstr "Imprimer vers" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "Fichiers PostScript (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 msgid "Spellchecker error" msgstr "Erreur du correcteur orthographique" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "Impossible de démarrer le correcteur orthographique\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -12900,169 +12876,169 @@ msgstr "" "Le processus de correction orthographique a été interrompu.\n" "Il a peut-être été tué." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "Le correcteur orthographique a échoué.\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "Le correcteur orthographique a échoué" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d mots vérifiés." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 msgid "One word checked." msgstr "Un mot vérifié." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 msgid "Spelling check completed" msgstr "Correction orthographique terminée" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:134 src/insets/InsetTOC.cpp:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Table des Matières" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s et %2$s" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285 msgid "No year" msgstr "Pas d'année" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:798 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818 msgid "before" msgstr "avant" -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125 msgid "No change" msgstr "Inchangé" -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127 msgid "Reset" msgstr "RàZ" -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 msgid "Medium" msgstr "Maigre" -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 msgid "Bold" msgstr "Grasse" -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 msgid "Upright" msgstr "Droite" -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 msgid "Italic" msgstr "Italique" -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 msgid "Slanted" msgstr "Inclinée" -#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938 msgid "Small Caps" msgstr "Petites Capitales" -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 msgid "Increase" msgstr "Augmenter" -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 msgid "Decrease" msgstr "Diminuer" -#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026 msgid "Emph" msgstr "En Évidence" -#: src/frontends/controllers/character.C:193 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030 msgid "Underbar" msgstr "Souligné" -#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034 msgid "Noun" msgstr "Nom Propre" -#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056 msgid "No color" msgstr "Pas de couleur" -#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060 msgid "Black" msgstr "Noir" -#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064 msgid "White" msgstr "Blanc" -#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068 msgid "Red" msgstr "Rouge" -#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072 msgid "Green" msgstr "Vert" -#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076 msgid "Blue" msgstr "Bleu" -#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088 msgid "Yellow" msgstr "Jaune" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220 msgid "System files|#S#s" msgstr "Fichiers système|#S#s" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223 msgid "User files|#U#u" msgstr "Fichiers utilisateur|#U#u" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Impossible de mettre à jour l'information TeX" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "Le script `%s' a échoué." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX : %1$s" @@ -13092,20 +13068,20 @@ msgstr "Dings &3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings &4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 msgid "Index Entry" msgstr "Entrée d'index" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 msgid "Label" msgstr "Étiquette" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Espace visible|#E" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 #, fuzzy msgid "Toc" msgstr "Sujet" @@ -13135,19 +13111,19 @@ msgstr "LyX" msgid "unknown version" msgstr "Action inconnue" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Paramètres d'Entrée de Bibliographie" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliographie BibTeX" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 msgid "Box Settings" msgstr "Paramètres de Boîte" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 msgid "Branch Settings" msgstr "Paramètres de Branche" @@ -13161,19 +13137,19 @@ msgid "Activated" msgstr "Activées" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 msgid "No" msgstr "Non" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 msgid "Merge Changes" msgstr "Fusionner les Modifications" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -13182,12 +13158,12 @@ msgstr "" "Modifié par %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Modifié le %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 msgid "Text Style" msgstr "Style de Texte" @@ -13234,167 +13210,163 @@ msgstr "Sans" msgid "Variable" msgstr "ligne de tableau" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 -msgid "Document Settings" -msgstr "Paramètres du Document" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 msgid "Length" msgstr "Valeur" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 msgid "OneHalf" msgstr "Un et Demi" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 msgid "default" msgstr "défaut" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 msgid "plain" msgstr "ordinaire" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 msgid "headings" msgstr "en-têtes" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 msgid "fancy" msgstr "sophistiquée" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "Échec de LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 msgid "``text''" msgstr "``texte''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 msgid "''text''" msgstr "''texte''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 msgid ",,text``" msgstr ",,texte``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 msgid ",,text''" msgstr ",,texte''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 msgid ">>text<<" msgstr ">>texte<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 msgid "Numbered" msgstr "Numéroté" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "Apparaît dans la TdM" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 msgid "Author-year" msgstr "Auteur-année" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 msgid "Numerical" msgstr "Numéroté" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Indisponible : %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 msgid "Document Class" msgstr "Classe de Document" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 msgid "Text Layout" msgstr "Format du Texte" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 msgid "Page Layout" msgstr "Format de la Page" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 msgid "Page Margins" msgstr "Marges" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numérotation & TdM" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 msgid "Math Options" msgstr "Options des Maths" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 msgid "Float Placement" msgstr "Placement des Flottants" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 msgid "Bullets" msgstr "Puces" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 msgid "Branches" msgstr "Branches" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Préambule LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +msgid "Document Settings" +msgstr "Paramètres du Document" + +#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 msgid "TeX Code Settings" msgstr "Paramètres de code TeX" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 msgid "External Material" msgstr "Objet Externe" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 msgid "Scale%" msgstr "Échelle%" @@ -13402,11 +13374,11 @@ msgstr " msgid "Float Settings" msgstr "Paramètres de Flottant" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 msgid "Graphics" msgstr "Graphique" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42 +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 msgid "Child Document" msgstr "Sous-Document" @@ -13418,199 +13390,209 @@ msgstr "Matrice Math msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX : Entrez une Matrice" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 msgid "Note Settings" msgstr "Paramètres de Note" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +msgid "" +"As described in the User Guide, the length of this text will determine how " +"wide the label part of each item is in environments like List and " +"Description.\n" +"\n" +" Normally you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used. But if you need to, you can change it here." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Paramètres de Paragraphe" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Aucun sens avec ce style !" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 -msgid "Preferences" -msgstr "Préférences" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Paramètres de Paragraphe" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Sorties" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 msgid "Plain text" msgstr "Texte brut" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 msgid "Date format" msgstr "Format de la date" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 msgid "Screen fonts" msgstr "Polices d'Écran" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 msgid "Paths" msgstr "Répertoires" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Choisir un répertoire de modèles de document" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Choisir un répertoire temporaire" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 msgid "Select a backups directory" msgstr "Choisir un répertoire de sauvegardes automatiques" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 msgid "Select a document directory" msgstr "Choisir un répertoire de documents" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Donnez un nom de fichier au tube du serveur LyX" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Correcteur Orthographique" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (librairie)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (librairie)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 msgid "Converters" msgstr "Convertisseurs" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 msgid "Copiers" msgstr "Copieurs" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 msgid "File formats" msgstr "Formats de fichier" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 msgid "Format in use" msgstr "Format utilisé" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Impossible d'enlever un Format utilisé par un Convertisseur. Enlevez d'abord " "le convertisseur." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 msgid "Printer" msgstr "Imprimante" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 msgid "User interface" msgstr "Interface utilisateur" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 msgid "Identity" msgstr "Identité" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +msgid "Preferences" +msgstr "Préférences" + #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 msgid "Print Document" msgstr "Imprimer le Document" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 msgid "Cross-reference" msgstr "Référence Croisée" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 msgid "&Go Back" msgstr "&Revenir" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 msgid "Jump back" msgstr "Revient en arrière" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 msgid "Jump to label" msgstr "Va à la référence" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 msgid "Find and Replace" msgstr "Rechercher et Remplacer" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 msgid "Send Document to Command" msgstr "Envoyer le Document à la Commande" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 msgid "Show File" msgstr "Afficher le Fichier" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 msgid "Table Settings" msgstr "Paramètres du tableau" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 msgid "Insert Table" msgstr "Insérer un Tableau" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 msgid "TeX Information" msgstr "Informations TeX" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Paramètres d'espacement vertical" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Paramètres d'enrobage" -#: src/frontends/qt4/validators.C:157 +#: src/frontends/qt4/validators.C:153 msgid "space" msgstr "espace" -#: src/frontends/qt4/validators.C:186 +#: src/frontends/qt4/validators.C:180 msgid "Invalid filename" msgstr "Nom de fichier invalide" -#: src/frontends/qt4/validators.C:187 +#: src/frontends/qt4/validators.C:181 #, fuzzy msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " @@ -13637,19 +13619,19 @@ msgstr "Pas d'information pour importer le format %1$s." msgid "imported." msgstr "importé." -#: src/insets/insetbase.C:242 +#: src/insets/InsetBase.cpp:252 msgid "Opened inset" msgstr "Insert ouvert" -#: src/insets/insetbibtex.C:109 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Bibliographie BibTeX" -#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259 msgid "Export Warning!" msgstr "Alerte d'exportation !" -#: src/insets/insetbibtex.C:207 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -13657,7 +13639,7 @@ msgstr "" "Il y a des espaces dans les chemins de vos bases de données BibTeX.\n" "BibTeX n'arrivera pas à les trouver." -#: src/insets/insetbibtex.C:260 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260 #, fuzzy msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" @@ -13666,148 +13648,148 @@ msgstr "" "Il y a des espaces dans les chemins de vos bases de données BibTeX.\n" "BibTeX n'arrivera pas à les trouver." -#: src/insets/insetbox.C:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "Boxed" msgstr "Rectangulaire" -#: src/insets/insetbox.C:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "Frameless" msgstr "SansCadre" -#: src/insets/insetbox.C:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "ovalbox" msgstr "Ovale" -#: src/insets/insetbox.C:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Ovalbox" msgstr "OVALE" -#: src/insets/insetbox.C:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Shadowbox" msgstr "Ombrée" -#: src/insets/insetbox.C:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 msgid "Doublebox" msgstr "Double" -#: src/insets/insetbox.C:126 +#: src/insets/InsetBox.cpp:126 msgid "Opened Box Inset" msgstr "Insert de boîte ouvert" -#: src/insets/insetbranch.C:76 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:76 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Insert de branche ouvert" -#: src/insets/insetbranch.C:101 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:101 msgid "Branch: " msgstr "Branche :" -#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 -#: src/insets/insetcharstyle.C:212 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:108 src/insets/InsetCharStyle.cpp:163 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:212 msgid "Undef: " msgstr "Undef : " -#: src/insets/insetbranch.C:239 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:239 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Branche :" -#: src/insets/insetcaption.C:87 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:87 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Insert de légende ouvert" -#: src/insets/insetcaption.C:276 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:276 #, fuzzy msgid "Senseless!!! " msgstr "Absurde !" -#: src/insets/insetcharstyle.C:123 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:123 msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Insert de style de caractère ouvert" -#: src/insets/insetcommand.C:98 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:98 #, fuzzy msgid "LaTeX Command: " msgstr "Commande &BibTeX :" -#: src/insets/insetcommandparams.C:268 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 #, fuzzy msgid "Unknown inset name: " msgstr "Insert inconnu" -#: src/insets/insetcommandparams.C:292 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Inset Command :" +msgid "Inset Command: " msgstr "Commande d'&index :" -#: src/insets/insetcommandparams.C:293 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293 #, fuzzy msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Paramètre d'espacement inconnu : " -#: src/insets/insetcommandparams.C:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/insets/insetenv.C:66 +#: src/insets/InsetEnv.cpp:66 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Insert d'environnement ouvert" -#: src/insets/insetert.C:143 +#: src/insets/InsetERT.cpp:143 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Insert TeX ouvert" -#: src/insets/insetert.C:390 +#: src/insets/InsetERT.cpp:390 msgid "ERT" msgstr "TeX" -#: src/insets/insetexternal.C:576 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:576 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Le modèle externe %1$s n'est pas installé" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 -#: src/insets/insetfloat.C:383 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:373 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:383 msgid "float: " msgstr "flottant : " -#: src/insets/insetfloat.C:278 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:278 msgid "Opened Float Inset" msgstr "Insert de flottant ouvert" -#: src/insets/insetfloat.C:334 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:334 #, fuzzy msgid "float" msgstr "flottant : " -#: src/insets/insetfloat.C:385 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:385 msgid " (sideways)" msgstr " (couché)" -#: src/insets/insetfloatlist.C:59 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "ERREUR : type de flottant non existant !" -#: src/insets/insetfloatlist.C:124 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Liste des %1$s" -#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:37 src/insets/InsetFoot.cpp:45 msgid "foot" msgstr "bas" # à revoir -#: src/insets/insetfoot.C:58 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:58 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Insert de note en bas de page ouvert" -#: src/insets/insetfoot.C:87 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:87 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "NoteBasPage" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:448 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -13818,30 +13800,30 @@ msgstr "" "%1$s\n" "dans le répertoire temporaire." -#: src/insets/insetgraphics.C:709 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Aucune conversion de %1$s n'est nécessaire" -#: src/insets/insetgraphics.C:821 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Fichier graphique : %1$s" -#: src/insets/insethfill.C:48 +#: src/insets/InsetHFill.cpp:48 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill" msgstr "Ressort Horizontal|H" -#: src/insets/insetinclude.C:306 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:306 msgid "Verbatim Input" msgstr "Incorporation Verbatim" -#: src/insets/insetinclude.C:309 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:309 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Incorporation Verbatim*" -#: src/insets/insetinclude.C:411 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -13852,233 +13834,233 @@ msgstr "" "est de la classe '%2$s'\n" "alors que le document est de la classe '%3$s'." -#: src/insets/insetinclude.C:417 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 msgid "Different textclasses" msgstr "Classes de document différentes" -#: src/insets/insetindex.C:42 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:42 msgid "Idx" msgstr "Idx" -#: src/insets/insetindex.C:75 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:75 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 -#: src/insets/insetmarginal.C:71 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:71 msgid "margin" msgstr "marge" # à revoir -#: src/insets/insetmarginal.C:54 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:54 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Insert de note en marge ouvert" -#: src/insets/insetnomencl.C:39 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 #, fuzzy msgid "Glo" msgstr "&Global" -#: src/insets/insetnomencl.C:86 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 msgid "Glossary" msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:66 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: src/insets/insetnote.C:67 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Greyed out" msgstr "Grisé" -#: src/insets/insetnote.C:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 #, fuzzy msgid "Framed" msgstr "SansCadre" -#: src/insets/insetnote.C:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:69 #, fuzzy msgid "Shaded" msgstr "F&orme :" -#: src/insets/insetnote.C:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:149 msgid "Opened Note Inset" msgstr "Insert de note ouvert" -#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 msgid "opt" msgstr "opt" # à revoir -#: src/insets/insetoptarg.C:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Insert de paramètre optionnel ouvert" -#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:65 #, fuzzy msgid "Clear Page" msgstr "&Enlever" -#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:81 msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Ref: " msgstr "Réf : " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "Equation" msgstr "Équation" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "EqRef: " msgstr "RéfÉq : " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page Number" msgstr "Numéro de Page" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page: " msgstr "Page : " -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "Textual Page Number" msgstr "N° de Page du Texte" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "TextPage: " msgstr "Page du Texte : " -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard + N° de Page du Texte" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Ref+Text: " msgstr "Réf+Texte : " -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy msgid "FormatRef: " msgstr "Forma&t :" -#: src/insets/insettabular.C:451 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:451 msgid "Opened table" msgstr "Tableau ouvert" -#: src/insets/insettabular.C:1606 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1606 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Erreur de paramétrage de multi-colonnes" -#: src/insets/insettabular.C:1607 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1607 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Vous ne pouvez pas paramétrer multi-colonnes verticalement." # à revoir -#: src/insets/insettext.C:236 +#: src/insets/InsetText.cpp:236 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Insert de texte ouvert" -#: src/insets/insettheorem.C:41 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41 msgid "theorem" msgstr "théorème" # à revoir -#: src/insets/insettheorem.C:91 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91 msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Insert de théorème ouvert" -#: src/insets/insettoc.C:47 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:47 msgid "Unknown toc list" msgstr "Liste TdM inconnue" -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "Url: " msgstr "URL : " # pourquoi passer de HtmlUrl à UrlHtml ? Retour sans traduction -- JPC # pas d'accord, c'est sans doute "Url (en / de type) Html" -- AR -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "HtmlUrl: " msgstr "URL HTML : " -#: src/insets/insetvspace.C:110 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110 msgid "Vertical Space" msgstr "Espacement Vertical" -#: src/insets/insetwrap.C:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 msgid "wrap: " msgstr "enrobe : " # à revoir -#: src/insets/insetwrap.C:178 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Insert d'enrobage ouvert" -#: src/insets/insetwrap.C:198 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:198 #, fuzzy msgid "wrap" msgstr "enrobe : " -#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94 msgid "Not shown." msgstr "Non affiché." -#: src/insets/render_graphic.C:97 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." -#: src/insets/render_graphic.C:100 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "Conversion vers un format lisible..." -#: src/insets/render_graphic.C:103 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "Chargé en mémoire. Génère une pixmap..." -#: src/insets/render_graphic.C:106 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 msgid "Scaling etc..." msgstr "Mise à l'échelle..." -#: src/insets/render_graphic.C:109 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 msgid "Ready to display" msgstr "Prêt à afficher" -#: src/insets/render_graphic.C:112 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 msgid "No file found!" msgstr "Fichier introuvable !" -#: src/insets/render_graphic.C:115 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 msgid "Error converting to loadable format" msgstr "Erreur lors de la conversion vers un format lisible" -#: src/insets/render_graphic.C:118 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 msgid "Error loading file into memory" msgstr "Erreur en chargeant le fichier en mémoire" -#: src/insets/render_graphic.C:121 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 msgid "Error generating the pixmap" msgstr "Erreur lors de la génération de la pixmap" -#: src/insets/render_graphic.C:124 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 msgid "No image" msgstr "Pas d'image" -#: src/insets/render_preview.C:92 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 msgid "Preview loading" msgstr "Chargement de l'aperçu" -#: src/insets/render_preview.C:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 msgid "Preview ready" msgstr "Aperçu prêt" -#: src/insets/render_preview.C:98 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 msgid "Preview failed" msgstr "Échec de l'aperçu" @@ -14225,11 +14207,11 @@ msgstr "&Renommer" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868 +#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modèles|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14240,7 +14222,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous écrire par dessus ce document ?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 msgid "Over-write document?" msgstr "Écraser le document ?" @@ -14572,7 +14554,7 @@ msgstr "Rien msgid "Unknown action" msgstr "Action inconnue" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 msgid "Command disabled" msgstr "Commande désactivée" @@ -14580,15 +14562,15 @@ msgstr "Commande d msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Document en lecture seule" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Cette portion du document est effacée." -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14599,7 +14581,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ?" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -14608,11 +14590,11 @@ msgstr "" "Le document %1$s n'a pas pu être imprimé.\n" "Vérifiez que votre imprimante est réglée correctement." -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:743 msgid "Print document failed" msgstr "Échec de l'impression du document" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:762 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -14621,20 +14603,20 @@ msgstr "" "Le document n'a pas pu être converti\n" "dans la classe %1$s." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:765 msgid "Could not change class" msgstr "Impossible de changer la classe" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:877 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Enregistrement du document %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:881 msgid " done." msgstr " terminé." -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -14643,78 +14625,78 @@ msgstr "" "Toutes les modifications seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à " "la dernière version enregistrée du document %1$s ?" -#: src/lyxfunc.C:1090 +#: src/lyxfunc.C:1089 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Quitter|Q" -#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312 +#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Paramètre manquant" -#: src/lyxfunc.C:1125 +#: src/lyxfunc.C:1124 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Ouverture du fichier d'aide %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1400 +#: src/lyxfunc.C:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Ouverture du document %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaxe : set-color " -#: src/lyxfunc.C:1498 +#: src/lyxfunc.C:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas " "être redéfinie" -#: src/lyxfunc.C:1612 +#: src/lyxfunc.C:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Les valeurs par défaut du document ont été enregistrées dans " -#: src/lyxfunc.C:1615 +#: src/lyxfunc.C:1614 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Impossible d'enregistrer les valeurs par défaut du document" -#: src/lyxfunc.C:1671 +#: src/lyxfunc.C:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..." -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/lyxfunc.C:1864 msgid "Select template file" msgstr "Choisir le modèle" -#: src/lyxfunc.C:1904 +#: src/lyxfunc.C:1903 msgid "Select document to open" msgstr "Choisir le document à ouvrir" -#: src/lyxfunc.C:1943 +#: src/lyxfunc.C:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Ouverture du document %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1947 +#: src/lyxfunc.C:1946 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Document %1$s ouvert." -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1948 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1974 +#: src/lyxfunc.C:1973 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bienvenue dans LyX !" @@ -15252,79 +15234,79 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Revenir à la version enregistrée du document ?" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:127 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108 #, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Macro : %1$s : " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241 -#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Ne peut pas ajouter de lignes de grille verticales dans '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98 #, c-format msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Pas de lignes de grille verticales dans '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1312 msgid "Only one row" msgstr "Une seule ligne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1318 msgid "Only one column" msgstr "Une seule colonne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 msgid "No hline to delete" msgstr "Pas de ligne horizontale à effacer" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1335 msgid "No vline to delete" msgstr "Pas de ligne verticale à effacer" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1353 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Option de tableau inconnue '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 msgid "No number" msgstr "Pas de numéro" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 msgid "Number" msgstr "Numéro" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Ne peut pas changer le nombre de lignes dans '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Ne peut pas changer le nombre de colonnes dans '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Ne peut pas ajouter les lignes de grille horizontales dans '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Mode éditeur mathématique" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:847 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:847 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "créé un nouvel environnement texte math ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:850 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:850 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "entré en mode texte math (textrm)" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240 #, fuzzy msgid "math macro" msgstr "fond mathématique" @@ -15676,11 +15658,11 @@ msgstr "Environnement " msgid " not known" msgstr " inconnu" -#: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429 +#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 msgid "Character set" msgstr "Encodage" -#: src/text3.C:1560 +#: src/text3.C:1567 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Style du paragraphe redéfini" @@ -15751,9 +15733,6 @@ msgstr "prot #~ msgid "Show math panel" #~ msgstr "Afficher la palette mathématique" -#~ msgid "LyX: Math Spacing" -#~ msgstr "LyX : Espace mathématique" - #~ msgid "LyX: Math Roots" #~ msgstr "LyX : Racines Mathématiques" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 9b1435bf69..2660a09a83 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-novo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-22 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-19 13:36+0100\n" "Last-Translator: Ramon Flores \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -64,10 +64,10 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Engadir unha pola nova á lista" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 msgid "&Add" msgstr "&Engadir" @@ -84,8 +84,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Eliminar a pola escollida" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 msgid "&Remove" msgstr "&Eliminar" @@ -110,73 +110,71 @@ msgid "&Font:" msgstr "&Fonte:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 msgid "Si&ze:" msgstr "&Tamaño:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518 -#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Predefinido" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 msgid "Tiny" msgstr "Diminuta" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 msgid "Smallest" msgstr "Pequenísima" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 msgid "Smaller" msgstr "Pequeniña" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 msgid "Small" msgstr "Pequena" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 msgid "Large" msgstr "Grande" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 msgid "Larger" msgstr "Grandona" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 msgid "Largest" msgstr "Grandísima" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 msgid "Huge" msgstr "Enorme" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 msgid "Huger" msgstr "Descomunal" @@ -245,7 +243,7 @@ msgid "&Typewriter:" msgstr "Fon&te_fixa:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "&Roman:" @@ -286,7 +284,7 @@ msgid "Postscript &driver:" msgstr "Con&trolador postscript:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 msgid "&Language:" msgstr "&Língua:" @@ -366,14 +364,14 @@ msgstr "&Numeraci msgid "Paper Size" msgstr "Tamaño do papel" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 msgid "&Height:" msgstr "&Altura:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 msgid "&Width:" msgstr "&Largura:" @@ -411,1245 +409,1232 @@ msgstr "Disp msgid "&Two-sided document" msgstr "Documento con &duas caras" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 msgid "Version goes here" msgstr "A versión vai aqui" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 msgid "Credits" msgstr "Créditos" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 -#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216 msgid "&Close" msgstr "&Fechar" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: Introducir texto" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 msgid "&Dummy" msgstr "&Postizo" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 msgid "The bibliography key" msgstr "A chave bibliográfica" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "A etiqueta tal como aparece no documento" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 msgid "&Label:" msgstr "&Etiqueta:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 msgid "&Key:" msgstr "Cha&ve:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: Engadir banco de dados BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 +#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Introducir nome do banco de dados BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 msgid "&Browse..." msgstr "E&xaminar..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Engade bibliografia ao índice xeral" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Engadir bibliografia ao &Indice" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Esta sección bibliográfica conten..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 msgid "&Content:" msgstr "&Contido:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 msgid "all cited references" msgstr "todas as referéncias citadas" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 msgid "all uncited references" msgstr "todas as referéncias sen citar" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 msgid "all references" msgstr "todas as referéncias" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 msgid "Choose a style file" msgstr "Escoller un ficheiro de estilo" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 msgid "Remove the selected database" msgstr "Eliminar banco de dados seleccionado" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 msgid "&Delete" msgstr "E&liminar" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Engadir un banco de dados BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 msgid "&Add..." msgstr "&Engadir..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 msgid "BibTeX database to use" msgstr "Banco de dados BibTeX a usar" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 msgid "Databa&ses" msgstr "&Bancos de dados" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 msgid "The BibTeX style" msgstr "Estilo BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 msgid "St&yle" msgstr "&Estilo" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "Cadro interior -- preciso para largura fixa e saltos de liña" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 msgid "None" msgstr "Nengun" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "Minipáxina" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 msgid "Supported box types" msgstr "Tipos de cadros disponíveis" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 msgid "Inner Bo&x:" msgstr "Cadro &interior:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 msgid "&Decoration:" msgstr "&Marco:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 msgid "Height value" msgstr "Altura" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 msgid "Width value" msgstr "Largura" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 msgid "Alignment" msgstr "Aliñamento" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Aliñamento horizontal do contido dentro do cadro" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 msgid "Stretch" msgstr "Estricar" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "Aliñamento vertical do cadro (respeito á liña base)" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 msgid "Top" msgstr "Superior" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 msgid "Middle" msgstr "Meio" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 msgid "&Box:" msgstr "&Cadro:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 msgid "Co&ntent:" msgstr "&Contido:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "Aliñamento vertical do contido dentro do cadro" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 msgid "&Restore" msgstr "&Restaurar" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "&Aplicar" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 msgid "&Available branches:" msgstr "&Polas disponíbeis:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 msgid "Select your branch" msgstr "Escoller pola" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 msgid "Change:" msgstr "Mudanza:" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 msgid "Go to next change" msgstr "Ir á próxima mudanza" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 msgid "&Next change" msgstr "&Próxima mudanza" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 msgid "Accept this change" msgstr "Aceitar esta mudanza" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 msgid "&Accept" msgstr "&Aceitar" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Reject this change" msgstr "Rexeitar esta mudanza" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 msgid "&Reject" msgstr "&Rexeitar" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 msgid "Font family" msgstr "Família de Fontes" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 msgid "&Family:" msgstr "&Família:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 msgid "Font shape" msgstr "Forma de fonte" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 msgid "S&hape:" msgstr "&Forma:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 msgid "Font series" msgstr "Séries de fontes" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 msgid "Language" msgstr "Língua" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 msgid "Font color" msgstr "Cor da fonte" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 msgid "&Series:" msgstr "&Série:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 msgid "&Color:" msgstr "&Cor:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 msgid "Never Toggled" msgstr "Nunca comutado" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 msgid "Font size" msgstr "Tamaño fonte" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 msgid "Other font settings" msgstr "Outras opcións de fonte" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 msgid "Always Toggled" msgstr "Sempre comutado" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "&Misc:" msgstr "&Outros:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 msgid "toggle font on all of the above" msgstr "Comuta fonte en todos os anteriores" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 msgid "&Toggle all" msgstr "Comutar &todo" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 msgid "Apply each change automatically" msgstr "Aplica cada mudanza automáticamente" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 msgid "Apply changes immediately" msgstr "Aplicar mudanzas imediatamente" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52 msgid "Move the selected citation up" msgstr "Sobe a cita seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:79 msgid "&Up" msgstr "&Sube" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73 msgid "Move the selected citation down" msgstr "Baixa a cita seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 msgid "&Down" msgstr "&Baixa" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 msgid "D&elete" msgstr "&Apagar" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 msgid "&Selected Citations:" msgstr "Citas &seleccionadas:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 #, fuzzy msgid "A&vailable Citations:" msgstr "&Citas disponíbeis:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 msgid "Formatting" msgstr "Formato" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Estilo de cita Natbib a usar" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 #, fuzzy msgid "Citation st&yle:" msgstr "E&stilo de cita:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 msgid "List all authors" msgstr "Lista todos os autores" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 #, fuzzy msgid "Full aut&hor list" msgstr "Lista &completa de autores" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Forza maiúsculas nas cita" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 #, fuzzy msgid "&Force upper case" msgstr "Forzar &maiúsculas" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222 msgid "&Text after:" msgstr "Texto &despois:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 msgid "Text to place after citation" msgstr "Texto a colocar despois da cita" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 msgid "Text &before:" msgstr "&Texto antes:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 msgid "Text to place before citation" msgstr "Texto a colocar antes da cita" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 msgid "A&pply" msgstr "&Aplicar" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 #, fuzzy msgid "Search Citation" msgstr "Citación" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 #, fuzzy msgid "Case Se&nsitive" msgstr "Distinguir &maiúsculas" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 msgid "Regular E&xpression" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 #, fuzzy msgid "<- C&lear" msgstr "<- Limpar" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 #, fuzzy msgid "F&ind:" msgstr "&Procurar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73 -msgid "&Size:" -msgstr "&Tamaño:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 msgid "Insert the delimiters" msgstr "Inserir delimitadores" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 msgid "&Insert" msgstr "&Inserir" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 +msgid "&Size:" +msgstr "&Tamaño:" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "Código TeX|g" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 msgid "Match delimiter types" msgstr "Cadrar tipos de delimitadores" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 msgid "&Keep matched" msgstr "&Manter iguais" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "Reiniciar aos valores predefinidos para a clase do documento" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 msgid "Use Class Defaults" msgstr "Usar predefinidos da clase" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "Gravar esta configuración como predefinida" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Gravar como valores predefinidos" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "Show ERT inline" msgstr "Mostrar ERT inserido" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 msgid "&Inline" msgstr "&Inserido" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "Show ERT button only" msgstr "Mostrar só o botón ERT" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 msgid "&Collapsed" msgstr "&Pregueado" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63 msgid "Show ERT contents" msgstr "Mostrar contidos ERT" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66 msgid "O&pen" msgstr "&Abrir" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 msgid "File" msgstr "Ficheiro" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 msgid "&Draft" msgstr "&Rascuño" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 msgid "Edit the file externally" msgstr "Editar o ficheiro externamente" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 msgid "&Edit File..." msgstr "&Editar ficheiro..." -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:142 msgid "Select a file" msgstr "Escolle un ficheiro" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 msgid "Filename" msgstr "Ficheiro" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 msgid "&File:" msgstr "&Ficheiro:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 msgid "Template" msgstr "Modelo" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 msgid "Available templates" msgstr "Modelos disponíbeis" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 msgid "LyX View" msgstr "Vista LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600 msgid "Screen display" msgstr "Apresentación en pantalla" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 msgid "Monochrome" msgstr "Monocromo" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 msgid "Grayscale" msgstr "Escala de cincentos" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 msgid "Preview" msgstr "Vista preliminar" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Porcentaxe a escalar en LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 msgid "%" msgstr "%" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590 msgid "&Display:" msgstr "&Pantalla:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 msgid "Sca&le:" msgstr "Esca&la:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 msgid "Display image in LyX" msgstr "Mostrar imaxe en LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 msgid "&Show in LyX" msgstr "&Mostrar en LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Ángulo co que rotar a imaxe" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Orixe da rotación" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 msgid "&Origin:" msgstr "&Orixe:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 msgid "A&ngle:" msgstr "Á&ngulo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 msgid "Scale" msgstr "Escala" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 msgid "Height of image in output" msgstr "Altura da imaxe na saída" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Manter proporción coa maior dimensión" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "&Manter proporción" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196 msgid "Width of image in output" msgstr "Largura da imaxe na saída" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 msgid "Crop" msgstr "Recortar" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Obter cadro delimitador do ficheiro (EPS)" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443 msgid "&Get from File" msgstr "&Obter do ficheiro" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Recortar aos valores do cadro delimitador" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "Recortar ao cadro de&limitador" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348 msgid "&Left bottom:" msgstr "Esquerda &inferior:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386 msgid "Right &top:" msgstr "Direita &superior:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 msgid "Options" msgstr "Opcións" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 msgid "O&ption:" msgstr "O&pción:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 msgid "Forma&t:" msgstr "F&ormato:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" msgstr "&Gráficos" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 msgid "Select an image file" msgstr "Escoller ficheiro de imaxe" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 msgid "File name of image" msgstr "Ficheiro de imaxe" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 msgid "Rotate Graphics" msgstr "Rotar gráficos" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "&Ángulo (graus):" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 msgid "Or&igin:" msgstr "&Orixe:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 msgid "Output Size" msgstr "Tamaño de saída" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 #, fuzzy msgid "Set &height:" msgstr "Alto &cabezallo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "E&scala graficos (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 #, fuzzy msgid "Set &width:" msgstr "&Largura:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287 msgid "&Clipping" msgstr "&Recorte" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 msgid "y:" msgstr "y:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417 msgid "x:" msgstr "x:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451 #, fuzzy msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "&Opcións LaTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "Opcións LaTeX adicionais" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466 msgid "LaTeX &options:" msgstr "&Opcións LaTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "Non descomprimir a imaxe antes de exportar a LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "&Non descomprimir ao exportar" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 msgid "Draft mode" msgstr "Modo rascuño" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504 msgid "&Draft mode" msgstr "Modo &rascuño" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514 msgid "S&ubfigure" msgstr "Su&bfigura" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "Lexenda da subfigura" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538 msgid "Ca&ption:" msgstr "&Lexenda:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 msgid "Sho&w in LyX" msgstr "&Mostrar en LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "&Escala na pantalla (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Mostrar vista preliminar LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:39 msgid "&Show preview" msgstr "&Mostrar vista preliminar" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:54 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "Subliñar espazos na saída xerada" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:57 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "&Marcar espazos na saída" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:80 msgid "File name to include" msgstr "Nome do ficheiro a inserir" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:87 msgid "Load the file" msgstr "Carregar o ficheiro" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:90 msgid "&Load" msgstr "&Carregar" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 src/insets/InsetInclude.cpp:312 msgid "Include" msgstr "Inserir" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:119 src/insets/InsetInclude.cpp:303 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 msgid "Verbatim" msgstr "Literal" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:132 msgid "&Include Type:" msgstr "Tipo de &inserimento:" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 msgid "Update the display" msgstr "Actualizar a vista" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" msgstr "&Actualizar" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126 msgid "Number of rows" msgstr "Número de filas" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87 msgid "&Rows:" msgstr "&Filas:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142 msgid "Number of columns" msgstr "Número de colunas" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116 msgid "&Columns:" msgstr "&Colunas:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Reaxustar ás dimensións correctas da táboa" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49 msgid "Vertical alignment" msgstr "Aliñamento vertical" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236 msgid "&Vertical:" msgstr "&Vertical:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Aliñamento horizontal por coluna (t,c,b)" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horizontal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 msgid "Sort &as:" msgstr "&Ordenar como:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 msgid "&Description:" msgstr "&Descrición:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 msgid "&Symbol:" msgstr "&Símbolo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX internal only" msgstr "Só internamente no LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66 msgid "LyX &Note" msgstr "&Nota LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "Exportar a LaTeX/Docbook sen imprimir" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76 msgid "&Comment" msgstr "&Comentário" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 msgid "Print as grey text" msgstr "Imprimir como texto en cincento" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86 msgid "&Greyed out" msgstr "&Resaltado en cincento" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 msgid "Framed in box" msgstr "Enmarcada nun cadro" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96 msgid "&Framed" msgstr "&Enmarcada" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 msgid "Box with shaded background" msgstr "Cadro con fundo colorido" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106 msgid "&Shaded" msgstr "&Colorida" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 msgid "Label Width" msgstr "Largura da etiqueta" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "Este texto define a largura da etiqueta do parágrafo" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136 msgid "&Longest label" msgstr "Etiqueta máis &longa" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157 #, fuzzy msgid "Indent &Paragraph" msgstr "&Identar parágrafo" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203 msgid "L&ine spacing:" msgstr "E&spazamento:" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 +#: src/text.C:1737 msgid "Single" msgstr "Simples" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224 msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 +#: src/text.C:1743 msgid "Double" msgstr "Duplo" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271 #, fuzzy msgid "&Default" msgstr "Predefinido" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278 #, fuzzy msgid "&Justified" msgstr "Xustificado" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285 #, fuzzy msgid "&Left" msgstr "Esquerda" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292 #, fuzzy msgid "&Right" msgstr "Direita" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299 #, fuzzy msgid "&Center" msgstr "Centro" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 msgid "&Colors" msgstr "&Cores" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54 msgid "&Alter..." msgstr "&Mudar..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "Inserir ficheiro|t" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "Táboa &longa" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65 #, fuzzy msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "Documentos &recentes:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83 #, fuzzy msgid "Converter Defi&nitions" msgstr "Definicións" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "Enga&dir" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "&Modificar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "&Eliminar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "&Formato:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "Formato de &data:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241 msgid "E&xtra flag:" msgstr "Opción e&xtra:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264 msgid "C&onverter:" msgstr "&Conversor:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25 msgid "C&opiers" msgstr "C&opiadoras" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 msgid "&Format:" msgstr "&Formato:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113 msgid "&Copier:" msgstr "&Copiadora:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 msgid "" "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " @@ -1659,281 +1644,274 @@ msgstr "" "nos ficheiros LaTeX. Útil se emprega o MikTeX nativo de Windows no canto do " "teTeX Cygwin." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "&Usar rotas tipo-Windows nos ficheiros LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36 msgid "&Date format:" msgstr "Formato de &data:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46 msgid "Date format for strftime output" msgstr "Formato de data para a saída de strftime" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36 msgid "Display &Graphics:" msgstr "Mostrar &gráficos:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 msgid "Off" msgstr "Desactivada" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52 msgid "No math" msgstr "Sen fórmulas" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 msgid "On" msgstr "Activado" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 msgid "Do not display" msgstr "Non mostrar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89 msgid "Instant &Preview:" msgstr "Vista &preliminar imediata:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 msgid "&File formats" msgstr "&Formatos de ficheiro" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100 msgid "&Document format" msgstr "Formato de &documento" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107 msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "Formato gráfico vec&torial" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 msgid "F&ormat:" msgstr "F&ormato:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 msgid "S&hortcut:" msgstr "A&celerador:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 msgid "&Viewer:" msgstr "&Visor:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191 msgid "&GUI name:" msgstr "&Nome GUI:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 msgid "E&xtension:" msgstr "E&xtensión:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211 msgid "Ed&itor:" msgstr "&Editor:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36 msgid "&E-mail:" msgstr "&Correo-e:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46 msgid "Your name" msgstr "O seu nome" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47 msgid "&Name:" msgstr "&Nome:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63 msgid "Your E-mail address" msgstr "O seu enderezo de correo electrónico" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 msgid "Bro&wse..." msgstr "E&xaminar..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 msgid "S&econd:" msgstr "S&egundo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 msgid "&First:" msgstr "&Primeiro:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82 msgid "Br&owse..." msgstr "Exa&minar..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 msgid "Use &keyboard map" msgstr "Usar &mapa do teclado" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 msgid "Command s&tart:" msgstr "&Inicio do comando:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50 msgid "&Default language:" msgstr "&Língua predefinida:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 msgid "Command e&nd:" msgstr "&Fin do comando:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 msgid "Language pac&kage:" msgstr "&Pacote de língua:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80 msgid "Auto &begin" msgstr "Auto-i&niciar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 msgid "Use b&abel" msgstr "Usar &babel" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 msgid "&Global" msgstr "&Global" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 msgid "&Right-to-left language support" msgstr "Suporte para língua &direita-a-esquerda" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124 msgid "Auto &end" msgstr "Auto-&terminar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "&Marcar línguas alleas" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "Estabelecer opcións de clase predefinidas ao mudar a clase" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31 msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "&Reiniciar opcións de clase se a clase do documento mudar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Tamaño pre&definido do papel:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 msgid "Te&X encoding:" msgstr "Codificación Te&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 msgid "US legal" msgstr "US Legal" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 msgid "External Applications" msgstr "Programas externos" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "Indicadores e opcións de início de CheckTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156 msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Comando Chec&kTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166 msgid "BibTeX command and options" msgstr "Comando BibTeX e opcións" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 msgid "&BibTeX command:" msgstr "Comando &BibTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "Comando índice e opcións (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 msgid "Index command:" msgstr "Comando índice:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200 msgid "DVI viewer paper size options:" msgstr "Opcións do tamaño do papel para o visor DVI:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "Indicador opcional do tamaño do papel (-paper) para alguns visores DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Pipe &LyXServer:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 msgid "Browse..." msgstr "Examinar..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87 msgid "&PATH prefix:" msgstr "&Prefixo PATH:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97 msgid "&Temporary directory:" msgstr "Directória &temporária:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107 msgid "&Backup directory:" msgstr "&Copias de seguranza:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133 msgid "&Working directory:" msgstr "&Directória de traballo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143 msgid "&Document templates:" msgstr "&Modelos de documento:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36 msgid "&roff command:" msgstr "Comando &roff:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -1943,976 +1921,968 @@ msgstr "" "igual a 0, os parágrafos escreben-se nunha liña só; se a longura da liña é > " "0, separan-se os parágrafos mediante unha liña en branco." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82 msgid "Output &line length:" msgstr "Longura de &liña de saída:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92 msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "Programa externo para formatar táboas en saída de texto simples" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47 msgid "Name of the default printer" msgstr "Nome da impresora predefinida" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54 msgid "Use printer name explicitely" msgstr "Usar nome de impresora explícitamente" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57 msgid "Adapt outp&ut" msgstr "&Adaptar saída" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64 msgid "Command Options" msgstr "Opcións do comando" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76 msgid "Re&verse:" msgstr "In&verter:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92 msgid "To p&rinter:" msgstr "A i&mpresora:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102 msgid "Paper si&ze:" msgstr "Tama&ño do papel:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118 msgid "To &file:" msgstr "A fic&heiro:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137 msgid "Spool &command:" msgstr "Coman&do de impresión:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 msgid "&Odd pages:" msgstr "Páxinas &impares:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 msgid "Paper t&ype:" msgstr "Tipo do pape&l:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 msgid "E&xtra options:" msgstr "Opcións e&xtra:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 msgid "Spool pref&ix:" msgstr "Pre&fixo cola de impresión:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202 msgid "Co&llated:" msgstr "Pe&gadas:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215 msgid "&Even pages:" msgstr "Páxinas &pares:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225 msgid "File ex&tension:" msgstr "&Extensión:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238 msgid "Lan&dscape:" msgstr "Apai&sado:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251 msgid "Co&pies:" msgstr "C&opias:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261 msgid "Pa&ge range:" msgstr "In&tervalo de páxinas:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271 msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "Especificar as opcións para o comando da impresora" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297 msgid "Printer co&mmand:" msgstr "&Comando da impresora:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307 msgid "Printer &name:" msgstr "&Nome da impresora:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "&Sans Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104 msgid "T&ypewriter:" msgstr "&Fonte_fixa:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163 msgid "Screen &DPI:" msgstr "&DPI pantalla:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180 msgid "&Zoom %:" msgstr "&Zoom %:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217 msgid "Font Sizes" msgstr "Tamaños das fontes" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256 msgid "Larger:" msgstr "Grandona:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266 msgid "Largest:" msgstr "Grandísima:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279 msgid "Huge:" msgstr "Enorme:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289 msgid "Hugest:" msgstr "Descomunal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299 msgid "Smallest:" msgstr "Pequenísima:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309 msgid "Smaller:" msgstr "Pequeniña:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319 msgid "Small:" msgstr "Pequena:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 msgid "Normal:" msgstr "Normal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339 msgid "Tiny:" msgstr "Diminuta:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349 msgid "Large:" msgstr "Grande:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 msgid "Spellchec&ker executable:" msgstr "&Corrector ortográfico:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "Muda a língua empregada polo corrector ortográfico" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72 msgid "Al&ternative language:" msgstr "&Língua alternativa:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 msgid "Escape cha&racters:" msgstr "Usar carácteres de &escape:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "Especifica un dicionário persoal distinto do predefinido" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122 msgid "Personal &dictionary:" msgstr "&Dicionário persoal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "Aceita palabras como \"ervamoura\"" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156 msgid "Accept compound &words" msgstr "Aceitar &palabras compostas" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163 msgid "Use input encod&ing" msgstr "&Usar codificación de entrada" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 msgid "Scrolling" msgstr "Desprazamento" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "O cursor segue á &barra de desprazamento" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 msgid "B&rowse..." msgstr "E&xaminar..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 msgid "&User interface file:" msgstr "Ficheiro &interface de usuário:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 msgid "&Bind file:" msgstr "&Ficheiro de asociacións:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 msgid "Session" msgstr "Sesión" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 msgid "Save/restore window size, or use fixed size" msgstr "Gravar/restautar o tamaño da xanela, ou usar tamaño fixo" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 msgid "Load opened files from last session" msgstr "Carrega os ficheiros abertos na sesión anterior" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 msgid "Restore cursor positions" msgstr "Restaurar a posición do cursor" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "" "Situa o cursor na mesma posición na que estaba ao ser fechado o documento" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 msgid "Save/restore window position" msgstr "Gravar/restaurar a posición da xanela" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 msgid "Width" msgstr "Largura" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 msgid "Documents" msgstr "Documentos" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 msgid "B&ackup documents " msgstr "&Cópias de seguranza " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 msgid " every" msgstr " cada" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 msgid "&Maximum last files:" msgstr "Documentos &recentes:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 msgid "&Save" msgstr "&Gravar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31 msgid "Pages" msgstr "Páxinas" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62 msgid "Page number to print from" msgstr "Imprimir desde a páxina" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "&A:[[como en 'Da páxina x á páxina y']]" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82 msgid "Page number to print to" msgstr "Imprimir até a páxina" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 msgid "Print all pages" msgstr "Imprimir todas as páxinas" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94 msgid "Fro&m" msgstr "&Desde" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107 msgid "&All" msgstr "&Todo" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119 msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "Imprimir páxinas con números impa&res" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129 msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "Imprimir páxinas con números &pares" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 msgid "Print in reverse order" msgstr "Imprimir en orde inversa" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142 msgid "Re&verse order" msgstr "&Orde inversa" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 msgid "Copies" msgstr "Cópias" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 msgid "Number of copies" msgstr "Número de cópias" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 msgid "Collate copies" msgstr "Cópias encadeadas" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183 msgid "&Collate" msgstr "&Encadeadas" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 msgid "&Print" msgstr "&Imprimir" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261 msgid "Print Destination" msgstr "Destino de impresión" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 msgid "Send output to the printer" msgstr "Enviar saída á impresora" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276 msgid "P&rinter:" msgstr "I&mpresora:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286 msgid "Send output to the given printer" msgstr "Enviar saída á impresora dada" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306 msgid "Send output to a file" msgstr "Armacenar a saída nun ficheiro" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46 msgid "La&bels in:" msgstr "E&tiquetas en:" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Referéncia cruzada tal como aparece na saída" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185 msgid "on page " msgstr "na páxina " -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid " on page " msgstr " na páxina " -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 msgid "Formatted reference" msgstr "Referéncia con formato" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 msgid "Sort labels in alphabetical order" msgstr "Ordena as etiquetas en orde alfabética" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209 msgid "&Sort" msgstr "&Ordenar" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 msgid "Update the label list" msgstr "Actualiza a lista de etiquetas" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 msgid "Jump to the label" msgstr "Salta á etiqueta" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 msgid "&Go to Label" msgstr "&Ir á etiqueta" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 msgid "&Find:" msgstr "&Procurar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 msgid "Replace &with:" msgstr "Su&bstituir por:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 msgid "Case &sensitive" msgstr "Distinguir &maiúsculas" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "Palabra(s) &completa(s)" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 msgid "Find &Next" msgstr "Procurar se&guinte" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111 msgid "&Replace" msgstr "&Substituir" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 msgid "Replace &All" msgstr "Substituir &todo" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 msgid "Search &backwards" msgstr "Proc&urar cara tras" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "Procesar o ficheiro convertido co comando ($$FName = nome de ficheiro)" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104 msgid "&Export formats:" msgstr "Formatos de &exportación:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114 msgid "&Command:" msgstr "&Comando:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 msgid "Suggestions:" msgstr "Suxestións:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Substitui a palabra coa escolla actual" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Engade a palabra ao seu dicionário persoal" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 msgid "Ignore this word" msgstr "Ignora esta palabra" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignorar" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Ignora esta palabra durante esta sesión" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 msgid "I&gnore All" msgstr "I&gnorar sempre" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104 msgid "Replacement:" msgstr "Substituir por:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114 msgid "Current word" msgstr "Palabra actual" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 msgid "Unknown word:" msgstr "Palabra descoñecida:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 msgid "Replace with selected word" msgstr "Substitui-a pola palabra seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 msgid "&Table Settings" msgstr "Configuración da &táboa" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53 msgid "Column Width" msgstr "Largura da coluna" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 msgid "Fixed width of the column" msgstr "Fixa largura da coluna" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "Aliñamento vertical para coluna de largura fixa" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 msgid "&Vertical alignment:" msgstr "Aliñamento &vertical:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Aliñamento &horizontal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Aliñamento horizontal en coluna" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 msgid "Justified" msgstr "Xustificado" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Rota a táboa 90 graus" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "&Rotar táboa 90 graus" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Rota esta cela 90 graus" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "Rotar &cela 90 graus" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 msgid "Merge cells" msgstr "Une celas" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205 msgid "&Multicolumn" msgstr "&Multicoluna" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "Argumento LaTe&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Formato de coluna personalizado (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 msgid "&Borders" msgstr "&Bordos" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 msgid "All Borders" msgstr "Todos os bordos" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Debuxa todos os bordos na(s) cela(s) actual (seleccionadas)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 msgid "&Set" msgstr "&Debuxar" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Borra todos os bordos da(s) cela(s) actual (seleccionadas)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 msgid "C&lear" msgstr "&Limpar" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "Estilo de bordo formal (só bordos horizontais)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 msgid "Fo&rmal" msgstr "&Formal" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Estilo de bordo predefinido (cuadricula)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 msgid "De&fault" msgstr "&Predefinido" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 msgid "Set Borders" msgstr "Debuxar bordos" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Debuxa bordos na(s) cela(s) actual (seleccionadas)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673 msgid "Additional Space" msgstr "Espazo adicional" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685 msgid "T&op of row:" msgstr "&Sobre a fila:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745 msgid "Botto&m of row:" msgstr "&Baixo a fila:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "&Entre filas:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796 msgid "&Longtable" msgstr "Táboa &longa" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Pon un salto de páxina na fila actual" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827 msgid "Page &break on current row" msgstr "&Salto de páxina na fila actual" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837 msgid "Settings" msgstr "Configuración" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856 msgid "Header:" msgstr "Cabezallo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 msgid "Footer:" msgstr "Pé:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870 msgid "First header:" msgstr "Primeiro cabezallo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877 msgid "Last footer:" msgstr "Último pé:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 msgid "Contents" msgstr "Contidos" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891 msgid "Border above" msgstr "Bordo por riba" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898 msgid "Border below" msgstr "Bordo por baixo" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "Repete esta fila como cabezallo en cada páxina (agás na primeira)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 msgid "on" msgstr "activado" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Esta fila é o cabezallo da primeira páxina" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "Repete esta fila como o pé de cada páxina (agás da última)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Esta fila é o pé da última páxina" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 msgid "double" msgstr "duplo" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Non mostra o último pé" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 msgid "is empty" msgstr "valeiro" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 msgid "Don't output the first header" msgstr "Non mostra o primeiro cabezallo" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Marque-se cando a táboas vai-se espallar por várias páxinas" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033 msgid "&Use long table" msgstr "&Usar táboa longa" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052 msgid "Current cell:" msgstr "Cela actual:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076 msgid "Current row position" msgstr "Posición actual de fila" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 msgid "Current column position" msgstr "Posición actual de coluna" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" msgstr "Fecha este diálogo" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Reconstrui as listas de ficheiros" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" msgstr "&Reler" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" "Mostra o contido do ficheiro marcado. Só funciona cando se mostra a rota dos " "ficheiros" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" msgstr "&Ver" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 msgid "Selected classes or styles" msgstr "Estilos ou clases seleccionadas" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 msgid "LaTeX classes" msgstr "Clases LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 msgid "LaTeX styles" msgstr "Estilos LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 msgid "BibTeX styles" msgstr "Estilos BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "Mostra ou oculta a rota dos ficheiros" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 msgid "Show &path" msgstr "Mostrar &rota" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 msgid "Index entry" msgstr "Entrada de índice" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 msgid "&Keyword:" msgstr "Palabra &chave:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 msgid "Entry" msgstr "Entrada" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101 msgid "The selected entry" msgstr "A entrada seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91 msgid "&Selection:" msgstr "&Selección:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Substituir a entrada coa selección" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:39 #, fuzzy msgid "<- P&romote" msgstr "<-&Promove" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Move selected item down by one" msgstr "Baixa a cita seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:49 #, fuzzy msgid "D&own" msgstr "&Baixa" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:59 #, fuzzy msgid "De&mote ->" msgstr "&Degrada ->" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66 msgid "Update navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Upd&ate" msgstr "&Actualizar" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Move selected item up by one" msgstr "Sobe a cita seleccionada" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 msgid "" "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " "available" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:115 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 msgid "&Type:" msgstr "&Tipo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34 msgid "&URL:" msgstr "&URL:" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57 msgid "Name associated with the URL" msgstr "Nome asociado coa URL" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "Saída como ligazón?" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82 msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Xerar ligazón" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 msgid "&Spacing:" msgstr "&Espazado:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 msgid "&Value:" msgstr "&Valor:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 msgid "&Protect:" msgstr "&Protexer:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Insere o espazado sempre, mesmo despois dun salto de páxina" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Valor personalizado. Precisa o tipo de espazado \"Personalizado\"." -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "Tipos de espazados implementados" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "Mínimo" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 msgid "SmallSkip" msgstr "Pequeno" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 msgid "MedSkip" msgstr "Meio" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 msgid "BigSkip" msgstr "Grande" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "RecheoVert" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Complete source" msgstr "Mostra todo o código fonte" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 msgid "Automatic update" msgstr "Actualización automática" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53 msgid "Default (outer)" msgstr "Predefinido (exterior)" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 msgid "Outer" msgstr "Exterior" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 msgid "&Placement:" msgstr "&Ubicación:" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Units of width value" msgstr "Unidades da largura" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125 msgid "&Units:" msgstr "&Unidades:" @@ -2964,7 +2934,7 @@ msgstr "Documento a &duas colunas" #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "Normal" @@ -3108,7 +3078,7 @@ msgstr "Definici #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 msgid "Example" msgstr "Exemplo" @@ -3180,7 +3150,7 @@ msgstr "Afirmaci #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -3350,7 +3320,7 @@ msgstr "Termos #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -3528,7 +3498,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Agradecimentos." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3540,7 +3510,7 @@ msgid "Email" msgstr "CorreoE" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 msgid "Thesaurus" msgstr "Tesouro" @@ -7540,7 +7510,7 @@ msgstr "T msgid "Index Entry|I" msgstr "Entrada de índice|n" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "Entrada glosário" @@ -7652,7 +7622,7 @@ msgstr "Separador de men msgid "Horizontal Line" msgstr "Liña horizontal" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 msgid "Page Break" msgstr "Salto de páxina" @@ -8005,17 +7975,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Refacer|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1206 src/mathed/InsetMathNest.C:428 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 #: src/text3.C:816 msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -8296,7 +8266,7 @@ msgstr "Pola|P" msgid "File|e" msgstr "Ficheiro|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:154 msgid "Box" msgstr "Cadro" @@ -8838,7 +8808,32 @@ msgstr "Actualiza PostScript" msgid "Math Panels" msgstr "Painel matemático" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Math Spacing" +msgstr "LyX: espazado matemático" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#, fuzzy +msgid "Roots" +msgstr "rodapé" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "Estilo" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#, fuzzy +msgid "Fractions" +msgstr "LyX: Fraccións" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +msgid "Fonts" +msgstr "Fontes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212 #, fuzzy msgid "Functions" msgstr "&Funcións" @@ -9034,11 +9029,6 @@ msgstr "espazo cuadrat msgid "Negative space\t\\!" msgstr "espazo negativo\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -#, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "rodapé" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 #, fuzzy msgid "Square root\t\\sqrt" @@ -9049,11 +9039,6 @@ msgstr "Raiz cadrada\t\\sqrt" msgid "Other root\t\\root" msgstr "Outra raiz\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "Estilo" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 #, fuzzy msgid "Display style\t\\displaystyle" @@ -9074,11 +9059,6 @@ msgstr " msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Índice de índice (menor)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -#, fuzzy -msgid "Fractions" -msgstr "LyX: Fraccións" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" @@ -9109,10 +9089,6 @@ msgstr "Grande (amsmath)\t\\dfrac" msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "Binomial\t\\choose" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -msgid "Fonts" -msgstr "Fontes" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 #, fuzzy msgid "Roman\t\\mathrm" @@ -9193,108 +9169,108 @@ msgid "Frame Decorations" msgstr "Decoracións" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "widehat" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "hat" +msgstr "Capítulo" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "widetilde" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "tilde" +msgstr "Ficheiro" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "overbrace" +msgid "bar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 #, fuzzy -msgid "overleftarrow" -msgstr "Elimina fila" +msgid "grave" +msgstr "verde" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "overrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "dot" +msgstr "opt" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -#, fuzzy -msgid "overline" -msgstr "Esloveno" +msgid "check" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -#, fuzzy -msgid "underbrace" -msgstr "Subliñado" +msgid "widehat" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -#, fuzzy -msgid "underline" -msgstr "Subliñar %1$s, " +msgid "widetilde" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "underleftarrow" +msgid "vec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "underrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "acute" +msgstr "Data" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "ddot" +msgstr "dd" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "breve" +msgstr "Vista preliminar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #, fuzzy -msgid "hat" -msgstr "Capítulo" +msgid "overline" +msgstr "Esloveno" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -#, fuzzy -msgid "acute" -msgstr "Data" +msgid "overbrace" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "bar" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "overleftarrow" +msgstr "Elimina fila" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -#, fuzzy -msgid "dot" -msgstr "opt" +msgid "overrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "check" +msgid "overleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 #, fuzzy -msgid "grave" -msgstr "verde" +msgid "overset" +msgstr "Reiniciar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "vec" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "underline" +msgstr "Subliñar %1$s, " #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 #, fuzzy -msgid "ddot" -msgstr "dd" +msgid "underbrace" +msgstr "Subliñado" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -#, fuzzy -msgid "breve" -msgstr "Vista preliminar" +msgid "underleftarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -#, fuzzy -msgid "tilde" -msgstr "Ficheiro" +msgid "underrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -#, fuzzy -msgid "overset" -msgstr "Reiniciar" +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy @@ -11222,11 +11198,11 @@ msgstr "" "\n" "Desexa reverter á versión gravada?" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Reverter ao documento gravado?" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Reverter" @@ -11307,26 +11283,26 @@ msgstr "Contar palabras" msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar documento LyX a inserir" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 +#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|#o#O" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplos|#E#e" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872 -#: src/lyxfunc.C:1911 +#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 +#: src/lyxfunc.C:1910 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001 -#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031 +#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 +#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." @@ -11444,7 +11420,7 @@ msgstr "texto LaTeX" msgid "previewed snippet" msgstr "pedazo preliminar" -#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311 +#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "nota" @@ -11613,18 +11589,18 @@ msgstr "ignorar" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Esperando polo número de execución LaTeX %1$d" -#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385 +#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Executando MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396 -msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "Executando MakeIndex para nomencl." - -#: src/LaTeX.C:326 +#: src/LaTeX.C:322 msgid "Running BibTeX." msgstr "Executando BibTeX." +#: src/LaTeX.C:462 +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "Executando MakeIndex para nomencl." + #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" @@ -11931,7 +11907,7 @@ msgstr "" "\n" "Desexa gravar o documento ou descartar as mudanzas?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 msgid "Save changed document?" msgstr "Gravar o documento modificado?" @@ -12167,7 +12143,7 @@ msgstr "Mensaxes de recadros/modelos externos" msgid "RowPainter profiling" msgstr "perfilado de RowPainter" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12178,11 +12154,11 @@ msgstr "" "\n" "Desexa sobreescreber ese ficheiro?" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 msgid "Over-write file?" msgstr "Sobreescreber ficheiro?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 msgid "&Over-write" msgstr "&Sobreescreber" @@ -12279,19 +12255,19 @@ msgstr " (s msgid "Formatting document..." msgstr "Formatando documento..." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "ERRO: LyX non pudo ler o ficheiro CREDITS\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Por favor, instale-se correctamente para apreciar a grande\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "cantidade de traballo que outra xente realizou no proxecto LyX." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-2006 LyX Team" @@ -12300,7 +12276,7 @@ msgstr "" "Matthias Ettrich (1995) e da\n" "Equipa LyX (1995-2006)" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -12308,7 +12284,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -12326,240 +12302,240 @@ msgstr "" "programa; caso contrário, escreba á Free Software Foundation, Inc., 675 " "Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 msgid "LyX Version " msgstr "Versión LyX " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 msgid "Library directory: " msgstr "Directória de bibliotecas: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 msgid "User directory: " msgstr "Directória do usuário: " -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "Banco de dados BibTeX (*.bib)" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Selecciona un banco dados BibTeX a engadir" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "Estilos BibTeX (*.bst)" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Selecciona un estilo BibTeX" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 msgid "No frame drawn" msgstr "Sen marco" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 msgid "Rectangular box" msgstr "Marco rectangular" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "Marco ovalado, fino" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "Marco ovalado, groso" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 msgid "Shadow box" msgstr "Marco con sombra" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 msgid "Double box" msgstr "Marco duplo" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 msgid "Depth" msgstr "Profundidade" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 -#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 msgid "Total Height" msgstr "Altura total" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 msgid "Roman" msgstr "Roman" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 msgid "Typewriter" msgstr "Fonte_fixa" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s Erros (%2$s)" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 msgid "Select external file" msgstr "Selecciona ficheiro externo" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Top left" msgstr "Esquerda superior" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Bottom left" msgstr "Esquerda inferior" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Baseline left" msgstr "Liña base esquerda" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Top center" msgstr "Centro superior" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Bottom center" msgstr "Centro inferior" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Baseline center" msgstr "Liña base centro" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Top right" msgstr "Direita superior" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Bottom right" msgstr "Direita inferior" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Baseline right" msgstr "Liña base direita" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87 msgid "Select graphics file" msgstr "Selecciona ficheiro de imaxes" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Galeria de imaxes|#G#g" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 msgid "Select document to include" msgstr "Selecciona documento a incluir" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "Documentos LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 msgid "LaTeX Log" msgstr "Rexisto de LaTeX" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Rexisto de compilación en programación literária" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "Rexisto de erro de lyx2lyx" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 msgid "Version Control Log" msgstr "Rexisto do controlo de versións" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 msgid "No LaTeX log file found." msgstr "Non se achou nengun ficheiro de registo LaTeX." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Non se achou nengun registo de compilación de programación literária." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Non se achou nengun ficheiro de registo de erros lyx2lyx." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 msgid "No version control log file found." msgstr "No se achou nengun ficheiro de rexisto de controlo de versións." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 msgid "Choose bind file" msgstr "Escoller ficheiro de ligaduras" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Ficheiros de ligaduras LyX (*.bind)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 msgid "Choose UI file" msgstr "Escoller ficheiro UI" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Ficheiros UI de LyX (*.ui)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Escoller mapa de teclado" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mapas de teclado de LyX (*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Escoller dicionário persoal" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 msgid "*.pws" msgstr "*.pws" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 msgid "Print to file" msgstr "Imprimir en ficheiro" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "Ficheiros PostScript (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 msgid "Spellchecker error" msgstr "Erro do corrector ortográfico" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "Non se pudo iniciar o corrector ortográfico.\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -12567,170 +12543,170 @@ msgstr "" "Por algunha razón interrompeu-se o corrector ortográfico.\n" "Se cadra matou o proceso." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "Fallou o corrector ortográfico.\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "Fallou o corrector ortográfico" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d palabras verificadas." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 msgid "One word checked." msgstr "Unha palabra verificada." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 msgid "Spelling check completed" msgstr "Rematou a corrección ortográfica" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:134 src/insets/InsetTOC.cpp:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Índice xeral" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s e %2$s" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285 msgid "No year" msgstr "Sen ano" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:798 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818 msgid "before" msgstr "antes" -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125 msgid "No change" msgstr "Sen mudanzas" -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 msgid "Medium" msgstr "Meio" -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 msgid "Bold" msgstr "Negrito" -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 msgid "Upright" msgstr "Vertical" -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 msgid "Italic" msgstr "Itálica" -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 msgid "Slanted" msgstr "Inclinada" -#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938 msgid "Small Caps" msgstr "Versalete" -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 msgid "Increase" msgstr "Aumentar" -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 msgid "Decrease" msgstr "Diminuir" -#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026 msgid "Emph" msgstr "Énfase" -#: src/frontends/controllers/character.C:193 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030 msgid "Underbar" msgstr "Subliñado" -#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034 msgid "Noun" msgstr "Nome próprio" -#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056 msgid "No color" msgstr "Sen cor" -#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060 msgid "Black" msgstr "Negro" -#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064 msgid "White" msgstr "Branco" -#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068 msgid "Red" msgstr "Vemello" -#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080 msgid "Cyan" msgstr "Cian" -#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084 msgid "Magenta" msgstr "Maxenta" -#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088 msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220 msgid "System files|#S#s" msgstr "Ficheiros do sistema|#S#s" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223 msgid "User files|#U#u" msgstr "Ficheiros do usuário|#U#u" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Non foi posíbel actualizar a información sobre TeX" # c-format -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "Fallou o script `%s'." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -12755,20 +12731,20 @@ msgstr "Dings 3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 msgid "Index Entry" msgstr "Entrada de índice" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Mostrar código fonte|M" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 msgid "Toc" msgstr "Índice" @@ -12796,19 +12772,19 @@ msgstr "LyX" msgid "unknown version" msgstr "versión descoñecida" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Configuración de entrada bibliográfica" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliografia BibTeX" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 msgid "Box Settings" msgstr "Configuración do cadro" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 msgid "Branch Settings" msgstr "Configuración de pola" @@ -12821,19 +12797,19 @@ msgid "Activated" msgstr "Activado" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 msgid "No" msgstr "Non" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 msgid "Merge Changes" msgstr "Fundir mudanzas" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -12842,12 +12818,12 @@ msgstr "" "Trocado por %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Mudanza feita o %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 msgid "Text Style" msgstr "Estilo do texto" @@ -12892,166 +12868,162 @@ msgstr "(Nengun)" msgid "Variable" msgstr "Variábel" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 -msgid "Document Settings" -msgstr "Configuración do documento" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 msgid "Length" msgstr "Longura" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 msgid "OneHalf" msgstr "Un e meio" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 msgid " (not installed)" msgstr "(non instalado)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 msgid "default" msgstr "predefinido" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 msgid "empty" msgstr "valeira" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 msgid "plain" msgstr "simples" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 msgid "headings" msgstr "con cabezallos" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 msgid "fancy" msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 msgid "LaTeX default" msgstr "Predefinida do LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 msgid "``text''" msgstr "``texto''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 msgid "''text''" msgstr "''texto''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 msgid ",,text``" msgstr ",,texto``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 msgid ",,text''" msgstr ",,texto''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 msgid "<>" msgstr "«texto»" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 msgid ">>text<<" msgstr "»texto«" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 msgid "Numbered" msgstr "Numerado" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "Aparece no índice xeral" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 msgid "Author-year" msgstr "Autor-ano" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 msgid "Numerical" msgstr "Numérico" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Non disponíbel: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 msgid "Document Class" msgstr "Clase do documento" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 msgid "Text Layout" msgstr "Texto" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 msgid "Page Layout" msgstr "Páxina" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 msgid "Page Margins" msgstr "Marxes" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeración e Índice" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 msgid "Math Options" msgstr "Matemáticas" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 msgid "Float Placement" msgstr "Flutuantes" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 msgid "Bullets" msgstr "Marcas listas" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 msgid "Branches" msgstr "Polas" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preámbulo LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +msgid "Document Settings" +msgstr "Configuración do documento" + +#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 msgid "TeX Code Settings" msgstr "Configuración do código TeX" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 msgid "External Material" msgstr "Material externo" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 msgid "Scale%" msgstr "Escala%" @@ -13059,11 +13031,11 @@ msgstr "Escala%" msgid "Float Settings" msgstr "Configuración do flutuante" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42 +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 msgid "Child Document" msgstr "Documento fillo" @@ -13075,197 +13047,207 @@ msgstr "Matriz matem msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: inserir matriz" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 msgid "Note Settings" msgstr "Configuración de nota" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +msgid "" +"As described in the User Guide, the length of this text will determine how " +"wide the label part of each item is in environments like List and " +"Description.\n" +"\n" +" Normally you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used. But if you need to, you can change it here." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Configuración de parágrafo" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Sen senso neste estilo!" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferéncias" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 msgid "Look and feel" msgstr "Aparéncia" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 msgid "Language settings" msgstr "Configuración do idioma" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 msgid "Outputs" msgstr "Saídas" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 msgid "Plain text" msgstr "Texto simples" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 msgid "Date format" msgstr "Formato de data" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 msgid "Screen fonts" msgstr "Fontes de pantalla" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 msgid "Paths" msgstr "Rotas" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Seleccionar unha directória de modelos de documento" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Seleccionar directória temporária" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 msgid "Select a backups directory" msgstr "Seleccionar directória de cópias de seguranza" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 msgid "Select a document directory" msgstr "Seleccionar directória de documentos" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Dar un nome para a pipe do servidor LyX" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Corrector ortográfico" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (library)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (library)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 msgid "Converters" msgstr "Conversores" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 msgid "Copiers" msgstr "Copiadoras" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 msgid "File formats" msgstr "Formatos de ficheiro" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 msgid "Format in use" msgstr "Formato en uso" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Non se pode eliminar un Formato usado por un Conversor. Elimine " "primeiramente o conversor." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 msgid "Printer" msgstr "Impresora" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 msgid "User interface" msgstr "Interface de usuário" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 msgid "Identity" msgstr "Identidade" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferéncias" + #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 msgid "Print Document" msgstr "Imprimir documento" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 msgid "Cross-reference" msgstr "Referéncia cruzada" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 msgid "&Go Back" msgstr "&Recuar" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 msgid "Jump back" msgstr "Saltar cara atrás" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 msgid "Jump to label" msgstr "Saltar á etiqueta" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 msgid "Find and Replace" msgstr "Procurar e substituir" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 msgid "Send Document to Command" msgstr "Enviar documento ao comando" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 msgid "Show File" msgstr "Mostrar ficheiro" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 msgid "Table Settings" msgstr "Configuración da táboa" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 msgid "Insert Table" msgstr "Inserir táboa" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 msgid "TeX Information" msgstr "Información TeX" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Configuración do espazo vertical" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Configuración do axuste de liña" -#: src/frontends/qt4/validators.C:157 +#: src/frontends/qt4/validators.C:153 msgid "space" msgstr "espazo" -#: src/frontends/qt4/validators.C:186 +#: src/frontends/qt4/validators.C:180 msgid "Invalid filename" msgstr "Nome de ficheiro non válido" -#: src/frontends/qt4/validators.C:187 +#: src/frontends/qt4/validators.C:181 #, fuzzy msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " @@ -13292,19 +13274,19 @@ msgstr "Sen informaci msgid "imported." msgstr "importado." -#: src/insets/insetbase.C:242 +#: src/insets/InsetBase.cpp:252 msgid "Opened inset" msgstr "Recadro aberto" -#: src/insets/insetbibtex.C:109 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Bibliografia BibTeX Xerada" -#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259 msgid "Export Warning!" msgstr "Aviso de exportar!" -#: src/insets/insetbibtex.C:207 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -13312,7 +13294,7 @@ msgstr "" "Ha espazos nas rotas a seus bancos de dados BibTeX.\n" "BibTeX non vai poder achá-las." -#: src/insets/insetbibtex.C:260 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -13320,143 +13302,143 @@ msgstr "" "Ha espazos na rota ao seu ficheiro de estilo BibTeX.\n" "BibTeX non vai poder achá-las." -#: src/insets/insetbox.C:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "Boxed" msgstr "Encuadrado" -#: src/insets/insetbox.C:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "Frameless" msgstr "Sen marco" -#: src/insets/insetbox.C:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "ovalbox" msgstr "Marco ovalado" -#: src/insets/insetbox.C:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Ovalbox" msgstr "Marco Ovalado" -#: src/insets/insetbox.C:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Shadowbox" msgstr "Marco sombreado" -#: src/insets/insetbox.C:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 msgid "Doublebox" msgstr "Marco duplo" -#: src/insets/insetbox.C:126 +#: src/insets/InsetBox.cpp:126 msgid "Opened Box Inset" msgstr "Recadro de cadro aberto" -#: src/insets/insetbranch.C:76 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:76 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Recadro de pola aberto" -#: src/insets/insetbranch.C:101 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:101 msgid "Branch: " msgstr "Pola: " -#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 -#: src/insets/insetcharstyle.C:212 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:108 src/insets/InsetCharStyle.cpp:163 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:212 msgid "Undef: " msgstr "Undef: " -#: src/insets/insetbranch.C:239 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:239 msgid "branch" msgstr "pola" -#: src/insets/insetcaption.C:87 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:87 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Recadro de lexenda aberto" -#: src/insets/insetcaption.C:276 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:276 msgid "Senseless!!! " msgstr "Sen senso!" -#: src/insets/insetcharstyle.C:123 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:123 msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Recadro CharStyle aberto" -#: src/insets/insetcommand.C:98 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:98 #, fuzzy msgid "LaTeX Command: " msgstr "Comando &BibTeX:" -#: src/insets/insetcommandparams.C:268 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 #, fuzzy msgid "Unknown inset name: " msgstr "recadro descoñecido" -#: src/insets/insetcommandparams.C:292 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Inset Command :" +msgid "Inset Command: " msgstr "Comando índice:" -#: src/insets/insetcommandparams.C:293 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293 #, fuzzy msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Argumento de espazado descoñecido: " -#: src/insets/insetcommandparams.C:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/insets/insetenv.C:66 +#: src/insets/InsetEnv.cpp:66 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Recadro entorno aberto: " -#: src/insets/insetert.C:143 +#: src/insets/InsetERT.cpp:143 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Recadro ERT aberto" -#: src/insets/insetert.C:390 +#: src/insets/InsetERT.cpp:390 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:576 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:576 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "O modelo externo %1$s non está instalado" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 -#: src/insets/insetfloat.C:383 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:373 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:383 msgid "float: " msgstr "flutuante: " -#: src/insets/insetfloat.C:278 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:278 msgid "Opened Float Inset" msgstr "Recadro flutuante aberto" -#: src/insets/insetfloat.C:334 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:334 msgid "float" msgstr "flutuante" -#: src/insets/insetfloat.C:385 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:385 msgid " (sideways)" msgstr " (de lado)" -#: src/insets/insetfloatlist.C:59 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "ERRO: Tipo de flutuante inexistente!" -#: src/insets/insetfloatlist.C:124 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Lista de %1$s" -#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:37 src/insets/InsetFoot.cpp:45 msgid "foot" msgstr "rodapé" -#: src/insets/insetfoot.C:58 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:58 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Recadro de nota de rodapé aberto" -#: src/insets/insetfoot.C:87 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:87 msgid "footnote" msgstr "nota de rodapé" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:448 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -13467,29 +13449,29 @@ msgstr "" "%1$s\n" "na directória temporária." -#: src/insets/insetgraphics.C:709 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Finalmente, non é necesário converter %1$s " -#: src/insets/insetgraphics.C:821 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Ficheiro gráfico: %1$s" -#: src/insets/insethfill.C:48 +#: src/insets/InsetHFill.cpp:48 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Recheo horizontal" -#: src/insets/insetinclude.C:306 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:306 msgid "Verbatim Input" msgstr "Entrada Literal" -#: src/insets/insetinclude.C:309 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:309 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Entrada Literal*" -#: src/insets/insetinclude.C:411 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -13500,220 +13482,220 @@ msgstr "" "ten a clase de texto `%2$s'\n" "entanto o ficheiro pai ten a clase de texto `%3$s'." -#: src/insets/insetinclude.C:417 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 msgid "Different textclasses" msgstr "Clases de texto diferentes" -#: src/insets/insetindex.C:42 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:42 msgid "Idx" msgstr "Índice" -#: src/insets/insetindex.C:75 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:75 msgid "Index" msgstr "Índice" -#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 -#: src/insets/insetmarginal.C:71 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:71 msgid "margin" msgstr "marxe" -#: src/insets/insetmarginal.C:54 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:54 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Recadro de nota ao marxe aberto" -#: src/insets/insetnomencl.C:39 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 msgid "Glo" msgstr "Glo" -#: src/insets/insetnomencl.C:86 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 msgid "Glossary" msgstr "Glosário" -#: src/insets/insetnote.C:66 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#: src/insets/insetnote.C:67 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Greyed out" msgstr "Resaltado en cincento" -#: src/insets/insetnote.C:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 msgid "Framed" msgstr "Enmarcado" -#: src/insets/insetnote.C:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:69 msgid "Shaded" msgstr "Sombreado" -#: src/insets/insetnote.C:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:149 msgid "Opened Note Inset" msgstr "Recadro de nota aberto" -#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 msgid "opt" msgstr "opt" -#: src/insets/insetoptarg.C:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Recadro de argumento opcional aberto" -#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:65 msgid "Clear Page" msgstr "Páxina nova limpa" -#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:81 msgid "Clear Double Page" msgstr "Páxina nova en duas caras" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "Equation" msgstr "Ecuación" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "EqRef: " msgstr "EqRef: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page Number" msgstr "Número de páxina" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page: " msgstr "Páxina: " -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "Textual Page Number" msgstr "Número de páxina textual" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "TextPage: " msgstr "Páxina de texto: " -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Estándar+páxina de texto" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Ref+Text: " msgstr "Referéncia+Texto: " -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "FormatRef: " msgstr "FormatoRef:" -#: src/insets/insettabular.C:451 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:451 msgid "Opened table" msgstr "Táboa aberta" -#: src/insets/insettabular.C:1606 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1606 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Erro ao seleccionar multicoluna" -#: src/insets/insettabular.C:1607 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1607 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "No se pode pór unha multicoluna vertical." -#: src/insets/insettext.C:236 +#: src/insets/InsetText.cpp:236 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Recadro de texto aberto" -#: src/insets/insettheorem.C:41 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41 msgid "theorem" msgstr "teorema" -#: src/insets/insettheorem.C:91 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91 msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Recadro de teorema aberto" -#: src/insets/insettoc.C:47 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:47 msgid "Unknown toc list" msgstr "Lista de índices descoñecida" -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "Url: " msgstr "URL: " -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetvspace.C:110 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110 msgid "Vertical Space" msgstr "Espazo vertical" -#: src/insets/insetwrap.C:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 msgid "wrap: " msgstr "envolucro: " -#: src/insets/insetwrap.C:178 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "recadro de envolucro aberto" -#: src/insets/insetwrap.C:198 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:198 msgid "wrap" msgstr "envolucro" -#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94 msgid "Not shown." msgstr "Oculto." -#: src/insets/render_graphic.C:97 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 msgid "Loading..." msgstr "Carregando..." -#: src/insets/render_graphic.C:100 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "Convertendo a un formato legíbel..." -#: src/insets/render_graphic.C:103 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "Carregado na memoria. Xerando pixmap..." -#: src/insets/render_graphic.C:106 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 msgid "Scaling etc..." msgstr "Escalando etc..." -#: src/insets/render_graphic.C:109 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 msgid "Ready to display" msgstr "Listo para mostrar" -#: src/insets/render_graphic.C:112 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 msgid "No file found!" msgstr "Ficheiro non achado!" -#: src/insets/render_graphic.C:115 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 msgid "Error converting to loadable format" msgstr "Erro ao converter a un formato legíbel" -#: src/insets/render_graphic.C:118 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 msgid "Error loading file into memory" msgstr "Erro ao carregar ficheiro en memória" -#: src/insets/render_graphic.C:121 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 msgid "Error generating the pixmap" msgstr "Erro ao xerar pixmap" -#: src/insets/render_graphic.C:124 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 msgid "No image" msgstr "Sen imaxes" -#: src/insets/render_preview.C:92 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 msgid "Preview loading" msgstr "Carregando vista preliminar" -#: src/insets/render_preview.C:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 msgid "Preview ready" msgstr "Vista preliminar lista" -#: src/insets/render_preview.C:98 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 msgid "Preview failed" msgstr "Fallou a vista preliminar" @@ -13859,11 +13841,11 @@ msgstr "&Renomear" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Escoller un nome de ficheiro para gravar o documento como" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868 +#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelos|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13874,7 +13856,7 @@ msgstr "" "\n" "Desexa sobre-escreber ese documento?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 msgid "Over-write document?" msgstr "Sobre-escreber documento?" @@ -14201,7 +14183,7 @@ msgstr "Nada que facer" msgid "Unknown action" msgstr "Acción descoñecida" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 msgid "Command disabled" msgstr "Comando desactivado" @@ -14209,15 +14191,15 @@ msgstr "Comando desactivado" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comando non permitido sen un documento aberto" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:695 msgid "Document is read-only" msgstr "O documento é de sólo-lectura" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Esta parte do documento está borrada." -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14228,7 +14210,7 @@ msgstr "" "\n" "Desexa gravar o documento?" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -14237,11 +14219,11 @@ msgstr "" "Non foi posíbel imprimir o documento %1$s.\n" "Comprobe que a sua impresora está instalada correctamente." -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:743 msgid "Print document failed" msgstr "Fallou a impresión do documento" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:762 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -14250,20 +14232,20 @@ msgstr "" "Non foi posíbel converter o documento\n" "á clase de documento %1$s." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:765 msgid "Could not change class" msgstr "Non foi posíbel trocar a clase" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:877 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Gravando documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:881 msgid " done." msgstr " feito." -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -14272,77 +14254,77 @@ msgstr "" "Perderá-se calquer mudanza. Está certo de desexar reverter á versión gravada " "do documento %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1090 +#: src/lyxfunc.C:1089 msgid "Exiting." msgstr "Saindo." -#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312 +#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" -#: src/lyxfunc.C:1125 +#: src/lyxfunc.C:1124 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abrindo ficheiro de axuda %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1400 +#: src/lyxfunc.C:1399 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Abrindo documento fillo %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxe: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1498 +#: src/lyxfunc.C:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "set-color \"%1$s\" fallou - a cor non está definida ou pode non ser " "redefinida" -#: src/lyxfunc.C:1612 +#: src/lyxfunc.C:1611 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Configuracións predefinidas gravados en %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1615 +#: src/lyxfunc.C:1614 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Non foi posíbel gravar as configuracións predefinidas do documento" -#: src/lyxfunc.C:1671 +#: src/lyxfunc.C:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertendo documento á nova clase de documento..." -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/lyxfunc.C:1864 msgid "Select template file" msgstr "Seleccionar modelo" -#: src/lyxfunc.C:1904 +#: src/lyxfunc.C:1903 msgid "Select document to open" msgstr "Seleccionar documento para abrir" -#: src/lyxfunc.C:1943 +#: src/lyxfunc.C:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abrindo documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1947 +#: src/lyxfunc.C:1946 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documento %1$s aberto." -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1948 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "No foi posíbel abrir o documento %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1974 +#: src/lyxfunc.C:1973 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Seleccionar ficheiro %1$s a importar" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvindo a LyX!" @@ -14878,79 +14860,79 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Reverter á versión gravada do documento?" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:127 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108 #, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Macro: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241 -#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Non é posíbel engadir liñas de cuadrícula vertical en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98 #, c-format msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Sen liñas de cuadrícula vertical en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1312 msgid "Only one row" msgstr "Só unha fila" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1318 msgid "Only one column" msgstr "Só unha coluna" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 msgid "No hline to delete" msgstr "Nengunha hline a eliminar" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1335 msgid "No vline to delete" msgstr "Nengunha vline a eliminar" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1353 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Característica de táboa descoñecida '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 msgid "No number" msgstr "Nengun número" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 msgid "Number" msgstr "Número" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Non é posíbel trocar o número de filas en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Non é posíbel trocar o número de colunas en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Non é posíbel engadir liñas de cuadrícula horizontal en '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Modo do editor matemático" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:847 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:847 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "cria un novo entorno de texto matemático ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:850 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:850 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "introducido modo de texto matemático (textrm)" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240 #, fuzzy msgid "math macro" msgstr "fundo matemático" @@ -15291,11 +15273,11 @@ msgstr "Estilo " msgid " not known" msgstr " descoñecido" -#: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429 +#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 msgid "Character set" msgstr "Conxunto de caracteres" -#: src/text3.C:1560 +#: src/text3.C:1567 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Estilo de parágrafo" @@ -15366,9 +15348,6 @@ msgstr "protexido" #~ msgid "Show math panel" #~ msgstr "Mostra painel matemático" -#~ msgid "LyX: Math Spacing" -#~ msgstr "LyX: espazado matemático" - #~ msgid "LyX: Math Roots" #~ msgstr "LyX: raices" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 84f00c298e..279b04cc3f 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-22 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-25 12:26+0000\n" "Last-Translator: Ran Rutenberg \n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -69,10 +69,10 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "להוסיף את איש הקשר לרשימה שלך?" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 msgid "&Add" msgstr "הוסף" @@ -90,8 +90,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "הסר ת הסימנייה הנבחרת" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 #, fuzzy msgid "&Remove" msgstr "הסר" @@ -119,73 +119,71 @@ msgid "&Font:" msgstr "גופן:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 msgid "Si&ze:" msgstr "גודל:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518 -#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 msgid "Tiny" msgstr "זעיר" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 msgid "Smallest" msgstr "קטן אף יותר" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 msgid "Smaller" msgstr "קטן יותר" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 msgid "Small" msgstr "קטן" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 msgid "Normal" msgstr "רגיל" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 msgid "Large" msgstr "גדול" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 msgid "Larger" msgstr "גדול יותר" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 msgid "Largest" msgstr "גדול אף יותר" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 msgid "Huge" msgstr "ענק" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 msgid "Huger" msgstr "ענק יותר" @@ -270,7 +268,7 @@ msgid "&Typewriter:" msgstr "עבור אל" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "" @@ -317,7 +315,7 @@ msgid "Postscript &driver:" msgstr "עדכן PostScript" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 msgid "&Language:" msgstr "שפה:" @@ -406,14 +404,14 @@ msgstr "הצג מספרי שורות" msgid "Paper Size" msgstr "גודל דף" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 msgid "&Height:" msgstr "גובה" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 msgid "&Width:" msgstr "רוחב" @@ -450,2663 +448,2635 @@ msgstr "" msgid "&Two-sided document" msgstr "מסמך דו-צדדי" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" msgstr "גירסה" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 #, fuzzy msgid "Version goes here" msgstr "_שמור צבע כאן" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 msgid "Credits" msgstr "תודות" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "זכויות יוצרים" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 -#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216 msgid "&Close" msgstr "&סגור" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: הכנס טקסט" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 msgid "&Dummy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "אישור" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "ביטול" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 #, fuzzy msgid "The bibliography key" msgstr "Accelerator key" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 msgid "&Label:" msgstr "תווית:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 #, fuzzy msgid "&Key:" msgstr "Accelerator key" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 +#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 #, fuzzy msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "הכנס שם לערכת הנושא:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 msgid "&Browse..." msgstr "עיין..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "הוסף את הבבליוגרפיה לתוכן העניינים" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 #, fuzzy msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Add tearoffs to menus" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 msgid "&Content:" msgstr "&תוכן:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 #, fuzzy msgid "all cited references" msgstr "אשר את כל השינויים" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 #, fuzzy msgid "all uncited references" msgstr "אשר את כל השינויים" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 #, fuzzy msgid "all references" msgstr "&הצג הפניות" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 msgid "Choose a style file" msgstr "בחר קובץ סגנון" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 #, fuzzy msgid "Remove the selected database" msgstr "הסר ת הסימנייה הנבחרת" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 #, fuzzy msgid "&Delete" msgstr "מחק" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 #, fuzzy msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Directory to add to configuration file" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 #, fuzzy msgid "&Add..." msgstr "_הוסף" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 #, fuzzy msgid "BibTeX database to use" msgstr "The RecentManager object to use" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 msgid "Databa&ses" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 #, fuzzy msgid "The BibTeX style" msgstr "סגנון הדגשה" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 msgid "St&yle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 msgid "None" msgstr "ללא" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Parbox" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 msgid "Supported box types" msgstr "סוגי תיבות נתמכים" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 #, fuzzy msgid "Inner Bo&x:" msgstr "Inner Border" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 #, fuzzy msgid "&Decoration:" msgstr "תיאור" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 #, fuzzy msgid "Height value" msgstr "Draw Value" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 #, fuzzy msgid "Width value" msgstr "Draw Value" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 msgid "Alignment" msgstr "יישור" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 msgid "Left" msgstr "שמאל" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 msgid "Center" msgstr "מרכז" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 msgid "Right" msgstr "ימין" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 msgid "Stretch" msgstr "מתח" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 msgid "Horizontal" msgstr "אופקי" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "למעלה" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 #, fuzzy msgid "Middle" msgstr "שם אמצעי" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "למטה" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 #, fuzzy msgid "&Box:" msgstr "תיבת דואר" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 #, fuzzy msgid "Co&ntent:" msgstr "צ_בע:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "יישור אנכי של תוכן התיבה" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "אנכי" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 msgid "&Restore" msgstr "שחזר" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "החל" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 #, fuzzy msgid "&Available branches:" msgstr "לא זמין" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Select your branch" msgstr "בחר את השפה המועדפת עליך" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 msgid "Change:" msgstr "שינוי:" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 msgid "Go to next change" msgstr "לך לשינוי הבא" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 msgid "&Next change" msgstr "לך לשינוי הבא" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 msgid "Accept this change" msgstr "אשר את השינוי" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 msgid "&Accept" msgstr "אשר" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Reject this change" msgstr "דחה את השינוי" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 msgid "&Reject" msgstr "דחה" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 msgid "Font family" msgstr "משפחת הגופן" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 msgid "&Family:" msgstr "משפחה:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 #, fuzzy msgid "Font shape" msgstr "צבע גופן" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 msgid "S&hape:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 #, fuzzy msgid "Font series" msgstr "צבע גופן" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 msgid "Language" msgstr "שפה" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 msgid "Font color" msgstr "צבע גופן" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 msgid "&Series:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 #, fuzzy msgid "&Color:" msgstr "צבע" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 #, fuzzy msgid "Never Toggled" msgstr "# Modification time never checked." -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 msgid "Font size" msgstr "גודל גופן" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 msgid "Other font settings" msgstr "אפשרויות גופן אחרות" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 #, fuzzy msgid "Always Toggled" msgstr "תמיד _קבץ משימות" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "&Misc:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 msgid "toggle font on all of the above" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 #, fuzzy msgid "&Toggle all" msgstr "החלף הכל" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 msgid "Apply each change automatically" msgstr "החל כל שינוי אוטומטית" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 msgid "Apply changes immediately" msgstr "החל שינויים לאלתר" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 msgid "Close" msgstr "סגור" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52 msgid "Move the selected citation up" msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:79 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "מעלה" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73 msgid "Move the selected citation down" msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "למטה" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 msgid "D&elete" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 msgid "&Selected Citations:" msgstr "מובאות נבחרות" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 #, fuzzy msgid "A&vailable Citations:" msgstr "מובאות זמינות" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 msgid "Formatting" msgstr "עיצוב" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 msgid "Natbib citation style to use" msgstr "סגנון מובאת Natbib לשימוש" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 #, fuzzy msgid "Citation st&yle:" msgstr "סגנון מובאה" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 #, fuzzy msgid "List all authors" msgstr "List of authors of the program" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 #, fuzzy msgid "Full aut&hor list" msgstr "Appears as list" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 msgid "Force upper case in citation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 #, fuzzy msgid "&Force upper case" msgstr "חיפוש תלוי ראשיות" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222 #, fuzzy msgid "&Text after:" msgstr "`%s' תארוה ירחא רתוימ טסקט" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 msgid "Text to place after citation" msgstr "טקסט שימוקם לאחר המובאה" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 #, fuzzy msgid "Text &before:" msgstr "סגנון טקסט" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 msgid "Text to place before citation" msgstr "טקסט שימוקם לפני המובאה" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 msgid "A&pply" msgstr "החל" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 #, fuzzy msgid "Search Citation" msgstr "מובאה" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 #, fuzzy msgid "Case Se&nsitive" msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 msgid "Regular E&xpression" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 #, fuzzy msgid "<- C&lear" msgstr "נקה" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 #, fuzzy msgid "F&ind:" msgstr "מצא" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73 -msgid "&Size:" -msgstr "גודל" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 #, fuzzy msgid "Insert the delimiters" msgstr "הכנס שורש" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 msgid "&Insert" msgstr "הוספה" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 +msgid "&Size:" +msgstr "גודל" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "קוד TeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 #, fuzzy msgid "Match delimiter types" msgstr "Popup single match" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 msgid "&Keep matched" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 msgid "Use Class Defaults" msgstr "השתמש בברירות מחדל של המחלקה" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "שמור הגדרות כברירת מחדל" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 msgid "Display" msgstr "תצוגה" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 #, fuzzy msgid "Show ERT inline" msgstr "הצג את שני המשטחים" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 #, fuzzy msgid "&Inline" msgstr "Inline completion" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 #, fuzzy msgid "Show ERT button only" msgstr "הצג כפתור 'סיום' במקום כפתור 'הבא'" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 msgid "&Collapsed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63 msgid "Show ERT contents" msgstr "הצג תוכן ERT" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66 msgid "O&pen" msgstr "פתח" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 msgid "File" msgstr "קובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 msgid "&Draft" msgstr "טיוטה" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 #, fuzzy msgid "Edit the file externally" msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 msgid "&Edit File..." msgstr "ערוך קובץ..." -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:142 msgid "Select a file" msgstr "בחר קובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 msgid "Filename" msgstr "שם קובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 msgid "&File:" msgstr "קובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 #, fuzzy msgid "Template" msgstr "תבנית פתיחת קטלוג" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 msgid "Available templates" msgstr "תבניות זמינות" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 #, fuzzy msgid "LyX View" msgstr "תצוגת ברירת מחדל" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600 #, fuzzy msgid "Screen display" msgstr "Default Display" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 msgid "Monochrome" msgstr "שחור-לבן" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 msgid "Grayscale" msgstr "גווני אפור" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "צבע" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 msgid "%" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590 #, fuzzy msgid "&Display:" msgstr "DISPLAY" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 msgid "Sca&le:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 #, fuzzy msgid "Display image in LyX" msgstr "Display directories in configuration file" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 #, fuzzy msgid "&Show in LyX" msgstr "הצג _מחליף סביבות עבודה בשורת המשימות" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 msgid "Rotate" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154 msgid "The origin of the rotation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 msgid "&Origin:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 msgid "A&ngle:" msgstr "זווית:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 msgid "Scale" msgstr "סולם" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 msgid "Height of image in output" msgstr "גובה התמונה בפלט" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 #, fuzzy msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "Cursor line aspect ratio" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196 msgid "Width of image in output" msgstr "רוחב התמונה בפלט" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 msgid "Crop" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443 #, fuzzy msgid "&Get from File" msgstr ".%s טמרופב `%s'-ל `%s' ץבוק דבעמ\n" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348 #, fuzzy msgid "&Left bottom:" msgstr "Bottom Attach" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386 #, fuzzy msgid "Right &top:" msgstr "Top Attach" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 msgid "x" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 #, fuzzy msgid "y" msgstr "כ" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 msgid "Options" msgstr "אפשרויות" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 msgid "O&ption:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 msgid "Forma&t:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" msgstr "תמונות" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 #, fuzzy msgid "&Edit" msgstr "&עריכה" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 #, fuzzy msgid "Select an image file" msgstr "בחר בקובץ של תמונת הטפט" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 #, fuzzy msgid "File name of image" msgstr "@image רובע `%s' ץבוק תאירקב (%s) הלקת" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 msgid "Rotate Graphics" msgstr "סובב תמונות" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 #, fuzzy msgid "Or&igin:" msgstr " %s או %s?זכור" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 #, fuzzy msgid "Output Size" msgstr "גודל דף" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 #, fuzzy msgid "Set &height:" msgstr "גובה גדילה" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 #, fuzzy msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "ערכת מידה" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 #, fuzzy msgid "Set &width:" msgstr "רוחב" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287 msgid "&Clipping" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 #, fuzzy msgid "y:" msgstr "כ" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417 msgid "x:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451 #, fuzzy msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "אפשרויות LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466 msgid "LaTeX &options:" msgstr "אפשרויות LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "אל תבטל דחיסה לפני ייצוא ל- LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 msgid "Draft mode" msgstr "מצב טיוטה" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504 msgid "&Draft mode" msgstr "מצב טיוטה" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514 #, fuzzy msgid "S&ubfigure" msgstr "חתימת PGP" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "הכותרת לתת-האיור" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538 msgid "Ca&ption:" msgstr "כותרת:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 #, fuzzy msgid "Sho&w in LyX" msgstr "הצג _מחליף סביבות עבודה בשורת המשימות" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 #, fuzzy msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "The resolution for fonts on the screen" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Show LaTeX preview" msgstr "תצוגה מקדימה של תמונה זו" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:39 #, fuzzy msgid "&Show preview" msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:54 #, fuzzy msgid "Underline spaces in generated output" msgstr " .טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה -t --expand-tabs" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:57 #, fuzzy msgid "&Mark spaces in output" msgstr " .טלפב םיחוורל TAB יוות ךופה -t --expand-tabs" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:80 #, fuzzy msgid "File name to include" msgstr "לא ניתן למצוא את קובץ ה include: \"%s\"" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:87 #, fuzzy msgid "Load the file" msgstr "%d קובץ %lld %s" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:90 msgid "&Load" msgstr "טען" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 src/insets/InsetInclude.cpp:312 #, fuzzy msgid "Include" msgstr "- כלול -" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:119 src/insets/InsetInclude.cpp:303 msgid "Input" msgstr "קלט" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 msgid "Verbatim" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:132 #, fuzzy msgid "&Include Type:" msgstr "סוג קובץ: " -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 msgid "Update the display" msgstr "עדכן את התצוגה" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" msgstr "עדכן" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126 msgid "Number of rows" msgstr "מספר טורים" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87 #, fuzzy msgid "&Rows:" msgstr "Rows" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142 msgid "Number of columns" msgstr "מספר העמודות" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116 #, fuzzy msgid "&Columns:" msgstr "עמודות" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49 msgid "Vertical alignment" msgstr "יישור אנכי" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236 #, fuzzy msgid "&Vertical:" msgstr "אנכי" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Horizontal alignment for child" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264 msgid "&Horizontal:" msgstr "אופקי" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Sort &as:" msgstr "שמור בשם|ב" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 msgid "&Description:" msgstr "תיאור" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 msgid "&Symbol:" msgstr "סמל" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51 msgid "Type" msgstr "סוג" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 #, fuzzy msgid "LyX internal only" msgstr ".דחא ןולח קר םייק" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66 msgid "LyX &Note" msgstr "הערת LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76 msgid "&Comment" msgstr "&הערה" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 msgid "Print as grey text" msgstr "הדפס בגווני אפור" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86 #, fuzzy msgid "&Greyed out" msgstr "הת_רחק" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 #, fuzzy msgid "Framed in box" msgstr "Color of the selection box" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96 #, fuzzy msgid "&Framed" msgstr "frame" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 #, fuzzy msgid "Box with shaded background" msgstr "רקע הערה" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106 #, fuzzy msgid "&Shaded" msgstr "שמור" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 msgid "Label Width" msgstr "רוחב תווית" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "טקסטזה מגדיר את רוחב תווית הפסקה" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136 msgid "&Longest label" msgstr "התווית הארוכה ביותר" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157 #, fuzzy msgid "Indent &Paragraph" msgstr "הזח פסקה" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203 msgid "L&ine spacing:" msgstr "מרווח בין שורות" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 +#: src/text.C:1737 msgid "Single" msgstr "יחיד" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224 msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 +#: src/text.C:1743 msgid "Double" msgstr "כפול" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 msgid "Custom" msgstr "מותאם אישית" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271 #, fuzzy msgid "&Default" msgstr "ברירת מחדל" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278 #, fuzzy msgid "&Justified" msgstr "מיושר לשני הכיוונים" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285 #, fuzzy msgid "&Left" msgstr "שמאל" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292 #, fuzzy msgid "&Right" msgstr "ימין" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299 #, fuzzy msgid "&Center" msgstr "מרכז" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 msgid "&Colors" msgstr "&צבעים" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54 msgid "&Alter..." msgstr "שנה..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "הוסף קובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "טבלה" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65 #, fuzzy msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "מוריד קבצים מ-" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83 #, fuzzy msgid "Converter Defi&nitions" msgstr "הגדרה" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 #, fuzzy msgid "A&dd" msgstr "הו_סף..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 #, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "_ערוך" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "הסר" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "מבנה לא תקין" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "מבנה לא תקין" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241 msgid "E&xtra flag:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264 msgid "C&onverter:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25 msgid "C&opiers" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 #, fuzzy msgid "&Format:" msgstr "מבנה לא תקין" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113 msgid "&Copier:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 msgid "" "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " "rather than the Cygwin teTeX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36 #, fuzzy msgid "&Date format:" msgstr "מבנה לא תקין" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46 msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36 msgid "Display &Graphics:" msgstr "הצג תמונות:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 msgid "Off" msgstr "כבוי" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52 msgid "No math" msgstr "ללא מתמטיקה" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 msgid "On" msgstr "פועל" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 msgid "Do not display" msgstr "אל תציג תמונות" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89 msgid "Instant &Preview:" msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 #, fuzzy msgid "&File formats" msgstr "%d קובץ %lld %s" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100 #, fuzzy msgid "&Document format" msgstr "מבנה לא תקין" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107 #, fuzzy msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "בחר קובץ תמונה" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 msgid "F&ormat:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 msgid "S&hortcut:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 #, fuzzy msgid "&Viewer:" msgstr "Default help viewer" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191 #, fuzzy msgid "&GUI name:" msgstr "שם המוען" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 msgid "E&xtension:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211 #, fuzzy msgid "Ed&itor:" msgstr " .ed ךרוע רובע תוארוה תמישר קפה -e --ed" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36 msgid "&E-mail:" msgstr "דוא\"ל" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Your name" msgstr "שם:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Name:" msgstr "שם" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63 msgid "Your E-mail address" msgstr "כתובת הדוא\"ל שלך:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 msgid "Bro&wse..." msgstr "עיון..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 msgid "S&econd:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 msgid "&First:" msgstr "ראשון" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82 msgid "Br&owse..." msgstr "עיין..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 msgid "Use &keyboard map" msgstr "השתמש בפריסת מקלדת" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 msgid "Command s&tart:" msgstr "פקודת התחלה" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50 msgid "&Default language:" msgstr "שפת ברירת המחדל:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 msgid "Command e&nd:" msgstr "פקודת סיום" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 msgid "Language pac&kage:" msgstr "חבילת שפה:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80 msgid "Auto &begin" msgstr "התחל אוטומטית" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 #, fuzzy msgid "Use b&abel" msgstr "Use Markup" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 #, fuzzy msgid "&Global" msgstr "הגדרות גלובליות" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 msgid "&Right-to-left language support" msgstr "תמיכה בשפות הנכתבות מימין לשמאל" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124 msgid "Auto &end" msgstr "סיים אוטומטית" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "סמן שפות זרות" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31 msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "ברירת המחדל של גודל הדף" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 msgid "Te&X encoding:" msgstr "קידוד TeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 #, fuzzy msgid "External Applications" msgstr "עורך טקסט חיצוני" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156 #, fuzzy msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Command is insensitive" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166 #, fuzzy msgid "BibTeX command and options" msgstr "הז תא הז םירתוס -s-ו -l םינייפאמה" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 #, fuzzy msgid "&BibTeX command:" msgstr "פקודה קודמת" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 #, fuzzy msgid "Index command:" msgstr "פקודה קודמת" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200 msgid "DVI viewer paper size options:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28 #, fuzzy msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "`%s' קיפא תחיתפב (%s) הלקת" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 msgid "Browse..." msgstr "עיין..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87 #, fuzzy msgid "&PATH prefix:" msgstr "GNOME Prefix" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97 #, fuzzy msgid "&Temporary directory:" msgstr "ספריה נוצרה" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107 #, fuzzy msgid "&Backup directory:" msgstr "ספריה נוצרה" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133 #, fuzzy msgid "&Working directory:" msgstr "Invalid working directory: %s" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143 msgid "&Document templates:" msgstr "תבניות מסמך" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36 #, fuzzy msgid "&roff command:" msgstr "פקודה קודמת" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82 #, fuzzy msgid "Output &line length:" msgstr "Length of scale's slider" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92 msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47 #, fuzzy msgid "Name of the default printer" msgstr "Get the name of the default source" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54 #, fuzzy msgid "Use printer name explicitely" msgstr "The icon name to use for the printer" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57 msgid "Adapt outp&ut" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64 #, fuzzy msgid "Command Options" msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Re&verse:" msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92 #, fuzzy msgid "To p&rinter:" msgstr "עבור אל" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102 msgid "Paper si&ze:" msgstr "גודל הדף" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118 #, fuzzy msgid "To &file:" msgstr "שנה את שם הקובץ \"%s\" ל:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137 #, fuzzy msgid "Spool &command:" msgstr "פקודה קודמת" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 msgid "&Odd pages:" msgstr "עמודים אי-זוגיים" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 msgid "Paper t&ype:" msgstr "סוג דף" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 msgid "E&xtra options:" msgstr "אפשרויות נוספות" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 msgid "Spool pref&ix:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202 #, fuzzy msgid "Co&llated:" msgstr "צ_בע:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215 msgid "&Even pages:" msgstr "עמודים זוגיים" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225 msgid "File ex&tension:" msgstr "סיומת של הקובץ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238 msgid "Lan&dscape:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251 msgid "Co&pies:" msgstr "עותקים:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261 msgid "Pa&ge range:" msgstr "טווח עמודים" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271 msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297 msgid "Printer co&mmand:" msgstr "פקודת מדפסת" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307 msgid "Printer &name:" msgstr "שם המדפסת" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104 msgid "T&ypewriter:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163 msgid "Screen &DPI:" msgstr "DPI של המסך" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180 msgid "&Zoom %:" msgstr "הגדלה" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217 msgid "Font Sizes" msgstr "גדלי גופן" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256 msgid "Larger:" msgstr "גדול יותר:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266 msgid "Largest:" msgstr "גדול אף יותר" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279 msgid "Huge:" msgstr "ענק:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289 msgid "Hugest:" msgstr "יותר ענק" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299 msgid "Smallest:" msgstr "קטן אף יותר" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309 msgid "Smaller:" msgstr "קטן יותר:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319 msgid "Small:" msgstr "קטן:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 msgid "Normal:" msgstr "רגיל:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339 msgid "Tiny:" msgstr "זעיר" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349 msgid "Large:" msgstr "גדול:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 msgid "Spellchec&ker executable:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72 msgid "Al&ternative language:" msgstr "שפה חלופית:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 #, fuzzy msgid "Escape cha&racters:" msgstr "Escape" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122 msgid "Personal &dictionary:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156 #, fuzzy msgid "Accept compound &words" msgstr "מסמך Applixware Words" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163 msgid "Use input encod&ing" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 #, fuzzy msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Horizontal Scrollbar Policy" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 msgid "B&rowse..." msgstr "עיון..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 msgid "&User interface file:" msgstr "קובץ ממשק משתמש:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 #, fuzzy msgid "&Bind file:" msgstr "%d קובץ %lld %s" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "_תצורת הפעלה" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 msgid "Save/restore window size, or use fixed size" msgstr "שמור/שחזר גודל חלון או השתמש בגודל קבוע" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 msgid "Load opened files from last session" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 msgid "Restore cursor positions" msgstr "שחזר מיקום מצביע" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "שחזר את מיקום המצביע למתי שהקובץ נסגר בפעם האחרונה" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 msgid "Save/restore window position" msgstr "שמור/שחזר את מיקום החלון" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 msgid "Width" msgstr "רוחב" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 msgid "Height" msgstr "גובה" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 msgid "Documents" msgstr "מסמכים" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 msgid "B&ackup documents " msgstr "גבה מסמכים" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 msgid " every" msgstr "כל" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 msgid "minutes" msgstr " דקות" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 #, fuzzy msgid "&Maximum last files:" msgstr "מוריד קבצים מ-" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 msgid "&Save" msgstr "שמור" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31 msgid "Pages" msgstr "עמודים" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62 msgid "Page number to print from" msgstr "מספר העמוד ממנו להתחיל להדפיס" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "עד עמוד" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82 msgid "Page number to print to" msgstr "מספר העמוד בו להפסיק להדפיס" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 msgid "Print all pages" msgstr "הדפס את כל הדפים" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94 msgid "Fro&m" msgstr "מעמוד" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107 msgid "&All" msgstr "הכל" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119 msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "הדפס עמודים אי-זוגיים בלבד" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129 msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "הדפס להדפיס עמודים זוגיים בלבד" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 msgid "Print in reverse order" msgstr "הדפס עמודים בסדר הפוך" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142 msgid "Re&verse order" msgstr "סדר עמודים הפוך" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 msgid "Copies" msgstr "עותקים" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 msgid "Number of copies" msgstr "מספר עותקים" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 msgid "Collate copies" msgstr "אסוף עותקים" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183 msgid "&Collate" msgstr "אסוף" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 msgid "&Print" msgstr "הדפס" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261 msgid "Print Destination" msgstr "יעד הדפסה" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 msgid "Send output to the printer" msgstr "שלח פלט למדפסת" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276 msgid "P&rinter:" msgstr "מדפסת:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286 msgid "Send output to the given printer" msgstr "שלח את הפלט למדפסת הנתונה" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306 msgid "Send output to a file" msgstr "שלח פלט לקובץ" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46 #, fuzzy msgid "La&bels in:" msgstr "\\%s כבר נמצא בספר" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "הפנה כפי שזה מופיע בפלט" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 #, fuzzy msgid "" msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175 #, fuzzy msgid "()" msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 #, fuzzy msgid "" msgstr "Page" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185 #, fuzzy msgid "on page " msgstr "Current Page" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 #, fuzzy msgid " on page " msgstr "Default Page Setup" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 #, fuzzy msgid "Formatted reference" msgstr "!םלענ (%s) רושיקה לש דעיה" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 msgid "Sort labels in alphabetical order" msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209 msgid "&Sort" msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 #, fuzzy msgid "Update the label list" msgstr "Appears as list" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 #, fuzzy msgid "Jump to the label" msgstr "Custom tab label" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 msgid "&Go to Label" msgstr "לך לתווית" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 msgid "&Find:" msgstr "מצא" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 msgid "Replace &with:" msgstr "החלף עם:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 msgid "Case &sensitive" msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "התאם מילים שלמות בלבד" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 msgid "Find &Next" msgstr "חפש הבא" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111 msgid "&Replace" msgstr "החלף" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 msgid "Replace &All" msgstr "החלף הכל" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 msgid "Search &backwards" msgstr "חפש אחורנית" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104 #, fuzzy msgid "&Export formats:" msgstr "Export filename" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114 msgid "&Command:" msgstr "פקודה:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 msgid "Suggestions:" msgstr "הצעות:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 msgid "Replace word with current choice" msgstr "החלף מילה עם הבחירה הנוכחית" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "הוסף את המילה למילונך הפרטי" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 msgid "Ignore this word" msgstr "התעלם ממילה זו" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 msgid "&Ignore" msgstr "התעלם" # איך מתרגמים session? -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "התעלם ממילה זו עד להפעלה מחדש של התוכנה" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 msgid "I&gnore All" msgstr "התעלם מהכל" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104 msgid "Replacement:" msgstr "החלפה" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114 msgid "Current word" msgstr "מילה נוכחית" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 msgid "Unknown word:" msgstr "מילה לא מוכרת:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 msgid "Replace with selected word" msgstr "החלף עם המילה המסומנת" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 msgid "&Table Settings" msgstr "&הגדרות טבלה" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53 msgid "Column Width" msgstr "רוחב עמודה" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 msgid "Fixed width of the column" msgstr "רוחב קבוע של העמודה" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "יישור אנכי עבור עמודות בעלות רוחב קבוע" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 msgid "&Vertical alignment:" msgstr "יישור אנכי" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "יישור אופקי" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "יישור אופקי בעמודה" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 msgid "Justified" msgstr "מיושר לשני הכיוונים" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "סובב את הטבלה ב- 90 מעלות" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "סובב טבלה ב- 90 מעלות" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "סובב את התא ב- 90 מעלות" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "סובב תא ב- 90 מעלות" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 msgid "Merge cells" msgstr "אחד תאים" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205 msgid "&Multicolumn" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "ארגומנט LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 msgid "&Borders" msgstr "גבולות" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 msgid "All Borders" msgstr "כל הגבולות" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 msgid "&Set" msgstr "קבע" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 msgid "C&lear" msgstr "נקה" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 msgid "Style" msgstr "סגנון" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 #, fuzzy msgid "Fo&rmal" msgstr "צור _תיקייה" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 msgid "De&fault" msgstr "ברירת מחדל" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 msgid "Set Borders" msgstr "קבע גבולות" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673 #, fuzzy msgid "Additional Space" msgstr "מרווח נוסף" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685 #, fuzzy msgid "T&op of row:" msgstr "Row Spacing" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745 #, fuzzy msgid "Botto&m of row:" msgstr "Row Spacing" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758 #, fuzzy msgid "Bet&ween rows:" msgstr "The number of rows of the pixbuf" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796 msgid "&Longtable" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827 msgid "Page &break on current row" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837 msgid "Settings" msgstr "הגדרות" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "כותרת:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 #, fuzzy msgid "Footer:" msgstr "footer" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870 #, fuzzy msgid "First header:" msgstr "column header" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877 #, fuzzy msgid "Last footer:" msgstr "סיומת עמוד אמצעית:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 msgid "Contents" msgstr "תוכן" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891 #, fuzzy msgid "Border above" msgstr "Above child" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898 #, fuzzy msgid "Border below" msgstr "Border relief" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 #, fuzzy msgid "on" msgstr "on" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 msgid "double" msgstr "כפול" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 #, fuzzy msgid "Don't output the last footer" msgstr "** Multicolumn output from last row:\n" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 msgid "is empty" msgstr "הוא ריק" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 msgid "Don't output the first header" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033 msgid "&Use long table" msgstr "השתמש בטבלה ארוכה" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052 msgid "Current cell:" msgstr "תא נוכחי:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076 msgid "Current row position" msgstr "מיקום שורה נוכחי" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 msgid "Current column position" msgstr "מיקום עמודה נוכחי" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" msgstr "סגור דיאלוג זה" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 #, fuzzy msgid "Rebuild the file lists" msgstr "בחר קובץ סגנון" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "ת&צוגה" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 msgid "Selected classes or styles" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 msgid "LaTeX classes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 msgid "LaTeX styles" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 msgid "BibTeX styles" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 #, fuzzy msgid "Toggles view of the file list" msgstr "הצג פרטים (הקובץ ~/.xsession-errors)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 #, fuzzy msgid "Show &path" msgstr "נתיב בסיס:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 msgid "Index entry" msgstr "ערך באינדקס" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 msgid "&Keyword:" msgstr "מילת מפתח:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 #, fuzzy msgid "Entry" msgstr "entry" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101 #, fuzzy msgid "The selected entry" msgstr "Has Entry" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91 msgid "&Selection:" msgstr "&בחירה" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 #, fuzzy msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "החלף עם המילה המסומנת" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:39 msgid "<- P&romote" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Move selected item down by one" msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:49 #, fuzzy msgid "D&own" msgstr "למטה" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:59 msgid "De&mote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66 msgid "Update navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Upd&ate" msgstr "עדכן" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Move selected item up by one" msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 msgid "" "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " "available" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:115 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 #, fuzzy msgid "&Type:" msgstr "סוג:" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 #, fuzzy msgid "URL" msgstr "קישור" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34 #, fuzzy msgid "&URL:" msgstr "קישור" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57 #, fuzzy msgid "Name associated with the URL" msgstr "ינשמ םש לעב טירפ תובקעב אב %s טירפ" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 #, fuzzy msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "Appears as list" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82 msgid "&Generate hyperlink" msgstr "ייצר היפר-קישור" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 #, fuzzy msgid "&Spacing:" msgstr "Spacing" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 #, fuzzy msgid "&Value:" msgstr "ערך" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 msgid "&Protect:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 #, fuzzy msgid "Supported spacing types" msgstr "Default Outside Spacing" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 msgid "SmallSkip" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 msgid "MedSkip" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 msgid "BigSkip" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Complete source" msgstr "\t-W source=תינכת-טסקט\t--source=תינכת-טסקט\n" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 msgid "Automatic update" msgstr "עדכון אוטומטי" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53 #, fuzzy msgid "Default (outer)" msgstr "ספר ברירת במחדל" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 msgid "Outer" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 #, fuzzy msgid "&Placement:" msgstr "Window Placement" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 #, fuzzy msgid "Units of width value" msgstr "Invalid argument value" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125 msgid "&Units:" msgstr "" @@ -3161,7 +3131,7 @@ msgstr "מסמך עם שתי עמודות" #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "רגיל" @@ -3307,7 +3277,7 @@ msgstr "הגדרה #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 msgid "Example" msgstr "דוגמה" @@ -3379,7 +3349,7 @@ msgstr "טענה #:" #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Note" msgstr "הערה" @@ -3550,7 +3520,7 @@ msgstr "End index" #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 msgid "Bibliography" msgstr "בביליוגרפיה" @@ -3731,7 +3701,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "הכרת תודות." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3743,7 +3713,7 @@ msgid "Email" msgstr "דוא\"ל" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 msgid "Thesaurus" msgstr "אגרון" @@ -8006,7 +7976,7 @@ msgstr "כותרת קצרה" msgid "Index Entry|I" msgstr "ערך באינדקס" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "ערך במילון המונחים" @@ -8122,7 +8092,7 @@ msgstr "מפריד תפריטים" msgid "Horizontal Line" msgstr "קו אופקי" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 msgid "Page Break" msgstr "עמוד חדש" @@ -8505,17 +8475,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "בצע שוב" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 msgid "Cut" msgstr "גזור" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 msgid "Copy" msgstr "העתק" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1206 src/mathed/InsetMathNest.C:428 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 #: src/text3.C:816 msgid "Paste" msgstr "הדבק" @@ -8848,7 +8818,7 @@ msgstr "הסתר שלוחה" msgid "File|e" msgstr "קובץ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:154 msgid "Box" msgstr "תיבה" @@ -9430,7 +9400,33 @@ msgstr "עדכן PostScript" msgid "Math Panels" msgstr "לוח מתמטיקה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Math Spacing" +msgstr "Default Outside Spacing" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#, fuzzy +msgid "Roots" +msgstr "נקודות" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "סגנון" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#, fuzzy +msgid "Fractions" +msgstr "קוד LyX:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "גופן:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212 #, fuzzy msgid "Functions" msgstr "&פונקציות" @@ -9621,11 +9617,6 @@ msgstr "The amount of space between children" msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Space style" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -#, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "נקודות" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 #, fuzzy msgid "Square root\t\\sqrt" @@ -9636,11 +9627,6 @@ msgstr "%g ילילש טנמוגרא םע ארקנ :sqrt" msgid "Other root\t\\root" msgstr "הכנס שורש" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "סגנון" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 #, fuzzy msgid "Display style\t\\displaystyle" @@ -9659,11 +9645,6 @@ msgstr "" msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -#, fuzzy -msgid "Fractions" -msgstr "קוד LyX:" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" @@ -9691,11 +9672,6 @@ msgstr "" msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "בחר פעולה" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "גופן:" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" @@ -9773,107 +9749,107 @@ msgid "Frame Decorations" msgstr "עיטורי מסגרת" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "widehat" +msgid "hat" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "widetilde" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "tilde" +msgstr "קובץ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "overbrace" +msgid "bar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 #, fuzzy -msgid "overleftarrow" -msgstr "Row Spacing" +msgid "grave" +msgstr "שמור" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "overrightarrow" +msgid "dot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 #, fuzzy -msgid "overline" -msgstr "סלובנית" +msgid "check" +msgstr "בודק איות" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -#, fuzzy -msgid "underbrace" -msgstr "קו תחתי" +msgid "widehat" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -#, fuzzy -msgid "underline" -msgstr "קו תחתי" +msgid "widetilde" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "underleftarrow" +msgid "vec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "underrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "acute" +msgstr "תאריך" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "ddot" +msgstr "הו_סף..." #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "breve" +msgstr "תצוגה מקדימה" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 -msgid "hat" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "overline" +msgstr "סלובנית" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -#, fuzzy -msgid "acute" -msgstr "תאריך" +msgid "overbrace" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "bar" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "overleftarrow" +msgstr "Row Spacing" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -msgid "dot" +msgid "overrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -#, fuzzy -msgid "check" -msgstr "בודק איות" +msgid "overleftrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 #, fuzzy -msgid "grave" -msgstr "שמור" +msgid "overset" +msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "vec" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "underline" +msgstr "קו תחתי" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 #, fuzzy -msgid "ddot" -msgstr "הו_סף..." +msgid "underbrace" +msgstr "קו תחתי" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -#, fuzzy -msgid "breve" -msgstr "תצוגה מקדימה" +msgid "underleftarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -#, fuzzy -msgid "tilde" -msgstr "קובץ" +msgid "underrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -#, fuzzy -msgid "overset" -msgstr "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy @@ -11781,11 +11757,11 @@ msgstr "" "\n" "האם אתה רוצה חזור לגרסה השמורה?" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "חזור למסמך השמור?" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "חזור" @@ -11874,27 +11850,27 @@ msgstr "מילים שלמות" msgid "Select LyX document to insert" msgstr "" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 +#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "מסמכים|מ" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "דוגמאות" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872 -#: src/lyxfunc.C:1911 +#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 +#: src/lyxfunc.C:1910 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001 -#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031 +#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 +#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 #, fuzzy msgid "Canceled." msgstr "בוטל" @@ -12011,7 +11987,7 @@ msgstr "טקסט LaTeX" msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311 +#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "הערה" @@ -12213,19 +12189,19 @@ msgstr "התעלם" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "" -#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385 +#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex." msgstr "מריץ טלאי...\n" -#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396 +#: src/LaTeX.C:322 #, fuzzy -msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgid "Running BibTeX." msgstr "מריץ טלאי...\n" -#: src/LaTeX.C:326 +#: src/LaTeX.C:462 #, fuzzy -msgid "Running BibTeX." +msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "מריץ טלאי...\n" #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 @@ -12529,7 +12505,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 msgid "Save changed document?" msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?" @@ -12787,7 +12763,7 @@ msgstr "" msgid "RowPainter profiling" msgstr "Profiling alarm clock" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12795,12 +12771,12 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "אין אפשרות לכתוב אל הקובץ %s" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "שגיאה בכתיבה" @@ -12908,19 +12884,19 @@ msgstr "property is read only" msgid "Formatting document..." msgstr "מעצב מסמך" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "שגיאה: LyX לא יכל לקרוא את קובץ התודות \n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 #, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -12929,7 +12905,7 @@ msgstr "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-2006 LyX Team" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -12937,7 +12913,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 #, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " @@ -12956,443 +12932,443 @@ msgstr "" "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 #, fuzzy msgid "LyX Version " msgstr "גרסת xfdiff" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 #, fuzzy msgid "Library directory: " msgstr "ספריה נוצרה" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 #, fuzzy msgid "User directory: " msgstr "ספריה נוצרה" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 #, fuzzy msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "SIGHUP received, reloading all databases" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "בחר \"התקן\" בכדי להוסיף את ערכת הנושא מהקובץ '%s'." -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX style" msgstr "בחר קובץ סגנון" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 #, fuzzy msgid "No frame drawn" msgstr "Appearance of the frame border" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 #, fuzzy msgid "Rectangular box" msgstr "הגדרות תיבה" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 #, fuzzy msgid "Oval box, thin" msgstr "Color of the selection box" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 #, fuzzy msgid "Oval box, thick" msgstr "Color of the selection box" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 #, fuzzy msgid "Shadow box" msgstr "הגדרות תיבה" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 #, fuzzy msgid "Double box" msgstr "הגדרות תיבה" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr "עומק צבע:" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 -#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "גובה גדילה" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 msgid "Roman" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 #, fuzzy msgid "Sans Serif" msgstr "Sans 12" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 #, fuzzy msgid "Select external file" msgstr "בחר קובץ ימני" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 #, fuzzy msgid "Top left" msgstr "ישר לשמאל" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 #, fuzzy msgid "Bottom left" msgstr "ישר לשמאל" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 #, fuzzy msgid "Baseline left" msgstr "ישר לשמאל" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #, fuzzy msgid "Top center" msgstr "_מרכז" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #, fuzzy msgid "Bottom center" msgstr "_מרכז" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #, fuzzy msgid "Baseline center" msgstr "_מרכז" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy msgid "Top right" msgstr "שוליים ימיניים" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy msgid "Bottom right" msgstr "שוליים ימיניים" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy msgid "Baseline right" msgstr "שוליים ימיניים" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87 msgid "Select graphics file" msgstr "בחר קובץ תמונה" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 #, fuzzy msgid "Select document to include" msgstr "בחר קובץ להדפסה" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 msgid "LaTeX Log" msgstr "תיעוד LaTeX" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 #, fuzzy msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "התחבר בכל מקרה" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 msgid "Version Control Log" msgstr "תיעוד בקרת גרסה" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 msgid "No LaTeX log file found." msgstr "לא נמצא תיעוד LaTeX" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 msgid "No version control log file found." msgstr "לא נמצא תיעוד בקרת גרסה." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 msgid "Choose bind file" msgstr "בחר קובץ קישור" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "קבצי קישור של LyX (*.bind)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 msgid "Choose UI file" msgstr "בחר קובץ ממשק משתמש" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "קבצי ממשק משתמש של LyX (*.ui)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 msgid "Choose keyboard map" msgstr "בחר פריסת מקלדת" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "פריסות המקלדת של LyX (*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "בחר מילון אישי" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 msgid "*.pws" msgstr "*.pws" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 msgid "Print to file" msgstr "הדפס לקובץ" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "קבצי PostScript (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 msgid "Spellchecker error" msgstr "שגיאה בבודק האיות" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "בודק האיות נכשל.\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "בודק האיות נכשל" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d מילים נבדקו" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 msgid "One word checked." msgstr "מילה אחת נבדקה" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 msgid "Spelling check completed" msgstr "בדיקת איות הושלמה" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:134 src/insets/InsetTOC.cpp:46 msgid "Table of Contents" msgstr "תוכן עניינים" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s ו %2$s" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285 msgid "No year" msgstr "אין שנה" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:798 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818 msgid "before" msgstr "לפני" -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125 msgid "No change" msgstr "ללא שינוי" -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127 msgid "Reset" msgstr "אתחל" -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 #, fuzzy msgid "Medium" msgstr "בינונית" -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 msgid "Bold" msgstr "מובלט" -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 msgid "Upright" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 #, fuzzy msgid "Italic" msgstr "נטוי" -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 msgid "Slanted" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938 #, fuzzy msgid "Small Caps" msgstr "תצוגה קטנה" -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 msgid "Increase" msgstr "הגדל" -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 msgid "Decrease" msgstr "הקטן" -#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026 msgid "Emph" msgstr "הדגש" -#: src/frontends/controllers/character.C:193 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030 msgid "Underbar" msgstr "קו תחתי" -#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034 msgid "Noun" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056 msgid "No color" msgstr "ללא צבע" -#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060 msgid "Black" msgstr "שחור" -#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064 msgid "White" msgstr "לבן" -#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "אדום" -#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "ירוק" -#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "כחול" -#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080 msgid "Cyan" msgstr "ציאן" -#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084 msgid "Magenta" msgstr "מגנטה" -#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088 msgid "Yellow" msgstr "צהוב" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "%d קבצים %lld %s" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "%d קבצים %lld %s" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306 msgid "Could not update TeX information" msgstr "לא יכל לעדכן מידע על TeX" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "התסריט `%s' נכשל." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -13418,21 +13394,21 @@ msgstr "" msgid "Dings 4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 msgid "Index Entry" msgstr "ערך באינדקס" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Label" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "הצג קוד מקור" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 #, fuzzy msgid "Toc" msgstr "תוסף פרוטוקול TOC" @@ -13467,21 +13443,21 @@ msgstr "LyX:" msgid "unknown version" msgstr "גרסת xfdiff" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "אפשרויות גופן אחרות" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "רישום ביבליוגרפי" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 msgid "Box Settings" msgstr "הגדרות תיבה" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 #, fuzzy msgid "Branch Settings" msgstr "הגדרות מחלקה" @@ -13496,34 +13472,34 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "כן" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 #, fuzzy msgid "No" msgstr "לא" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "אחד שינויים" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 #, fuzzy, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "אומנות על ידי" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 #, fuzzy, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "מחפש את %s ב-%s" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 msgid "Text Style" msgstr "סגנון טקסט" @@ -13576,195 +13552,191 @@ msgstr "(ללא)" msgid "Variable" msgstr "משתנה" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 -#, fuzzy -msgid "Document Settings" -msgstr "הגדרות מחלקה" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Length: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 msgid " (not installed)" msgstr "(לא מותקן)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 #, fuzzy msgid "default" msgstr "default" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 msgid "11" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 #, fuzzy msgid "12" msgstr "Sans 12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "(ריק)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "פשוט" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "כותרות" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 #, fuzzy msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 #, fuzzy msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "ספר ברירת במחדל" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 #, fuzzy msgid "``text''" msgstr "מלל" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 #, fuzzy msgid "''text''" msgstr "מלל" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 #, fuzzy msgid ",,text``" msgstr "מלל" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 #, fuzzy msgid ",,text''" msgstr "מלל" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "מלל" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "מלל" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "רשימה ממוספרת" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 #, fuzzy msgid "Appears in TOC" msgstr "תוסף פרוטוקול TOC" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 #, fuzzy msgid "Author-year" msgstr "The selected year" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 msgid "Numerical" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "לא זמין" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "הגדרות מחלקה" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Layout style" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Layout style" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "שולי סביבת העבודה" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "תוסף פרוטוקול TOC" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "אפשרויות מתקדמות" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Window Placement" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 msgid "Bullets" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "שלוחות" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +#, fuzzy +msgid "Document Settings" +msgstr "הגדרות מחלקה" + +#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings" msgstr "אפשרויות גופן אחרות" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 #, fuzzy msgid "External Material" msgstr "עורך טקסט חיצוני" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr "סולם" @@ -13774,11 +13746,11 @@ msgstr "סולם" msgid "Float Settings" msgstr "הגדרות מחלקה" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 msgid "Graphics" msgstr "תמונות" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42 +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "מסמך חדש" @@ -13793,221 +13765,231 @@ msgstr "הכנס מטריצה" msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "Insert" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "הגדרות מחלקה" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +msgid "" +"As described in the User Guide, the length of this text will determine how " +"wide the label part of each item is in environments like List and " +"Description.\n" +"\n" +" Normally you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used. But if you need to, you can change it here." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 msgid "Paragraph Settings" msgstr "הגדרות פסקה" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 -#, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "העדפות" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 #, fuzzy msgid "Look and feel" msgstr "חיפוש והחלפה" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 msgid "Language settings" msgstr "הגדרות שפה" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 msgid "Outputs" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 #, fuzzy msgid "Plain text" msgstr "טקסט רגיל" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "מבנה לא תקין" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 msgid "Keyboard" msgstr "מקלדת" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 msgid "Screen fonts" msgstr "גופני מסך" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 msgid "Colors" msgstr "צבעים" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "נתיבית" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "בחר ספריה להחלת הטלאי " -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "תיקייה לא נמצאה" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "תיקייה לא נמצאה" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "תיקייה לא נמצאה" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 msgid "Spellchecker" msgstr "בודק איות" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 #, fuzzy msgid "pspell (library)" msgstr "ספרייה משותפת" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 #, fuzzy msgid "aspell (library)" msgstr "ספרייה משותפת" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 msgid "Converters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 msgid "Copiers" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "%d קובץ %lld %s" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Use Markup in secondary" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Printer" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 msgid "User interface" msgstr "ממשק משתמש" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "זהות" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "העדפות" + #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 msgid "Print Document" msgstr "הדפס מסמך" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 msgid "Cross-reference" msgstr "הפניה" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "א_חורה" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "א_חורה" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Custom tab label" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 msgid "Find and Replace" msgstr "חיפוש והחלפה" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 #, fuzzy msgid "Send Document to Command" msgstr "`s' הדוקפל םיבורמ `g' ינייפאמ" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 #, fuzzy msgid "Show File" msgstr "Show file operations" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 msgid "Table Settings" msgstr "הגדרות טבלה" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 #, fuzzy msgid "Insert Table" msgstr "&הגדרות טבלה" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 #, fuzzy msgid "TeX Information" msgstr "מידע החבילה %s" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" msgstr "אפשרויות גופן אחרות" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 msgid "Text Wrap Settings" msgstr "הגדרות גלישת שורות" -#: src/frontends/qt4/validators.C:157 +#: src/frontends/qt4/validators.C:153 #, fuzzy msgid "space" msgstr "Space style" -#: src/frontends/qt4/validators.C:186 +#: src/frontends/qt4/validators.C:180 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Invalid filename" -#: src/frontends/qt4/validators.C:187 +#: src/frontends/qt4/validators.C:181 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" @@ -14032,182 +14014,182 @@ msgstr "" msgid "imported." msgstr "יובא" -#: src/insets/insetbase.C:242 +#: src/insets/InsetBase.cpp:252 #, fuzzy msgid "Opened inset" msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" -#: src/insets/insetbibtex.C:109 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259 #, fuzzy msgid "Export Warning!" msgstr "Warning message" -#: src/insets/insetbibtex.C:207 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:260 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "Boxed" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "Frameless" msgstr "חסר מסגרת" -#: src/insets/insetbox.C:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "ovalbox" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Ovalbox" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Shadowbox" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 msgid "Doublebox" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:126 +#: src/insets/InsetBox.cpp:126 #, fuzzy msgid "Opened Box Inset" msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" -#: src/insets/insetbranch.C:76 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:76 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" -#: src/insets/insetbranch.C:101 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:101 #, fuzzy msgid "Branch: " msgstr "הסתר שלוחה" -#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 -#: src/insets/insetcharstyle.C:212 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:108 src/insets/InsetCharStyle.cpp:163 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:212 msgid "Undef: " msgstr "" -#: src/insets/insetbranch.C:239 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:239 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "הסתר שלוחה" -#: src/insets/insetcaption.C:87 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:87 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "פתח את תוספת הטקסט של הכותרת" -#: src/insets/insetcaption.C:276 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:276 msgid "Senseless!!! " msgstr "חסר משמעות!!!" -#: src/insets/insetcharstyle.C:123 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:123 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" -#: src/insets/insetcommand.C:98 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:98 #, fuzzy msgid "LaTeX Command: " msgstr "פקודה קודמת" -#: src/insets/insetcommandparams.C:268 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 #, fuzzy msgid "Unknown inset name: " msgstr "מילה לא מוכרת:" -#: src/insets/insetcommandparams.C:292 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Inset Command :" +msgid "Inset Command: " msgstr "פקודה קודמת" -#: src/insets/insetcommandparams.C:293 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293 #, fuzzy msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Invalid argument value" -#: src/insets/insetcommandparams.C:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/insets/insetenv.C:66 +#: src/insets/InsetEnv.cpp:66 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" -#: src/insets/insetert.C:143 +#: src/insets/InsetERT.cpp:143 #, fuzzy msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" -#: src/insets/insetert.C:390 +#: src/insets/InsetERT.cpp:390 msgid "ERT" msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:576 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:576 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 -#: src/insets/insetfloat.C:383 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:373 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:383 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "Expected float, got %s" -#: src/insets/insetfloat.C:278 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:278 #, fuzzy msgid "Opened Float Inset" msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" -#: src/insets/insetfloat.C:334 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:334 #, fuzzy msgid "float" msgstr "Expected float, got %s" -#: src/insets/insetfloat.C:385 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:385 msgid " (sideways)" msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:59 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 #, fuzzy msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr ".תכרעמ גוס עובקל תורשפא ןיא ,תרש לש יוגש הנעמ\n" -#: src/insets/insetfloatlist.C:124 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "רשימה" -#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:37 src/insets/InsetFoot.cpp:45 msgid "foot" msgstr "" -#: src/insets/insetfoot.C:58 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:58 #, fuzzy msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" -#: src/insets/insetfoot.C:87 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:87 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "הערת תחתית" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:448 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -14215,32 +14197,32 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:709 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:821 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "%d קובץ %lld %s" -#: src/insets/insethfill.C:48 +#: src/insets/InsetHFill.cpp:48 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill" msgstr "מלא מצולעים" -#: src/insets/insetinclude.C:306 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:306 #, fuzzy msgid "Verbatim Input" msgstr "קלט נדרש" -#: src/insets/insetinclude.C:309 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:309 #, fuzzy msgid "Verbatim Input*" msgstr "קלט נדרש" -#: src/insets/insetinclude.C:411 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -14248,255 +14230,255 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:417 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 #, fuzzy msgid "Different textclasses" msgstr "חלקים שונים נמצאו" -#: src/insets/insetindex.C:42 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:42 msgid "Idx" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:75 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:75 #, fuzzy msgid "Index" msgstr "מפתח" -#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 -#: src/insets/insetmarginal.C:71 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:71 #, fuzzy msgid "margin" msgstr "Margin" -#: src/insets/insetmarginal.C:54 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:54 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetnomencl.C:39 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 #, fuzzy msgid "Glo" msgstr "הגדרות גלובליות" -#: src/insets/insetnomencl.C:86 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 #, fuzzy msgid "Glossary" msgstr "מילון מונחים" -#: src/insets/insetnote.C:66 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Comment" msgstr "הערה" -#: src/insets/insetnote.C:67 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 #, fuzzy msgid "Greyed out" msgstr "הת_רחק" -#: src/insets/insetnote.C:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 #, fuzzy msgid "Framed" msgstr "frame" -#: src/insets/insetnote.C:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:69 #, fuzzy msgid "Shaded" msgstr "הגדרות תיבה" -#: src/insets/insetnote.C:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:149 #, fuzzy msgid "Opened Note Inset" msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" -#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 msgid "opt" msgstr "" -#: src/insets/insetoptarg.C:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:65 msgid "Clear Page" msgstr "נקה עמוד" -#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:81 msgid "Clear Double Page" msgstr "נקה עמוד כפול" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "%s: %s-ל (array_ref) הינפה\n" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "Equation" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "EqRef: " msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Page" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "TextPage: " msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Default Page Setup" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "סגנון טקסט" -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "PrettyRef" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy msgid "FormatRef: " msgstr "מבנה לא תקין" -#: src/insets/insettabular.C:451 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:451 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "&הגדרות טבלה" -#: src/insets/insettabular.C:1606 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "%s: שגיאה בקביעת %s ל %s" -#: src/insets/insettabular.C:1607 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1607 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:236 +#: src/insets/InsetText.cpp:236 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" -#: src/insets/insettheorem.C:41 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41 #, fuzzy msgid "theorem" msgstr "משפט" -#: src/insets/insettheorem.C:91 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91 #, fuzzy msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" -#: src/insets/insettoc.C:47 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:47 #, fuzzy msgid "Unknown toc list" msgstr "Appears as list" -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 #, fuzzy msgid "Url: " msgstr "קישור" -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "HtmlUrl: " msgstr "" -#: src/insets/insetvspace.C:110 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Space style" -#: src/insets/insetwrap.C:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 #, fuzzy msgid "wrap: " msgstr "Wrap" -#: src/insets/insetwrap.C:178 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 #, fuzzy msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "ערכת הכלים הנוספת של Andrew" -#: src/insets/insetwrap.C:198 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:198 #, fuzzy msgid "wrap" msgstr "Wrap" -#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94 #, fuzzy msgid "Not shown." msgstr "Popup shown" -#: src/insets/render_graphic.C:97 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 msgid "Loading..." msgstr "טוען..." -#: src/insets/render_graphic.C:100 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:103 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:106 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 #, fuzzy msgid "Scaling etc..." msgstr "Font scaling factor" -#: src/insets/render_graphic.C:109 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 #, fuzzy msgid "Ready to display" msgstr "מלל להצגה" -#: src/insets/render_graphic.C:112 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 msgid "No file found!" msgstr "אף קובץ לא נמצא!" -#: src/insets/render_graphic.C:115 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 msgid "Error converting to loadable format" msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:118 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 #, fuzzy msgid "Error loading file into memory" msgstr "שגיאה בפתיחת קובץ הקטלוג '" -#: src/insets/render_graphic.C:121 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 #, fuzzy msgid "Error generating the pixmap" msgstr "תמונת Palm Pixmap" -#: src/insets/render_graphic.C:124 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 #, fuzzy msgid "No image" msgstr "אין תמונה" -#: src/insets/render_preview.C:92 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 #, fuzzy msgid "Preview loading" msgstr "טוען סמלים..." -#: src/insets/render_preview.C:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 #, fuzzy msgid "Preview ready" msgstr "תצוגה מקדימה של תמונות" -#: src/insets/render_preview.C:98 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 #, fuzzy msgid "Preview failed" msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!" @@ -14639,11 +14621,11 @@ msgstr "שנה שם" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868 +#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 msgid "Templates|#T#t" msgstr "תבניות" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14654,7 +14636,7 @@ msgstr "" "\n" "האם אתה רוצה להחליף אותו?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 msgid "Over-write document?" msgstr "להחליף את המסמך הקיים?" @@ -14974,7 +14956,7 @@ msgstr "ב ךרוצ ןיא\n" msgid "Unknown action" msgstr "העודי הנניא `%s' הדוקפ" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "פקודה קודמת" @@ -14983,15 +14965,15 @@ msgstr "פקודה קודמת" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:695 msgid "Document is read-only" msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד." -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "חלק זה של המסמך נמחק." -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14999,7 +14981,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -15008,108 +14990,108 @@ msgstr "" "לא יכול להדפיס את המסמך %1$s. \n" "בדוק שהמדפסת מוגדרת כראוי." -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:743 msgid "Print document failed" msgstr "הדפסת המסמך נכשלה" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:762 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:765 msgid "Could not change class" msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:877 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "שומר מסמך %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:881 #, fuzzy msgid " done." msgstr "ב החלצה" -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1090 +#: src/lyxfunc.C:1089 msgid "Exiting." msgstr "יוצא" -#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312 +#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 #, fuzzy msgid "Missing argument" msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n" -#: src/lyxfunc.C:1125 +#: src/lyxfunc.C:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "שגיאה בפתיחת הקובץ %s!" -#: src/lyxfunc.C:1400 +#: src/lyxfunc.C:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "פותח מסמך %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1498 +#: src/lyxfunc.C:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1612 +#: src/lyxfunc.C:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "The current page in the document" -#: src/lyxfunc.C:1615 +#: src/lyxfunc.C:1614 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך" -#: src/lyxfunc.C:1671 +#: src/lyxfunc.C:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "ממיר מסמך למחלקת מסמך חדשה" -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/lyxfunc.C:1864 msgid "Select template file" msgstr "בחר קובץ תבנית" -#: src/lyxfunc.C:1904 +#: src/lyxfunc.C:1903 msgid "Select document to open" msgstr "בחר קובץ לפתיחה" -#: src/lyxfunc.C:1943 +#: src/lyxfunc.C:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "פותח מסמך %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1947 +#: src/lyxfunc.C:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "מסמך חדש" -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1948 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ" -#: src/lyxfunc.C:1974 +#: src/lyxfunc.C:1973 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "בחר קובץ להדפסה" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!" @@ -15548,85 +15530,85 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:127 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Macro" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241 -#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Width, in pixels, of the tree view grid lines" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Only one row" msgstr ".דחא ןולח קר םייק" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr ".דחא ןולח קר םייק" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "אין כתובת לשיגור" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1335 #, fuzzy msgid "No vline to delete" msgstr "אין כתובת לשיגור" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "פורמט תמונה לא ידוע" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "דומע רפסמ ןיא %s-ב" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 msgid "Number" msgstr "מספר" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 #, fuzzy msgid "Math editor mode" msgstr "מצב החלקת הקצוות." -#: src/mathed/InsetMathNest.C:847 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:847 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:850 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:850 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240 #, fuzzy msgid "math macro" msgstr "Background color" @@ -15978,12 +15960,12 @@ msgstr "Layout style" msgid " not known" msgstr "(לא מותקן)" -#: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429 +#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "הגדר קבוצה" -#: src/text3.C:1560 +#: src/text3.C:1567 #, fuzzy msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragraph background set" @@ -17853,10 +17835,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Load the file." #~ msgstr "%d קובץ %lld %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Math Spacing" -#~ msgstr "Default Outside Spacing" - #, fuzzy #~ msgid "Math Styles & Fonts" #~ msgstr "השתמש בחבילת המתמטיקה של AMS" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index fe27a1803d..307ba6827c 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-22 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-14 16:08+0100\n" "Last-Translator: Alex \n" "Language-Team: LyX \n" @@ -62,10 +62,10 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Új változat felvétele listára" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 msgid "&Add" msgstr "Hozzáa&dás" @@ -82,8 +82,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Kiválasztott változat eltávolítása" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 msgid "&Remove" msgstr "E<ávolít" @@ -108,73 +108,71 @@ msgid "&Font:" msgstr "&Betûkészlet:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 msgid "Si&ze:" msgstr "&Méret:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518 -#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Alapérték" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 msgid "Tiny" msgstr "Legkisebb" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 msgid "Smallest" msgstr "Mégkisebb" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 msgid "Smaller" msgstr "Kisebb" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 msgid "Small" msgstr "Kicsi" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 msgid "Normal" msgstr "Normál" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 msgid "Large" msgstr "Nagy" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 msgid "Larger" msgstr "Nagyobb" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 msgid "Largest" msgstr "Mégnagyobb" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 msgid "Huge" msgstr "Óriás" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 msgid "Huger" msgstr "Legnagyobb" @@ -243,7 +241,7 @@ msgid "&Typewriter:" msgstr "Írógé&p:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "&Roman:" @@ -284,7 +282,7 @@ msgid "Postscript &driver:" msgstr "&PostScript meghajtó:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 msgid "&Language:" msgstr "Nye&lv:" @@ -364,14 +362,14 @@ msgstr "&Sz msgid "Paper Size" msgstr "Papírméret" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 msgid "&Height:" msgstr "Ma&gasság:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 msgid "&Width:" msgstr "&Szélesség:" @@ -407,1247 +405,1234 @@ msgstr "Az oldal kin msgid "&Two-sided document" msgstr "&Kétoldalas dokumentum" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" msgstr "Verzió" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 msgid "Version goes here" msgstr "Ide jön a verziószám" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 msgid "Credits" msgstr "Stáblista" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 -#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216 msgid "&Close" msgstr "&Bezár" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: Szöveg beírása" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 msgid "&Dummy" msgstr "&Dummy" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Mégsem" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 msgid "The bibliography key" msgstr "Az irodalomjegyzék kulcs" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 msgid "&Label:" msgstr "&Címke:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 msgid "&Key:" msgstr "&Kulcs:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: BibTeX fájl hozzáadása" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 +#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "BibTeX adatbázis nevének megadása" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 msgid "&Browse..." msgstr "&Tallózás..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Irodalomjegyzék tartalomjegyzékhez adása" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "&Irod.jegyzék tartalomjegyzékhez adása" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Ez az irodalomjegyzék szakasz tartalmaz..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 msgid "&Content:" msgstr "&Tartalom:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 msgid "all cited references" msgstr "felhasznált hivatkozások" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 msgid "all uncited references" msgstr "a használatlan hivatkozások" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 msgid "all references" msgstr "minden hivatkozás" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 msgid "Choose a style file" msgstr "Stílusfájl kiválasztása" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 msgid "Remove the selected database" msgstr "Kiválasztott adatbázis eltávolítása" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 msgid "&Delete" msgstr "Tör&lés" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "BibTeX adatbázisfájl hozzáadása" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 msgid "&Add..." msgstr "Hozzáa&dás..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 msgid "BibTeX database to use" msgstr "A használandó BibTeX adatbázis" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 msgid "Databa&ses" msgstr "Adatbázi&sok" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 msgid "The BibTeX style" msgstr "A BibTeX stílusa" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 msgid "St&yle" msgstr "Stíl&us" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "Minilap" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 msgid "Supported box types" msgstr "Támogatott doboz típusok" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 msgid "Inner Bo&x:" msgstr "B&elsõ doboz:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 msgid "&Decoration:" msgstr "&Dekoráció:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 msgid "Height value" msgstr "Magasság értéke" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 msgid "Width value" msgstr "Szélesség értéke" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 msgid "Alignment" msgstr "Igazítás" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "A doboz tartalmának vízszintes igazítása" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 msgid "Left" msgstr "Balra" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 msgid "Center" msgstr "Középre" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 msgid "Right" msgstr "Jobbra" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 msgid "Stretch" msgstr "Kitölt" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "A doboz függõleges igazítása (az alapvonal figyelembevételével)" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 msgid "Top" msgstr "Fel" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 msgid "Middle" msgstr "Középre" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 msgid "Bottom" msgstr "Le" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 msgid "&Box:" msgstr "&Doboz:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 msgid "Co&ntent:" msgstr "&Tartalom:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "A doboz tartalmának függõleges igazítása" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 msgid "Vertical" msgstr "Függõleges" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 msgid "&Restore" msgstr "&Visszaállítás" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "&Alkalmaz" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 msgid "&Available branches:" msgstr "&Elérhetõ változatok" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 msgid "Select your branch" msgstr "Változat kiválasztása" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 msgid "Change:" msgstr "Változás:" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 msgid "Go to next change" msgstr "Menj a következõ változásra" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 msgid "&Next change" msgstr "&Következõ változás" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 msgid "Accept this change" msgstr "Ezen változás elfogadása" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 msgid "&Accept" msgstr "Elfog&adás" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Reject this change" msgstr "Ezen változás visszautasítása" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 msgid "&Reject" msgstr "&Visszautasítás" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 msgid "Font family" msgstr "Betûcsalád" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 msgid "&Family:" msgstr "&Család:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 msgid "Font shape" msgstr "Betûalak" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 msgid "S&hape:" msgstr "Ala&k:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 msgid "Font series" msgstr "Betûtestesség" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 msgid "Language" msgstr "Nyelv" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 msgid "Font color" msgstr "Betûszín" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 msgid "&Series:" msgstr "Te&stesség:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 msgid "&Color:" msgstr "Szí&n:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 msgid "Never Toggled" msgstr "Sose váltsa" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 msgid "Font size" msgstr "Betûméret" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 msgid "Other font settings" msgstr "Egyéb betûbeállítások" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 msgid "Always Toggled" msgstr "Mindig váltsa" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "&Misc:" msgstr "Egyé&b:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 msgid "toggle font on all of the above" msgstr "A fentiek mindegyikét állítsa" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 msgid "&Toggle all" msgstr "Minde&t állítsa" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 msgid "Apply each change automatically" msgstr "Minden változást alkalmazz automatikusan" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 msgid "Apply changes immediately" msgstr "Változások azonnali alkalmazása" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 msgid "Close" msgstr "Bezár" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52 msgid "Move the selected citation up" msgstr "A kiválasztott idézet felfelé mozgatása" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:79 msgid "&Up" msgstr "&Fel" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73 msgid "Move the selected citation down" msgstr "A kiválasztott idézet lefelé mozgatása" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 msgid "&Down" msgstr "&Le" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 msgid "D&elete" msgstr "&Törlés" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 msgid "&Selected Citations:" msgstr "Kiválasztott &hivatkozások:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 #, fuzzy msgid "A&vailable Citations:" msgstr "&Elérhetõ hivatkozások:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 msgid "Formatting" msgstr "Formátum" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Natbib idézetstílus kiválasztása" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 #, fuzzy msgid "Citation st&yle:" msgstr "&Idézet stílusa:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 msgid "List all authors" msgstr "Összes szerzõ listázása" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 #, fuzzy msgid "Full aut&hor list" msgstr "Teljes sze&rzõ lista" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Idézetben nagybetûk használatának kényszerítése" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 #, fuzzy msgid "&Force upper case" msgstr "&Nagybetû kényszerítése" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222 msgid "&Text after:" msgstr "Szöveg &utána:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 msgid "Text to place after citation" msgstr "Az idézet után elhelyezendõ szöveg" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 msgid "Text &before:" msgstr "&Szöveg elõtte:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 msgid "Text to place before citation" msgstr "Az idézet elé helyezendõ szöveg" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 msgid "A&pply" msgstr "&Alkalmaz" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 #, fuzzy msgid "Search Citation" msgstr "Idézet" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 #, fuzzy msgid "Case Se&nsitive" msgstr "Kis- és nagyb&etû megkülönböztetése" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 msgid "Regular E&xpression" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 #, fuzzy msgid "<- C&lear" msgstr "<- Törlés" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 #, fuzzy msgid "F&ind:" msgstr "&Mit keres:" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73 -msgid "&Size:" -msgstr "Mé&ret:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 msgid "Insert the delimiters" msgstr "Határoló beszúrása" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 msgid "&Insert" msgstr "&Beszúrás" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 +msgid "&Size:" +msgstr "Mé&ret:" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "TeX kód|X" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 msgid "Match delimiter types" msgstr "Figyeljen a határolójel párjára" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 msgid "&Keep matched" msgstr "&Párjával együtt" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "A szövegosztály alapértékeinek visszaállítása" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 msgid "Use Class Defaults" msgstr "Használd a szövegosztály alapértékeit" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" "Beállítások mentése, a LyX által használt alapértelmezett dokumentum " "beállításnak" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Mentsd dokumentum alapértéknek" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 msgid "Display" msgstr "Megjelenítési mód" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "Show ERT inline" msgstr "Beszúrva mutatja az ERT-et" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 msgid "&Inline" msgstr "&Beszúrt" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "Show ERT button only" msgstr "Csak a helyét mutatja" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 msgid "&Collapsed" msgstr "&Zárt" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63 msgid "Show ERT contents" msgstr "Mutatja az ERT tartalmát" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66 msgid "O&pen" msgstr "&Nyitott" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 msgid "File" msgstr "Fájl" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 msgid "&Draft" msgstr "&Vázlat" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 msgid "Edit the file externally" msgstr "Fájl szerkesztése külsõleg" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 msgid "&Edit File..." msgstr "Fájl sz&erkesztése..." -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:142 msgid "Select a file" msgstr "Válassza ki a fájlt" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 msgid "Filename" msgstr "Fájlnév" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 msgid "&File:" msgstr "&Fájl:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 msgid "Template" msgstr "Sablon" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 msgid "Available templates" msgstr "Elérhetõ sablonok" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 msgid "LyX View" msgstr "Megjelenítés LyX-ben" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600 msgid "Screen display" msgstr "A megjelenítés módja" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 msgid "Monochrome" msgstr "Monokróm" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 msgid "Grayscale" msgstr "Szürkeskála" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "Színes" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 msgid "Preview" msgstr "Elõnézet" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "A százalékos méretarány mértéke a LyX-ben" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 msgid "%" msgstr "%" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590 msgid "&Display:" msgstr "&Megjelenítés:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 msgid "Sca&le:" msgstr "Mé&retarány:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 msgid "Display image in LyX" msgstr "A képek látszanak szerkesztéskor" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 msgid "&Show in LyX" msgstr "&LyX mutassa" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 msgid "Rotate" msgstr "Elforgatás" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "A kép forgatási szöge" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154 msgid "The origin of the rotation" msgstr "A forgatás középpontja" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 msgid "&Origin:" msgstr "&Kiindulópont:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 msgid "A&ngle:" msgstr "S&zög:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 msgid "Scale" msgstr "Méretarány" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 msgid "Height of image in output" msgstr "Az eredményben a kép magassága " -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "A legnagyobb méret méretarányának megtartása" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "Mé&retarány megtartása" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196 msgid "Width of image in output" msgstr "Az eredményben a kép szélessége" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 msgid "Crop" msgstr "Vágás" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Befoglaló méretek betöltése (EPS) fájlból" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443 msgid "&Get from File" msgstr "B&etöltés fájlból" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "A kép adott méretre vágása" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "Vágás be&foglaló keretbe" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348 msgid "&Left bottom:" msgstr "&Bal alsó sarok:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386 msgid "Right &top:" msgstr "&Jobb felsõ sarok:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 msgid "Options" msgstr "Opciók" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 msgid "O&ption:" msgstr "Op&ciók:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 msgid "Forma&t:" msgstr "Fo&rmátum:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" msgstr "&Grafika" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 msgid "&Edit" msgstr "Sz&erkesztés" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 msgid "Select an image file" msgstr "Válasszon ki egy képfájlt" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 msgid "File name of image" msgstr "A felhasználandó képfájl neve" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 msgid "Rotate Graphics" msgstr "Grafika elforgatása" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "S&zög (fokban):" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 msgid "Or&igin:" msgstr "Kiindulóp&ont:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 msgid "Output Size" msgstr "Kimenet mérete" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 #, fuzzy msgid "Set &height:" msgstr "Fejlé&c magasság:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "Grafika &mérete(%):" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 #, fuzzy msgid "Set &width:" msgstr "&Szélesség:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287 msgid "&Clipping" msgstr "Vágá&s" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 msgid "y:" msgstr "y:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417 msgid "x:" msgstr "x:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451 #, fuzzy msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "LaTeX &opciók:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "További LaTeX opciók" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466 msgid "LaTeX &options:" msgstr "LaTeX &opciók:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "Ne tömörítsd ki a képet LaTeX-be exportáláskor" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "&Ne tömörítsd ki exportáláskor" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 msgid "Draft mode" msgstr "Vázlat mód" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504 msgid "&Draft mode" msgstr "Vázlat &mód" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514 msgid "S&ubfigure" msgstr "&Részábra" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "A részábra címe" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538 msgid "Ca&ption:" msgstr "Áb&racím:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 msgid "Sho&w in LyX" msgstr "Megjelen&ítés LyX-ben" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "Méret a képernyõn (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Mutasd meg a LaTeX elõnézetet" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:39 msgid "&Show preview" msgstr "Elõnézet &megjelenítése" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:54 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "Aláhúzza a szóközöket a kimenetben" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:57 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "&Jelöld a szóközöket a kimenetben" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:80 msgid "File name to include" msgstr "A csatolandó fájl neve" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:87 msgid "Load the file" msgstr "Töltsd be a fájlt" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:90 msgid "&Load" msgstr "Betö<és" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 src/insets/InsetInclude.cpp:312 msgid "Include" msgstr "Include" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:119 src/insets/InsetInclude.cpp:303 msgid "Input" msgstr "Input" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:132 msgid "&Include Type:" msgstr "&Csatolás módja:" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 msgid "Update the display" msgstr "Képernyõ frissítése" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" msgstr "&Frissítés" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126 msgid "Number of rows" msgstr "Sorok száma" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87 msgid "&Rows:" msgstr "So&rok:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142 msgid "Number of columns" msgstr "Oszlopok száma" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116 msgid "&Columns:" msgstr "Osz&lopok:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Méretezze át a táblázat megfelelõ méreteire" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49 msgid "Vertical alignment" msgstr "Függõleges igazítás" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236 msgid "&Vertical:" msgstr "&Függõleges:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Vízszintes igazítás oszloponként (l,c,r)" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Vízszintes:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 msgid "Sort &as:" msgstr "&Rendezés:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 msgid "&Description:" msgstr "&Leírás:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 msgid "&Symbol:" msgstr "&Szimbólum:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51 msgid "Type" msgstr "Típus" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX internal only" msgstr "LyX csak belsõ" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66 msgid "LyX &Note" msgstr "LyX &megjegyzés" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "Exportálás LaTeX/Docbook-ba, de ne nyomtasson" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76 msgid "&Comment" msgstr "M&egjegyzés" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 msgid "Print as grey text" msgstr "Szürke szövegként nyomtat" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86 msgid "&Greyed out" msgstr "&Kiszürkített" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 msgid "Framed in box" msgstr "Keretben megjelenõ szöveg" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96 msgid "&Framed" msgstr "Kerete&s" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 msgid "Box with shaded background" msgstr "Keretben árnyékolt háttérrel" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106 msgid "&Shaded" msgstr "Árnyé&kolt" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 msgid "Label Width" msgstr "Címke szélesség" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "Ez a szöveg adja meg a bekezdés címke szélességét" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136 msgid "&Longest label" msgstr "Leghosszabb cí&mke" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157 #, fuzzy msgid "Indent &Paragraph" msgstr "&Bekezdés behúzása" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203 msgid "L&ine spacing:" msgstr "Sor&köz:" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 +#: src/text.C:1737 msgid "Single" msgstr "Egyszeres" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224 msgid "1.5" msgstr "Másfélszeres" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 +#: src/text.C:1743 msgid "Double" msgstr "Kétszeres" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 msgid "Custom" msgstr "Egyéb" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271 #, fuzzy msgid "&Default" msgstr "Alapérték" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278 #, fuzzy msgid "&Justified" msgstr "Sorkizárt" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285 #, fuzzy msgid "&Left" msgstr "Balra" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292 #, fuzzy msgid "&Right" msgstr "Jobbra" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299 #, fuzzy msgid "&Center" msgstr "Középre" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 msgid "&Colors" msgstr "S&zínek" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54 msgid "&Alter..." msgstr "&Módosítása..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "Fájl beszúrása|e" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "N&agy táblázat" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65 #, fuzzy msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "&Utoljára használt fájlok száma:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83 #, fuzzy msgid "Converter Defi&nitions" msgstr "Definíciók" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "&Hozzáadás" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "&Módosít" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "E<ávolít" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "Formá&tum:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "&Dátumforma:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241 msgid "E&xtra flag:" msgstr "E&xtra paraméter:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264 msgid "C&onverter:" msgstr "Átala&kító:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25 msgid "C&opiers" msgstr "Másoló&k" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 msgid "&Format:" msgstr "Formá&tum:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113 msgid "&Copier:" msgstr "Más&oló:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 msgid "" "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " @@ -1657,282 +1642,275 @@ msgstr "" "a LaTeX fájlokhoz posix-stílus helyett. Ez akkor jó, ha a Windowsra készült " "MikTeX-et használja, Cygwin-féle teTeX helyett." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "&Windows sítlusú elérési út LaTeX-hez" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36 msgid "&Date format:" msgstr "&Dátumforma:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46 msgid "Date format for strftime output" msgstr "Dátumforma strftime kimenethez" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36 msgid "Display &Graphics:" msgstr "&Grafika megjelenítése:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 msgid "Off" msgstr "Ki" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52 msgid "No math" msgstr "Nincs képlet" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 msgid "On" msgstr "Be" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 msgid "Do not display" msgstr "Ne mutasd" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89 msgid "Instant &Preview:" msgstr "Azo&nnali elõnézet:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 msgid "&File formats" msgstr "&Fájlformátumok" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100 msgid "&Document format" msgstr "&Dokumentum formátum" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107 msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "Vektorgraf&ikus formátum" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 msgid "F&ormat:" msgstr "F&ormátum:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 msgid "S&hortcut:" msgstr "&Rövidítés:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 msgid "&Viewer:" msgstr "Megjele&nítõ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191 msgid "&GUI name:" msgstr "&GUI név:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 msgid "E&xtension:" msgstr "&Kiterjesztés:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211 msgid "Ed&itor:" msgstr "Sz&erkesztõ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36 msgid "&E-mail:" msgstr "&E-mail:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46 msgid "Your name" msgstr "Az Ön neve" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47 msgid "&Name:" msgstr "&Név:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63 msgid "Your E-mail address" msgstr "Az ön E-mail címe" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 msgid "Bro&wse..." msgstr "Talló&zás..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 msgid "S&econd:" msgstr "&Második:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 msgid "&First:" msgstr "&Elsõ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82 msgid "Br&owse..." msgstr "Ta&llózás..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 msgid "Use &keyboard map" msgstr "&Billentyûkiosztás használata" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 msgid "Command s&tart:" msgstr "Kez&dõ parancs:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50 msgid "&Default language:" msgstr "Alapértelmezett &nyelv:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 msgid "Command e&nd:" msgstr "Záró paran&cs:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 msgid "Language pac&kage:" msgstr "Nyelvi cs&omag:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80 msgid "Auto &begin" msgstr "Automatikus &kezdés" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 msgid "Use b&abel" msgstr "&Babel használata" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 msgid "&Global" msgstr "&Globális" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 msgid "&Right-to-left language support" msgstr "&Jobbról-balra író nyelvek támogatása" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124 msgid "Auto &end" msgstr "Automatikus b&efejezés" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "&Idegen nyelvek jelölése" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" "Osztály megváltoztatáskor, visszaállítja a paramétereket az alapértelmezettre" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31 msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "Visszaállítás alapértelmezésre &osztályváltozás esetén" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Alap &papírméret:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X kódolás:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 msgid "External Applications" msgstr "Külsõ programok" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "Opciók CheckTeX indításához" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156 msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Chec&kTeX parancs:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166 msgid "BibTeX command and options" msgstr "BibTeX parancs és kapcsolók" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 msgid "&BibTeX command:" msgstr "&BibTeX parancs:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "Tárgymutató parancs és kapcsolók (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 msgid "Index command:" msgstr "Tárgymutató parancsa:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200 msgid "DVI viewer paper size options:" msgstr "DVI-nézõ papírméret-beállítások:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "Papírméret-opciók megadása (-paper), ha a DVI-nézõ igényli" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Ly&XServer csõ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 msgid "Browse..." msgstr "Tallózás..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87 msgid "&PATH prefix:" msgstr "&PATH prefix:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97 msgid "&Temporary directory:" msgstr "&Ideiglenes könyvtár:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107 msgid "&Backup directory:" msgstr "&Biztonsági másolat helye:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133 msgid "&Working directory:" msgstr "&Munkakönyvtár:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143 msgid "&Document templates:" msgstr "&Dokumentumsablonok helye:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36 msgid "&roff command:" msgstr "&roff parancs:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -1942,976 +1920,968 @@ msgstr "" "ez az érték 0, a bekezdések egyetlen sorként kerülnek kiírásra, ha ez az " "érték nem 0, a bekezdések között egy üres sor lesz." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82 msgid "Output &line length:" msgstr "&Kimeneti sor hossza:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92 msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "Táblázatok formázásához használt külsõ program ASCII kimenethez" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47 msgid "Name of the default printer" msgstr "Az alapértelmezett nyomtató neve" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54 msgid "Use printer name explicitely" msgstr "Használja pontosan a nyomtató nevét" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57 msgid "Adapt outp&ut" msgstr "Kimenet illes&ztése" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64 msgid "Command Options" msgstr "Parancs kapcsolók" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76 msgid "Re&verse:" msgstr "V&isszafelé:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92 msgid "To p&rinter:" msgstr "Nyomtató&ra:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102 msgid "Paper si&ze:" msgstr "Papír&méret:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118 msgid "To &file:" msgstr "Fájl&ba:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137 msgid "Spool &command:" msgstr "Nyomtatási ¶ncs:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 msgid "&Odd pages:" msgstr "Páratlan &oldalak:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 msgid "Paper t&ype:" msgstr "Papírtíp&us:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 msgid "E&xtra options:" msgstr "&Extra opciók:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 msgid "Spool pref&ix:" msgstr "Nyomtatási prefi&x:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202 msgid "Co&llated:" msgstr "&Leválogatva:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215 msgid "&Even pages:" msgstr "Páros oldala&k:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225 msgid "File ex&tension:" msgstr "Fájlki&terjesztés:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238 msgid "Lan&dscape:" msgstr "&Fekvõ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251 msgid "Co&pies:" msgstr "Példán&yszám:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261 msgid "Pa&ge range:" msgstr "Ol&daltartomány:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271 msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "Adja meg a nyomtatáshoz szükséges parancskapcsolókat" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297 msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Nyomtató paran&csa:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307 msgid "Printer &name:" msgstr "&Nyomtató neve:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104 msgid "T&ypewriter:" msgstr "Írógé&p:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163 msgid "Screen &DPI:" msgstr "Képernyõ &DPI:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180 msgid "&Zoom %:" msgstr "Nagyí&tás %:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217 msgid "Font Sizes" msgstr "Betûméretek" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256 msgid "Larger:" msgstr "Nagyobb:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266 msgid "Largest:" msgstr "Mégnagyobb:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279 msgid "Huge:" msgstr "Óriás:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289 msgid "Hugest:" msgstr "Legnagyobb:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299 msgid "Smallest:" msgstr "Mégkisebb:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309 msgid "Smaller:" msgstr "Kisebb:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319 msgid "Small:" msgstr "Kicsi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 msgid "Normal:" msgstr "Normál:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339 msgid "Tiny:" msgstr "Legkisebb:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349 msgid "Large:" msgstr "Nagy:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 msgid "Spellchec&ker executable:" msgstr "&Helyesírás-ellenõrzõ program:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "A helyesírás-ellenõrzéshez használt nyelv felülbírálása" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72 msgid "Al&ternative language:" msgstr "Alternatív &nyelv:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 msgid "Escape cha&racters:" msgstr "&Parancskarakterek:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "Adjon meg egy személyes szótárfájlt." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122 msgid "Personal &dictionary:" msgstr "Sze&mélyes szótár:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "Elfogadja az összetett szavakat, pl. \"fúrógép\"" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156 msgid "Accept compound &words" msgstr "Összetett szavak &elfogadása" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163 msgid "Use input encod&ing" msgstr "Beviteli &kódolás használata" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 msgid "Scrolling" msgstr "Görgetés" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "A &kurzor követi a görgetõsávot" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 msgid "B&rowse..." msgstr "Ta&llózás..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 msgid "&User interface file:" msgstr "&Felhasználóifelület-fájl:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 msgid "&Bind file:" msgstr "&Billentyûzetkiosztás-fájl:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 msgid "Session" msgstr "Menet" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 msgid "Save/restore window size, or use fixed size" msgstr "Ablakméret mentése/visszaállítása vagy használjon egy rögzítettet" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 msgid "Load opened files from last session" msgstr "Az elõzõ munkamenet fájljainak betöltése" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 msgid "Restore cursor positions" msgstr "kurzor pozíció visszaállítása" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "Fájl, bezáráskori kurzor pozíciójának visszaállítása" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 msgid "Save/restore window position" msgstr "Ablak pozíció mentése/visszaállítása" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 msgid "Width" msgstr "Szélesség" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 msgid "Height" msgstr "Magasság" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 msgid "Documents" msgstr "Dokumentumok" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 msgid "B&ackup documents " msgstr "Biztonsági &mentés" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 msgid " every" msgstr " minden" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 msgid "minutes" msgstr "percben" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Utoljára használt fájlok száma:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 msgid "&Save" msgstr "Menté&s" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31 msgid "Pages" msgstr "Oldalak" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62 msgid "Page number to print from" msgstr "Elsõ nyomtatandó oldal" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "Uto&lsó:[[as in 'Nyomtatás x oldaltól, y oldalig']]" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82 msgid "Page number to print to" msgstr "Utolsó nyomtatandó oldal" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 msgid "Print all pages" msgstr "Minden oldalt nyomtat" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94 msgid "Fro&m" msgstr "&Kezdõ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107 msgid "&All" msgstr "&Mind" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119 msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "Páratlan &oldalak nyomtatása" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129 msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "Páro&s oldalak nyomtatása" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 msgid "Print in reverse order" msgstr "Utoljára nyomtatja ki az elsõ oldalt" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142 msgid "Re&verse order" msgstr "Utolsó ol&dallal kezd" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 msgid "Copies" msgstr "Példányok" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 msgid "Number of copies" msgstr "Nyomtatandó példányszám" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 msgid "Collate copies" msgstr "Az egyes példányok oldalai, helyes sorrendben lesznek nyomtatva" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183 msgid "&Collate" msgstr "L&eválogatás" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 msgid "&Print" msgstr "&Nyomtatás" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261 msgid "Print Destination" msgstr "Használandó nyomtató" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 msgid "Send output to the printer" msgstr "Nyomtatót használva" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276 msgid "P&rinter:" msgstr "Nyomtató&ra:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286 msgid "Send output to the given printer" msgstr "Ezt a nyomtatót használjuk" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306 msgid "Send output to a file" msgstr "Fájlba nyomtat" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46 msgid "La&bels in:" msgstr "Cí&mkék itt:" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Ahogy a kimenetben a kereszthivatkozás megjelenik" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185 msgid "on page " msgstr "a(z) . oldalon" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid " on page " msgstr " a(z) . oldalon" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 msgid "Formatted reference" msgstr "Formázott hivatkozás" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 msgid "Sort labels in alphabetical order" msgstr "A hivatkozások ABC sorrendbe rendezése" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209 msgid "&Sort" msgstr "&Rendezés" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 msgid "Update the label list" msgstr "Címlista frissítése" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 msgid "Jump to the label" msgstr "Címkére ugrás" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 msgid "&Go to Label" msgstr "Címkére &ugrás" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 msgid "&Find:" msgstr "&Mit keres:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 msgid "Replace &with:" msgstr "Mire &cseréli:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 msgid "Case &sensitive" msgstr "Kis- és nagyb&etû megkülönböztetése" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "Csak egész &szavakat" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 msgid "Find &Next" msgstr "&Következõ..." -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111 msgid "&Replace" msgstr "Cse&rél" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 msgid "Replace &All" msgstr "M&indet cseréli" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 msgid "Search &backwards" msgstr "&Visszafelé keres" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" "Az átalakított fájl feldolgozása a következõ paranccsal ($$FName = fájlnév)" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104 msgid "&Export formats:" msgstr "&Export formátumok:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114 msgid "&Command:" msgstr "Paran&cs:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 msgid "Suggestions:" msgstr "Javaslatok:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Szó kicserélése az aktuális választással" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Szó hozzáadása személyes szótárhoz" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 msgid "Ignore this word" msgstr "Mellõzze ezt a szót" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 msgid "&Ignore" msgstr "&Mellõz" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Elfogadja a szót ebben az ellenõrzésben" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 msgid "I&gnore All" msgstr "Mellõzze m&indet" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104 msgid "Replacement:" msgstr "Kicserélés:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114 msgid "Current word" msgstr "Aktuális szó" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 msgid "Unknown word:" msgstr "Ismeretlen szó:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 msgid "Replace with selected word" msgstr "Választott szóra cserél" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 msgid "&Table Settings" msgstr "Táblázat &beállításai" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53 msgid "Column Width" msgstr "Oszlopszélesség" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 msgid "Fixed width of the column" msgstr "Állandó oszlopszélesség" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "Függõleges igazítás az állandó szélességû oszlopokhoz" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 msgid "&Vertical alignment:" msgstr "Függõleges &igazítás:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "&Vízszintes igazítás:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Oszlop vízszintes igazítása" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 msgid "Justified" msgstr "Sorkizárt" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Elforgatja a táblázatot 90 fokkal" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "Elfo&rgatja a táblázatot 90 fokkal" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Elforgatja ezt a cellát 90 fokkal" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "Elforgatja ezt a &cellát 90 fokkal" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 msgid "Merge cells" msgstr "Szomszédos cellák egyesítése" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205 msgid "&Multicolumn" msgstr "&Egyesítés" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "LaTe&X kifejezés:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Egyedi oszlopformátum (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 msgid "&Borders" msgstr "Szegélye&k" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 msgid "All Borders" msgstr "Minden szegély" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Az aktuális cell(ák) összes szegélyének megjelenítése" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 msgid "&Set" msgstr "&Mind be" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Az aktuális cell(ák) minden szegélyének eltüntetése" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 msgid "C&lear" msgstr "Összes tör&lése" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 msgid "Style" msgstr "Stílus" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "Használjon formális keret stílust (nincs függõleges keret)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 msgid "Fo&rmal" msgstr "&Formális" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Alapértelmezett keret stílust használjon (rácsos forma)." -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 msgid "De&fault" msgstr "Alapé&rték" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 msgid "Set Borders" msgstr "Szegélyek beállítása" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Az aktuális cell(ák) szegélyének megjelenítésének választása" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673 msgid "Additional Space" msgstr "További üres hely" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685 msgid "T&op of row:" msgstr "&Sor teteje:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745 msgid "Botto&m of row:" msgstr "S&or alja:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "Sorok &között:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796 msgid "&Longtable" msgstr "N&agy táblázat" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Oldaltörés az aktuális sorban" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827 msgid "Page &break on current row" msgstr "&Laptörés az aktuális sorban" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849 msgid "Status" msgstr "Státusz" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856 msgid "Header:" msgstr "Fejléc:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 msgid "Footer:" msgstr "Lábléc:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870 msgid "First header:" msgstr "Elsõ fejléc:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877 msgid "Last footer:" msgstr "Utolsó lábléc:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 msgid "Contents" msgstr "Tartalom" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891 msgid "Border above" msgstr "Szegély fent" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898 msgid "Border below" msgstr "Szegély lent" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" "Ezt az oszlopot ismételje fejlécként minden egyes oldalon (kivéve persze az " "elsõn)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 msgid "on" msgstr "be" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Ez a sor a fejléc az elsõ oldalon" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" "Ezt az oszlopot ismételje láblécként minden egyes oldalon (kivéve persze az " "elsõn)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Ez a sor a lábléc az elsõ oldalon" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 msgid "double" msgstr "kétszeres" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Ne jelenjen meg az utolsó lábléc a kimenetben" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 msgid "is empty" msgstr "üres" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 msgid "Don't output the first header" msgstr "Ne jelenjen meg az elsõ fejléc a kimenetben" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Válassza több oldalas táblázatokhoz" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033 msgid "&Use long table" msgstr "&Nagy táblázat használata" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052 msgid "Current cell:" msgstr "Aktuális cella:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076 msgid "Current row position" msgstr "Aktuális sorpozíció" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 msgid "Current column position" msgstr "Aktuális oszloppozíció" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" msgstr "Ablak bezárása" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Fájllista frissítése" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" msgstr "Lista f&rissítése" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" "A jelölt fájl tartalmának megjelenítése. Csak akkor lehetséges, ha az " "elérési út is látható." -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" msgstr "&Nézet" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 msgid "Selected classes or styles" msgstr "Kiválasztott osztályok vagy stílusok" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 msgid "LaTeX classes" msgstr "LaTeX osztályok" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 msgid "LaTeX styles" msgstr "LaTeX stílusok" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 msgid "BibTeX styles" msgstr "BibTeX stílusok" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "A fájlok elérési útjának megjelenítése/elrejtése" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 msgid "Show &path" msgstr "M&utasd a helyét" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 msgid "Index entry" msgstr "Tárgyszó" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 msgid "&Keyword:" msgstr "&Kulcsszó:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 msgid "Entry" msgstr "Bejegyzés" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101 msgid "The selected entry" msgstr "A választott bejegyzés" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91 msgid "&Selection:" msgstr "Kijelölé&s:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Bejegyzés cseréje a kijelölttel" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:39 msgid "<- P&romote" msgstr "<- F&eljebb léptet" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Move selected item down by one" msgstr "A kiválasztott idézet lefelé mozgatása" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:49 msgid "D&own" msgstr "&Le" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:59 msgid "De&mote ->" msgstr "&Visszaléptet ->" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66 msgid "Update navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:69 msgid "Upd&ate" msgstr "&Frissítés" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Move selected item up by one" msgstr "A kiválasztott idézet felfelé mozgatása" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 msgid "" "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " "available" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:115 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 msgid "&Type:" msgstr "&Típus:" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34 msgid "&URL:" msgstr "&URL:" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57 msgid "Name associated with the URL" msgstr "Az URL-hez rendelt név" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "A kimenetben létrehozza a hivatkozást?" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82 msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Hiperlink létrehozása" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 msgid "&Spacing:" msgstr "&Mérete:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 msgid "&Value:" msgstr "É&rték:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 msgid "&Protect:" msgstr "&Védett:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Kihagyás beszúrása még laptörés után is" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Egyedi érték. \"Egyedi\" érték szükséges." -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "Támogatott kitöltési típusok" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "Alap kihagyás" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 msgid "SmallSkip" msgstr "Kis kihagyás" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 msgid "MedSkip" msgstr "Közepes kihagyás" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 msgid "BigSkip" msgstr "Nagy kihagyás" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "Függõleges kitöltés" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Complete source" msgstr "A teljes forrást mutassa" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 msgid "Automatic update" msgstr "Automatikus frissítés" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53 msgid "Default (outer)" msgstr "Alapérték" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 msgid "Outer" msgstr "Külsõ" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 msgid "&Placement:" msgstr "&Elhelyezés:" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Units of width value" msgstr "Szélesség mértékegysége" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125 msgid "&Units:" msgstr "&Mértékegység:" @@ -2963,7 +2933,7 @@ msgstr "&K #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "Normál szöveg" @@ -3107,7 +3077,7 @@ msgstr "Defin #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 msgid "Example" msgstr "Példa" @@ -3179,7 +3149,7 @@ msgstr "K #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Note" msgstr "Megjegyzés" @@ -3349,7 +3319,7 @@ msgstr "T #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 msgid "Bibliography" msgstr "Irodalomjegyzék" @@ -3527,7 +3497,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Köszönetnyilvánítások." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3539,7 +3509,7 @@ msgid "Email" msgstr "E-mail" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 msgid "Thesaurus" msgstr "Szótár" @@ -7538,7 +7508,7 @@ msgstr "R msgid "Index Entry|I" msgstr "Tárgymutató-bejegyzés|y" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "Szójegyzék elem" @@ -7650,7 +7620,7 @@ msgstr "Men msgid "Horizontal Line" msgstr "Vízszintes vonal" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 msgid "Page Break" msgstr "Oldaltörés" @@ -8003,17 +7973,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Mégis alkalmaz|M" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 msgid "Copy" msgstr "Másolás" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1206 src/mathed/InsetMathNest.C:428 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 #: src/text3.C:816 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" @@ -8294,7 +8264,7 @@ msgstr "V msgid "File|e" msgstr "Fájl|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:154 msgid "Box" msgstr "Doboz" @@ -8836,7 +8806,32 @@ msgstr "PostScript friss msgid "Math Panels" msgstr "Képletszerkesztõ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Math Spacing" +msgstr "LyX: Képlet közök" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#, fuzzy +msgid "Roots" +msgstr "lábjegyzet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "Stílus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#, fuzzy +msgid "Fractions" +msgstr "LyX: Törtek" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +msgid "Fonts" +msgstr "Betûkészletek" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212 #, fuzzy msgid "Functions" msgstr "&Függvények" @@ -9032,11 +9027,6 @@ msgstr "Dupl msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Negatív köz\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -#, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "lábjegyzet" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 #, fuzzy msgid "Square root\t\\sqrt" @@ -9047,11 +9037,6 @@ msgstr "N msgid "Other root\t\\root" msgstr "Egyéb gyök\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "Stílus" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 #, fuzzy msgid "Display style\t\\displaystyle" @@ -9072,11 +9057,6 @@ msgstr "K msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Kézírás stílus (kisebb) \t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -#, fuzzy -msgid "Fractions" -msgstr "LyX: Törtek" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" @@ -9107,10 +9087,6 @@ msgstr "Megjelen msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "Binominális\t\\choose" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -msgid "Fonts" -msgstr "Betûkészletek" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 #, fuzzy msgid "Roman\t\\mathrm" @@ -9191,108 +9167,108 @@ msgid "Frame Decorations" msgstr "Keret díszítõelemek" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "widehat" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "hat" +msgstr "Fejezet" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "widetilde" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "tilde" +msgstr "Fájl" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "overbrace" +msgid "bar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 #, fuzzy -msgid "overleftarrow" -msgstr "Sor törlése" +msgid "grave" +msgstr "zöld" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "overrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "dot" +msgstr "rövid cím" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -#, fuzzy -msgid "overline" -msgstr "Szlovén" +msgid "check" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -#, fuzzy -msgid "underbrace" -msgstr "Aláhúzás" +msgid "widehat" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -#, fuzzy -msgid "underline" -msgstr "Aláhúzás %1$s, " +msgid "widetilde" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "underleftarrow" +msgid "vec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "underrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "acute" +msgstr "Dátum" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "ddot" +msgstr "dd" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "breve" +msgstr "Elõnézet" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #, fuzzy -msgid "hat" -msgstr "Fejezet" +msgid "overline" +msgstr "Szlovén" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -#, fuzzy -msgid "acute" -msgstr "Dátum" +msgid "overbrace" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "bar" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "overleftarrow" +msgstr "Sor törlése" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -#, fuzzy -msgid "dot" -msgstr "rövid cím" +msgid "overrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "check" +msgid "overleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 #, fuzzy -msgid "grave" -msgstr "zöld" +msgid "overset" +msgstr "Alapértékre állít" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "vec" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "underline" +msgstr "Aláhúzás %1$s, " #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 #, fuzzy -msgid "ddot" -msgstr "dd" +msgid "underbrace" +msgstr "Aláhúzás" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -#, fuzzy -msgid "breve" -msgstr "Elõnézet" +msgid "underleftarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -#, fuzzy -msgid "tilde" -msgstr "Fájl" +msgid "underrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -#, fuzzy -msgid "overset" -msgstr "Alapértékre állít" +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy @@ -11220,11 +11196,11 @@ msgstr "" "\n" "Vissza akar térni egy mentett változathoz?" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Mentett dokumentum visszaállítása?" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Visszatér" @@ -11305,26 +11281,26 @@ msgstr "Szavak megsz msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Válassza ki a beszúrandó LyX dokumentumot" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 +#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumentumok|#d#D" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Példák|#P#p" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872 -#: src/lyxfunc.C:1911 +#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 +#: src/lyxfunc.C:1910 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001 -#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031 +#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 +#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 msgid "Canceled." msgstr "Törölve." @@ -11442,7 +11418,7 @@ msgstr "LaTeX sz msgid "previewed snippet" msgstr "elõnézet rész" -#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311 +#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "megjegyzés" @@ -11611,18 +11587,18 @@ msgstr "mell msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Várakozás a %1$d. LaTeX futtatásra" -#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385 +#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex futtatása." -#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396 -msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "MakeIndex futtatása nomencl-hez." - -#: src/LaTeX.C:326 +#: src/LaTeX.C:322 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX futtatása." +#: src/LaTeX.C:462 +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "MakeIndex futtatása nomencl-hez." + #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" @@ -11929,7 +11905,7 @@ msgstr "" "\n" "Akarja menteni a dokumentumot vagy elveti a módosításokat?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 msgid "Save changed document?" msgstr "Mentsem a megváltozott dokumentumot?" @@ -12165,7 +12141,7 @@ msgstr "K msgid "RowPainter profiling" msgstr "RowPainter profiling" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12176,11 +12152,11 @@ msgstr "" "\n" "Szeretné a tartalmát kicserélni?" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 msgid "Over-write file?" msgstr "Felülírjam a fájlt?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 msgid "&Over-write" msgstr "&Kicserél" @@ -12277,19 +12253,19 @@ msgstr " (csak olvashat msgid "Formatting document..." msgstr "Dokumentum formázása..." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "HIBA: A LyX nem tudta olvasni a CREDITS fájlt\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Kérem, telepítse megfelelõen, és becsülje meg\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "azt a sok munkát, amit rengetegen elvégeztek a LyX projektben." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-2006 LyX Team" @@ -12297,7 +12273,7 @@ msgstr "" "LyX Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich által,\n" "1995-2006 A LyX csapat" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -12305,7 +12281,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -12323,240 +12299,240 @@ msgstr "" "mégsem, írjon a Free Software Foundation-nek, 51 Franklin Street, Fifth " "Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 msgid "LyX Version " msgstr "LyX verzió " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 msgid "Library directory: " msgstr "Library könyvtár: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 msgid "User directory: " msgstr "Felhasználói könyvtár: " -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "BibTeX adatbázisok (*.bib)" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Válassza ki a hozzáadandó BibTeX adatbázist" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "BibTeX stílusok (*.bst)" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Válassza ki a BibTeX stílust" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 msgid "No frame drawn" msgstr "Nincs keret rajzolva" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 msgid "Rectangular box" msgstr "Négyszögû keret" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "Vékony, ovális keret" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "vastag, ovális keret" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 msgid "Shadow box" msgstr "Árnyékolt keret" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 msgid "Double box" msgstr "Dupla keret" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 msgid "Depth" msgstr "Mélység" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 -#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 msgid "Total Height" msgstr "Teljes magasság" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 msgid "Roman" msgstr "Roman" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 msgid "Typewriter" msgstr "Írógép" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s hibák (%2$s)" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 msgid "Select external file" msgstr "Külsõ fájl kiválasztása" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Top left" msgstr "Bal felsõ sarok" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Bottom left" msgstr "Bal alsó sarok" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Baseline left" msgstr "Alapvonal bal" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Top center" msgstr "Felsõ közép" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Bottom center" msgstr "Alsó közép" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Baseline center" msgstr "Alapvonal közép" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Top right" msgstr "Jobb felsõ sarok" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Bottom right" msgstr "Jobb alsó sarok" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Baseline right" msgstr "Alapvonal jobb" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87 msgid "Select graphics file" msgstr "Kép fájl kiválasztása" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Clipart|#C#c" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 msgid "Select document to include" msgstr "Válassza ki a csatolandó dokumentumot" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "LaTeX/LyX dokumentumok (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX napló" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "LyX: Literális programfordítási napló" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "lyx2lyx hibajegyzék" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 msgid "Version Control Log" msgstr "Verziókövetés naplója" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 msgid "No LaTeX log file found." msgstr "Nem találtam LaTeX naplófájlt." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Nem találtam literális programfordítási naplótfájlt." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Nem találtam lyx2lyx hiba naplót." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 msgid "No version control log file found." msgstr "Nem találtam verziókövetési naplófájlt." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 msgid "Choose bind file" msgstr "Adja meg a kiosztásfájlt" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX bill. kötés fájlok (*.bind)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 msgid "Choose UI file" msgstr "UI-fájl kiválasztása" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX UI fájlok (*.ui)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Válassza ki a billentyûzet kiosztást" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX billentyûkiosztások (*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Adja meg a személyes szótárat" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 msgid "*.pws" msgstr "*.pws" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 msgid "Print to file" msgstr "Fájlba nyomtatás" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript fájlok (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 msgid "Spellchecker error" msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ hiba" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "A helyesírás-ellenõrzõ nem indítható el\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -12564,169 +12540,169 @@ msgstr "" "A helyesírás-ellenõrzõ váratlanul leállt.\n" "Lehet, hogy ki lett lõve!" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "A helyesírás-ellenõrzõ nem mûködik.\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "A helyesírás-ellenõrzõ nem mûködik" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d szó ellenõrizve." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 msgid "One word checked." msgstr "Egy szó ellenõrizve." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 msgid "Spelling check completed" msgstr "A helyesírás-ellenõrzés kész" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:134 src/insets/InsetTOC.cpp:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Tartalomjegyzék" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s és %2$s" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s összesen." -#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285 msgid "No year" msgstr "Nincs év" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:798 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818 msgid "before" msgstr "elõtte" -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125 msgid "No change" msgstr "Nincs változás" -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127 msgid "Reset" msgstr "Alapértékre állít" -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 msgid "Medium" msgstr "Normál" -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 msgid "Bold" msgstr "Félkövér" -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 msgid "Upright" msgstr "Álló" -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 msgid "Italic" msgstr "Dõlt" -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 msgid "Slanted" msgstr "Döntött" -#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938 msgid "Small Caps" msgstr "Kiskapitális" -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 msgid "Increase" msgstr "Növel" -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 msgid "Decrease" msgstr "Csökkent" -#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026 msgid "Emph" msgstr "Kiemelés (dõlt)" -#: src/frontends/controllers/character.C:193 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030 msgid "Underbar" msgstr "Aláhúzás" -#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034 msgid "Noun" msgstr "Kapitális" -#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056 msgid "No color" msgstr "Színtelen" -#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060 msgid "Black" msgstr "Fekete" -#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064 msgid "White" msgstr "Fehér" -#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068 msgid "Red" msgstr "Vörös" -#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072 msgid "Green" msgstr "Zöld" -#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076 msgid "Blue" msgstr "Kék" -#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080 msgid "Cyan" msgstr "Ciánkék" -#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084 msgid "Magenta" msgstr "Bíbor" -#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088 msgid "Yellow" msgstr "Sárga" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220 msgid "System files|#S#s" msgstr "Rendszer fájlok|#R#r" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223 msgid "User files|#U#u" msgstr "Felhasználói fájlok|#F#f" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306 msgid "Could not update TeX information" msgstr "A TeX információ frissítése nem lehetséges" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "A `%s' parancsfájl sikertelen." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -12751,20 +12727,20 @@ msgstr "3. csoport" msgid "Dings 4" msgstr "4. csoport" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 msgid "Index Entry" msgstr "Tárgyszó" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 msgid "Label" msgstr "Címke" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Mutassa a dokumentum forrását|u" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 msgid "Toc" msgstr "Tartalomjegyzék" @@ -12792,19 +12768,19 @@ msgstr "LyX" msgid "unknown version" msgstr "ismeretlen verzió" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Irodalomjegyzék elem beállítások" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "BibTeX irodalomjegyzék" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 msgid "Box Settings" msgstr "Doboz beállítások" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 msgid "Branch Settings" msgstr "Változat beállítások" @@ -12817,19 +12793,19 @@ msgid "Activated" msgstr "Aktivált" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 msgid "No" msgstr "Nem" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 msgid "Merge Changes" msgstr "Változások elfogadása" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -12838,12 +12814,12 @@ msgstr "" "Megváltoztatta: %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Változtatás ideje: %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 msgid "Text Style" msgstr "Szöveg stílus" @@ -12888,166 +12864,162 @@ msgstr "(Nincs)" msgid "Variable" msgstr "Változó méret" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 -msgid "Document Settings" -msgstr "Dokumentumbeállítások" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 msgid "Length" msgstr "Hossza" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 msgid "OneHalf" msgstr "Másfél" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 msgid " (not installed)" msgstr " (nincs telepítve)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 msgid "default" msgstr "alapérték" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 msgid "empty" msgstr "Üres" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 msgid "plain" msgstr "sima" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 msgid "headings" msgstr "címek" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 msgid "fancy" msgstr "egyéb (fancy)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX alapértékek" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 msgid "``text''" msgstr "``szöveg''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 msgid "''text''" msgstr "''szöveg''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 msgid ",,text``" msgstr ",,szöveg``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 msgid ",,text''" msgstr ",,szöveg''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 msgid ">>text<<" msgstr ">>szöveg<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 msgid "Numbered" msgstr "Számozás" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "Megjelenik" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 msgid "Author-year" msgstr "Szerzõ-Év" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 msgid "Numerical" msgstr "Numerikus" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Elérhetetlen: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentumosztály" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 msgid "Text Layout" msgstr "Szöveg formátum" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 msgid "Page Layout" msgstr "Oldal formátum" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 msgid "Page Margins" msgstr "Oldal margók" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Számozás és tartalomjegyzék" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 msgid "Math Options" msgstr "Képlet beállítások" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 msgid "Float Placement" msgstr "Úsztatás elhelyezés" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 msgid "Bullets" msgstr "Felsorolásjelek" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 msgid "Branches" msgstr "Változatok" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX preambulum" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +msgid "Document Settings" +msgstr "Dokumentumbeállítások" + +#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 msgid "TeX Code Settings" msgstr "TeX kód beállítások" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 msgid "External Material" msgstr "Külsõ anyag" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 msgid "Scale%" msgstr "Méretarány%" @@ -13055,11 +13027,11 @@ msgstr "M msgid "Float Settings" msgstr "Úsztatási beállítások" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42 +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 msgid "Child Document" msgstr "Aldokumentum" @@ -13071,197 +13043,207 @@ msgstr "M msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: Mátrix beszúrása" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 msgid "Note Settings" msgstr "Megjegyzés beállításai" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +msgid "" +"As described in the User Guide, the length of this text will determine how " +"wide the label part of each item is in environments like List and " +"Description.\n" +"\n" +" Normally you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used. But if you need to, you can change it here." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Bekezdés beállításai" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Értelmetlen ezzel a formátummal!" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 -msgid "Preferences" -msgstr "Beállítások" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 msgid "Look and feel" msgstr "Megjlenés és mûködés" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 msgid "Language settings" msgstr "Nyelvi beállítások" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 msgid "Outputs" msgstr "Kimenetek" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 msgid "Plain text" msgstr "Sima szöveg" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 msgid "Date format" msgstr "Dátumforma" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 msgid "Keyboard" msgstr "Billentyûzet" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 msgid "Screen fonts" msgstr "Képernyõ betûkészletek" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 msgid "Colors" msgstr "Színek" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 msgid "Paths" msgstr "Élérési útvonalak" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Adja meg a sablonok elérési helyét" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Adja meg az ideiglenes könyvtárat" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 msgid "Select a backups directory" msgstr "Adja meg a biztonsági mentés könyvtárát" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 msgid "Select a document directory" msgstr "Adja meg a dokumentumkönyvtárat" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Adja meg a fájlnevet a LyX szerver csõhöz" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (library)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (library)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 msgid "Converters" msgstr "Átalakítók" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 msgid "Copiers" msgstr "Másolók" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 msgid "File formats" msgstr "Fájlformátumok" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 msgid "Format in use" msgstr "Használt formátumok" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "A formátumot nem lehet eltávolítani, mert használja egy átalakító. Törölje " "elõször az átalakítót." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 msgid "Printer" msgstr "Nyomtató" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 msgid "User interface" msgstr "Felhasználói felület" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 msgid "Identity" msgstr "Felhasználó" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +msgid "Preferences" +msgstr "Beállítások" + #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 msgid "Print Document" msgstr "Dokumentum nyomtatása" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 msgid "Cross-reference" msgstr "Kereszthivatkozás" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 msgid "&Go Back" msgstr "Visszau&grás" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 msgid "Jump back" msgstr "Kurzor vissza a kiindulópontra" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 msgid "Jump to label" msgstr "Címkére ugrás" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 msgid "Find and Replace" msgstr "Keres és cserél" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 msgid "Send Document to Command" msgstr "Dokumentum elküldése parancsnak" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 msgid "Show File" msgstr "Fájl megjelenítése" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 msgid "Table Settings" msgstr "Táblázat beállításai" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 msgid "Insert Table" msgstr "Táblázat beszúrása" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 msgid "TeX Information" msgstr "TeX információ" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Függõleges kitöltés beállításai" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Körbefuttatás beállításai" -#: src/frontends/qt4/validators.C:157 +#: src/frontends/qt4/validators.C:153 msgid "space" msgstr "szóköz" -#: src/frontends/qt4/validators.C:186 +#: src/frontends/qt4/validators.C:180 msgid "Invalid filename" msgstr "Érvénytelen fájlnév" -#: src/frontends/qt4/validators.C:187 +#: src/frontends/qt4/validators.C:181 #, fuzzy msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " @@ -13288,19 +13270,19 @@ msgstr "Nincs inform msgid "imported." msgstr "importálva." -#: src/insets/insetbase.C:242 +#: src/insets/InsetBase.cpp:252 msgid "Opened inset" msgstr "Betét kinyitva" -#: src/insets/insetbibtex.C:109 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX által készített irodalomjegyzék" -#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259 msgid "Export Warning!" msgstr "Exportálási Figyelmeztetés!" -#: src/insets/insetbibtex.C:207 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -13308,7 +13290,7 @@ msgstr "" "Szóközök vannak a BibTeX adatbázis elérési útjában.\n" "A BibTeX nem fogja tudni megtalálni õket." -#: src/insets/insetbibtex.C:260 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -13316,142 +13298,142 @@ msgstr "" "Szóközök vannak a BibTeX adatbázis elérési útjában.\n" "A BibTeX nem fogja tudni megtalálni a fájlt." -#: src/insets/insetbox.C:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "Boxed" msgstr "Négyszögletes keret" -#: src/insets/insetbox.C:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "Frameless" msgstr "Nincs keret" -#: src/insets/insetbox.C:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "ovalbox" msgstr "ovális keret" -#: src/insets/insetbox.C:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Ovalbox" msgstr "Ovális keret" -#: src/insets/insetbox.C:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Shadowbox" msgstr "Árnyékolt keret" -#: src/insets/insetbox.C:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 msgid "Doublebox" msgstr "Kétszeres keret" -#: src/insets/insetbox.C:126 +#: src/insets/InsetBox.cpp:126 msgid "Opened Box Inset" msgstr "Dobozbetét kinyitva" -#: src/insets/insetbranch.C:76 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:76 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Változat betét nyitva" -#: src/insets/insetbranch.C:101 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:101 msgid "Branch: " msgstr "Változat: " -#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 -#: src/insets/insetcharstyle.C:212 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:108 src/insets/InsetCharStyle.cpp:163 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:212 msgid "Undef: " msgstr "Undef: " -#: src/insets/insetbranch.C:239 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:239 msgid "branch" msgstr "változat" -#: src/insets/insetcaption.C:87 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:87 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Címbetét kinyitva" -#: src/insets/insetcaption.C:276 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:276 msgid "Senseless!!! " msgstr "Értelmetlen!" -#: src/insets/insetcharstyle.C:123 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:123 msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Betûstílus betét kinyitva: " -#: src/insets/insetcommand.C:98 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:98 msgid "LaTeX Command: " msgstr "LaTeX parancs: " -#: src/insets/insetcommandparams.C:268 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 #, fuzzy msgid "Unknown inset name: " msgstr "Ismeretlen betét" -#: src/insets/insetcommandparams.C:292 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Inset Command :" +msgid "Inset Command: " msgstr "Tárgymutató parancsa:" -#: src/insets/insetcommandparams.C:293 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293 #, fuzzy msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Ismeretlen térköz paraméter: " -#: src/insets/insetcommandparams.C:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/insets/insetenv.C:66 +#: src/insets/InsetEnv.cpp:66 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Környezet betét kinyitva: " -#: src/insets/insetert.C:143 +#: src/insets/InsetERT.cpp:143 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ERT-betét kinyitva" -#: src/insets/insetert.C:390 +#: src/insets/InsetERT.cpp:390 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:576 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:576 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "A %1$s külsõ sablon nincs telepítve" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 -#: src/insets/insetfloat.C:383 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:373 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:383 msgid "float: " msgstr "úsztatás:" -#: src/insets/insetfloat.C:278 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:278 msgid "Opened Float Inset" msgstr "Úsztatóbetét kinyitva" -#: src/insets/insetfloat.C:334 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:334 msgid "float" msgstr "úsztatás" -#: src/insets/insetfloat.C:385 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:385 msgid " (sideways)" msgstr " (oldalt)" -#: src/insets/insetfloatlist.C:59 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "HIBA: nem létezõ úsztatott típus!" -#: src/insets/insetfloatlist.C:124 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "%1$s listája" -#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:37 src/insets/InsetFoot.cpp:45 msgid "foot" msgstr "lábjegyzet" -#: src/insets/insetfoot.C:58 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:58 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Lábjegyzetbetét kinyitva" -#: src/insets/insetfoot.C:87 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:87 msgid "footnote" msgstr "lábjegyzet" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:448 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -13461,29 +13443,29 @@ msgstr "" "A %1$s fájl\n" "nem másolható az ideiglenes könyvtárba." -#: src/insets/insetgraphics.C:709 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Nincs szükség %1$s átalakítására" -#: src/insets/insetgraphics.C:821 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Képfájl: %1$s" -#: src/insets/insethfill.C:48 +#: src/insets/InsetHFill.cpp:48 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Vízszintes kitöltés" -#: src/insets/insetinclude.C:306 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:306 msgid "Verbatim Input" msgstr "Szó szerinti bevitel" -#: src/insets/insetinclude.C:309 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:309 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Szó szerinti bevitel*" -#: src/insets/insetinclude.C:411 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -13494,221 +13476,221 @@ msgstr "" "a `%2$s' szövegosztályt használja,\n" "a szülõdokumentum viszont a `%3$s' szövegosztályt." -#: src/insets/insetinclude.C:417 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 msgid "Different textclasses" msgstr "Különbözõ szövegosztályok" -#: src/insets/insetindex.C:42 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:42 msgid "Idx" msgstr "Tárgyszó" -#: src/insets/insetindex.C:75 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:75 msgid "Index" msgstr "Tárgymutató" -#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 -#: src/insets/insetmarginal.C:71 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:71 msgid "margin" msgstr "széljegyzet" -#: src/insets/insetmarginal.C:54 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:54 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Széljegyzetbetét kinyitva" -#: src/insets/insetnomencl.C:39 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 msgid "Glo" msgstr "Szó" -#: src/insets/insetnomencl.C:86 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 msgid "Glossary" msgstr "Szójegyzék" -#: src/insets/insetnote.C:66 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" -#: src/insets/insetnote.C:67 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Greyed out" msgstr "Kiszürkített" -#: src/insets/insetnote.C:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 msgid "Framed" msgstr "Keretes" -#: src/insets/insetnote.C:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:69 msgid "Shaded" msgstr "Árnyékolt" -#: src/insets/insetnote.C:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:149 msgid "Opened Note Inset" msgstr "Megjegyzésbetét kinyitva" -#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 msgid "opt" msgstr "rövid cím" -#: src/insets/insetoptarg.C:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Opcionális paraméter-betét kinyitva" -#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:65 msgid "Clear Page" msgstr "Üres oldal" -#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:81 msgid "Clear Double Page" msgstr "Üres dupla oldal" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Ref: " msgstr "Hiv:" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "Equation" msgstr "Egyenlet" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "EqRef: " msgstr "Képl.Hiv:" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page Number" msgstr "Oldalszám" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page: " msgstr "Oldal: " -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "Textual Page Number" msgstr "Szöveges oldalszám" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "TextPage: " msgstr "Szövegoldal:" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Szokásos+szöveges oldal" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Ref+Text: " msgstr "Hiv+szöveg:" -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "PrettyRef" msgstr "PrettyRef" -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy msgid "FormatRef: " msgstr "F&ormátum:" -#: src/insets/insettabular.C:451 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:451 msgid "Opened table" msgstr "Táblázat megnyitása" -#: src/insets/insettabular.C:1606 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1606 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Hiba cellaegyesítés közben" -#: src/insets/insettabular.C:1607 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1607 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Függõlegesen nem lehet cellát egyesíteni!" -#: src/insets/insettext.C:236 +#: src/insets/InsetText.cpp:236 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Szövegbetét kinyitva" -#: src/insets/insettheorem.C:41 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41 msgid "theorem" msgstr "tétel" -#: src/insets/insettheorem.C:91 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91 msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Tételbetét kinyitva" -#: src/insets/insettoc.C:47 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:47 msgid "Unknown toc list" msgstr "Ismeretlen toc lista" -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "Url: " msgstr "Url: " -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetvspace.C:110 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110 msgid "Vertical Space" msgstr "Függõleges kitöltés" -#: src/insets/insetwrap.C:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 msgid "wrap: " msgstr "körbefuttatott: " -#: src/insets/insetwrap.C:178 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Körbefuttatott-betét nyitva" -#: src/insets/insetwrap.C:198 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:198 msgid "wrap" msgstr "körbefuttatás" -#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94 msgid "Not shown." msgstr "Nincs mutatva." -#: src/insets/render_graphic.C:97 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 msgid "Loading..." msgstr "Betöltés..." -#: src/insets/render_graphic.C:100 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "Átalakítás betölthetõ formátumra..." -#: src/insets/render_graphic.C:103 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "Betöltöttem a memóirába. Most pixmapet készítek..." -#: src/insets/render_graphic.C:106 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 msgid "Scaling etc..." msgstr "Méretarány, stb. ..." -#: src/insets/render_graphic.C:109 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 msgid "Ready to display" msgstr "Megjelenítésre kész" -#: src/insets/render_graphic.C:112 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 msgid "No file found!" msgstr "A fájl nincs meg!" -#: src/insets/render_graphic.C:115 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 msgid "Error converting to loadable format" msgstr "Hiba betölthetõ formába alakítás közben" -#: src/insets/render_graphic.C:118 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 msgid "Error loading file into memory" msgstr "Hiba fájlbetöltés közben" -#: src/insets/render_graphic.C:121 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 msgid "Error generating the pixmap" msgstr "Hiba pixmap készítése közben" -#: src/insets/render_graphic.C:124 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 msgid "No image" msgstr "Nincs kép" -#: src/insets/render_preview.C:92 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 msgid "Preview loading" msgstr "Elõnézet betöltése" -#: src/insets/render_preview.C:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 msgid "Preview ready" msgstr "Elõnézet kész" -#: src/insets/render_preview.C:98 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 msgid "Preview failed" msgstr "Elõnézet sikertelen!" @@ -13851,11 +13833,11 @@ msgstr "& msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Mentés másként..." -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868 +#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Sablonok|#a#A" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13866,7 +13848,7 @@ msgstr "" "\n" "Szeretné a tartalmát kicserélni?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 msgid "Over-write document?" msgstr "Felülírjam a dokumentumot?" @@ -14193,7 +14175,7 @@ msgstr "Nincs mit tenni" msgid "Unknown action" msgstr "Ismeretlen mûvelet" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 msgid "Command disabled" msgstr "Letiltott parancs" @@ -14201,15 +14183,15 @@ msgstr "Letiltott parancs" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "A parancsot csak nyitott dokumentum mellett használhatja" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Csak olvasható dokumentum" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "A dokumentum ezen része törölve lett." -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14220,7 +14202,7 @@ msgstr "" "\n" "Akarja menteni a dokumentumot vagy a módosítások elvetése?" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -14229,11 +14211,11 @@ msgstr "" "A %1$s dokumentum nem nyomtatható.\n" "Kérem ellenõrizze a nyomtató beállításait." -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:743 msgid "Print document failed" msgstr "Nyomtatás sikertelen" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:762 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -14242,20 +14224,20 @@ msgstr "" "A dokumentumot nem lehet\n" " %1$s osztály formátumba átalakítani." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:765 msgid "Could not change class" msgstr "Osztály nem változtatható meg" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:877 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Dokumentum mentése: %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:881 msgid " done." msgstr " kész." -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -14264,77 +14246,77 @@ msgstr "" "A változtatások el fognak veszni. Biztos benne, hogy visszatér a %1$s " "dokumentum mentett változatához?" -#: src/lyxfunc.C:1090 +#: src/lyxfunc.C:1089 msgid "Exiting." msgstr "Kilépés." -#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312 +#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Hiányzó paraméter" -#: src/lyxfunc.C:1125 +#: src/lyxfunc.C:1124 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Súgófájl megnyitása %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1400 +#: src/lyxfunc.C:1399 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Aldokumentum megnyitása %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Szintaxis: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1498 +#: src/lyxfunc.C:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" sikertelen - a szín nincs meghatározva vagy nem lehet " "újradefiniálni" -#: src/lyxfunc.C:1612 +#: src/lyxfunc.C:1611 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Dokumentum alapértékek mentése %1$s-ban." -#: src/lyxfunc.C:1615 +#: src/lyxfunc.C:1614 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek" -#: src/lyxfunc.C:1671 +#: src/lyxfunc.C:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dokumentum átalakítása másik dokumentumosztályra..." -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/lyxfunc.C:1864 msgid "Select template file" msgstr "Sablon kiválasztása" -#: src/lyxfunc.C:1904 +#: src/lyxfunc.C:1903 msgid "Select document to open" msgstr "Megnyitandó dokumentum kiválasztása" -#: src/lyxfunc.C:1943 +#: src/lyxfunc.C:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Dokumentum megnyitása %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1947 +#: src/lyxfunc.C:1946 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "%1$s dokumentum megnyitva." -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1948 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "A dokumentum nem nyitható meg %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1974 +#: src/lyxfunc.C:1973 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Válasszon egy %1$s fájlt az importáláshoz" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Üdvözli a LyX!" @@ -14857,79 +14839,79 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Visszatérés a dokumentum korábbi tárolt változatához?" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:127 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108 #, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Makró: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241 -#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Nem tudok függõleges rácsvonalat adni '%1$s'-hoz" -#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98 #, c-format msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Nincs függõleges rácsvonal '%1$s'-ban" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1312 msgid "Only one row" msgstr "Csak egy sor" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1318 msgid "Only one column" msgstr "Csak egy oszlop" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 msgid "No hline to delete" msgstr "Nincs törlendõ vízszintes vonal" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1335 msgid "No vline to delete" msgstr "Nincs törlendõ függõleges vonal" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1353 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Ismeretlen táblázat jellemzõ '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 msgid "No number" msgstr "Nem szám" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 msgid "Number" msgstr "Szám" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "A sorok száma itt: '%1$s' nem változtatható" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Az oszlopok száma itt: '%1$s' nem változtatható" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Nem tudok vízszintes rácsvonalat adni '%1$s'-hoz" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Képletszerkesztõ mód" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:847 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:847 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "Új képlet környezet létrehozása ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:850 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:850 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "képlet módba lépés (textrm)" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240 msgid "math macro" msgstr "képlet makró" @@ -15266,11 +15248,11 @@ msgstr "Elrendez msgid " not known" msgstr " ismeretlen" -#: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429 +#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 msgid "Character set" msgstr "Betûkészlet" -#: src/text3.C:1560 +#: src/text3.C:1567 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Bekezdés kinézetének beállítása" @@ -15341,9 +15323,6 @@ msgstr "v #~ msgid "Show math panel" #~ msgstr "Képletszerkesztõ megjelenítése" -#~ msgid "LyX: Math Spacing" -#~ msgstr "LyX: Képlet közök" - #~ msgid "LyX: Math Roots" #~ msgstr "LyX: Képlet gyökjelek" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 7dd294ada3..3a4d5d23ed 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-22 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 16:03+0200\n" "Last-Translator: Kostantino \n" "Language-Team: italiano \n" @@ -61,10 +61,10 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Aggiungi un nuovo ramo alla lista" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 msgid "&Add" msgstr "&Aggiungi" @@ -81,8 +81,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Rimuovi il ramo selezionato" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 msgid "&Remove" msgstr "&Rimuovi" @@ -107,73 +107,71 @@ msgid "&Font:" msgstr "&Carattere: " #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 msgid "Si&ze:" msgstr "Dimen&sione:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518 -#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Predefinito" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 msgid "Tiny" msgstr "Minuscolo" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 msgid "Smallest" msgstr "Piccolissimo" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 msgid "Smaller" msgstr "Molto piccolo" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 msgid "Small" msgstr "Piccolo" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 msgid "Large" msgstr "Grande" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 msgid "Larger" msgstr "Molto grande" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 msgid "Largest" msgstr "Grandissimo" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 msgid "Huge" msgstr "Enorme" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 msgid "Huger" msgstr "Gigantesco" @@ -249,7 +247,7 @@ msgid "&Typewriter:" msgstr "T&ypewriter:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "&Romano:" @@ -295,7 +293,7 @@ msgid "Postscript &driver:" msgstr "&Driver postscript:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 msgid "&Language:" msgstr "&Lingua:" @@ -377,14 +375,14 @@ msgstr "&Numerazione" msgid "Paper Size" msgstr "Formato carta" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 msgid "&Height:" msgstr "&Altezza:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 msgid "&Width:" msgstr "&Larghezza:" @@ -422,1271 +420,1258 @@ msgstr "Imposta la pagina per la stampa fronte e retro" msgid "&Two-sided document" msgstr "Documento su &due facce" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" msgstr "Versione" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 msgid "Version goes here" msgstr "1.4.xx" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 msgid "Credits" msgstr "Ringraziamenti" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 -#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216 msgid "&Close" msgstr "&Chiudi" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: Immetti del testo" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 msgid "&Dummy" msgstr "&Fittizio" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancella" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 msgid "The bibliography key" msgstr "E' la chiave bibliografica" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "E' l'etichetta come appare nel documento" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 msgid "&Label:" msgstr "&Etichetta:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 msgid "&Key:" msgstr "&Chiave:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: aggiungi un database BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 +#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Immetti il nome del database BibTeX da usare" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 msgid "&Browse..." msgstr "&Sfoglia..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Aggiungi bibliografia all'indice generale" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Aggiungi bibliografia all'&Indice generale" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Questa sezione bibliografica contiene..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 msgid "&Content:" msgstr "&Contenuto:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 msgid "all cited references" msgstr "tutte i riferimenti citati" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 msgid "all uncited references" msgstr "tutti i riferimenti non citati" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 msgid "all references" msgstr "tutti i rifeirmenti" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 msgid "Choose a style file" msgstr "Scegli un file di stile" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 msgid "Remove the selected database" msgstr "Rimuovi il database selezionato" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 msgid "&Delete" msgstr "&Elimina" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Aggiungi un file database BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 msgid "&Add..." msgstr "&Aggiungi..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 msgid "BibTeX database to use" msgstr "Database BibTeX da usare" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 msgid "Databa&ses" msgstr "Databa&se" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 msgid "The BibTeX style" msgstr "E' lo stile BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 msgid "St&yle" msgstr "Sti&le" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" "Casella interna -- necessaria per larghezze fisse ed interruzioni di linea" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "Minipagina" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 msgid "Supported box types" msgstr "Tipi di caselle supportate" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 #, fuzzy msgid "Inner Bo&x:" msgstr "Casella &interna:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 #, fuzzy msgid "&Decoration:" msgstr "Dedica:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 msgid "Height value" msgstr "Valore altezza" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 msgid "Width value" msgstr "Valore della larghezza" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 msgid "Alignment" msgstr "Allineamento" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Allineamento orizzontale del contenuto dentro la casella" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 msgid "Center" msgstr "Centrato" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 msgid "Right" msgstr "Destra" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 msgid "Stretch" msgstr "Allunga" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "&Orizzontale:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "" "Allineamento verticale della casella (con attenzione alla linea di base)" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 msgid "Top" msgstr "Superiore" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 msgid "Middle" msgstr "Centrale" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 msgid "Bottom" msgstr "Inferiore" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 #, fuzzy msgid "&Box:" msgstr "Casella" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 #, fuzzy msgid "Co&ntent:" msgstr "&Contenuto:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "Allineamento verticale del contenuto dentro la casella" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "&Verticale:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 msgid "&Restore" msgstr "&Ripristina" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "&Applica" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 msgid "&Available branches:" msgstr "&Rami diponibili:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 msgid "Select your branch" msgstr "Seleziona il tuo ramo" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 msgid "Change:" msgstr "Cambia:" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 msgid "Go to next change" msgstr "Vai alla prossima modifica" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 msgid "&Next change" msgstr "&Prossima modifica" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 msgid "Accept this change" msgstr "Accetta questa modifica" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 msgid "&Accept" msgstr "&Accetta" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Reject this change" msgstr "Rifiuta questa modifica" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 msgid "&Reject" msgstr "&Rifiuta" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 msgid "Font family" msgstr "Famiglia caratteri" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 msgid "&Family:" msgstr "&Famiglia:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 msgid "Font shape" msgstr "Forma carattere" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 msgid "S&hape:" msgstr "F&orma:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 msgid "Font series" msgstr "Serie carattere" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 msgid "Font color" msgstr "Colore carattere" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 msgid "&Series:" msgstr "&Serie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 msgid "&Color:" msgstr "&Colore:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 msgid "Never Toggled" msgstr "Mai Attivati/Disattivati" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 msgid "Font size" msgstr "Dimensione carattere" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 msgid "Other font settings" msgstr "Altre impostazioni del carattere" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 msgid "Always Toggled" msgstr "Sempre Attivati/Disattivati" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "&Misc:" msgstr "&Varie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 msgid "toggle font on all of the above" msgstr "attiva/disattiva caratteri su tutto il precedente" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 msgid "&Toggle all" msgstr "&Attiva/Disattiva tutto" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 msgid "Apply each change automatically" msgstr "Applica ogni cambiamento automaticamente" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 msgid "Apply changes immediately" msgstr "Applica i cambiamenti immediatamente" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52 msgid "Move the selected citation up" msgstr "Sposta la citazione selezionata in alto" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:79 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "&Aggiorna" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73 msgid "Move the selected citation down" msgstr "Sposta la citazione selezionata in basso" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Città" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 msgid "D&elete" msgstr "Eli&mina" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 #, fuzzy msgid "&Selected Citations:" msgstr "&Selezione:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 #, fuzzy msgid "A&vailable Citations:" msgstr "&Rami diponibili:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Formati" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Stile della citazione Natbib da usare" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 #, fuzzy msgid "Citation st&yle:" msgstr "Stile &citazione:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 msgid "List all authors" msgstr "Elenca tutti gli autori" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 #, fuzzy msgid "Full aut&hor list" msgstr "&Elenco completo degli autori" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Forza maiuscolo nella citazione" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 #, fuzzy msgid "&Force upper case" msgstr "Forza &maiuscolo" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222 msgid "&Text after:" msgstr "&Testo dopo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 msgid "Text to place after citation" msgstr "Testo da apporre dopo la citazione" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 msgid "Text &before:" msgstr "Testo &prima:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 msgid "Text to place before citation" msgstr "Testo da apporre prima della citazione" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 msgid "A&pply" msgstr "A&pplica" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 #, fuzzy msgid "Search Citation" msgstr "Citazione" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 #, fuzzy msgid "Case Se&nsitive" msgstr "&Maiuscolo/minuscolo" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 msgid "Regular E&xpression" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 #, fuzzy msgid "<- C&lear" msgstr "C&ancella" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 #, fuzzy msgid "F&ind:" msgstr "&Trova:" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73 -msgid "&Size:" -msgstr "&Dimensione:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 msgid "Insert the delimiters" msgstr "Inserisci i delimitatori" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 msgid "&Insert" msgstr "&Inserisci" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 +msgid "&Size:" +msgstr "&Dimensione:" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "Codice TeX|X" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 msgid "Match delimiter types" msgstr "Tipi corrispondenti di delimitatori" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 msgid "&Keep matched" msgstr "&Tieni il corrisponente" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "Ritorna alle impostazioni prestabilite per la classe del documento" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 msgid "Use Class Defaults" msgstr "Usa impostazioni predefinite di classe" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "Salva impostazioni come predefinite del documento di LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Salva come impostazioni predefinite di documento" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 msgid "Display" msgstr "Mostra" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "Show ERT inline" msgstr "Mostra ERT immersi" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 msgid "&Inline" msgstr "&Immergi" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "Show ERT button only" msgstr "Mostra solo il pulsante ERT" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 msgid "&Collapsed" msgstr "&Collassato" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63 msgid "Show ERT contents" msgstr "Mostra contenuti ERT" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66 msgid "O&pen" msgstr "A&pri" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 msgid "File" msgstr "File" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 msgid "&Draft" msgstr "&Bozza" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 msgid "Edit the file externally" msgstr "Modifica il file esternamente" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 msgid "&Edit File..." msgstr "&Modifica file..." -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:142 msgid "Select a file" msgstr "Seleziona un file" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 msgid "Filename" msgstr "Nome file" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 msgid "&File:" msgstr "&File:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 msgid "Template" msgstr "Modello" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 msgid "Available templates" msgstr "Modelli disponibili" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 msgid "LyX View" msgstr "Vista LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600 msgid "Screen display" msgstr "Contenuto dello schermo" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 msgid "Monochrome" msgstr "Bianco e nero" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 msgid "Grayscale" msgstr "Scala di grigi" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "Colore" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Percentuale da ridimensionare in LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 msgid "%" msgstr "%" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590 msgid "&Display:" msgstr "&Visualizza:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 msgid "Sca&le:" msgstr "Sca&la:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 msgid "Display image in LyX" msgstr "Visualizza l'immagine in LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 msgid "&Show in LyX" msgstr "&Mostra in LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 msgid "Rotate" msgstr "Ruota" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Angolo di cui ruotare l'immagine" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154 msgid "The origin of the rotation" msgstr "E' l'origine della rotazione" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 msgid "&Origin:" msgstr "&Origine:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 msgid "A&ngle:" msgstr "A&ngolo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 msgid "Scale" msgstr "Scala" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 msgid "Height of image in output" msgstr "Altezza dell'immagine output" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Mantieni il rapporto con la dimensione più grande" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "&Mantieni il rapporto tra le dimensioni" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196 msgid "Width of image in output" msgstr "Larghezza dell'immagine output" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 msgid "Crop" msgstr "Spunta" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Ottieni la casella delimitante da file (EPS)" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443 msgid "&Get from File" msgstr "&Ottieni da file" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Unisci dentro i valori della casella delimitante" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "Unisci alla &casella delimitante" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348 msgid "&Left bottom:" msgstr "In basso a &sinistra:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386 msgid "Right &top:" msgstr "In &alto a destra:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 msgid "O&ption:" msgstr "O&pzione:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 msgid "Forma&t:" msgstr "Forma&to:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" msgstr "&Grafici" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 msgid "Select an image file" msgstr "Seleziona file immagine" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 msgid "File name of image" msgstr "Nome file immagine" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 #, fuzzy msgid "Rotate Graphics" msgstr "Grafici" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 msgid "Or&igin:" msgstr "Or&igine:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 #, fuzzy msgid "Output Size" msgstr "Output" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 #, fuzzy msgid "Set &height:" msgstr "&Altezza intestazione:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 #, fuzzy msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "&Grafici" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 #, fuzzy msgid "Set &width:" msgstr "&Larghezza:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287 msgid "&Clipping" msgstr "&Attaccare" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 #, fuzzy msgid "y:" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417 #, fuzzy msgid "x:" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451 #, fuzzy msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "&Opzioni di LaTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "Opzioni addizionali di LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466 msgid "LaTeX &options:" msgstr "&Opzioni di LaTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "Non decomprimere un'immagine prima di esportarla in LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "Non &decomprimere quando esporti" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 msgid "Draft mode" msgstr "Modalità bozza" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504 msgid "&Draft mode" msgstr "Modalità &bozza" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514 #, fuzzy msgid "S&ubfigure" msgstr "Sotto&figura" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "E' la didascalia per la sottofigura" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538 msgid "Ca&ption:" msgstr "Di&dascalia:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 #, fuzzy msgid "Sho&w in LyX" msgstr "&Mostra in LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 #, fuzzy msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Mostra anteprima LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:39 msgid "&Show preview" msgstr "&Mostra anteprima" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:54 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "Sottolinea gli spazi nell'output generato" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:57 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "&Evidenzia gli spazi in output" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:80 msgid "File name to include" msgstr "Nome del file da includere" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:87 msgid "Load the file" msgstr "Carica il file" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:90 msgid "&Load" msgstr "&Carica" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 src/insets/InsetInclude.cpp:312 msgid "Include" msgstr "Includi" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:119 src/insets/InsetInclude.cpp:303 msgid "Input" msgstr "Input" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 msgid "Verbatim" msgstr "Testuale" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:132 msgid "&Include Type:" msgstr "&Includi tipo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 msgid "Update the display" msgstr "Aggiorna schermo" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" msgstr "&Aggiorna" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126 msgid "Number of rows" msgstr "Numero di righe" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87 msgid "&Rows:" msgstr "&Righe:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142 msgid "Number of columns" msgstr "Numero di colonne" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116 msgid "&Columns:" msgstr "&Colonne:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Ridimensionalo alle dimensioni corrette della tabella" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49 msgid "Vertical alignment" msgstr "Allineamento verticale" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236 msgid "&Vertical:" msgstr "&Verticale:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Allineamento orizzontale per colonna (l,c,r)" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Orizzontale:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Sort &as:" msgstr "Strasse:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Descrizione" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 #, fuzzy msgid "&Symbol:" msgstr "Simbolo" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX internal only" msgstr "Solo interno a LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66 msgid "LyX &Note" msgstr "&Nota di LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "Esporta come LaTeX/Docbook ma non stampare" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76 msgid "&Comment" msgstr "&Commento" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 msgid "Print as grey text" msgstr "Stampa come scala di grigi" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86 msgid "&Greyed out" msgstr "&In grigio" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 msgid "Framed in box" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96 #, fuzzy msgid "&Framed" msgstr "Primo nome" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 #, fuzzy msgid "Box with shaded background" msgstr "sfondo nota" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106 #, fuzzy msgid "&Shaded" msgstr "&Salva" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 msgid "Label Width" msgstr "Larghezza dell'etichetta" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "Questo testo definisce la larghezza dell'etichetta del paragrafo" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136 msgid "&Longest label" msgstr "Etichetta &lunghissima" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157 #, fuzzy msgid "Indent &Paragraph" msgstr "In&denta paragrafo" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203 msgid "L&ine spacing:" msgstr "I&nterlinea:" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 +#: src/text.C:1737 msgid "Single" msgstr "Singolo" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224 msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 +#: src/text.C:1743 msgid "Double" msgstr "Doppio" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271 #, fuzzy msgid "&Default" msgstr "Predefinito" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278 #, fuzzy msgid "&Justified" msgstr "Giustificato" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285 #, fuzzy msgid "&Left" msgstr "Sinistra" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292 #, fuzzy msgid "&Right" msgstr "Destra" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299 #, fuzzy msgid "&Center" msgstr "Centrato" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 msgid "&Colors" msgstr "&Colori" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54 msgid "&Alter..." msgstr "&Altera..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "Inserisci file|e" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "Tabella &lunga" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65 #, fuzzy msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "&Massimo numero di ultimi file:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83 #, fuzzy msgid "Converter Defi&nitions" msgstr "Definizione" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "A&ggiungi" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "&Modifica" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "&Rimuovi" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "&Formato:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "&Formato data:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241 msgid "E&xtra flag:" msgstr "Attributo a&ggiuntivo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264 msgid "C&onverter:" msgstr "C&onvertitore:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25 msgid "C&opiers" msgstr "T&rascrittori" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 msgid "&Format:" msgstr "&Formato:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113 msgid "&Copier:" msgstr "&Trascrittore:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 msgid "" "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " @@ -1696,1271 +1681,1256 @@ msgstr "" "stile Posix. Questa opzione è utile se stai usando il MikTeX nativo di " "Windows piuttosto che il teTeX Cygwin." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "&Usa percorsi in stile Windows nei file LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36 msgid "&Date format:" msgstr "&Formato data:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46 msgid "Date format for strftime output" msgstr "Formato della data per l'output strftime" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36 msgid "Display &Graphics:" msgstr "Mostra &grafici:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 msgid "Off" msgstr "Non attivo" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52 msgid "No math" msgstr "Niente matematica" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 msgid "On" msgstr "Attivo" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 msgid "Do not display" msgstr "Non mostrare" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89 msgid "Instant &Preview:" msgstr "&Anteprima istantanea:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 msgid "&File formats" msgstr "Formati dei &file" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100 #, fuzzy msgid "&Document format" msgstr "La formattazione del documento non è riuscita" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107 #, fuzzy msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "Seleziona file grafico" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 msgid "F&ormat:" msgstr "F&ormato:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 msgid "S&hortcut:" msgstr "C&ollegamento:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 msgid "&Viewer:" msgstr "&Visualizzatore:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191 msgid "&GUI name:" msgstr "Nome &GUI:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 msgid "E&xtension:" msgstr "E&stensione:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211 msgid "Ed&itor:" msgstr "Ed&itor:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36 msgid "&E-mail:" msgstr "&E-mail:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46 msgid "Your name" msgstr "Il tuo nome" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47 msgid "&Name:" msgstr "&Nome:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63 msgid "Your E-mail address" msgstr "Il tuo indirizzo e-mail" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 msgid "Bro&wse..." msgstr "Sfogl&ia..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 msgid "S&econd:" msgstr "S&econdo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 msgid "&First:" msgstr "&Primo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82 msgid "Br&owse..." msgstr "Sf&oglia..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 msgid "Use &keyboard map" msgstr "Usa mappa di &tastiera" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 msgid "Command s&tart:" msgstr "Comando av&vio:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50 msgid "&Default language:" msgstr "Lingua &prestabilita:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 msgid "Command e&nd:" msgstr "Comando f&ine:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 msgid "Language pac&kage:" msgstr "&Pacchetto della lingua:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80 msgid "Auto &begin" msgstr "Auto&avvio" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 msgid "Use b&abel" msgstr "Usa b&abel" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 msgid "&Global" msgstr "&Globale" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 msgid "&Right-to-left language support" msgstr "Supporto per i linguaggi da &destra a sinistra" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124 msgid "Auto &end" msgstr "Auto&terminante" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Evidenzia linguaggi &stranieri" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" "Imposta le opzioni della classe a quelle prestabilite quando cambia la classe" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31 msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "" "&Reimposta le opzioni della classe quando cambia la classe del documento" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Forma&to prestabilito carta:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 msgid "Te&X encoding:" msgstr "Codifica Te&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 msgid "US letter" msgstr "Lettera US" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 msgid "US legal" msgstr "Legale US" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 msgid "US executive" msgstr "Esecutivo US" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 msgid "External Applications" msgstr "Applicativi esterni" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "Opzioni d'avvio ed attributi di CheckTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156 msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Comando Chec&kTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166 msgid "BibTeX command and options" msgstr "Comandi ed opzioni BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 msgid "&BibTeX command:" msgstr "Comando &BibTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "Comando di indice ed opzioni (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 msgid "Index command:" msgstr "Comando di indice:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200 msgid "DVI viewer paper size options:" msgstr "Opzioni della dimensione della carta del visualizzatore DVI:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" "Attributo opzionale della dimensione della carta (-paper) per alcuni " "visualizzatori DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Ly&XServer pipe:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 msgid "Browse..." msgstr "Sfoglia..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87 msgid "&PATH prefix:" msgstr "&Prefisso del percorso:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97 msgid "&Temporary directory:" msgstr "Cartella &temporanea:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107 msgid "&Backup directory:" msgstr "Cartella di &backup:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133 msgid "&Working directory:" msgstr "Cartella di &lavoro:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143 msgid "&Document templates:" msgstr "Modelli &documento:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36 msgid "&roff command:" msgstr "comando &roff:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82 msgid "Output &line length:" msgstr "Lunghezza della &linea prodotta:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92 msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "Applicazione esterna per formattare tabelle in formato testo semplice" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47 msgid "Name of the default printer" msgstr "Nome della stampante prestabilita" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54 msgid "Use printer name explicitely" msgstr "Usa esplicitamente il nome della stampante" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57 msgid "Adapt outp&ut" msgstr "Adatta l'outp&ut" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64 msgid "Command Options" msgstr "Opzioni comando" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76 msgid "Re&verse:" msgstr "In&verti:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92 msgid "To p&rinter:" msgstr "Alla st&ante:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102 msgid "Paper si&ze:" msgstr "Fo&rmato carta:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118 msgid "To &file:" msgstr "Al &file:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137 msgid "Spool &command:" msgstr "&Comando spool:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 msgid "&Odd pages:" msgstr "Pagine &dispari:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 msgid "Paper t&ype:" msgstr "T&ipo carta:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 msgid "E&xtra options:" msgstr "Opzioni a&ggiuntive:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 msgid "Spool pref&ix:" msgstr "Pref&isso spool:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202 msgid "Co&llated:" msgstr "Con&frontato:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215 msgid "&Even pages:" msgstr "Pagine &pari:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225 msgid "File ex&tension:" msgstr "Es&tensione file:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238 msgid "Lan&dscape:" msgstr "Oriz&zontale:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251 msgid "Co&pies:" msgstr "Co&pie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261 msgid "Pa&ge range:" msgstr "Intervallo di pa&gine:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271 msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "Specifica le opzioni del comando per il tuo comando di stampa" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297 msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Co&mando stampante:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307 msgid "Printer &name:" msgstr "&Nome stampante:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104 msgid "T&ypewriter:" msgstr "T&ypewriter:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163 msgid "Screen &DPI:" msgstr "&DPI dello schermo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180 msgid "&Zoom %:" msgstr "&Zoom %:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217 msgid "Font Sizes" msgstr "Dimensioni carattere" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256 msgid "Larger:" msgstr "Molto grande:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266 msgid "Largest:" msgstr "Grandissimo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279 msgid "Huge:" msgstr "Enorme:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289 msgid "Hugest:" msgstr "Gigantesco:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299 msgid "Smallest:" msgstr "Piccolissimo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309 msgid "Smaller:" msgstr "Molto piccolo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319 msgid "Small:" msgstr "Piccolo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 msgid "Normal:" msgstr "Normale:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339 msgid "Tiny:" msgstr "Minuscolo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349 msgid "Large:" msgstr "Grande:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 msgid "Spellchec&ker executable:" msgstr "Eseguibile del &correttore ortografico:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "Non considerare la lingua usata per il correttore ortografico" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72 msgid "Al&ternative language:" msgstr "Lingua al&ternativa:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 msgid "Escape cha&racters:" msgstr "Ca&ratteri scappatoia:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "" "Specifica un dizionario personale alternativo diverso da quello prestabilito" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122 msgid "Personal &dictionary:" msgstr "&Dizionario personale:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "Accetta parole come \"diskdrive\"" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156 msgid "Accept compound &words" msgstr "Accetta &parole composte" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163 msgid "Use input encod&ing" msgstr "Usa cod&ifica di ingresso" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Il cursore &segue la barra di scorrimento" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 msgid "B&rowse..." msgstr "S&foglia..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 msgid "&User interface file:" msgstr "File interfaccia &utente:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 msgid "&Bind file:" msgstr "&Vincola file:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Versione" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 #, fuzzy msgid "Save/restore window size, or use fixed size" msgstr "Posizione riga corrente" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 msgid "Load opened files from last session" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 #, fuzzy msgid "Restore cursor positions" msgstr "Posizione riga corrente" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 #, fuzzy msgid "Save/restore window position" msgstr "Posizione riga corrente" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 msgid "Width" msgstr "Larghezza" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 msgid "Height" msgstr "Altezza" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 msgid "Documents" msgstr "Documenti" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 msgid "B&ackup documents " msgstr "Documenti di b&ackup " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 msgid " every" msgstr " ogni" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 msgid "minutes" msgstr "minuti" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Massimo numero di ultimi file:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 msgid "&Save" msgstr "&Salva" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31 msgid "Pages" msgstr "Pagine" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62 msgid "Page number to print from" msgstr "Numero della pagina da cui stampare" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "&A:[[come in 'Da pagina x a pagina y']]" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82 msgid "Page number to print to" msgstr "Numero della pagina fino a cui stampare" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 msgid "Print all pages" msgstr "Stampa tutte le pagine" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94 msgid "Fro&m" msgstr "D&a" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107 msgid "&All" msgstr "&Tutto" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119 msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "Stampa pagine &dispari" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129 msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "Stampa pagine &pari" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 msgid "Print in reverse order" msgstr "Stampa in ordine inverso" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142 msgid "Re&verse order" msgstr "Ordine in&verso" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 msgid "Copies" msgstr "Copie" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 msgid "Number of copies" msgstr "Numero di copie" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 msgid "Collate copies" msgstr "Ordina copie" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183 msgid "&Collate" msgstr "&Ordina" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 msgid "&Print" msgstr "&Stampa" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261 msgid "Print Destination" msgstr "Destinazione della stampa" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 msgid "Send output to the printer" msgstr "Manda l'output alla stampante" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276 msgid "P&rinter:" msgstr "S&tampante:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286 msgid "Send output to the given printer" msgstr "Manda l'output alla stampante indicata" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306 msgid "Send output to a file" msgstr "Manda l'output su file" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46 msgid "La&bels in:" msgstr "Etichett&e in:" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "E' il riferimento incrociato come appare nel risultato prodotto" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185 msgid "on page " msgstr "su pagina " -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid " on page " msgstr " su pagina " -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 msgid "Formatted reference" msgstr "Riferimento formattato" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 msgid "Sort labels in alphabetical order" msgstr "Ordina etichette in ordine alfabetico" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209 msgid "&Sort" msgstr "&Ordina" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 msgid "Update the label list" msgstr "Aggiorna la lista delle etichette" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 msgid "Jump to the label" msgstr "Salta all'etichetta" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 msgid "&Go to Label" msgstr "&Vai all'etichetta" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 msgid "&Find:" msgstr "&Trova:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 msgid "Replace &with:" msgstr "Sostituisci &con:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 msgid "Case &sensitive" msgstr "&Maiuscolo/minuscolo" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "Corrispondi sol&o parole intere" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 msgid "Find &Next" msgstr "Trova &successivo" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111 msgid "&Replace" msgstr "&Sostituisci" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 msgid "Replace &All" msgstr "Sostituisci &tutto" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 msgid "Search &backwards" msgstr "Cerca &precedenti" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "Elabora il file convertito con questo comando ($$FName = nome file)" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104 msgid "&Export formats:" msgstr "&Esporta formati:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114 msgid "&Command:" msgstr "&Comando:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 msgid "Suggestions:" msgstr "Suggerimenti:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Sostituire il termine con la scelta attuale?" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Aggiungi il termine al tuo dizionario personale" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 msgid "Ignore this word" msgstr "Ignora questa parola" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignora" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Ignora termine per questa sessione" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 msgid "I&gnore All" msgstr "I&gnora tutto" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104 msgid "Replacement:" msgstr "Sostituzione:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114 msgid "Current word" msgstr "Termine attuale" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 msgid "Unknown word:" msgstr "Termine sconosciuto:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 msgid "Replace with selected word" msgstr "Sostituisci con il termine selezionato" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 msgid "&Table Settings" msgstr "&Impostazioni tabella" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53 msgid "Column Width" msgstr "Larghezza colonna" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 msgid "Fixed width of the column" msgstr "Larghezza fissa della colonna" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "Allineamento verticale per colonne di larghezza fissa" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 msgid "&Vertical alignment:" msgstr "&Allineamento verticale:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "&Allineamento orizzontale:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Allineamento orizzontale in colonna" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 msgid "Justified" msgstr "Giustificato" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Ruota la tabella di 90 gradi" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "&Ruota tabella di 90 gradi" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Ruota questa cella di 90 gradi" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "Ruota cella di 90 gradi" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 msgid "Merge cells" msgstr "Unisci celle" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205 msgid "&Multicolumn" msgstr "&Multi colonna" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "Argomento LaTe&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Formato personalizzato della colonna (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 msgid "&Borders" msgstr "&Bordi" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 msgid "All Borders" msgstr "Tutti i bordi" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Imposta tutti i bordi delle celle correnti (selezionate)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 msgid "&Set" msgstr "&Imposta" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Rimuovi tutti i bordi delle celle ora selezionate" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 msgid "C&lear" msgstr "C&ancella" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 msgid "Style" msgstr "Stile" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 #, fuzzy msgid "Fo&rmal" msgstr "Normale" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 #, fuzzy msgid "De&fault" msgstr "Predefinito" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 msgid "Set Borders" msgstr "Imposta bordi" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Importa i bordi della cella corrente (selezionata)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673 #, fuzzy msgid "Additional Space" msgstr "Spazio verticale addizionale." -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685 msgid "T&op of row:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745 #, fuzzy msgid "Botto&m of row:" msgstr "&Piè pagina" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796 msgid "&Longtable" msgstr "Tabella &lunga" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Metti un'interruzione di pagina sulla riga corrente" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827 msgid "Page &break on current row" msgstr "&Interruzione di pagina sulla riga corrente" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856 msgid "Header:" msgstr "Intestazione:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 msgid "Footer:" msgstr "Coda:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870 msgid "First header:" msgstr "Prima intestazione:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877 msgid "Last footer:" msgstr "Ultima coda:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 msgid "Contents" msgstr "Contenuti" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891 msgid "Border above" msgstr "Bordo superiore" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898 msgid "Border below" msgstr "Bordo inferiore" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "Ripeti questa riga come intestazione su ogni pagina (eccetto la prima)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 msgid "on" msgstr "su" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Questa riga è l'intestazione della prima pagina" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" "Ripeti questa riga come piè di pagina per ogni pagina (eccetto l'ultima)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Questa riga è il piè di pagina dell'ultima pagina" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 msgid "double" msgstr "doppio" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Non produrre l'ultima nota a piè di pagina" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 msgid "is empty" msgstr "è vuoto" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 msgid "Don't output the first header" msgstr "Non produrre la prima intestazione" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Seleziona per tabelle che attraversano pagine multiple" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033 msgid "&Use long table" msgstr "&Usa tabella lunga" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052 msgid "Current cell:" msgstr "Cella corrente:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076 msgid "Current row position" msgstr "Posizione riga corrente" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 msgid "Current column position" msgstr "Posizione colonna corrente" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" msgstr "Chiudi questo dialogo" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Ricostruisci gli elenchi dei file" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" msgstr "&Riesamina" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" "Mostra i contenuti del file segnato. E' possibile solo quando i file sono " "mostrati con il loro percorso." -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" msgstr "&Vista" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 msgid "Selected classes or styles" msgstr "Classi o stili selezionati" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 msgid "LaTeX classes" msgstr "Classi LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 msgid "LaTeX styles" msgstr "Stili LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 msgid "BibTeX styles" msgstr "Stili BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "Abilita/Disabilita vista elenco file" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 msgid "Show &path" msgstr "Mostra &percorso" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 msgid "Index entry" msgstr "Voce d'indice" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 msgid "&Keyword:" msgstr "&Parola chiave:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 msgid "Entry" msgstr "Voce" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101 msgid "The selected entry" msgstr "E' la voce selezionata" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91 msgid "&Selection:" msgstr "&Selezione:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Sostituisci la voce scelta con quella selezionata" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:39 #, fuzzy msgid "<- P&romote" msgstr "&Proteggi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Move selected item down by one" msgstr "Sposta la citazione selezionata in basso" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:49 #, fuzzy msgid "D&own" msgstr "Città" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:59 msgid "De&mote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66 msgid "Update navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Upd&ate" msgstr "&Aggiorna" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Move selected item up by one" msgstr "Sposta la citazione selezionata in alto" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 msgid "" "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " "available" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:115 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 msgid "&Type:" msgstr "&Tipo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34 msgid "&URL:" msgstr "&URL:" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57 msgid "Name associated with the URL" msgstr "Nome associato con l'URL" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "Output come ipercollegamento ?" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82 msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Genera ipercollegamento" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 msgid "&Spacing:" msgstr "&Spaziatura:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 msgid "&Value:" msgstr "&Valore:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 msgid "&Protect:" msgstr "&Proteggi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Inserisci uno spazio anche dopo un'interruzione di pagina" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" "Valore personalizzato. Necessita una spaziatura come \"Personalizzato\"." -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "Tipi di spaziatura supportati" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "Salto predefinito" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 msgid "SmallSkip" msgstr "Salto piccolo" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 msgid "MedSkip" msgstr "Salto medio" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 msgid "BigSkip" msgstr "Salto grande" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "Riempimento verticale" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 msgid "Complete source" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 msgid "Automatic update" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53 msgid "Default (outer)" msgstr "Predefinito (esterno)" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 msgid "Outer" msgstr "Esterno" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 msgid "&Placement:" msgstr "&Posizionamento:" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Units of width value" msgstr "Unità di misura della larghezza" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125 msgid "&Units:" msgstr "&Unità:" @@ -3012,7 +2982,7 @@ msgstr "Documento su due &colonne" #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -3156,7 +3126,7 @@ msgstr "Definizione #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 msgid "Example" msgstr "Esempio" @@ -3228,7 +3198,7 @@ msgstr "Asserzione #:" #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -3398,7 +3368,7 @@ msgstr "Voci d'indice---" #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -3576,7 +3546,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Riconoscimenti." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3588,7 +3558,7 @@ msgid "Email" msgstr "Posta elettronica" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 msgid "Thesaurus" msgstr "Thesaurus" @@ -7624,7 +7594,7 @@ msgstr "Titolo breve" msgid "Index Entry|I" msgstr "Voce d'indice|i" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -7736,7 +7706,7 @@ msgstr "Separatore men msgid "Horizontal Line" msgstr "Linea orizzontale" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 msgid "Page Break" msgstr "Interruzione di pagina" @@ -8092,17 +8062,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Rifai|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 msgid "Cut" msgstr "Taglia" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 msgid "Copy" msgstr "Copia" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1206 src/mathed/InsetMathNest.C:428 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 #: src/text3.C:816 msgid "Paste" msgstr "Incolla" @@ -8425,7 +8395,7 @@ msgstr "Ramo|R" msgid "File|e" msgstr "File|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:154 msgid "Box" msgstr "Casella" @@ -9004,7 +8974,33 @@ msgstr "Post Scriptum:" msgid "Math Panels" msgstr "Pannello matematico" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Math Spacing" +msgstr "LyX: spaziatura matematica" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#, fuzzy +msgid "Roots" +msgstr "piede" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "Stile" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#, fuzzy +msgid "Fractions" +msgstr "LyX: caratteri matematici" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "&Carattere: " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212 #, fuzzy msgid "Functions" msgstr "&Funzioni" @@ -9200,11 +9196,6 @@ msgstr "Spazio quadratino doppio\t\\qquad" msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Spazio negativo\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -#, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "piede" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 #, fuzzy msgid "Square root\t\\sqrt" @@ -9215,11 +9206,6 @@ msgstr "Radice quadrata\t\\sqrt" msgid "Other root\t\\root" msgstr "Altra radice\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "Stile" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 #, fuzzy msgid "Display style\t\\displaystyle" @@ -9240,11 +9226,6 @@ msgstr "Stile (piccolo) da script\t\\scriptstyle" msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Stile (più piccolo) scriptscript\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -#, fuzzy -msgid "Fractions" -msgstr "LyX: caratteri matematici" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" @@ -9271,11 +9252,6 @@ msgstr "" msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "&Carattere: " - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 #, fuzzy msgid "Roman\t\\mathrm" @@ -9356,108 +9332,108 @@ msgid "Frame Decorations" msgstr "Decorazioni della cornice" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "widehat" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "hat" +msgstr "Capitolo" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "widetilde" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "tilde" +msgstr "File" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "overbrace" +msgid "bar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 #, fuzzy -msgid "overleftarrow" -msgstr "Elimina riga" +msgid "grave" +msgstr "verde" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "overrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "dot" +msgstr "opz" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -#, fuzzy -msgid "overline" -msgstr "Sloveno" +msgid "check" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -#, fuzzy -msgid "underbrace" -msgstr "Sottolineato" +msgid "widehat" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -#, fuzzy -msgid "underline" -msgstr "Sottolinea %1$s, " +msgid "widetilde" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "underleftarrow" +msgid "vec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "underrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "acute" +msgstr "Data" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "ddot" +msgstr "dd" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "breve" +msgstr "Anteprima" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #, fuzzy -msgid "hat" -msgstr "Capitolo" +msgid "overline" +msgstr "Sloveno" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -#, fuzzy -msgid "acute" -msgstr "Data" +msgid "overbrace" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "bar" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "overleftarrow" +msgstr "Elimina riga" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -#, fuzzy -msgid "dot" -msgstr "opz" +msgid "overrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "check" +msgid "overleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 #, fuzzy -msgid "grave" -msgstr "verde" +msgid "overset" +msgstr "Reimposta" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "vec" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "underline" +msgstr "Sottolinea %1$s, " #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 #, fuzzy -msgid "ddot" -msgstr "dd" +msgid "underbrace" +msgstr "Sottolineato" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -#, fuzzy -msgid "breve" -msgstr "Anteprima" +msgid "underleftarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -#, fuzzy -msgid "tilde" -msgstr "File" +msgid "underrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -#, fuzzy -msgid "overset" -msgstr "Reimposta" +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy @@ -11384,11 +11360,11 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi tornare alla versione salvata?" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Ritorno all'ultimo salvataggio?" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Ritorna" @@ -11470,26 +11446,26 @@ msgstr "Conta parole" msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Scegli il documento LyX da inserire" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 +#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenti|#o#O" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esempi|#E#e" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872 -#: src/lyxfunc.C:1911 +#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 +#: src/lyxfunc.C:1910 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documenti LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001 -#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031 +#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 +#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 msgid "Canceled." msgstr "Cancellato." @@ -11608,7 +11584,7 @@ msgstr "Testo di LaTeX" msgid "previewed snippet" msgstr "porzioni di anteprima" -#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311 +#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "nota" @@ -11780,19 +11756,19 @@ msgstr "ignora" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "In attesa del lancio di LaTeX numero %1$d" -#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385 +#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex è in esecuzione." -#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396 +#: src/LaTeX.C:322 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "BibTeX è in esecuzione." + +#: src/LaTeX.C:462 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex è in esecuzione." -#: src/LaTeX.C:326 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "BibTeX è in esecuzione." - #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" @@ -12100,7 +12076,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi salvare il documento o abbandonare le modifiche?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 msgid "Save changed document?" msgstr "Salvo il documento modificato?" @@ -12336,7 +12312,7 @@ msgstr "Modello esterno/inserisci messaggi" msgid "RowPainter profiling" msgstr "Creazione profilo RowPainter" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12347,11 +12323,11 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi davvero sovrascriverlo?" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 msgid "Over-write file?" msgstr "Sovrascrivo il file?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 msgid "&Over-write" msgstr "&Sovrascrivi" @@ -12448,20 +12424,20 @@ msgstr " (sola lettura)" msgid "Formatting document..." msgstr "Formattazione del documento..." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "ERRORE! LyX non è stato in grado di leggere il file CREDITS\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Per favore, installa LyX correttamente per avere un'idea dell'enorme\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "" "lavoro che altre persone hanno fatto e stanno facendo per il progetto LyX!" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 #, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -12470,7 +12446,7 @@ msgstr "" "LyX è Copyright (C) 1995 di Matthias Ettrich,\n" "1995-2001 Gruppo LyX" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -12478,7 +12454,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 #, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " @@ -12499,241 +12475,241 @@ msgstr "" "Free Software Foundation, Inc.,\n" "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 msgid "LyX Version " msgstr "Versione di LyX " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 msgid "Library directory: " msgstr "Cartella libreria: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 msgid "User directory: " msgstr "Cartella utente: " -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "Database BibTeX (*.bib)" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Seleziona un database BibTeX da aggiungere" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "Stili BibTeX (*.bst)" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Seleziona uno stile BibTeX" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 msgid "No frame drawn" msgstr "Nessuna cornice disegnata" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 msgid "Rectangular box" msgstr "Casella rettangolare" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "Casella ovale, sottile" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "Casella ovale, spessa" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 msgid "Shadow box" msgstr "Casella ombreggiata" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 msgid "Double box" msgstr "Doppia casella" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 msgid "Depth" msgstr "Rientro" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 -#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 msgid "Total Height" msgstr "Altezza totale" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 msgid "Roman" msgstr "Romano" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s Errori (%2$s)" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 msgid "Select external file" msgstr "Seleziona file esterno" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Top left" msgstr "In alto a sinistra" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Bottom left" msgstr "In basso a sinistra" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Baseline left" msgstr "A sinistra della linea di base" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Top center" msgstr "Centrato in alto" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Bottom center" msgstr "Centrato in basso" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Baseline center" msgstr "Al centro della linea di base" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Top right" msgstr "In alto a destra" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Bottom right" msgstr "In basso a destra" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Baseline right" msgstr "A destra della linea di base" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87 msgid "Select graphics file" msgstr "Seleziona file grafico" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Galleria|#G#g" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 msgid "Select document to include" msgstr "Scegli il documento da inserire" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "Documenti LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 msgid "LaTeX Log" msgstr "Registro di LaTeX" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Registro compilato di programmazione esperta" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "Registro errori di lyx2lyx" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 msgid "Version Control Log" msgstr "Registro di controllo versione" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 msgid "No LaTeX log file found." msgstr "Non ho trovato alcun file di registro di LaTeX." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "" "Non è stato trovato alcun registro compilato di programmazione esperta." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Non ho trovato alcun registro per il comando lyx2lyx." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 msgid "No version control log file found." msgstr "Non è stato trovato nessun registro di controllo versione." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 msgid "Choose bind file" msgstr "Scegli file di collegamento" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "File di collegamento di LyX (*.bind)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 msgid "Choose UI file" msgstr "Scegli file UI" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "File UI di LyX (*.ui)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Scegli mappa di tastiera" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mappa di tastiera di LyX (*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Scegli dizionario personale" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 msgid "Print to file" msgstr "Stampa su file" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "File PostScript (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 msgid "Spellchecker error" msgstr "Errore del correttore ortografico" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "Il correttore ortografico non ha potuto essere avviato\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -12741,169 +12717,169 @@ msgstr "" "Il correttore ortografico è terminato per qualche motivo.\n" "Forse è stato chiuso." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "Il correttore ortografico ha fallito.\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "Il correttore ortografico ha fallito" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "sono state controllate %1$d parole." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 msgid "One word checked." msgstr "E' stata controllata una sola parola." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 msgid "Spelling check completed" msgstr "Il controllo ortografico è completo" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:134 src/insets/InsetTOC.cpp:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Indice generale" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s e %2$s" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et altri." -#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285 msgid "No year" msgstr "Nessun anno" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:798 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818 msgid "before" msgstr "prima" -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125 msgid "No change" msgstr "Nessuna modifica" -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127 msgid "Reset" msgstr "Reimposta" -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 msgid "Bold" msgstr "Grassetto" -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 msgid "Upright" msgstr "Dritto" -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 msgid "Italic" msgstr "Italico" -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 msgid "Slanted" msgstr "Sghembo" -#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938 msgid "Small Caps" msgstr "Maiuscoletto" -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 msgid "Increase" msgstr "Aumenta" -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 msgid "Decrease" msgstr "Riduci" -#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026 msgid "Emph" msgstr "Enfatizza" -#: src/frontends/controllers/character.C:193 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030 msgid "Underbar" msgstr "Sottolineato" -#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034 msgid "Noun" msgstr "Sostantivo" -#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056 msgid "No color" msgstr "Nessun colore" -#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060 msgid "Black" msgstr "Nero" -#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064 msgid "White" msgstr "Bianco" -#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068 msgid "Red" msgstr "Rosso" -#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076 msgid "Blue" msgstr "Blu" -#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080 msgid "Cyan" msgstr "Ciano" -#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088 msgid "Yellow" msgstr "Giallo" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220 msgid "System files|#S#s" msgstr "File di sistema|#S#s" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223 msgid "User files|#U#u" msgstr "File utente|#U#u" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Non posso aggiornare le informazioni TeX" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "Lo script `%s' è fallito." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -12933,20 +12909,20 @@ msgstr "Ripeti &3" msgid "Dings 4" msgstr "Ripeti &4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 msgid "Index Entry" msgstr "Voce d'indice" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 msgid "Label" msgstr "Etichetta" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Spazio visibile|#s" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 #, fuzzy msgid "Toc" msgstr "Argomento" @@ -12976,19 +12952,19 @@ msgstr "LyX" msgid "unknown version" msgstr "Azione sconosciuta" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Impostazioni voce bibliografica" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliografia BibTeX" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 msgid "Box Settings" msgstr "Impostazioni casella" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 msgid "Branch Settings" msgstr "Impostazioni ramo" @@ -13002,19 +12978,19 @@ msgid "Activated" msgstr "Attivato" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 msgid "No" msgstr "No" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 msgid "Merge Changes" msgstr "Unisci modifiche" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -13023,12 +12999,12 @@ msgstr "" "Modificato da %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Modifica eseguita a %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 msgid "Text Style" msgstr "Stile testo" @@ -13075,167 +13051,163 @@ msgstr "Nessuno" msgid "Variable" msgstr "linea tabellare" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 -msgid "Document Settings" -msgstr "Impostazioni documento" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 msgid "Length" msgstr "Lunghezza" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 msgid "OneHalf" msgstr "Uno e mezzo" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 msgid "default" msgstr "predefinito" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 msgid "empty" msgstr "vuoto" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 msgid "plain" msgstr "semplice" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 msgid "headings" msgstr "intestazioni" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 msgid "fancy" msgstr "eccessivo" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX ha fallito" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 msgid "``text''" msgstr "``testo''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 msgid "''text''" msgstr "''testo''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 msgid ",,text``" msgstr ",,testo``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 msgid ",,text''" msgstr ",,testo''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 msgid "<>" msgstr "«testo»" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 msgid ">>text<<" msgstr "»testo«" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 msgid "Numbered" msgstr "Numerato" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "Appare nell'Indice generale" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 msgid "Author-year" msgstr "Autore-anno" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 msgid "Numerical" msgstr "Numerico" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Non disponibile: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 msgid "Document Class" msgstr "Classe documento" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 msgid "Text Layout" msgstr "Struttura testo" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 msgid "Page Layout" msgstr "Struttura pagina" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 msgid "Page Margins" msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numerazione & Indice generale" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 msgid "Math Options" msgstr "Opzioni matematiche" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 msgid "Float Placement" msgstr "Posizione degli oggetti mobili" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 msgid "Bullets" msgstr "Elenchi puntati" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 msgid "Branches" msgstr "Rami" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambolo di LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +msgid "Document Settings" +msgstr "Impostazioni documento" + +#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 msgid "TeX Code Settings" msgstr "Impostazioni codice TeX" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 msgid "External Material" msgstr "Materiale esterno" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 msgid "Scale%" msgstr "Riscala %" @@ -13243,11 +13215,11 @@ msgstr "Riscala %" msgid "Float Settings" msgstr "Impostazioni oggetti mobili" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 msgid "Graphics" msgstr "Grafici" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42 +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 msgid "Child Document" msgstr "Documento figlio" @@ -13259,199 +13231,209 @@ msgstr "Matrice matematica" msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: inserisci matrice" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 msgid "Note Settings" msgstr "Impostazioni nota" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +msgid "" +"As described in the User Guide, the length of this text will determine how " +"wide the label part of each item is in environments like List and " +"Description.\n" +"\n" +" Normally you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used. But if you need to, you can change it here." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Impostazioni paragrafo" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Non ha senso con questa struttura!" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferenze" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Impostazioni paragrafo" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Output" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 msgid "Plain text" msgstr "Testo semplice" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 msgid "Date format" msgstr "Formato data" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 msgid "Screen fonts" msgstr "Caratteri schermo" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 msgid "Colors" msgstr "Colori" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 msgid "Paths" msgstr "Percorsi" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Seleziona una cartella per i modelli del documento" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Seleziona una cartella temporanea" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 msgid "Select a backups directory" msgstr "Seleziona una cartella di backup" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 msgid "Select a document directory" msgstr "Seleziona una cartella per i documenti" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Fornisci un nome di file per il LyX server pipe" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Correttore ortografico" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (libreria)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (libreria)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 msgid "Converters" msgstr "Convertitori" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 msgid "Copiers" msgstr "Trascrittori" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 msgid "File formats" msgstr "Formati file" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 msgid "Format in use" msgstr "Formato in uso" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Non posso rimuovere un formato usato da un convertitore. Rimuovi prima il " "convertitore." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 msgid "Printer" msgstr "Stampante" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 msgid "User interface" msgstr "Interfaccia utente" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 msgid "Identity" msgstr "Identità" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenze" + #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 msgid "Print Document" msgstr "Salta documento" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 msgid "Cross-reference" msgstr "Riferimento incrociato" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 msgid "&Go Back" msgstr "&Torna indietro" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 msgid "Jump back" msgstr "Salta indietro" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 msgid "Jump to label" msgstr "Salta all'etichetta" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 msgid "Find and Replace" msgstr "Trova e sostituisci" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 msgid "Send Document to Command" msgstr "Invia il documento ad un Comando" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 msgid "Show File" msgstr "Mostra file" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 msgid "Table Settings" msgstr "Impostazioni tabella" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 msgid "Insert Table" msgstr "Inserisci tabella" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 msgid "TeX Information" msgstr "Informazione di TeX" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Impostazioni spazio verticale" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Impostazioni testo a capo" -#: src/frontends/qt4/validators.C:157 +#: src/frontends/qt4/validators.C:153 msgid "space" msgstr "spazio" -#: src/frontends/qt4/validators.C:186 +#: src/frontends/qt4/validators.C:180 msgid "Invalid filename" msgstr "Il nome del file non è valido" -#: src/frontends/qt4/validators.C:187 +#: src/frontends/qt4/validators.C:181 #, fuzzy msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " @@ -13478,19 +13460,19 @@ msgstr "Nessuna informazione per importare il formato %1$s." msgid "imported." msgstr "importato." -#: src/insets/insetbase.C:242 +#: src/insets/InsetBase.cpp:252 msgid "Opened inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto" -#: src/insets/insetbibtex.C:109 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Bibliografia generata di BibTeX" -#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259 msgid "Export Warning!" msgstr "Allarme di esportazione!" -#: src/insets/insetbibtex.C:207 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -13498,7 +13480,7 @@ msgstr "" "Ci sono degli spazi nei percorsi ai tuoi database BibTeX.\n" "BibTeX non sarà in grado di trovarli." -#: src/insets/insetbibtex.C:260 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260 #, fuzzy msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" @@ -13507,147 +13489,147 @@ msgstr "" "Ci sono degli spazi nei percorsi ai tuoi database BibTeX.\n" "BibTeX non sarà in grado di trovarli." -#: src/insets/insetbox.C:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "Boxed" msgstr "Incasellato" -#: src/insets/insetbox.C:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "Frameless" msgstr "Senza cornice" -#: src/insets/insetbox.C:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "ovalbox" msgstr "ovalbox" -#: src/insets/insetbox.C:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Ovalbox" msgstr "Ovalbox" -#: src/insets/insetbox.C:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Shadowbox" msgstr "Shadowbox" -#: src/insets/insetbox.C:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 msgid "Doublebox" msgstr "Doublebox" -#: src/insets/insetbox.C:126 +#: src/insets/InsetBox.cpp:126 msgid "Opened Box Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Casella" -#: src/insets/insetbranch.C:76 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:76 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Ramo" -#: src/insets/insetbranch.C:101 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:101 msgid "Branch: " msgstr "Ramo:" -#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 -#: src/insets/insetcharstyle.C:212 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:108 src/insets/InsetCharStyle.cpp:163 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:212 msgid "Undef: " msgstr "Non definito: " -#: src/insets/insetbranch.C:239 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:239 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Ramo:" -#: src/insets/insetcaption.C:87 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:87 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Didascalia" -#: src/insets/insetcaption.C:276 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:276 #, fuzzy msgid "Senseless!!! " msgstr "E' privo di senso!" -#: src/insets/insetcharstyle.C:123 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:123 msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto StileCarattere" -#: src/insets/insetcommand.C:98 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:98 #, fuzzy msgid "LaTeX Command: " msgstr "Comando &BibTeX:" -#: src/insets/insetcommandparams.C:268 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 #, fuzzy msgid "Unknown inset name: " msgstr "Inserto sconosciuto" -#: src/insets/insetcommandparams.C:292 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Inset Command :" +msgid "Inset Command: " msgstr "Comando di indice:" -#: src/insets/insetcommandparams.C:293 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293 #, fuzzy msgid "Unknown parameter name: " msgstr "L'argomento di spaziatura è sconosciuto: " -#: src/insets/insetcommandparams.C:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/insets/insetenv.C:66 +#: src/insets/InsetEnv.cpp:66 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "E' stato aperto l'inserto Ambiente:" -#: src/insets/insetert.C:143 +#: src/insets/InsetERT.cpp:143 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto ERT" -#: src/insets/insetert.C:390 +#: src/insets/InsetERT.cpp:390 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:576 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:576 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Il modello esterno %1$s non è installato" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 -#: src/insets/insetfloat.C:383 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:373 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:383 msgid "float: " msgstr "mobile: " -#: src/insets/insetfloat.C:278 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:278 msgid "Opened Float Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Oggetto mobile" -#: src/insets/insetfloat.C:334 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:334 #, fuzzy msgid "float" msgstr "mobile: " -#: src/insets/insetfloat.C:385 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:385 msgid " (sideways)" msgstr " (obliquamente)" -#: src/insets/insetfloatlist.C:59 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "ERRORE! Non esiste questo tipo di oggetto mobile!" -#: src/insets/insetfloatlist.C:124 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Elenco di %1$s" -#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:37 src/insets/InsetFoot.cpp:45 msgid "foot" msgstr "piede" -#: src/insets/insetfoot.C:58 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:58 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Nota a piè di pagina" -#: src/insets/insetfoot.C:87 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:87 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "Nota a piè di pagina" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:448 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -13658,30 +13640,30 @@ msgstr "" "%1$s\n" "nella cartella temporanea." -#: src/insets/insetgraphics.C:709 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Non è necessaria alcuna conversione del file %1$s dopo tutto" -#: src/insets/insetgraphics.C:821 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "File grafici: %1$s" -#: src/insets/insethfill.C:48 +#: src/insets/InsetHFill.cpp:48 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill" msgstr "Allineamento orizzontale|o" -#: src/insets/insetinclude.C:306 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:306 msgid "Verbatim Input" msgstr "Input testuale" -#: src/insets/insetinclude.C:309 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:309 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Input* testuale" -#: src/insets/insetinclude.C:411 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -13692,227 +13674,227 @@ msgstr "" "ha `%2$s' come classe di testo\n" "mentre il file genitore ha `%3$s' come classe di testo." -#: src/insets/insetinclude.C:417 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 msgid "Different textclasses" msgstr "Classi testo differenti" -#: src/insets/insetindex.C:42 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:42 msgid "Idx" msgstr "Idx" -#: src/insets/insetindex.C:75 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:75 msgid "Index" msgstr "Indice" -#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 -#: src/insets/insetmarginal.C:71 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:71 msgid "margin" msgstr "margine" -#: src/insets/insetmarginal.C:54 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:54 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Nota a margine" -#: src/insets/insetnomencl.C:39 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 #, fuzzy msgid "Glo" msgstr "&Globale" -#: src/insets/insetnomencl.C:86 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 msgid "Glossary" msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:66 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Comment" msgstr "Commento" -#: src/insets/insetnote.C:67 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Greyed out" msgstr "In grigio" -#: src/insets/insetnote.C:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 #, fuzzy msgid "Framed" msgstr "Senza cornice" -#: src/insets/insetnote.C:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:69 #, fuzzy msgid "Shaded" msgstr "F&orma:" -#: src/insets/insetnote.C:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:149 msgid "Opened Note Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Nota" -#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 msgid "opt" msgstr "opz" -#: src/insets/insetoptarg.C:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Argomento opzionale" -#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:65 #, fuzzy msgid "Clear Page" msgstr "C&ancella" -#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:81 msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "Equation" msgstr "Equazione" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "EqRef: " msgstr "EqRef: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page Number" msgstr "Numero pagina" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page: " msgstr "Pagina: " -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "Textual Page Number" msgstr "Numero pagina di tipo testuale" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "TextPage: " msgstr "Pagina di testo: " -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Pagina usuale e testuale" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Ref+Text: " msgstr "Riferimento e testo: " -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "PrettyRef" msgstr "Riferimento considerevole" -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy msgid "FormatRef: " msgstr "F&ormato:" -#: src/insets/insettabular.C:451 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:451 msgid "Opened table" msgstr "La tabella è stata aperta" -#: src/insets/insettabular.C:1606 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1606 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Si è verificato un errore impostando le multicolonne" -#: src/insets/insettabular.C:1607 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1607 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Non puoi impostare le multicolonne verticalmente." -#: src/insets/insettext.C:236 +#: src/insets/InsetText.cpp:236 msgid "Opened Text Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Testo" -#: src/insets/insettheorem.C:41 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41 msgid "theorem" msgstr "teorema" -#: src/insets/insettheorem.C:91 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91 msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Teorema" -#: src/insets/insettoc.C:47 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:47 msgid "Unknown toc list" msgstr "L'elenco dell'indice generale è sconosciuto" -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "Url: " msgstr "Url: " -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetvspace.C:110 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110 msgid "Vertical Space" msgstr "Spazio verticale" -#: src/insets/insetwrap.C:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 msgid "wrap: " msgstr "rientro: " -#: src/insets/insetwrap.C:178 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "E' stato aperto l'inserto Rientro" -#: src/insets/insetwrap.C:198 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:198 #, fuzzy msgid "wrap" msgstr "rientro: " -#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94 msgid "Not shown." msgstr "Non mostrato." -#: src/insets/render_graphic.C:97 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 msgid "Loading..." msgstr "Sto caricando..." -#: src/insets/render_graphic.C:100 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "Sto convertendo ad un formato caricabile..." -#: src/insets/render_graphic.C:103 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "Caricato in memoria. Genero l'immagine pixmap." -#: src/insets/render_graphic.C:106 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 msgid "Scaling etc..." msgstr "Sto ridimensionando e..." -#: src/insets/render_graphic.C:109 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 msgid "Ready to display" msgstr "Pronto a mostrare" -#: src/insets/render_graphic.C:112 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 msgid "No file found!" msgstr "Non è stato trovato alcun file!" -#: src/insets/render_graphic.C:115 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 msgid "Error converting to loadable format" msgstr "" "Si è verificato un errore durante la conversione ad un formato caricabile" -#: src/insets/render_graphic.C:118 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 msgid "Error loading file into memory" msgstr "Si è verificato un errore caricando il file in memoria" -#: src/insets/render_graphic.C:121 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 msgid "Error generating the pixmap" msgstr "Si è verificato un errore generando l'immagine pixmap" -#: src/insets/render_graphic.C:124 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 msgid "No image" msgstr "Nessuna immagine" -#: src/insets/render_preview.C:92 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 msgid "Preview loading" msgstr "Caricamento anteprima" -#: src/insets/render_preview.C:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 msgid "Preview ready" msgstr "L'anteprima è pronta" -#: src/insets/render_preview.C:98 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 msgid "Preview failed" msgstr "Anteprima non riuscita" @@ -14059,11 +14041,11 @@ msgstr "&Rinomina" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Scegli un nome con cui salvare il documento" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868 +#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelli|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14074,7 +14056,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi davvero sovrascriverlo?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 msgid "Over-write document?" msgstr "Sovrascrivo il documento?" @@ -14406,7 +14388,7 @@ msgstr "Niente da fare" msgid "Unknown action" msgstr "Azione sconosciuta" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 msgid "Command disabled" msgstr "Comando disabilitato" @@ -14414,15 +14396,15 @@ msgstr "Comando disabilitato" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Il comando non è permesso senza alcun documento aperto" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Il documento è in sola lettura" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Questa porzione del documento è stata cancellata." -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14433,7 +14415,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi salvare il documento?" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -14442,11 +14424,11 @@ msgstr "" "Non ho potuto stampare il documento %1$s.\n" "Controlla che la tua stampante sia configurata correttamente." -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:743 msgid "Print document failed" msgstr "La stampa del documento non è riuscita" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:762 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -14455,20 +14437,20 @@ msgstr "" "Il documento potrebbe non venire convertito\n" "nella classe del documento %1$s." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:765 msgid "Could not change class" msgstr "Non ho potuto cambiare classe" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:877 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Sto salvando il documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:881 msgid " done." msgstr " fatto." -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -14477,78 +14459,78 @@ msgstr "" "Ogni modifica andrà persa. Sei sicuro di voler tornare alla versione salvata " "del documento %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1090 +#: src/lyxfunc.C:1089 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Esci|i" -#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312 +#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Argomento mancante" -#: src/lyxfunc.C:1125 +#: src/lyxfunc.C:1124 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1400 +#: src/lyxfunc.C:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Sto aprendo il documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintassi: imposta -color " -#: src/lyxfunc.C:1498 +#: src/lyxfunc.C:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non " "può essere ridefinito." -#: src/lyxfunc.C:1612 +#: src/lyxfunc.C:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Le impostazioni prestabilite del documento sono state salvate in" -#: src/lyxfunc.C:1615 +#: src/lyxfunc.C:1614 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Non è possibile salvare le impostazioni predefinite del documento" -#: src/lyxfunc.C:1671 +#: src/lyxfunc.C:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Sto convertendo il documento alla nuova classe..." -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/lyxfunc.C:1864 msgid "Select template file" msgstr "Seleziona file modello" -#: src/lyxfunc.C:1904 +#: src/lyxfunc.C:1903 msgid "Select document to open" msgstr "Scegli documento da aprire" -#: src/lyxfunc.C:1943 +#: src/lyxfunc.C:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Sto aprendo il documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1947 +#: src/lyxfunc.C:1946 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Il documento %1$s è stato aperto." -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1948 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Non riesco ad aprire il documento %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1974 +#: src/lyxfunc.C:1973 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Scegli il %1$s file per l'importazone" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvenuto in LyX!" @@ -15089,79 +15071,79 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Torno alla versione salvata del documento?" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:127 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108 #, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Macro: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241 -#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Non posso aggiungere linee verticali di griglia in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98 #, c-format msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Nessuna linea verticale di griglia in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1312 msgid "Only one row" msgstr "Una sola riga" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1318 msgid "Only one column" msgstr "Una sola colonna" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 msgid "No hline to delete" msgstr "Nessuna linea orizzontale da cancellare" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1335 msgid "No vline to delete" msgstr "Nessuna linea verticale da cancellare" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1353 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "La caratteristica della tabella '%1$s' è sconosciuta " -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 msgid "No number" msgstr "Nessun numero" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 msgid "Number" msgstr "Numero" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Non posso cambiare il numero di righe in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Non posso cambiare il numero di colonne in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Non posso aggiungere le linee della griglia orizzontale in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Modalità editore matematico" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:847 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:847 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "crea un nuovo ambiente di testo matematico ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:850 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:850 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "sono entrato in modalità testo matematico textrm" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240 #, fuzzy msgid "math macro" msgstr "sfondo matematica" @@ -15512,11 +15494,11 @@ msgstr "Struttura " msgid " not known" msgstr " sconosciuta" -#: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429 +#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 msgid "Character set" msgstr "Insieme di caratteri" -#: src/text3.C:1560 +#: src/text3.C:1567 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo" @@ -15587,9 +15569,6 @@ msgstr "protetto" #~ msgid "Show math panel" #~ msgstr "Mostra pannello matematico" -#~ msgid "LyX: Math Spacing" -#~ msgstr "LyX: spaziatura matematica" - #~ msgid "LyX: Math Roots" #~ msgstr "LyX: radici matematiche" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 40022a690e..9201b56e60 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-22 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 23:42+0100\n" "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes \n" "Language-Team: norsk \n" @@ -59,10 +59,10 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Legg en ny dokumentgren til listen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 msgid "&Add" msgstr "Legg til" @@ -79,8 +79,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Fjern den valgte dokumentgrenen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 msgid "&Remove" msgstr "Fjern" @@ -105,73 +105,71 @@ msgid "&Font:" msgstr "&Font:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 msgid "Si&ze:" msgstr "Størrelse:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518 -#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Standard" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 msgid "Tiny" msgstr "Bitteliten" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 msgid "Smallest" msgstr "Minst" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 msgid "Smaller" msgstr "Mindre" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 msgid "Small" msgstr "Liten" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 msgid "Large" msgstr "Stor" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 msgid "Larger" msgstr "Større" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 msgid "Largest" msgstr "Størst" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 msgid "Huge" msgstr "Enorm" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 msgid "Huger" msgstr "Gigantisk" @@ -240,7 +238,7 @@ msgid "&Typewriter:" msgstr "&Maskinskrift:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "" @@ -281,7 +279,7 @@ msgid "Postscript &driver:" msgstr "Postscript&driver:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 msgid "&Language:" msgstr "Språk:" @@ -361,14 +359,14 @@ msgstr "Nummerering" msgid "Paper Size" msgstr "Arkstørrelse" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 msgid "&Height:" msgstr "&Høyde:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 msgid "&Width:" msgstr "Bredde:" @@ -405,1245 +403,1232 @@ msgstr "Layout for dobbeltsidig utskrift" msgid "&Two-sided document" msgstr "&Tosidig dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" msgstr "Versjon" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 msgid "Version goes here" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 msgid "Credits" msgstr "Kreditteringer" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 -#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216 msgid "&Close" msgstr "&Lukk" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: Skriv inn tekst" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 msgid "&Dummy" msgstr "&Dummy" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 msgid "The bibliography key" msgstr "Referansenøkkel" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 msgid "&Label:" msgstr "&Merke:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 msgid "&Key:" msgstr "&Nøkkel:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 +#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 msgid "&Browse..." msgstr "&Se igjennom..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Vis bibliografien i innholdsfortegnelsen" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Bibliografi registreres i innholdsfortegnelsen" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Denne bibliografiseksjonen inneholder..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 msgid "&Content:" msgstr "Innh&old" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 msgid "all cited references" msgstr "all siterte referanser" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 msgid "all uncited references" msgstr "alle usiterte referanser" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 msgid "all references" msgstr "alle referanser" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 msgid "Choose a style file" msgstr "Velg en stilfil" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 msgid "Remove the selected database" msgstr "Fjern den valgte databasen" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 msgid "&Delete" msgstr "Slett" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Legg til en BibTeX-databasefil" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 msgid "&Add..." msgstr "&Legg til..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 msgid "BibTeX database to use" msgstr "Velg BibTeX database som skal brukes" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 msgid "Databa&ses" msgstr "Databa&ser" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 msgid "The BibTeX style" msgstr "BibTeX stilen" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 msgid "St&yle" msgstr "Stil" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "Indre boks -- nødvendig for fast bredde og linjeskift" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "Miniside" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 msgid "Supported box types" msgstr "Tilgjengelige bokstyper" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 msgid "Inner Bo&x:" msgstr "&Indre boks:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 msgid "&Decoration:" msgstr "&Dekor:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 msgid "Height value" msgstr "Høydemål" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 msgid "Width value" msgstr "Breddemål" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 msgid "Alignment" msgstr "Justering" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Horisontal justering av innholdet i boksen" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 msgid "Center" msgstr "Sentrert" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 msgid "Right" msgstr "Høyre" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 msgid "Stretch" msgstr "Strekk" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontal" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "Vertikal justering av boksen (relativt til baselinja)" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 msgid "Top" msgstr "Øverst" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 msgid "Middle" msgstr "Midten" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 msgid "Bottom" msgstr "Nederst" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 msgid "&Box:" msgstr "&Boks:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 msgid "Co&ntent:" msgstr "Innh&old:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "Vertikal justering av innholdet i boksen" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 msgid "&Restore" msgstr "&Tilbakestill" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "&Bruk" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 msgid "&Available branches:" msgstr "Tilgjengelige dokumentgrener:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 msgid "Select your branch" msgstr "Velg dokumentgren" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 msgid "Change:" msgstr "Endring:" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 msgid "Go to next change" msgstr "Gå til neste endring" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 msgid "&Next change" msgstr "&Neste endring" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 msgid "Accept this change" msgstr "Aksepter denne endringen" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 msgid "&Accept" msgstr "&Aksepter" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Reject this change" msgstr "Forkast denne endringen" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 msgid "&Reject" msgstr "&Forkast" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 msgid "Font family" msgstr "Fontfamilie" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 msgid "&Family:" msgstr "Familie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 msgid "Font shape" msgstr "Form" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 msgid "S&hape:" msgstr "Form:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 msgid "Font series" msgstr "Font serier" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 msgid "Font color" msgstr "Fontfarge" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 msgid "&Series:" msgstr "Serie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 msgid "&Color:" msgstr "Farge:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 msgid "Never Toggled" msgstr "Flippes ikke" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 msgid "Font size" msgstr "Fontstørrelse" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 msgid "Other font settings" msgstr "Andre font innstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 msgid "Always Toggled" msgstr "Flippes alltid" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "&Misc:" msgstr "Diverse:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 msgid "toggle font on all of the above" msgstr "Egenskapene over slåes av/på hver gang du klikker \"Bruk\"" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 msgid "&Toggle all" msgstr "Flipp alle av/på" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 msgid "Apply each change automatically" msgstr "Bruk endringer med én gang" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 msgid "Apply changes immediately" msgstr "Gjør endringer øyeblikkelig" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52 msgid "Move the selected citation up" msgstr "Flytt den valgte litteraturreferansen opp" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:79 msgid "&Up" msgstr "&Opp" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73 msgid "Move the selected citation down" msgstr "Flytt den valgte litteraturreferansen ned" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 msgid "&Down" msgstr "&Ned" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 msgid "D&elete" msgstr "Sl&ett" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 msgid "&Selected Citations:" msgstr "&Valgte referanser:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 #, fuzzy msgid "A&vailable Citations:" msgstr "Tilgjengelige referanser:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 msgid "Formatting" msgstr "Formatering" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Hvilken 'Natbib' referansestil som skal brukes" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 #, fuzzy msgid "Citation st&yle:" msgstr "Siteringsstil:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 msgid "List all authors" msgstr "Vis alle forfatterne" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 #, fuzzy msgid "Full aut&hor list" msgstr "Komplett forfatterliste" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Store bokstaver i referansen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 #, fuzzy msgid "&Force upper case" msgstr "Store bokstaver" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222 msgid "&Text after:" msgstr "&Tekst etter:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 msgid "Text to place after citation" msgstr "Tekst som skal plasseres etter referansen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 msgid "Text &before:" msgstr "Tekst &før:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 msgid "Text to place before citation" msgstr "Tekst som skal plasseres før referansen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 msgid "A&pply" msgstr "&Bruk" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 #, fuzzy msgid "Search Citation" msgstr "Litteraturreferanse" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 #, fuzzy msgid "Case Se&nsitive" msgstr "Skill mellom store og små bokstaver" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 msgid "Regular E&xpression" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 #, fuzzy msgid "<- C&lear" msgstr "<- Tøm" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 #, fuzzy msgid "F&ind:" msgstr "&Finn:" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73 -msgid "&Size:" -msgstr "&Størrelse:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 msgid "Insert the delimiters" msgstr "Sett inn parenterser/klammer" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 msgid "&Insert" msgstr "Sett &inn" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 +msgid "&Size:" +msgstr "&Størrelse:" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "TeX-kode|X" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 msgid "Match delimiter types" msgstr "Samme sort til høyre og venstre" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 msgid "&Keep matched" msgstr "Samme sort" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "Tilbake til standardinnstillinger for dokumentklassen" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 msgid "Use Class Defaults" msgstr "Bruk std. for klassen" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "Lagre innstillinger som LyXs dokumentstandard" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Lagre som dokumentstandard" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 msgid "Display" msgstr "Visning" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "Show ERT inline" msgstr "Vis ERT i linjen" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 msgid "&Inline" msgstr "&På linje" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "Show ERT button only" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 msgid "&Collapsed" msgstr "&Kollapset" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63 msgid "Show ERT contents" msgstr "Vis ERT innhold" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66 msgid "O&pen" msgstr "&Åpnet" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 msgid "File" msgstr "Fil" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 msgid "&Draft" msgstr "Kladd" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 msgid "Edit the file externally" msgstr "Rediger filen eksternt" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 msgid "&Edit File..." msgstr "Rediger fil..." -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:142 msgid "Select a file" msgstr "Velg en fil" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 msgid "&File:" msgstr "&Fil:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 msgid "Template" msgstr "Mal" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 msgid "Available templates" msgstr "Tilgjengelige maler" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 msgid "LyX View" msgstr "LyX-visning" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600 msgid "Screen display" msgstr "Visning på skjermen" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 msgid "Monochrome" msgstr "Sort/Hvitt" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 msgid "Grayscale" msgstr "Gråskala" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "Farge" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Prosentvis skalering for visning i LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 msgid "%" msgstr "%" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590 msgid "&Display:" msgstr "&Visning:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 msgid "Sca&le:" msgstr "Skalér:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 msgid "Display image in LyX" msgstr "Vis bilde i LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 msgid "&Show in LyX" msgstr "&Vis i LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 msgid "Rotate" msgstr "Rotasjon" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Vinkel for å vri bildet" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Punktet bildet roteres rundt" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 msgid "&Origin:" msgstr "&Origo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 msgid "A&ngle:" msgstr "Vi&nkel:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 msgid "Scale" msgstr "Skaler" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 msgid "Height of image in output" msgstr "Bildehøyde i utskrift" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Korrekt bredde/høydeforhold, etter største dimensjon" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "&Korrekt forhold mellom bredde og høyde" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196 msgid "Width of image in output" msgstr "Bildebredde i utskrift" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 msgid "Crop" msgstr "Klipp" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Hent størrelse fra (EPS)-fil" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443 msgid "&Get from File" msgstr "&Les fra fil" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Klipp til rammestørrelsen" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "Klipp til ramma" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348 msgid "&Left bottom:" msgstr "Venstre nederst" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386 msgid "Right &top:" msgstr "Høyre øverst" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 msgid "Options" msgstr "Innstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 msgid "O&ption:" msgstr "Innstillinger:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 msgid "Forma&t:" msgstr "Forma&t:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" msgstr "&Grafikk" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 msgid "&Edit" msgstr "&Rediger" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 msgid "Select an image file" msgstr "Velg en bildefil" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 msgid "File name of image" msgstr "Filnavn for bildet" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 msgid "Rotate Graphics" msgstr "Snu grafikk" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "&Vinkel (grader):" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 msgid "Or&igin:" msgstr "Or&igo" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 msgid "Output Size" msgstr "Størrelse på trykk" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 #, fuzzy msgid "Set &height:" msgstr "&Høyde på topptekst:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "&Skalér grafikk (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 #, fuzzy msgid "Set &width:" msgstr "Bredde:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287 msgid "&Clipping" msgstr "&Klipp" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 msgid "y:" msgstr "y:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417 msgid "x:" msgstr "x:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451 #, fuzzy msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "LaTeX-opsjoner" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "Ekstra opsjoner for LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466 msgid "LaTeX &options:" msgstr "LaTeX-opsjoner" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "Ikke pakk ut bildefil før eksport til LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "Ikke un&zip før eksport" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 msgid "Draft mode" msgstr "Kladdemodus" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504 msgid "&Draft mode" msgstr "&Kladd" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514 msgid "S&ubfigure" msgstr "S&ubfigur" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "Bildetekst for sub-figuren" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538 msgid "Ca&ption:" msgstr "&Bildetekst:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 msgid "Sho&w in LyX" msgstr "&Vis i LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "Størrelse på skjermen (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Vis LaTeX forhåndsvisning" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:39 msgid "&Show preview" msgstr "&Forhåndsvisning" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:54 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "Understrek blanke tegn i utskrift" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:57 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "&Vis mellomrom i utskrift" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:80 msgid "File name to include" msgstr "Velg dokument som skal settes inn" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:87 msgid "Load the file" msgstr "Les inn filen" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:90 msgid "&Load" msgstr "&Les inn" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 src/insets/InsetInclude.cpp:312 msgid "Include" msgstr "Inkluder" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:119 src/insets/InsetInclude.cpp:303 msgid "Input" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 msgid "Verbatim" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:132 msgid "&Include Type:" msgstr "&Innkluderingsform:" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 msgid "Update the display" msgstr "Oppdater log" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" msgstr "&Oppdater" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126 msgid "Number of rows" msgstr "Antall rader" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87 msgid "&Rows:" msgstr "&Rader:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142 msgid "Number of columns" msgstr "Antall kolonner" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116 msgid "&Columns:" msgstr "&Kolonner:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Juster dette til passende tabellstørrelse" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49 msgid "Vertical alignment" msgstr "Vertikal justering" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236 msgid "&Vertical:" msgstr "&Vertikal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Horisontaljustering pr kolonne (l=venstre,c=sentrert,r=høyre)" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horisontal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 msgid "Sort &as:" msgstr "Sortér som:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 msgid "&Description:" msgstr "Beskrivelse" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 msgid "&Symbol:" msgstr "&Symbol:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX internal only" msgstr "Kun internt i LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66 msgid "LyX &Note" msgstr "LyX &Notis" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "Eksporteres til LaTeX/Docbook, men skrives ikke ut" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76 msgid "&Comment" msgstr "&Kommentar" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 msgid "Print as grey text" msgstr "Skriv ut som grå tekst" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86 msgid "&Greyed out" msgstr "&Grået ut" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 msgid "Framed in box" msgstr "Rammet inn i en boks" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96 msgid "&Framed" msgstr "&Innrammet" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 msgid "Box with shaded background" msgstr "Boks med skyggelagt bakgrunn" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106 msgid "&Shaded" msgstr "&Skyggelagt" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 msgid "Label Width" msgstr "Etikettbredde for lister" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "Denne teksten definerer bredden på den bredeste etiketten" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136 msgid "&Longest label" msgstr "&Lengste listeetikett" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157 #, fuzzy msgid "Indent &Paragraph" msgstr "Rykk inn avsnitt" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203 msgid "L&ine spacing:" msgstr "L&injeavstand:" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 +#: src/text.C:1737 msgid "Single" msgstr "Enkel" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224 msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 +#: src/text.C:1743 msgid "Double" msgstr "Dobbel" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 msgid "Custom" msgstr "Brukerdefinert" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271 #, fuzzy msgid "&Default" msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278 #, fuzzy msgid "&Justified" msgstr "Justert" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285 #, fuzzy msgid "&Left" msgstr "Venstre" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292 #, fuzzy msgid "&Right" msgstr "Høyre" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299 #, fuzzy msgid "&Center" msgstr "Sentrert" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 msgid "&Colors" msgstr "Farger:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54 msgid "&Alter..." msgstr "Modifiser..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "Sett inn fil|e" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "&Lang tabell" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65 #, fuzzy msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "Max antall tidligere filer" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83 #, fuzzy msgid "Converter Defi&nitions" msgstr "Definisjoner" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "Leg&g til" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "Modifiser" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "Fjern" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "Datoformat:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241 msgid "E&xtra flag:" msgstr "Ek&stra opsjoner:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264 msgid "C&onverter:" msgstr "K&onverteringsprogram:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25 msgid "C&opiers" msgstr "Kopi-programmer:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 msgid "&Format:" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113 msgid "&Copier:" msgstr "Kopiprogram:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 msgid "" "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " @@ -1653,1253 +1638,1238 @@ msgstr "" "å få tak i LaTeX filer. Dette passer hvis du bruker windowsversjonen av " "MikTeX heller enn Cygwin teTeX." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "&Bruk windows-type fil-stier i LaTeX-filer" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36 msgid "&Date format:" msgstr "Datoformat:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46 msgid "Date format for strftime output" msgstr "Datoformat for \"strftime\"" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36 msgid "Display &Graphics:" msgstr "Grafikkvisning:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 msgid "Off" msgstr "Av" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52 msgid "No math" msgstr "Ikke matte" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 msgid "On" msgstr "På" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 msgid "Do not display" msgstr "Ikke vis" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89 msgid "Instant &Preview:" msgstr "Øyeblikkelig &forhåndsvisning" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 msgid "&File formats" msgstr "&Filformater" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100 msgid "&Document format" msgstr "&Dokumentformat" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107 msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "&Vektorgrafikk" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 msgid "F&ormat:" msgstr "F&ormat:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 msgid "S&hortcut:" msgstr "&Hurtigtast:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 msgid "&Viewer:" msgstr "Frem&viser:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191 msgid "&GUI name:" msgstr "Navn i &brukergrensesnitt:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 msgid "E&xtension:" msgstr "Etternavn på fil:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211 msgid "Ed&itor:" msgstr "Redigeringsprogram:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36 msgid "&E-mail:" msgstr "&E-post:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46 msgid "Your name" msgstr "Navnet ditt" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47 msgid "&Name:" msgstr "&Navn:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63 msgid "Your E-mail address" msgstr "E-postadressen din" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 msgid "Bro&wse..." msgstr "Se igjennom..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 msgid "S&econd:" msgstr "Andre:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 msgid "&First:" msgstr "Første:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82 msgid "Br&owse..." msgstr "Se igjennom..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 msgid "Use &keyboard map" msgstr "Bruk &tastaturoppsett" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 msgid "Command s&tart:" msgstr "Startkommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50 msgid "&Default language:" msgstr "Stan&dardspråk:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 msgid "Command e&nd:" msgstr "Sluttkommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 msgid "Language pac&kage:" msgstr "Språkpakke:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80 msgid "Auto &begin" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 msgid "Use b&abel" msgstr "Bruk \"b&abel\"" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 msgid "&Global" msgstr "&Global" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 msgid "&Right-to-left language support" msgstr "Støtte for høyre-til-venstre språk" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124 msgid "Auto &end" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Merk &fremmede språk" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "Sett klasseinnstillingene til standard verdier ved klasse bytte" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31 msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "&Tilbakestill klasseinnstillingen når dokumentklassen endres" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Standard arkstørrelse:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X tegnkoding" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 msgid "US letter" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 msgid "External Applications" msgstr "Eksterne programmer" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "Opsjoner for CheckTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156 msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Chec&kTeX-kommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166 msgid "BibTeX command and options" msgstr "Bibtex-kommando og opsjoner" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 msgid "&BibTeX command:" msgstr "&BibTeX-kommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "Registerkommando og opsjoner (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 msgid "Index command:" msgstr "Register-kommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200 msgid "DVI viewer paper size options:" msgstr "DVI-fremviser papirstørrelse:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "Papirstørrelse (-paper) for noen DVI-fremvisere" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 msgid "Browse..." msgstr "Se igjennom..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87 msgid "&PATH prefix:" msgstr "Sti til hjelpeprogrammer:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97 msgid "&Temporary directory:" msgstr "Midlertidige filer:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107 msgid "&Backup directory:" msgstr "&Sikkerhetskopier:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133 msgid "&Working directory:" msgstr "&Arbeidskatalog:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143 msgid "&Document templates:" msgstr "&Dokumentmaler:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36 msgid "&roff command:" msgstr "&roff-kommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82 msgid "Output &line length:" msgstr "Maksimal linjelengde:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92 msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "Eksternt program som formatterer tabeller ved eksport til ren tekst" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47 msgid "Name of the default printer" msgstr "Navn på standardskriver" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54 msgid "Use printer name explicitely" msgstr "Bruk skrivernavnet eksplisitt" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57 msgid "Adapt outp&ut" msgstr "Tilpass utskrift" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64 msgid "Command Options" msgstr "Kommando innstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76 msgid "Re&verse:" msgstr "Reverser:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92 msgid "To p&rinter:" msgstr "Til sk&river:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102 msgid "Paper si&ze:" msgstr "Arkstørrelse:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118 msgid "To &file:" msgstr "Til &fil:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137 msgid "Spool &command:" msgstr "Spooler:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 msgid "&Odd pages:" msgstr "Oddetallssider:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 msgid "Paper t&ype:" msgstr "Papirt&ype:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 msgid "E&xtra options:" msgstr "Ekstra opsjoner:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 msgid "Spool pref&ix:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202 msgid "Co&llated:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215 msgid "&Even pages:" msgstr "Liketallssider:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225 msgid "File ex&tension:" msgstr "Fileks&tensjon:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238 msgid "Lan&dscape:" msgstr "Liggen&de:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251 msgid "Co&pies:" msgstr "Kopier:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261 msgid "Pa&ge range:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271 msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297 msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Skriverkommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307 msgid "Printer &name:" msgstr "Skrivernavn:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "Sans Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104 msgid "T&ypewriter:" msgstr "&Maskinskrift:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163 msgid "Screen &DPI:" msgstr "Skjerm &DPI:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180 msgid "&Zoom %:" msgstr "&Zoom %:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217 msgid "Font Sizes" msgstr "Fontstørrelser" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256 msgid "Larger:" msgstr "Større:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266 msgid "Largest:" msgstr "Størst:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279 msgid "Huge:" msgstr "Enorm:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289 msgid "Hugest:" msgstr "Gigantisk:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299 msgid "Smallest:" msgstr "Minst:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309 msgid "Smaller:" msgstr "Mindre:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319 msgid "Small:" msgstr "Liten:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 msgid "Normal:" msgstr "Normal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339 msgid "Tiny:" msgstr "Bitteliten:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349 msgid "Large:" msgstr "Stor:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 msgid "Spellchec&ker executable:" msgstr "Program for stavekontroll:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "Overstyrer språket som brukes for stavesjekking" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72 msgid "Al&ternative language:" msgstr "Alternativt språk:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 msgid "Escape cha&racters:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "Oppgi en annen personlig ordliste enn standard" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122 msgid "Personal &dictionary:" msgstr "Personlig or&dliste:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "Aksepter ord som \"avisleser\"" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156 msgid "Accept compound &words" msgstr "Tillat sammensatte &ord" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163 msgid "Use input encod&ing" msgstr "Bruk \"input-encod&ing\"" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Markøren følger &rullefeltet" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 msgid "B&rowse..." msgstr "Se igjennom..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 msgid "&User interface file:" msgstr "&Brukergrensesnittfil:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 msgid "&Bind file:" msgstr "&Hurtigtast-fil:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 msgid "Session" msgstr "Økt" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 msgid "Save/restore window size, or use fixed size" msgstr "Lagre vindusstørrelse, eller bruke fast størrelse" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 msgid "Load opened files from last session" msgstr "Les inn åpne dokumenter fra forrige økt" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 msgid "Restore cursor positions" msgstr "Husk markørposisjoner i dokumentene" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "Gå til posisjonen markøren var i sist gang dokumentet ble lukket" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 msgid "Save/restore window position" msgstr "Lagre og gjenskape vindusposisjoner" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 msgid "Height" msgstr "Høyde" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 msgid "B&ackup documents " msgstr "Sikkerhetskopiér dokumenter " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 msgid " every" msgstr " hvert" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 msgid "minutes" msgstr "minutt" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 msgid "&Maximum last files:" msgstr "Max antall tidligere filer" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 msgid "&Save" msgstr "Lagre" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31 msgid "Pages" msgstr "Sider" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62 msgid "Page number to print from" msgstr "Skriver fra og med dette sidenummeret" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "&Til:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82 msgid "Page number to print to" msgstr "Skriver til og med dette sidenummeret" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 msgid "Print all pages" msgstr "Skriv ut alle sidene" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94 msgid "Fro&m" msgstr "Fr&a" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107 msgid "&All" msgstr "&Alt" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119 msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "Skriv oddetallssider" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129 msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "Skriv &liketallssider" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 msgid "Print in reverse order" msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142 msgid "Re&verse order" msgstr "Baklengs rekkefølge" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 msgid "Copies" msgstr "Kopier" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 msgid "Number of copies" msgstr "Antall kopier" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 msgid "Collate copies" msgstr "Siderekkefølge 12341234 heller enn 11223344" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183 msgid "&Collate" msgstr "&Ordne" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 msgid "&Print" msgstr "&Skriv ut" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261 msgid "Print Destination" msgstr "Skriv ut til" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 msgid "Send output to the printer" msgstr "Skriv ut til skriveren" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276 msgid "P&rinter:" msgstr "Sk&river:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286 msgid "Send output to the given printer" msgstr "Skriver å skrive ut til" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306 msgid "Send output to a file" msgstr "Utskrift til fil" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46 msgid "La&bels in:" msgstr "&Referansemerker i:" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Kryssreferansen slik den blir i utskrift" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185 msgid "on page " msgstr "på side " -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid " on page " msgstr " på side " -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 msgid "Formatted reference" msgstr "Formattert referanse" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 msgid "Sort labels in alphabetical order" msgstr "Sortér referanselisten alfabetisk" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209 msgid "&Sort" msgstr "&Sortér" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 msgid "Update the label list" msgstr "Oppdater referanselisten" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 msgid "Jump to the label" msgstr "Flytt markøren til referansen" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 msgid "&Go to Label" msgstr "&Gå til merket" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 msgid "&Find:" msgstr "&Finn:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 msgid "Replace &with:" msgstr "Erstatt med:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 msgid "Case &sensitive" msgstr "Skill mellom store og små bokstaver" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "Bare hele ord" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 msgid "Find &Next" msgstr "Finn &Neste" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111 msgid "&Replace" msgstr "&Erstatt" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 msgid "Replace &All" msgstr "Erstatt &Alle" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 msgid "Search &backwards" msgstr "Søk &baklengs" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104 msgid "&Export formats:" msgstr "&Eksportformater:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114 msgid "&Command:" msgstr "&Kommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 msgid "Suggestions:" msgstr "Forslag:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Bytt det gale ordet med dette" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Legg til i personlig ordliste" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 msgid "Ignore this word" msgstr "Ignorer dette ordet" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 msgid "&Ignore" msgstr "Ignorer" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Godta dette ordet i denne omgangen" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 msgid "I&gnore All" msgstr "Ignorer alle" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104 msgid "Replacement:" msgstr "Byttes med:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114 msgid "Current word" msgstr "Ukjent ord" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 msgid "Unknown word:" msgstr "Ukjent ord:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 msgid "Replace with selected word" msgstr "Bytt ut med valgt ord" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 msgid "&Table Settings" msgstr "&Tabellinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53 msgid "Column Width" msgstr "Kolonnebredde" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 msgid "Fixed width of the column" msgstr "Fast bredde for kolonnen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "Vertikal justering for kolonner med fast bredde" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 msgid "&Vertical alignment:" msgstr "&Vertikal justering:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Horisontal justering:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Horisontal justering i kolonnen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 msgid "Justified" msgstr "Justert" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Vri tabellen 90 grader" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "&Vri tabellen 90 grader" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Vri denne tabellruten 90 grader" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "Vri &ruten 90 grader" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 msgid "Merge cells" msgstr "Slå sammen celler" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205 msgid "&Multicolumn" msgstr "&Multikolonne" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "LaTe&X argument:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 msgid "&Borders" msgstr "&Kantlinjer" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 msgid "All Borders" msgstr "Alle" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Slå på kantlinjer for de(n) valgte rute(n)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 msgid "&Set" msgstr "På" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Slå av kantlinjer for de(n) valgte ruten(e)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 msgid "C&lear" msgstr "Av" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "Bruk formell stil (som i \"booktabs\"), ingen vertikale streker" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 msgid "Fo&rmal" msgstr "Formell" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Bruk standard rutenett" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 msgid "De&fault" msgstr "&Standard" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 msgid "Set Borders" msgstr "Kantlinjer" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Kantlinjer for (valgte) ruter" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673 msgid "Additional Space" msgstr "Ekstra mellomrom" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685 msgid "T&op of row:" msgstr "&Oppå raden:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745 msgid "Botto&m of row:" msgstr "&Under raden:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "&Mellom rader:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796 msgid "&Longtable" msgstr "&Lang tabell" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Sideskift på denne raden" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827 msgid "Page &break on current row" msgstr "Sideskift på denne raden" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837 msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856 msgid "Header:" msgstr "Hode:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 msgid "Footer:" msgstr "Fot:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870 msgid "First header:" msgstr "Første hode:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877 msgid "Last footer:" msgstr "Siste fot:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 msgid "Contents" msgstr "Innhold" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891 msgid "Border above" msgstr "Strek over" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898 msgid "Border below" msgstr "Strek under" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "Bruk denne raden som førsterad på hver side (utenom den første)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 msgid "on" msgstr "på" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Denne raden er tabellhode på den første siden" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "Bruk denne raden som sisterad på hver side (utenom den siste)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Denne raden er den siste på den siste siden" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 msgid "double" msgstr "dobbel" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Ikke skriv ut siste fot" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 msgid "is empty" msgstr "er tom" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 msgid "Don't output the first header" msgstr "Ikke skriv ut første hode" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Brukes for tabeller som går over flere sider" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033 msgid "&Use long table" msgstr "&Bruk lang tabell" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052 msgid "Current cell:" msgstr "Tabellrute:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076 msgid "Current row position" msgstr "rad nr" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 msgid "Current column position" msgstr "Kolonne nr" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" msgstr "Lukk dette vinduet" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Oppdater fil lister" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" msgstr "&Vis" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 msgid "Selected classes or styles" msgstr "Valgte klasser eller stiler" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 msgid "LaTeX classes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 msgid "LaTeX styles" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 msgid "BibTeX styles" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 msgid "Show &path" msgstr "Vis sti" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 msgid "Index entry" msgstr "Nøkkelord for register" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 msgid "&Keyword:" msgstr "Nø&kkelord:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 msgid "Entry" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101 msgid "The selected entry" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91 msgid "&Selection:" msgstr "Merking:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:39 #, fuzzy msgid "<- P&romote" msgstr "<- &Forfremme" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Move selected item down by one" msgstr "Flytt den valgte litteraturreferansen ned" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:49 #, fuzzy msgid "D&own" msgstr "&Ned" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:59 #, fuzzy msgid "De&mote ->" msgstr "&Degradere ->" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66 msgid "Update navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Upd&ate" msgstr "&Oppdater" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Move selected item up by one" msgstr "Flytt den valgte litteraturreferansen opp" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 msgid "" "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " "available" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:115 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 msgid "&Type:" msgstr "&Type:" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34 msgid "&URL:" msgstr "&URL:" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57 msgid "Name associated with the URL" msgstr "Navn some er assosiert med denne URL'en" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "Eksportér som hyperlink ?" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82 msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Lag hyperlink" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 msgid "&Spacing:" msgstr "&Avstand:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 msgid "&Value:" msgstr "&Verdi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 msgid "&Protect:" msgstr "Beskytt:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Setter inn vertikal avstand også rett etter sideskift" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Brukerdefinert verdi. Krever typen \"Brukerdefinert\"." -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "Typer vertikalt mellomrom" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "Standard avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 msgid "SmallSkip" msgstr "Liten avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 msgid "MedSkip" msgstr "Medium avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 msgid "BigSkip" msgstr "Stor avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "Vertikalt fyll (\\vfill)" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 msgid "Complete source" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 msgid "Automatic update" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53 msgid "Default (outer)" msgstr "Standard (ytre)" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 msgid "Outer" msgstr "Ytre" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 msgid "&Placement:" msgstr "&Plassering:" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Units of width value" msgstr "Enheter for breddemål" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125 msgid "&Units:" msgstr "&Enhet:" @@ -2951,7 +2921,7 @@ msgstr "To &kolonners dokument" #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -3095,7 +3065,7 @@ msgstr "Definisjon #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 msgid "Example" msgstr "Eksempel" @@ -3167,7 +3137,7 @@ msgstr "P #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Note" msgstr "Notis" @@ -3337,7 +3307,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 msgid "Bibliography" msgstr "Referanseliste" @@ -3515,7 +3485,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3527,7 +3497,7 @@ msgid "Email" msgstr "E-post" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 msgid "Thesaurus" msgstr "" @@ -7525,7 +7495,7 @@ msgstr "Kort tittel" msgid "Index Entry|I" msgstr "Nøkkelord for register|N" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "Oppføring i glossar" @@ -7637,7 +7607,7 @@ msgstr "Menyseparator|M" msgid "Horizontal Line" msgstr "Horisontal linje" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 msgid "Page Break" msgstr "Sideskift" @@ -7990,17 +7960,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Gjør om|G" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 msgid "Cut" msgstr "Klipp" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 msgid "Copy" msgstr "Kopier" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1206 src/mathed/InsetMathNest.C:428 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 #: src/text3.C:816 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" @@ -8281,7 +8251,7 @@ msgstr "Dokumentgren|D" msgid "File|e" msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:154 msgid "Box" msgstr "Boks|B" @@ -8823,7 +8793,32 @@ msgstr "Oppdater postscript" msgid "Math Panels" msgstr "Mattepanel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Math Spacing" +msgstr "LyX: matematiske mellomrom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#, fuzzy +msgid "Roots" +msgstr "fot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "Stil" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#, fuzzy +msgid "Fractions" +msgstr "LyX: Brøker" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +msgid "Fonts" +msgstr "Fonter" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212 #, fuzzy msgid "Functions" msgstr "Funksjoner" @@ -9016,11 +9011,6 @@ msgstr "Dobbel quad mellomrom\t\\qquad" msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -#, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "fot" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 #, fuzzy msgid "Square root\t\\sqrt" @@ -9031,11 +9021,6 @@ msgstr "Kvadratrot\t\\sqrt" msgid "Other root\t\\root" msgstr "Andre røtter\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "Stil" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 #, fuzzy msgid "Display style\t\\displaystyle" @@ -9056,11 +9041,6 @@ msgstr "Script (liten)\t\\scriptstyle" msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Scriptscript (mindre)\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -#, fuzzy -msgid "Fractions" -msgstr "LyX: Brøker" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" @@ -9090,10 +9070,6 @@ msgstr "Tekstbr msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -msgid "Fonts" -msgstr "Fonter" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" @@ -9171,108 +9147,108 @@ msgid "Frame Decorations" msgstr "Pil/hatt/klamme over/under teksten" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "widehat" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "hat" +msgstr "Kapittel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "widetilde" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "tilde" +msgstr "Fil" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "overbrace" +msgid "bar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 #, fuzzy -msgid "overleftarrow" -msgstr "Slett rad" +msgid "grave" +msgstr "grønn" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "overrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "dot" +msgstr "alt" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -#, fuzzy -msgid "overline" -msgstr "Slovensk" +msgid "check" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -#, fuzzy -msgid "underbrace" -msgstr "Understreket" +msgid "widehat" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -#, fuzzy -msgid "underline" -msgstr "Understreket %1$s, " +msgid "widetilde" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "underleftarrow" +msgid "vec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "underrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "acute" +msgstr "Dato" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "ddot" +msgstr "dd" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "breve" +msgstr "Forhåndsvisning" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #, fuzzy -msgid "hat" -msgstr "Kapittel" +msgid "overline" +msgstr "Slovensk" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -#, fuzzy -msgid "acute" -msgstr "Dato" +msgid "overbrace" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "bar" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "overleftarrow" +msgstr "Slett rad" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -#, fuzzy -msgid "dot" -msgstr "alt" +msgid "overrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "check" +msgid "overleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 #, fuzzy -msgid "grave" -msgstr "grønn" +msgid "overset" +msgstr "Tilbakestill" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "vec" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "underline" +msgstr "Understreket %1$s, " #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 #, fuzzy -msgid "ddot" -msgstr "dd" +msgid "underbrace" +msgstr "Understreket" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -#, fuzzy -msgid "breve" -msgstr "Forhåndsvisning" +msgid "underleftarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -#, fuzzy -msgid "tilde" -msgstr "Fil" +msgid "underrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -#, fuzzy -msgid "overset" -msgstr "Tilbakestill" +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy @@ -11193,11 +11169,11 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gå tilbake til den lagrede versjonen? " -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Tilbake til sist lagret" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Tilbake til lagret" @@ -11278,26 +11254,26 @@ msgstr "Telle ord" msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 +#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#o#O" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872 -#: src/lyxfunc.C:1911 +#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 +#: src/lyxfunc.C:1910 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001 -#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031 +#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 +#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutt." @@ -11415,7 +11391,7 @@ msgstr "LaTeX tekst" msgid "previewed snippet" msgstr "forhåndsviste formler o.l." -#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311 +#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "notis" @@ -11584,18 +11560,18 @@ msgstr "ignorer" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Venter på LaTeX-kjøring nummer %1$d" -#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385 +#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Kjører MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396 -msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "Kjører MakeIndex for glossar." - -#: src/LaTeX.C:326 +#: src/LaTeX.C:322 msgid "Running BibTeX." msgstr "Kjører BibTeX." +#: src/LaTeX.C:462 +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "Kjører MakeIndex for glossar." + #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" @@ -11898,7 +11874,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre dokumentet, eller forkaste endringene?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 msgid "Save changed document?" msgstr "Lagre dokumentet?" @@ -12132,7 +12108,7 @@ msgstr "" msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12143,11 +12119,11 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skrive over den?" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 msgid "Over-write file?" msgstr "Overskrive filen?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 msgid "&Over-write" msgstr "Overskrive" @@ -12244,19 +12220,19 @@ msgstr " (skrivebeskyttet)" msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterer dokument..." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "FEIL! LyX Kunne ikke lese filen med Kreditteringer\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Vennligst installer korrekt, slik at du kan se\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "alt arbeidet som har blitt lagt ned i Lyx prosjektet." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-2006 LyX Team" @@ -12264,7 +12240,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) 1995 for LyX tilhører Matthias Ettrich,\n" "1995-2006 LyX Team" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -12272,7 +12248,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -12287,240 +12263,240 @@ msgstr "" "Du skal ha fått et eksemplar av GPL sammen med programmet; hvis ikke, skriv " "til Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 msgid "LyX Version " msgstr "LyX Versjon " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 msgid "Library directory: " msgstr "Library directory: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 msgid "User directory: " msgstr "Bruker folder: " -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "BibTeX databasefiler (*.bib)" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "BibTeX stiler (*.bst" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Velg en BibTeX stil" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 msgid "No frame drawn" msgstr "Uten ramme" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 msgid "Rectangular box" msgstr "Rektangulær" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "Avrundet, tynn" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "Avrundet, tykk" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 msgid "Shadow box" msgstr "Med skygge" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 msgid "Double box" msgstr "Dobbel boks" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 msgid "Depth" msgstr "Dybde" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 -#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 msgid "Total Height" msgstr "Total høyde" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 msgid "Roman" msgstr "Roman" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 msgid "Typewriter" msgstr "Skrivemaskin" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s feil (%2$s)" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 msgid "Select external file" msgstr "Velg ekstern fil" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Top left" msgstr "Øverst til venstre" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Bottom left" msgstr "Nederst til venstre" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Baseline left" msgstr "Grunnlinje, venstre ende" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Top center" msgstr "Midt på øverst" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Bottom center" msgstr "Midt på nederst" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Baseline center" msgstr "Midt på grunnlinjen" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Top right" msgstr "Øverst til høyre" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Bottom right" msgstr "Nederst til høyre" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Baseline right" msgstr "Grunnlinje, høyre ende" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87 msgid "Select graphics file" msgstr "Velg grafikkfil" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 msgid "Select document to include" msgstr "Velg dokument som skal settes inn" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "LaTeX/LyX dokumenter (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX logg" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "lyx2lyx feil-logg" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 msgid "Version Control Log" msgstr "Versjonskontroll-logg" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 msgid "No LaTeX log file found." msgstr "Ingen LaTeX logfil funnet." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Ingen bygge-logfil for \"literate programming\" funnet." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Fant ikke feillogg fra lyx2lyx" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 msgid "No version control log file found." msgstr "Ingen logfil for versjonskontroll funnet." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 msgid "Choose bind file" msgstr "Velg hurtigtastfil" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX hurtigtastfiler (*.bind)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 msgid "Choose UI file" msgstr "Velg brukergrensesnittfil" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX brukergrensesnittfiler (*.ui)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Velg tastaturoppsett" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Lyx tastaturoppsettfiler (*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Velg personlig ordliste" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 msgid "Print to file" msgstr "Skriv til fil" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript filer (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 msgid "Spellchecker error" msgstr "Stavekontroll mislyktes" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "Fikk ikke i gang stavekontrollen\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -12528,169 +12504,169 @@ msgstr "" "Stavekontrolleren kjører ikke.\n" "Det er mulig den har blitt drept." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "Stavekontrollen mislyktes.\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "Stavekontrollen mislyktes" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d ord kontrollert." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 msgid "One word checked." msgstr "Ett ord kontrollert." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 msgid "Spelling check completed" msgstr "Stavekontroll fullført" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:134 src/insets/InsetTOC.cpp:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Innholdsfortegnelse" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s og %2$s" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s m.fl." -#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285 msgid "No year" msgstr "Uten årstall" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:798 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818 msgid "before" msgstr "før" -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125 msgid "No change" msgstr "Ingen endring" -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127 msgid "Reset" msgstr "Tilbakestill" -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 msgid "Bold" msgstr "Fet" -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 msgid "Upright" msgstr "Stående" -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 msgid "Slanted" msgstr "Skråstilt" -#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938 msgid "Small Caps" msgstr "Kapiteler" -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 msgid "Increase" msgstr "Øk" -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 msgid "Decrease" msgstr "Minsk" -#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026 msgid "Emph" msgstr "Uthevet " -#: src/frontends/controllers/character.C:193 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030 msgid "Underbar" msgstr "Understreket" -#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034 msgid "Noun" msgstr "Substantiv " -#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056 msgid "No color" msgstr "No color" -#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060 msgid "Black" msgstr "Sort" -#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064 msgid "White" msgstr "Hvit" -#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068 msgid "Red" msgstr "Rød" -#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072 msgid "Green" msgstr "Grønn" -#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080 msgid "Cyan" msgstr "Cyanblå" -#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088 msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220 msgid "System files|#S#s" msgstr "Systemfiler|#S#s" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223 msgid "User files|#U#u" msgstr "Brukerfiler|#U#u" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Kunne ikke oppdatere TeX-informasjon" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "Scriptet `%s' mislyktes." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -12715,20 +12691,20 @@ msgstr "Dings 3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 msgid "Index Entry" msgstr "Nøkkelord" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 msgid "Label" msgstr "Merke" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Vis kode|s" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 msgid "Toc" msgstr "Innhold" @@ -12756,19 +12732,19 @@ msgstr "LyX" msgid "unknown version" msgstr "ukjent versjon" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Instillinger for Referanse-elementer" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "BibTeX referanseliste" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 msgid "Box Settings" msgstr "Boksinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 msgid "Branch Settings" msgstr "Gren-innstillinger" @@ -12781,19 +12757,19 @@ msgid "Activated" msgstr "Aktivert" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 msgid "No" msgstr "Nei" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 msgid "Merge Changes" msgstr "Revidere endringer" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -12802,12 +12778,12 @@ msgstr "" "Endring av %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Endring utført %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 msgid "Text Style" msgstr "Tekststil" @@ -12852,166 +12828,162 @@ msgstr "(Ingen)" msgid "Variable" msgstr "Variabel" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 -msgid "Document Settings" -msgstr "Dokumentinnstillinger" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 msgid "Length" msgstr "Lengde" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 msgid "OneHalf" msgstr "Halvannen" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 msgid " (not installed)" msgstr " (ikke installert)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 msgid "default" msgstr "standard" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 msgid "empty" msgstr "tom" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 msgid "plain" msgstr "enkel" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 msgid "headings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX standard" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 msgid "``text''" msgstr "``tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 msgid "''text''" msgstr "''tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 msgid ",,text``" msgstr ",,tekst``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 msgid ",,text''" msgstr ",,tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 msgid ">>text<<" msgstr ">>tekst<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 msgid "Numbered" msgstr "Nummerert" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "I innholdsliste" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 msgid "Author-year" msgstr "Forfatter-år" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 msgid "Numerical" msgstr "Numerisk" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Utilgjengelig: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 msgid "Text Layout" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 msgid "Page Layout" msgstr "Sidestil" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 msgid "Page Margins" msgstr "Tekstmarger" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Seksjonsnumre" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 msgid "Math Options" msgstr "Matte-innstillinger" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 msgid "Float Placement" msgstr "\"Float\"-plassering" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 msgid "Bullets" msgstr "Bomber" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 msgid "Branches" msgstr "Dokumentgrener" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +msgid "Document Settings" +msgstr "Dokumentinnstillinger" + +#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 msgid "TeX Code Settings" msgstr "TeX innstillinger" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 msgid "External Material" msgstr "Eksternt materiale" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 msgid "Scale%" msgstr "Skaler%" @@ -13019,11 +12991,11 @@ msgstr "Skaler%" msgid "Float Settings" msgstr "\"Float\" innstillinger" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42 +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 msgid "Child Document" msgstr "Underdokument" @@ -13035,197 +13007,207 @@ msgstr "Matte, matrise" msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: Sett inn matrise" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 msgid "Note Settings" msgstr "Notisinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +msgid "" +"As described in the User Guide, the length of this text will determine how " +"wide the label part of each item is in environments like List and " +"Description.\n" +"\n" +" Normally you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used. But if you need to, you can change it here." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Innstillinger for avsnitt" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Uten mening for denne stilen!" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferanser" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 msgid "Look and feel" msgstr "Utseende" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 msgid "Language settings" msgstr "Språkinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 msgid "Outputs" msgstr "Utdata" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 msgid "Plain text" msgstr "Ren tekst" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 msgid "Date format" msgstr "Datoformat" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 msgid "Screen fonts" msgstr "Skjermfonter" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 msgid "Colors" msgstr "Farger" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 msgid "Paths" msgstr "Mapper" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Velg folder for dokument maler" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Velg en temporær folder" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 msgid "Select a backups directory" msgstr "Velg folder for sikkerhetskopier" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 msgid "Select a document directory" msgstr "Velg folder for dokumenter" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Stavekontroll" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (bibliotek)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (bibliotek)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 msgid "Converters" msgstr "Konvertere" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 msgid "Copiers" msgstr "Kopi-programmer" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 msgid "File formats" msgstr "Filformater" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 msgid "Format in use" msgstr "Formater i bruk" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Kan ikke fjerne et format som brukes av en konverter. Fjern konverteren " "først." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 msgid "Printer" msgstr "Skriver" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 msgid "User interface" msgstr "Brukergrensesnitt" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 msgid "Identity" msgstr "Identitet" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferanser" + #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 msgid "Print Document" msgstr "Skriv ut dokumentet" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 msgid "Cross-reference" msgstr "Kryssreferanse" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 msgid "&Go Back" msgstr "&Tilbake" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 msgid "Jump back" msgstr "Gå tilbake igjen" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 msgid "Jump to label" msgstr "Gå til referanse" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 msgid "Find and Replace" msgstr "Finn og Erstatt" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 msgid "Send Document to Command" msgstr "Send dokumentet til kommando" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 msgid "Show File" msgstr "Vis fil" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 msgid "Table Settings" msgstr "Tabellinstillinger" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 msgid "Insert Table" msgstr "Sett inn tabell" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 msgid "TeX Information" msgstr "TeX informasjon" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Vertikal avstand" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Innstillinger for tekstbryting" -#: src/frontends/qt4/validators.C:157 +#: src/frontends/qt4/validators.C:153 msgid "space" msgstr "mellomrom" -#: src/frontends/qt4/validators.C:186 +#: src/frontends/qt4/validators.C:180 msgid "Invalid filename" msgstr "Ugyldig filnavn" -#: src/frontends/qt4/validators.C:187 +#: src/frontends/qt4/validators.C:181 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" @@ -13249,19 +13231,19 @@ msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s" msgid "imported." msgstr "importert." -#: src/insets/insetbase.C:242 +#: src/insets/InsetBase.cpp:252 msgid "Opened inset" msgstr "Åpnet inset" -#: src/insets/insetbibtex.C:109 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX-genererte referanser" -#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259 msgid "Export Warning!" msgstr "Eksport-advarsel!" -#: src/insets/insetbibtex.C:207 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -13269,7 +13251,7 @@ msgstr "" "Det er mellomrom i stien til BibTeX-databasene.\n" "BibTeX kommer derfor ikke til å finne dem." -#: src/insets/insetbibtex.C:260 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -13277,142 +13259,142 @@ msgstr "" "Det er mellomrom i stien til BibTeX-stilfilen.\n" "BibTeX kommer derfor ikke til å finne den." -#: src/insets/insetbox.C:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "Boxed" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "Frameless" msgstr "Uten ramme" -#: src/insets/insetbox.C:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "ovalbox" msgstr "Avrundet, tynn" -#: src/insets/insetbox.C:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Ovalbox" msgstr "Avrundet, tykk" -#: src/insets/insetbox.C:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Shadowbox" msgstr "Med skygge" -#: src/insets/insetbox.C:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 msgid "Doublebox" msgstr "Dobbel boks" -#: src/insets/insetbox.C:126 +#: src/insets/InsetBox.cpp:126 msgid "Opened Box Inset" msgstr "Åpnet box inset" -#: src/insets/insetbranch.C:76 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:76 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Åpnet \"gren-inset\"" -#: src/insets/insetbranch.C:101 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:101 msgid "Branch: " msgstr "Gren: " -#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 -#: src/insets/insetcharstyle.C:212 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:108 src/insets/InsetCharStyle.cpp:163 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:212 msgid "Undef: " msgstr "" -#: src/insets/insetbranch.C:239 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:239 msgid "branch" msgstr "" -#: src/insets/insetcaption.C:87 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:87 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetcaption.C:276 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:276 msgid "Senseless!!! " msgstr "Gir ikke mening!" -#: src/insets/insetcharstyle.C:123 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:123 msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetcommand.C:98 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:98 msgid "LaTeX Command: " msgstr "" -#: src/insets/insetcommandparams.C:268 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 #, fuzzy msgid "Unknown inset name: " msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: " -#: src/insets/insetcommandparams.C:292 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Inset Command :" +msgid "Inset Command: " msgstr "Register-kommando:" -#: src/insets/insetcommandparams.C:293 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293 #, fuzzy msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: " -#: src/insets/insetcommandparams.C:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/insets/insetenv.C:66 +#: src/insets/InsetEnv.cpp:66 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:143 +#: src/insets/InsetERT.cpp:143 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Åpnet ERT inset" -#: src/insets/insetert.C:390 +#: src/insets/InsetERT.cpp:390 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:576 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:576 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Ekstern mal %1$s er ikke installert" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 -#: src/insets/insetfloat.C:383 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:373 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:383 msgid "float: " msgstr "flytende: " -#: src/insets/insetfloat.C:278 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:278 msgid "Opened Float Inset" msgstr "Åpnet \"float inset\"" -#: src/insets/insetfloat.C:334 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:334 msgid "float" msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:385 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:385 msgid " (sideways)" msgstr "Rotér 90°" -#: src/insets/insetfloatlist.C:59 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "FEIL: Ukjent type flytende objekt!" -#: src/insets/insetfloatlist.C:124 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Liste over %1$s" -#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:37 src/insets/InsetFoot.cpp:45 msgid "foot" msgstr "fot" -#: src/insets/insetfoot.C:58 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:58 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Åpnet fotnote" -#: src/insets/insetfoot.C:87 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:87 msgid "footnote" msgstr "fotnote" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:448 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -13423,29 +13405,29 @@ msgstr "" "%1$s\n" "inn i midlertidig mappe." -#: src/insets/insetgraphics.C:709 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Det er ikke nødvendig å kovnvertere %1$s" -#: src/insets/insetgraphics.C:821 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikkfil: %1$s" -#: src/insets/insethfill.C:48 +#: src/insets/InsetHFill.cpp:48 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Horisontalt fyll" -#: src/insets/insetinclude.C:306 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:306 msgid "Verbatim Input" msgstr "Sett inn Verbatim" -#: src/insets/insetinclude.C:309 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:309 msgid "Verbatim Input*" msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:411 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -13456,220 +13438,220 @@ msgstr "" "har tekstklasse `%2$s'\n" "mens hovedfilen har tekstklasse `%3$s'." -#: src/insets/insetinclude.C:417 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 msgid "Different textclasses" msgstr "Ulike tekstklasser" -#: src/insets/insetindex.C:42 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:42 msgid "Idx" msgstr "Nøkkelord" -#: src/insets/insetindex.C:75 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:75 msgid "Index" msgstr "Register" -#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 -#: src/insets/insetmarginal.C:71 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:71 msgid "margin" msgstr "marg" -#: src/insets/insetmarginal.C:54 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:54 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetnomencl.C:39 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 msgid "Glo" msgstr "Glose" -#: src/insets/insetnomencl.C:86 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 msgid "Glossary" msgstr "Glossar" -#: src/insets/insetnote.C:66 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/insets/insetnote.C:67 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Greyed out" msgstr "Grået ut" -#: src/insets/insetnote.C:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 msgid "Framed" msgstr "Innrammet" -#: src/insets/insetnote.C:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:69 msgid "Shaded" msgstr "Skyggelagt" -#: src/insets/insetnote.C:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:149 msgid "Opened Note Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 msgid "opt" msgstr "alt" -#: src/insets/insetoptarg.C:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:65 msgid "Clear Page" msgstr "Blank side" -#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:81 msgid "Clear Double Page" msgstr "Dobbelt blank side" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "Equation" msgstr "Ligning" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "EqRef: " msgstr "Formelref: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page Number" msgstr "Sidetall" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page: " msgstr "Side: " -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "Textual Page Number" msgstr "Sidetall" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "TextPage: " msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Ref+Text: " msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "PrettyRef" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "FormatRef: " msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:451 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:451 msgid "Opened table" msgstr "Åpen tabell" -#: src/insets/insettabular.C:1606 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1606 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Feil bruk av multikolonne" -#: src/insets/insettabular.C:1607 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1607 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Multikolonne kan ikke brukes vertikalt." -#: src/insets/insettext.C:236 +#: src/insets/InsetText.cpp:236 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Åpnet text inset" -#: src/insets/insettheorem.C:41 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41 msgid "theorem" msgstr "teorem" -#: src/insets/insettheorem.C:91 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91 msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "" -#: src/insets/insettoc.C:47 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:47 msgid "Unknown toc list" msgstr "Ukjent innholdsliste" -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "Url: " msgstr "Url: " -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetvspace.C:110 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110 msgid "Vertical Space" msgstr "Vertikal avstand" -#: src/insets/insetwrap.C:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 msgid "wrap: " msgstr "tekstbryting: " -#: src/insets/insetwrap.C:178 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetwrap.C:198 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:198 msgid "wrap" msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94 msgid "Not shown." msgstr "Vises ikke." -#: src/insets/render_graphic.C:97 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 msgid "Loading..." msgstr "Leser..." -#: src/insets/render_graphic.C:100 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "Konverterer til lastbart format..." -#: src/insets/render_graphic.C:103 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "Lastet inn. Lager skjermbilde..." -#: src/insets/render_graphic.C:106 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 msgid "Scaling etc..." msgstr "Skalering etc..." -#: src/insets/render_graphic.C:109 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 msgid "Ready to display" msgstr "Klar for visning" -#: src/insets/render_graphic.C:112 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 msgid "No file found!" msgstr "Ingen fil funnet!" -#: src/insets/render_graphic.C:115 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 msgid "Error converting to loadable format" msgstr "Konvertering til lastbart format mislyktes" -#: src/insets/render_graphic.C:118 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 msgid "Error loading file into memory" msgstr "Klarte ikke lese inn fil" -#: src/insets/render_graphic.C:121 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 msgid "Error generating the pixmap" msgstr "Mislyktes i å lage bildet" -#: src/insets/render_graphic.C:124 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 msgid "No image" msgstr "Intet bilde" -#: src/insets/render_preview.C:92 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 msgid "Preview loading" msgstr "Forhåndsvisning lastes inn" -#: src/insets/render_preview.C:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 msgid "Preview ready" msgstr "Forhåndsvisning klar" -#: src/insets/render_preview.C:98 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 msgid "Preview failed" msgstr "Forhåndsvisning mislyktes" @@ -13815,11 +13797,11 @@ msgstr "&Bytte navn" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868 +#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Maler" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13830,7 +13812,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive det dokumentet?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 msgid "Over-write document?" msgstr "OVerskrive dokument?" @@ -14157,7 +14139,7 @@ msgstr "Ingenting msgid "Unknown action" msgstr "Ukjent operasjon" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 msgid "Command disabled" msgstr "Det går ikke her og nå" @@ -14165,15 +14147,15 @@ msgstr "Det g msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart." -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Denne delen av dokumentet er slettet." -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14184,7 +14166,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -14193,11 +14175,11 @@ msgstr "" "Kunne ikke skrive ut dokumentet %1$s.\n" "Sjekk at skriveren er rett konfigurert." -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:743 msgid "Print document failed" msgstr "Utskrift av dokumentet mislyktes" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:762 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -14206,20 +14188,20 @@ msgstr "" "Dokumentet kunne ikke konverteres\n" "til dokumentklassen %1$s." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:765 msgid "Could not change class" msgstr "Fikk ikke byttet klasse" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:877 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Lagrer dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:881 msgid " done." msgstr "ferdig." -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -14228,75 +14210,75 @@ msgstr "" "Alle endringer går tapt. Er du sikker på at du vil gå tilbake til den " "lagrede versjonen av dokumentet %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1090 +#: src/lyxfunc.C:1089 msgid "Exiting." msgstr "Avslutter." -#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312 +#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler argument" -#: src/lyxfunc.C:1125 +#: src/lyxfunc.C:1124 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1400 +#: src/lyxfunc.C:1399 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Åpner sub-dokument %1$s...\"" -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1498 +#: src/lyxfunc.C:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1612 +#: src/lyxfunc.C:1611 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Standardverdier for dokumenter lagret i %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1615 +#: src/lyxfunc.C:1614 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter" -#: src/lyxfunc.C:1671 +#: src/lyxfunc.C:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..." -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/lyxfunc.C:1864 msgid "Select template file" msgstr "Velg mal" -#: src/lyxfunc.C:1904 +#: src/lyxfunc.C:1903 msgid "Select document to open" msgstr "Velg dokument som skal åpnes" -#: src/lyxfunc.C:1943 +#: src/lyxfunc.C:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Åpner dokument %1$s...\"" -#: src/lyxfunc.C:1947 +#: src/lyxfunc.C:1946 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s åpnet." -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1948 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1974 +#: src/lyxfunc.C:1973 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkommen til LyX!" @@ -14739,79 +14721,79 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Tilbake til lagret versjon av dokumentet?" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:127 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108 #, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Makro: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241 -#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98 #, c-format msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1312 msgid "Only one row" msgstr "Bare én rad" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1318 msgid "Only one column" msgstr "Bare én kolonne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 msgid "No hline to delete" msgstr "Ingen horisontal linje å fjerne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1335 msgid "No vline to delete" msgstr "Ingen vertikal linje å fjerne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1353 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 msgid "No number" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 msgid "Number" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Matte editerings modus" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:847 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:847 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:850 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:850 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240 msgid "math macro" msgstr "" @@ -15133,11 +15115,11 @@ msgstr "Stil " msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429 +#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 msgid "Character set" msgstr "Tegnsett" -#: src/text3.C:1560 +#: src/text3.C:1567 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Avsnittstil satt" @@ -15208,9 +15190,6 @@ msgstr "beskyttet" #~ msgid "Show math panel" #~ msgstr "Mattepanel" -#~ msgid "LyX: Math Spacing" -#~ msgstr "LyX: matematiske mellomrom" - #~ msgid "LyX: Math Roots" #~ msgstr "LyX: Røtter" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index d8d0704841..af73d7a9f8 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-22 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -78,10 +78,10 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 msgid "&Add" msgstr "&Toevoegen" @@ -101,8 +101,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "De geselecteerde database verwijderen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 #, fuzzy msgid "&Remove" msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" @@ -131,73 +131,71 @@ msgid "&Font:" msgstr "Lettertype: " #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 msgid "Si&ze:" msgstr "&Grootte:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518 -#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Standaard" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 msgid "Tiny" msgstr "Minuscuul" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 msgid "Smallest" msgstr "Kleinst" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 msgid "Smaller" msgstr "Kleiner" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 msgid "Small" msgstr "Klein" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 msgid "Normal" msgstr "Normaal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 msgid "Large" msgstr "Groot" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 msgid "Larger" msgstr "Groter" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 msgid "Largest" msgstr "Grootst" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 msgid "Huge" msgstr "Enorm" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 msgid "Huger" msgstr "Gigantisch" @@ -275,7 +273,7 @@ msgid "&Typewriter:" msgstr "T&ypemachine:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "&Romeins:" @@ -323,7 +321,7 @@ msgid "Postscript &driver:" msgstr "&Postscript stuurprogramma:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 msgid "&Language:" msgstr "&Taal:" @@ -412,14 +410,14 @@ msgstr "Nummering" msgid "Paper Size" msgstr "Papierformaat" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 msgid "&Height:" msgstr "&Hoogte:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 msgid "&Width:" msgstr "&Breedte:" @@ -457,2722 +455,2694 @@ msgstr "" msgid "&Two-sided document" msgstr "&Tweezijdig document" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" msgstr "Versie" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 msgid "Version goes here" msgstr "Versie komt hier" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 msgid "Credits" msgstr "Met dank aan" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 -#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216 msgid "&Close" msgstr "Sl&uiten" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: Tekst invoeren" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 msgid "&Dummy" msgstr "&Dummy" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuleren" # Het label was te lang -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 #, fuzzy msgid "The bibliography key" msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "De label zoals het wordt weergegeven in het document." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 #, fuzzy msgid "&Label:" msgstr "&Label" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 #, fuzzy msgid "&Key:" msgstr "&Sleutel" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 #, fuzzy msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "Database:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 +#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 #, fuzzy msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Te gebruiken BibTeX-database" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 msgid "&Browse..." msgstr "&Bladeren..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 #, fuzzy msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Inhoudsopgave bekijken" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 #, fuzzy msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Literatuurverwijzing" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 #, fuzzy msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Literatuurverwijzing" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 #, fuzzy msgid "&Content:" msgstr "Inhoud" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 #, fuzzy msgid "all cited references" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 #, fuzzy msgid "all uncited references" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 #, fuzzy msgid "all references" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 msgid "Choose a style file" msgstr "Kies een stijlbestand" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 msgid "Remove the selected database" msgstr "De geselecteerde database verwijderen" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 msgid "&Delete" msgstr "Verwij&deren van|#d" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Een BibTeX-database toevoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 #, fuzzy msgid "&Add..." msgstr "&Toevoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 msgid "BibTeX database to use" msgstr "Te gebruiken BibTeX-database" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 msgid "Databa&ses" msgstr "Databa&ses" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 msgid "The BibTeX style" msgstr "De BibTeX-stijl" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 msgid "St&yle" msgstr "&Stijl" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/insets/InsetBox.cpp:158 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Hoofddocument:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 #, fuzzy msgid "Minipage" msgstr "Minipagina|#m" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 msgid "Supported box types" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 #, fuzzy msgid "Inner Bo&x:" msgstr "B&innen:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 #, fuzzy msgid "&Decoration:" msgstr "Dekoratie" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 #, fuzzy msgid "Height value" msgstr "Breedte" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 #, fuzzy msgid "Width value" msgstr "Breedte" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 msgid "Alignment" msgstr "Uitlijning" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 msgid "Center" msgstr "Midden" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "Zoeken" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "&Horizontaal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 msgid "Top" msgstr "Boven" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 #, fuzzy msgid "Middle" msgstr "d Midden|#d" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 msgid "Bottom" msgstr "Onder" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 #, fuzzy msgid "&Box:" msgstr "B&innen:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 #, fuzzy msgid "Co&ntent:" msgstr "Inhoud" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "&Verticaal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 msgid "&Restore" msgstr "&Herstellen" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "&Toepassen" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 #, fuzzy msgid "&Available branches:" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Select your branch" msgstr "Selecteren vorig teken" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Change:" msgstr "Taal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 #, fuzzy msgid "Go to next change" msgstr "Naar volgende foutmelding" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 #, fuzzy msgid "&Next change" msgstr " (Veranderd)" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 msgid "Accept this change" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 msgid "&Accept" msgstr "&Accepteren" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Reject this change" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Reject" msgstr "Resetten" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 msgid "Font family" msgstr "Lettertypefamilie" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 msgid "&Family:" msgstr "&Familie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 msgid "Font shape" msgstr "Vorm van lettertype" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 msgid "S&hape:" msgstr "&Vorm:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 msgid "Font series" msgstr "Dikte van lettertype" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 msgid "Font color" msgstr "Kleur van Lettertype" # idem als voor xforms versie, het gaat om de dikte van het lettertype -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 msgid "&Series:" msgstr "&Dikte:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 msgid "&Color:" msgstr "&Kleur:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 msgid "Never Toggled" msgstr "Dit verandert niet bij inschakelen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 msgid "Font size" msgstr "Lettergrootte" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 msgid "Other font settings" msgstr "Overige lettertype-instellingen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 msgid "Always Toggled" msgstr "Dit verandert wel bij aan/uitzetten" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "&Misc:" msgstr "&Overig:" # De UI is zo onhandig dat het altijd onduidelijk blijft -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 msgid "toggle font on all of the above" msgstr "Alle bovenstaande opties gebruiken bij inschakelen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 msgid "&Toggle all" msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 msgid "Apply each change automatically" msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 #, fuzzy msgid "Apply changes immediately" msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52 msgid "Move the selected citation up" msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:79 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "Bij&werken" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73 msgid "Move the selected citation down" msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Klaar" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 #, fuzzy msgid "D&elete" msgstr "Verwij&deren" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 #, fuzzy msgid "&Selected Citations:" msgstr "selectie" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 #, fuzzy msgid "A&vailable Citations:" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Te gebruiken Natbib-literatuurverwijzing" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 #, fuzzy msgid "Citation st&yle:" msgstr "Aanhalingsstijl:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 msgid "List all authors" msgstr "Alle auteurs opsommen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 #, fuzzy msgid "Full aut&hor list" msgstr "Volledige auteurslijst" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Hoofdletters in literatuurverwijzing forceren" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 #, fuzzy msgid "&Force upper case" msgstr "&Hoofdletters forceren" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222 #, fuzzy msgid "&Text after:" msgstr "Tekst na:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 msgid "Text to place after citation" msgstr "Tekst te plaatsen na literatuurverwijzing" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 #, fuzzy msgid "Text &before:" msgstr "Tekst voor:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 msgid "Text to place before citation" msgstr "Tekst te plaatsen voor literatuurverwijzing" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 #, fuzzy msgid "A&pply" msgstr "&Toepassen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 #, fuzzy msgid "Search Citation" msgstr "Literatuurverwijzing" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 #, fuzzy msgid "Case Se&nsitive" msgstr "&Hoofdlettergevoelig" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 msgid "Regular E&xpression" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 #, fuzzy msgid "<- C&lear" msgstr "&Wissen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 #, fuzzy msgid "F&ind:" msgstr "&Zoeken:" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73 -msgid "&Size:" -msgstr "&Grootte:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 msgid "Insert the delimiters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 msgid "&Insert" msgstr "&Invoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 +msgid "&Size:" +msgstr "&Grootte:" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "TeX|T" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 #, fuzzy msgid "Match delimiter types" msgstr "Begrenzing" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 msgid "&Keep matched" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 #, fuzzy msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 msgid "Use Class Defaults" msgstr "Klasse-standaard gebruiken" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "Instellingen opslaan als LyX standaard-sjabloon" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Als documentstandaard opslaan" # Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ? -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 msgid "Display" msgstr "Weergave" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "Show ERT inline" msgstr "ERT ingevoegd tonen" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 msgid "&Inline" msgstr "&Ingevoegd" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "Show ERT button only" msgstr "Alleen ERT-knop tonen" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 msgid "&Collapsed" msgstr "Inge&klapt" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63 msgid "Show ERT contents" msgstr "ERT-inhoud tonen" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66 #, fuzzy msgid "O&pen" msgstr "Ge&opend" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 msgid "File" msgstr "Bestand" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 #, fuzzy msgid "&Draft" msgstr "&Kladmodus" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 msgid "Edit the file externally" msgstr "Bestand extern bewerken" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 #, fuzzy msgid "&Edit File..." msgstr "Bestand be&werken" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:142 msgid "Select a file" msgstr "Selecteer een bestand" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 msgid "&File:" msgstr "&Bestand:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 #, fuzzy msgid "Template" msgstr "&Sjabloon:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 msgid "Available templates" msgstr "Beschikbare sjablonen" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 msgid "LyX View" msgstr "LyX weergave" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600 msgid "Screen display" msgstr "Schermweergave" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 msgid "Monochrome" msgstr "Monochroom" # Zwart-wit beter? -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 msgid "Grayscale" msgstr "Grijstinten" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "Kleur" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld|#V" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Schalingspercentage voor LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 msgid "%" msgstr "%" # Is dit goed? -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590 #, fuzzy msgid "&Display:" msgstr "Weergave:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 #, fuzzy msgid "Sca&le:" msgstr "Schaal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 msgid "Display image in LyX" msgstr "Afbeelding in LyX weergeven" # Weergeven -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 msgid "&Show in LyX" msgstr "In LyX tonen" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "s Opslaan" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Hoek waaronder de afbeelding wordt gedraaid" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154 msgid "The origin of the rotation" msgstr "De oorsprong van de rotatie" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 #, fuzzy msgid "&Origin:" msgstr "&Oorsprong:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 msgid "A&ngle:" msgstr "&Hoek:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Kleiner" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 msgid "Height of image in output" msgstr "Hoogte van afbeeling in uitvoer" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" # Verhoudingen respecteren -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "&Verhouding intact laten" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196 msgid "Width of image in output" msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "Kopiëren" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443 #, fuzzy msgid "&Get from File" msgstr "[geen bestand]" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348 msgid "&Left bottom:" msgstr "&Linksonder:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386 msgid "Right &top:" msgstr "Rechts&boven:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 msgid "Options" msgstr "Opties" # was eerst bijschrift -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 #, fuzzy msgid "O&ption:" msgstr "O&nderschrift:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 #, fuzzy msgid "Forma&t:" msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" msgstr "&Afbeeldingen" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 #, fuzzy msgid "&Edit" msgstr "Bewerken|w" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 msgid "Select an image file" msgstr "Selecteer een afbeelding" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 msgid "File name of image" msgstr "Bestandsnaam van afbeelding" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 #, fuzzy msgid "Rotate Graphics" msgstr "Plaatjes" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 #, fuzzy msgid "Or&igin:" msgstr "&Oorsprong:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 #, fuzzy msgid "Output Size" msgstr "Uitvoer" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 #, fuzzy msgid "Set &height:" msgstr "&Kophoogte:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 #, fuzzy msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "&Afbeeldingen" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 #, fuzzy msgid "Set &width:" msgstr "&Breedte:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287 #, fuzzy msgid "&Clipping" msgstr "Sluiten" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 #, fuzzy msgid "y:" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417 #, fuzzy msgid "x:" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451 #, fuzzy msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "LaTeX &opties:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "Extra LaTeX-opties" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466 msgid "LaTeX &options:" msgstr "LaTeX &opties:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor de export naar LaTeX" # decomprimeren? -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "Niet &uitpakken bij export" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 msgid "Draft mode" msgstr "Kladmodus" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504 msgid "&Draft mode" msgstr "&Kladmodus" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514 #, fuzzy msgid "S&ubfigure" msgstr "S&ubfiguur" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur" # was eerst bijschrift -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538 msgid "Ca&ption:" msgstr "O&nderschrift:" # Weergeven -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 #, fuzzy msgid "Sho&w in LyX" msgstr "In LyX tonen" # onvertaald laten? -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 #, fuzzy msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "Zonder &schreef:" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "Show LaTeX preview" msgstr "LaTeX voorbeeld tonen" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:39 msgid "&Show preview" msgstr "&Voorbeeld tonen" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:54 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "Spaties in gegenereerde uitvoer onderstrepen" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:57 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "Spaties in uitvoer &markeren" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:80 msgid "File name to include" msgstr "Bestandsnaam voor invoeging" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:87 msgid "Load the file" msgstr "Het bestand laden" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:90 msgid "&Load" msgstr "&Laden" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 src/insets/InsetInclude.cpp:312 msgid "Include" msgstr "Invoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:119 src/insets/InsetInclude.cpp:303 msgid "Input" msgstr "Invoer" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 msgid "Verbatim" msgstr "Letterlijk" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:132 #, fuzzy msgid "&Include Type:" msgstr "&Invoegtype:" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 #, fuzzy msgid "Update the display" msgstr "De weergave verversen" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" msgstr "Bij&werken" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126 msgid "Number of rows" msgstr "Aantal rijen" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87 msgid "&Rows:" msgstr "&Rijen:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142 msgid "Number of columns" msgstr "Aantal kolommen" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116 msgid "&Columns:" msgstr "&Kolommen:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Naar de juiste tabel-afmetingen schalen" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49 #, fuzzy msgid "Vertical alignment" msgstr "Vert. uitlijnen|#V" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236 msgid "&Vertical:" msgstr "&Verticaal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horizontaal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Sort &as:" msgstr "s Opslaan" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Beschrijving" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 #, fuzzy msgid "&Symbol:" msgstr "Symbool" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX internal only" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66 #, fuzzy msgid "LyX &Note" msgstr "Notitie" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76 #, fuzzy msgid "&Comment" msgstr "Commentaar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 #, fuzzy msgid "Print as grey text" msgstr "Alle pagina's afdrukken" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86 msgid "&Greyed out" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 msgid "Framed in box" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96 #, fuzzy msgid "&Framed" msgstr "Eerste koptekst" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 #, fuzzy msgid "Box with shaded background" msgstr "achtergrond opmerking" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106 #, fuzzy msgid "&Shaded" msgstr "Op&slaan" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 #, fuzzy msgid "Label Width" msgstr "d Labelbreedte:|#d" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136 #, fuzzy msgid "&Longest label" msgstr "Lange tabel" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157 #, fuzzy msgid "Indent &Paragraph" msgstr "Een alinea omhoog" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203 msgid "L&ine spacing:" msgstr "R&egelafstand:" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 +#: src/text.C:1737 msgid "Single" msgstr "Enkel" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224 msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 +#: src/text.C:1743 msgid "Double" msgstr "Dubbel" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Eigen papiergrootte" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271 #, fuzzy msgid "&Default" msgstr "Standaard" # Uitgevuld -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278 #, fuzzy msgid "&Justified" msgstr "Uitgelijnd" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285 #, fuzzy msgid "&Left" msgstr "Links" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292 #, fuzzy msgid "&Right" msgstr "Rechts" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299 #, fuzzy msgid "&Center" msgstr "Midden" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 #, fuzzy msgid "&Colors" msgstr "Sluiten" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54 #, fuzzy msgid "&Alter..." msgstr "andere..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "Figuur invoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "&Lange tabel" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65 msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83 #, fuzzy msgid "Converter Defi&nitions" msgstr "Definitie" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "&Toevoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 #, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "Middel|#m" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "&Formaat:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "u Bijwerken|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241 #, fuzzy msgid "E&xtra flag:" msgstr "EPS-bestand|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264 #, fuzzy msgid "C&onverter:" msgstr "n Centreren|#n" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25 #, fuzzy msgid "C&opiers" msgstr "Kopiën" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 msgid "&Format:" msgstr "&Formaat:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113 #, fuzzy msgid "&Copier:" msgstr "Kopiën:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 msgid "" "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " "rather than the Cygwin teTeX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36 #, fuzzy msgid "&Date format:" msgstr "u Bijwerken|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46 msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Display &Graphics:" msgstr "Plaatjes" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 msgid "Off" msgstr "Uit" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52 #, fuzzy msgid "No math" msgstr "wiskunde" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 msgid "On" msgstr "Aan" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 #, fuzzy msgid "Do not display" msgstr "[niet getoond]" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89 msgid "Instant &Preview:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 #, fuzzy msgid "&File formats" msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100 #, fuzzy msgid "&Document format" msgstr "Document" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107 #, fuzzy msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 #, fuzzy msgid "F&ormat:" msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 #, fuzzy msgid "S&hortcut:" msgstr "Helaas." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 #, fuzzy msgid "&Viewer:" msgstr "Bekijken DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191 #, fuzzy msgid "&GUI name:" msgstr "Naam" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 #, fuzzy msgid "E&xtension:" msgstr "Extra opties" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211 msgid "Ed&itor:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36 #, fuzzy msgid "&E-mail:" msgstr "Email" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Your name" msgstr "Achternaam" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47 msgid "&Name:" msgstr "&Naam:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63 msgid "Your E-mail address" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 msgid "Bro&wse..." msgstr "&Bladeren..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 #, fuzzy msgid "S&econd:" msgstr "selectie" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 #, fuzzy msgid "&First:" msgstr "Eerste koptekst" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82 msgid "Br&owse..." msgstr "&Bladeren..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 #, fuzzy msgid "Use &keyboard map" msgstr "k Sleutel:|#K" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 #, fuzzy msgid "Command s&tart:" msgstr "Opdracht:|#C" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50 #, fuzzy msgid "&Default language:" msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 #, fuzzy msgid "Command e&nd:" msgstr "Opdracht:|#C" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 msgid "Language pac&kage:" msgstr "Taalpa&kket:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80 msgid "Auto &begin" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 #, fuzzy msgid "Use b&abel" msgstr "&Babel gebruiken" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 #, fuzzy msgid "&Global" msgstr "Floatflt|#f" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 msgid "&Right-to-left language support" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124 msgid "Auto &end" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131 #, fuzzy msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Merkteken ingechakeld" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31 msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Standaard papier&formaat:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 #, fuzzy msgid "Te&X encoding:" msgstr "d Codering:|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 msgid "A4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 msgid "External Applications" msgstr "Externe toepassingen" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156 #, fuzzy msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Opdracht uitvoeren" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166 #, fuzzy msgid "BibTeX command and options" msgstr "LaTeX-Log" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 #, fuzzy msgid "&BibTeX command:" msgstr "Opdracht uitvoeren" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 #, fuzzy msgid "Index command:" msgstr "Volgende opdracht" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200 #, fuzzy msgid "DVI viewer paper size options:" msgstr "Extra opties" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 msgid "Browse..." msgstr "Bladeren..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87 msgid "&PATH prefix:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97 #, fuzzy msgid "&Temporary directory:" msgstr "Gebruiker's directory: " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107 #, fuzzy msgid "&Backup directory:" msgstr "Gebruiker's directory: " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133 #, fuzzy msgid "&Working directory:" msgstr "LyX: Maak map aan " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143 #, fuzzy msgid "&Document templates:" msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36 #, fuzzy msgid "&roff command:" msgstr "commando-inzet" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82 msgid "Output &line length:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92 msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47 #, fuzzy msgid "Name of the default printer" msgstr "Papier:|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54 msgid "Use printer name explicitely" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57 msgid "Adapt outp&ut" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64 msgid "Command Options" msgstr "Opdracht-opties" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Re&verse:" msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92 msgid "To p&rinter:" msgstr "Naar p&rinter:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102 msgid "Paper si&ze:" msgstr "Papier&formaat:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118 msgid "To &file:" msgstr "Naar &bestand:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137 msgid "Spool &command:" msgstr "Spool &opdracht:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 msgid "&Odd pages:" msgstr "&Oneven pagina's:" # soort -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 msgid "Paper t&ype:" msgstr "Papiert&ype:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 msgid "E&xtra options:" msgstr "E&xtra opties:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 msgid "Spool pref&ix:" msgstr "Spool pref&ix:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202 #, fuzzy msgid "Co&llated:" msgstr "latex" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215 msgid "&Even pages:" msgstr "&Even pagina's:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225 msgid "File ex&tension:" msgstr "Bestandsex&tentie:" # Landschap -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238 msgid "Lan&dscape:" msgstr "&Liggend:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251 msgid "Co&pies:" msgstr "Ko&piën:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261 msgid "Pa&ge range:" msgstr "Pa&ginabereik:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271 msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297 #, fuzzy msgid "Printer co&mmand:" msgstr "commando-inzet" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307 #, fuzzy msgid "Printer &name:" msgstr "Afdrukken" # onvertaald laten? -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "Zonder &schreef:" # Schrijfmachine -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104 msgid "T&ypewriter:" msgstr "T&ypemachine:" # DPI -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163 msgid "Screen &DPI:" msgstr "Scherm&resolutie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180 msgid "&Zoom %:" msgstr "&Zoomen %:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217 msgid "Font Sizes" msgstr "Lettergrootte" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256 msgid "Larger:" msgstr "Groter:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266 msgid "Largest:" msgstr "Grootst:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279 msgid "Huge:" msgstr "Enorm:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289 msgid "Hugest:" msgstr "Gigantisch:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299 msgid "Smallest:" msgstr "Kleinst:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309 msgid "Smaller:" msgstr "Kleiner:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319 msgid "Small:" msgstr "Klein:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 msgid "Normal:" msgstr "Normaal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339 msgid "Tiny:" msgstr "Minuscuul:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349 msgid "Large:" msgstr "Groot:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Spellchec&ker executable:" msgstr "Spellings&controleprogramma:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72 msgid "Al&ternative language:" msgstr "&Alternatieve taal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 #, fuzzy msgid "Escape cha&racters:" msgstr "speciaal teken" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "" # Persoonlijke -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122 msgid "Personal &dictionary:" msgstr "Eigen &woordenlijst:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156 msgid "Accept compound &words" msgstr "&Samengestelde woorden accepteren" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163 #, fuzzy msgid "Use input encod&ing" msgstr "Gebruik input|#I" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 #, fuzzy msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 msgid "B&rowse..." msgstr "B&laderen..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 #, fuzzy msgid "&User interface file:" msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 #, fuzzy msgid "&Bind file:" msgstr "EPS-bestand|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Versie" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 #, fuzzy msgid "Save/restore window size, or use fixed size" msgstr "Huidige rij-positie" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 msgid "Load opened files from last session" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 #, fuzzy msgid "Restore cursor positions" msgstr "Huidige rij-positie" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 #, fuzzy msgid "Save/restore window position" msgstr "Huidige rij-positie" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 msgid "Width" msgstr "Breedte" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "&Hoogte" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Document" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 #, fuzzy msgid "B&ackup documents " msgstr "Document opslaan?" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 msgid " every" msgstr " elke" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 msgid "minutes" msgstr "minuten" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 msgid "&Maximum last files:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 msgid "&Save" msgstr "Op&slaan" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31 msgid "Pages" msgstr "Pagina's" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62 #, fuzzy msgid "Page number to print from" msgstr "Kan niet printen" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82 #, fuzzy msgid "Page number to print to" msgstr "Kan niet printen" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 msgid "Print all pages" msgstr "Alle pagina's afdrukken" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94 msgid "Fro&m" msgstr "&Van" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107 msgid "&All" msgstr "&Alle" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119 msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "&Oneven pagina's afdrukken" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129 msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "&Even pagina's afdrukken" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 msgid "Print in reverse order" msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142 msgid "Re&verse order" msgstr "Omgekee&rde volgorde" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 msgid "Copies" msgstr "Kopiën" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 msgid "Number of copies" msgstr "Aantal kopieën" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 #, fuzzy msgid "Collate copies" msgstr "latex" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183 #, fuzzy msgid "&Collate" msgstr "latex" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 msgid "&Print" msgstr "A&fdrukken" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261 #, fuzzy msgid "Print Destination" msgstr "Ontvanger:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 msgid "Send output to the printer" msgstr "Uitvoer naar de printer sturen" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276 #, fuzzy msgid "P&rinter:" msgstr "P&rinter" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286 msgid "Send output to the given printer" msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306 #, fuzzy msgid "Send output to a file" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46 #, fuzzy msgid "La&bels in:" msgstr "tabel lijn" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175 #, fuzzy msgid "()" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185 msgid "on page " msgstr "op pagina " -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid " on page " msgstr " op pagina " -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 msgid "Formatted reference" msgstr "Verwijzing met opmaak" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 #, fuzzy msgid "Sort labels in alphabetical order" msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209 #, fuzzy msgid "&Sort" msgstr "Sorteren" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 #, fuzzy msgid "Update the label list" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 #, fuzzy msgid "Jump to the label" msgstr "Lange tabel" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "Lange tabel" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 msgid "&Find:" msgstr "&Zoeken:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 msgid "Replace &with:" msgstr "&Vervangen door:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 msgid "Case &sensitive" msgstr "&Hoofdlettergevoelig" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 msgid "Find &Next" msgstr "Volge&nde zoeken" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111 msgid "&Replace" msgstr "&Vervangen" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 msgid "Replace &All" msgstr "&Alles vervangen" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 msgid "Search &backwards" msgstr "&Achterwaards zoeken" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104 #, fuzzy msgid "&Export formats:" msgstr "u Bijwerken|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114 msgid "&Command:" msgstr "&Opdracht:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 msgid "Suggestions:" msgstr "Suggesties:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Woord vervangen door huidige keuze" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 #, fuzzy msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 msgid "Ignore this word" msgstr "Dit woord negeren" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 msgid "&Ignore" msgstr "&Negeren" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 #, fuzzy msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Woord aanvaarden in deze sessie" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 #, fuzzy msgid "I&gnore All" msgstr "Negeren" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104 msgid "Replacement:" msgstr "Vervanging:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114 msgid "Current word" msgstr "Huidige woord" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 #, fuzzy msgid "Unknown word:" msgstr "Onbekend:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 msgid "Replace with selected word" msgstr "Vervangen door geselecteerde woord" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 msgid "&Table Settings" msgstr "&Tabel-instellingen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53 msgid "Column Width" msgstr "Kolombreedte" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 msgid "Fixed width of the column" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 #, fuzzy msgid "&Vertical alignment:" msgstr "Vert. uitlijnen|#V" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126 #, fuzzy msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Hor. uitlijnen|#H" # Uitgevuld -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 #, fuzzy msgid "Justified" msgstr "Uitgelijnd" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 #, fuzzy msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "De tabel met 90° roteren" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185 #, fuzzy msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "De tabel met 90° roteren" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 #, fuzzy msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Deze cel met 90° roteren" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 #, fuzzy msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "Deze cel met 90° roteren" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 msgid "Merge cells" msgstr "Cellen samenvoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205 msgid "&Multicolumn" msgstr "&Multikolom" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "LaTe&X argument:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Aangepast kolomformaat (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 msgid "&Borders" msgstr "&Randen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 msgid "All Borders" msgstr "Alle randen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 #, fuzzy msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 #, fuzzy msgid "&Set" msgstr "Op&slaan" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 #, fuzzy msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 msgid "C&lear" msgstr "&Wissen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 msgid "Style" msgstr "Stijl" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 #, fuzzy msgid "Fo&rmal" msgstr "Normaal" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 #, fuzzy msgid "De&fault" msgstr "Standaard" # aanzetten -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 msgid "Set Borders" msgstr "Randen instellen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660 #, fuzzy msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673 #, fuzzy msgid "Additional Space" msgstr "Extra LaTeX-opties" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685 msgid "T&op of row:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745 #, fuzzy msgid "Botto&m of row:" msgstr "&Onderkant van Pagina" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796 msgid "&Longtable" msgstr "&Lange tabel" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827 #, fuzzy msgid "Page &break on current row" msgstr "Kan niet printen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856 msgid "Header:" msgstr "Koptekst:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 msgid "Footer:" msgstr "Voettekst:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870 msgid "First header:" msgstr "Eerste koptekst:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877 msgid "Last footer:" msgstr "Laatste voettekst:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 msgid "Contents" msgstr "Inhoud" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891 #, fuzzy msgid "Border above" msgstr "Randen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898 msgid "Border below" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 msgid "on" msgstr "aan" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915 #, fuzzy msgid "This row is the header of the first page" msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren." -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 #, fuzzy msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren." # dubbel -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 msgid "double" msgstr "dubbele" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 #, fuzzy msgid "Don't output the last footer" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 msgid "is empty" msgstr "is leeg" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 #, fuzzy msgid "Don't output the first header" msgstr "Uitvoer naar de printer sturen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033 msgid "&Use long table" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052 msgid "Current cell:" msgstr "Huidige cel:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076 msgid "Current row position" msgstr "Huidige rij-positie" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 msgid "Current column position" msgstr "Huidige kolom-positie" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" msgstr "Dit dialoogvenster sluiten" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 msgid "Rebuild the file lists" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 #, fuzzy msgid "&Rescan" msgstr "r Herlezen|#R#r" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" msgstr "&Beeld" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 #, fuzzy msgid "Selected classes or styles" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 msgid "LaTeX classes" msgstr "LaTeX-klassen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 msgid "LaTeX styles" msgstr "LaTeX-stijlen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 msgid "BibTeX styles" msgstr "BibTeX-stijlen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "" # weergeven -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 msgid "Show &path" msgstr "&Pad tonen" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 msgid "Index entry" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 #, fuzzy msgid "&Keyword:" msgstr "k Sleutel:|#K" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 #, fuzzy msgid "Entry" msgstr "Label invoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101 #, fuzzy msgid "The selected entry" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91 #, fuzzy msgid "&Selection:" msgstr "selectie" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:39 #, fuzzy msgid "<- P&romote" msgstr "Helaas." -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Move selected item down by one" msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:49 #, fuzzy msgid "D&own" msgstr "Klaar" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:59 msgid "De&mote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66 msgid "Update navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Upd&ate" msgstr "Bij&werken" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Move selected item up by one" msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 msgid "" "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " "available" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:115 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 msgid "&Type:" msgstr "T&ype:" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34 #, fuzzy msgid "&URL:" msgstr "&URL" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57 msgid "Name associated with the URL" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82 msgid "&Generate hyperlink" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 #, fuzzy msgid "&Spacing:" msgstr "Regelafstand|#g" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 msgid "&Value:" msgstr "&Waarde:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 #, fuzzy msgid "&Protect:" msgstr "Helaas." -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Figuur invoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 #, fuzzy msgid "DefSkip" msgstr "Default alinea-afst.:|#u" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr "Kleinst" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Medium" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 msgid "BigSkip" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 #, fuzzy msgid "VFill" msgstr "f Bestand" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 msgid "Complete source" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 msgid "Automatic update" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53 #, fuzzy msgid "Default (outer)" msgstr "Standaard" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 #, fuzzy msgid "Outer" msgstr "Overig (" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 msgid "&Placement:" msgstr "&Plaatsing:" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Units of width value" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125 msgid "&Units:" msgstr "&Eenheid:" @@ -3229,7 +3199,7 @@ msgstr "Twee&koloms document" #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "Standaard" @@ -3381,7 +3351,7 @@ msgstr "Definitie" #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" @@ -3460,7 +3430,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Note" msgstr "Notitie" @@ -3636,7 +3606,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografie" @@ -3821,7 +3791,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3833,7 +3803,7 @@ msgid "Email" msgstr "Email" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 msgid "Thesaurus" msgstr "" @@ -8280,7 +8250,7 @@ msgstr "Korte titel" msgid "Index Entry|I" msgstr "Inspringen" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -8414,7 +8384,7 @@ msgstr "Scheiding" msgid "Horizontal Line" msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Paginascheidingen" @@ -8828,17 +8798,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Alsnog uitvoeren" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 msgid "Cut" msgstr "Knippen" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1206 src/mathed/InsetMathNest.C:428 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 #: src/text3.C:816 msgid "Paste" msgstr "Plakken" @@ -9183,7 +9153,7 @@ msgstr "" msgid "File|e" msgstr "Bestand|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:154 msgid "Box" msgstr "" @@ -9838,7 +9808,33 @@ msgstr "&Postscript stuurprogramma:" msgid "Math Panels" msgstr "Wiskundepaneel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Math Spacing" +msgstr "Wit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#, fuzzy +msgid "Roots" +msgstr "voettekst" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "Stijl" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#, fuzzy +msgid "Fractions" +msgstr "LyX: Wiskundepaneel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "Lettertype: " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212 #, fuzzy msgid "Functions" msgstr "&Functies" @@ -10032,11 +10028,6 @@ msgstr "" msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Medium" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -#, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "voettekst" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" @@ -10045,11 +10036,6 @@ msgstr "" msgid "Other root\t\\root" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "Stijl" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" @@ -10066,11 +10052,6 @@ msgstr "" msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -#, fuzzy -msgid "Fractions" -msgstr "LyX: Wiskundepaneel" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" @@ -10097,11 +10078,6 @@ msgstr "" msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Lettertype: " - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" @@ -10176,107 +10152,107 @@ msgid "Frame Decorations" msgstr "Dekoratie" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "widehat" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "hat" +msgstr "Hoofdstuk" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "widetilde" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "tilde" +msgstr "Bestand" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "overbrace" +msgid "bar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 #, fuzzy -msgid "overleftarrow" -msgstr "Rij verwijderen|w" +msgid "grave" +msgstr "groen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "overrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "dot" +msgstr "t Boven|#T" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -#, fuzzy -msgid "overline" -msgstr "Sloveens" +msgid "check" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -msgid "underbrace" +msgid "widehat" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -#, fuzzy -msgid "underline" -msgstr "Onderstreept " +msgid "widetilde" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "underleftarrow" +msgid "vec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "underrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "acute" +msgstr "Datum" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "ddot" +msgstr "dd" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "breve" +msgstr "Voorbeeld|#V" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #, fuzzy -msgid "hat" -msgstr "Hoofdstuk" +msgid "overline" +msgstr "Sloveens" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -#, fuzzy -msgid "acute" -msgstr "Datum" +msgid "overbrace" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "bar" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "overleftarrow" +msgstr "Rij verwijderen|w" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -#, fuzzy -msgid "dot" -msgstr "t Boven|#T" +msgid "overrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "check" +msgid "overleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 #, fuzzy -msgid "grave" -msgstr "groen" +msgid "overset" +msgstr "Resetten" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "vec" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "underline" +msgstr "Onderstreept " #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 -#, fuzzy -msgid "ddot" -msgstr "dd" +msgid "underbrace" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -#, fuzzy -msgid "breve" -msgstr "Voorbeeld|#V" +msgid "underleftarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -#, fuzzy -msgid "tilde" -msgstr "Bestand" +msgid "underrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -#, fuzzy -msgid "overset" -msgstr "Resetten" +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy @@ -12196,12 +12172,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Terug naar opgeslagen versie" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Registreren" @@ -12289,27 +12265,27 @@ msgstr "Huidige woord" msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 +#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenten|#o#O" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Voorbeelden|#E#e" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872 -#: src/lyxfunc.C:1911 +#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 +#: src/lyxfunc.C:1910 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001 -#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031 +#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 +#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 msgid "Canceled." msgstr "Afgebroken." @@ -12425,7 +12401,7 @@ msgstr "LaTeX tekst" msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311 +#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "opmerking" @@ -12613,19 +12589,19 @@ msgstr "negeren" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeX sessienummer" -#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385 +#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex is bezig." -#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396 +#: src/LaTeX.C:322 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "BibTeX is bezig." + +#: src/LaTeX.C:462 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex is bezig." -#: src/LaTeX.C:326 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "BibTeX is bezig." - #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" @@ -12923,7 +12899,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Document opslaan?" @@ -13174,7 +13150,7 @@ msgstr "Externe toepassingen" msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -13182,13 +13158,13 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Het bestand bekijken" # Schrijfmachine -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "T&ypemachine:" @@ -13294,19 +13270,19 @@ msgstr " (alleen lezen)" msgid "Formatting document..." msgstr "Bezig met opmaken document..." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "FOUT: LyX kon het CREDITS-bestand niet lezen\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verzet." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 #, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -13315,7 +13291,7 @@ msgstr "" "LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n" "1995-2001 het LyX Team" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -13323,7 +13299,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 #, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " @@ -13342,274 +13318,274 @@ msgstr "" "the Free Software Foundation, Inc.,\n" "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 msgid "LyX Version " msgstr "LyX-versie" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 #, fuzzy msgid "Library directory: " msgstr "Gebruiker's directory: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 msgid "User directory: " msgstr "Gebruikersmap:" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 #, fuzzy msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Database:" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 #, fuzzy msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "*.bst| BibTeX Stijlen (*.bst)" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Kies een BibTeX-stijl" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 msgid "No frame drawn" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 msgid "Rectangular box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 msgid "Shadow box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 #, fuzzy msgid "Double box" msgstr "Dubbel" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Diepte: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 -#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Rechtsboven" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 msgid "Roman" msgstr "Romeins" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 msgid "Sans Serif" msgstr "Zonder schreef" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 msgid "Typewriter" msgstr "Schrijfmachine" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s en %2$s" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 #, fuzzy msgid "Select external file" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Top left" msgstr "Linksboven" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Bottom left" msgstr "Linksonder" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Baseline left" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #, fuzzy msgid "Top center" msgstr "n Centreren|#n" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #, fuzzy msgid "Bottom center" msgstr "n Centreren|#n" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #, fuzzy msgid "Baseline center" msgstr "Uitlijning" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Top right" msgstr "Rechtsboven" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Bottom right" msgstr "Rechtsonder" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy msgid "Baseline right" msgstr "Rechterlijn|R" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87 #, fuzzy msgid "Select graphics file" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95 #, fuzzy msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Prentenboek" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 #, fuzzy msgid "Select document to include" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 #, fuzzy msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documenten (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX-logboek" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 #, fuzzy msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Geen waarschuwingen." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 #, fuzzy msgid "Version Control Log" msgstr "Versieboekhouding%t" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 msgid "No LaTeX log file found." msgstr "Geen LaTeX-logboek gevonden." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 #, fuzzy msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Geen waarschuwingen." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 #, fuzzy msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Geen bouw-logboek gevonden." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 #, fuzzy msgid "No version control log file found." msgstr "Geen waarschuwingen." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Kies sjabloon" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 #, fuzzy msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "BibTeX databasebestanden (*.bib)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Kies sjabloon" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 #, fuzzy msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "*| Alle bestanden (*)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "k Sleutel:|#K" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 #, fuzzy msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "k Sleutel:|#K" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 #, fuzzy msgid "Print to file" msgstr "Afdrukken op" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript bestanden (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 #, fuzzy msgid "Spellchecker error" msgstr "Spellingscontrole" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 #, fuzzy msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "" "De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n" "Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 #, fuzzy msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" @@ -13618,178 +13594,178 @@ msgstr "" "De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n" "Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 msgid "One word checked." msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 #, fuzzy msgid "Spelling check completed" msgstr "Controle compleet!" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:134 src/insets/InsetTOC.cpp:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Inhoudsopgave" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s en %2$s" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285 msgid "No year" msgstr "Geen jaar" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:798 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Tekst voor:" -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125 #, fuzzy msgid "No change" msgstr " (Veranderd)" -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127 msgid "Reset" msgstr "Resetten" -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 msgid "Bold" msgstr "Vet" -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 msgid "Upright" msgstr "Staand" -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 msgid "Italic" msgstr "Cursief" -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 msgid "Slanted" msgstr "Hellend" -#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938 #, fuzzy msgid "Small Caps" msgstr "Kapiteel" -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 msgid "Increase" msgstr "Vergroot" -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 msgid "Decrease" msgstr "Verklein" -#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Emph" msgstr "Nadruk " -#: src/frontends/controllers/character.C:193 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030 msgid "Underbar" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Noun" msgstr "Eigennaam " -#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056 msgid "No color" msgstr "Geen kleur" -#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060 msgid "Black" msgstr "Zwart" -#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064 msgid "White" msgstr "Wit" -#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068 msgid "Red" msgstr "Rood" -#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072 msgid "Green" msgstr "Groen" -#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076 msgid "Blue" msgstr "Blauw" -#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080 msgid "Cyan" msgstr "Cyaan" -#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088 msgid "Yellow" msgstr "Geel" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "u Gebruik Include|#" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "u Gebruik Include|#" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -13820,22 +13796,22 @@ msgstr "Ding 3|#n" msgid "Dings 4" msgstr "Ding 4|#g" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Inspringen" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "&Label" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Zichtbare spatie|#s" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 #, fuzzy msgid "Toc" msgstr "t Boven|#T" @@ -13865,23 +13841,23 @@ msgstr "LyX" msgid "unknown version" msgstr "Onbekende handeling" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Literatuurverwijzing" # Literatuurlijst? -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliografie" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 #, fuzzy msgid "Box Settings" msgstr "Instellingen" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 #, fuzzy msgid "Branch Settings" msgstr "Literatuurverwijzing" @@ -13897,34 +13873,34 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "&Ja" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&Nee" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "Cellen samenvoegen" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 #, fuzzy msgid "Text Style" msgstr "Document" @@ -13973,184 +13949,180 @@ msgstr "Geen" msgid "Variable" msgstr "tabular lijn" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 -msgid "Document Settings" -msgstr "Document-instellingen" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 msgid "Length" msgstr "Lengte" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Een-half" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 msgid "default" msgstr "standaard" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 msgid "empty" msgstr "leeg" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Wit" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Toetsenkaarten" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX_Titel" # Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden # Moet misschien in bugzilla -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 msgid "``text''" msgstr "``citaat''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 msgid "''text''" msgstr "''citaat''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 msgid ",,text``" msgstr ",,citaat``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 msgid ",,text''" msgstr ",,citaat''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "«citaat»" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "»citaat«" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "Nummering" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 msgid "Author-year" msgstr "Auteur-jaar" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 msgid "Numerical" msgstr "Numeriek" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Beschikbaar" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Documentklasse:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Opmaak" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Extra alinea opmaak" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Marges" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummering" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Zwever-opties" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Plaatsing zwevers:|#z" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 msgid "Bullets" msgstr "Lijsten" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 msgid "Branches" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX preamble" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +msgid "Document Settings" +msgstr "Document-instellingen" + +#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings" msgstr "Extra opties" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 msgid "External Material" msgstr "Extern materiaal" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr "Kleiner" @@ -14160,11 +14132,11 @@ msgstr "Kleiner" msgid "Float Settings" msgstr "Opties" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 msgid "Graphics" msgstr "Plaatjes" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42 +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "Document" @@ -14179,228 +14151,238 @@ msgstr "Matrix" msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "Trefwoord" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Opties" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +msgid "" +"As described in the User Guide, the length of this text will determine how " +"wide the label part of each item is in environments like List and " +"Description.\n" +"\n" +" Normally you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used. But if you need to, you can change it here." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings" msgstr "Literatuurverwijzing" # met deze opmaak -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 -msgid "Preferences" -msgstr "Voorkeuren" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "streep minipagina" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Uitvoer" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 #, fuzzy msgid "Plain text" msgstr "Vervangen" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "u Bijwerken|#U" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 msgid "Keyboard" msgstr "Toetsenbord" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Schermopties" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Sluiten" # Paden -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 msgid "Paths" msgstr "Locaties" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Spellingscontrole" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "n Centreren|#n" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Kopiën" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 msgid "Printer" msgstr "Printer" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "&Inspringen" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +msgid "Preferences" +msgstr "Voorkeuren" + #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Document" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 #, fuzzy msgid "Cross-reference" msgstr "Kruisverwijzing" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "Terug&gaan" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "Teruggaan" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Lange tabel" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 msgid "Find and Replace" msgstr "Zoeken en vervangen" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 #, fuzzy msgid "Send Document to Command" msgstr "Zend document naar opdracht" # Tonen -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 msgid "Show File" msgstr "Bestand weergeven" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 msgid "Table Settings" msgstr "Tabelinstellingen" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 #, fuzzy msgid "Insert Table" msgstr "Tabel invoegen" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 #, fuzzy msgid "TeX Information" msgstr "TeX-informatie|X" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Verticale afstanden" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 #, fuzzy msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Tabelinstellingen" -#: src/frontends/qt4/validators.C:157 +#: src/frontends/qt4/validators.C:153 #, fuzzy msgid "space" msgstr "&Vervangen" -#: src/frontends/qt4/validators.C:186 +#: src/frontends/qt4/validators.C:180 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Ongeldige lengte!" -#: src/frontends/qt4/validators.C:187 +#: src/frontends/qt4/validators.C:181 #, fuzzy msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " @@ -14426,184 +14408,184 @@ msgstr "" msgid "imported." msgstr "ingevoerd." -#: src/insets/insetbase.C:242 +#: src/insets/InsetBase.cpp:252 msgid "Opened inset" msgstr "Inzet geopend" -#: src/insets/insetbibtex.C:109 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109 #, fuzzy msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX" -#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259 #, fuzzy msgid "Export Warning!" msgstr "Waarschuwing!" -#: src/insets/insetbibtex.C:207 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:260 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 #, fuzzy msgid "Boxed" msgstr "Vet" -#: src/insets/insetbox.C:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 #, fuzzy msgid "Frameless" msgstr "Parameters" -#: src/insets/insetbox.C:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "ovalbox" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Ovalbox" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Shadowbox" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 #, fuzzy msgid "Doublebox" msgstr "Dubbel" -#: src/insets/insetbox.C:126 +#: src/insets/InsetBox.cpp:126 #, fuzzy msgid "Opened Box Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/insetbranch.C:76 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:76 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/insetbranch.C:101 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:101 msgid "Branch: " msgstr "" -#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 -#: src/insets/insetcharstyle.C:212 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:108 src/insets/InsetCharStyle.cpp:163 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:212 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "Verw: " # Pad kan ook maar is onduidelijker -#: src/insets/insetbranch.C:239 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:239 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Backup-locatie|:#B" -#: src/insets/insetcaption.C:87 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:87 #, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/insetcaption.C:276 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:276 msgid "Senseless!!! " msgstr "" -#: src/insets/insetcharstyle.C:123 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:123 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/insetcommand.C:98 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:98 #, fuzzy msgid "LaTeX Command: " msgstr "Opdracht uitvoeren" -#: src/insets/insetcommandparams.C:268 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 #, fuzzy msgid "Unknown inset name: " msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst" -#: src/insets/insetcommandparams.C:292 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Inset Command :" +msgid "Inset Command: " msgstr "Volgende opdracht" -#: src/insets/insetcommandparams.C:293 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293 #, fuzzy msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " -#: src/insets/insetcommandparams.C:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/insets/insetenv.C:66 +#: src/insets/InsetEnv.cpp:66 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/insetert.C:143 +#: src/insets/InsetERT.cpp:143 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ERT Inzet geopend" -#: src/insets/insetert.C:390 +#: src/insets/InsetERT.cpp:390 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:576 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:576 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 -#: src/insets/insetfloat.C:383 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:373 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:383 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "drijvende delen" -#: src/insets/insetfloat.C:278 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:278 #, fuzzy msgid "Opened Float Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/insetfloat.C:334 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:334 #, fuzzy msgid "float" msgstr "drijvende delen" -#: src/insets/insetfloat.C:385 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:385 msgid " (sideways)" msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:59 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:124 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:37 src/insets/InsetFoot.cpp:45 msgid "foot" msgstr "voettekst" -#: src/insets/insetfoot.C:58 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:58 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/insetfoot.C:87 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:87 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "voetnoot" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -14611,31 +14593,31 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/insets/insetgraphics.C:709 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:821 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafisch bestand|#G" -#: src/insets/insethfill.C:48 +#: src/insets/InsetHFill.cpp:48 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill" msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: src/insets/insetinclude.C:306 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:306 msgid "Verbatim Input" msgstr "Verbatim-input" -#: src/insets/insetinclude.C:309 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:309 #, fuzzy msgid "Verbatim Input*" msgstr "Verbatim-input" -#: src/insets/insetinclude.C:411 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -14643,244 +14625,244 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:417 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:42 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:42 msgid "Idx" msgstr "Index" # Index -#: src/insets/insetindex.C:75 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:75 msgid "Index" msgstr "Trefwoord" -#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 -#: src/insets/insetmarginal.C:71 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:71 msgid "margin" msgstr "marge" -#: src/insets/insetmarginal.C:54 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:54 #, fuzzy msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/insetnomencl.C:39 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 #, fuzzy msgid "Glo" msgstr "Floatflt|#f" -#: src/insets/insetnomencl.C:86 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 msgid "Glossary" msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:66 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Commentaar:" -#: src/insets/insetnote.C:67 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Greyed out" msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 #, fuzzy msgid "Framed" msgstr "Parameters" -#: src/insets/insetnote.C:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:69 #, fuzzy msgid "Shaded" msgstr "&Vorm:" -#: src/insets/insetnote.C:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:149 #, fuzzy msgid "Opened Note Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "t Boven|#T" -#: src/insets/insetoptarg.C:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 #, fuzzy msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:65 #, fuzzy msgid "Clear Page" msgstr "&Wissen" -#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:81 msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Ref: " msgstr "Verw: " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Roteren" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Verw: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "Bladzijde" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page: " msgstr "Pagina: " -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Paginanummer invoegen|#P" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "TextPage: " msgstr "TekstPagina: " -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Ref+Text: " msgstr "Verw+Tekst: " -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy msgid "PrettyRef" msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy msgid "FormatRef: " msgstr "drijvende delen" -#: src/insets/insettabular.C:451 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:451 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Openen helpbestand" -#: src/insets/insettabular.C:1606 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1606 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:1607 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1607 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:236 +#: src/insets/InsetText.cpp:236 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Tekst Inzet geopend" -#: src/insets/insettheorem.C:41 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41 msgid "theorem" msgstr "stelling" -#: src/insets/insettheorem.C:91 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91 msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Stelling inzet geopend" -#: src/insets/insettoc.C:47 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:47 msgid "Unknown toc list" msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst" -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "Url: " msgstr "Url: " -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetvspace.C:110 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Verticale afstanden" -#: src/insets/insetwrap.C:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 msgid "wrap: " msgstr "" -#: src/insets/insetwrap.C:178 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 #, fuzzy msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/insetwrap.C:198 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:198 msgid "wrap" msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94 #, fuzzy msgid "Not shown." msgstr " onbekend" -#: src/insets/render_graphic.C:97 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:100 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:103 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:106 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 #, fuzzy msgid "Scaling etc..." msgstr "Fout tijdens lezen " -#: src/insets/render_graphic.C:109 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 #, fuzzy msgid "Ready to display" msgstr "[niet getoond]" -#: src/insets/render_graphic.C:112 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 msgid "No file found!" msgstr "Geen bestand gevonden!" -#: src/insets/render_graphic.C:115 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 #, fuzzy msgid "Error converting to loadable format" msgstr "Fout tijdens lezen " -#: src/insets/render_graphic.C:118 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 msgid "Error loading file into memory" msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:121 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 msgid "Error generating the pixmap" msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap" -#: src/insets/render_graphic.C:124 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 msgid "No image" msgstr "Geen afbeelding" -#: src/insets/render_preview.C:92 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 msgid "Preview loading" msgstr "" -#: src/insets/render_preview.C:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 #, fuzzy msgid "Preview ready" msgstr "Voorbeeld|#V" -#: src/insets/render_preview.C:98 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 #, fuzzy msgid "Preview failed" msgstr "Auto-opslaan mislukte!" @@ -15024,11 +15006,11 @@ msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868 +#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Sjablonen|#S#s" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -15036,7 +15018,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Document opslaan?" @@ -15367,7 +15349,7 @@ msgstr "Niets te doen" msgid "Unknown action" msgstr "Onbekende handeling" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "commando-inzet" @@ -15377,15 +15359,15 @@ msgstr "commando-inzet" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15393,119 +15375,119 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:743 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Afdrukken op" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:762 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:765 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:877 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Document wordt opgeslagen" -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:881 #, fuzzy msgid " done." msgstr " klaar." -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1090 +#: src/lyxfunc.C:1089 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Afsluiten|f" -#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312 +#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Argument ontbreekt" -#: src/lyxfunc.C:1125 +#: src/lyxfunc.C:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Openen helpbestand" -#: src/lyxfunc.C:1400 +#: src/lyxfunc.C:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Document %1$s openen... " -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1498 +#: src/lyxfunc.C:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1612 +#: src/lyxfunc.C:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Documentstandaard|#D" -#: src/lyxfunc.C:1615 +#: src/lyxfunc.C:1614 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Als documentstandaard opslaan" -#: src/lyxfunc.C:1671 +#: src/lyxfunc.C:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..." -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/lyxfunc.C:1864 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/lyxfunc.C:1904 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Kies document ter opening" -#: src/lyxfunc.C:1943 +#: src/lyxfunc.C:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Document %1$s openen... " -#: src/lyxfunc.C:1947 +#: src/lyxfunc.C:1946 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Document %1$s geopend." -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1948 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kon document niet openen" -#: src/lyxfunc.C:1974 +#: src/lyxfunc.C:1973 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Welkom in LyX!" @@ -15938,82 +15920,82 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Selecteren tot einde document" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:127 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Macro: %s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241 -#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98 #, c-format msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1312 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1318 msgid "Only one column" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Niets te doen" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1335 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Tabelformaat" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Getal" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Nummering" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Wiskunde editor modus" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:847 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:847 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:850 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:850 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240 #, fuzzy msgid "math macro" msgstr "achtergrond wiskunde" @@ -16361,12 +16343,12 @@ msgstr "Opmaak " msgid " not known" msgstr " onbekend" -#: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429 +#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Codering" -#: src/text3.C:1560 +#: src/text3.C:1567 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" @@ -16442,10 +16424,6 @@ msgstr " fouten gevonden." #~ msgid "Show math panel" #~ msgstr "&Pad tonen" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Math Spacing" -#~ msgstr "Wit" - #, fuzzy #~ msgid "LyX: Math Roots" #~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index c18f0f19d3..94e02ed82e 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-22 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-13 23:37+0100\n" "Last-Translator: Ingar Pareliussen \n" "Language-Team: Nynorsk \n" @@ -64,10 +64,10 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Legg til ei ny grein til lista" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 msgid "&Add" msgstr "&Legg til" @@ -84,8 +84,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Fjern den valde greina" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 msgid "&Remove" msgstr "&Fjern" @@ -110,73 +110,71 @@ msgid "&Font:" msgstr "Skri&fttypar:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 msgid "Si&ze:" msgstr "&Storleik:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518 -#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Standard" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 msgid "Tiny" msgstr "Svært liten" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 msgid "Smallest" msgstr "Minst" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 msgid "Smaller" msgstr "Mindre" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 msgid "Small" msgstr "Lite" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 msgid "Large" msgstr "Stor" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 msgid "Larger" msgstr "Større" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 msgid "Largest" msgstr "Størst" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 msgid "Huge" msgstr "Enorm" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 msgid "Huger" msgstr "Gigantisk" @@ -247,7 +245,7 @@ msgid "&Typewriter:" msgstr "&Typewriter" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "&Romansk" @@ -289,7 +287,7 @@ msgid "Postscript &driver:" msgstr "Postscript-&drivaren:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 msgid "&Language:" msgstr "&Språk" @@ -371,14 +369,14 @@ msgstr "&Nummerering" msgid "Paper Size" msgstr "Papirstorleik" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 msgid "&Height:" msgstr "&Høgd" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 msgid "&Width:" msgstr "&Breidd:" @@ -414,1250 +412,1237 @@ msgstr "Bruk to spaltar" msgid "&Two-sided document" msgstr "&Tosidig" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" msgstr "Versjon" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 msgid "Version goes here" msgstr "Versjonen her" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 msgid "Credits" msgstr "Bidrag" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Opphavsrett" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 -#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216 msgid "&Close" msgstr "&Lat att" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: Skriv inn tekst" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 msgid "&Dummy" msgstr "&Dummy" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 msgid "The bibliography key" msgstr "Litteratur nøkkel" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 msgid "&Label:" msgstr "&Etikett" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 msgid "&Key:" msgstr "&Nøkkel:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 +#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Vel BibTeX database" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 msgid "&Browse..." msgstr "&Bla gjennom..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Legg til Litteraturlista til innhaldslista" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Legg &til innhaldslista" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Denne delen av litteraturlista inneheld..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 msgid "&Content:" msgstr "&Innhald" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 msgid "all cited references" msgstr "Litteratur nytta i teksten" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 msgid "all uncited references" msgstr "Litteratur ikkje nytta i teksten" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 msgid "all references" msgstr "Tilgjengeleg litteratur" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 msgid "Choose a style file" msgstr "Vel ein stil" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 msgid "Remove the selected database" msgstr "Fjern den valde BibTeX databasen" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 msgid "&Delete" msgstr "&Slett" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Legg til ein BibTeX database" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 msgid "&Add..." msgstr "&Legg til..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 msgid "BibTeX database to use" msgstr "Vel BibTeX database" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 msgid "Databa&ses" msgstr "Databa&sar" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 msgid "The BibTeX style" msgstr "BibTeX stil" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 msgid "St&yle" msgstr "&Stil" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "Indre ramme - til bruk for fast breidde og linjeskift" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Parbox" msgstr "Avsnittramme" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "Miniside" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 msgid "Supported box types" msgstr "Støtta rammer" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 msgid "Inner Bo&x:" msgstr "&Indre ramme:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 msgid "&Decoration:" msgstr "&Dekorasjon:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 msgid "Height value" msgstr "Høgde" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 msgid "Width value" msgstr "Breidd" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 msgid "Alignment" msgstr "Justering" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Vassrett justering av innhaldet i ramma" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 msgid "Center" msgstr "Midten" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 msgid "Right" msgstr "Høgre" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 msgid "Stretch" msgstr "Strekk" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 msgid "Horizontal" msgstr "Vassrett" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "Loddrett justering for ramma (i høve til grunnlinja)" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 msgid "Top" msgstr "Topp" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 msgid "Middle" msgstr "Midten" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 msgid "Bottom" msgstr "Botn" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 msgid "&Box:" msgstr "&Ramme:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 msgid "Co&ntent:" msgstr "&Innhald:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "Loddrett justering for innhaldet i ramma" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 msgid "Vertical" msgstr "Loddrett" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 msgid "&Restore" msgstr "Gjenopp&rett" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "&Bruk" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 msgid "&Available branches:" msgstr "&Tilgjengelege greiner:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 msgid "Select your branch" msgstr "Vel greina di" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 msgid "Change:" msgstr "Endring:" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 msgid "Go to next change" msgstr "Gå til neste endring" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 msgid "&Next change" msgstr "&Neste endring" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 msgid "Accept this change" msgstr "Godta endringa" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 msgid "&Accept" msgstr "&Godta" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Reject this change" msgstr "Forkast endringa" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 msgid "&Reject" msgstr "&Forkast" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 msgid "Font family" msgstr "Skriftfamilie" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 msgid "&Family:" msgstr "&Familie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 msgid "Font shape" msgstr "Skrifttype" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 msgid "S&hape:" msgstr "&Form:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 msgid "Font series" msgstr "Skriftserie" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 msgid "Font color" msgstr "Farge på skrifta" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 msgid "&Series:" msgstr "&Serier:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 msgid "&Color:" msgstr "&Farge" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 msgid "Never Toggled" msgstr "Byt aldri" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 msgid "Font size" msgstr "Skriftstorleik" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 msgid "Other font settings" msgstr "Andreskriftval" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 msgid "Always Toggled" msgstr "Byt alltid" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "&Misc:" msgstr "&Ymse" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 msgid "toggle font on all of the above" msgstr "Byt skrifttype på dei over" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 msgid "&Toggle all" msgstr "&Bytt alle" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 msgid "Apply each change automatically" msgstr "Bruk ending automatisk" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 msgid "Apply changes immediately" msgstr "Bruk endringane med det same" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52 msgid "Move the selected citation up" msgstr "Flytt den valde litteraturen oppover" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:79 msgid "&Up" msgstr "&Opp" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73 msgid "Move the selected citation down" msgstr "Flytt den valde litteraturen nedover" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 msgid "&Down" msgstr "&Ned" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 msgid "D&elete" msgstr "Sle&tt" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 #, fuzzy msgid "&Selected Citations:" msgstr "&Valt litteratur" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 #, fuzzy msgid "A&vailable Citations:" msgstr "&Tilgjengelege litteratur:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 msgid "Formatting" msgstr "Formatering" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Bruk følgjande Natbib litteraturstil" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 #, fuzzy msgid "Citation st&yle:" msgstr "&Litteraturstil:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 msgid "List all authors" msgstr "Alle forfattarane" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 #, fuzzy msgid "Full aut&hor list" msgstr "&Heile forfattarlista" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Bruk store bokstavar i litteraturen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 #, fuzzy msgid "&Force upper case" msgstr "Br&uk storebokstavar" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222 msgid "&Text after:" msgstr "&Tekst etter:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 msgid "Text to place after citation" msgstr "Tekst etter litteratur-referansen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 msgid "Text &before:" msgstr "Tekst &før:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 msgid "Text to place before citation" msgstr "Tekst før litteratur-referansen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 msgid "A&pply" msgstr "&Bruk" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 #, fuzzy msgid "Search Citation" msgstr "Litteratur" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 #, fuzzy msgid "Case Se&nsitive" msgstr "&Skil mellom små og store bokstavar" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 msgid "Regular E&xpression" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 #, fuzzy msgid "<- C&lear" msgstr "&Fjern" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 #, fuzzy msgid "F&ind:" msgstr "&Finn:" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73 -msgid "&Size:" -msgstr "&Storleik:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 msgid "Insert the delimiters" msgstr "Set inn skiljeteikn" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 msgid "&Insert" msgstr "&Set inn" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 +msgid "&Size:" +msgstr "&Storleik:" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "TeX|X" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 msgid "Match delimiter types" msgstr "Like skiljeteikn" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 msgid "&Keep matched" msgstr "&Hald uendra" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "Bruk standardval for dokumentklassa" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 msgid "Use Class Defaults" msgstr "Set val til dokumentklassestandard" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "Lagra som standardval for dokument i LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Lagra desse vala som standardval" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 msgid "Display" msgstr "Vis" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "Show ERT inline" msgstr "Vis ERT i teksten" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 msgid "&Inline" msgstr "&I teksten" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "Show ERT button only" msgstr "Vis berre ERT knapp " -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 msgid "&Collapsed" msgstr "&Samanlagd" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63 msgid "Show ERT contents" msgstr "Vis innhaldet i ERT" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66 msgid "O&pen" msgstr "&Opna" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 msgid "File" msgstr "Fil" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 msgid "&Draft" msgstr "Kla&dd" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 msgid "Edit the file externally" msgstr "Rediger fila eksternt" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 msgid "&Edit File..." msgstr "&Rediger fil..." -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:142 msgid "Select a file" msgstr "Vel ei-fil" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 msgid "&File:" msgstr "Fil" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 msgid "Template" msgstr "Mal" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 msgid "Available templates" msgstr "Tilgjengelege malar" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 msgid "LyX View" msgstr "LyX utsjånad" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600 msgid "Screen display" msgstr "Skjerm" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 msgid "Monochrome" msgstr "Svart/kvit" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 msgid "Grayscale" msgstr "Gråtonar" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "Farge" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 msgid "Preview" msgstr "Førehandsvising" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Bilete skalert i LyX etter denne prosentdelen" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 msgid "%" msgstr "%" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590 msgid "&Display:" msgstr "&Vis:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 msgid "Sca&le:" msgstr "Ska&la:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 msgid "Display image in LyX" msgstr "Vis bilete i LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 msgid "&Show in LyX" msgstr "&Vis i LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 msgid "Rotate" msgstr "Roter" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Vinkelen som bilete blir rotert med" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Origo for roteringa" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 msgid "&Origin:" msgstr "&Origo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 msgid "A&ngle:" msgstr "Vi&nkel:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 msgid "Scale" msgstr "Storleik" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 msgid "Height of image in output" msgstr "Høgda på bilete i det ferdig dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Same høgde og bredde høve etter den største lengda" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "&Same høgde og breidde høve" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196 msgid "Width of image in output" msgstr "Breidde i ferdig dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 msgid "Crop" msgstr "Kutt" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Hent storleiken til ramma frå (EPS-) fila" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443 msgid "&Get from File" msgstr "<&Hent frå fil" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Klipp til storleiken av ramma" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "Klipp til &ramma" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348 msgid "&Left bottom:" msgstr "&Til venstre nede:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386 msgid "Right &top:" msgstr "Til høgre &oppe:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 msgid "Options" msgstr "Val" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 msgid "O&ption:" msgstr "Val:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 msgid "Forma&t:" msgstr " 0, " "paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82 msgid "Output &line length:" msgstr "Linje&lengd:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92 msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "Ekstern applikasjon for reinteksttabellar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47 msgid "Name of the default printer" msgstr "Namnet på standard skrivaren" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54 msgid "Use printer name explicitely" msgstr "Bruk namnet på skrivaren utan omsvøp " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57 msgid "Adapt outp&ut" msgstr "S&end skrivar namn" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64 msgid "Command Options" msgstr "Kommando flagg" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76 msgid "Re&verse:" msgstr "Om&vendt:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92 msgid "To p&rinter:" msgstr "Til sk&rivar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102 msgid "Paper si&ze:" msgstr "&Papirstorleik:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118 msgid "To &file:" msgstr "Utskrift til &fil:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137 msgid "Spool &command:" msgstr "&Kø-kommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 msgid "&Odd pages:" msgstr "&Odde-sider:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 msgid "Paper t&ype:" msgstr "Papir&type:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 msgid "E&xtra options:" msgstr "E&kstra val:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 msgid "Spool pref&ix:" msgstr "Skrivar-kø pref&iks:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202 msgid "Co&llated:" msgstr "Sam&la:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215 msgid "&Even pages:" msgstr "&Like-sider:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225 msgid "File ex&tension:" msgstr "Fil E&tternamn:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238 msgid "Lan&dscape:" msgstr "Ligg&jande:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251 msgid "Co&pies:" msgstr "Ko&piar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261 msgid "Pa&ge range:" msgstr "&Utval av sider:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271 msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "Skriv program flagga for skrivarprogrammet" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297 msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Utskriftsko&mmando:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307 msgid "Printer &name:" msgstr "Skrivar&namn:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "Sa&ns Serif" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104 msgid "T&ypewriter:" msgstr "T&ypewriter" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163 msgid "Screen &DPI:" msgstr "Skjermoppløysing (&DPI):" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180 msgid "&Zoom %:" msgstr "&Forstørring %:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217 msgid "Font Sizes" msgstr "Skriftstorleik" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256 msgid "Larger:" msgstr "Større:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266 msgid "Largest:" msgstr "Største:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279 msgid "Huge:" msgstr "Enorm:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289 msgid "Hugest:" msgstr "Megasvær:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299 msgid "Smallest:" msgstr "Minst:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309 msgid "Smaller:" msgstr "Mindre:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319 msgid "Small:" msgstr "Liten:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 msgid "Normal:" msgstr "Normal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339 msgid "Tiny:" msgstr "Svært liten:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349 msgid "Large:" msgstr "Stor:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 msgid "Spellchec&ker executable:" msgstr "Stave&kontroll program:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "Ikkje bruk språket til stavekontrollen" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72 msgid "Al&ternative language:" msgstr "Al&ternative språk:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 msgid "Escape cha&racters:" msgstr "Ve&rna teikn:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "Vel ein annan personleg-katalog enn standard-katalogen" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122 msgid "Personal &dictionary:" msgstr "Personleg&ordbok:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "Akssepter ord som \"helikoptersjøførsertifikat\"" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156 msgid "Accept compound &words" msgstr "Godta sa&mansetteord" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163 msgid "Use input encod&ing" msgstr "Bruk lokal teiknkod&ing" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 msgid "Scrolling" msgstr "Rullefelt" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Skriv&emerke følgjer rullefelt" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 msgid "B&rowse..." msgstr "B&la gjennom..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 msgid "&User interface file:" msgstr "Br&ukargrensesnitt fil:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 msgid "&Bind file:" msgstr "Fil med &tastaurbindingar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 msgid "Session" msgstr "Økta" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 #, fuzzy msgid "Save/restore window size, or use fixed size" msgstr "Hugs storleiken på vindauget, eller sett fast storleik" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 msgid "Load opened files from last session" msgstr "Last inn dokumenta frå den førre økta" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 msgid "Restore cursor positions" msgstr "Hugs skrivemerket" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "Hugs kor skrivemerket stod i dokumentet førre gang" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 msgid "Save/restore window position" msgstr "Hugs kor vindauget stod på skjermen" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 msgid "Width" msgstr "Breidd" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 msgid "Height" msgstr "Høgd" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 msgid "Documents" msgstr "Dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 msgid "B&ackup documents " msgstr "L&ag reservekopi " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 msgid " every" msgstr "kvart" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 msgid "minutes" msgstr "minutt" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Kor mange filer skal vere i filer lasta sist:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 msgid "&Save" msgstr "&Lagra" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31 msgid "Pages" msgstr "Sider" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62 msgid "Page number to print from" msgstr "Sidenummer ein skriv frå" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "&Til:[[som i frå side x til side y]]" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82 msgid "Page number to print to" msgstr "Sidenummer å stoppe skrivinga på" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 msgid "Print all pages" msgstr "Skriv ut alle sider" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94 msgid "Fro&m" msgstr "F&rå" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107 msgid "&All" msgstr "&Alle" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119 msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "Skriv ut &oddetalsider" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129 msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "Skriv ut partal sid&er" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 msgid "Print in reverse order" msgstr "Skriv ut i omvendt rekkjefølgje" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142 msgid "Re&verse order" msgstr "Om&vendt" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 msgid "Copies" msgstr "Kopiar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 msgid "Number of copies" msgstr "Kor mange kopiar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 msgid "Collate copies" msgstr "Samla kopiar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183 msgid "&Collate" msgstr "&Samla:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 msgid "&Print" msgstr "S&kriv ut" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261 msgid "Print Destination" msgstr "Skrivar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 msgid "Send output to the printer" msgstr "Send dokumentet til skrivar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276 msgid "P&rinter:" msgstr "Sk&rivar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286 msgid "Send output to the given printer" msgstr "Send dokumentet til den valde skrivaren" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306 msgid "Send output to a file" msgstr "Skriv til ei fil" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46 msgid "La&bels in:" msgstr "E&tikettar i:" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Kryssreferansen slik den blir i dokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185 msgid "on page " msgstr "på side " -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid " on page " msgstr " på side " -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 msgid "Formatted reference" msgstr "Formatert referanse" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 msgid "Sort labels in alphabetical order" msgstr "Sorter etikettane i alfabetiskordning" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209 msgid "&Sort" msgstr "&Sorter" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 msgid "Update the label list" msgstr "Oppdater referanselista" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 msgid "Jump to the label" msgstr "Hopp til etikett" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 msgid "&Go to Label" msgstr "&Gå til etikett" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 msgid "&Find:" msgstr "&Finn:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 msgid "Replace &with:" msgstr "&Erstatt med:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 msgid "Case &sensitive" msgstr "&Skil mellom små og store bokstavar" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "&Leit berre etter heile ord" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 msgid "Find &Next" msgstr "Finn &neste" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111 msgid "&Replace" msgstr "E&rstatt" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 msgid "Replace &All" msgstr "Erstatt &alle" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 msgid "Search &backwards" msgstr "Søk &bakover." -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" "Bruk dette programmet for å eksportere dokumentet ($$FNamn = fil namn)" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104 msgid "&Export formats:" msgstr "Eks&portformat:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114 msgid "&Command:" msgstr "&Kommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 msgid "Suggestions:" msgstr "Framlegg:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Erstatt ord med det valde" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Legg til ordet i di personlege ordbok" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 msgid "Ignore this word" msgstr "Ignorer dette ordet" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignorer" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Godta ordet for denne gongen" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 msgid "I&gnore All" msgstr "I&gnorer alle" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104 msgid "Replacement:" msgstr "Erstatning:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114 msgid "Current word" msgstr "Noverande ord" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 msgid "Unknown word:" msgstr "Ukjent ord:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 msgid "Replace with selected word" msgstr "Erstatt med det valde ordet" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 msgid "&Table Settings" msgstr "&Tabellval" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53 msgid "Column Width" msgstr "Kolonnebreidd" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 msgid "Fixed width of the column" msgstr "Fast breidd på kolonna" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "Loddrett justering for kolonner med fast breidd" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 msgid "&Vertical alignment:" msgstr "&Loddrett justering" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "&Vassrett tekstjustering:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Vassrett tekstjustering i kolonner" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 msgid "Justified" msgstr "Justert" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Rotèr tabellen med 90 grader" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "&Rotèr tabell 90 grader" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Rotèr cella med 90 grader" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "Rotèr &cella 90 grader" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 msgid "Merge cells" msgstr "Slå saman celler" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205 msgid "&Multicolumn" msgstr "&Multikolonne" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "LaTe&X argument:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Tilpassa kolonne format (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 msgid "&Borders" msgstr "&Kantlinjer" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 msgid "All Borders" msgstr "Alle kantlinjer" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Set alle kantar på dei valde cellene" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 msgid "&Set" msgstr "&Sett inn" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Skru av rammene på dei valde cellene" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 msgid "C&lear" msgstr "&Fjern" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "Formelle (booktabs) kantlinjer (utan vertikale linjer)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 msgid "Fo&rmal" msgstr "Fo&rmell" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Standard kantlinjer (rutenett)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 msgid "De&fault" msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 msgid "Set Borders" msgstr "Endre kantlinjer" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Lag ramme på dei valde cellene" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673 msgid "Additional Space" msgstr "Ekstra mellomrom." -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685 msgid "T&op of row:" msgstr "Øvste ra&da:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745 msgid "Botto&m of row:" msgstr "&Nedste rada:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "Me&llom radane:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796 msgid "&Longtable" msgstr "&Langtabell" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Skifter sida ved den rada som skrivemerket står i" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827 msgid "Page &break on current row" msgstr "Skift si&de i denne rada" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837 msgid "Settings" msgstr "Val" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856 msgid "Header:" msgstr "Overskrift:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 msgid "Footer:" msgstr "Botntekst:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870 msgid "First header:" msgstr "Første overskrift:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877 msgid "Last footer:" msgstr "Siste botntekst:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 msgid "Contents" msgstr "Innhald" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891 msgid "Border above" msgstr "Kantlinje over" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898 msgid "Border below" msgstr "Kantlinje under" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "Buk denne rada som topprad på alle sidene (utanom den fyrste)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 msgid "on" msgstr "på" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Bruk denne rada som topprad på fyrste sida" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "Bruk denne rada som botnrad på alle sidene (utanom av den siste)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Denne rada er botnrada på siste sida" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 msgid "double" msgstr "dobbel" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Skriv ikkje den siste botnrada" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 msgid "is empty" msgstr "Skal vere tom" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 msgid "Don't output the first header" msgstr "Skriv ikkje de fyrste topprada" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Vel for lange tabellar som skal gå over fleire sider." -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033 msgid "&Use long table" msgstr "&Bruk langtabell" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052 msgid "Current cell:" msgstr "Noverande celle:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076 msgid "Current row position" msgstr "Den noverande rada" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 msgid "Current column position" msgstr "Den noverande kolonna" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" msgstr "Lukk dette vindauget" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Lag nye fil-lister" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" msgstr "&Frisk opp" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "Vis innhaldet i fila (Kan berre nyttast når stigar er vist)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" msgstr "&Vis" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 msgid "Selected classes or styles" msgstr "Valde klassar eller stilar" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 msgid "LaTeX classes" msgstr "LaTeX klassar" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 msgid "LaTeX styles" msgstr "LaTeX stiler" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 msgid "BibTeX styles" msgstr "BibTeX stiler" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "Skru av/på stigane til filene" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 msgid "Show &path" msgstr "Vis &stig" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 msgid "Index entry" msgstr "Indeksnøkkel" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 msgid "&Keyword:" msgstr "&Nøkkelord:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 msgid "Entry" msgstr "Setelen" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101 msgid "The selected entry" msgstr "Det valde setelen" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91 msgid "&Selection:" msgstr "&Utval:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Erstatta setelen med utvalet" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:39 #, fuzzy msgid "<- P&romote" msgstr "<-&Lyft opp" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Move selected item down by one" msgstr "Flytt den valde litteraturen nedover" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:49 #, fuzzy msgid "D&own" msgstr "&Ned" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:59 #, fuzzy msgid "De&mote ->" msgstr "&Senk ned ->" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66 msgid "Update navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Upd&ate" msgstr "&Oppdater" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Move selected item up by one" msgstr "Flytt den valde litteraturen oppover" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 msgid "" "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " "available" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:115 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 msgid "&Type:" msgstr "&Type" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34 msgid "&URL:" msgstr "&URL:" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57 msgid "Name associated with the URL" msgstr "Namn for URL-en" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "Skal den brukast som ei lenke ?" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82 msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Lag lenke" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 msgid "&Spacing:" msgstr "Mellom&rom:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 msgid "&Value:" msgstr "&Verdi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 msgid "&Protect:" msgstr "Ve&rn:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Set inn mellomrom sjølv etter eit sideskift" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Spesialtilpassa verdiar, Bruk \"spesialtilpassa\" mellomrom." -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "Ulike slag mellomrom" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "Standard avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 msgid "SmallSkip" msgstr "Liten avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 msgid "MedSkip" msgstr "Medium avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 msgid "BigSkip" msgstr "Stor avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "Fyll vertikalt" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Complete source" msgstr "Vis heile kjeldekoden" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 msgid "Automatic update" msgstr "Vis endringar automatisk" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53 msgid "Default (outer)" msgstr "Standard (ytre)" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 msgid "Outer" msgstr "Ytre" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 msgid "&Placement:" msgstr "&Plassering" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Units of width value" msgstr "Breiddeining" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125 msgid "&Units:" msgstr "&Einingar:" @@ -2967,7 +2937,7 @@ msgstr "To &spalter" #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -3111,7 +3081,7 @@ msgstr "Definisjon #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 msgid "Example" msgstr "Døme" @@ -3183,7 +3153,7 @@ msgstr "P #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Note" msgstr "Notat" @@ -3353,7 +3323,7 @@ msgstr "Indeksord---" #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 msgid "Bibliography" msgstr "Litteratur" @@ -3531,7 +3501,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Takk til." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3543,7 +3513,7 @@ msgid "Email" msgstr "E-post" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 msgid "Thesaurus" msgstr "Synonym ordbok" @@ -7544,7 +7514,7 @@ msgstr "Kort tittel" msgid "Index Entry|I" msgstr "Indeksnøkkel|d" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -7656,7 +7626,7 @@ msgstr "Meny delar|M" msgid "Horizontal Line" msgstr "Vassrett linje" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 msgid "Page Break" msgstr "Sideskift" @@ -8012,17 +7982,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Gjer om|G" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 msgid "Cut" msgstr "Klipp" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 msgid "Copy" msgstr "Kopier" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1206 src/mathed/InsetMathNest.C:428 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 #: src/text3.C:816 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" @@ -8336,7 +8306,7 @@ msgstr "Grein|G" msgid "File|e" msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:154 msgid "Box" msgstr "Ramme" @@ -8903,7 +8873,32 @@ msgstr "Post Scriptum:" msgid "Math Panels" msgstr "Matte dialog" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Math Spacing" +msgstr "LyX: Matte-mellomrom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#, fuzzy +msgid "Roots" +msgstr "fot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "Stil" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#, fuzzy +msgid "Fractions" +msgstr "LyX: brøk" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +msgid "Fonts" +msgstr "Skrifttypar:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212 #, fuzzy msgid "Functions" msgstr "&Funksjonar" @@ -9099,11 +9094,6 @@ msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad" msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -#, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "fot" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 #, fuzzy msgid "Square root\t\\sqrt" @@ -9114,11 +9104,6 @@ msgstr "Kvadrat rot\t\\sqrt" msgid "Other root\t\\root" msgstr "Anna rot\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "Stil" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 #, fuzzy msgid "Display style\t\\displaystyle" @@ -9139,11 +9124,6 @@ msgstr "Skript-(liten)-stil\t\\scriptstyle" msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Skriptskript-(mindre)-stil\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -#, fuzzy -msgid "Fractions" -msgstr "LyX: brøk" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" @@ -9174,10 +9154,6 @@ msgstr "Framsyning br msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "Binomial\t\\choose" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -msgid "Fonts" -msgstr "Skrifttypar:" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 #, fuzzy msgid "Roman\t\\mathrm" @@ -9258,108 +9234,108 @@ msgid "Frame Decorations" msgstr "Ramme attributter" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "widehat" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "hat" +msgstr "Kapittel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "widetilde" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "tilde" +msgstr "Fil" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "overbrace" +msgid "bar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 #, fuzzy -msgid "overleftarrow" -msgstr "Fjern rad" +msgid "grave" +msgstr "grøn" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "overrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "dot" +msgstr "opt " #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -#, fuzzy -msgid "overline" -msgstr "Slovensk" +msgid "check" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -#, fuzzy -msgid "underbrace" -msgstr "Understrek" +msgid "widehat" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -#, fuzzy -msgid "underline" -msgstr "Strek under %1$s," +msgid "widetilde" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "underleftarrow" +msgid "vec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "underrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "acute" +msgstr "Dato" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "ddot" +msgstr "dd" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "breve" +msgstr "Førehandsvising" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #, fuzzy -msgid "hat" -msgstr "Kapittel" +msgid "overline" +msgstr "Slovensk" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -#, fuzzy -msgid "acute" -msgstr "Dato" +msgid "overbrace" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "bar" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "overleftarrow" +msgstr "Fjern rad" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -#, fuzzy -msgid "dot" -msgstr "opt " +msgid "overrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "check" +msgid "overleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 #, fuzzy -msgid "grave" -msgstr "grøn" +msgid "overset" +msgstr "Nullstill" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "vec" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "underline" +msgstr "Strek under %1$s," #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 #, fuzzy -msgid "ddot" -msgstr "dd" +msgid "underbrace" +msgstr "Understrek" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -#, fuzzy -msgid "breve" -msgstr "Førehandsvising" +msgid "underleftarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -#, fuzzy -msgid "tilde" -msgstr "Fil" +msgid "underrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -#, fuzzy -msgid "overset" -msgstr "Nullstill" +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy @@ -11286,11 +11262,11 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen?" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gå tilbake til sist lagra?" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Gå tilbake til sist lagra" @@ -11371,26 +11347,26 @@ msgstr "Tel ord" msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 +#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokument|#o#O" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempla|#E#e" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872 -#: src/lyxfunc.C:1911 +#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 +#: src/lyxfunc.C:1910 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Dokument (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001 -#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031 +#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 +#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 msgid "Canceled." msgstr "Avbroten." @@ -11508,7 +11484,7 @@ msgstr "LaTeX tekst" msgid "previewed snippet" msgstr "Førehandvist bit" -#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311 +#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "notat" @@ -11679,19 +11655,19 @@ msgstr "ignorer" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Ventar på LaTeX køyring nummer %1$d" -#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385 +#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Lag indeks." -#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396 +#: src/LaTeX.C:322 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "BibTeX køyrer." + +#: src/LaTeX.C:462 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Lag indeks." -#: src/LaTeX.C:326 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "BibTeX køyrer." - #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" @@ -11996,7 +11972,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 msgid "Save changed document?" msgstr "Vil du lagre dokumentet?" @@ -12232,7 +12208,7 @@ msgstr "Eksterne mal/innskot meldingar" msgid "RowPainter profiling" msgstr "Profilering av RadMålar" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12243,11 +12219,11 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skrive over dette dokumentet?" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 msgid "Over-write file?" msgstr "S&krivover dokumentet?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 msgid "&Over-write" msgstr "Skriv&over" @@ -12344,19 +12320,19 @@ msgstr " (berre lesing)" msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterer dokumentet ..." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "Ein feil oppstod ved lesinga av fila med krediteringane\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Instaler korrekt for å kunne verdsette\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "alt arbeidet folk har gjort for LyX-prosjektet." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 #, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -12365,7 +12341,7 @@ msgstr "" "LyX har Kopirett (C) 1995 av Matthias Ettrich,\n" "1995-2001 LyX Teamet" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -12373,7 +12349,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 #, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " @@ -12392,240 +12368,240 @@ msgstr "" "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " "Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 msgid "LyX Version " msgstr "LyX Versjon " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 msgid "Library directory: " msgstr "Bibliotek katalog: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 msgid "User directory: " msgstr "Brukar katalog" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "BibTeX Databasar (*.bib)" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Vel ein BibTeX database " -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "BibTeX stilfiler (*.bst)" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Vel BibTeX stil" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 msgid "No frame drawn" msgstr "Inga ramme vart teikna" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 msgid "Rectangular box" msgstr "Rektangulær ramme" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "Tynn, oval ramme" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "Tjukk oval ramme" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 msgid "Shadow box" msgstr "Skuggelagd ramme" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 msgid "Double box" msgstr "Dobbel ramme" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 msgid "Depth" msgstr "Djupn" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 -#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 msgid "Total Height" msgstr "Heile høgda" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 msgid "Roman" msgstr "Romansk" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s feil (%2$s)" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 msgid "Select external file" msgstr "Vel ekstern fil" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Top left" msgstr "Øvst til venstre" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Bottom left" msgstr "Nedst til venstre" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Baseline left" msgstr "Venstre grunnlinje" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Top center" msgstr "Øvst midt på" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Bottom center" msgstr "Nedst midt på" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Baseline center" msgstr "Midt på grunnlina" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Top right" msgstr "Øvst til høgre" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Bottom right" msgstr "Nedst til høgre" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Baseline right" msgstr "Høgre grunnlinje" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87 msgid "Select graphics file" msgstr "Vel grafikk fil" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Biletesamling|#C#c" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 msgid "Select document to include" msgstr "Vel eit dokument som skal inn" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "LaTeX/LyX Dokument (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX-logg" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Loggen til lesbar programmering" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "lyx2lyx feillogg" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 msgid "Version Control Log" msgstr "Loggen til versjonkontrollen" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 msgid "No LaTeX log file found." msgstr "Ingen LaTeX loggfiler." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Fann ingen logg for lesbar programmering." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Fann ingen lyx2lyx loggfiler." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 msgid "No version control log file found." msgstr "Fann ingen versjonkontroll-logg." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 msgid "Choose bind file" msgstr "Vel bindingsfil" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX teiknbindingar (*.bind)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 msgid "Choose UI file" msgstr "Vel UI fil" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX UI-filer(*.ui)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Vel tastatur oversikt" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX;tastaturoversikt.(*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Vel personleg ordbok" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 msgid "Print to file" msgstr "Skriv ut til fil" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript filer (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 msgid "Spellchecker error" msgstr "Feil ved stavekontrollen" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "Klarte ikkje å starte stavekontrollen\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -12633,169 +12609,169 @@ msgstr "" "Stavekontrollen døydde under mystiske omstende.\n" "Kanskje nokon drap den." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "Stavekontrollen gjekk gale.\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "Stavekontrollen gjekk gale" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d ord sjekka." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 msgid "One word checked." msgstr "Eit ord er sjekka." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 msgid "Spelling check completed" msgstr "Stavekontrollen er ferdig" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:134 src/insets/InsetTOC.cpp:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Innhaldsliste" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s og %2$s" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285 msgid "No year" msgstr "Inkje år" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:798 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818 msgid "before" msgstr "Tekst før" -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125 msgid "No change" msgstr "Inga endring" -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127 msgid "Reset" msgstr "Nullstill" -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 msgid "Medium" msgstr "Middels" -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 msgid "Bold" msgstr "Feit" -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 msgid "Upright" msgstr "Ståande" -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 msgid "Slanted" msgstr "Skråstilt" -#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938 msgid "Small Caps" msgstr "Lita skrifttype" -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 msgid "Increase" msgstr "Auk" -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 msgid "Decrease" msgstr "Minsk" -#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026 msgid "Emph" msgstr "Utheva " -#: src/frontends/controllers/character.C:193 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030 msgid "Underbar" msgstr "Understrek" -#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034 msgid "Noun" msgstr "Storebokstaver" -#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056 msgid "No color" msgstr "Ingen fargar" -#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060 msgid "Black" msgstr "Svart" -#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064 msgid "White" msgstr "Kvit" -#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068 msgid "Red" msgstr "Raud" -#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072 msgid "Green" msgstr "Grøn" -#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088 msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220 msgid "System files|#S#s" msgstr "System filer|#S#s" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223 msgid "User files|#U#u" msgstr "Brukar filer|#B#b" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Kan ikkje oppdatere TeX informasjon" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "Køyringa av programmet %s gjekk gale." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -12820,20 +12796,20 @@ msgstr "Dings 3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 msgid "Index Entry" msgstr "Indeksnøkkel" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Vis kjeldekode|#V" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 msgid "Toc" msgstr "Innhaldsliste" @@ -12862,19 +12838,19 @@ msgstr "LyX" msgid "unknown version" msgstr "Ukjend handling" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Val for litteraturnøkkel" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "BibTeX litteraturliste" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 msgid "Box Settings" msgstr "Rammeval" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 msgid "Branch Settings" msgstr "Greinval" @@ -12887,19 +12863,19 @@ msgid "Activated" msgstr "Aktivert" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 msgid "No" msgstr "Nei" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 msgid "Merge Changes" msgstr "Slå saman endringar" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -12908,12 +12884,12 @@ msgstr "" "Endra av %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Endringa gjort %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 msgid "Text Style" msgstr "Tekststil" @@ -12959,167 +12935,163 @@ msgstr "(Ingen)" msgid "Variable" msgstr "Variabel storleik" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 -msgid "Document Settings" -msgstr "Dokumentval" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 msgid "Length" msgstr "Lengd" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 msgid "OneHalf" msgstr "Halvannan" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 msgid " (not installed)" msgstr " (ikkje installert)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 msgid "default" msgstr "standard" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 msgid "empty" msgstr "tom" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 msgid "plain" msgstr "enkel" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 msgid "headings" msgstr "hovud" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 msgid "fancy" msgstr "frodig" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "Feil ved LaTeX køyring" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 msgid "``text''" msgstr "``tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 msgid "''text''" msgstr "''tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 msgid ",,text``" msgstr ",,tekst``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 msgid ",,text''" msgstr ",,tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 msgid ">>text<<" msgstr ">>tekst<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 msgid "Numbered" msgstr "Nummerering" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "Kjem i innhaldslista" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 msgid "Author-year" msgstr "Forfattar-år" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 msgid "Numerical" msgstr "Numerisk" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Utilgjengeleg %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 msgid "Text Layout" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 msgid "Page Layout" msgstr "Avsnittstil" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 msgid "Page Margins" msgstr "Sidemargar" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Tal og bolkar" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 msgid "Math Options" msgstr "Matte val" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 msgid "Float Placement" msgstr "Flytar plassering" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 msgid "Bullets" msgstr "Punkt" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 msgid "Branches" msgstr "Greiner" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX fortekst" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +msgid "Document Settings" +msgstr "Dokumentval" + +#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 msgid "TeX Code Settings" msgstr "TeX val" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 msgid "External Material" msgstr "Eksternt materiale" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 msgid "Scale%" msgstr "Storleik%" @@ -13127,11 +13099,11 @@ msgstr "Storleik%" msgid "Float Settings" msgstr "Flytarval" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42 +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 msgid "Child Document" msgstr "Barnedokumentet" @@ -13143,199 +13115,209 @@ msgstr "Matte matrise" msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: Set inn matrise" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 msgid "Note Settings" msgstr "Notaval" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +msgid "" +"As described in the User Guide, the length of this text will determine how " +"wide the label part of each item is in environments like List and " +"Description.\n" +"\n" +" Normally you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used. But if you need to, you can change it here." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Val for avsnitt" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Meiningslaust med denne stilen." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 -msgid "Preferences" -msgstr "LyX-Val" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "avsnittval" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Storleik i ferdig dokument" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 msgid "Plain text" msgstr "Rein tekst" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 msgid "Date format" msgstr "Datoformat" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 msgid "Screen fonts" msgstr "Skjerm skrift" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 msgid "Colors" msgstr "Fargar" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 msgid "Paths" msgstr "Stigar" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Vel ein stig til malar" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Katalog for mellombelse filer" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 msgid "Select a backups directory" msgstr "Vel stil til reservekopiar" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 msgid "Select a document directory" msgstr "Vel stig til dokument" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Fil namnet til LyXServer datarøyr" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Stavekontroll" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 msgid "pspell (library)" msgstr "psspell (bibliotek )" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (bibliotek )" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 msgid "Converters" msgstr "Eksportprogram" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 msgid "Copiers" msgstr "Kopierarar" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 msgid "File formats" msgstr "Filformat" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 msgid "Format in use" msgstr "Format som er i bruk" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Kan ikkje fjerna eit format som er brukt av eit eksportprogram. Fjern " "programmet fyrst." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 msgid "Printer" msgstr "Skrivar" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 msgid "User interface" msgstr "Grensesnitt" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 msgid "Identity" msgstr "Identitet" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +msgid "Preferences" +msgstr "LyX-Val" + #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 msgid "Print Document" msgstr "Skriv ut dokumentet" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 msgid "Cross-reference" msgstr "Kryssreferanse" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 msgid "&Go Back" msgstr "&Gå tilbake" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 msgid "Jump back" msgstr "Hopp tilbake" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 msgid "Jump to label" msgstr "Gå til referanse" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 msgid "Find and Replace" msgstr "Søk og erstatt" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 msgid "Send Document to Command" msgstr "Bruk denne kommandoen på dokumentet" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 msgid "Show File" msgstr "Vis fila" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 msgid "Table Settings" msgstr "Tabellval" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 msgid "Insert Table" msgstr "Set inn tabell" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 msgid "TeX Information" msgstr "TeX informasjon" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Val for loddrettmellomrom" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Tekst brekkingval" -#: src/frontends/qt4/validators.C:157 +#: src/frontends/qt4/validators.C:153 msgid "space" msgstr "mellomrom" -#: src/frontends/qt4/validators.C:186 +#: src/frontends/qt4/validators.C:180 msgid "Invalid filename" msgstr "Ugyldig filnamn" -#: src/frontends/qt4/validators.C:187 +#: src/frontends/qt4/validators.C:181 #, fuzzy msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " @@ -13360,19 +13342,19 @@ msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s." msgid "imported." msgstr "importert." -#: src/insets/insetbase.C:242 +#: src/insets/InsetBase.cpp:252 msgid "Opened inset" msgstr "Opna innskot" -#: src/insets/insetbibtex.C:109 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX genererte referansar" -#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259 msgid "Export Warning!" msgstr "Eksport åtvaring!" -#: src/insets/insetbibtex.C:207 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -13380,7 +13362,7 @@ msgstr "" "Det er mellomrom i stigen til BibTeX databasane.\n" "BibTeX vil derfor ikkje kunne finne dei." -#: src/insets/insetbibtex.C:260 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -13388,147 +13370,147 @@ msgstr "" "Det er mellomrom i stigen til BibTeX databasane.\n" "BibTeX vil derfor ikkje kunne finne dei." -#: src/insets/insetbox.C:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "Boxed" msgstr "Innramma" -#: src/insets/insetbox.C:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "Frameless" msgstr "Utan ramme" -#: src/insets/insetbox.C:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "ovalbox" msgstr "oval ramme" -#: src/insets/insetbox.C:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Ovalbox" msgstr "Oval ramme" -#: src/insets/insetbox.C:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Shadowbox" msgstr "Skuggelagdramme" -#: src/insets/insetbox.C:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 msgid "Doublebox" msgstr "Dobbelramme" -#: src/insets/insetbox.C:126 +#: src/insets/InsetBox.cpp:126 msgid "Opened Box Inset" msgstr "Opna ramme innskot" -#: src/insets/insetbranch.C:76 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:76 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Opna grein innskot" -#: src/insets/insetbranch.C:101 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:101 msgid "Branch: " msgstr "Grein: " -#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 -#: src/insets/insetcharstyle.C:212 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:108 src/insets/InsetCharStyle.cpp:163 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:212 msgid "Undef: " msgstr "Udefin: " -#: src/insets/insetbranch.C:239 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:239 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Grein" -#: src/insets/insetcaption.C:87 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:87 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Opna figurtekst innskot" -#: src/insets/insetcaption.C:276 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:276 #, fuzzy msgid "Senseless!!! " msgstr "Meiningslaust!" -#: src/insets/insetcharstyle.C:123 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:123 msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Opna bokstav innskot" -#: src/insets/insetcommand.C:98 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:98 #, fuzzy msgid "LaTeX Command: " msgstr "&BibTeX kommando:" -#: src/insets/insetcommandparams.C:268 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 #, fuzzy msgid "Unknown inset name: " msgstr "Ukjend innskot" -#: src/insets/insetcommandparams.C:292 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Inset Command :" +msgid "Inset Command: " msgstr "Indeks kommando:" -#: src/insets/insetcommandparams.C:293 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293 #, fuzzy msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Ukjent argument for linjeavstand: " -#: src/insets/insetcommandparams.C:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/insets/insetenv.C:66 +#: src/insets/InsetEnv.cpp:66 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Opna miljø innskot" -#: src/insets/insetert.C:143 +#: src/insets/InsetERT.cpp:143 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Opna ERT innskot" -#: src/insets/insetert.C:390 +#: src/insets/InsetERT.cpp:390 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:576 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:576 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Ekstern mal %1$s er ikkje installert" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 -#: src/insets/insetfloat.C:383 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:373 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:383 msgid "float: " msgstr "flytar" -#: src/insets/insetfloat.C:278 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:278 msgid "Opened Float Inset" msgstr "Opna flytar innskot" -#: src/insets/insetfloat.C:334 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:334 #, fuzzy msgid "float" msgstr "flytar" -#: src/insets/insetfloat.C:385 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:385 msgid " (sideways)" msgstr " (rotert)" -#: src/insets/insetfloatlist.C:59 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "FEIL! Ukjent flytar-type!" -#: src/insets/insetfloatlist.C:124 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Liste over %1$s" -#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:37 src/insets/InsetFoot.cpp:45 msgid "foot" msgstr "fot" -#: src/insets/insetfoot.C:58 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:58 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Opna botntekst innskot" -#: src/insets/insetfoot.C:87 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:87 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "Botntekst" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:448 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -13539,29 +13521,29 @@ msgstr "" "%1$s\n" "til den mellombelse katalogen." -#: src/insets/insetgraphics.C:709 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Ingen konvertering av %1$s var naudsynt likvel" -#: src/insets/insetgraphics.C:821 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikk-fil: %1$s" -#: src/insets/insethfill.C:48 +#: src/insets/InsetHFill.cpp:48 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Vassrett fyll" -#: src/insets/insetinclude.C:306 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:306 msgid "Verbatim Input" msgstr "Set inn Verbatim" -#: src/insets/insetinclude.C:309 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:309 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Set inn Verbatim*" -#: src/insets/insetinclude.C:411 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -13572,224 +13554,224 @@ msgstr "" "har tekstklassa %2$s'\n" "medan hovuddokumentet har tekstklassa `%3$s'." -#: src/insets/insetinclude.C:417 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 msgid "Different textclasses" msgstr "Ulike tekstklassar" -#: src/insets/insetindex.C:42 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:42 msgid "Idx" msgstr "ldx " -#: src/insets/insetindex.C:75 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:75 msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 -#: src/insets/insetmarginal.C:71 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:71 msgid "margin" msgstr "margin" -#: src/insets/insetmarginal.C:54 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:54 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Opna margnotis innskot" -#: src/insets/insetnomencl.C:39 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 #, fuzzy msgid "Glo" msgstr "&Global" -#: src/insets/insetnomencl.C:86 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 msgid "Glossary" msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:66 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/insets/insetnote.C:67 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Greyed out" msgstr "Som &Grå-tekst" -#: src/insets/insetnote.C:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 msgid "Framed" msgstr "Med ramme" -#: src/insets/insetnote.C:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:69 msgid "Shaded" msgstr "Skuggelagd" -#: src/insets/insetnote.C:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:149 msgid "Opened Note Inset" msgstr "Opna notat innskot" -#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 msgid "opt" msgstr "opt " -#: src/insets/insetoptarg.C:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Opna valfritt argument innskot" -#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:65 #, fuzzy msgid "Clear Page" msgstr "&Fjern" -#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:81 msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "Equation" msgstr "Likninga" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "EqRef: " msgstr "LiknRef: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page Number" msgstr "Sidetal" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page: " msgstr "Side: " -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "Textual Page Number" msgstr "Sidetal i teksten" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "TextPage: " msgstr "Tekstside: " -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+tekstside" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref+Tekst: " -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "PrettyRef" msgstr "Pen_ Ref" -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy msgid "FormatRef: " msgstr "F&ormat:" -#: src/insets/insettabular.C:451 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:451 msgid "Opened table" msgstr "Opna Tabell" -#: src/insets/insettabular.C:1606 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1606 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Feil ved multikolonne" -#: src/insets/insettabular.C:1607 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1607 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Du kan ikkje bruke multikolonne loddrett." -#: src/insets/insettext.C:236 +#: src/insets/InsetText.cpp:236 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Opna tekst innskot" -#: src/insets/insettheorem.C:41 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41 msgid "theorem" msgstr "theorem" -#: src/insets/insettheorem.C:91 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91 msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Opna teorem innskot" -#: src/insets/insettoc.C:47 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:47 msgid "Unknown toc list" msgstr "Ukjend innhaldsliste" -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "Url: " msgstr "URL: " -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetvspace.C:110 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110 msgid "Vertical Space" msgstr "Loddrett avstand" -#: src/insets/insetwrap.C:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 msgid "wrap: " msgstr "Tekstbrekking: " -#: src/insets/insetwrap.C:178 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Opna tekstbrekking innskot" -#: src/insets/insetwrap.C:198 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:198 #, fuzzy msgid "wrap" msgstr "Tekstbrekking: " -#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94 msgid "Not shown." msgstr "Ikkje vist." -#: src/insets/render_graphic.C:97 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 msgid "Loading..." msgstr "Lastar ..." -#: src/insets/render_graphic.C:100 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "Feil ved konvertering..." -#: src/insets/render_graphic.C:103 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "Lasta til minne, Lagar punktgrafikk..." -#: src/insets/render_graphic.C:106 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 msgid "Scaling etc..." msgstr "Storleik etc..." -#: src/insets/render_graphic.C:109 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 msgid "Ready to display" msgstr "Klar til vising" -#: src/insets/render_graphic.C:112 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 msgid "No file found!" msgstr "Fann ikkje fila!" -#: src/insets/render_graphic.C:115 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 msgid "Error converting to loadable format" msgstr "Feil ved konvertering" -#: src/insets/render_graphic.C:118 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 msgid "Error loading file into memory" msgstr "Feil ved lasting til minne" -#: src/insets/render_graphic.C:121 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 msgid "Error generating the pixmap" msgstr "Feil ved lagring av punktgrafikk" -#: src/insets/render_graphic.C:124 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 msgid "No image" msgstr "Fann ingen bilete" -#: src/insets/render_preview.C:92 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 msgid "Preview loading" msgstr "Lasting av førehandvising" -#: src/insets/render_preview.C:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 msgid "Preview ready" msgstr "Førehandsvising klar" -#: src/insets/render_preview.C:98 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 msgid "Preview failed" msgstr "Feil ved førehandsvising" @@ -13929,11 +13911,11 @@ msgstr "End&ra namn" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vel eit anna filnamn" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868 +#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Malar|#M#m" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13944,7 +13926,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skriva over dokumentet?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 msgid "Over-write document?" msgstr "Skriv over dokumentet?" @@ -14274,7 +14256,7 @@ msgstr "Har ingenting msgid "Unknown action" msgstr "Ukjend handling" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 msgid "Command disabled" msgstr "Den kommandoen er stengt" @@ -14282,15 +14264,15 @@ msgstr "Den kommandoen er stengt" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kan ikkje gjera det utan eit dokument" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet kan berre bli lest frå" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Denne delen av dokumetet er sletta." -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14301,7 +14283,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -14310,11 +14292,11 @@ msgstr "" "Kunne ikkje skrive ut dokumentet %1$s.\n" "Sjekk at skrivaren har dei rette vala." -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:743 msgid "Print document failed" msgstr "Kan ikkje skrive ut" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:762 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -14323,20 +14305,20 @@ msgstr "" "Dokumentet kunne ikkje bli konvertert\n" "til dokumentklassa %1$s." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:765 msgid "Could not change class" msgstr "Kan ikkje endra klassa" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:877 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Lagrar %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:881 msgid " done." msgstr "ferdig." -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -14345,77 +14327,77 @@ msgstr "" "Alle endingar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gå tilbake til siste " "lagra versjon av dokumentet %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1090 +#: src/lyxfunc.C:1089 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Avsluttar" -#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312 +#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Manglande val" -#: src/lyxfunc.C:1125 +#: src/lyxfunc.C:1124 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Opnar hjelpfila %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1400 +#: src/lyxfunc.C:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Opnar dokumentet %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaks: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1498 +#: src/lyxfunc.C:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Kan ikkje sette fargen \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra" -#: src/lyxfunc.C:1612 +#: src/lyxfunc.C:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Standardval for dokument er lagra i " -#: src/lyxfunc.C:1615 +#: src/lyxfunc.C:1614 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Klarte ikkje å lagre standardval for dokument " -#: src/lyxfunc.C:1671 +#: src/lyxfunc.C:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokumentet til ny dokument klasse ..." -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/lyxfunc.C:1864 msgid "Select template file" msgstr "Vel mal" -#: src/lyxfunc.C:1904 +#: src/lyxfunc.C:1903 msgid "Select document to open" msgstr "Vel dokument" -#: src/lyxfunc.C:1943 +#: src/lyxfunc.C:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Opnar dokumentet %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1947 +#: src/lyxfunc.C:1946 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokumentet %1$s er ope." -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1948 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1974 +#: src/lyxfunc.C:1973 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkomen til LyX!" @@ -14916,79 +14898,79 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Gå tilbake til den siste lagra versjonen av dokumentet?" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:127 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108 #, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Makro: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241 -#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Kan ikkje leggje til fleire loddrette linjer i rutenettet '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98 #, c-format msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Ingen loddrette linjer i rutenettet '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1312 msgid "Only one row" msgstr "Berre ei rad" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1318 msgid "Only one column" msgstr "Berre ei kolonne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 msgid "No hline to delete" msgstr "Har inga vassrettlinje å slette" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1335 msgid "No vline to delete" msgstr "Har inga loddrettlinje å slette" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1353 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Ukjent tabellval '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 msgid "No number" msgstr "Ingen nummer" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Kan ikkje endre talet på radar i '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Kan ikkje endre talet på kolonner i '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Kan ikkje leggje til fleire vassrette linjer i rutenettet '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Mattemodus" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:847 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:847 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "Lag nytt mattemiljø ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:850 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:850 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Nyttar mattemiljø (textrm)" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240 #, fuzzy msgid "math macro" msgstr "matte bakgrunn" @@ -15329,11 +15311,11 @@ msgstr "Stil " msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429 +#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 msgid "Character set" msgstr "Teiknsett" -#: src/text3.C:1560 +#: src/text3.C:1567 msgid "Paragraph layout set" msgstr "set avsnitt stil" @@ -15404,9 +15386,6 @@ msgstr "vern" #~ msgid "Show math panel" #~ msgstr "Vis matte dialog" -#~ msgid "LyX: Math Spacing" -#~ msgstr "LyX: Matte-mellomrom" - #~ msgid "LyX: Math Roots" #~ msgstr "LyX: Matte røtter" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index e39cfe9957..bc4b7bf25a 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-22 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-04 00:28+0200\n" "Last-Translator: Andrzej Tomaszewski \n" "Language-Team: Polski \n" @@ -68,10 +68,10 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Dodaj now± ga³±¼ do listy" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 msgid "&Add" msgstr "&Dodaj" @@ -88,8 +88,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Usuñ wybran± ga³±¼" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 msgid "&Remove" msgstr "&Usuñ" @@ -114,73 +114,71 @@ msgid "&Font:" msgstr "&Czcionka:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 msgid "Si&ze:" msgstr "&Wielko¶æ:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518 -#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Domy¶lny" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 msgid "Tiny" msgstr "Mikroskopijny" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 msgid "Smallest" msgstr "Najmniejszy" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 msgid "Smaller" msgstr "Mniejszy" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 msgid "Small" msgstr "Ma³y" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 msgid "Normal" msgstr "Normalny" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 msgid "Large" msgstr "Du¿y" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 msgid "Larger" msgstr "Wiêkszy" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 msgid "Largest" msgstr "Najwiêkszy" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 msgid "Huge" msgstr "Ogromny" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 msgid "Huger" msgstr "Gigantyczny" @@ -256,7 +254,7 @@ msgid "&Typewriter:" msgstr "&Maszynowa:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "&Szeryfowa:" @@ -302,7 +300,7 @@ msgid "Postscript &driver:" msgstr "Sterownik &Postscript:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 msgid "&Language:" msgstr "&Jêzyk:" @@ -384,14 +382,14 @@ msgstr "&Numeracja" msgid "Paper Size" msgstr "Rozmiar papieru" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 msgid "&Height:" msgstr "&Wysoko¶æ:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 msgid "&Width:" msgstr "&Szeroko¶æ:" @@ -429,1270 +427,1257 @@ msgstr "Sk msgid "&Two-sided document" msgstr "Dokument &dwustronny" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" msgstr "Wersja" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 msgid "Version goes here" msgstr "1.4.1" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 msgid "Credits" msgstr "Autorzy" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 -#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216 msgid "&Close" msgstr "Za&mknij" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: Wpisz tekst" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 msgid "&Dummy" msgstr "&Sztuczny" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Anuluj" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 msgid "The bibliography key" msgstr "Klucz bibliografii" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi siê w dokumencie" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 msgid "&Label:" msgstr "&Etykieta:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 msgid "&Key:" msgstr "&Klucz:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: Dodaj bazê BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 +#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Podaj bazê danych BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 msgid "&Browse..." msgstr "&Przegl±daj..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Dodaj bibliografiê do spisu tre¶ci" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Dodaj bibliografiê do &spisu tre¶ci" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Ta sekcja bibliografii zawiera..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 msgid "&Content:" msgstr "&Zawarto¶æ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 msgid "all cited references" msgstr "wszystkie cytowane odno¶niki" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 msgid "all uncited references" msgstr "wszystkie niecytowane odno¶niki" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 msgid "all references" msgstr "wszystkie odno¶niki" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 msgid "Choose a style file" msgstr "Wybierz plik stylu" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 msgid "Remove the selected database" msgstr "Usuñ wybran± bazê" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 msgid "&Delete" msgstr "&Usuñ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Dodaj bazê BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 msgid "&Add..." msgstr "&Dodaj..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 msgid "BibTeX database to use" msgstr "Baza danych BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 msgid "Databa&ses" msgstr "&Bazy danych" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 msgid "The BibTeX style" msgstr "Styl BibTeX-a" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 msgid "St&yle" msgstr "&Styl" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" "Wnêtrze pude³ka -- potrzebne dla ustalenia szeroko¶ci i ³amania wierszy" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 msgid "None" msgstr "Brak" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "Ministrona" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 msgid "Supported box types" msgstr "Obs³ugiwane typy pude³ek" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 #, fuzzy msgid "Inner Bo&x:" msgstr "&Wnêtrze pude³ka:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 #, fuzzy msgid "&Decoration:" msgstr "Dedykacja:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 msgid "Height value" msgstr "Wysoko¶æ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 msgid "Width value" msgstr "Szeroko¶æ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 msgid "Alignment" msgstr "Justowanie" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Wyrównanie w poziomie zawarto¶ci pude³ka" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 msgid "Left" msgstr "Do lewej" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 msgid "Center" msgstr "Do ¶rodka" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 msgid "Right" msgstr "Do prawej" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 msgid "Stretch" msgstr "Rozci±gniête" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "P&oziome:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "Wyrównanie w pionie pude³ka (wzglêdem linii pisma)" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 msgid "Top" msgstr "Góra" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 msgid "Middle" msgstr "¦rodek" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 msgid "Bottom" msgstr "Dó³" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 #, fuzzy msgid "&Box:" msgstr "Pude³ko" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 #, fuzzy msgid "Co&ntent:" msgstr "&Zawarto¶æ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "Wyrównanie w pionie zawarto¶ci pude³ka" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "&Pionowe:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 msgid "&Restore" msgstr "&Przywróæ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "&Zastosuj" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 msgid "&Available branches:" msgstr "&Dostêpne ga³êzie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 msgid "Select your branch" msgstr "Wybierz swoj± ga³±¼" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 msgid "Change:" msgstr "Zmiana:" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 msgid "Go to next change" msgstr "Id¼ do nastêpnej zmiany" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 msgid "&Next change" msgstr "&Nastêpna zmiana" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 msgid "Accept this change" msgstr "Akceptuj zmianê" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 msgid "&Accept" msgstr "&Akceptuj" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Reject this change" msgstr "Odrzuæ zmianê" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 msgid "&Reject" msgstr "&Odrzuæ" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 msgid "Font family" msgstr "Rodzina czcionek" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 msgid "&Family:" msgstr "&Rodzina:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 msgid "Font shape" msgstr "Kszta³t czcionki" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 msgid "S&hape:" msgstr "&Odmiana:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 msgid "Font series" msgstr "Seria czcionki" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 msgid "Language" msgstr "Jêzyk" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 msgid "Font color" msgstr "Kolor czcionki" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 msgid "&Series:" msgstr "&Grubo¶æ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 msgid "&Color:" msgstr "&Kolor:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 msgid "Never Toggled" msgstr "Nieprze³±czalne" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 msgid "Font size" msgstr "Wielko¶æ czcionki" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 msgid "Other font settings" msgstr "Inne ustawienia czcionek" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 msgid "Always Toggled" msgstr "Prze³±czalne" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "&Misc:" msgstr "&Inne:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 msgid "toggle font on all of the above" msgstr "prze³±cz czcionkê na wszystkie powy¿sze" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 msgid "&Toggle all" msgstr "Prze³±cz &wszystkie" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 msgid "Apply each change automatically" msgstr "Zastosuj automatycznie ka¿d± zmianê" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 msgid "Apply changes immediately" msgstr "Zastosuj zmiany natychmiast" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52 msgid "Move the selected citation up" msgstr "Przesuñ wybrany cytat w górê" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:79 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "&Aktualizuj" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73 msgid "Move the selected citation down" msgstr "Przesuñ wybrany cytat w dó³" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Miejscowo¶æ" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 msgid "D&elete" msgstr "&Usuñ" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 #, fuzzy msgid "&Selected Citations:" msgstr "&Wybór:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 #, fuzzy msgid "A&vailable Citations:" msgstr "&Dostêpne ga³êzie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Formaty" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 msgid "Natbib citation style to use" msgstr "U¿yj stylu cytowania Natbib" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 #, fuzzy msgid "Citation st&yle:" msgstr "&Styl cytowania:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 msgid "List all authors" msgstr "Lista wszystkich autorów" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 #, fuzzy msgid "Full aut&hor list" msgstr "&Pe³na lista autorów" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Du¿e litery w cytowaniu" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 #, fuzzy msgid "&Force upper case" msgstr "&Du¿e litery" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222 msgid "&Text after:" msgstr "Tekst &po:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 msgid "Text to place after citation" msgstr "Tekst umieszczony za cytowaniem" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 msgid "Text &before:" msgstr "Tekst p&rzed:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 msgid "Text to place before citation" msgstr "Tekst umieszczony przed cytowaniem" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 msgid "A&pply" msgstr "&Zastosuj" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 #, fuzzy msgid "Search Citation" msgstr "Cytowanie" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 #, fuzzy msgid "Case Se&nsitive" msgstr "&Wielko¶æ liter" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 msgid "Regular E&xpression" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 #, fuzzy msgid "<- C&lear" msgstr "&Wyczy¶æ" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 #, fuzzy msgid "F&ind:" msgstr "&Szukaj:" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73 -msgid "&Size:" -msgstr "&Wielko¶æ:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 msgid "Insert the delimiters" msgstr "Wstaw ograniczniki" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 msgid "&Insert" msgstr "&Wstaw" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 +msgid "&Size:" +msgstr "&Wielko¶æ:" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "Kod TeX-a|X" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 msgid "Match delimiter types" msgstr "Zmieniaj jednocze¶nie typ obu ograniczników" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 msgid "&Keep matched" msgstr "&Zmieniaj razem" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "Przywraca domy¶lne ustawienia dla bie¿±cej klasy dokumentu" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 msgid "Use Class Defaults" msgstr "Domy¶lne opcje klasy" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "Zapisz ustawienia jako domy¶lne ustawienia LyX-a" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Zapisz ustawienia jako domy¶lne" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 msgid "Display" msgstr "Wy¶wietl" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "Show ERT inline" msgstr "Poka¿ zawarto¶æ wstawki ERT" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 msgid "&Inline" msgstr "Z&awarto¶æ" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "Show ERT button only" msgstr "Poka¿ tylko przycisk wstawki ERT" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 msgid "&Collapsed" msgstr "&Zamkniêta" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63 msgid "Show ERT contents" msgstr "Poka¿ otwart± wstawkê ERT" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66 msgid "O&pen" msgstr "&Otwórz" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 msgid "File" msgstr "Plik" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 msgid "&Draft" msgstr "&Szkic" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 msgid "Edit the file externally" msgstr "Edycja pliku zewnêtrznego" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 msgid "&Edit File..." msgstr "&Edytuj plik..." -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:142 msgid "Select a file" msgstr "Wybierz plik" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 msgid "&File:" msgstr "P&lik:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 msgid "Template" msgstr "Szablon" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 msgid "Available templates" msgstr "Dostêpne szablony" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 msgid "LyX View" msgstr "Widok w LyX-ie" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600 msgid "Screen display" msgstr "Wy¶wietlanie na ekranie" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 msgid "Monochrome" msgstr "Czarnobia³y" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 msgid "Grayscale" msgstr "Skala szaro¶ci" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "W kolorze" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 msgid "Preview" msgstr "Podgl±d" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Skala wzglêdna w LyXie" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 msgid "%" msgstr "%" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590 msgid "&Display:" msgstr "&Wy¶wietlanie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 msgid "Sca&le:" msgstr "Ska&la:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 msgid "Display image in LyX" msgstr "Wy¶wietl rysunek w LyX-ie" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 msgid "&Show in LyX" msgstr "&Poka¿ w LyX-ie" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 msgid "Rotate" msgstr "Obrót" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "K±t obrotu rysunku" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Punkt obrotu" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 msgid "&Origin:" msgstr "Punkt &obrotu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 msgid "A&ngle:" msgstr "&K±t:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 msgid "Scale" msgstr "Skala" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 msgid "Height of image in output" msgstr "Wysoko¶æ rysunku na wydruku" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Zachowaj proporcje dla najwiêkszego wymiaru" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "Zachowaj &proporcje" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196 msgid "Width of image in output" msgstr "Szeroko¶æ rysunku na wydruku" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 msgid "Crop" msgstr "Przytnij" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "We¼ rozmiar bounding box z pliku (EPS)" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443 msgid "&Get from File" msgstr "&We¼ z pliku" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Obetnij do rozmiarów bounding box" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "Obetnij do rozmiarów &bounding box" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348 msgid "&Left bottom:" msgstr "Lewy &dolny:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386 msgid "Right &top:" msgstr "Prawy &górny:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 msgid "O&ption:" msgstr "O&pcja:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 msgid "Forma&t:" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" msgstr "&Rysunek" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 msgid "&Edit" msgstr "&Edycja" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 msgid "Select an image file" msgstr "Wybierz plik rysunku" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 msgid "File name of image" msgstr "Nazwa pliku rysunku" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 #, fuzzy msgid "Rotate Graphics" msgstr "Rysunek" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 msgid "Or&igin:" msgstr "Punkt &obrotu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 #, fuzzy msgid "Output Size" msgstr "Dane wyj¶ciowe" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 #, fuzzy msgid "Set &height:" msgstr "&Wysoko¶æ nag³ówka:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 #, fuzzy msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "&Rysunek" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 #, fuzzy msgid "Set &width:" msgstr "&Szeroko¶æ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287 msgid "&Clipping" msgstr "&Obcinanie" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 #, fuzzy msgid "y:" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417 #, fuzzy msgid "x:" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451 #, fuzzy msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "Opcje &LaTeX-a:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "Dodatkowe opcje LaTeX-a" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466 msgid "LaTeX &options:" msgstr "Opcje &LaTeX-a:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "Nie rozpakowuj przed eksportem do LaTeX-a" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "Nie rozpakowuj przy &eksporcie" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 msgid "Draft mode" msgstr "Tryb szkicowy" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504 msgid "&Draft mode" msgstr "Tryb &szkicowy" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514 #, fuzzy msgid "S&ubfigure" msgstr "&Podrysunek" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "Podpis dla podrysunku" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538 msgid "Ca&ption:" msgstr "&Podpis:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 #, fuzzy msgid "Sho&w in LyX" msgstr "&Poka¿ w LyX-ie" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 #, fuzzy msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "&Bezszeryfowa:" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Poka¿ podgl±d LaTeX-a" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:39 msgid "&Show preview" msgstr "&Poka¿ podgl±d" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:54 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "Podkre¶laj odstêpy na wydruku" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:57 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "&Zaznacz odstêpy na wydruku" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:80 msgid "File name to include" msgstr "Wybierz dokument do wstawienia" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:87 msgid "Load the file" msgstr "£adowanie pliku" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:90 msgid "&Load" msgstr "&Wczytaj" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 src/insets/InsetInclude.cpp:312 msgid "Include" msgstr "Do³±cz" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:119 src/insets/InsetInclude.cpp:303 msgid "Input" msgstr "Wstaw" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 msgid "Verbatim" msgstr "Maszynopis" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:132 msgid "&Include Type:" msgstr "&Typ wstawienia:" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 msgid "Update the display" msgstr "Od¶wie¿ ekran" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" msgstr "&Aktualizuj" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126 msgid "Number of rows" msgstr "Liczba wierszy" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87 msgid "&Rows:" msgstr "&Wierszy:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142 msgid "Number of columns" msgstr "Liczba kolumn" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116 msgid "&Columns:" msgstr "&Kolumn:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Przeci±gnij, aby uzyskaæ w³a¶ciwe rozmiary tabeli" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49 msgid "Vertical alignment" msgstr "Wyrównanie w pionie" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236 msgid "&Vertical:" msgstr "&Pionowe:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Poziome wyrównanie dla kolumny (l,¶,p)" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264 msgid "&Horizontal:" msgstr "P&oziome:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Sort &as:" msgstr "Ulica:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Opis" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 #, fuzzy msgid "&Symbol:" msgstr "Symbol" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX internal only" msgstr "Tylko wewn±trz LyX-a" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66 msgid "LyX &Note" msgstr "&Notka LyX-a" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "Eksport do LaTeXa/Docbook ale bez wydruku" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76 msgid "&Comment" msgstr "&Komentarz" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 msgid "Print as grey text" msgstr "Drukuj jako szary tekst" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86 msgid "&Greyed out" msgstr "&Wyszarzenie" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 msgid "Framed in box" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96 #, fuzzy msgid "&Framed" msgstr "Imiê" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 #, fuzzy msgid "Box with shaded background" msgstr "t³o notki" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106 #, fuzzy msgid "&Shaded" msgstr "&Zapisz" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 msgid "Label Width" msgstr "Szeroko¶æ etykiety" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "Ten tekst definiuje szeroko¶æ etykiety akapitu" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136 msgid "&Longest label" msgstr "&Najd³u¿sza etykieta" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157 #, fuzzy msgid "Indent &Paragraph" msgstr "&Wcinanie akapitu" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203 msgid "L&ine spacing:" msgstr "&Interlinia:" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 +#: src/text.C:1737 msgid "Single" msgstr "Pojedyncza" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224 msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 +#: src/text.C:1743 msgid "Double" msgstr "Podwójna" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 msgid "Custom" msgstr "W³asna" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271 #, fuzzy msgid "&Default" msgstr "Domy¶lny" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278 #, fuzzy msgid "&Justified" msgstr "Wyrównane" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285 #, fuzzy msgid "&Left" msgstr "Do lewej" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292 #, fuzzy msgid "&Right" msgstr "Do prawej" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299 #, fuzzy msgid "&Center" msgstr "Do ¶rodka" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 msgid "&Colors" msgstr "&Kolory" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54 msgid "&Alter..." msgstr "&Inny..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "Wstaw plik|W" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "&D³uga tabela" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65 #, fuzzy msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "&Maksymalna liczba plików:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83 #, fuzzy msgid "Converter Defi&nitions" msgstr "Definicja" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "&Dodaj" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "&Zmieñ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "&Usuñ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "&Format daty:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241 msgid "E&xtra flag:" msgstr "&Dodatkowe opcje:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264 msgid "C&onverter:" msgstr "K&onwerter:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25 msgid "C&opiers" msgstr "S&krypty kopiuj±ce" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 msgid "&Format:" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113 msgid "&Copier:" msgstr "&Skrypt:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 #, fuzzy msgid "" "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " @@ -1702,1270 +1687,1255 @@ msgstr "" "Wybierz, je¶li LyX ma generowaæ ¶cie¿ki w stylu Windows w plikach LaTeX-a. " "Przydatne, je¶li u¿ywasz MikTeX-a, a nie teTeX-a pod Cygwin." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "&U¿yj scie¿ek w stylu Windows w plikach LaTeX-a" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36 msgid "&Date format:" msgstr "&Format daty:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46 msgid "Date format for strftime output" msgstr "Format daty dla danych wyj¶ciowych strftime" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36 msgid "Display &Graphics:" msgstr "Wy¶wietlanie &grafiki:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 msgid "Off" msgstr "Wy³±cz" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52 msgid "No math" msgstr "Bez matematyki" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 msgid "On" msgstr "W³±cz" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 msgid "Do not display" msgstr "Nie wy¶wietlaj" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89 msgid "Instant &Preview:" msgstr "Natychmiastowy &podgl±d:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 msgid "&File formats" msgstr "&Formaty plików" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100 #, fuzzy msgid "&Document format" msgstr "Niepoprawny format dokumentu" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107 #, fuzzy msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "Wybierz plik rysunku" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 msgid "F&ormat:" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 msgid "S&hortcut:" msgstr "&Skrót:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 msgid "&Viewer:" msgstr "&Przegl±darka:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191 msgid "&GUI name:" msgstr "&Nazwa menu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 msgid "E&xtension:" msgstr "&Rozszerzenie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211 msgid "Ed&itor:" msgstr "Ed&ytor:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36 msgid "&E-mail:" msgstr "&E-mail:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46 msgid "Your name" msgstr "Twoja nazwa" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47 msgid "&Name:" msgstr "&Nazwa:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63 msgid "Your E-mail address" msgstr "Twój adres e-mail" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 msgid "Bro&wse..." msgstr "&Przegl±daj..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 msgid "S&econd:" msgstr "&Druga:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 msgid "&First:" msgstr "&Pierwsza:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82 msgid "Br&owse..." msgstr "&Przegl±daj..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 msgid "Use &keyboard map" msgstr "U¿yj mapy &klawiatury" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 msgid "Command s&tart:" msgstr "" "Polecenie\n" "&zmiany jêzyka:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50 msgid "&Default language:" msgstr "&Domy¶lny jêzyk:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 msgid "Command e&nd:" msgstr "" "Polecenie &powrotu\n" "po zmianie jêzyka:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 msgid "Language pac&kage:" msgstr "Pakiet &jêzykowy:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80 msgid "Auto &begin" msgstr "W³±cz na &pocz±tku" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 msgid "Use b&abel" msgstr "U¿yj &babel" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 msgid "&Global" msgstr "&Globalnie" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 msgid "&Right-to-left language support" msgstr "&Od prawej do lewej" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124 msgid "Auto &end" msgstr "W³±cz na &koñcu" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Zaznaczaj &obce" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "Przy zmianie klasy automatycznie ustaw opcje domy¶lne" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31 msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "&Przy zmianie klasy automatycznie zeruj opcje" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Domy¶lny rozmiar &papieru:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 msgid "Te&X encoding:" msgstr "Kodowanie &TeX-a:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 msgid "External Applications" msgstr "Zewnêtrzne aplikacje" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "Opcje i znaczniki startowe CheckTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156 msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Polecenie Chec&kTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166 msgid "BibTeX command and options" msgstr "Polecenie i opcje BibTeX-a" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 msgid "&BibTeX command:" msgstr "Polecenie &BibTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "Polecenie programu do tworzenia indeksu i opcje (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 msgid "Index command:" msgstr "Polecenie generowania indeksu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200 msgid "DVI viewer paper size options:" msgstr "Opcje rozmiaru papieru przegl±darki DVI:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "Dodatkowe opcje rozmiaru papieru dla przegl±darek DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Potoki serwera Ly&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 msgid "Browse..." msgstr "Przegl±daj..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87 msgid "&PATH prefix:" msgstr "&Prefiks PATH:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97 msgid "&Temporary directory:" msgstr "Katalog plików &tymczasowych:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107 msgid "&Backup directory:" msgstr "Katalog kopii &zapasowych:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133 msgid "&Working directory:" msgstr "&Katalog roboczy:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143 msgid "&Document templates:" msgstr "&Szablony dokumentów:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36 msgid "&roff command:" msgstr "Polecenie &roff:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82 msgid "Output &line length:" msgstr "Maks. d³ugo¶æ &wiersza:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92 msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "Zewnêtrzne aplikacje do formatowania tabel przy wydruku do ASCII" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47 msgid "Name of the default printer" msgstr "Nazwa domy¶lnej drukarki" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54 msgid "Use printer name explicitely" msgstr "U¿yj nazwy drukarki" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57 msgid "Adapt outp&ut" msgstr "&U¿ywaj nazwy" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64 msgid "Command Options" msgstr "Opcje polecenia" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76 msgid "Re&verse:" msgstr "&Odwrotna kolejno¶æ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92 msgid "To p&rinter:" msgstr "&Na drukarkê:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102 msgid "Paper si&ze:" msgstr "&Rozmiar papieru:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118 msgid "To &file:" msgstr "&Do pliku:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137 msgid "Spool &command:" msgstr "&Polecenie drukowania:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 msgid "&Odd pages:" msgstr "Strony &nieparzyste:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 msgid "Paper t&ype:" msgstr "&Typ papieru:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 msgid "E&xtra options:" msgstr "&Opcje dodatkowe:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 msgid "Spool pref&ix:" msgstr "&Przedrostek nazwy:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202 msgid "Co&llated:" msgstr "P&o³±czone:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215 msgid "&Even pages:" msgstr "Strony &parzyste:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225 msgid "File ex&tension:" msgstr "&Rozszerzenie pliku:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238 msgid "Lan&dscape:" msgstr "&Poziomo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251 msgid "Co&pies:" msgstr "&Kopie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261 msgid "Pa&ge range:" msgstr "&Zakres stron:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271 msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "Nazwy opcji do twojego polecenia drukowania" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297 msgid "Printer co&mmand:" msgstr "&Polecenie drukowania:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307 msgid "Printer &name:" msgstr "&Nazwa drukarki:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "&Bezszeryfowa:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104 msgid "T&ypewriter:" msgstr "&Maszynowa:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163 msgid "Screen &DPI:" msgstr "&Rozdzielczo¶æ ekranu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180 msgid "&Zoom %:" msgstr "&Powiêkszenie %:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217 msgid "Font Sizes" msgstr "Wielko¶æ czcionki" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256 msgid "Larger:" msgstr "Wiêkszy:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266 msgid "Largest:" msgstr "Najwiêkszy:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279 msgid "Huge:" msgstr "Ogromny:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289 msgid "Hugest:" msgstr "Gigantyczny:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299 msgid "Smallest:" msgstr "Najmniejszy:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309 msgid "Smaller:" msgstr "Mniejszy:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319 msgid "Small:" msgstr "Ma³y:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 msgid "Normal:" msgstr "Normalny:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339 msgid "Tiny:" msgstr "Mikroskopijny:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349 msgid "Large:" msgstr "Du¿y:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 msgid "Spellchec&ker executable:" msgstr "Program do sprawdzania &pisowni:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "Zmieñ jêzyk u¿ywany przy sprawdzaniu pisowni" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72 msgid "Al&ternative language:" msgstr "U¿yj s³ownika &innego jêzyka:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 msgid "Escape cha&racters:" msgstr "&Akceptuj znaki:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "Podaj plik s³ownika osobistego inny ni¿ domy¶lny" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122 msgid "Personal &dictionary:" msgstr "S³ownik &osobisty:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "Akceptuj s³owa takie jak \"nazwapliku\"" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156 msgid "Accept compound &words" msgstr "Akceptuj &z³±czone s³owa" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163 msgid "Use input encod&ing" msgstr "&U¿yj kodowania" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Kursor &nad±¿a za suwakiem" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 msgid "B&rowse..." msgstr "&Przegl±daj..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 msgid "&User interface file:" msgstr "Plik &interfejsu u¿ytkownika:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 msgid "&Bind file:" msgstr "Plik &skrótów:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Wersja" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 #, fuzzy msgid "Save/restore window size, or use fixed size" msgstr "Pozycja bie¿±cego wiersza" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 msgid "Load opened files from last session" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 #, fuzzy msgid "Restore cursor positions" msgstr "Pozycja bie¿±cego wiersza" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 #, fuzzy msgid "Save/restore window position" msgstr "Pozycja bie¿±cego wiersza" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 msgid "Width" msgstr "Szeroko¶æ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 msgid "Height" msgstr "Wysoko¶æ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 msgid "B&ackup documents " msgstr "&Kopie zapasowe dokumentów " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 msgid " every" msgstr " co" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maksymalna liczba plików:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 msgid "&Save" msgstr "&Zapisz" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31 msgid "Pages" msgstr "Strony" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62 msgid "Page number to print from" msgstr "Numer strony, od której zacz±æ drukowanie" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "&Do:[[jako 'Od strony x do strony y']]" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82 msgid "Page number to print to" msgstr "Numer strony, na której zakoñczyæ drukowanie" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 msgid "Print all pages" msgstr "Drukuj wszystko" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94 msgid "Fro&m" msgstr "&Od" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107 msgid "&All" msgstr "&Wszystko" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119 msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "Drukuj strony &nieparzyste" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129 msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "Drukuj strony &parzyste" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 msgid "Print in reverse order" msgstr "Drukuj w odwrotnej kolejno¶ci" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142 msgid "Re&verse order" msgstr "Odwrotna &kolejno¶æ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 msgid "Copies" msgstr "Liczba kopii" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 msgid "Number of copies" msgstr "Liczba kopii" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 msgid "Collate copies" msgstr "Sortuj kopie" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183 msgid "&Collate" msgstr "&Sortuj" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 msgid "&Print" msgstr "&Drukuj" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261 msgid "Print Destination" msgstr "Przeznaczenie" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 msgid "Send output to the printer" msgstr "Wy¶lij wydruk do drukarki" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276 msgid "P&rinter:" msgstr "D&rukarka:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286 msgid "Send output to the given printer" msgstr "Wy¶lij wydruk do podanej drukarki" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306 msgid "Send output to a file" msgstr "Wy¶lij wydruk do pliku" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46 msgid "La&bels in:" msgstr "Etykiety &w:" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Odno¶nik jaki pojawi siê na wydruku" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185 msgid "on page " msgstr "na stronie " -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid " on page " msgstr " na stronie " -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 msgid "Formatted reference" msgstr "Fromatowane odno¶niki" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 msgid "Sort labels in alphabetical order" msgstr "Sortuj etykiety alfabetycznie" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209 msgid "&Sort" msgstr "&Sortuj" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 msgid "Update the label list" msgstr "Aktualizacja listy etykiet" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 msgid "Jump to the label" msgstr "Skok do etykiety" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 msgid "&Go to Label" msgstr "Id¼ do &etykiety" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 msgid "&Find:" msgstr "&Szukaj:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 msgid "Replace &with:" msgstr "Z&ast±p:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 msgid "Case &sensitive" msgstr "&Wielko¶æ liter" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "T&ylko ca³e wyrazy" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 msgid "Find &Next" msgstr "Szukaj &nastêpne" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111 msgid "&Replace" msgstr "&Zast±p" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 msgid "Replace &All" msgstr "&Wszystkie" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 msgid "Search &backwards" msgstr "Szukaj &poprzednie" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "Proces konwersji pliku za pomoc± polecenia ($$FName = nazwa pliku)" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104 msgid "&Export formats:" msgstr "&Formaty eksportu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114 msgid "&Command:" msgstr "&Polecenie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 msgid "Suggestions:" msgstr "Propozycje:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Zastêpuje s³owo bie¿±cym wyborem" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Dodaje s³owo do osobistego s³ownika" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 msgid "Ignore this word" msgstr "Ignoruj s³owo" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignoruj" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Akceptuj s³owo na czas tej sesji" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 msgid "I&gnore All" msgstr "I&gnoruj wszystko" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104 msgid "Replacement:" msgstr "Zast±pienie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114 msgid "Current word" msgstr "Bie¿±ce s³owo" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 msgid "Unknown word:" msgstr "Nieznane s³owo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 msgid "Replace with selected word" msgstr "Zast±pienie wybranym s³owem" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 msgid "&Table Settings" msgstr "&Ustawienia tabeli" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53 msgid "Column Width" msgstr "Szeroko¶æ kolumny" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 msgid "Fixed width of the column" msgstr "Sta³a szeroko¶æ kolumny" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "Pionowe wyrównanie dla kolumn o sta³ej szeroko¶ci" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 msgid "&Vertical alignment:" msgstr "&Justowanie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "&Justowanie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Poziome wyrównanie w kolumnie" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 msgid "Justified" msgstr "Wyrównane" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Obraca tabelê o 90 stopni" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "&Obrót tabeli o 90 stopni" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Obraca komórkê o 90 stopni" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "Obrót &komórki o 90 stopni" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 msgid "Merge cells" msgstr "£±czenie komórek" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205 msgid "&Multicolumn" msgstr "&Wielokolumnowa" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "Argument LaTe&X-a:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "W³asny format kolumny (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 msgid "&Borders" msgstr "&Ramki" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 msgid "All Borders" msgstr "Wszystkie ramki" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Ustawia wszystkie ramki dla bie¿±cej (wybranej) komórki" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 msgid "&Set" msgstr "&Ustaw" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Usuwa wszystkie ramki dla bie¿±cej (wybranej) komórki" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 msgid "C&lear" msgstr "&Wyczy¶æ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 msgid "Style" msgstr "Styl" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 #, fuzzy msgid "Fo&rmal" msgstr "Normalny" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 #, fuzzy msgid "De&fault" msgstr "Domy¶lny" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 msgid "Set Borders" msgstr "Ustal ramki" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Ustaw ramki dla bie¿±cej (wybranej) komórki" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673 #, fuzzy msgid "Additional Space" msgstr "Dodatkowe odstêp w pionie." -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685 msgid "T&op of row:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745 #, fuzzy msgid "Botto&m of row:" msgstr "U &do³u strony" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796 msgid "&Longtable" msgstr "&D³uga tabela" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Ustawia ³amanie strony na bie¿±cym wierszu" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827 msgid "Page &break on current row" msgstr "&Z³am stronê na bie¿±cym wierszu" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856 msgid "Header:" msgstr "Nag³ówek:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 msgid "Footer:" msgstr "Stopka:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870 msgid "First header:" msgstr "Pierwszy nag³ówek:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877 msgid "Last footer:" msgstr "Ostatnia stopka:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 msgid "Contents" msgstr "Zawarto¶æ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891 msgid "Border above" msgstr "Ramka górna" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898 msgid "Border below" msgstr "Ramka dolna" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" "Powtarzaj ten wiersz jako nag³ówek na ka¿dej stronie (oprócz pierwszej)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 msgid "on" msgstr "W³±cz" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Ten wiersz jest nag³ówkiem na pierwszej stronie" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "Powtarzaj ten wiersz jako stopkê na ka¿dej stronie (oprócz ostatniej)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Ten wiersz jest stopk± na ostatniej stronie" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 msgid "double" msgstr "Podwójna" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Nie drukuj ostatniej stopki" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 msgid "is empty" msgstr "Pusty" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 msgid "Don't output the first header" msgstr "Nie drukuj pierwszego nag³ówka" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Zaznacz dla d³ugiej wielostronicowej tabeli" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033 msgid "&Use long table" msgstr "Zastosuj &d³ug± tabelê" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052 msgid "Current cell:" msgstr "Bie¿±ca komórka:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076 msgid "Current row position" msgstr "Pozycja bie¿±cego wiersza" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 msgid "Current column position" msgstr "Pozycja bie¿±cej kolumny" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" msgstr "Zamyka okno" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Od¶wie¿a listê plików" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" msgstr "&Od¶wie¿" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" "Wy¶wietla zawarto¶æ wybranego pliku. Mo¿liwe tylko gdy pliki s± wy¶wietlone " "ze ¶cie¿k±" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" msgstr "Pod&gl±d" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 msgid "Selected classes or styles" msgstr "Wybór klas lub styli" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 msgid "LaTeX classes" msgstr "Klasy LaTeX-a" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 msgid "LaTeX styles" msgstr "Style LaTeX-a" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 msgid "BibTeX styles" msgstr "Style BibTeX-a" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "Prze³±cza widok listy plików" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 msgid "Show &path" msgstr "&Poka¿ ¶cie¿ki" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 msgid "Index entry" msgstr "Has³o indeksu" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 msgid "&Keyword:" msgstr "&S³owo kluczowe:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 msgid "Entry" msgstr "Wpis" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101 msgid "The selected entry" msgstr "Wybrany wpis" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91 msgid "&Selection:" msgstr "&Wybór:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Zamieñ wpis wybranym" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:39 #, fuzzy msgid "<- P&romote" msgstr "&Ochrona:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Move selected item down by one" msgstr "Przesuñ wybrany cytat w dó³" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:49 #, fuzzy msgid "D&own" msgstr "Miejscowo¶æ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:59 msgid "De&mote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66 msgid "Update navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Upd&ate" msgstr "&Aktualizuj" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Move selected item up by one" msgstr "Przesuñ wybrany cytat w górê" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 msgid "" "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " "available" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:115 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 msgid "&Type:" msgstr "&Typ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34 msgid "&URL:" msgstr "&URL:" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57 msgid "Name associated with the URL" msgstr "Nazwa zwi±zana z adresem URL" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "Wyj¶cie jako hyperlink?" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82 msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Generuj hyperlink" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 msgid "&Spacing:" msgstr "&Odstêpy:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 msgid "&Value:" msgstr "&Warto¶æ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 msgid "&Protect:" msgstr "&Ochrona:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Wstaw odstêp nawet po prze³amaniu strony" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Warto¶æ u¿ytkownika: wymagany \"W³asny\" odstêp ." -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "Obs³ugiwane typy odstêpów" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "Domy¶lny odstêp" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 msgid "SmallSkip" msgstr "Ma³y odstêp" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 msgid "MedSkip" msgstr "¦redni odstêp" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 msgid "BigSkip" msgstr "Du¿y odstêp" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "VFill" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 msgid "Complete source" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 msgid "Automatic update" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53 msgid "Default (outer)" msgstr "Domy¶lne (zewnêtrzne)" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 msgid "Outer" msgstr "Zewnêtrzny" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 msgid "&Placement:" msgstr "&Pozycja wstawki:" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Units of width value" msgstr "Jednostka szeroko¶ci" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125 msgid "&Units:" msgstr "&Jednostki:" @@ -3017,7 +2987,7 @@ msgstr "&Dokument dwukolumnowy" #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -3161,7 +3131,7 @@ msgstr "Definicja #:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 msgid "Example" msgstr "Przyk³ad" @@ -3233,7 +3203,7 @@ msgstr "Stwierdzenie #:" #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Note" msgstr "Notka" @@ -3403,7 +3373,7 @@ msgstr "Has #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -3581,7 +3551,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Podziêkowania." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3593,7 +3563,7 @@ msgid "Email" msgstr "E-mail" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 msgid "Thesaurus" msgstr "S³ownik synonimów" @@ -7631,7 +7601,7 @@ msgstr "Tytu msgid "Index Entry|I" msgstr "Has³o indeksu|i" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -7743,7 +7713,7 @@ msgstr "Separator menu|S" msgid "Horizontal Line" msgstr "Linia pozioma" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 msgid "Page Break" msgstr "Koniec strony" @@ -8099,17 +8069,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Ponów|P" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1206 src/mathed/InsetMathNest.C:428 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 #: src/text3.C:816 msgid "Paste" msgstr "Wklej" @@ -8432,7 +8402,7 @@ msgstr "Ga msgid "File|e" msgstr "Plik|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:154 msgid "Box" msgstr "Pude³ko" @@ -9018,7 +8988,33 @@ msgstr "Postscriptum:" msgid "Math Panels" msgstr "Panel symboli matematycznych" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Math Spacing" +msgstr "LyX: Odstêpy w trybie matematycznym" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#, fuzzy +msgid "Roots" +msgstr "stopka" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "Styl" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#, fuzzy +msgid "Fractions" +msgstr "LyX: Czcionki matematyczne" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "&Czcionka:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212 #, fuzzy msgid "Functions" msgstr "&Funkcje" @@ -9214,11 +9210,6 @@ msgstr "Odst msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Odstêp ujemny\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -#, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "stopka" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 #, fuzzy msgid "Square root\t\\sqrt" @@ -9229,11 +9220,6 @@ msgstr "Pierwiastek kwadratowy\t\\sqrt" msgid "Other root\t\\root" msgstr "Inne pierwiastki\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "Styl" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 #, fuzzy msgid "Display style\t\\displaystyle" @@ -9254,11 +9240,6 @@ msgstr "Styl skryptowy (ma msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Styl skryptowy (ma³yma³y)\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -#, fuzzy -msgid "Fractions" -msgstr "LyX: Czcionki matematyczne" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" @@ -9285,11 +9266,6 @@ msgstr "" msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "&Czcionka:" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 #, fuzzy msgid "Roman\t\\mathrm" @@ -9369,107 +9345,107 @@ msgid "Frame Decorations" msgstr "Dekoracje" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "widehat" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "hat" +msgstr "Rozdzia³" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "widetilde" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "tilde" +msgstr "Plik" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "overbrace" +msgid "bar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 #, fuzzy -msgid "overleftarrow" -msgstr "Usuñ wiersz" +msgid "grave" +msgstr "zielony" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "overrightarrow" +msgid "dot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -#, fuzzy -msgid "overline" -msgstr "S³oweñski" +msgid "check" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -#, fuzzy -msgid "underbrace" -msgstr "Podkre¶lenie" +msgid "widehat" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -#, fuzzy -msgid "underline" -msgstr "Podkre¶lenie %1$s " +msgid "widetilde" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "underleftarrow" +msgid "vec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "underrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "acute" +msgstr "Data" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "ddot" +msgstr "dd" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "breve" +msgstr "Podgl±d" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #, fuzzy -msgid "hat" -msgstr "Rozdzia³" +msgid "overline" +msgstr "S³oweñski" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -#, fuzzy -msgid "acute" -msgstr "Data" +msgid "overbrace" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "bar" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "overleftarrow" +msgstr "Usuñ wiersz" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -msgid "dot" +msgid "overrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "check" +msgid "overleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 #, fuzzy -msgid "grave" -msgstr "zielony" +msgid "overset" +msgstr "Od¶wie¿" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "vec" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "underline" +msgstr "Podkre¶lenie %1$s " #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 #, fuzzy -msgid "ddot" -msgstr "dd" +msgid "underbrace" +msgstr "Podkre¶lenie" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -#, fuzzy -msgid "breve" -msgstr "Podgl±d" +msgid "underleftarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -#, fuzzy -msgid "tilde" -msgstr "Plik" +msgid "underrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -#, fuzzy -msgid "overset" -msgstr "Od¶wie¿" +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy @@ -11395,11 +11371,11 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz powróciæ do zapisanej wersji?" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Powrót do zapisanego dokumentu?" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Przywróæ" @@ -11481,26 +11457,26 @@ msgstr "Policz s msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wybierz dokument LyX-a do wstawienia" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 +#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Przyk³ady|#P" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872 -#: src/lyxfunc.C:1911 +#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 +#: src/lyxfunc.C:1910 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-a (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001 -#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031 +#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 +#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 msgid "Canceled." msgstr "Zaniechane." @@ -11618,7 +11594,7 @@ msgstr "Polecenie LaTeX-a" msgid "previewed snippet" msgstr "podgl±dany fragment" -#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311 +#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "notka" @@ -11790,19 +11766,19 @@ msgstr "ignoruj" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Czekaj, trwa %1$d przebieg LaTeX-a" -#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385 +#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Uruchomiony MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396 +#: src/LaTeX.C:322 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "Uruchomiony BibTeX." + +#: src/LaTeX.C:462 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Uruchomiony MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:326 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "Uruchomiony BibTeX." - #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" @@ -12104,7 +12080,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcesz zapisaæ dokument czy porzuciæ zmiany?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 msgid "Save changed document?" msgstr "Zapisaæ dokument?" @@ -12340,7 +12316,7 @@ msgstr "Szablon zewn msgid "RowPainter profiling" msgstr "Profilowanie RowPainter-a" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12351,11 +12327,11 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zast±piæ ten plik?" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 msgid "Over-write file?" msgstr "Zast±piæ plik?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 msgid "&Over-write" msgstr "&Zastêpowanie" @@ -12452,19 +12428,19 @@ msgstr " (tylko do odczytu)" msgid "Formatting document..." msgstr "Formatowanie dokumentu..." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "B³±d! Pliku CREDITS nie mo¿na wczytaæ\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Zainstaluj LyX-a poprawnie, proszê, by zobaczyæ\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "jak wiele pracy w³o¿y³o wielu ludzi w projekt LyX-a." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 #, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -12473,7 +12449,7 @@ msgstr "" "LyX - Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-2001 Zespó³ LyX" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -12481,7 +12457,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 #, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " @@ -12500,240 +12476,240 @@ msgstr "" "jest, napisz do Free Software Foundation, Inc.,675 Mass Ave, Cambridge, MA " "02139, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 msgid "LyX Version " msgstr "Wersja LyX-a " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 msgid "Library directory: " msgstr "Katalog bibliotek: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 msgid "User directory: " msgstr "Katalog u¿ytkownika: " -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "Bazy BibTeX-a (*.bib)" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Wybierz bazê BibTeX-a" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "Style BibTeX-a (*.bst)" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Wybierz styl BibTeXa" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 msgid "No frame drawn" msgstr "Bez obramowania" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 msgid "Rectangular box" msgstr "Prostok±tne pude³ko" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "Owalne pude³ko, cienkie" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "Owalne pude³ko, grube" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 msgid "Shadow box" msgstr "Cieniowane pude³ko" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 msgid "Double box" msgstr "Podwójne pude³ko" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 msgid "Depth" msgstr "G³êboko¶æ" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 -#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 msgid "Total Height" msgstr "Ca³kowita wysoko¶æ" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 msgid "Roman" msgstr "Szeryfowa" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 msgid "Sans Serif" msgstr "Bezszeryfowa" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 msgid "Typewriter" msgstr "Maszynowa" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s b³êdy (%2$s)" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 msgid "Select external file" msgstr "Wybierz plik zewnêtrzny" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Top left" msgstr "Lewy górny" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Bottom left" msgstr "Lewy dolny" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Baseline left" msgstr "Lewy linia tekstu" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Top center" msgstr "¦rodek górny" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Bottom center" msgstr "¦rodek dolny" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Baseline center" msgstr "¦rodek linia tekstu" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Top right" msgstr "Prawy górny" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Bottom right" msgstr "Prawy dolny" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Baseline right" msgstr "Prawa linia tekstu" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87 msgid "Select graphics file" msgstr "Wybierz plik rysunku" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Rysunek|R" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 msgid "Select document to include" msgstr "Wybierz dokument do wstawienia" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "Dokumenty LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 msgid "LaTeX Log" msgstr "Log LaTeX-a" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "Dziennik b³êdów lyx2lyx" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 msgid "Version Control Log" msgstr "Historia kontroli wersji" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 msgid "No LaTeX log file found." msgstr "Nie znaleziono logu LaTeX-a." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Nie znaleziono dziennika b³êdów lyx2lyx." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 msgid "No version control log file found." msgstr "Nie znaleziono historii kontroli wersji." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 msgid "Choose bind file" msgstr "Wybierz plik skrótów" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Pliki skrótów LyX-a (*.bind)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 msgid "Choose UI file" msgstr "Wybierz plik menu" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Pliki LyX UI(*.ui)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Wybierz mapê klawiatury" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mapy klawiatury LyX-a (*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Wybierz s³ownik osobisty" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 msgid "Print to file" msgstr "Drukuj do pliku" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "Pliki PostScript (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 msgid "Spellchecker error" msgstr "B³±d sprawdzania pisowni" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "Nie mo¿na uruchomiæ sprawdzania pisowni\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -12741,170 +12717,170 @@ msgstr "" "Program sprawdzania pisowni zakoñczy³ dzia³anie z jakiego¶ powodu.\n" "Byæ mo¿e jego proces zosta³ zabity." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "Nieudane sprawdzanie pisowni.\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "Nieudane sprawdzanie pisowni" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "Sprawdzono s³ów: %1$d." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 msgid "One word checked." msgstr "Sprawdzono jedno s³owo." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 msgid "Spelling check completed" msgstr "Zakoñczono sprawdzanie pisowni" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:134 src/insets/InsetTOC.cpp:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Spis tre¶ci" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s i %2$s" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s i inni." -#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285 msgid "No year" msgstr "Bez roku" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:798 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818 msgid "before" msgstr "przed" -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125 msgid "No change" msgstr "Bez zmian" -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127 msgid "Reset" msgstr "Od¶wie¿" -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 msgid "Medium" msgstr "Zwyk³a (jasna)" -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 msgid "Bold" msgstr "Pogrubiona" -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 msgid "Upright" msgstr "Prosta" -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 msgid "Italic" msgstr "Kursywa" -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 msgid "Slanted" msgstr "Pochy³a" -#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938 msgid "Small Caps" msgstr "Kapitalik" -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 msgid "Increase" msgstr "Zwiêksz" -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 msgid "Decrease" msgstr "Zmniejsz" -#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026 msgid "Emph" msgstr "Kursywa" -#: src/frontends/controllers/character.C:193 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030 msgid "Underbar" msgstr "Podkre¶lenie" -#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034 msgid "Noun" msgstr "Kapitalik" -#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056 msgid "No color" msgstr "Bez koloru" -#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060 msgid "Black" msgstr "Czarny" -#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064 msgid "White" msgstr "Bia³y" -#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068 msgid "Red" msgstr "Czerwony" -#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072 msgid "Green" msgstr "Zielony" -#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076 msgid "Blue" msgstr "Niebieski" -#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080 msgid "Cyan" msgstr "Chabrowy" -#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084 msgid "Magenta" msgstr "Purpurowy" -#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088 msgid "Yellow" msgstr "¯ó³ty" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220 msgid "System files|#S#s" msgstr "Pliki systemowe|#S#s" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223 msgid "User files|#U#u" msgstr "Pliki u¿ytkownika|#U#u" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej ponawiaæ" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307 #, fuzzy, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "Nieudane sprawdzanie pisowni.\n" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -12934,20 +12910,20 @@ msgstr "Dings &3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings &4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 msgid "Index Entry" msgstr "Has³o indeksu" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 msgid "Label" msgstr "Etykieta" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Zachowaj spacje|#s" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 #, fuzzy msgid "Toc" msgstr "Temat" @@ -12977,19 +12953,19 @@ msgstr "LyX" msgid "unknown version" msgstr "Nieznane polecenie" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Ustawienia pozycji bibliografii" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliografia BibTeX" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 msgid "Box Settings" msgstr "Ustawienia pude³ka" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 msgid "Branch Settings" msgstr "Ustawienia ga³êzi" @@ -13003,19 +12979,19 @@ msgid "Activated" msgstr "Aktywne" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 msgid "No" msgstr "Nie" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 msgid "Merge Changes" msgstr "£±czenie zmian" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -13024,12 +13000,12 @@ msgstr "" "Zmieniony przez %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Zmieniono %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 msgid "Text Style" msgstr "Styl tekstu" @@ -13076,167 +13052,163 @@ msgstr "Brak" msgid "Variable" msgstr "linia tabeli" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 -msgid "Document Settings" -msgstr "Styl dokumentu" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 msgid "Length" msgstr "Odleg³o¶æ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 msgid "OneHalf" msgstr "Pó³tora" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 msgid "default" msgstr "Domy¶lny" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 msgid "empty" msgstr "pusty" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 msgid "plain" msgstr "plain" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 msgid "headings" msgstr "headings" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 msgid "fancy" msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "B³±d LaTeX-a" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 msgid "``text''" msgstr "``tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 msgid "''text''" msgstr "''tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 msgid ",,text``" msgstr ",,tekst``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 msgid ",,text''" msgstr ",,tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 msgid ">>text<<" msgstr ">>tekst<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 msgid "Numbered" msgstr "Numerowanie" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "W spisie tre¶ci" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 msgid "Author-year" msgstr "Autor-Rok" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 msgid "Numerical" msgstr "Numerycznie" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Niedostêpne: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 msgid "Document Class" msgstr "Klasa dokumentu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 msgid "Text Layout" msgstr "Uk³ad tekstu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 msgid "Page Layout" msgstr "Uk³ad strony" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 msgid "Page Margins" msgstr "Marginesy" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeracja i spis tre¶ci" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 msgid "Math Options" msgstr "Opcje matematyki" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 msgid "Float Placement" msgstr "Umieszczanie wstawek" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 msgid "Bullets" msgstr "Wyró¿nienia" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 msgid "Branches" msgstr "Ga³êzie" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambu³a LaTeX-a" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +msgid "Document Settings" +msgstr "Styl dokumentu" + +#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 msgid "TeX Code Settings" msgstr "Ustawienia kodu TeX-a" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 msgid "External Material" msgstr "¬ród³o zewnêtrzne" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 msgid "Scale%" msgstr "Skala %" @@ -13244,11 +13216,11 @@ msgstr "Skala %" msgid "Float Settings" msgstr "Opcje wstawek" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 msgid "Graphics" msgstr "Rysunek" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42 +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 msgid "Child Document" msgstr "Dokument podrzêdny" @@ -13260,200 +13232,210 @@ msgstr "Macierz" msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: Wstawianie macierzy" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 msgid "Note Settings" msgstr "Ustawienia wstawek" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +msgid "" +"As described in the User Guide, the length of this text will determine how " +"wide the label part of each item is in environments like List and " +"Description.\n" +"\n" +" Normally you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used. But if you need to, you can change it here." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Ustawienia akapitu" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Bez sensu w tej konfiguracji!" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 -msgid "Preferences" -msgstr "Ustawienia" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Ustawienia akapitu" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Dane wyj¶ciowe" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 msgid "Plain text" msgstr "Tekst ASCII" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 msgid "Date format" msgstr "Format daty" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 msgid "Keyboard" msgstr "Klawiatura" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 msgid "Screen fonts" msgstr "Czcionki ekranowe" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 msgid "Colors" msgstr "Kolory" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 msgid "Paths" msgstr "¦cie¿ki" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Wybierz katalog szablonów dokumentów" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Wybierz katalog plików tymczasowych" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 msgid "Select a backups directory" msgstr "Wybierz katalog kopii zapasowych" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 msgid "Select a document directory" msgstr "Wybierz katalog dokumentów" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Podaj nazwê serwera potoku LyX-a" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Pisownia" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (biblioteka)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (biblioteka)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 msgid "Converters" msgstr "Konwertery" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 msgid "Copiers" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 msgid "File formats" msgstr "Formaty plików" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Formaty" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Nie mo¿na usun±æ formatu u¿ywanego przez którykolwiek z konwerterów. Usuñ " "najpierw konwerter." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 msgid "Printer" msgstr "Drukowanie" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 msgid "User interface" msgstr "Plik w³asnego interfejsu" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 msgid "Identity" msgstr "Identyfikacja" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +msgid "Preferences" +msgstr "Ustawienia" + #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 msgid "Print Document" msgstr "Drukuj dokument" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 msgid "Cross-reference" msgstr "Odno¶nik wewnêtrzny" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 msgid "&Go Back" msgstr "&Powrót" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 msgid "Jump back" msgstr "Powrót" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 msgid "Jump to label" msgstr "Skok do etykiety" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 msgid "Find and Replace" msgstr "Znajd¼ i Zast±p" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 msgid "Send Document to Command" msgstr "Wy¶lij dokument do polecenia" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 msgid "Show File" msgstr "Podgl±d pliku" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 msgid "Table Settings" msgstr "Ustawienia tabeli" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 msgid "Insert Table" msgstr "Wstaw tabelê" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 msgid "TeX Information" msgstr "Konfiguracja TeX-a" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Ustawienia odstêpów pionowych" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Ustawienia oblewania tekstem" -#: src/frontends/qt4/validators.C:157 +#: src/frontends/qt4/validators.C:153 msgid "space" msgstr "odstêp" -#: src/frontends/qt4/validators.C:186 +#: src/frontends/qt4/validators.C:180 msgid "Invalid filename" msgstr "Niepoprawna nazwa pliku" -#: src/frontends/qt4/validators.C:187 +#: src/frontends/qt4/validators.C:181 #, fuzzy msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " @@ -13478,19 +13460,19 @@ msgstr "Brak informacji na temat importowanego formatu %1$s." msgid "imported." msgstr "zaimportowany." -#: src/insets/insetbase.C:242 +#: src/insets/InsetBase.cpp:252 msgid "Opened inset" msgstr "Otwarta wstawka" -#: src/insets/insetbibtex.C:109 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Bibliografia wygenerowana przez BibTeXa" -#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259 msgid "Export Warning!" msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:207 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -13498,7 +13480,7 @@ msgstr "" "W ¶cie¿ce do bazy BibTeX-a znajduj± siê spacje.\n" " BibTeX nie bêdzie móg³ jej znale¼æ." -#: src/insets/insetbibtex.C:260 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260 #, fuzzy msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" @@ -13507,146 +13489,146 @@ msgstr "" "W ¶cie¿ce do bazy BibTeX-a znajduj± siê spacje.\n" " BibTeX nie bêdzie móg³ jej znale¼æ." -#: src/insets/insetbox.C:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "Boxed" msgstr "Pude³ko" -#: src/insets/insetbox.C:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "Frameless" msgstr "Bezramki" -#: src/insets/insetbox.C:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "ovalbox" msgstr "owalne" -#: src/insets/insetbox.C:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Ovalbox" msgstr "Owalne" -#: src/insets/insetbox.C:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Shadowbox" msgstr "Cieniowane" -#: src/insets/insetbox.C:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 msgid "Doublebox" msgstr "Podwójne" -#: src/insets/insetbox.C:126 +#: src/insets/InsetBox.cpp:126 msgid "Opened Box Inset" msgstr "Otwarta wstawka pude³ka" -#: src/insets/insetbranch.C:76 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:76 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Otwarta wstawka ga³êzi" -#: src/insets/insetbranch.C:101 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:101 msgid "Branch: " msgstr "Ga³±¼: " -#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 -#: src/insets/insetcharstyle.C:212 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:108 src/insets/InsetCharStyle.cpp:163 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:212 msgid "Undef: " msgstr "Niezdef.:" -#: src/insets/insetbranch.C:239 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:239 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Ga³±¼: " -#: src/insets/insetcaption.C:87 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:87 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Otwarta wstawka podpisu" -#: src/insets/insetcaption.C:276 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:276 #, fuzzy msgid "Senseless!!! " msgstr "Bez sensu!" -#: src/insets/insetcharstyle.C:123 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:123 msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetcommand.C:98 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:98 #, fuzzy msgid "LaTeX Command: " msgstr "Polecenie &BibTeX:" -#: src/insets/insetcommandparams.C:268 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 #, fuzzy msgid "Unknown inset name: " msgstr "Nieznana wstawka" -#: src/insets/insetcommandparams.C:292 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Inset Command :" +msgid "Inset Command: " msgstr "Polecenie generowania indeksu:" -#: src/insets/insetcommandparams.C:293 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293 msgid "Unknown parameter name: " msgstr "" -#: src/insets/insetcommandparams.C:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/insets/insetenv.C:66 +#: src/insets/InsetEnv.cpp:66 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:143 +#: src/insets/InsetERT.cpp:143 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Otwarta wstawka ERT" -#: src/insets/insetert.C:390 +#: src/insets/InsetERT.cpp:390 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:576 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:576 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Szablon zewnêtrzny %1$s nie jest zainstalowany" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 -#: src/insets/insetfloat.C:383 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:373 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:383 msgid "float: " msgstr "Wstawka: " -#: src/insets/insetfloat.C:278 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:278 msgid "Opened Float Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:334 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:334 #, fuzzy msgid "float" msgstr "Wstawka: " -#: src/insets/insetfloat.C:385 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:385 msgid " (sideways)" msgstr " (obrót)" -#: src/insets/insetfloatlist.C:59 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "B£¡D: Nieistniej±cy typ wstawki!" -#: src/insets/insetfloatlist.C:124 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Spis %1$s" -#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:37 src/insets/InsetFoot.cpp:45 msgid "foot" msgstr "stopka" -#: src/insets/insetfoot.C:58 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:58 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Otwarty przypis" -#: src/insets/insetfoot.C:87 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:87 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "Przypis" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:448 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -13657,30 +13639,30 @@ msgstr "" "%1$s\n" "do katalogu tymczasowego." -#: src/insets/insetgraphics.C:709 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:821 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Plik rysunku: %1$s" -#: src/insets/insethfill.C:48 +#: src/insets/InsetHFill.cpp:48 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill" msgstr "Wype³nij poziomo hfill|p" -#: src/insets/insetinclude.C:306 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:306 msgid "Verbatim Input" msgstr "Wstaw maszynopis" -#: src/insets/insetinclude.C:309 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:309 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Wstaw maszynopis*" -#: src/insets/insetinclude.C:411 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -13688,226 +13670,226 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:417 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 msgid "Different textclasses" msgstr "Ró¿ne typy klas" -#: src/insets/insetindex.C:42 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:42 msgid "Idx" msgstr "Indeks" -#: src/insets/insetindex.C:75 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:75 msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 -#: src/insets/insetmarginal.C:71 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:71 msgid "margin" msgstr "Margines" -#: src/insets/insetmarginal.C:54 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:54 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Otwarta notka marginesowa" -#: src/insets/insetnomencl.C:39 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 #, fuzzy msgid "Glo" msgstr "&Globalnie" -#: src/insets/insetnomencl.C:86 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 msgid "Glossary" msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:66 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: src/insets/insetnote.C:67 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Greyed out" msgstr "Wyszarzenie" -#: src/insets/insetnote.C:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 #, fuzzy msgid "Framed" msgstr "Bezramki" -#: src/insets/insetnote.C:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:69 #, fuzzy msgid "Shaded" msgstr "&Odmiana:" -#: src/insets/insetnote.C:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:149 msgid "Opened Note Inset" msgstr "Otwarta wstawka notki" -#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 msgid "opt" msgstr "" -#: src/insets/insetoptarg.C:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:65 #, fuzzy msgid "Clear Page" msgstr "&Wyczy¶æ" -#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:81 msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Ref: " msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "Equation" msgstr "Równanie" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "EqRef: " msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page Number" msgstr "Numer strony" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page: " msgstr "Strona: " -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "Textual Page Number" msgstr "Numer strony tekstowo" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "TextPage: " msgstr "TekstStrona: " -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+Numer strony testowo" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Ref+Text: " msgstr "Odn.+Tekst: " -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "PrettyRef" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy msgid "FormatRef: " msgstr "&Format:" -#: src/insets/insettabular.C:451 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:451 msgid "Opened table" msgstr "Otwarta tabela" -#: src/insets/insettabular.C:1606 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1606 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "B³±d ustawienia wielokolumnowej komórki" -#: src/insets/insettabular.C:1607 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1607 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Nie mo¿na ustawiæ wielokolumnowej komórki pionowo" -#: src/insets/insettext.C:236 +#: src/insets/InsetText.cpp:236 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Otwarta wstawka tekstowa" -#: src/insets/insettheorem.C:41 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41 msgid "theorem" msgstr "" -#: src/insets/insettheorem.C:91 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91 msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "" -#: src/insets/insettoc.C:47 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:47 msgid "Unknown toc list" msgstr "Nieznany spis tre¶ci" -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "Url: " msgstr "Url: " -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetvspace.C:110 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110 msgid "Vertical Space" msgstr "Odstêp pionowy" -#: src/insets/insetwrap.C:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 msgid "wrap: " msgstr "oblanie: " -#: src/insets/insetwrap.C:178 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Otwarta wstawka oblewana" -#: src/insets/insetwrap.C:198 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:198 #, fuzzy msgid "wrap" msgstr "oblanie: " -#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94 msgid "Not shown." msgstr "Nie wy¶wietlone." -#: src/insets/render_graphic.C:97 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 msgid "Loading..." msgstr "Wczytywanie..." -#: src/insets/render_graphic.C:100 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "Konwersja do wczytywalnego formatu" -#: src/insets/render_graphic.C:103 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "Wczytano do pamiêci. Generowanie piksmapy..." -#: src/insets/render_graphic.C:106 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 msgid "Scaling etc..." msgstr "Skalowanie itp..." -#: src/insets/render_graphic.C:109 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 msgid "Ready to display" msgstr "Gotowy do wy¶wietlenia" -#: src/insets/render_graphic.C:112 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 msgid "No file found!" msgstr "Nie znaleziono pliku!" -#: src/insets/render_graphic.C:115 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 msgid "Error converting to loadable format" msgstr "B³±d podczas konwertowania do formatu mo¿liwego do odczytu" -#: src/insets/render_graphic.C:118 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 msgid "Error loading file into memory" msgstr "B³±d podczas wczytywania pliku do pamiêci" -#: src/insets/render_graphic.C:121 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 msgid "Error generating the pixmap" msgstr "B³±d podczas generowania piksmapy" -#: src/insets/render_graphic.C:124 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 msgid "No image" msgstr "Brak rysunku" -#: src/insets/render_preview.C:92 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 msgid "Preview loading" msgstr "£adowanie podgl±du" -#: src/insets/render_preview.C:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 msgid "Preview ready" msgstr "Podgl±d gotów" -#: src/insets/render_preview.C:98 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 msgid "Preview failed" msgstr "Nieudany podgl±d" @@ -14051,11 +14033,11 @@ msgstr "&Zmie msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wprowad¼ nazwê pliku pod jak± dokument ma byæ zapisany" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868 +#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Szablony|#S" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14066,7 +14048,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz go zast±piæ?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 msgid "Over-write document?" msgstr "Zast±piæ dokument?" @@ -14394,7 +14376,7 @@ msgstr "Nic do zrobienia" msgid "Unknown action" msgstr "Nieznane polecenie" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 msgid "Command disabled" msgstr "Polecenie zablokowane" @@ -14402,15 +14384,15 @@ msgstr "Polecenie zablokowane" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Polecenie nie dostêpne bez otwartego dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument tylko do odczytu" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14421,18 +14403,18 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisaæ dokument?" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:743 msgid "Print document failed" msgstr "Nieudane drukowanie dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:762 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -14441,98 +14423,98 @@ msgstr "" "Dokumentu nie mo¿na skonwertowaæ\n" "do klasy %1$s." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:765 msgid "Could not change class" msgstr "Nie mo¿na zmieniæ klasy" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:877 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Zapisywanie dokumentu %1$s" -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:881 msgid " done." msgstr " gotowe." -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1090 +#: src/lyxfunc.C:1089 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Zakoñcz|k" -#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312 +#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Brakuje argumentu" -#: src/lyxfunc.C:1125 +#: src/lyxfunc.C:1124 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otwieranie pliku pomocy %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1400 +#: src/lyxfunc.C:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sk³adnia: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1498 +#: src/lyxfunc.C:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Ustawienie koloru %1$s nie powiod³o siê -- kolor nie zosta³ zdefiniowanylub " "nie mo¿na go przedefiniowaæ" -#: src/lyxfunc.C:1612 +#: src/lyxfunc.C:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Ustawienia domy¶lne dokumentu zapisano w " -#: src/lyxfunc.C:1615 +#: src/lyxfunc.C:1614 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Nie mo¿na zapisaæ ustawieñ domy¶lnych" -#: src/lyxfunc.C:1671 +#: src/lyxfunc.C:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy" -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/lyxfunc.C:1864 msgid "Select template file" msgstr "Wybierz plik szablonu" -#: src/lyxfunc.C:1904 +#: src/lyxfunc.C:1903 msgid "Select document to open" msgstr "Wybierz dokument do otwarcia" -#: src/lyxfunc.C:1943 +#: src/lyxfunc.C:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1947 +#: src/lyxfunc.C:1946 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s jest ju¿ otwarty." -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1948 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1974 +#: src/lyxfunc.C:1973 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wybierz dokument %1$s do importu" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Witaj w LyXie!" @@ -15025,79 +15007,79 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Przywróciæ zapisan± wersjê dokumentu?" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:127 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108 #, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Makro: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241 -#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98 #, c-format msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1312 msgid "Only one row" msgstr "Tylko jeden wiersz" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1318 msgid "Only one column" msgstr "Tylko jedna kolumna" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 msgid "No hline to delete" msgstr "Brak pionowej linii do usuniêcia" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1335 msgid "No vline to delete" msgstr "Brak poziomej linii do usuniêcia" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1353 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 msgid "No number" msgstr "Bez numeracji" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 msgid "Number" msgstr "Numeracja" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Tryb edytora matematycznego" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:847 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:847 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:850 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:850 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "podano matematyczny tryb tekstowy (textrm)" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240 #, fuzzy msgid "math macro" msgstr "t³o wzoru" @@ -15443,11 +15425,11 @@ msgstr "Ustawienia " msgid " not known" msgstr " nieznane" -#: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429 +#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 msgid "Character set" msgstr "Kodowanie" -#: src/text3.C:1560 +#: src/text3.C:1567 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Styl akapitu ustawiony" @@ -15518,9 +15500,6 @@ msgstr "chronione" #~ msgid "Show math panel" #~ msgstr "Poka¿ panel matematyczny" -#~ msgid "LyX: Math Spacing" -#~ msgstr "LyX: Odstêpy w trybie matematycznym" - #~ msgid "LyX: Math Roots" #~ msgstr "LyX: Pierwiastki w trybie matematycznym" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 4f931eafbb..30e7c07862 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-22 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:07+0100\n" "Last-Translator: Pedro Kröger \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -66,10 +66,10 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 #, fuzzy msgid "&Add" msgstr "Acrescentar|#t" @@ -90,8 +90,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Inserir uma citação" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 #, fuzzy msgid "&Remove" msgstr "Ao Inverso|#I" @@ -120,74 +120,72 @@ msgid "&Font:" msgstr "Fonte: " #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 #, fuzzy msgid "Si&ze:" msgstr "Tamanho:|T" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518 -#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Padrão" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 msgid "Tiny" msgstr "Fino" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 msgid "Smallest" msgstr "Menor" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 msgid "Smaller" msgstr "Mais Pequeno" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 msgid "Small" msgstr "Pequeno" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 msgid "Large" msgstr "Largo" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 msgid "Larger" msgstr "Mais Largo" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 msgid "Largest" msgstr "Bem Largo" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 msgid "Huge" msgstr "Grande" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 msgid "Huger" msgstr "Maior" @@ -273,7 +271,7 @@ msgid "&Typewriter:" msgstr "Fonte-fixa" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 #, fuzzy msgid "&Roman:" msgstr "Romano" @@ -322,7 +320,7 @@ msgid "Postscript &driver:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 #, fuzzy msgid "&Language:" msgstr "Linguagem" @@ -424,15 +422,15 @@ msgstr "N msgid "Paper Size" msgstr "Tamanho|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 #, fuzzy msgid "&Height:" msgstr "Altura" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 #, fuzzy msgid "&Width:" msgstr "Largura" @@ -473,2896 +471,2868 @@ msgstr "" msgid "&Two-sided document" msgstr "Novo documento" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Versão do LyX: " -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 #, fuzzy msgid "Version goes here" msgstr "Controle de Versão%t" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 msgid "Credits" msgstr "Créditos" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 #, fuzzy msgid "Copyright" msgstr "Sublinhado" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 -#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216 #, fuzzy msgid "&Close" msgstr "Fechar" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 #, fuzzy msgid "LyX: Enter text" msgstr "Índice" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 msgid "&Dummy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193 #, fuzzy msgid "&OK" msgstr "OK" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 #, fuzzy msgid "The bibliography key" msgstr "Item bibliográfico" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 #, fuzzy msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Você deseja abrir o documento?" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 #, fuzzy msgid "&Label:" msgstr "Tabela inserida" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 #, fuzzy msgid "&Key:" msgstr "Chave: " -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 #, fuzzy msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "" "Banco de\n" "Dados" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 +#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 #, fuzzy msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "" "Banco de\n" "Dados" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 #, fuzzy msgid "&Browse..." msgstr "Navegar...|#B" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 #, fuzzy msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Índice" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 #, fuzzy msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Item bibliográfico" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 #, fuzzy msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Índice" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 #, fuzzy msgid "&Content:" msgstr "Índice" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 #, fuzzy msgid "all cited references" msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 #, fuzzy msgid "all uncited references" msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 #, fuzzy msgid "all references" msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 #, fuzzy msgid "Choose a style file" msgstr "Escolher modelo" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 msgid "Remove the selected database" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 #, fuzzy msgid "&Delete" msgstr "Apagar|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 #, fuzzy msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "" "Banco de\n" "Dados" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 #, fuzzy msgid "&Add..." msgstr "Acrescentar|#t" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 #, fuzzy msgid "BibTeX database to use" msgstr "" "Banco de\n" "Dados" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 #, fuzzy msgid "Databa&ses" msgstr "" "Banco de\n" "Dados" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 #, fuzzy msgid "The BibTeX style" msgstr "Alternar estilo do TeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 #, fuzzy msgid "St&yle" msgstr "Estilo" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Feito" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/insets/InsetBox.cpp:158 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Pai:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 #, fuzzy msgid "Minipage" msgstr "Minipágina|#M" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 msgid "Supported box types" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 #, fuzzy msgid "Inner Bo&x:" msgstr "Inserir" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 #, fuzzy msgid "&Decoration:" msgstr "Decoração" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 #, fuzzy msgid "Height value" msgstr "Largura" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 #, fuzzy msgid "Width value" msgstr "Largura" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Esquerda|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Centro|#n" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Direita|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 msgid "Stretch" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "Acima|T" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 #, fuzzy msgid "Middle" msgstr "Meio|#d" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Abaixo|#B" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 #, fuzzy msgid "&Box:" msgstr "Inserir" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 #, fuzzy msgid "Co&ntent:" msgstr "Índice" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Espaços Verticais" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 #, fuzzy msgid "&Restore" msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 #, fuzzy msgid "&Apply" msgstr "Aplicar|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 #, fuzzy msgid "&Available branches:" msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Select your branch" msgstr "Seleciona o caractere anterior" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Change:" msgstr "Linguagem" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 #, fuzzy msgid "Go to next change" msgstr "Ir para o próximo erro" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 #, fuzzy msgid "&Next change" msgstr " (Modificado)" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 msgid "Accept this change" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 #, fuzzy msgid "&Accept" msgstr "Pai:" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Reject this change" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Reject" msgstr "Ref: " -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 #, fuzzy msgid "Font family" msgstr "Família:|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Family:" msgstr "Família:|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 #, fuzzy msgid "Font shape" msgstr "Tamanho da fonte:|#O" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 #, fuzzy msgid "S&hape:" msgstr "Desenho:|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 #, fuzzy msgid "Font series" msgstr "Tamanho da fonte:|#O" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 msgid "Language" msgstr "Linguagem" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 msgid "Font color" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 #, fuzzy msgid "&Series:" msgstr "Series:|#S" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 #, fuzzy msgid "&Color:" msgstr "Fechar" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 #, fuzzy msgid "Never Toggled" msgstr "Esses nunca alternam" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "Tamanho da fonte:|#O" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 msgid "Other font settings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 #, fuzzy msgid "Always Toggled" msgstr "Esses sempre alternam" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 #, fuzzy msgid "&Misc:" msgstr "Misc" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 #, fuzzy msgid "toggle font on all of the above" msgstr "Alternar em todos esses|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 #, fuzzy msgid "&Toggle all" msgstr "Alternar para negrito" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 msgid "Apply each change automatically" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 msgid "Apply changes immediately" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52 #, fuzzy msgid "Move the selected citation up" msgstr "Inserir uma citação" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:79 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "Atualizar|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73 msgid "Move the selected citation down" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Duas|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 #, fuzzy msgid "D&elete" msgstr "Apagar|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 #, fuzzy msgid "&Selected Citations:" msgstr "Citação" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 #, fuzzy msgid "A&vailable Citations:" msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 #, fuzzy msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Citação" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 #, fuzzy msgid "Citation st&yle:" msgstr "Citação" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 msgid "List all authors" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 #, fuzzy msgid "Full aut&hor list" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 msgid "Force upper case in citation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 msgid "&Force upper case" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222 #, fuzzy msgid "&Text after:" msgstr "Modo de texto" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 msgid "Text to place after citation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 #, fuzzy msgid "Text &before:" msgstr "Modo de texto" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 msgid "Text to place before citation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 #, fuzzy msgid "A&pply" msgstr "Aplicar|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 #, fuzzy msgid "Search Citation" msgstr "Citação" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 #, fuzzy msgid "Case Se&nsitive" msgstr "" "Minúsc. e maiúsc.\n" "importam" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 msgid "Regular E&xpression" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 #, fuzzy msgid "<- C&lear" msgstr "Limpar|#e" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 #, fuzzy msgid "F&ind:" msgstr "Procurar|#r" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73 -#, fuzzy -msgid "&Size:" -msgstr "Tamanho:|T" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 #, fuzzy msgid "Insert the delimiters" msgstr "Inserir nota na Margem" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 #, fuzzy msgid "&Insert" msgstr "Inserir" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 +#, fuzzy +msgid "&Size:" +msgstr "Tamanho:|T" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "LaTeX|#L" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 #, fuzzy msgid "Match delimiter types" msgstr "Limite" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 msgid "&Keep matched" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 #, fuzzy msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "os padrãos dessa classe de documento?" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 msgid "Use Class Defaults" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 #, fuzzy msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Definir formato da página" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "Show ERT inline" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 msgid "&Inline" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "Show ERT button only" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 #, fuzzy msgid "&Collapsed" msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63 #, fuzzy msgid "Show ERT contents" msgstr "Índice" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66 #, fuzzy msgid "O&pen" msgstr "Abrir" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Arquivo" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 #, fuzzy msgid "&Draft" msgstr "Modo matemático" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 #, fuzzy msgid "Edit the file externally" msgstr "Inserir bibtex" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 #, fuzzy msgid "&Edit File..." msgstr "Arquivo EPS|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:142 #, fuzzy msgid "Select a file" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Nome:|#N" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 #, fuzzy msgid "&File:" msgstr "Arquivo" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 #, fuzzy msgid "Template" msgstr "Modelos" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 #, fuzzy msgid "Available templates" msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 #, fuzzy msgid "LyX View" msgstr "Ver DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600 #, fuzzy msgid "Screen display" msgstr "[nada mostrado]" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 #, fuzzy msgid "Monochrome" msgstr "Monocromático|M" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Preto e branco|P" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Fechar" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Arquivo" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 msgid "%" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590 #, fuzzy msgid "&Display:" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 #, fuzzy msgid "Sca&le:" msgstr "Mais Pequeno" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 msgid "Display image in LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 msgid "&Show in LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Salvar" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154 msgid "The origin of the rotation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 msgid "&Origin:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 #, fuzzy msgid "A&ngle:" msgstr "Ângulo" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Mais Pequeno" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 msgid "Height of image in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196 msgid "Width of image in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "Copiar" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443 #, fuzzy msgid "&Get from File" msgstr "[nenhum arquivo]" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348 #, fuzzy msgid "&Left bottom:" msgstr "Esquerda|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386 #, fuzzy msgid "Right &top:" msgstr "Direita|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 #, fuzzy msgid "x" msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 msgid "y" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 #, fuzzy msgid "O&ption:" msgstr "Legenda|#L" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 #, fuzzy msgid "Forma&t:" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 #, fuzzy msgid "&Graphics" msgstr "Arquivo|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 #, fuzzy msgid "&Edit" msgstr "Editar" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 #, fuzzy msgid "Select an image file" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 #, fuzzy msgid "File name of image" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 #, fuzzy msgid "Rotate Graphics" msgstr "Arquivo|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 #, fuzzy msgid "Or&igin:" msgstr "Legenda|#L" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 #, fuzzy msgid "Output Size" msgstr ". Nível: " -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 #, fuzzy msgid "Set &height:" msgstr "Altura:|#i" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 #, fuzzy msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "Arquivo|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 #, fuzzy msgid "Set &width:" msgstr "Largura" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287 #, fuzzy msgid "&Clipping" msgstr "Fechar" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 msgid "y:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417 #, fuzzy msgid "x:" msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451 #, fuzzy msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "Opções Extra" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484 #, fuzzy msgid "Additional LaTeX options" msgstr "Opções Extra" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466 #, fuzzy msgid "LaTeX &options:" msgstr "Opções Extra" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 #, fuzzy msgid "Draft mode" msgstr "Modo matemático" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504 #, fuzzy msgid "&Draft mode" msgstr "Modo matemático" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514 #, fuzzy msgid "S&ubfigure" msgstr "Subfigura|#q" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538 #, fuzzy msgid "Ca&ption:" msgstr "Legenda|#L" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 #, fuzzy msgid "Sho&w in LyX" msgstr "Arquivo" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Preâmbulo do LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:39 #, fuzzy msgid "&Show preview" msgstr "Arquivo" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:54 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:57 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:80 #, fuzzy msgid "File name to include" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:87 #, fuzzy msgid "Load the file" msgstr "Lista das Tabelas" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:90 #, fuzzy msgid "&Load" msgstr "Carregar|#C" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 src/insets/InsetInclude.cpp:312 msgid "Include" msgstr "Incluir" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:119 src/insets/InsetInclude.cpp:303 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 #, fuzzy msgid "Verbatim" msgstr "Palavra por palavra|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:132 #, fuzzy msgid "&Include Type:" msgstr "Incluir" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 #, fuzzy msgid "Update the display" msgstr "Mostrar" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 #, fuzzy msgid "&Update" msgstr "Atualizar|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126 #, fuzzy msgid "Number of rows" msgstr "Verificar 'número de cópias'|" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87 #, fuzzy msgid "&Rows:" msgstr "Linhas" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142 #, fuzzy msgid "Number of columns" msgstr "% da Coluna|#o" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116 #, fuzzy msgid "&Columns:" msgstr "Colunas" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49 #, fuzzy msgid "Vertical alignment" msgstr "Alinhamento vertical|#v" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236 #, fuzzy msgid "&Vertical:" msgstr "Espaços Verticais" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264 #, fuzzy msgid "&Horizontal:" msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 msgid "Sort &as:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Decoração" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 #, fuzzy msgid "&Symbol:" msgstr "Símbolo" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX internal only" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66 #, fuzzy msgid "LyX &Note" msgstr "Nota" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76 #, fuzzy msgid "&Comment" msgstr "Comentário:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 #, fuzzy msgid "Print as grey text" msgstr "Todas as Páginas|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86 msgid "&Greyed out" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 msgid "Framed in box" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96 #, fuzzy msgid "&Framed" msgstr "" "Primeiro\n" "cabeçalho" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 #, fuzzy msgid "Box with shaded background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106 #, fuzzy msgid "&Shaded" msgstr "Salvar" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 #, fuzzy msgid "Label Width" msgstr "" "Largura da\n" "Etiqueta|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136 #, fuzzy msgid "&Longest label" msgstr "Tabela longa" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157 #, fuzzy msgid "Indent &Paragraph" msgstr "Ir um parágrafo acima" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203 #, fuzzy msgid "L&ine spacing:" msgstr "Espaçamento" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 +#: src/text.C:1737 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Simples|#S" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224 msgid "1.5" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 +#: src/text.C:1743 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Duplo|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Definir medida do papel" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271 #, fuzzy msgid "&Default" msgstr "Padrão" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278 #, fuzzy msgid "&Justified" msgstr "Citação" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285 #, fuzzy msgid "&Left" msgstr "Esquerda|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292 #, fuzzy msgid "&Right" msgstr "Direita|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299 #, fuzzy msgid "&Center" msgstr "Centro|#n" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 #, fuzzy msgid "&Colors" msgstr "Fechar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54 #, fuzzy msgid "&Alter..." msgstr "outro..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "Inserir Figura" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "Tabela longa" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65 msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83 #, fuzzy msgid "Converter Defi&nitions" msgstr "Destino:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 #, fuzzy msgid "A&dd" msgstr "Acrescentar|#t" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 #, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "Médio|#M" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "Atualizar|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241 #, fuzzy msgid "E&xtra flag:" msgstr "Arquivo EPS|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264 #, fuzzy msgid "C&onverter:" msgstr "Centro|#n" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25 #, fuzzy msgid "C&opiers" msgstr "Cópias" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 #, fuzzy msgid "&Format:" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113 #, fuzzy msgid "&Copier:" msgstr "Cópias" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 msgid "" "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " "rather than the Cygwin teTeX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36 #, fuzzy msgid "&Date format:" msgstr "Atualizar|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46 msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Display &Graphics:" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52 #, fuzzy msgid "No math" msgstr "Matemático" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 msgid "On" msgstr "Ligado" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 #, fuzzy msgid "Do not display" msgstr "[nada mostrado]" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89 msgid "Instant &Preview:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 #, fuzzy msgid "&File formats" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100 #, fuzzy msgid "&Document format" msgstr "Documento" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107 #, fuzzy msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 #, fuzzy msgid "F&ormat:" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 #, fuzzy msgid "S&hortcut:" msgstr "Sinto muito." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 #, fuzzy msgid "&Viewer:" msgstr "Ver DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191 #, fuzzy msgid "&GUI name:" msgstr "Nome|#N" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 #, fuzzy msgid "E&xtension:" msgstr "Opções Extra" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211 #, fuzzy msgid "Ed&itor:" msgstr "Editar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36 #, fuzzy msgid "&E-mail:" msgstr "Pequeno" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Your name" msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Name:" msgstr "Nome|#N" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63 msgid "Your E-mail address" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 #, fuzzy msgid "Bro&wse..." msgstr "Navegar...|#B" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 #, fuzzy msgid "S&econd:" msgstr "Decoração" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 #, fuzzy msgid "&First:" msgstr "" "Primeiro\n" "cabeçalho" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82 #, fuzzy msgid "Br&owse..." msgstr "Navegar...|#B" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 #, fuzzy msgid "Use &keyboard map" msgstr "Palavra chave:|#c" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 #, fuzzy msgid "Command s&tart:" msgstr "Comando:|#C" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50 #, fuzzy msgid "&Default language:" msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 #, fuzzy msgid "Command e&nd:" msgstr "Comando:|#C" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 #, fuzzy msgid "Language pac&kage:" msgstr "Linguagem:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80 msgid "Auto &begin" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 #, fuzzy msgid "Use b&abel" msgstr "Usar inclusão|#i" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 #, fuzzy msgid "&Global" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 msgid "&Right-to-left language support" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124 msgid "Auto &end" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131 #, fuzzy msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Marca dentro" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31 msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54 #, fuzzy msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Tamanho|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 #, fuzzy msgid "Te&X encoding:" msgstr "Codificação:|#C" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Esquerda|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 msgid "A3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 msgid "A4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 msgid "A5" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 msgid "B5" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 #, fuzzy msgid "External Applications" msgstr "Opções Extra" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156 #, fuzzy msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Executar um comando" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166 #, fuzzy msgid "BibTeX command and options" msgstr "Arquivo de registro do LaTex" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 #, fuzzy msgid "&BibTeX command:" msgstr "Executar um comando" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 #, fuzzy msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "Arquivo de registro do LaTex" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 #, fuzzy msgid "Index command:" msgstr "Executar um comando" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200 #, fuzzy msgid "DVI viewer paper size options:" msgstr "Opções Extra" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Navegar...|#B" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87 msgid "&PATH prefix:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97 #, fuzzy msgid "&Temporary directory:" msgstr "Diretório do Usuário: " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107 #, fuzzy msgid "&Backup directory:" msgstr "Diretório do Usuário: " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133 #, fuzzy msgid "&Working directory:" msgstr "LyX: Criando diretório " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143 #, fuzzy msgid "&Document templates:" msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36 #, fuzzy msgid "&roff command:" msgstr "Romano" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82 msgid "Output &line length:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92 msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47 #, fuzzy msgid "Name of the default printer" msgstr "Tamanho|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54 msgid "Use printer name explicitely" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57 msgid "Adapt outp&ut" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64 #, fuzzy msgid "Command Options" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Re&verse:" msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92 #, fuzzy msgid "To p&rinter:" msgstr "Não foi possível imprimir" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102 #, fuzzy msgid "Paper si&ze:" msgstr "Tamanho|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118 #, fuzzy msgid "To &file:" msgstr "[nenhum arquivo]" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137 #, fuzzy msgid "Spool &command:" msgstr "Descrever o comando" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 #, fuzzy msgid "&Odd pages:" msgstr "Linguagem" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 #, fuzzy msgid "Paper t&ype:" msgstr "Tamanho|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 #, fuzzy msgid "E&xtra options:" msgstr "Opções Extra" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 msgid "Spool pref&ix:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202 #, fuzzy msgid "Co&llated:" msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215 #, fuzzy msgid "&Even pages:" msgstr "Linguagem" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225 msgid "File ex&tension:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238 #, fuzzy msgid "Lan&dscape:" msgstr "Paisagem|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251 #, fuzzy msgid "Co&pies:" msgstr "Cópias" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261 #, fuzzy msgid "Pa&ge range:" msgstr "Quebra de Pág." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271 msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297 #, fuzzy msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Romano" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307 #, fuzzy msgid "Printer &name:" msgstr "Imprimir" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "Sem serifa" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104 #, fuzzy msgid "T&ypewriter:" msgstr "Fonte-fixa" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163 #, fuzzy msgid "Screen &DPI:" msgstr "Opções de Visualização" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180 #, fuzzy msgid "&Zoom %:" msgstr "ou %|#o" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217 #, fuzzy msgid "Font Sizes" msgstr "Tamanho da fonte:|#O" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256 #, fuzzy msgid "Larger:" msgstr "Mais Largo" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266 #, fuzzy msgid "Largest:" msgstr "Bem Largo" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279 #, fuzzy msgid "Huge:" msgstr "Grande" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289 #, fuzzy msgid "Hugest:" msgstr "Grande" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299 #, fuzzy msgid "Smallest:" msgstr "Menor" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309 #, fuzzy msgid "Smaller:" msgstr "Mais Pequeno" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319 #, fuzzy msgid "Small:" msgstr "Pequeno" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 #, fuzzy msgid "Normal:" msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339 #, fuzzy msgid "Tiny:" msgstr "Fino" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349 #, fuzzy msgid "Large:" msgstr "Largo" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Spellchec&ker executable:" msgstr "Corretor Ortográfico" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72 #, fuzzy msgid "Al&ternative language:" msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 #, fuzzy msgid "Escape cha&racters:" msgstr "Especial:|#S" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122 #, fuzzy msgid "Personal &dictionary:" msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156 msgid "Accept compound &words" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163 #, fuzzy msgid "Use input encod&ing" msgstr "Usar entrada|#e" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 #, fuzzy msgid "Scrolling" msgstr "Opções de tela definidas" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 #, fuzzy msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Cursor de alternar segue/não segue a scrollbar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 #, fuzzy msgid "B&rowse..." msgstr "Navegar...|#B" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 #, fuzzy msgid "&User interface file:" msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 #, fuzzy msgid "&Bind file:" msgstr "Arquivo EPS|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Versão do LyX: " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 #, fuzzy msgid "Save/restore window size, or use fixed size" msgstr "Contar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 msgid "Load opened files from last session" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 #, fuzzy msgid "Restore cursor positions" msgstr "Contar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 #, fuzzy msgid "Save/restore window position" msgstr "Contar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Largura" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Altura" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Documento" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 #, fuzzy msgid "B&ackup documents " msgstr "Salvar o documento?" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 msgid " every" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "Linhas" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 msgid "&Maximum last files:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Salvar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Pages" msgstr "Páginas:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62 #, fuzzy msgid "Page number to print from" msgstr "Não foi possível imprimir" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82 #, fuzzy msgid "Page number to print to" msgstr "Não foi possível imprimir" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 #, fuzzy msgid "Print all pages" msgstr "Todas as Páginas|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94 #, fuzzy msgid "Fro&m" msgstr "Fontes:|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107 #, fuzzy msgid "&All" msgstr "Aplicar|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119 #, fuzzy msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "Inserir Número de Página|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129 #, fuzzy msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "Inserir Número de Página|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 #, fuzzy msgid "Print in reverse order" msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142 #, fuzzy msgid "Re&verse order" msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 msgid "Copies" msgstr "Cópias" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 #, fuzzy msgid "Number of copies" msgstr "Verificar 'número de cópias'|" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 #, fuzzy msgid "Collate copies" msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183 #, fuzzy msgid "&Collate" msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 #, fuzzy msgid "&Print" msgstr "Imprimir" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261 #, fuzzy msgid "Print Destination" msgstr "Destino:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 msgid "Send output to the printer" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276 #, fuzzy msgid "P&rinter:" msgstr "Imprimir" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286 msgid "Send output to the given printer" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306 #, fuzzy msgid "Send output to a file" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46 #, fuzzy msgid "La&bels in:" msgstr "Tabela inserida" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 #, fuzzy msgid "" msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175 #, fuzzy msgid "()" msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 #, fuzzy msgid "" msgstr "Minipágina|#M" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185 msgid "on page " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid " on page " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 #, fuzzy msgid "Formatted reference" msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 #, fuzzy msgid "Sort labels in alphabetical order" msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209 #, fuzzy msgid "&Sort" msgstr "Sinto muito." -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 #, fuzzy msgid "Update the label list" msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 #, fuzzy msgid "Jump to the label" msgstr "Ir para Referência|#G" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "Tabela inserida" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 #, fuzzy msgid "&Find:" msgstr "Procurar|#r" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 #, fuzzy msgid "Replace &with:" msgstr "Substituir com|#S" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 #, fuzzy msgid "Case &sensitive" msgstr "" "Minúsc. e maiúsc.\n" "importam" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 msgid "Find &Next" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Replace" msgstr "Substituir" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 #, fuzzy msgid "Replace &All" msgstr "Substituir Tudo|#T#t" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 msgid "Search &backwards" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104 #, fuzzy msgid "&Export formats:" msgstr "Atualizar|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114 #, fuzzy msgid "&Command:" msgstr "Romano" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 #, fuzzy msgid "Suggestions:" msgstr "Destino:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 #, fuzzy msgid "Replace word with current choice" msgstr "Substituir com o documento corrente?" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 #, fuzzy msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 #, fuzzy msgid "Ignore this word" msgstr "Ignorar palavra|#g" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 #, fuzzy msgid "&Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 #, fuzzy msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Aceitar palavra nesta seção|A" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 #, fuzzy msgid "I&gnore All" msgstr "Ignorar" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104 #, fuzzy msgid "Replacement:" msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114 #, fuzzy msgid "Current word" msgstr "Contar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 #, fuzzy msgid "Unknown word:" msgstr "desconhecido" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 #, fuzzy msgid "Replace with selected word" msgstr "Substituir com o documento corrente?" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 #, fuzzy msgid "&Table Settings" msgstr "Minipágina|#M" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "Colunas" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 msgid "Fixed width of the column" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 #, fuzzy msgid "&Vertical alignment:" msgstr "Alinhamento vertical|#v" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126 #, fuzzy msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 #, fuzzy msgid "Justified" msgstr "Citação" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 msgid "Merge cells" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205 #, fuzzy msgid "&Multicolumn" msgstr "Várias colunas|#V" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 #, fuzzy msgid "LaTe&X argument:" msgstr "Alinhamento" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 #, fuzzy msgid "&Borders" msgstr "Bordas" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 #, fuzzy msgid "All Borders" msgstr "Bordas" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 #, fuzzy msgid "&Set" msgstr "Sinto muito." -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 #, fuzzy msgid "C&lear" msgstr "Limpar|#e" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 #, fuzzy msgid "Fo&rmal" msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 #, fuzzy msgid "De&fault" msgstr "Padrão" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 #, fuzzy msgid "Set Borders" msgstr "Pôr Bordas|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673 #, fuzzy msgid "Additional Space" msgstr "Espaços Verticais" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685 msgid "T&op of row:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745 #, fuzzy msgid "Botto&m of row:" msgstr "" "% da\n" "Página|g" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796 #, fuzzy msgid "&Longtable" msgstr "Tabela longa" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827 #, fuzzy msgid "Page &break on current row" msgstr "Não foi possível imprimir" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Decoração" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Salvar" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Cabeçalho" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 #, fuzzy msgid "Footer:" msgstr "Rodapé" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870 #, fuzzy msgid "First header:" msgstr "Cabeçalho" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877 #, fuzzy msgid "Last footer:" msgstr "" "Último\n" "Rodapé" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Índice" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891 #, fuzzy msgid "Border above" msgstr "Bordas" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898 #, fuzzy msgid "Border below" msgstr "Bordas" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Duas|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 #, fuzzy msgid "double" msgstr "Duplo|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 #, fuzzy msgid "Don't output the last footer" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 #, fuzzy msgid "is empty" msgstr ". Nível: " -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 msgid "Don't output the first header" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033 msgid "&Use long table" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052 #, fuzzy msgid "Current cell:" msgstr "Contar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076 #, fuzzy msgid "Current row position" msgstr "Contar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 msgid "Current column position" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 msgid "Rebuild the file lists" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 #, fuzzy msgid "&Rescan" msgstr "Reler|R#r" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Ver DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 #, fuzzy msgid "Selected classes or styles" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 #, fuzzy msgid "LaTeX classes" msgstr "Arquivo de registro do LaTex" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 #, fuzzy msgid "LaTeX styles" msgstr "LaTeX|#L" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 #, fuzzy msgid "BibTeX styles" msgstr "" "Banco de\n" "Dados" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 msgid "Show &path" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 #, fuzzy msgid "Index entry" msgstr "Identar" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 #, fuzzy msgid "&Keyword:" msgstr "Palavra chave:|#c" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 #, fuzzy msgid "Entry" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101 #, fuzzy msgid "The selected entry" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91 #, fuzzy msgid "&Selection:" msgstr "Decoração" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:39 #, fuzzy msgid "<- P&romote" msgstr "Sinto muito." -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Move selected item down by one" msgstr "Inserir uma citação" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:49 #, fuzzy msgid "D&own" msgstr "Duas|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:59 msgid "De&mote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66 msgid "Update navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Upd&ate" msgstr "Atualizar|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Move selected item up by one" msgstr "Inserir uma citação" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 msgid "" "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " "available" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:115 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 #, fuzzy msgid "&Type:" msgstr "Tipo" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 #, fuzzy msgid "URL" msgstr "URL..." -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34 #, fuzzy msgid "&URL:" msgstr "URL..." -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57 msgid "Name associated with the URL" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82 msgid "&Generate hyperlink" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 #, fuzzy msgid "&Spacing:" msgstr "Espaçamento|#g" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 #, fuzzy msgid "&Value:" msgstr "Azul" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 #, fuzzy msgid "&Protect:" msgstr "Sinto muito." -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Inserir Figura" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 #, fuzzy msgid "DefSkip" msgstr "Entre Parágrafos:|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr "Menor" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Médio" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 msgid "BigSkip" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 #, fuzzy msgid "VFill" msgstr "Arquivo" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 msgid "Complete source" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 msgid "Automatic update" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53 #, fuzzy msgid "Default (outer)" msgstr "Padrão" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 #, fuzzy msgid "Outer" msgstr "Outro...|#O" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 #, fuzzy msgid "&Placement:" msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Units of width value" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125 msgid "&Units:" msgstr "" @@ -3421,7 +3391,7 @@ msgstr "Salvar o documento?" #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Padrão|#D" @@ -3575,7 +3545,7 @@ msgstr "Destino:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 #, fuzzy msgid "Example" msgstr "Exemplos" @@ -3655,7 +3625,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -3838,7 +3808,7 @@ msgstr "Identar" #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 #, fuzzy msgid "Bibliography" msgstr "Item bibliográfico" @@ -4030,7 +4000,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 #, fuzzy msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX|#L" @@ -4044,7 +4014,7 @@ msgid "Email" msgstr "Pequeno" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 msgid "Thesaurus" msgstr "" @@ -8558,7 +8528,7 @@ msgstr "Arquivo" msgid "Index Entry|I" msgstr "Identar" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -8695,7 +8665,7 @@ msgstr "Separa msgid "Horizontal Line" msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Quebra de Pág." @@ -9113,17 +9083,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Refazer" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1206 src/mathed/InsetMathNest.C:428 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 #: src/text3.C:816 msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -9461,7 +9431,7 @@ msgstr "" msgid "File|e" msgstr "Arquivo|#A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:154 msgid "Box" msgstr "" @@ -10117,7 +10087,33 @@ msgstr "" msgid "Math Panels" msgstr "Painel Matemático" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Math Spacing" +msgstr "Espaçamento" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#, fuzzy +msgid "Roots" +msgstr "Rodapé" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "Estilo" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#, fuzzy +msgid "Fractions" +msgstr "Painel Matemático" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "Fonte: " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212 #, fuzzy msgid "Functions" msgstr "Funções" @@ -10305,11 +10301,6 @@ msgstr "" msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Médio" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -#, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "Rodapé" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" @@ -10318,11 +10309,6 @@ msgstr "" msgid "Other root\t\\root" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "Estilo" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" @@ -10339,11 +10325,6 @@ msgstr "" msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -#, fuzzy -msgid "Fractions" -msgstr "Painel Matemático" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" @@ -10370,11 +10351,6 @@ msgstr "" msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Fonte: " - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" @@ -10450,106 +10426,106 @@ msgid "Frame Decorations" msgstr "Decoração" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "widehat" +msgid "hat" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "widetilde" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "tilde" +msgstr "Arquivo" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "overbrace" +msgid "bar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 #, fuzzy -msgid "overleftarrow" -msgstr "Apagar linha|#l" +msgid "grave" +msgstr "Verde" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "overrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "dot" +msgstr "Acima|T" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -#, fuzzy -msgid "overline" -msgstr "Imprimir" +msgid "check" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -msgid "underbrace" +msgid "widehat" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -#, fuzzy -msgid "underline" -msgstr "Sublinhado" +msgid "widetilde" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "underleftarrow" +msgid "vec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "underrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "acute" +msgstr "Colar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "ddot" +msgstr "Acrescentar|#t" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "breve" +msgstr "Arquivo" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 -msgid "hat" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "overline" +msgstr "Imprimir" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -#, fuzzy -msgid "acute" -msgstr "Colar" +msgid "overbrace" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "bar" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "overleftarrow" +msgstr "Apagar linha|#l" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -#, fuzzy -msgid "dot" -msgstr "Acima|T" +msgid "overrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "check" +msgid "overleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 #, fuzzy -msgid "grave" -msgstr "Verde" +msgid "overset" +msgstr "Ref: " #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "vec" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "underline" +msgstr "Sublinhado" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 -#, fuzzy -msgid "ddot" -msgstr "Acrescentar|#t" +msgid "underbrace" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -#, fuzzy -msgid "breve" -msgstr "Arquivo" +msgid "underleftarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -#, fuzzy -msgid "tilde" -msgstr "Arquivo" +msgid "underrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -#, fuzzy -msgid "overset" -msgstr "Ref: " +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy @@ -12455,12 +12431,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Reverter para o documento salvo" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Registrar" @@ -12548,29 +12524,29 @@ msgstr "Contar:" msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 +#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplos" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872 -#: src/lyxfunc.C:1911 +#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 +#: src/lyxfunc.C:1910 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documento" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001 -#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031 +#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 +#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." @@ -12698,7 +12674,7 @@ msgstr "LaTeX|#L" msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311 +#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 #, fuzzy msgid "note" msgstr "Nota" @@ -12902,19 +12878,19 @@ msgstr "ignorar" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Número de execução LaTex " -#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385 +#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Executando MakeIndex" -#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396 +#: src/LaTeX.C:322 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "Executando BibTeX" + +#: src/LaTeX.C:462 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Executando MakeIndex" -#: src/LaTeX.C:326 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "Executando BibTeX" - #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 #, fuzzy @@ -13216,7 +13192,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Salvar o documento?" @@ -13473,7 +13449,7 @@ msgstr "Op msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -13481,12 +13457,12 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Fonte-fixa" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Fonte-fixa" @@ -13593,21 +13569,21 @@ msgstr " (somente leitura)" msgid "Formatting document..." msgstr "Formatando o documento..." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 #, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "ERRO: LyX não está capaz para ler o arquvo CREDITS" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 #, fuzzy msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Por favor instale corretamente para estimar o maior" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "Muito trabalho tem sido feito por outras pessoas para o projeto LyX" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 #, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -13616,7 +13592,7 @@ msgstr "" "Matthias Ettrich tem os Direitos Autorais (C) 1995 de LyX,\n" "1995-1999 LyX Team" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -13624,7 +13600,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 #, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " @@ -13645,292 +13621,292 @@ msgstr "" "the Free Software Foundation, Inc.,\n" "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 msgid "LyX Version " msgstr "Versão do LyX: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 #, fuzzy msgid "Library directory: " msgstr "Diretório do Usuário: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 msgid "User directory: " msgstr "Diretório do Usuário: " -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 #, fuzzy msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "" "Banco de\n" "Dados" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "" "Banco de\n" "Dados" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 #, fuzzy msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "" "Banco de\n" "Dados" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Alternar estilo do TeX" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 msgid "No frame drawn" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 msgid "Rectangular box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 msgid "Shadow box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 #, fuzzy msgid "Double box" msgstr "Duplo|#D" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ". Nível: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 -#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Sublinhado" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 msgid "Roman" msgstr "Romano" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 #, fuzzy msgid "Sans Serif" msgstr "Sem serifa" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 msgid "Typewriter" msgstr "Fonte-fixa" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 #, fuzzy msgid "Select external file" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 #, fuzzy msgid "Top left" msgstr "Centro|#n" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 #, fuzzy msgid "Bottom left" msgstr "Abaixo|#B" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 #, fuzzy msgid "Baseline left" msgstr "Alinhamento" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #, fuzzy msgid "Top center" msgstr "Centro|#n" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #, fuzzy msgid "Bottom center" msgstr "Centro|#n" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #, fuzzy msgid "Baseline center" msgstr "Alinhamento" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy msgid "Top right" msgstr "Sublinhado" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy msgid "Bottom right" msgstr "Abaixo|#B" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy msgid "Baseline right" msgstr "Direita|#D" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87 #, fuzzy msgid "Select graphics file" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95 #, fuzzy msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Figuras" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 #, fuzzy msgid "Select document to include" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 #, fuzzy msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "Documento" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 #, fuzzy msgid "LaTeX Log" msgstr "Arquivo de registro do LaTex" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 #, fuzzy msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 #, fuzzy msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 #, fuzzy msgid "Version Control Log" msgstr "Controle de Versão%t" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 #, fuzzy msgid "No LaTeX log file found." msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 #, fuzzy msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 #, fuzzy msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 #, fuzzy msgid "No version control log file found." msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Escolher modelo" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 #, fuzzy msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "" "Banco de\n" "Dados" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Escolher modelo" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 #, fuzzy msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "[nenhum arquivo]" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Palavra chave:|#c" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 #, fuzzy msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Palavra chave:|#c" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "Amarelo" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 #, fuzzy msgid "Print to file" msgstr "Enviar " -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 #, fuzzy msgid "Spellchecker error" msgstr "Corretor Ortográfico" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 #, fuzzy msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "" "A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" "Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 #, fuzzy msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" @@ -13939,198 +13915,198 @@ msgstr "" "A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" "Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "" "A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" "Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed" msgstr "" "A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" "Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 #, fuzzy msgid "Spelling check completed" msgstr "Verificação ortográfica completada!" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:134 src/insets/InsetTOC.cpp:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Índice" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285 #, fuzzy msgid "No year" msgstr "Nenhum número" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:798 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Modo de texto" -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125 #, fuzzy msgid "No change" msgstr " (Modificado)" -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Ref: " -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 msgid "Medium" msgstr "Médio" -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 msgid "Bold" msgstr "Negrito" -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 msgid "Upright" msgstr "Sublinhado" -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 msgid "Italic" msgstr "Itálico" -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 msgid "Slanted" msgstr "Inclinado" -#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938 #, fuzzy msgid "Small Caps" msgstr "Caixa Baixa" -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 msgid "Increase" msgstr "Incrementar" -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 msgid "Decrease" msgstr "Decrementar" -#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Emph" msgstr "Ênfatizar" -#: src/frontends/controllers/character.C:193 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030 msgid "Underbar" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Noun" msgstr "Caixa Alta" -#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056 #, fuzzy msgid "No color" msgstr "Fechar" -#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Bloco|#c" -#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064 #, fuzzy msgid "White" msgstr "Branco" -#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Refazer" -#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Grego" -#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Cyan" msgstr "Verde claro" -#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Magenta" msgstr "Rosa" -#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "Usar inclusão|#i" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Usar inclusão|#i" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" msgstr "Não há informação ulterior de refazer" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307 #, fuzzy, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "" "A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" "Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "Imprimir" @@ -14156,22 +14132,22 @@ msgstr "" msgid "Dings 4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Identar" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Tabela inserida" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Erro do LaTeX" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 #, fuzzy msgid "Toc" msgstr "Acima|T" @@ -14203,22 +14179,22 @@ msgstr "Imprimir" msgid "unknown version" msgstr "Ação desconhecida" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Item bibliográfico" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Item bibliográfico" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 #, fuzzy msgid "Box Settings" msgstr "Opções" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 #, fuzzy msgid "Branch Settings" msgstr "Item bibliográfico" @@ -14233,33 +14209,33 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Caixa Alta" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "Quebra de Pág." -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 #, fuzzy, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "Mapas de teclado" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 #, fuzzy msgid "Text Style" msgstr "Documento" @@ -14313,194 +14289,190 @@ msgstr "Feito" msgid "Variable" msgstr "Tabela inserida" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 -#, fuzzy -msgid "Document Settings" -msgstr "Documentos" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Taman.|#T" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Padrão" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 #, fuzzy msgid "11" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 #, fuzzy msgid "empty" msgstr ". Nível: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Espaçamento" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Mapas de teclado" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "Arquivo de registro do LaTex" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 #, fuzzy msgid "``text''" msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 #, fuzzy msgid "''text''" msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 #, fuzzy msgid ",,text``" msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 #, fuzzy msgid ",,text''" msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "Número" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 msgid "Author-year" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "Número" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Formatação" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Formatação extra de Parágrafo" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Margens" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Número" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Opções Extra" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 #, fuzzy msgid "Bullets" msgstr "Nível" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Item bibliográfico" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preâmbulo do LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +#, fuzzy +msgid "Document Settings" +msgstr "Documentos" + +#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings" msgstr "Opções Extra" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 #, fuzzy msgid "External Material" msgstr "Extra|#X" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr "Mais Pequeno" @@ -14510,12 +14482,12 @@ msgstr "Mais Pequeno" msgid "Float Settings" msgstr "Opções" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 #, fuzzy msgid "Graphics" msgstr "Arquivo|#A" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42 +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "Documento" @@ -14530,236 +14502,246 @@ msgstr "Matriz" msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "Índice" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Opções" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +msgid "" +"As described in the User Guide, the length of this text will determine how " +"wide the label part of each item is in environments like List and " +"Description.\n" +"\n" +" Normally you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used. But if you need to, you can change it here." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings" msgstr "Item bibliográfico" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Sem sentido com este layout!" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 -#, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Inserir Referências" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Minipágina|#M" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr ". Nível: " -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 #, fuzzy msgid "Plain text" msgstr "Substituir" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Atualizar|#A" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Palavra chave:|#c" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Opções de Visualização" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Fechar" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Matemático" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 #, fuzzy msgid "Spellchecker" msgstr "Corretor Ortográfico" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 #, fuzzy msgid "ispell" msgstr "Amarelo" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 #, fuzzy msgid "aspell" msgstr "Amarelo" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "Amarelo" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "Centro|#n" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Cópias" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Imprimir" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "Identar" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Inserir Referências" + #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Documento" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 #, fuzzy msgid "Cross-reference" msgstr "Inserir referência cruzada" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "Preto" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "Preto" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Ir para Referência|#G" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 #, fuzzy msgid "Find and Replace" msgstr "Localizar e Substituir" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 #, fuzzy msgid "Send Document to Command" msgstr "Enviar Documento para Comando" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 #, fuzzy msgid "Show File" msgstr "Arquivo" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 #, fuzzy msgid "Table Settings" msgstr "Minipágina|#M" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 #, fuzzy msgid "Insert Table" msgstr "Inserir Tabela" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 #, fuzzy msgid "TeX Information" msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Minipágina|#M" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 #, fuzzy msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Minipágina|#M" -#: src/frontends/qt4/validators.C:157 +#: src/frontends/qt4/validators.C:153 #, fuzzy msgid "space" msgstr "Substituir" -#: src/frontends/qt4/validators.C:186 +#: src/frontends/qt4/validators.C:180 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Incluir" -#: src/frontends/qt4/validators.C:187 +#: src/frontends/qt4/validators.C:181 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" @@ -14784,189 +14766,189 @@ msgstr "" msgid "imported." msgstr "importado." -#: src/insets/insetbase.C:242 +#: src/insets/InsetBase.cpp:252 msgid "Opened inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/insetbibtex.C:109 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109 #, fuzzy msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Referências geradas por BibTeX" -#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259 msgid "Export Warning!" msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:207 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:260 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 #, fuzzy msgid "Boxed" msgstr "Negrito" -#: src/insets/insetbox.C:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 #, fuzzy msgid "Frameless" msgstr "Impress.|#I" -#: src/insets/insetbox.C:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 #, fuzzy msgid "ovalbox" msgstr "Duplo|#D" -#: src/insets/insetbox.C:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 #, fuzzy msgid "Ovalbox" msgstr "Duplo|#D" -#: src/insets/insetbox.C:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Shadowbox" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 #, fuzzy msgid "Doublebox" msgstr "Duplo|#D" -#: src/insets/insetbox.C:126 +#: src/insets/InsetBox.cpp:126 #, fuzzy msgid "Opened Box Inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/insetbranch.C:76 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:76 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/insetbranch.C:101 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:101 #, fuzzy msgid "Branch: " msgstr "Item bibliográfico" -#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 -#: src/insets/insetcharstyle.C:212 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:108 src/insets/InsetCharStyle.cpp:163 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:212 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetbranch.C:239 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:239 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Item bibliográfico" -#: src/insets/insetcaption.C:87 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:87 #, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/insetcaption.C:276 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:276 msgid "Senseless!!! " msgstr "" -#: src/insets/insetcharstyle.C:123 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:123 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/insetcommand.C:98 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:98 #, fuzzy msgid "LaTeX Command: " msgstr "Executar um comando" -#: src/insets/insetcommandparams.C:268 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 #, fuzzy msgid "Unknown inset name: " msgstr "Ação desconhecida" -#: src/insets/insetcommandparams.C:292 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Inset Command :" +msgid "Inset Command: " msgstr "Executar um comando" -#: src/insets/insetcommandparams.C:293 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293 #, fuzzy msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Falta argumento" -#: src/insets/insetcommandparams.C:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/insets/insetenv.C:66 +#: src/insets/InsetEnv.cpp:66 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/insetert.C:143 +#: src/insets/InsetERT.cpp:143 #, fuzzy msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/insetert.C:390 +#: src/insets/InsetERT.cpp:390 msgid "ERT" msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:576 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Opções Extra" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 -#: src/insets/insetfloat.C:383 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:373 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:383 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "Rodapé" -#: src/insets/insetfloat.C:278 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:278 #, fuzzy msgid "Opened Float Inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/insetfloat.C:334 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:334 #, fuzzy msgid "float" msgstr "Rodapé" -#: src/insets/insetfloat.C:385 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:385 #, fuzzy msgid " (sideways)" msgstr "Rotar 90°|#9" -#: src/insets/insetfloatlist.C:59 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:124 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Lista das Tabelas" -#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:37 src/insets/InsetFoot.cpp:45 #, fuzzy msgid "foot" msgstr "Rodapé" -#: src/insets/insetfoot.C:58 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:58 #, fuzzy msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/insetfoot.C:87 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:87 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "Inserir nota de rodapé" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -14974,31 +14956,31 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Erro! Impossível apagar diretório temporário:" -#: src/insets/insetgraphics.C:709 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:821 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Arquivo|#A" -#: src/insets/insethfill.C:48 +#: src/insets/InsetHFill.cpp:48 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill" msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: src/insets/insetinclude.C:306 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:306 msgid "Verbatim Input" msgstr "Entrada palavra por palavra" -#: src/insets/insetinclude.C:309 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:309 #, fuzzy msgid "Verbatim Input*" msgstr "Entrada palavra por palavra" -#: src/insets/insetinclude.C:411 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -15006,261 +14988,261 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:417 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:42 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:42 #, fuzzy msgid "Idx" msgstr "Índice" -#: src/insets/insetindex.C:75 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:75 msgid "Index" msgstr "Índice" -#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 -#: src/insets/insetmarginal.C:71 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:71 #, fuzzy msgid "margin" msgstr "Margens" -#: src/insets/insetmarginal.C:54 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:54 #, fuzzy msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/insetnomencl.C:39 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 #, fuzzy msgid "Glo" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/insets/insetnomencl.C:86 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 msgid "Glossary" msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:66 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Comentário:" -#: src/insets/insetnote.C:67 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 #, fuzzy msgid "Greyed out" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/insetnote.C:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 #, fuzzy msgid "Framed" msgstr "Impress.|#I" -#: src/insets/insetnote.C:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:69 #, fuzzy msgid "Shaded" msgstr "Desenho:|#H" -#: src/insets/insetnote.C:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:149 #, fuzzy msgid "Opened Note Inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "Acima|T" -#: src/insets/insetoptarg.C:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 #, fuzzy msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:65 #, fuzzy msgid "Clear Page" msgstr "Limpar|#e" -#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:81 msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Rotação" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "Nenhum número" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Páginas:" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Inserir Número de Página|#P" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "Texto" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Inserir Número de Página|#P" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy msgid "PrettyRef" msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy msgid "FormatRef: " msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/insets/insettabular.C:451 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:451 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda" -#: src/insets/insettabular.C:1606 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Várias colunas|#V" -#: src/insets/insettabular.C:1607 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1607 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:236 +#: src/insets/InsetText.cpp:236 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/insettheorem.C:41 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41 #, fuzzy msgid "theorem" msgstr "Matemático" -#: src/insets/insettheorem.C:91 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91 #, fuzzy msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/insettoc.C:47 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:47 #, fuzzy msgid "Unknown toc list" msgstr "Ação desconhecida" -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "Url: " msgstr "Url: " -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl" -#: src/insets/insetvspace.C:110 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Espaços Verticais" -#: src/insets/insetwrap.C:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 msgid "wrap: " msgstr "" -#: src/insets/insetwrap.C:178 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 #, fuzzy msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/insetwrap.C:198 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:198 msgid "wrap" msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94 #, fuzzy msgid "Not shown." msgstr " desconhecido" -#: src/insets/render_graphic.C:97 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:100 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 #, fuzzy msgid "Converting to loadable format..." msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" -#: src/insets/render_graphic.C:103 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:106 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 #, fuzzy msgid "Scaling etc..." msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" -#: src/insets/render_graphic.C:109 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 #, fuzzy msgid "Ready to display" msgstr "[nada mostrado]" -#: src/insets/render_graphic.C:112 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 #, fuzzy msgid "No file found!" msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/insets/render_graphic.C:115 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 #, fuzzy msgid "Error converting to loadable format" msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" -#: src/insets/render_graphic.C:118 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 msgid "Error loading file into memory" msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:121 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 #, fuzzy msgid "Error generating the pixmap" msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" -#: src/insets/render_graphic.C:124 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 #, fuzzy msgid "No image" msgstr " (Modificado)" -#: src/insets/render_preview.C:92 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 #, fuzzy msgid "Preview loading" msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/insets/render_preview.C:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 #, fuzzy msgid "Preview ready" msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/insets/render_preview.C:98 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 #, fuzzy msgid "Preview failed" msgstr "Salvamento automático falhou!" @@ -15413,12 +15395,12 @@ msgstr "Nome|#N" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Digite o Nome do Arquivo para Salvar Documento como" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868 +#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelos" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -15426,7 +15408,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Salvar o documento?" @@ -15746,7 +15728,7 @@ msgstr "Nada para fazer" msgid "Unknown action" msgstr "Ação desconhecida" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Inserir etiqueta" @@ -15755,15 +15737,15 @@ msgstr "Inserir etiqueta" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comando não permitido sem nenhum documento aberto" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:695 msgid "Document is read-only" msgstr "O documento é apenas para leitura" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15771,120 +15753,120 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:743 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Enviar " -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:762 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:765 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:877 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Salvando o documento" -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:881 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Ir para baixo" -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1090 +#: src/lyxfunc.C:1089 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Sair" -#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312 +#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" -#: src/lyxfunc.C:1125 +#: src/lyxfunc.C:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda" -#: src/lyxfunc.C:1400 +#: src/lyxfunc.C:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Abrindo o documento" -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1498 +#: src/lyxfunc.C:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1612 +#: src/lyxfunc.C:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/lyxfunc.C:1615 +#: src/lyxfunc.C:1614 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Definir formato da página" -#: src/lyxfunc.C:1671 +#: src/lyxfunc.C:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertendo o documento para a nova classe de documento..." -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/lyxfunc.C:1864 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/lyxfunc.C:1904 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Selecione o Documento para Abrir" -#: src/lyxfunc.C:1943 +#: src/lyxfunc.C:1942 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abrindo o documento" -#: src/lyxfunc.C:1947 +#: src/lyxfunc.C:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Não existem documentos abertos!%t" -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1948 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/lyxfunc.C:1974 +#: src/lyxfunc.C:1973 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bem-Vindo ao LyX!" @@ -16318,83 +16300,83 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Selecionar até o final do documento" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:127 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Macro: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241 -#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98 #, c-format msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1312 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Apagar Coluna|#A" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Nada para fazer" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1335 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1353 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Número" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Número" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Modo editor matemático" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:847 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:847 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:850 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:850 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240 #, fuzzy msgid "math macro" msgstr "Inserir etiqueta" @@ -16747,12 +16729,12 @@ msgstr "Formata msgid " not known" msgstr " desconhecido" -#: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429 +#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" -#: src/text3.C:1560 +#: src/text3.C:1567 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Formatação de parágrafo definida" @@ -16821,10 +16803,6 @@ msgstr "Sinto muito." #~ msgid "Show math panel" #~ msgstr "Painel Matemático" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Math Spacing" -#~ msgstr "Espaçamento" - #, fuzzy #~ msgid "LyX: Math Roots" #~ msgstr "Definir o tamanho da fonte" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index adc368a28d..e2c88714f5 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-22 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-20 21:33-0500\n" "Last-Translator: Marius Ionescu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -63,10 +63,10 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Adaugã o noua versiune a documentului la listã" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 msgid "&Add" msgstr "&Adaugã" @@ -83,8 +83,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "ªterge versiunea de document selectatã" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 msgid "&Remove" msgstr "&Eliminã" @@ -109,73 +109,71 @@ msgid "&Font:" msgstr "Fonturi:|#F" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 msgid "Si&ze:" msgstr "&Mãrime:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518 -#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Implicit" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 msgid "Tiny" msgstr "Foarte mic" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 msgid "Smallest" msgstr "Cel mai mic" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 msgid "Smaller" msgstr "Mai mic" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 msgid "Small" msgstr "Mic" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 msgid "Large" msgstr "Larg" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 msgid "Larger" msgstr "Mai larg" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 msgid "Largest" msgstr "Cel mai larg" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 msgid "Huge" msgstr "Imens" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 msgid "Huger" msgstr "Chiar mai imens" @@ -246,7 +244,7 @@ msgid "&Typewriter:" msgstr "Font tip \"&Maºinã de scris\":" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "&Roman:" @@ -287,7 +285,7 @@ msgid "Postscript &driver:" msgstr "&Driver PostScript:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 msgid "&Language:" msgstr "&Limbaj:" @@ -367,14 +365,14 @@ msgstr "&Numerotare" msgid "Paper Size" msgstr "Mãrime foaie" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 msgid "&Height:" msgstr "Î&nãlþime:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 msgid "&Width:" msgstr "&Lãþime:" @@ -412,1245 +410,1232 @@ msgstr "Preg msgid "&Two-sided document" msgstr "Document &dublã-faþã" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" msgstr "Versiune" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 msgid "Version goes here" msgstr "Controlul versiunii intrã aici" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 msgid "Credits" msgstr "Mulþumiri" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Drepturi de autor" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 -#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216 msgid "&Close" msgstr "În&chide" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: Introduceþi textul" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 msgid "&Dummy" msgstr "&Nimic" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Renunþã" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 msgid "The bibliography key" msgstr "Cheia bibliografica" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Eticheta, aºa cum apare în document" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 msgid "&Label:" msgstr "&Etichetã" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 msgid "&Key:" msgstr "&Cheie" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "Utilizeazã o nouã baza de date BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 +#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 msgid "Cancel" msgstr "Renunþã" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Introdu numele noii baze de date BibTeX de utilizat" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 msgid "&Browse..." msgstr "&Rãsfoieºte..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Adaugã bibliografia la cuprins" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Adaugã bibliografia la &Cuprins" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Partea de bibliografie conþine..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 msgid "&Content:" msgstr "Conþinut" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 msgid "all cited references" msgstr "Toate referinþele citate" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 msgid "all uncited references" msgstr "Toate referinþele necitate" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 msgid "all references" msgstr "Toate referinþele disponibile" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 msgid "Choose a style file" msgstr "Alegeþi un fiºier de stil" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 msgid "Remove the selected database" msgstr "ªterge baza de date selectatã" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 msgid "&Delete" msgstr "ª&terge" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Adaugã un fiºier bazã de date BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 msgid "&Add..." msgstr "&Adaugã" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 msgid "BibTeX database to use" msgstr "Baza de date BibTeX de utilizat" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 msgid "Databa&ses" msgstr "&Baze de date" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 msgid "The BibTeX style" msgstr "Stil BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 msgid "St&yle" msgstr "&Stil" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 msgid "None" msgstr "Nimic" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "Minipaginã|p" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 msgid "Supported box types" msgstr "Tipuri de contururi sportate" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 msgid "Inner Bo&x:" msgstr "Contur &Interior:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 msgid "&Decoration:" msgstr "Decoraþie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 msgid "Height value" msgstr "Valoare inãlþime" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 msgid "Width value" msgstr "Valoare lãþime" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 msgid "Alignment" msgstr "Aliniere" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Aliniere orizontalã a conþinutului în cadrul conturului" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 msgid "Left" msgstr "Stînga" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 msgid "Center" msgstr "Centrat" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 msgid "Right" msgstr "Dreapta" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 msgid "Stretch" msgstr "Stretch" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 msgid "Horizontal" msgstr "&Orizontal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "Aliniere verticalã a conturului (cu respect la linia de jos)" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 msgid "Top" msgstr "Sus" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 msgid "Middle" msgstr "Mijloc" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 msgid "Bottom" msgstr "Jos" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 msgid "&Box:" msgstr "&Contur:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 msgid "Co&ntent:" msgstr "Conþinut" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "Aliniere verticalã a conþinutului conturului" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 msgid "Vertical" msgstr "&Vertical:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 msgid "&Restore" msgstr "&Reface" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "&Aplicã" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 msgid "&Available branches:" msgstr "Versiuni de document disponibile:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 msgid "Select your branch" msgstr "Selecteazã versiunea documentului" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 msgid "Change:" msgstr "Modificã:" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 msgid "Go to next change" msgstr "Salt la modificarea urmãtoare" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 msgid "&Next change" msgstr "Urmatoarea modificare" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 msgid "Accept this change" msgstr "Acceptã aceastã modificare" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 msgid "&Accept" msgstr "Acceptã" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Reject this change" msgstr "Respinge aceastã modificare" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 msgid "&Reject" msgstr "Respinge" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 msgid "Font family" msgstr "Familie font" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 msgid "&Family:" msgstr "&Familia:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 msgid "Font shape" msgstr "Formã font" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 msgid "S&hape:" msgstr "F&ormã:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 msgid "Font series" msgstr "Serii font" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 msgid "Language" msgstr "Limbaj" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 msgid "Font color" msgstr "Culoare font" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 msgid "&Series:" msgstr "&Serii:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 msgid "&Color:" msgstr "&Culoare:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 msgid "Never Toggled" msgstr "Niciodatã comutate" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 msgid "Font size" msgstr "Mãrime font" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 msgid "Other font settings" msgstr "Alte setãri de font" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 msgid "Always Toggled" msgstr "Întotdeauna selectat" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "&Misc:" msgstr "&Diverse:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 msgid "toggle font on all of the above" msgstr "comutã fontul pentru toate de deasupra" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 msgid "&Toggle all" msgstr "&Comutã tot" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 msgid "Apply each change automatically" msgstr "Aplicã automat fiecare modificare" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 msgid "Apply changes immediately" msgstr "Aplicã fiecare modificare imediat" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 msgid "Close" msgstr "Închide" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52 msgid "Move the selected citation up" msgstr "Mutã citarea selectatã mai sus" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:79 msgid "&Up" msgstr "Mai &Sus" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73 msgid "Move the selected citation down" msgstr "Mutã citarea selectatã mai jos" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 msgid "&Down" msgstr "Mai jos" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 msgid "D&elete" msgstr "ªte&rge" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 msgid "&Selected Citations:" msgstr "Citãri &selectate:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 #, fuzzy msgid "A&vailable Citations:" msgstr "Versiuni de citare disponibile" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 msgid "Formatting" msgstr "Formatatare" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Stil de citare Natbib de utilizat" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 #, fuzzy msgid "Citation st&yle:" msgstr "Stil de citare:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 msgid "List all authors" msgstr "Listeazã toþi autorii" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 #, fuzzy msgid "Full aut&hor list" msgstr "&Listã completã de autori" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Forþeazã la majuscule în citare" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 #, fuzzy msgid "&Force upper case" msgstr "Forþeazã la &majuscule" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222 msgid "&Text after:" msgstr "Text dupã:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 msgid "Text to place after citation" msgstr "Text de plasat dupã citare" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 msgid "Text &before:" msgstr "Text înainte:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 msgid "Text to place before citation" msgstr "Text de plasat înainte de citare" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 msgid "A&pply" msgstr "&Aplicã" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 #, fuzzy msgid "Search Citation" msgstr "Citare" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 #, fuzzy msgid "Case Se&nsitive" msgstr "Senzitiv la &majuscule" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 msgid "Regular E&xpression" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 #, fuzzy msgid "<- C&lear" msgstr "<- ª&terge" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 #, fuzzy msgid "F&ind:" msgstr "C&autã:" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73 -msgid "&Size:" -msgstr "&Mãrime:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 msgid "Insert the delimiters" msgstr "Insereazã delimitatorii" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 msgid "&Insert" msgstr "&Insereazã" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 +msgid "&Size:" +msgstr "&Mãrime:" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "TeX|T" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 msgid "Match delimiter types" msgstr "Tipuri de delimitatori de potrivire" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 msgid "&Keep matched" msgstr "&Pãstreazã potrivirile" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "Reseteazã la valorile implicite ale clasei curente" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 msgid "Use Class Defaults" msgstr "Utilizeazã paramentrii impliciþi ai clasei" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "Salveazã setãrile ca model implicit LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 msgid "Display" msgstr "Afiºare" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "Show ERT inline" msgstr "Afiºeazã ERT în-linie" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 msgid "&Inline" msgstr "În-&linie" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "Show ERT button only" msgstr "Afiºeazã numai butonul ERT" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 msgid "&Collapsed" msgstr "&Contras" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63 msgid "Show ERT contents" msgstr "Afiºeazã conþinutul ERT" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66 msgid "O&pen" msgstr "&Deschide" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 msgid "File" msgstr "Fiºier:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 msgid "&Draft" msgstr "Mod &ciornã" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 msgid "Edit the file externally" msgstr "Editeazã extern fiºierul" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 msgid "&Edit File..." msgstr "&Editeazã fiºierul" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:142 msgid "Select a file" msgstr "Selectaþi un fiºier" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 msgid "Filename" msgstr "Nume de fiºier" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 msgid "&File:" msgstr "&Fiºier:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 msgid "Template" msgstr "&Model:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 msgid "Available templates" msgstr "Modele disponibile" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 msgid "LyX View" msgstr "Vizualizare LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600 msgid "Screen display" msgstr "Afiºare pe ecran" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 msgid "Monochrome" msgstr "Monocrom" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 msgid "Grayscale" msgstr "Nuanþe de gri" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "Color" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 msgid "Preview" msgstr "Previzualizeazã|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Procentul de scalare în LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 msgid "%" msgstr "%" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590 msgid "&Display:" msgstr "Afiºare:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 msgid "Sca&le:" msgstr "Scalare:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 msgid "Display image in LyX" msgstr "Afiºeazã imaginea în LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 msgid "&Show in LyX" msgstr "&Afiºeazã în LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 msgid "Rotate" msgstr "Roteºte" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Unghiul de rotire al imaginii" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Originea punctului de rotaþie" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 msgid "&Origin:" msgstr "&Origine:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 msgid "A&ngle:" msgstr "&Unghi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 msgid "Scale" msgstr "Scalare" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 msgid "Height of image in output" msgstr "Înãlþimea imaginii la tipãrire" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Pãstreazã raportul de aspect pentru cea mai mare dimensiune" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "&Menþine raportul de aspect" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196 msgid "Width of image in output" msgstr "Lãþimea imaginii la tipãrire" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 msgid "Crop" msgstr "Eliminã (ºterge)" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Obþine marginile din fiºierul EPS" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443 msgid "&Get from File" msgstr "&Insereazã din fiºier" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Redimensioneazã în funcþie de valorile marginilor" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "Redimensioneazã în funcþie de margini" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348 msgid "&Left bottom:" msgstr "&Stînga jos:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386 msgid "Right &top:" msgstr "Dreapta &sus:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 msgid "Options" msgstr "Opþiuni" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 msgid "O&ption:" msgstr "O&pþiune:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 msgid "Forma&t:" msgstr "F&ormat:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" msgstr "&Graficã" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 msgid "&Edit" msgstr "&Editeazã" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 msgid "Select an image file" msgstr "Selectaþi fiºierul imagine" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 msgid "File name of image" msgstr "Numele fiºierului imagine" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 msgid "Rotate Graphics" msgstr "&Roteºte Graficul" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "U&nghi (în grade)" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 msgid "Or&igin:" msgstr "&Origine:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 msgid "Output Size" msgstr "Mãrimea rezultatului produs" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 #, fuzzy msgid "Set &height:" msgstr "Înãlþime &antet:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "Procentul de dimeniune ale &graficului" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 #, fuzzy msgid "Set &width:" msgstr "&Lãþime:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287 msgid "&Clipping" msgstr "&Tãiere" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 msgid "y:" msgstr "y:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417 msgid "x:" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451 #, fuzzy msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "&Opþiuni LaTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "Opþiuni LaTeX suplimentare" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466 msgid "LaTeX &options:" msgstr "&Opþiuni LaTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "Nu decomprimã imaginea înainte de exportare în LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "Nu &decomprimã la exportare" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 msgid "Draft mode" msgstr "Mod ciornã" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504 msgid "&Draft mode" msgstr "Mod &ciornã" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514 msgid "S&ubfigure" msgstr "Subf&igurã" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "Titlul pentru subfigurã" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538 msgid "Ca&ption:" msgstr "&Titlu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 msgid "Sho&w in LyX" msgstr "&Afiºeazã în LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "Procentul de afiºare pe &ecran:" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Afiºeazã previzualizare LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:39 msgid "&Show preview" msgstr "&Afiºeazã previzualizare" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:54 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "Subliniazã spaþiile în rezultatul generat" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:57 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "&Marcheazã spaþiile în rezultat" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:80 msgid "File name to include" msgstr "Numele de fiºier de inclus" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:87 msgid "Load the file" msgstr "Încarcã fiºierul" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:90 msgid "&Load" msgstr "În&carcã" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 src/insets/InsetInclude.cpp:312 msgid "Include" msgstr "Includere" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:119 src/insets/InsetInclude.cpp:303 msgid "Input" msgstr "Intrare" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:132 msgid "&Include Type:" msgstr "Tip de &includere:" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 msgid "Update the display" msgstr "Actualizeazã ecranul" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" msgstr "&Actualizeazã" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126 msgid "Number of rows" msgstr "Numãrul de linii" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87 msgid "&Rows:" msgstr "&Linii:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142 msgid "Number of columns" msgstr "Numãrul de coloane" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116 msgid "&Columns:" msgstr "&Coloane:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Redimensionaþi pentru a corecta dimesiunile tabelului" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49 msgid "Vertical alignment" msgstr "Aliniere verticalã" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236 msgid "&Vertical:" msgstr "&Vertical:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Aliniere orizontalã per coloanã (l,c,r)" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Orizontal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 msgid "Sort &as:" msgstr "S&orteazã ca:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 msgid "&Description:" msgstr "Descriere" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 msgid "&Symbol:" msgstr "Simbol:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX internal only" msgstr "Format intern LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66 msgid "LyX &Note" msgstr "Notã LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "Exportã in format LaTeX/Docbook dar nu tipãri" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76 msgid "&Comment" msgstr "Comentariu" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 msgid "Print as grey text" msgstr "Tipãreºte ca text tip gri" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86 msgid "&Greyed out" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 msgid "Framed in box" msgstr "Încadrat în notã" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96 msgid "&Framed" msgstr "Înca&drat" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 msgid "Box with shaded background" msgstr "Notã cu fundal umbrit" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106 msgid "&Shaded" msgstr "&Umbrit" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 msgid "Label Width" msgstr "Eticheteazã cu" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "Acest text defineºte lãþimea etichetei acestui paragraf" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136 msgid "&Longest label" msgstr "Cea mai &lungã etichetã" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157 #, fuzzy msgid "Indent &Paragraph" msgstr "Margine paragraf" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203 msgid "L&ine spacing:" msgstr "Spaþiere &linie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 +#: src/text.C:1737 msgid "Single" msgstr "Simplu" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224 msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 +#: src/text.C:1743 msgid "Double" msgstr "Dublu" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271 #, fuzzy msgid "&Default" msgstr "Implicit" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278 #, fuzzy msgid "&Justified" msgstr "Bloc" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285 #, fuzzy msgid "&Left" msgstr "Stînga" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292 #, fuzzy msgid "&Right" msgstr "Dreapta" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299 #, fuzzy msgid "&Center" msgstr "Centrat" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 msgid "&Colors" msgstr "&Culori" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54 msgid "&Alter..." msgstr "&Modificã..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "Insereazã fiºier|e" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "&Tabel lung" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65 #, fuzzy msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "&Maximul de fiºiere recente:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83 #, fuzzy msgid "Converter Defi&nitions" msgstr "Definiþie" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "&Adaugã" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "&Modificã" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "&Eliminã" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "&Formatul datei:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241 msgid "E&xtra flag:" msgstr "Opþiuni &suplimentare:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264 msgid "C&onverter:" msgstr "&Convertor:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25 msgid "C&opiers" msgstr "Copii" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 msgid "&Format:" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113 msgid "&Copier:" msgstr "Copii:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 msgid "" "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " @@ -1660,1266 +1645,1251 @@ msgstr "" "Posix/Unix. Este folositor dacã foloseºti versiunea Windows MikTeX ºi nu " "versiunea Cygwin teTex" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "Foloseºte stilul de nume de fiºiere Windows pentru fiºierele LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36 msgid "&Date format:" msgstr "&Formatul datei:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46 msgid "Date format for strftime output" msgstr "Format datã pentru funcþia \"strftime\"" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36 msgid "Display &Graphics:" msgstr "Afiºeazã &imaginile:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 #, fuzzy msgid "Off" msgstr "Offsets" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52 msgid "No math" msgstr "Nu afiºa in modul matematic" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 msgid "On" msgstr "La" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 msgid "Do not display" msgstr "Nu afiºeazã" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89 msgid "Instant &Preview:" msgstr "&Previzualizare instantanee" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 msgid "&File formats" msgstr "Formate de &fiºier" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100 msgid "&Document format" msgstr "Formatul &documentului " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107 msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "Formatul fiºierulului grafig de tip vector" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 msgid "F&ormat:" msgstr "F&ormat:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 msgid "S&hortcut:" msgstr "&Accelerator:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 msgid "&Viewer:" msgstr "&Vizualizor:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191 msgid "&GUI name:" msgstr "Nume &interfaþã:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 msgid "E&xtension:" msgstr "E&xtensie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211 msgid "Ed&itor:" msgstr "Editor" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36 msgid "&E-mail:" msgstr "Email" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46 msgid "Your name" msgstr "Numele dumneavoastrã" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47 msgid "&Name:" msgstr "&Nume:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63 msgid "Your E-mail address" msgstr "Adresa de email" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 msgid "Bro&wse..." msgstr "Rãsf&oieºte..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 msgid "S&econd:" msgstr "A &doua:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 msgid "&First:" msgstr "&Prima:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82 msgid "Br&owse..." msgstr "Rã&sfoieºte..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 msgid "Use &keyboard map" msgstr "Utilizeazã mapare de &tastaturã" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 msgid "Command s&tart:" msgstr "Î&nceput comandã:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50 msgid "&Default language:" msgstr "&Limbaj implicit:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 msgid "Command e&nd:" msgstr "S&fîrºit comandã:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 msgid "Language pac&kage:" msgstr "&Pachet limbaj:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80 msgid "Auto &begin" msgstr "Î&ncepere automatã" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 msgid "Use b&abel" msgstr "Utilizeazã &babel" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 msgid "&Global" msgstr "&Global" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 msgid "&Right-to-left language support" msgstr "Suport pentru scrierea de la &dreapta la stînga" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124 msgid "Auto &end" msgstr "&Sfîrºit automat" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Marcheazã limbajele &strãine" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "La modificarea clasei, seteazã opþiunile clasei la valorile implicite" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31 msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "&Reseteazã opþiunile clasei cînd clasa documentului este modificatã" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Mãrime implicitã f&oaie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 msgid "Te&X encoding:" msgstr "Codare Te&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 msgid "US letter" msgstr "Format scrisoare SUA" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 msgid "US legal" msgstr "Format legal SUA" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 msgid "US executive" msgstr "Format executiv SUA" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 msgid "External Applications" msgstr "Aplicaþii externe" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "Opþiuni de pornire CheckTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156 msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Comandã Chec&kTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166 msgid "BibTeX command and options" msgstr "Comandã si opþiuni BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 msgid "&BibTeX command:" msgstr "Comandã &BibTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "Comanda de indexare ºi opþiuni (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 msgid "Index command:" msgstr "Comenda de indexare" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200 msgid "DVI viewer paper size options:" msgstr "Opþiuni mãrime paginã pentru previzualizorul DVI:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" "Opþiuni suplimentare pentru mãrimea paginii (-paper) la cîteva din " "vizualizatoare DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Conductã server Ly&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 msgid "Browse..." msgstr "Rãsfoieºte..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87 msgid "&PATH prefix:" msgstr "Prefixul variabilei &PATH (cale)" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97 msgid "&Temporary directory:" msgstr "&Specificã directorul temporar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107 msgid "&Backup directory:" msgstr "&Director pentru rezerve: " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133 msgid "&Working directory:" msgstr "&Director de lucru:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143 msgid "&Document templates:" msgstr "&Modele de documente:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36 msgid "&roff command:" msgstr "Comandã &roff:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82 msgid "Output &line length:" msgstr "Lungimea &liniei:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92 msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "Aplicaþie externã pentru formatarea tabelelor ca text ASCII" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47 msgid "Name of the default printer" msgstr "Numele imprimantei implicite" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54 msgid "Use printer name explicitely" msgstr "Utilizeazã explicit numele imprimantei" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57 msgid "Adapt outp&ut" msgstr "A&dapteazã rezultatul" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64 msgid "Command Options" msgstr "Opþiuni comandã" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76 msgid "Re&verse:" msgstr "&Invers:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92 msgid "To p&rinter:" msgstr "&La imprimanta:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102 msgid "Paper si&ze:" msgstr "&Mãrime foaie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118 msgid "To &file:" msgstr "&Cãtre fiºierul:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137 msgid "Spool &command:" msgstr "Comandã de \"&spool\":" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 msgid "&Odd pages:" msgstr "Pagini &impare:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 msgid "Paper t&ype:" msgstr "&Tip de foaie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 msgid "E&xtra options:" msgstr "Opþiuni s&uplimentare:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 msgid "Spool pref&ix:" msgstr "prefix spooler imprimantã" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202 msgid "Co&llated:" msgstr "Co&laþionat:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215 msgid "&Even pages:" msgstr "Pagini p&are:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225 msgid "File ex&tension:" msgstr "E&xtensie de fiºier:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238 msgid "Lan&dscape:" msgstr "&Peisaj:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251 msgid "Co&pies:" msgstr "C&opii:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261 msgid "Pa&ge range:" msgstr "&Domeniu de pagini:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271 msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "Specificã opþiunile dorite pentru tipärire" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297 msgid "Printer co&mmand:" msgstr "&Comandã de tipãrire:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307 msgid "Printer &name:" msgstr "&Nume imprimantã:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104 msgid "T&ypewriter:" msgstr "&Maºinã de scris:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163 msgid "Screen &DPI:" msgstr "&DPI ecran:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180 msgid "&Zoom %:" msgstr "&Scalare %:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217 msgid "Font Sizes" msgstr "Mãrimi font" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256 msgid "Larger:" msgstr "Larger:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266 msgid "Largest:" msgstr "Largest:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279 msgid "Huge:" msgstr "Huge:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289 msgid "Hugest:" msgstr "Hugest:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299 msgid "Smallest:" msgstr "Smallest:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309 msgid "Smaller:" msgstr "Smaller:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319 msgid "Small:" msgstr "Small:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 msgid "Normal:" msgstr "Normal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339 msgid "Tiny:" msgstr "Tiny:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349 msgid "Large:" msgstr "Large:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 msgid "Spellchec&ker executable:" msgstr "Numele programului de &verificare ortograficä:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "Schimbã limbajul folosit de cãtre verificatorul ortografic" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72 msgid "Al&ternative language:" msgstr "&Limbaj alternativ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 msgid "Escape cha&racters:" msgstr "Caractere de &evitare:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "Specificã un dicþionar personal diferit decît cel implicit" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122 msgid "Personal &dictionary:" msgstr "&Dicþionar personal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "Acceptã cuvinte de felul \"diskdrive\"" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156 msgid "Accept compound &words" msgstr "Acceptã &cuvinte compuse" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163 msgid "Use input encod&ing" msgstr "Utilizeazã &codarea textului " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 msgid "Scrolling" msgstr "Urmãrind bara de defilare" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Cursorul &urmãreºte bara de defilare" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 msgid "B&rowse..." msgstr "Rã&sfoieºte..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 msgid "&User interface file:" msgstr "&Fiºier interfaþã utilizator:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 msgid "&Bind file:" msgstr "Fiºier de &asocieri de taste:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 msgid "Session" msgstr "Sesiune" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 msgid "Save/restore window size, or use fixed size" msgstr "Salveazã/restabileºte mãrimea ferestrei, sau foloseºte o mãrime fixã" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 msgid "Load opened files from last session" msgstr "Incarcã fiºierele care au fost incãrcate sesiunea precedentã" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 msgid "Restore cursor positions" msgstr "Restabileºte poziþia cursorului" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "" "Restabileºte poziþia cursorului din momentul cînd acest fiºier a fost închis" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 msgid "Save/restore window position" msgstr "Salveazã/restabileºte poziþia ferestrei" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 msgid "Width" msgstr "Lãþime" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 msgid "Height" msgstr "Î&nãlþime" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 msgid "Documents" msgstr "Documente" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 msgid "B&ackup documents " msgstr "Salveazã &documentele" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 msgid " every" msgstr "la fiecare" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 msgid "minutes" msgstr "minute" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maximul de fiºiere recente:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 msgid "&Save" msgstr "&Salveazã" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31 msgid "Pages" msgstr "Pagini" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62 msgid "Page number to print from" msgstr "Numãrul de paginã de la care începe tipãrirea" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "La [în sensul 'De la pagina x la pagina y']" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82 msgid "Page number to print to" msgstr "Numãrul de paginã pînã la care se tipãreºte" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 msgid "Print all pages" msgstr "Tipãreºte toate paginiile" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94 msgid "Fro&m" msgstr "&De la" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107 msgid "&All" msgstr "&Tot" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119 msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "Tipãreºte paginile &impare" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129 msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "Tipãreºte paginile &pare" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 msgid "Print in reverse order" msgstr "Tipãreºte în ordine inversã" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142 msgid "Re&verse order" msgstr "&Ordine inversã" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 msgid "Copies" msgstr "Copii" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 msgid "Number of copies" msgstr "Numãrul de copii" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 msgid "Collate copies" msgstr "Colaþioneazã copiile" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183 msgid "&Collate" msgstr "&Colaþioneazã" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 msgid "&Print" msgstr "&Tipãreºte" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261 msgid "Print Destination" msgstr "Destinaþia tipãririi" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 msgid "Send output to the printer" msgstr "Trimite documentul la imprimantã" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276 msgid "P&rinter:" msgstr "I&mprimantã" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286 msgid "Send output to the given printer" msgstr "Trimite documentul la imprimanta precizatã" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306 msgid "Send output to a file" msgstr "Trimite documentul în fiºier" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46 msgid "La&bels in:" msgstr "Etichetare" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Referinþa, aºa cum apare la tipãrire" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185 msgid "on page " msgstr "la pagina " -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid " on page " msgstr " la pagina " -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 msgid "Formatted reference" msgstr "Referinþã formatatã" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 msgid "Sort labels in alphabetical order" msgstr "Sorteazã etichetele în ordine alfabeticã " -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209 msgid "&Sort" msgstr "Sorteazã" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 msgid "Update the label list" msgstr "Actualizeazã lista de etichete" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 msgid "Jump to the label" msgstr "Sari la etichetã" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 msgid "&Go to Label" msgstr "&Mergi la etichetã" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 msgid "&Find:" msgstr "C&autã:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 msgid "Replace &with:" msgstr "Î&nlocuieºte cu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 msgid "Case &sensitive" msgstr "Senzitiv la &majuscule" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "Cautã numai c&uvinte întregi" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 msgid "Find &Next" msgstr "Cautã în &continuare" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111 msgid "&Replace" msgstr "În&locuieºte" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 msgid "Replace &All" msgstr "Înlocuieºte &toate apariþiile" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 msgid "Search &backwards" msgstr "Cautã în&apoi" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" "Proceseazã fiºierul convertit cu aceastã comandã ($$FName = numele de fiºier)" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104 msgid "&Export formats:" msgstr "Formate de e&xport:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114 msgid "&Command:" msgstr "&Comandã:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 msgid "Suggestions:" msgstr "Sugestii:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Înlocuieºte cuvîntul cu alegerea curentã" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Adaugã cuvîntul la dicþionarul personal" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 msgid "Ignore this word" msgstr "Ignorã acest cuvînt" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignorã" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Acceptã cuvîntul pentru aceastã sesiune" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 msgid "I&gnore All" msgstr "Ignorã t&ot" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104 msgid "Replacement:" msgstr "Înlocuitor:|#l" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114 msgid "Current word" msgstr "Cuvîntul curent" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 msgid "Unknown word:" msgstr "Cuvînt necunoscut:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 msgid "Replace with selected word" msgstr "Înlocuieºte cu cuvîntul selectat" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 msgid "&Table Settings" msgstr "Setãri &tabel" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53 msgid "Column Width" msgstr "Lãþime coloanã" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 msgid "Fixed width of the column" msgstr "Lãþimea fixã a coloanei" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "Aliniere verticalã pentru coloane de lãþime fixã" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 msgid "&Vertical alignment:" msgstr "Aliniere pe &verticalã:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Aliniere pe &orizontalã:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Aliniere orizontalã în coloanã" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 msgid "Justified" msgstr "Bloc" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Roteºte tabelul cu 90 grade" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "Roteºte tabelul cu 90 grade" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Roteºte aceastã celulã cu 90 grade" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "Roteºte aceastã celulã cu 90 grade" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 msgid "Merge cells" msgstr "Combinã celulele" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205 msgid "&Multicolumn" msgstr "&Multicoloanã" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "Argument LaTe&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Format personalizat coloanã (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 msgid "&Borders" msgstr "&Margini" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 msgid "All Borders" msgstr "Toate marginile" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Modificã toate marginile celulei (celulelor) curente (selectate)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 msgid "&Set" msgstr "&Modificã" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" "Reseteazã toate marginile ale celulei (celulelor) curente (selectate) la " "valorile implicite" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 msgid "C&lear" msgstr "ª&terge" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "Foloseºte stilul de margini formal (fãrã margini verticale)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 msgid "Fo&rmal" msgstr "Formal" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Foloseºte stilul de margini implicit (stil-grid)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 msgid "De&fault" msgstr "Implicit" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 msgid "Set Borders" msgstr "Seteazã marginile" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Modificã marginile celulei (celulelor) curente (selectate)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673 msgid "Additional Space" msgstr "Spaþiu adiþional" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685 msgid "T&op of row:" msgstr "Începutul de &rînd" # format -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745 msgid "Botto&m of row:" msgstr "&Josul rîndului" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "Între rînduri" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796 msgid "&Longtable" msgstr "&Tabel lung" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Seteazã o rupere de paginã la linia curentã" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827 msgid "Page &break on current row" msgstr "&Rupere de paginã la linia curentã" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837 msgid "Settings" msgstr "Setãri" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849 msgid "Status" msgstr "Stare" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856 msgid "Header:" msgstr "Antet:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 msgid "Footer:" msgstr "Subsol:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870 msgid "First header:" msgstr "Primul antet:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877 msgid "Last footer:" msgstr "Ultimul subsol:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 msgid "Contents" msgstr "Conþinut" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891 msgid "Border above" msgstr "Margine deasupra" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898 msgid "Border below" msgstr "Margine de desubt" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" "Foloseºte aceast rînd ca antent pe fiecare paginã, cu excepþia primei pagini" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 msgid "on" msgstr "pe" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Foloseºt aceast rînd ca antet pentru prima pagini" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" "Foloseºte aceast rînd ca subsol pentru fiecare paginã (cu excepþia primei " "pagini)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Foloseºte aceastã linie ca subsol pentru prima paginã" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 msgid "double" msgstr "dublu" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Nu tipãri ultimul subsol" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 msgid "is empty" msgstr "este gol" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 msgid "Don't output the first header" msgstr "Nu tipãri primul antet" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Selectaþi pentru tabele care se întind pe mai multe pagini" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033 msgid "&Use long table" msgstr "&Utilizeazã tabel lung" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052 msgid "Current cell:" msgstr "Celula curentã:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076 msgid "Current row position" msgstr "Poziþia liniei curente" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 msgid "Current column position" msgstr "Poziþia coloanei curente" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" msgstr "Închide acest dialog" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Reconstruieºte o lista de fiºiere" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" msgstr "&Rescaneazã" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" "Afiºeazã conþinutul fiºierului marcat. Este posibil numai cînd fiºierele " "sînt afiºate cu cale" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" msgstr "&Vizualizare" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 msgid "Selected classes or styles" msgstr "Clase sau stiluri selectate" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 msgid "LaTeX classes" msgstr "Clase LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 msgid "LaTeX styles" msgstr "Stiluri LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 msgid "BibTeX styles" msgstr "Stiluri BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "Comutã vizualizarea listei de fiºiere" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 msgid "Show &path" msgstr "Afiºeazã &calea" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 msgid "Index entry" msgstr "Înregistrare index" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 msgid "&Keyword:" msgstr "&Cuvînt cheie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 msgid "Entry" msgstr "Înregistrare" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101 msgid "The selected entry" msgstr "Înregistrarea selectatã" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91 msgid "&Selection:" msgstr "&Selecþie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Înlocuieºte înregistrarea cu selecþia" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:39 #, fuzzy msgid "<- P&romote" msgstr "&Accelerator:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Move selected item down by one" msgstr "Mutã citarea selectatã mai jos" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:49 #, fuzzy msgid "D&own" msgstr "Mai jos" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:59 msgid "De&mote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66 msgid "Update navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Upd&ate" msgstr "&Actualizeazã" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Move selected item up by one" msgstr "Mutã citarea selectatã mai sus" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 msgid "" "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " "available" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:115 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 msgid "&Type:" msgstr "&Tip:" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34 msgid "&URL:" msgstr "&URL" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57 msgid "Name associated with the URL" msgstr "Nume asociat cu URL-ul" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "Tipãresc ca hiperlegãturã?" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82 msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Genereazã hiperlegãturã" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 msgid "&Spacing:" msgstr "&Spaþiere" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 msgid "&Value:" msgstr "&Valoare:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 msgid "&Protect:" msgstr "&Pãstreazã:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Insereazã spaþiu chiar ºi dupã inceput de paginã" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Valoare personalizatã. Are nevoie de spaþiere de tip \"personalizat\"" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "Tipuri de spaþiere suportate" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "DefSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 msgid "SmallSkip" msgstr "SmallSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 msgid "MedSkip" msgstr "MedSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 msgid "BigSkip" msgstr "BigSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "VFill" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Complete source" msgstr "Afiºeazã tot fiºierul sursã" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 msgid "Automatic update" msgstr "Actualizeazã automat" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53 msgid "Default (outer)" msgstr "Implicit (în exterior)" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 msgid "Outer" msgstr "Exterior (" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 msgid "&Placement:" msgstr "&Poziþionare:" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Units of width value" msgstr "Unitãþi din valoarea lãþimii" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125 msgid "&Units:" msgstr "&Unitãþi:" @@ -2971,7 +2941,7 @@ msgstr "Documentul pe &dou #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -3115,7 +3085,7 @@ msgstr "Defini #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 msgid "Example" msgstr "Exemplu" @@ -3187,7 +3157,7 @@ msgstr "Declara #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Note" msgstr "Notã" @@ -3358,7 +3328,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografie" @@ -3536,7 +3506,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Acknowledgements" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3548,7 +3518,7 @@ msgid "Email" msgstr "Email" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 msgid "Thesaurus" msgstr "Dicþionar" @@ -7584,7 +7554,7 @@ msgstr "Titlu scurt" msgid "Index Entry|I" msgstr "Intrare index...|i" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -7704,7 +7674,7 @@ msgstr "Separator de meniu|m" msgid "Horizontal Line" msgstr "Aliniere pe &orizontalã:" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "&Rupere de paginã" @@ -8101,17 +8071,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Re-face|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 msgid "Cut" msgstr "Taie" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 msgid "Copy" msgstr "Copiazã" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1206 src/mathed/InsetMathNest.C:428 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 #: src/text3.C:816 msgid "Paste" msgstr "Lipeºte" @@ -8452,7 +8422,7 @@ msgstr "" msgid "File|e" msgstr "Fiºier|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:154 msgid "Box" msgstr "" @@ -9100,7 +9070,33 @@ msgstr "&Driver PostScript:" msgid "Math Panels" msgstr "Panou matematic...|P" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Math Spacing" +msgstr "&Spaþiere" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#, fuzzy +msgid "Roots" +msgstr "notã subsol" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "Stil" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#, fuzzy +msgid "Fractions" +msgstr "LyX: Panou matematic" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "Fonturi:|#F" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212 #, fuzzy msgid "Functions" msgstr "&Funcþii" @@ -9293,11 +9289,6 @@ msgstr "" msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Mediu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -#, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "notã subsol" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" @@ -9306,11 +9297,6 @@ msgstr "" msgid "Other root\t\\root" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "Stil" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" @@ -9327,11 +9313,6 @@ msgstr "" msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -#, fuzzy -msgid "Fractions" -msgstr "LyX: Panou matematic" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" @@ -9358,11 +9339,6 @@ msgstr "" msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Fonturi:|#F" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" @@ -9437,107 +9413,107 @@ msgid "Frame Decorations" msgstr "Decoraþii cadru" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "widehat" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "hat" +msgstr "Capitol" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "widetilde" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "tilde" +msgstr "Fiºier:" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "overbrace" +msgid "bar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 #, fuzzy -msgid "overleftarrow" -msgstr "ªterge linia|i" +msgid "grave" +msgstr "verde" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "overrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "dot" +msgstr "&Sus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -#, fuzzy -msgid "overline" -msgstr "Sloven" +msgid "check" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -msgid "underbrace" +msgid "widehat" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -#, fuzzy -msgid "underline" -msgstr "Aliniat" +msgid "widetilde" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "underleftarrow" +msgid "vec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "underrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "acute" +msgstr "Datã" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "ddot" +msgstr "&Adaugã" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "breve" +msgstr "Previzualizeazã|#P" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #, fuzzy -msgid "hat" -msgstr "Capitol" +msgid "overline" +msgstr "Sloven" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -#, fuzzy -msgid "acute" -msgstr "Datã" +msgid "overbrace" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "bar" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "overleftarrow" +msgstr "ªterge linia|i" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -#, fuzzy -msgid "dot" -msgstr "&Sus" +msgid "overrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "check" +msgid "overleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 #, fuzzy -msgid "grave" -msgstr "verde" +msgid "overset" +msgstr "Reseteazã" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "vec" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "underline" +msgstr "Aliniat" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 -#, fuzzy -msgid "ddot" -msgstr "&Adaugã" +msgid "underbrace" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -#, fuzzy -msgid "breve" -msgstr "Previzualizeazã|#P" +msgid "underleftarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -#, fuzzy -msgid "tilde" -msgstr "Fiºier:" +msgid "underrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -#, fuzzy -msgid "overset" -msgstr "Reseteazã" +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy @@ -11461,12 +11437,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revine la ultima versiune salvatã" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Reface documentul original|r" @@ -11551,27 +11527,27 @@ msgstr "Cuv msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selectaþi documentul LyX de inserat" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 +#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documente|#o#O" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemple|#E#e" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872 -#: src/lyxfunc.C:1911 +#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 +#: src/lyxfunc.C:1910 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001 -#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031 +#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 +#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 msgid "Canceled." msgstr "Anulat." @@ -11692,7 +11668,7 @@ msgstr "text LaTeX" msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311 +#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "notã" @@ -11874,19 +11850,19 @@ msgstr "ignorare" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Execuþia LaTeX cu numãrul %1$d" -#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385 +#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Execut MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396 +#: src/LaTeX.C:322 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "Execut BibTeX." + +#: src/LaTeX.C:462 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Execut MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:326 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "Execut BibTeX." - #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" @@ -12184,7 +12160,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Salvare &documente" @@ -12432,7 +12408,7 @@ msgstr "Aplica msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12440,12 +12416,12 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Vizualizeazã fiºierul" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&Maºinã de scris:" @@ -12549,25 +12525,25 @@ msgstr "" msgid "Formatting document..." msgstr "Formatez documentul..." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-2006 LyX Team" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -12575,7 +12551,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -12586,471 +12562,471 @@ msgid "" "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 #, fuzzy msgid "LyX Version " msgstr "Versiune...|V" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 #, fuzzy msgid "Library directory: " msgstr "&Utilizeazã director temporar" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 #, fuzzy msgid "User directory: " msgstr "&Utilizeazã director temporar" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 #, fuzzy msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "Baze de date BibTeX disponibile" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Baza de date BibTeX de utilizat" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 #, fuzzy msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "Stiluri BibTeX" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Comutã stilul TeX" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 msgid "No frame drawn" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 msgid "Rectangular box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 msgid "Shadow box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 #, fuzzy msgid "Double box" msgstr "Dublu" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr "Adîncime" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 -#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 #, fuzzy msgid "Roman" msgstr "&Roman:" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 #, fuzzy msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 #, fuzzy msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 #, fuzzy msgid "Select external file" msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 #, fuzzy msgid "Top left" msgstr "cãtre fiºier" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 #, fuzzy msgid "Bottom left" msgstr "Jos" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Baseline left" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #, fuzzy msgid "Top center" msgstr "la imprimantã" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #, fuzzy msgid "Bottom center" msgstr "Jos" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #, fuzzy msgid "Baseline center" msgstr "Aliniazã centrat|c" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy msgid "Top right" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy msgid "Bottom right" msgstr "Jos" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy msgid "Baseline right" msgstr "Linie dreapta|d" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87 #, fuzzy msgid "Select graphics file" msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 #, fuzzy msgid "Select document to include" msgstr "Numele de fiºier de inclus" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 #, fuzzy msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 #, fuzzy msgid "LaTeX Log" msgstr "Jurnal LaTeX|J" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 #, fuzzy msgid "Version Control Log" msgstr "Controlul versiunii|v" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 #, fuzzy msgid "No LaTeX log file found." msgstr "Jurnal LaTeX|J" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 #, fuzzy msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Controlul versiunii|v" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 #, fuzzy msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Jurnal LaTeX|J" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 #, fuzzy msgid "No version control log file found." msgstr "Controlul versiunii|v" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Alegeþi un fiºier de stil" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 #, fuzzy msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Adaugã un fiºier bazã de date BibTeX" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Alegeþi un fiºier de stil" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Cuvînt cheie" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 #, fuzzy msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Utilizeazã mapare de &tastaturã" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Utilizeazã dicþionar personal" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 #, fuzzy msgid "Print to file" msgstr "Verteiler" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 #, fuzzy msgid "Spellchecker error" msgstr "Verificator ortografic" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 #, fuzzy msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 msgid "One word checked." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 #, fuzzy msgid "Spelling check completed" msgstr "Verificã ortografia|#S" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:134 src/insets/InsetTOC.cpp:46 #, fuzzy msgid "Table of Contents" msgstr "Cuprins|C" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285 msgid "No year" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:798 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Text înainte:" -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125 #, fuzzy msgid "No change" msgstr "Modificare font|f" -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127 msgid "Reset" msgstr "Reseteazã" -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 #, fuzzy msgid "Medium" msgstr "Mediu" -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 msgid "Bold" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 #, fuzzy msgid "Upright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 #, fuzzy msgid "Italic" msgstr "Italian" -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 #, fuzzy msgid "Slanted" msgstr "Stat" -#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938 #, fuzzy msgid "Small Caps" msgstr "Smallest" -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 msgid "Increase" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 #, fuzzy msgid "Decrease" msgstr "Verse" -#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026 msgid "Emph" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:193 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030 msgid "Underbar" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Noun" msgstr "Nimic" -#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056 #, fuzzy msgid "No color" msgstr "Culoare font" -#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Bloc" -#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064 #, fuzzy msgid "White" msgstr "Lãþime" -#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Re-face|R" -#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Greacã" -#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Bascã" -#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Cyan" msgstr "Renunþã" -#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Magenta" msgstr "Maghiar" -#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "De desubt" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220 msgid "System files|#S#s" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Ghidul utilizatorului|G" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" msgstr "Nu mai existã informaþii de re-facere" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "" @@ -13080,22 +13056,22 @@ msgstr "Ding 3|#n" msgid "Dings 4" msgstr "Ding 4|#g" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Înregistrare index" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "&Etichetã" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Spaþii vizibile|#v" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 #, fuzzy msgid "Toc" msgstr "Topicã" @@ -13126,22 +13102,22 @@ msgstr "" msgid "unknown version" msgstr "necunoscut" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Cheie bibliograficã" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliografie" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 #, fuzzy msgid "Box Settings" msgstr "Setãri" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 #, fuzzy msgid "Branch Settings" msgstr "Cheie bibliograficã" @@ -13156,34 +13132,34 @@ msgid "Activated" msgstr "Activat" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "L&inii" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Notã" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "Combinã celulele" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 #, fuzzy msgid "Text Style" msgstr "Documentul " @@ -13235,186 +13211,182 @@ msgstr "Nimic" msgid "Variable" msgstr "linie tabularã" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 -#, fuzzy -msgid "Document Settings" -msgstr "Document LyX...|X" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Stînga" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 msgid "default" msgstr "implicit" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 #, fuzzy msgid "11" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Adîncime" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "&Spaþiere" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Secþiune" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "Titlu_LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 msgid "``text''" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 msgid "''text''" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 msgid ",,text``" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 msgid ",,text''" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "text" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "text" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 msgid "Numbered" msgstr "&Numerotat" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "Apare in Cuprins" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 #, fuzzy msgid "Author-year" msgstr "Author" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "American" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Disponibil" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "&Clasã document:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Format|F" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Paragraf" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "&Numerotare" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Opþiuni suplimentare" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Poziþionare flotant:|#P" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 msgid "Bullets" msgstr "Marcheri" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 msgid "Branches" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambul LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +#, fuzzy +msgid "Document Settings" +msgstr "Document LyX...|X" + +#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings" msgstr "Setãri LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 msgid "External Material" msgstr "Material extern" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr "Smaller" @@ -13424,12 +13396,12 @@ msgstr "Smaller" msgid "Float Settings" msgstr "opþiuni suplimentare" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 #, fuzzy msgid "Graphics" msgstr "&Graficã" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42 +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "Documente" @@ -13444,224 +13416,234 @@ msgstr "Matrice" msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "Insereazã apendix" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "opþiuni suplimentare" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +msgid "" +"As described in the User Guide, the length of this text will determine how " +"wide the label part of each item is in environments like List and " +"Description.\n" +"\n" +" Normally you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used. But if you need to, you can change it here." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings" msgstr "Cheie bibliograficã" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferinþe" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Setãri imprimantã" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Ieºire" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 #, fuzzy msgid "Plain text" msgstr "Place" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "&Formatul datei:" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 msgid "Keyboard" msgstr "Tastaturã" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Fonturi ecran" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 msgid "Colors" msgstr "Culori" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Part" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 msgid "Select a document templates directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "&Utilizeazã director temporar" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "&Director pentru rezerve: " -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 msgid "Select a document directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Verificator ortografic" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "&Convertoare" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Copii" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Formate de &fiºier" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Imprimantã" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "&Fiºier interfaþã utilizator:" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "&Indentare" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferinþe" + #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Documente" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 #, fuzzy msgid "Cross-reference" msgstr "Referinþã încruciºatã...|R" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "&Global" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 msgid "Jump back" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Cea mai &lungã etichetã" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 #, fuzzy msgid "Find and Replace" msgstr "Înlocuieºte...|n" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 #, fuzzy msgid "Send Document to Command" msgstr "Numele de fiºier de inclus" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 #, fuzzy msgid "Show File" msgstr "TitluScurt" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 msgid "Table Settings" msgstr "Setãri tabel" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 msgid "Insert Table" msgstr "Insereazã tabel" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 #, fuzzy msgid "TeX Information" msgstr "Informaþii TeX|X" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Spaþiere verticalã:|#e" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 #, fuzzy msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Setãri tabel" -#: src/frontends/qt4/validators.C:157 +#: src/frontends/qt4/validators.C:153 #, fuzzy msgid "space" msgstr "În&locuieºte" -#: src/frontends/qt4/validators.C:186 +#: src/frontends/qt4/validators.C:180 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Fiºiere instalate" -#: src/frontends/qt4/validators.C:187 +#: src/frontends/qt4/validators.C:181 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" @@ -13686,182 +13668,182 @@ msgstr "Nu decomprim msgid "imported." msgstr "" -#: src/insets/insetbase.C:242 +#: src/insets/InsetBase.cpp:252 #, fuzzy msgid "Opened inset" msgstr "Deschidere" -#: src/insets/insetbibtex.C:109 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109 #, fuzzy msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Referinþã BibTeX...|B" -#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259 #, fuzzy msgid "Export Warning!" msgstr "Atenþie!" -#: src/insets/insetbibtex.C:207 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:260 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "Boxed" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 #, fuzzy msgid "Frameless" msgstr "Parametrii" -#: src/insets/insetbox.C:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "ovalbox" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Ovalbox" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Shadowbox" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 #, fuzzy msgid "Doublebox" msgstr "Dublu" -#: src/insets/insetbox.C:126 +#: src/insets/InsetBox.cpp:126 #, fuzzy msgid "Opened Box Inset" msgstr "Deschidere" -#: src/insets/insetbranch.C:76 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:76 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "CenteredCaption" -#: src/insets/insetbranch.C:101 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:101 msgid "Branch: " msgstr "" -#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 -#: src/insets/insetcharstyle.C:212 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:108 src/insets/InsetCharStyle.cpp:163 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:212 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "MyRef" -#: src/insets/insetbranch.C:239 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:239 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Cale fiºiere de rezervã:|#r" -#: src/insets/insetcaption.C:87 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:87 #, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" msgstr "CenteredCaption" -#: src/insets/insetcaption.C:276 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:276 #, fuzzy msgid "Senseless!!! " msgstr "Fãrã sens: " -#: src/insets/insetcharstyle.C:123 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:123 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "CenteredCaption" -#: src/insets/insetcommand.C:98 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:98 #, fuzzy msgid "LaTeX Command: " msgstr "Comandã &BibTeX:" -#: src/insets/insetcommandparams.C:268 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 #, fuzzy msgid "Unknown inset name: " msgstr "necunoscut" -#: src/insets/insetcommandparams.C:292 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Inset Command :" +msgid "Inset Command: " msgstr "Comenda de indexare" -#: src/insets/insetcommandparams.C:293 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293 msgid "Unknown parameter name: " msgstr "" -#: src/insets/insetcommandparams.C:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/insets/insetenv.C:66 +#: src/insets/InsetEnv.cpp:66 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "CenteredCaption" -#: src/insets/insetert.C:143 +#: src/insets/InsetERT.cpp:143 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:390 +#: src/insets/InsetERT.cpp:390 msgid "ERT" msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:576 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:576 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 -#: src/insets/insetfloat.C:383 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:373 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:383 msgid "float: " msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:278 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:278 msgid "Opened Float Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:334 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:334 #, fuzzy msgid "float" msgstr "notã subsol" -#: src/insets/insetfloat.C:385 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:385 msgid " (sideways)" msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:59 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:124 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "" -#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:37 src/insets/InsetFoot.cpp:45 #, fuzzy msgid "foot" msgstr "notã subsol" -#: src/insets/insetfoot.C:58 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:58 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetfoot.C:87 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:87 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "Notã de subsol" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -13869,32 +13851,32 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/insets/insetgraphics.C:709 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:821 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Graficã" -#: src/insets/insethfill.C:48 +#: src/insets/InsetHFill.cpp:48 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill" msgstr "Aliniere orizontalã:|#o" -#: src/insets/insetinclude.C:306 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:306 #, fuzzy msgid "Verbatim Input" msgstr "Verbatim" -#: src/insets/insetinclude.C:309 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:309 #, fuzzy msgid "Verbatim Input*" msgstr "Verbatim" -#: src/insets/insetinclude.C:411 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -13902,241 +13884,241 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:417 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:42 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:42 #, fuzzy msgid "Idx" msgstr "Index" -#: src/insets/insetindex.C:75 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:75 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 -#: src/insets/insetmarginal.C:71 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:71 #, fuzzy msgid "margin" msgstr "Margini" -#: src/insets/insetmarginal.C:54 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:54 #, fuzzy msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Notã marginalã|m" -#: src/insets/insetnomencl.C:39 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 #, fuzzy msgid "Glo" msgstr "&Global" -#: src/insets/insetnomencl.C:86 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 msgid "Glossary" msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:66 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Comment" msgstr "Comentariu" -#: src/insets/insetnote.C:67 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Greyed out" msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 #, fuzzy msgid "Framed" msgstr "Parametrii" -#: src/insets/insetnote.C:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:69 #, fuzzy msgid "Shaded" msgstr "F&ormã:" -#: src/insets/insetnote.C:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:149 msgid "Opened Note Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "&Sus" -#: src/insets/insetoptarg.C:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:65 #, fuzzy msgid "Clear Page" msgstr "ª&terge" -#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:81 msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "MyRef" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Citat" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "MyRef" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "Comutã sublinierea fontului" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Pagini" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "Textual Page Number" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "Text dupã" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Ref+Text: " msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "PrettyRef" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy msgid "FormatRef: " msgstr "F&ormat:" -#: src/insets/insettabular.C:451 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:451 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Deschide un fiºier" -#: src/insets/insettabular.C:1606 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1606 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:1607 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1607 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:236 +#: src/insets/InsetText.cpp:236 msgid "Opened Text Inset" msgstr "" -#: src/insets/insettheorem.C:41 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41 #, fuzzy msgid "theorem" msgstr "Teoremã" -#: src/insets/insettheorem.C:91 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91 msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "" -#: src/insets/insettoc.C:47 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:47 msgid "Unknown toc list" msgstr "" -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "Url: " msgstr "" -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "HtmlUrl: " msgstr "" -#: src/insets/insetvspace.C:110 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Spaþiere verticalã:|#v" -#: src/insets/insetwrap.C:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 msgid "wrap: " msgstr "" -#: src/insets/insetwrap.C:178 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetwrap.C:198 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:198 #, fuzzy msgid "wrap" msgstr "Scrap" -#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94 msgid "Not shown." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:97 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:100 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:103 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:106 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 msgid "Scaling etc..." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:109 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 #, fuzzy msgid "Ready to display" msgstr "Afiºare inset ERT" -#: src/insets/render_graphic.C:112 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 msgid "No file found!" msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:115 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 msgid "Error converting to loadable format" msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:118 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 msgid "Error loading file into memory" msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:121 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 msgid "Error generating the pixmap" msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:124 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 msgid "No image" msgstr "" -#: src/insets/render_preview.C:92 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 msgid "Preview loading" msgstr "" -#: src/insets/render_preview.C:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 #, fuzzy msgid "Preview ready" msgstr "Previzualizeazã|#P" -#: src/insets/render_preview.C:98 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 #, fuzzy msgid "Preview failed" msgstr "Interval de salvare automatã:" @@ -14280,12 +14262,12 @@ msgstr "&Elimin msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868 +#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modele" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14293,7 +14275,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Salvare &documente" @@ -14611,7 +14593,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown action" msgstr "necunoscut" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "S&fîrºit comandã:" @@ -14620,16 +14602,16 @@ msgstr "S&f msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:695 #, fuzzy msgid "Document is read-only" msgstr "Documente" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14637,118 +14619,118 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:743 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Verteiler" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:762 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Documentul utilizeazã o clasã text \"%1$s\" necunoscutã." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:765 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:877 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:881 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Nimic" -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1090 +#: src/lyxfunc.C:1089 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Ieºire|I" -#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312 +#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 msgid "Missing argument" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1125 +#: src/lyxfunc.C:1124 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1400 +#: src/lyxfunc.C:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1498 +#: src/lyxfunc.C:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1612 +#: src/lyxfunc.C:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Document implicit|#D" -#: src/lyxfunc.C:1615 +#: src/lyxfunc.C:1614 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document" -#: src/lyxfunc.C:1671 +#: src/lyxfunc.C:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/lyxfunc.C:1864 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" -#: src/lyxfunc.C:1904 +#: src/lyxfunc.C:1903 msgid "Select document to open" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1943 +#: src/lyxfunc.C:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1947 +#: src/lyxfunc.C:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documente" -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1948 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1974 +#: src/lyxfunc.C:1973 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "" @@ -15180,82 +15162,82 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Selecteazã pînã la sfîrºitul documentului" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:127 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Macro: %s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241 -#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98 #, c-format msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1312 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1318 msgid "Only one column" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Nimic de indexat" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1335 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Caracteristici tabular" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "msnumber" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "&Numerotare" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:847 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:847 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:850 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:850 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240 #, fuzzy msgid "math macro" msgstr "fundal mod matematic" @@ -15597,12 +15579,12 @@ msgstr "Format|F" msgid " not known" msgstr "necunoscut" -#: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429 +#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Caracter" -#: src/text3.C:1560 +#: src/text3.C:1567 #, fuzzy msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragraf" @@ -15683,10 +15665,6 @@ msgstr "Spa #~ msgid "Show math panel" #~ msgstr "Afiºeazã &calea" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Math Spacing" -#~ msgstr "&Spaþiere" - #, fuzzy #~ msgid "LyX: Math Roots" #~ msgstr "Seteazã mãrimea fontului" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 2e18efdcc6..05ea67acc4 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-22 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n" "Last-Translator: Vitaly Lipatov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -67,10 +67,10 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 msgid "&Add" msgstr "&äÏÂÁ×ÉÔØ" @@ -90,8 +90,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 msgid "&Remove" msgstr "&õÄÁÌÉÔØ" @@ -119,73 +119,71 @@ msgid "&Font:" msgstr "ûÒÉÆÔ: " #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 msgid "Si&ze:" msgstr "òÁ&ÚÍÅÒ:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518 -#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 msgid "Tiny" msgstr "ëÒÏÈÏÔÎÙÊ" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 msgid "Smallest" msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 msgid "Smaller" msgstr "íÅÌËÉÊ" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 msgid "Small" msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 msgid "Normal" msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 msgid "Large" msgstr "âÏÌØÛÏÊ" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 msgid "Larger" msgstr "÷ÅÌÉËÉÊ" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 msgid "Largest" msgstr "ïÇÒÏÍÎÙÊ" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 msgid "Huge" msgstr "çÒÏÍÁÄÎÙÊ" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 msgid "Huger" msgstr "çÉÇÁÎÔÓËÉÊ" @@ -262,7 +260,7 @@ msgid "&Typewriter:" msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "&òÏÍÁÎÓËÉÊ:" @@ -309,7 +307,7 @@ msgid "Postscript &driver:" msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 msgid "&Language:" msgstr "&ñÚÙË:" @@ -398,14 +396,14 @@ msgstr " msgid "Paper Size" msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 msgid "&Height:" msgstr "&÷ÙÓÏÔÁ:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 msgid "&Width:" msgstr "&ûÉÒÉÎÁ:" @@ -441,1320 +439,1307 @@ msgstr "" msgid "&Two-sided document" msgstr "&ä×ÕÈÓÔÏÒÏÎÎÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" msgstr "÷ÅÒÓÉÑ" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 msgid "Version goes here" msgstr "÷ÅÒÓÉÑ ÕËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ ÚÄÅÓØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 msgid "Credits" msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 -#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216 msgid "&Close" msgstr "&úÁËÒÙÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 msgid "&Dummy" msgstr "&ðÕÓÔÏÊ" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&ïÔÍÅÎÉÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 msgid "The bibliography key" msgstr "ëÌÀÞ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "íÅÔËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØÓÑ × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 msgid "&Label:" msgstr "&íÅÔËÁ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 msgid "&Key:" msgstr "&ëÌÀÞ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 #, fuzzy msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 +#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 msgid "Cancel" msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 #, fuzzy msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 msgid "&Browse..." msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "ðÏÍÅÝÁÔØ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÀ × &ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 #, fuzzy msgid "This bibliography section contains..." msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 #, fuzzy msgid "&Content:" msgstr "óÏÄÅÒÖÉÔ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 #, fuzzy msgid "all cited references" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 #, fuzzy msgid "all uncited references" msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 #, fuzzy msgid "all references" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 msgid "Choose a style file" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÔÉÌÅ×ÏÊ ÆÁÊÌ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 msgid "Remove the selected database" msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 msgid "&Delete" msgstr "&õÄÁÌÉÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 #, fuzzy msgid "&Add..." msgstr "&äÏÂÁ×ÉÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 msgid "BibTeX database to use" msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÂÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 msgid "Databa&ses" msgstr "âÁÚÙ &ÄÁÎÎÙÈ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 msgid "The BibTeX style" msgstr "óÔÉÌØ BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 msgid "St&yle" msgstr "óÔ&ÉÌØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 msgid "None" msgstr "îÅÔ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/insets/InsetBox.cpp:158 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "þÁÓÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "íÉÎÉ-ÓÔÒÁÎÉÃÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 msgid "Supported box types" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 #, fuzzy msgid "Inner Bo&x:" msgstr "&÷ÎÕÔÒÉ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 #, fuzzy msgid "&Decoration:" msgstr "ðÏÓ×ÑÝÅÎÉÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 #, fuzzy msgid "Height value" msgstr "ûÉÒÉÎÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 msgid "Width value" msgstr "ûÉÒÉÎÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 msgid "Alignment" msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 msgid "Left" msgstr "óÌÅ×Á" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 msgid "Center" msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 msgid "Right" msgstr "óÐÒÁ×Á" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "õÌÉÃÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 #, fuzzy msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 msgid "Top" msgstr "÷ÅÒÈ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 msgid "Middle" msgstr "ãÅÎÔÒ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 msgid "Bottom" msgstr "îÉÚ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 #, fuzzy msgid "&Box:" msgstr "&÷ÎÕÔÒÉ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 #, fuzzy msgid "Co&ntent:" msgstr "óÏÄÅÒÖÉÔ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 #, fuzzy msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 msgid "&Restore" msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "&ðÒÉÍÅÎÉÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 #, fuzzy msgid "&Available branches:" msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Select your branch" msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Change:" msgstr "ñÚÙË:" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 #, fuzzy msgid "Go to next change" msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÊ ÏÛÉÂËÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 #, fuzzy msgid "&Next change" msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 msgid "Accept this change" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 #, fuzzy msgid "&Accept" msgstr "óÏÇÌÁÓÏ×ÁÎÏ" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Reject this change" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Reject" msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 msgid "Font family" msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï ÛÒÉÆÔÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 msgid "&Family:" msgstr "&óÅÍÅÊÓÔ×Ï:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 msgid "Font shape" msgstr "îÁÞÅÒÔÁÎÉÅ ÛÒÉÆÔÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 msgid "S&hape:" msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 msgid "Font series" msgstr "óÅÒÉÑ ÛÒÉÆÔÏ×" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 msgid "Language" msgstr "ñÚÙË" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 msgid "Font color" msgstr "ã×ÅÔ ÛÒÉÆÔÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 msgid "&Series:" msgstr "&óÅÒÉÑ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 msgid "&Color:" msgstr "&ã×ÅÔ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 msgid "Never Toggled" msgstr "îÉËÏÇÄÁ ÎÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 msgid "Font size" msgstr "òÁÚÍÅÒ ÛÒÉÆÔÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 msgid "Other font settings" msgstr "äÒÕÇÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 msgid "Always Toggled" msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÀÔÓÑ" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "&Misc:" msgstr "&äÒÕÇÉÅ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 msgid "toggle font on all of the above" msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÛÒÉÆÔ ÎÁ ×Ó£Í ×ÙÛÅÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÏÍ" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 msgid "&Toggle all" msgstr "&ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ×Ó£" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 msgid "Apply each change automatically" msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 #, fuzzy msgid "Apply changes immediately" msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÔØ ËÁÖÄÏÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÅ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 msgid "Close" msgstr "úÁËÒÙÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52 msgid "Move the selected citation up" msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:79 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "&ïÂÎÏ×ÉÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73 msgid "Move the selected citation down" msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "çÏÔÏ×Ï" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 #, fuzzy msgid "D&elete" msgstr "õÄÁ&ÌÉÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 #, fuzzy msgid "&Selected Citations:" msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 #, fuzzy msgid "A&vailable Citations:" msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÍÅÔËÉ" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "æÏÒÍÁÔÙ" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 msgid "Natbib citation style to use" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÔÉÌØ ÃÉÔÁÔ Natbib" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 #, fuzzy msgid "Citation st&yle:" msgstr "óÔÉÌØ ÓÓÙÌÏË ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 msgid "List all authors" msgstr "óÐÉÓÏË ×ÓÅÈ Á×ÔÏÒÏ×" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 #, fuzzy msgid "Full aut&hor list" msgstr "&ðÏÌÎÙÊ ÓÐÉÓÏË Á×ÔÏÒÏ×" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 msgid "Force upper case in citation" msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÉÔØ ÓÓÙÌËÉ × ×ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 #, fuzzy msgid "&Force upper case" msgstr "&÷ÅÒÈÎÉÊ ÒÅÇÉÓÔÒ" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222 #, fuzzy msgid "&Text after:" msgstr "ôÅËÓÔ ÐÏÓÌÅ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 msgid "Text to place after citation" msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÏÓÌÅ ÓÓÙÌËÉ" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 #, fuzzy msgid "Text &before:" msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 msgid "Text to place before citation" msgstr "ôÅËÓÔ ÄÌÑ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÄ ÓÓÙÌËÏÊ" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 #, fuzzy msgid "A&pply" msgstr "&ðÒÉÍÅÎÉÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 #, fuzzy msgid "Search Citation" msgstr "óÓÙÌËÁ ÎÁ ÉÓÔÏÞÎÉË" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 #, fuzzy msgid "Case Se&nsitive" msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 msgid "Regular E&xpression" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 #, fuzzy msgid "<- C&lear" msgstr "ïÞ&ÉÓÔÉÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 #, fuzzy msgid "F&ind:" msgstr "&îÁÊÔÉ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73 -msgid "&Size:" -msgstr "&òÁÚÍÅÒ:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 msgid "Insert the delimiters" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 msgid "&Insert" msgstr "&÷ÓÔÁ×ÉÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 +msgid "&Size:" +msgstr "&òÁÚÍÅÒ:" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 msgid "Match delimiter types" msgstr "óÏÐÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÅÊ" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 msgid "&Keep matched" msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 #, fuzzy msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 msgid "Use Class Defaults" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕÍÏÌÞÁÎÉÑ ÄÌÑ ËÌÁÓÓÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ËÁË ÛÁÂÌÏÎ LyX ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 msgid "Display" msgstr "÷ÉÄ" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "Show ERT inline" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ERT × ÓÔÒÏËÅ ÔÅËÓÔÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 msgid "&Inline" msgstr "&÷ ÓÔÒÏËÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "Show ERT button only" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ËÎÏÐËÕ ERT" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 msgid "&Collapsed" msgstr "&ó×ÅÒÎÕÔÏÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63 msgid "Show ERT contents" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ERT" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66 #, fuzzy msgid "O&pen" msgstr "&òÁÓËÒÙÔÏÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 msgid "File" msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 #, fuzzy msgid "&Draft" msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 msgid "Edit the file externally" msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ×ÎÅÛÎÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 #, fuzzy msgid "&Edit File..." msgstr "ò&ÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:142 msgid "Select a file" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 msgid "Filename" msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 msgid "&File:" msgstr "&æÁÊÌ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 #, fuzzy msgid "Template" msgstr "&ûÁÂÌÏÎ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 msgid "Available templates" msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ÛÁÂÌÏÎÙ" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 msgid "LyX View" msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600 msgid "Screen display" msgstr "ã×ÅÔÎÏÓÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 msgid "Monochrome" msgstr "ïÄÎÏÃ×ÅÔÎÏÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 msgid "Grayscale" msgstr "þ£ÒÎÏ-ÂÅÌÏÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "ã×ÅÔÎÏÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "ðÒÏÃÅÎÔ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÑ × LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 msgid "%" msgstr "%" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590 #, fuzzy msgid "&Display:" msgstr "÷ÉÄ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 #, fuzzy msgid "Sca&le:" msgstr "íÁÓÛÔÁÂ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 msgid "Display image in LyX" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ × LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 msgid "&Show in LyX" msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "õÇÏÌ ÐÏ×ÏÒÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154 msgid "The origin of the rotation" msgstr "ãÅÎÔÒ ×ÒÁÝÅÎÉÑ" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 #, fuzzy msgid "&Origin:" msgstr "&ãÅÎÔÒ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 msgid "A&ngle:" msgstr "&õÇÏÌ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "íÁÓÛÔÁÂ%" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 msgid "Height of image in output" msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ Ó ÎÁÉÂÏÌØÛÉÍ ÉÚÍÅÒÅÎÉÅÍ" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÐÒÏÐÏÒÃÉÉ" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196 msgid "Width of image in output" msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ × ×Ù×ÏÄÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "ðÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÍËÕ ÉÚ ÆÁÊÌÁ (EPS)" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443 #, fuzzy msgid "&Get from File" msgstr "&ðÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ ÒÁÍËÅ (bounding box)" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "ïÂÒÅÚÁÔØ ÐÏ &ÒÁÍËÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348 msgid "&Left bottom:" msgstr "&ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386 msgid "Right &top:" msgstr "&ðÒÁ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 msgid "Options" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 #, fuzzy msgid "O&ption:" msgstr "ðÏ&ÄÐÉÓØ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 #, fuzzy msgid "Forma&t:" msgstr "æ&ÏÒÍÁÔ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 #, fuzzy msgid "&Edit" msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ..." -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 msgid "Select an image file" msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 msgid "File name of image" msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 #, fuzzy msgid "Rotate Graphics" msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 #, fuzzy msgid "Or&igin:" msgstr "&ãÅÎÔÒ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 #, fuzzy msgid "Output Size" msgstr "÷Ù×ÏÄ" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 #, fuzzy msgid "Set &height:" msgstr "÷ÙÓÏÔÁ ×&ÅÒÈÎÅÇÏ ËÏÌÏÎÔÉÔÕÌÁ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 #, fuzzy msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "&éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 #, fuzzy msgid "Set &width:" msgstr "&ûÉÒÉÎÁ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287 msgid "&Clipping" msgstr "&ïÂÒÅÚÁÎÉÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 #, fuzzy msgid "y:" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417 #, fuzzy msgid "x:" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451 #, fuzzy msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466 msgid "LaTeX &options:" msgstr "&ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "îÅ ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÅÒÅÄ ÜËÓÐÏÒÔÏÍ × LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "îÅ &ÒÁÓÐÁËÏ×Ù×ÁÔØ ÐÒÉ ÜËÓÐÏÒÔÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 msgid "Draft mode" msgstr "þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504 msgid "&Draft mode" msgstr "&þÅÒÎÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514 #, fuzzy msgid "S&ubfigure" msgstr "ðÏ&ÄÒÉÓÕÎÏË" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÄÌÑ ×ÌÏÖÅÎÎÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538 msgid "Ca&ption:" msgstr "ðÏ&ÄÐÉÓØ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 #, fuzzy msgid "Sho&w in LyX" msgstr "&ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ × LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 #, fuzzy msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "&òÕÂÌÅÎÙÊ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "Show LaTeX preview" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:39 msgid "&Show preview" msgstr "&ðÏËÁÚÁÔØ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:54 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ × ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍÏÍ ×Ù×ÏÄÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:57 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "&ïÔÍÅÞÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ × ×Ù×ÏÄÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:80 msgid "File name to include" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:87 msgid "Load the file" msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:90 msgid "&Load" msgstr "&úÁÇÒÕÚÉÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 src/insets/InsetInclude.cpp:312 msgid "Include" msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:119 src/insets/InsetInclude.cpp:303 msgid "Input" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 msgid "Verbatim" msgstr "äÏÓÌÏ×ÎÏ" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:132 msgid "&Include Type:" msgstr "&ôÉÐ ×ËÌÀÞÅÎÉÑ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 msgid "Update the display" msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" msgstr "&ïÂÎÏ×ÉÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126 msgid "Number of rows" msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÏË" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87 msgid "&Rows:" msgstr "&óÔÒÏË:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142 msgid "Number of columns" msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÏÌÂÃÏ×" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116 msgid "&Columns:" msgstr "&óÔÏÌÂÃÏ×:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÄÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÒÁÚÍÅÒÏ× ÔÁÂÌÉÃÙ" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49 msgid "Vertical alignment" msgstr "÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236 msgid "&Vertical:" msgstr "&÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ (l,c,r)" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264 msgid "&Horizontal:" msgstr "&çÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Sort &as:" msgstr "õÌÉÃÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 #, fuzzy msgid "&Symbol:" msgstr "óÉÍ×ÏÌ" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "&ôÉÐ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX internal only" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66 #, fuzzy msgid "LyX &Note" msgstr "úÁÍÅÔËÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76 #, fuzzy msgid "&Comment" msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 #, fuzzy msgid "Print as grey text" msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86 msgid "&Greyed out" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 msgid "Framed in box" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96 #, fuzzy msgid "&Framed" msgstr "éÍÑ" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 #, fuzzy msgid "Box with shaded background" msgstr "æÏÎ ÚÁÍÅÔËÉ" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106 #, fuzzy msgid "&Shaded" msgstr "&óÏÈÒÁÎÉÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 msgid "Label Width" msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÍÅÔËÉ" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136 #, fuzzy msgid "&Longest label" msgstr "äÌÉÎ&ÎÅÊÛÁÑ ÍÅÔËÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157 #, fuzzy msgid "Indent &Paragraph" msgstr "ÁÂÚÁÃÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203 msgid "L&ine spacing:" msgstr "íÅÖÄÕÓÔÒÏÞÎÙÊ &ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË:" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 +#: src/text.C:1737 msgid "Single" msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÊ" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224 msgid "1.5" msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 +#: src/text.C:1743 msgid "Double" msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 msgid "Custom" msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271 #, fuzzy msgid "&Default" msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278 #, fuzzy msgid "&Justified" msgstr "ïÂÁ ËÒÁÑ" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285 #, fuzzy msgid "&Left" msgstr "óÌÅ×Á" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292 #, fuzzy msgid "&Right" msgstr "óÐÒÁ×Á" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299 #, fuzzy msgid "&Center" msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 msgid "&Colors" msgstr "&ã×ÅÔÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54 msgid "&Alter..." msgstr "&äÒÕÇÉÅ..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "æÁÊÌ|æ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65 #, fuzzy msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83 #, fuzzy msgid "Converter Defi&nitions" msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "&äÏÂÁ×ÉÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "&éÚÍÅÎÉÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "&õÄÁÌÉÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "&æÏÒÍÁÔ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241 msgid "E&xtra flag:" msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264 msgid "C&onverter:" msgstr "ðÒÅ&ÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25 #, fuzzy msgid "C&opiers" msgstr "ëÏÐÉÊ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 msgid "&Format:" msgstr "&æÏÒÍÁÔ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113 #, fuzzy msgid "&Copier:" msgstr "ëÏÐÉÉ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 #, fuzzy msgid "" "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " @@ -1766,1305 +1751,1290 @@ msgstr "" "Windows. ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ, ×ÁÍ ÐÒÉÄ£ÔÓÑ ÎÁÐÉÓÁÔØ ÏÂÏÌÏÞËÉ ÄÌÑ ×ÓÅÈ " "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÆÏÒÍÁÔÏ×." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÕÔÉ × ÓÔÉÌÅ Cygwin" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36 msgid "&Date format:" msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46 msgid "Date format for strftime output" msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ strftime" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36 msgid "Display &Graphics:" msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ &ÒÉÓÕÎËÉ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 msgid "Off" msgstr "÷ÙËÌ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52 #, fuzzy msgid "No math" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÅ ÆÏÒÍÕÌÙ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 msgid "On" msgstr "÷ËÌ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 msgid "Do not display" msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89 #, fuzzy msgid "Instant &Preview:" msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ &ÐÒÏÓÍÏÔÒ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 msgid "&File formats" msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100 #, fuzzy msgid "&Document format" msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107 #, fuzzy msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 msgid "F&ormat:" msgstr "æ&ÏÒÍÁÔ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 msgid "S&hortcut:" msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 msgid "&Viewer:" msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÝÉË:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191 msgid "&GUI name:" msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ &GUI:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 msgid "E&xtension:" msgstr "òÁÓ&ÛÉÒÅÎÉÅ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211 #, fuzzy msgid "Ed&itor:" msgstr "úÁÍÅÔËÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36 #, fuzzy msgid "&E-mail:" msgstr "Email" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Your name" msgstr "ïÔÞÅÓÔ×Ï" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47 msgid "&Name:" msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63 msgid "Your E-mail address" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 msgid "Bro&wse..." msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 msgid "S&econd:" msgstr "&÷ÔÏÒÁÑ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 msgid "&First:" msgstr "&ðÅÒ×ÁÑ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82 msgid "Br&owse..." msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 msgid "Use &keyboard map" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 msgid "Command s&tart:" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÎÁÞÁÌÁ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50 msgid "&Default language:" msgstr "&ñÚÙË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 msgid "Command e&nd:" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÏËÏÎÞÁÎÉÑ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 msgid "Language pac&kage:" msgstr "ñÚÙËÏ×ÏÊ &ÐÁËÅÔ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80 msgid "Auto &begin" msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÎÁÞÉÎÁÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 #, fuzzy msgid "Use b&abel" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ &babel" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 msgid "&Global" msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 msgid "&Right-to-left language support" msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ &ÑÚÙËÁ \"óÐÒÁ×Á ÎÁÌÅ×Ï\"" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124 msgid "Auto &end" msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ &ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "ðÏÍÅÞÁÔØ &ÄÒÕÇÉÅ ÑÚÙËÉ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31 msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "&óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÌÁÓÓÁ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ËÌÁÓÓÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "&òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 msgid "Te&X encoding:" msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ Te&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 msgid "External Applications" msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ É ÆÌÁÇÉ CheckTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156 msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166 #, fuzzy msgid "BibTeX command and options" msgstr "ðÁËÅÔÙ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 #, fuzzy msgid "&BibTeX command:" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 #, fuzzy msgid "Index command:" msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200 msgid "DVI viewer paper size options:" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÍÅÒÙ ÂÕÍÁÇÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÁ DVI:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÆÌÁÇ ÒÁÚÍÅÒÁ ÂÕÍÁÇÉ (-paper) ÄÌÑ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉËÏ× DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "ëÁÎÁÌ ÓÅÒ×ÅÒÁ Ly&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 msgid "Browse..." msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87 msgid "&PATH prefix:" msgstr "ðÒÅÆÉËÓ &ÐÕÔÉ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97 #, fuzzy msgid "&Temporary directory:" msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107 msgid "&Backup directory:" msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133 msgid "&Working directory:" msgstr "&ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143 msgid "&Document templates:" msgstr "&ûÁÂÌÏÎÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36 msgid "&roff command:" msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ &roff:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82 msgid "Output &line length:" msgstr "&äÌÉÎÁ ÓÔÒÏËÉ × ×Ù×ÏÄÅ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92 #, fuzzy msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "÷ÎÅÛÎÑÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÔÁÂÌÉÃ × ×Ù×ÏÄÅ ASCII" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47 msgid "Name of the default printer" msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54 msgid "Use printer name explicitely" msgstr "ñ×ÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57 msgid "Adapt outp&ut" msgstr "áÄÁÐÔÉÒÏ×ÁÔØ &×Ù×ÏÄ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64 msgid "Command Options" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÁÎÄÙ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76 msgid "Re&verse:" msgstr "&ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92 msgid "To p&rinter:" msgstr "&îÁ ÐÒÉÎÔÅÒ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102 msgid "Paper si&ze:" msgstr "òÁÚÍÅÒ &ÂÕÍÁÇÉ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118 msgid "To &file:" msgstr "÷ &ÆÁÊÌ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137 msgid "Spool &command:" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ &ÐÏÍÅÝÅÎÉÑ × ÏÞÅÒÅÄØ ÐÅÞÁÔÉ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 msgid "&Odd pages:" msgstr "&îÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 msgid "Paper t&ype:" msgstr "ôÉÐ &ÂÕÍÁÇÉ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 msgid "E&xtra options:" msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ &ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 msgid "Spool pref&ix:" msgstr "&ðÒÅÆÉËÓ ÏÞÅÒÅÄÉ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202 msgid "Co&llated:" msgstr "&CÏÂÉÒÁÔØ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215 msgid "&Even pages:" msgstr "&þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225 msgid "File ex&tension:" msgstr "&òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238 msgid "Lan&dscape:" msgstr "ìÁÎ&ÄÛÁÆÔ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251 msgid "Co&pies:" msgstr "ëÏ&ÐÉÊ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261 msgid "Pa&ge range:" msgstr "&äÉÁÐÁÚÏÎ ÓÔÒÁÎÉÃ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271 msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "õËÁÚÁÔØ ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ×ÁÛÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÐÅÞÁÔÉ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297 msgid "Printer co&mmand:" msgstr "ëÏ&ÍÁÎÄÁ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307 msgid "Printer &name:" msgstr "&îÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "&òÕÂÌÅÎÙÊ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104 msgid "T&ypewriter:" msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163 msgid "Screen &DPI:" msgstr "&DPI ÜËÒÁÎÁ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180 msgid "&Zoom %:" msgstr "íÁÓ&ÛÔÁ %:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217 msgid "Font Sizes" msgstr "òÁÚÍÅÒÙ ÛÒÉÆÔÏ×" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256 msgid "Larger:" msgstr "÷ÅÌÉËÉÊ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266 msgid "Largest:" msgstr "ïÇÒÏÍÎÙÊ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279 msgid "Huge:" msgstr "çÒÏÍÁÄÎÙÊ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289 msgid "Hugest:" msgstr "çÒÏÍÁÄÎÙÊ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299 msgid "Smallest:" msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309 msgid "Smaller:" msgstr "íÅÌËÉÊ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319 msgid "Small:" msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 msgid "Normal:" msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339 msgid "Tiny:" msgstr "ëÒÏÈÏÔÎÙÊ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349 msgid "Large:" msgstr "âÏÌØÛÏÊ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Spellchec&ker executable:" msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ &ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72 msgid "Al&ternative language:" msgstr "&äÒÕÇÏÊ ÑÚÙË:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 msgid "Escape cha&racters:" msgstr "éÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÅ &ÓÉÍ×ÏÌÙ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115 #, fuzzy msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "" "õËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ. îÁÐÒÉÍÅÒ \".ispell_english\"." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122 msgid "Personal &dictionary:" msgstr "ìÉÞÎÙÊ &ÓÌÏ×ÁÒØ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156 msgid "Accept compound &words" msgstr "äÏÐÕÓËÁÔØ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÅ &ÓÌÏ×Á" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163 msgid "Use input encod&ing" msgstr "÷ÈÏÄÎÁÑ ËÏ&ÄÉÒÏ×ËÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 #, fuzzy msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "&ðÅÒÅÍÅÝÁÔØ ËÕÒÓÏÒ ÐÒÉ ÐÒÏËÒÕÔËÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 msgid "B&rowse..." msgstr "&÷ÙÂÒÁÔØ..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 msgid "&User interface file:" msgstr "&æÁÊÌ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÇÏ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 msgid "&Bind file:" msgstr "&æÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "÷ÅÒÓÉÑ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 #, fuzzy msgid "Save/restore window size, or use fixed size" msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 msgid "Load opened files from last session" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 #, fuzzy msgid "Restore cursor positions" msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 #, fuzzy msgid "Save/restore window position" msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 msgid "Width" msgstr "ûÉÒÉÎÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "&÷ÙÓÏÔÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 msgid "Documents" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 msgid "B&ackup documents " msgstr "óÏÚÄÁ×ÁÔØ &ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ× " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 msgid " every" msgstr " ËÁÖÄÙÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 msgid "minutes" msgstr "ÍÉÎÕÔ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 msgid "&Save" msgstr "&óÏÈÒÁÎÉÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31 msgid "Pages" msgstr "óÔÒÁÎÉÃ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62 msgid "Page number to print from" msgstr "óÔÒÁÎÉÃÙ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ Ó" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82 msgid "Page number to print to" msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÔÒÁÎÉà ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 msgid "Print all pages" msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94 msgid "Fro&m" msgstr "&ïÔ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107 msgid "&All" msgstr "&÷ÓÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119 msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &ÎÅÞ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129 msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ &Þ£ÔÎÙÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 msgid "Print in reverse order" msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÏÂÒÁÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142 msgid "Re&verse order" msgstr "ïÂ&ÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 msgid "Copies" msgstr "ëÏÐÉÊ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 msgid "Number of copies" msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 msgid "Collate copies" msgstr "óÏÂÉÒÁÔØ ËÏÐÉÉ ×ÍÅÓÔÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183 msgid "&Collate" msgstr "&óÏÂÉÒÁÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 msgid "&Print" msgstr "&îÁÐÅÞÁÔÁÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261 msgid "Print Destination" msgstr "ëÕÄÁ ÐÅÞÁÔÁÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 msgid "Send output to the printer" msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276 msgid "P&rinter:" msgstr "ð&ÒÉÎÔÅÒ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286 msgid "Send output to the given printer" msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306 msgid "Send output to a file" msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ × ÆÁÊÌ" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46 #, fuzzy msgid "La&bels in:" msgstr "Labeling" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 #, fuzzy msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ, ËÁË ÏÎÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎÁ × ×Ù×ÏÄÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 msgid "" msgstr "<ÓÓÙÌËÁ>" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175 #, fuzzy msgid "()" msgstr "<ÓÓÙÌËÁ>" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 msgid "" msgstr "<ÓÔÒÁÎÉÃÁ>" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185 msgid "on page " msgstr "ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid " on page " msgstr "<ÓÓÓÙÌËÁ> ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ <ÎÏÍÅÒ>" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 msgid "Formatted reference" msgstr "ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 msgid "Sort labels in alphabetical order" msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÍÅÔËÉ × ÁÌÆÁ×ÉÔÎÏÍ ÐÏÒÑÄËÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209 #, fuzzy msgid "&Sort" msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 msgid "Update the label list" msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÍÅÔÏË" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 #, fuzzy msgid "Jump to the label" msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 msgid "&Find:" msgstr "&îÁÊÔÉ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 msgid "Replace &with:" msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &ÎÁ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 msgid "Case &sensitive" msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ &ÒÅÇÉÓÔÒ" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "éÓËÁÔØ &ÔÏÌØËÏ ÃÅÌÙÅ ÓÌÏ×Á" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 msgid "Find &Next" msgstr "éÓËÁÔØ &ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111 msgid "&Replace" msgstr "&úÁÍÅÎÉÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 msgid "Replace &All" msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ &×Ó£" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 msgid "Search &backwards" msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ &ÐÏÉÓË" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" "ïÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÏÍÁÎÄÙ ($$FName = ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ)" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104 msgid "&Export formats:" msgstr "&æÏÒÍÁÔÙ ÜËÓÐÏÒÔÁ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114 msgid "&Command:" msgstr "&ëÏÍÁÎÄÁ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 msgid "Suggestions:" msgstr "ðÒÅÄÌÁÇÁÅÔÓÑ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 msgid "Replace word with current choice" msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÌÏ×Ï ÎÁ ×ÙÂÒÁÎÎÏÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÌÏ×Ï × ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 msgid "Ignore this word" msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÜÔÏ ÓÌÏ×Ï" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 msgid "&Ignore" msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 #, fuzzy msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÓÌÏ×Ï × ÔÅÞÅÎÉÅ ÐÏÉÓËÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 msgid "I&gnore All" msgstr "&ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104 msgid "Replacement:" msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114 msgid "Current word" msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 msgid "Unknown word:" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 msgid "Replace with selected word" msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 msgid "&Table Settings" msgstr "&îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53 msgid "Column Width" msgstr "ûÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 msgid "Fixed width of the column" msgstr "æÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÛÉÒÉÎÁ ÓÔÏÌÂÃÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÓÔÏÌÂÃÏ× ÆÉËÓÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÛÉÒÉÎÙ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 msgid "&Vertical alignment:" msgstr "&÷ÅÒÔ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ × ÓÔÏÌÂÃÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 msgid "Justified" msgstr "ïÂÁ ËÒÁÑ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 #, fuzzy msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185 #, fuzzy msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 #, fuzzy msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 #, fuzzy msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÑÞÅÊËÕ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ×" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 msgid "Merge cells" msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205 msgid "&Multicolumn" msgstr "&íÎÏÇÏËÏÌÏÎÏÞÎÏÓÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ LaTe&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÏÒÍÁÔ ÓÔÏÌÂÃÁ (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 msgid "&Borders" msgstr "&òÁÍËÉ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 msgid "All Borders" msgstr "÷ÓÅ ÒÁÍËÉ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 #, fuzzy msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 #, fuzzy msgid "&Set" msgstr "&óÏÈÒÁÎÉÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 #, fuzzy msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 msgid "C&lear" msgstr "ïÞ&ÉÓÔÉÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 msgid "Style" msgstr "óÔÉÌØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 #, fuzzy msgid "Fo&rmal" msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 #, fuzzy msgid "De&fault" msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 msgid "Set Borders" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÍËÉ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660 #, fuzzy msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÌÁÓÓÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673 #, fuzzy msgid "Additional Space" msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685 msgid "T&op of row:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745 #, fuzzy msgid "Botto&m of row:" msgstr "&îÉÚ ÓÔÒÁÎÉÃÙ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796 msgid "&Longtable" msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827 msgid "Page &break on current row" msgstr "òÁÚÒÙ× &ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837 msgid "Settings" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849 msgid "Status" msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856 msgid "Header:" msgstr "ûÁÐËÁ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 msgid "Footer:" msgstr "ðÏÄ×ÁÌ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870 msgid "First header:" msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÛÁÐËÁ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877 msgid "Last footer:" msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÏÄ×ÁÌ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 msgid "Contents" msgstr "óÏÄÅÒÖÉÔ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891 msgid "Border above" msgstr "ìÉÎÉÑ Ó×ÅÒÈÕ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898 msgid "Border below" msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÎÉÚÕ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 msgid "on" msgstr "×ËÌ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915 #, fuzzy msgid "This row is the header of the first page" msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ." -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 #, fuzzy msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "úÁÄÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÅÞÁÔÉ ÓÔÒÁÎÉÃ." -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 msgid "double" msgstr "Ä×ÏÊÎÏÊ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 #, fuzzy msgid "Don't output the last footer" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ ÄÌÑ " -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 msgid "is empty" msgstr "ÐÕÓÔÏ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 #, fuzzy msgid "Don't output the first header" msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ ×Ù×ÏÄ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÌÑ ÔÁÂÌÉÃ, ËÏÔÏÒÙÅ ÐÒÏÓÔÉÒÁÀÔÓÑ ÎÁ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÔÒÁÎÉÃ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033 msgid "&Use long table" msgstr "&éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÕÀ ÔÁÂÌÉÃÕ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052 msgid "Current cell:" msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÑÞÅÊËÁ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076 msgid "Current row position" msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ÓÔÒÏËÁ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 msgid "Current column position" msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÓÔÏÌÂÅÃ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" msgstr "úÁËÒÙÔØ ÄÁÎÎÙÊ ÄÉÁÌÏÇ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 msgid "Rebuild the file lists" msgstr "ðÅÒÅÓÔÒÏÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" msgstr "&ïÂÎÏ×ÉÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" "ðÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÏÔÍÅÞÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. üÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÔÏÌØËÏ × ÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ, " "ÅÓÌÉ ÆÁÊÌÙ ÐÏËÁÚÙ×ÁÀÔÓÑ Ó ÐÏÌÎÙÍ ÐÕÔ£Í." -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 msgid "Selected classes or styles" msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÓÔÉÌÉ ÉÌÉ ËÌÁÓÓÙ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 msgid "LaTeX classes" msgstr "ëÌÁÓÓÙ LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 msgid "LaTeX styles" msgstr "óÔÉÌÉ LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 msgid "BibTeX styles" msgstr "óÔÉÌÉ BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 msgid "Show &path" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 msgid "Index entry" msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 msgid "&Keyword:" msgstr "&ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 msgid "Entry" msgstr "÷ÈÏÖÄÅÎÉÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101 msgid "The selected entry" msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91 msgid "&Selection:" msgstr "&÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÚÁÐÉÓØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÍ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:39 #, fuzzy msgid "<- P&romote" msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Move selected item down by one" msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ÎÉÖÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:49 #, fuzzy msgid "D&own" msgstr "çÏÔÏ×Ï" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:59 msgid "De&mote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66 msgid "Update navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Upd&ate" msgstr "&ïÂÎÏ×ÉÔØ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Move selected item up by one" msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÓÓÙÌËÕ ×ÙÛÅ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 msgid "" "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " "available" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:115 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 msgid "&Type:" msgstr "&ôÉÐ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34 msgid "&URL:" msgstr "&URL:" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57 msgid "Name associated with the URL" msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ, Ó×ÑÚÁÎÎÏÅ Ó URL" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ËÁË ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ ?" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82 msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&óÏÚÄÁÔØ ÇÉÐÅÒÓÓÙÌËÕ" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 #, fuzzy msgid "&Spacing:" msgstr "&ðÒÏÍÅÖÕÔÏË" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 msgid "&Value:" msgstr "&úÎÁÞÅÎÉÅ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 #, fuzzy msgid "&Protect:" msgstr "çÏÒÑÞÁÑ &ËÌÁ×ÉÛÁ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÙ× ÌÉÇÁÔÕÒÙ" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 msgid "SmallSkip" msgstr "íÁÌÅÎØËÉÊ" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 msgid "MedSkip" msgstr "óÒÅÄÎÉÊ" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 msgid "BigSkip" msgstr "âÏÌØÛÏÊ" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "÷ÅÒÔÉËÁÌØÎÙÊ ËÌÅÊ" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 msgid "Complete source" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 msgid "Automatic update" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53 msgid "Default (outer)" msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (ÎÁÒÕÖÎÙÊ)" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 msgid "Outer" msgstr "óÎÁÒÕÖÉ" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 msgid "&Placement:" msgstr "&òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Units of width value" msgstr "åÄÉÎÉÃÙ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ ÛÉÒÉÎÙ" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125 msgid "&Units:" msgstr "&åÄÉÎÉÃÙ:" @@ -3121,7 +3091,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ" @@ -3275,7 +3245,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 msgid "Example" msgstr "ðÒÉÍÅÒ" @@ -3353,7 +3323,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Note" msgstr "úÁÍÅÔËÁ" @@ -3528,7 +3498,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 msgid "Bibliography" msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ" @@ -3709,7 +3679,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔÉ" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3721,7 +3691,7 @@ msgid "Email" msgstr "Email" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 msgid "Thesaurus" msgstr "ôÅÚÁÕÒÕÓ" @@ -8057,7 +8027,7 @@ msgstr " msgid "Index Entry|I" msgstr "óÌÏ×Ï × ÐÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ...|Õ" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -8178,7 +8148,7 @@ msgstr " msgid "Horizontal Line" msgstr "&çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "&òÁÚÒÙ× ÓÔÒÁÎÉÃÙ" @@ -8575,17 +8545,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔØ|ð" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 msgid "Cut" msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 msgid "Copy" msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1206 src/mathed/InsetMathNest.C:428 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 #: src/text3.C:816 msgid "Paste" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ" @@ -8927,7 +8897,7 @@ msgstr "" msgid "File|e" msgstr "æÁÊÌ|æ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:154 msgid "Box" msgstr "" @@ -9574,7 +9544,33 @@ msgstr "& msgid "Math Panels" msgstr "íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Math Spacing" +msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#, fuzzy +msgid "Roots" +msgstr "ÓÎÏÓËÁ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "óÔÉÌØ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#, fuzzy +msgid "Fractions" +msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "ûÒÉÆÔ: " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212 #, fuzzy msgid "Functions" msgstr "&æÕÎËÃÉÉ" @@ -9770,11 +9766,6 @@ msgstr " msgid "Negative space\t\\!" msgstr "ïÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -#, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "ÓÎÏÓËÁ" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 #, fuzzy msgid "Square root\t\\sqrt" @@ -9785,11 +9776,6 @@ msgstr " msgid "Other root\t\\root" msgstr "äÒÕÇÏÊ ËÏÒÅÎØ\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "óÔÉÌØ" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 #, fuzzy msgid "Display style\t\\displaystyle" @@ -9810,11 +9796,6 @@ msgstr " msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÎÙÊ ÓÔÉÌØ\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -#, fuzzy -msgid "Fractions" -msgstr "LyX: íÁÔ. ÐÁÎÅÌØ" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" @@ -9841,11 +9822,6 @@ msgstr "" msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "ûÒÉÆÔ: " - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 #, fuzzy msgid "Roman\t\\mathrm" @@ -9925,107 +9901,107 @@ msgid "Frame Decorations" msgstr "äÅËÏÒÁÃÉÉ ÒÁÍËÉ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "widehat" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "hat" +msgstr "çÌÁ×Á" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "widetilde" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "tilde" +msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "overbrace" +msgid "bar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 #, fuzzy -msgid "overleftarrow" -msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ" +msgid "grave" +msgstr "úÅÌ£ÎÙÊ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "overrightarrow" +msgid "dot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -#, fuzzy -msgid "overline" -msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ" +msgid "check" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -#, fuzzy -msgid "underbrace" -msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ" +msgid "widehat" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -#, fuzzy -msgid "underline" -msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, " +msgid "widetilde" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "underleftarrow" +msgid "vec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "underrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "acute" +msgstr "äÁÔÁ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "ddot" +msgstr "dd" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "breve" +msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #, fuzzy -msgid "hat" -msgstr "çÌÁ×Á" +msgid "overline" +msgstr "óÌÏ×ÅÎÓËÉÊ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -#, fuzzy -msgid "acute" -msgstr "äÁÔÁ" +msgid "overbrace" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "bar" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "overleftarrow" +msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÔÒÏËÕ|õ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -msgid "dot" +msgid "overrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "check" +msgid "overleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 #, fuzzy -msgid "grave" -msgstr "úÅÌ£ÎÙÊ" +msgid "overset" +msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "vec" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "underline" +msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ %1$s, " #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 #, fuzzy -msgid "ddot" -msgstr "dd" +msgid "underbrace" +msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -#, fuzzy -msgid "breve" -msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð" +msgid "underleftarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -#, fuzzy -msgid "tilde" -msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ" +msgid "underrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -#, fuzzy -msgid "overset" -msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ" +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy @@ -11947,12 +11923,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R" @@ -12038,27 +12014,27 @@ msgstr " msgid "Select LyX document to insert" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 +#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 msgid "Documents|#o#O" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872 -#: src/lyxfunc.C:1911 +#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 +#: src/lyxfunc.C:1910 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001 -#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031 +#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 +#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 msgid "Canceled." msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ." @@ -12181,7 +12157,7 @@ msgstr " msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311 +#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "úÁÍÅÔËÁ" @@ -12362,19 +12338,19 @@ msgstr " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏÈÏÄ LaTeX ÎÏÍÅÒ %1$d" -#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385 +#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396 +#: src/LaTeX.C:322 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX." + +#: src/LaTeX.C:462 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:326 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ BibTeX." - #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" @@ -12672,7 +12648,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?" @@ -12914,7 +12890,7 @@ msgstr " msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12922,12 +12898,12 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:" @@ -13032,19 +13008,19 @@ msgstr " ( msgid "Formatting document..." msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÆÁÊÌ CREDITS\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ×Ó£ ËÏÒÒÅËÔÎÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÃÅÎÉÔØ\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "ÔÏÔ ÏÇÒÏÍÎÙÊ ÔÒÕÄ, ËÏÔÏÒÙÊ ÍÎÏÖÅÓÔ×Ï ÌÀÄÅÊ ×ÌÏÖÉÌÉ × LyX." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 #, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -13053,7 +13029,7 @@ msgstr "" "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï ÎÁ LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" "1995-2002 çÒÕÐÐÁ ÒÁÚÒÁÂÏÔËÉ LyX" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -13061,7 +13037,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 #, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " @@ -13078,259 +13054,259 @@ msgstr "" "ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÅÅ ËÏÐÉÀ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÐÉÛÉÔÅ × the Free Software " "Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 msgid "LyX Version " msgstr "LyX ×ÅÒÓÉÉ " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 msgid "Library directory: " msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÂÉÂÌÉÏÔÅË: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 msgid "User directory: " msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: " -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 #, fuzzy msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "*.bib| âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BibTeX (*.bib)" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 #, fuzzy msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "*.bst| óÔÉÌÉ BibTeX (*.bst)" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ cÔÉÌØ BibTeX" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 msgid "No frame drawn" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 msgid "Rectangular box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 msgid "Shadow box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 #, fuzzy msgid "Double box" msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 -#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 msgid "Roman" msgstr "òÏÍÁÎÓËÉÊ" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 msgid "Sans Serif" msgstr "òÕÂÌÅÎÙÊ" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 msgid "Typewriter" msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s É %2$s" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 msgid "Select external file" msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×ÎÅÛÎÉÊ ÆÁÊÌ" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Top left" msgstr "ìÅ×ÙÊ ×ÅÒÈÎÉÊ" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Bottom left" msgstr "ìÅ×ÙÊ ÎÉÖÎÉÊ" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Baseline left" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Top center" msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ Ó×ÅÒÈÕ" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Bottom center" msgstr "ðÏÓÅÒÅÄÉÎÅ ÓÎÉÚÕ" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #, fuzzy msgid "Baseline center" msgstr "ðÏ ÓÅÒÅÄÉÎÅ ÇÏÒÉÚÏÎÔÁÌØÎÏ|ã" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Top right" msgstr "óÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Bottom right" msgstr "óÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy msgid "Baseline right" msgstr "ìÉÎÉÑ ÓÐÒÁ×Á|ð" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87 msgid "Select graphics file" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "çÁÌÅÒÅÑ|#ç#Ç" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 msgid "Select document to include" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 #, fuzzy msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "*.(tex|lyx)| äÏËÕÍÅÎÔÙ LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 msgid "LaTeX Log" msgstr "öÕÒÎÁÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ LaTeX" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 #, fuzzy msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "LyX: öÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 msgid "Version Control Log" msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 msgid "No LaTeX log file found." msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ LaTeX." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 #, fuzzy msgid "No literate programming build log file found." msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÖÕÒÎÁÌ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÒÉ ÂÕË×ÁÌØÎÏÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÉ." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 #, fuzzy msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎ ÌÏÇ-ÆÁÊÌ ÐÏÓÔÒÏÅÎÉÑ." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 msgid "No version control log file found." msgstr "öÕÒÎÁÌ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ×ÅÒÓÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 msgid "Choose bind file" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 #, fuzzy msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "âÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ BiBTeX (*.bib)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 msgid "Choose UI file" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ (UI)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 #, fuzzy msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "*|÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 msgid "Choose keyboard map" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÒÁÓËÌÁÄËÕ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 #, fuzzy msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÒÁÓËÌÁÄËÕ &ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÌÉÞÎÙÊ ÓÌÏ×ÁÒØ" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 msgid "Print to file" msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "æÁÊÌÙ PostScript (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 #, fuzzy msgid "Spellchecker error" msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 #, fuzzy msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "" "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n" "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÏ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 #, fuzzy msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" @@ -13339,176 +13315,176 @@ msgstr "" "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÏÞÅÍÕ-ÔÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ.\n" "÷ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎÁ ÂÙÌÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 msgid "One word checked." msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 #, fuzzy msgid "Spelling check completed" msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ!" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:134 src/insets/InsetTOC.cpp:46 msgid "Table of Contents" msgstr "óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s É %2$s" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s É ÄÒ." -#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285 msgid "No year" msgstr "îÅÔ ÇÏÄÁ" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:798 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818 #, fuzzy msgid "before" msgstr "ôÅËÓÔ ÐÅÒÅÄ:" -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125 msgid "No change" msgstr "âÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ" -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127 msgid "Reset" msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ" -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 msgid "Medium" msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ" -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 msgid "Bold" msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ" -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 msgid "Upright" msgstr "ðÒÑÍÏÊ" -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 msgid "Italic" msgstr "ëÕÒÓÉ×ÎÙÊ" -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 msgid "Slanted" msgstr "îÁËÌÏÎÎÙÊ" -#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938 msgid "Small Caps" msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ" -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 msgid "Increase" msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ" -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 msgid "Decrease" msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ" -#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026 msgid "Emph" msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔÅÌØÎÙÊ" -#: src/frontends/controllers/character.C:193 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030 msgid "Underbar" msgstr "ðÏÄÞ£ÒËÎÕÔÙÊ" -#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034 msgid "Noun" msgstr "ðÒÏÐÉÓÎÏÊ" -#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056 msgid "No color" msgstr "îÅÔ Ã×ÅÔÁ" -#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060 msgid "Black" msgstr "þ£ÒÎÙÊ" -#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064 msgid "White" msgstr "âÅÌÙÊ" -#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068 msgid "Red" msgstr "ëÒÁÓÎÙÊ" -#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072 msgid "Green" msgstr "úÅÌ£ÎÙÊ" -#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076 msgid "Blue" msgstr "óÉÎÉÊ" -#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080 msgid "Cyan" msgstr "çÏÌÕÂÏÊ" -#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084 msgid "Magenta" msgstr "ðÕÒÐÕÒÎÙÊ" -#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088 msgid "Yellow" msgstr "ö£ÌÔÙÊ" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "óÉÓÔÅÍÎÙÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ó#Ó" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÉÊ ÆÁÊÌ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÓÏËÒÁÝÅÎÉÊ|#ð#Ð" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307 #, fuzzy, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -13538,22 +13514,22 @@ msgstr " msgid "Dings 4" msgstr "íÁÒËÅÒ 4|#4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "úÁÐÉÓØ × ÐÒÅÄÍÅÔÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "&íÅÔËÁ:" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "÷ÉÄÉÍÙÅ ÐÒÏÂÅÌÙ|#Ð" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 #, fuzzy msgid "Toc" msgstr "ôÅÍÁ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÑ" @@ -13583,21 +13559,21 @@ msgstr "LyX" msgid "unknown version" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "âÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 #, fuzzy msgid "Box Settings" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 #, fuzzy msgid "Branch Settings" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ" @@ -13612,34 +13588,34 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "&äÁ" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&îÅÔ" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "ïÂßÅÄÉÎÉÔØ ÑÞÅÊËÉ" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 #, fuzzy msgid "Text Style" msgstr "óÔÉÌØ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" @@ -13688,176 +13664,172 @@ msgstr " msgid "Variable" msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 -msgid "Document Settings" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 msgid "Length" msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 msgid "OneHalf" msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 msgid "default" msgstr "ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 msgid "empty" msgstr "ÐÕÓÔÏÊ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 msgid "plain" msgstr "ÐÒÏÓÔÏÊ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 msgid "headings" msgstr "Ó ÚÁÇÏÌÏ×ËÁÍÉ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 msgid "fancy" msgstr "ËÒÁÓÉ×ÙÊ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 msgid "``text''" msgstr "``ÔÅËÓÔ''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 msgid "''text''" msgstr "''ÔÅËÓÔ''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 msgid ",,text``" msgstr ",,ÔÅËÓÔ``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 msgid ",,text''" msgstr ",,ÔÅËÓÔ''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 msgid "<>" msgstr "<<ÔÅËÓÔ>>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 msgid ">>text<<" msgstr ">>ÔÅËÓÔ<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "îÕÍÅÒÁÃÉÑ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 msgid "Author-year" msgstr "á×ÔÏÒ-ÇÏÄ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 msgid "Numerical" msgstr "þÉÓÌÏ×ÙÅ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "äÏÓÔÕÐÎÏÅ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "ëÌÁÓÓ &ÄÏËÕÍÅÎÔÁ:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "æÏÒÍÁÔ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "æÏÒÍÁÔ ÁÂÚÁÃÁ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "ðÏÌÑ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "îÕÍÅÒÁÃÉÑ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×:|#L" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 msgid "Bullets" msgstr "íÁÒËÅÒÙ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 msgid "Branches" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "ðÒÅÁÍÂÕÌÁ LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +msgid "Document Settings" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" + +#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 msgid "External Material" msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ÏÂßÅËÔ" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 msgid "Scale%" msgstr "íÁÓÛÔÁÂ%" @@ -13865,11 +13837,11 @@ msgstr " msgid "Float Settings" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 msgid "Graphics" msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42 +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ" @@ -13884,216 +13856,226 @@ msgstr " msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: ÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÍÁÔÒÉÃÕ" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÌÁ×ÁÀÝÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +msgid "" +"As described in the User Guide, the length of this text will determine how " +"wide the label part of each item is in environments like List and " +"Description.\n" +"\n" +" Normally you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used. But if you need to, you can change it here." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÉ" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "âÅÓÓÍÙÓÌÅÎÎÏ × ÜÔÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ!" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 -msgid "Preferences" -msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÎÔÅÒÁ" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "÷Ù×ÏÄ" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 #, fuzzy msgid "Plain text" msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 msgid "Date format" msgstr "æÏÒÍÁÔ ÄÁÔÙ" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 msgid "Keyboard" msgstr "ëÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 msgid "Screen fonts" msgstr "üËÒÁÎÎÙÅ ÛÒÉÆÔÙ" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 msgid "Colors" msgstr "ã×ÅÔÁ" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 msgid "Paths" msgstr "ðÕÔÉ" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 msgid "Select a document templates directory" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÛÁÂÌÏÎÁÍÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 msgid "Select a temporary directory" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 msgid "Select a backups directory" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 msgid "Select a document directory" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ËÁÎÁÌÁ LyX-ÓÅÒ×ÅÒÁ" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 msgid "Spellchecker" msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 msgid "Converters" msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "ëÏÐÉÊ" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 msgid "File formats" msgstr "æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÏ×" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "æÏÒÍÁÔÙ" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ " "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 msgid "Printer" msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 msgid "User interface" msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "&ïÔÓÔÕÐ" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +msgid "Preferences" +msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ" + #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 #, fuzzy msgid "Cross-reference" msgstr "ðÅÒÅËÒ£ÓÔÎÁÑ ÓÓÙÌËÁ" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "&îÁÚÁÄ" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÍÅÔËÅ" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 msgid "Find and Replace" msgstr "îÁÊÔÉ É ÚÁÍÅÎÉÔØ" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 #, fuzzy msgid "Send Document to Command" msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ × ËÏÍÁÎÄÕ" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 msgid "Show File" msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 msgid "Table Settings" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 msgid "Insert Table" msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 #, fuzzy msgid "TeX Information" msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï LaTeX|X" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#Å" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 #, fuzzy msgid "Text Wrap Settings" msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÔÁÂÌÉÃÙ" -#: src/frontends/qt4/validators.C:157 +#: src/frontends/qt4/validators.C:153 #, fuzzy msgid "space" msgstr "&úÁÍÅÎÉÔØ" -#: src/frontends/qt4/validators.C:186 +#: src/frontends/qt4/validators.C:180 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ " -#: src/frontends/qt4/validators.C:187 +#: src/frontends/qt4/validators.C:181 #, fuzzy msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " @@ -14119,180 +14101,180 @@ msgstr " msgid "imported." msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ." -#: src/insets/insetbase.C:242 +#: src/insets/InsetBase.cpp:252 msgid "Opened inset" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ" -#: src/insets/insetbibtex.C:109 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÇÒÁÆÉÑ BibTeX" -#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259 #, fuzzy msgid "Export Warning!" msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ!" -#: src/insets/insetbibtex.C:207 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:260 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 #, fuzzy msgid "Boxed" msgstr "ðÏÌÕÖÉÒÎÙÊ" -#: src/insets/insetbox.C:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 #, fuzzy msgid "Frameless" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ" -#: src/insets/insetbox.C:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "ovalbox" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Ovalbox" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Shadowbox" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 #, fuzzy msgid "Doublebox" msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ" -#: src/insets/insetbox.C:126 +#: src/insets/InsetBox.cpp:126 #, fuzzy msgid "Opened Box Inset" msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ" -#: src/insets/insetbranch.C:76 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:76 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ" -#: src/insets/insetbranch.C:101 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:101 msgid "Branch: " msgstr "" -#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 -#: src/insets/insetcharstyle.C:212 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:108 src/insets/InsetCharStyle.cpp:163 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:212 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "óÓÙÌËÁ: " -#: src/insets/insetbranch.C:239 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:239 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ËÏÐÉÊ:|#Ò" -#: src/insets/insetcaption.C:87 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:87 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÏÄÐÉÓÉ" -#: src/insets/insetcaption.C:276 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:276 #, fuzzy msgid "Senseless!!! " msgstr "îÅÞÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ: " -#: src/insets/insetcharstyle.C:123 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:123 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ" -#: src/insets/insetcommand.C:98 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:98 #, fuzzy msgid "LaTeX Command: " msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ Chec&kTeX:" -#: src/insets/insetcommandparams.C:268 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 #, fuzzy msgid "Unknown inset name: " msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc" -#: src/insets/insetcommandparams.C:292 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Inset Command :" +msgid "Inset Command: " msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ" -#: src/insets/insetcommandparams.C:293 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293 #, fuzzy msgid "Unknown parameter name: " msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÖÓÔÒÏÞÎÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË: " -#: src/insets/insetcommandparams.C:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/insets/insetenv.C:66 +#: src/insets/InsetEnv.cpp:66 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×" -#: src/insets/insetert.C:143 +#: src/insets/InsetERT.cpp:143 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÒÅÖÉÍÁ LaTeX" -#: src/insets/insetert.C:390 +#: src/insets/InsetERT.cpp:390 msgid "ERT" msgstr "LaTeX" -#: src/insets/insetexternal.C:576 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:576 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 -#: src/insets/insetfloat.C:383 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:373 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:383 msgid "float: " msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: " -#: src/insets/insetfloat.C:278 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:278 msgid "Opened Float Inset" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÌÁ×ÁÀÝÅÇÏ ÏÂßÅËÔÁ" -#: src/insets/insetfloat.C:334 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:334 #, fuzzy msgid "float" msgstr "ÐÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ: " -#: src/insets/insetfloat.C:385 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:385 msgid " (sideways)" msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:59 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "ïûéâëá: ðÌÁ×ÁÀÝÉÊ ÏÂßÅËÔ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÔÉÐÁ!" -#: src/insets/insetfloatlist.C:124 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "óÐÉÓÏË ÉÚ %1$s" -#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:37 src/insets/InsetFoot.cpp:45 msgid "foot" msgstr "ÓÎÏÓËÁ" -#: src/insets/insetfoot.C:58 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:58 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÓÎÏÓËÉ" -#: src/insets/insetfoot.C:87 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:87 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "úÁÍÅÔËÁ × ÐÏÄ×ÁÌ" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -14300,30 +14282,30 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: src/insets/insetgraphics.C:709 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:821 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ: %1$s" -#: src/insets/insethfill.C:48 +#: src/insets/InsetHFill.cpp:48 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill" msgstr "çÏÒ. ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ:|#ç" -#: src/insets/insetinclude.C:306 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:306 msgid "Verbatim Input" msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ ÆÁÊÌÁ" -#: src/insets/insetinclude.C:309 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:309 msgid "Verbatim Input*" msgstr "âÕË×ÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÁ×ËÁ* ÆÁÊÌÁ" -#: src/insets/insetinclude.C:411 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -14331,232 +14313,232 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:417 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:42 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:42 msgid "Idx" msgstr "ëÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï" -#: src/insets/insetindex.C:75 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:75 msgid "Index" msgstr "ðÒÅÄÍÅÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ" -#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 -#: src/insets/insetmarginal.C:71 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:71 msgid "margin" msgstr "ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÑÈ" -#: src/insets/insetmarginal.C:54 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:54 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÑÈ" -#: src/insets/insetnomencl.C:39 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 #, fuzzy msgid "Glo" msgstr "&çÌÏÂÁÌØÎÏ" -#: src/insets/insetnomencl.C:86 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 msgid "Glossary" msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:66 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Comment" msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ" -#: src/insets/insetnote.C:67 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Greyed out" msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 #, fuzzy msgid "Framed" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ" -#: src/insets/insetnote.C:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:69 #, fuzzy msgid "Shaded" msgstr "îÁ&ÞÅÒÔÁÎÉÅ:" -#: src/insets/insetnote.C:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:149 msgid "Opened Note Inset" msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÐÒÉÍÅÞÁÎÉÑ" -#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 msgid "opt" msgstr "" -#: src/insets/insetoptarg.C:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×" -#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:65 #, fuzzy msgid "Clear Page" msgstr "ïÞ&ÉÓÔÉÔØ" -#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:81 msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Ref: " msgstr "óÓÙÌËÁ: " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "äÌÉÎÎÁÑ ÃÉÔÁÔÁ" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "óÓÙÌËÁ: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page Number" msgstr "îÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page: " msgstr "óÔÒ. ÏÔ:" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "Textual Page Number" msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "TextPage: " msgstr "ôÅËÓÔóÔÒ.:" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ+ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Ref+Text: " msgstr "óÓÙÌËÁ+ôÅËÓÔ:" -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "PrettyRef" msgstr "ëÒÁÓÉ×ÁÑ ÓÓÙÌËÁ" -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy msgid "FormatRef: " msgstr "æ&ÏÒÍÁÔ:" -#: src/insets/insettabular.C:451 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:451 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ" -#: src/insets/insettabular.C:1606 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1606 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:1607 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1607 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:236 +#: src/insets/InsetText.cpp:236 msgid "Opened Text Inset" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ÔÅËÓÔÏ×ÁÑ ×ËÌÁÄËÁ" -#: src/insets/insettheorem.C:41 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41 msgid "theorem" msgstr "ÔÅÏÒÅÍÁ" -#: src/insets/insettheorem.C:91 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91 msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "ïÔËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÔÅÏÒÅÍÙ" -#: src/insets/insettoc.C:47 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:47 msgid "Unknown toc list" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÐÉÓËÁ toc" -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "Url: " msgstr "URL: " -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlURL: " -#: src/insets/insetvspace.C:110 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "ðÒÏÍÅÖÕÔÏË:|#é" -#: src/insets/insetwrap.C:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 msgid "wrap: " msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: " -#: src/insets/insetwrap.C:178 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "òÁÓËÒÙÔÁÑ ×ËÌÁÄËÁ ÏÂÔÅËÁÎÉÑ" -#: src/insets/insetwrap.C:198 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:198 #, fuzzy msgid "wrap" msgstr "ÏÂÔÅËÁÔØ: " -#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94 msgid "Not shown." msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔÓÑ." -#: src/insets/render_graphic.C:97 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 msgid "Loading..." msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ..." -#: src/insets/render_graphic.C:100 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ..." -#: src/insets/render_graphic.C:103 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 #, fuzzy msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "úÁÇÒÕÖÅÎÏ × ÐÁÍÑÔØ. ôÅÐÅÒØ ÇÅÎÅÒÉÒÕÅÍ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ." -#: src/insets/render_graphic.C:106 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 msgid "Scaling etc..." msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ..." -#: src/insets/render_graphic.C:109 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 msgid "Ready to display" msgstr "çÏÔÏ× ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ" -#: src/insets/render_graphic.C:112 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 msgid "No file found!" msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ!" -#: src/insets/render_graphic.C:115 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 msgid "Error converting to loadable format" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ × ÐÒÉÅÍÌÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ" -#: src/insets/render_graphic.C:118 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 msgid "Error loading file into memory" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÆÁÊÌÁ × ÐÁÍÑÔØ" -#: src/insets/render_graphic.C:121 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 msgid "Error generating the pixmap" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÒÁÓÔÒÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ" -#: src/insets/render_graphic.C:124 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 msgid "No image" msgstr "îÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ" -#: src/insets/render_preview.C:92 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 msgid "Preview loading" msgstr "" -#: src/insets/render_preview.C:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 #, fuzzy msgid "Preview ready" msgstr "ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ|#ð" -#: src/insets/render_preview.C:98 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 #, fuzzy msgid "Preview failed" msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ!" @@ -14705,11 +14687,11 @@ msgstr "& msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868 +#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 msgid "Templates|#T#t" msgstr "ûÁÂÌÏÎÙ" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14717,7 +14699,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?" @@ -15043,7 +15025,7 @@ msgstr " msgid "Unknown action" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 msgid "Command disabled" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ" @@ -15051,15 +15033,15 @@ msgstr " msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:695 msgid "Document is read-only" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15067,118 +15049,118 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:743 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:762 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:765 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:877 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:881 msgid " done." msgstr " done." -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1090 +#: src/lyxfunc.C:1089 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "÷ÙÊÔÉ|÷" -#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312 +#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 msgid "Missing argument" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ" -#: src/lyxfunc.C:1125 +#: src/lyxfunc.C:1124 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1400 +#: src/lyxfunc.C:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1498 +#: src/lyxfunc.C:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ " "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌ£Î" -#: src/lyxfunc.C:1612 +#: src/lyxfunc.C:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä" -#: src/lyxfunc.C:1615 +#: src/lyxfunc.C:1614 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: src/lyxfunc.C:1671 +#: src/lyxfunc.C:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..." -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/lyxfunc.C:1864 msgid "Select template file" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ" -#: src/lyxfunc.C:1904 +#: src/lyxfunc.C:1903 msgid "Select document to open" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ" -#: src/lyxfunc.C:1943 +#: src/lyxfunc.C:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1947 +#: src/lyxfunc.C:1946 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ." -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1948 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1974 +#: src/lyxfunc.C:1973 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!" @@ -15698,83 +15680,83 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:127 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr " íÁËÒÏÓ: %s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241 -#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98 #, c-format msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1312 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1318 msgid "Only one column" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1335 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÁÂÌÉÃÙ" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "msnumber" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "îÕÍÅÒÁÃÉÑ" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÒÅÖÉÍ" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:847 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:847 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:850 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:850 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240 #, fuzzy msgid "math macro" msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ" @@ -16126,11 +16108,11 @@ msgstr " msgid " not known" msgstr " ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ" -#: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429 +#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 msgid "Character set" msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ×" -#: src/text3.C:1560 +#: src/text3.C:1567 msgid "Paragraph layout set" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÅ ÁÂÚÁÃÁ" @@ -16212,10 +16194,6 @@ msgstr " #~ msgid "Show math panel" #~ msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ &ÐÕÔØ" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Math Spacing" -#~ msgstr "íÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË" - #, fuzzy #~ msgid "LyX: Math Roots" #~ msgstr "LyX: õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÁÔÅÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ÛÒÉÆÔ" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 3ba7f12fbc..1589cff1b3 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-1.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-22 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-29 20:19+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -60,10 +60,10 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 msgid "&Add" msgstr "&Prida»" @@ -80,8 +80,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 msgid "&Remove" msgstr "&Odstráni»" @@ -107,73 +107,71 @@ msgid "&Font:" msgstr "Písmo:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 msgid "Si&ze:" msgstr "&Veµkos»:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518 -#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "©tandardný" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 msgid "Tiny" msgstr "Drobné" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 msgid "Smallest" msgstr "Najmen¹ie" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 msgid "Smaller" msgstr "Men¹í" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 msgid "Small" msgstr "Malé" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 msgid "Normal" msgstr "Normálny" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 msgid "Large" msgstr "Veµké" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 msgid "Larger" msgstr "Väè¹í" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 msgid "Largest" msgstr "Najväè¹ie" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 msgid "Huge" msgstr "Obrovské" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 msgid "Huger" msgstr "Ozrutné" @@ -250,7 +248,7 @@ msgid "&Typewriter:" msgstr "P&ísací stroj:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "&Roman:" @@ -296,7 +294,7 @@ msgid "Postscript &driver:" msgstr "Postscript ovlá&daè:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 msgid "&Language:" msgstr "&Jazyk:" @@ -377,14 +375,14 @@ msgstr " msgid "Paper Size" msgstr "Veµkos» papiera" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 msgid "&Height:" msgstr "&Vý¹ka:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 msgid "&Width:" msgstr "©ír&ka:" @@ -421,2540 +419,2512 @@ msgstr "" msgid "&Two-sided document" msgstr "Dvojs&tranný dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" msgstr "Verzia" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 msgid "Version goes here" msgstr "Sem ide verzia" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 msgid "Credits" msgstr "Kredity" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Autorské práva" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 -#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216 msgid "&Close" msgstr "&Zavrie»" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: Vlo¾i» text" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 msgid "&Dummy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Zru¹i»" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 msgid "The bibliography key" msgstr "Kµúèe literatúry" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Oznaèenia ako sa zobrazí v dokumente" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 msgid "&Label:" msgstr "&Oznaèenie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 msgid "&Key:" msgstr "&Kµúè:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: Prida» BibTeX databázu" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 +#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹i»" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Vlo¾te názov BibTeX databázy" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 msgid "&Browse..." msgstr "&Prechádza»..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Prida» literatúru do obsahu" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Prida» literatúru do o&bsahu" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 msgid "&Content:" msgstr "&Obsah:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 msgid "all cited references" msgstr "v¹etky citované referencie" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 msgid "all uncited references" msgstr "v¹etky necitované referencie" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 msgid "all references" msgstr "v¹etky referencie" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 msgid "Choose a style file" msgstr "Vybra» súbor so ¹týlom" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 msgid "Remove the selected database" msgstr "Odstráni» oznaèenú databázu" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 msgid "&Delete" msgstr "&Zmaza»" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Prida» súbor s BibTeX databázou" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 msgid "&Add..." msgstr "&Prida»..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 msgid "BibTeX database to use" msgstr "Ktorú BibTeX databázu pou¾i»" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 msgid "Databa&ses" msgstr "Databá&zy" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 msgid "The BibTeX style" msgstr "BibTeX ¹týl" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 msgid "St&yle" msgstr "©&týl" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 msgid "None" msgstr "®iadne" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/insets/InsetBox.cpp:158 msgid "Parbox" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "Minipage" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 msgid "Supported box types" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 #, fuzzy msgid "Inner Bo&x:" msgstr "V&nútorný:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 #, fuzzy msgid "&Decoration:" msgstr "Venovanie" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 msgid "Height value" msgstr "Veµkos» vý¹ky" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 msgid "Width value" msgstr "Veµkos» ©írky" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 msgid "Alignment" msgstr "Zarovnanie" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 msgid "Left" msgstr "Vµavo" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 msgid "Center" msgstr "Na stred" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 msgid "Stretch" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "&Horizontálne:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 msgid "Top" msgstr "Hore" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 msgid "Middle" msgstr "Stred" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 msgid "Bottom" msgstr "Dole" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 #, fuzzy msgid "&Box:" msgstr "&Dole:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 #, fuzzy msgid "Co&ntent:" msgstr "&Obsah:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "&Vertikálne:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 msgid "&Restore" msgstr "O&bnovi»" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "&Pou¾i»" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 msgid "&Available branches:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 msgid "Select your branch" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 msgid "Change:" msgstr "Zmema:" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 msgid "Go to next change" msgstr "Prejs» na ïal¹iu zmenu" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 msgid "&Next change" msgstr "&Nasledujúca zmena" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 msgid "Accept this change" msgstr "Akceptova» túto zmenu" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 msgid "&Accept" msgstr "&Akceptova»" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Reject this change" msgstr "Odmietnu» túto zmenu" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 msgid "&Reject" msgstr "&Odmietnu»" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 msgid "Font family" msgstr "Rodina písma" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 msgid "&Family:" msgstr "&Rodina:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 msgid "Font shape" msgstr "Tvar písma" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 msgid "S&hape:" msgstr "&Tvar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 msgid "Font series" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 msgid "Font color" msgstr "Farba písma" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 msgid "&Series:" msgstr "&Série:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 msgid "&Color:" msgstr "&Farby:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 msgid "Never Toggled" msgstr "Nikdy zapnuté" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 msgid "Font size" msgstr "Veµkos» písma" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 msgid "Other font settings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 msgid "Always Toggled" msgstr "V¾dy zapnuté" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "&Misc:" msgstr "&Rôzne:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 msgid "toggle font on all of the above" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 msgid "&Toggle all" msgstr "V¹e&tko prepnú»" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 msgid "Apply each change automatically" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 msgid "Apply changes immediately" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 msgid "Close" msgstr "Zavrie»" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52 msgid "Move the selected citation up" msgstr "Presunú» oznaèenú citáciu hore" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:79 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "&Aktualizova»" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73 msgid "Move the selected citation down" msgstr "Presunú» oznaèenú citáciu dole" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Hotovo" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 msgid "D&elete" msgstr "Z&maza»" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 #, fuzzy msgid "&Selected Citations:" msgstr "&Výber:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 #, fuzzy msgid "A&vailable Citations:" msgstr "Dostupné ¹ablóny" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Formáty" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Ktorý natbib ¹týl citovania pou¾i»" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 #, fuzzy msgid "Citation st&yle:" msgstr "©týl citovania:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 msgid "List all authors" msgstr "Zoznam v¹etkých autorov" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 #, fuzzy msgid "Full aut&hor list" msgstr "Zoznam v¹etkých autorov" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Vnúti» veµké písmená pri citovaní" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 #, fuzzy msgid "&Force upper case" msgstr "Vnúti» veµké písmená" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222 msgid "&Text after:" msgstr "&Text za:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 msgid "Text to place after citation" msgstr "Text, ktorý bude za citátom" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 msgid "Text &before:" msgstr "Te&xt pred:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 msgid "Text to place before citation" msgstr "Text, ktorý bude pred citátom" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 msgid "A&pply" msgstr "&Pou¾i»" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 #, fuzzy msgid "Search Citation" msgstr "Citácia" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 #, fuzzy msgid "Case Se&nsitive" msgstr "&Rozli¹ova» veµkos» písmen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 msgid "Regular E&xpression" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 #, fuzzy msgid "<- C&lear" msgstr "&Zmaza»" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 #, fuzzy msgid "F&ind:" msgstr "&Nájs»:" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73 -#, fuzzy -msgid "&Size:" -msgstr "Veµkos»:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 msgid "Insert the delimiters" msgstr "Vlo¾i» oddeµovaè" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 msgid "&Insert" msgstr "Vlo¾&i»" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 +#, fuzzy +msgid "&Size:" +msgstr "Veµkos»:" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "TeX ¹týl|X" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 msgid "Match delimiter types" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 msgid "&Keep matched" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 msgid "Use Class Defaults" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "Ulo¾i» nastavenia ako ¹tandardné nastavenia pre LyX dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Ulo¾i» rozlo¾enie ako ¹tandardné" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 msgid "Display" msgstr "Zobrazenie" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "Show ERT inline" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 msgid "&Inline" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "Show ERT button only" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 msgid "&Collapsed" msgstr "&Zbalené" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63 msgid "Show ERT contents" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66 msgid "O&pen" msgstr "&Otvori»" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 msgid "File" msgstr "Súbor" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 msgid "&Draft" msgstr "&Konceptu" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 msgid "Edit the file externally" msgstr "Externe upravi» súbor" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 msgid "&Edit File..." msgstr "&Upravi» súbor..." -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:142 msgid "Select a file" msgstr "Vybra» súbor" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 msgid "Filename" msgstr "Názov súboru" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 msgid "&File:" msgstr "&Súbor" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 msgid "Template" msgstr "©ablóna:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 msgid "Available templates" msgstr "Dostupné ¹ablóny" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 msgid "LyX View" msgstr "LyX zobrazenie" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600 msgid "Screen display" msgstr "Obrazovka" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 msgid "Monochrome" msgstr "Monochromaticky" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 msgid "Grayscale" msgstr "Odtiene ¹edej" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "Farebne" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 msgid "Preview" msgstr "Náhµad" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Percento zmeny zobrazenia LyXom" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 msgid "%" msgstr "%" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590 msgid "&Display:" msgstr "&Displej:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 msgid "Sca&le:" msgstr "&Mierka:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 msgid "Display image in LyX" msgstr "Zobrazi» obrázok v LyXe" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 msgid "&Show in LyX" msgstr "&Zobrazi» v LyXe" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 msgid "Rotate" msgstr "Otoèi»" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Uhol otoèenia obrázka" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154 msgid "The origin of the rotation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 msgid "&Origin:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 msgid "A&ngle:" msgstr "Uho&l:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 msgid "Scale" msgstr "Mierka" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 msgid "Height of image in output" msgstr "Vý¹ka obrázku na výstupe" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Zachova» pomer strán s najväè¹ím rozmerom" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "Zachova» po&mer strán" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196 msgid "Width of image in output" msgstr "©írka obrázku na výstupe" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 msgid "Crop" msgstr "Oreza»" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443 msgid "&Get from File" msgstr "&Získa» zo súboru" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348 msgid "&Left bottom:" msgstr "V&µavo dole:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386 msgid "Right &top:" msgstr "Vp&ravo hore:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 msgid "Options" msgstr "Mo¾nosti" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 msgid "O&ption:" msgstr "M&o¾nosti:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 msgid "Forma&t:" msgstr "F&ormát:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" msgstr "&Grafika" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 msgid "&Edit" msgstr "&Upravi»" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 msgid "Select an image file" msgstr "Vybra» súbor s obrázkom" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 msgid "File name of image" msgstr "Názov súbora s obrázkom" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 #, fuzzy msgid "Rotate Graphics" msgstr "Grafika" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 msgid "Or&igin:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 #, fuzzy msgid "Output Size" msgstr "Výstup" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 #, fuzzy msgid "Set &height:" msgstr "Vý¹ka &hlavièky:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 #, fuzzy msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "&Grafika" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 #, fuzzy msgid "Set &width:" msgstr "©ír&ka:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287 msgid "&Clipping" msgstr "&Orezanie" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 #, fuzzy msgid "y:" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417 #, fuzzy msgid "x:" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451 #, fuzzy msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "LaTeX nas&tavenia:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "Dodatoèné LaTeX nastavenia" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466 msgid "LaTeX &options:" msgstr "LaTeX nas&tavenia:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "Nedekomprimova» obrázok pred exportom do LaTeXu" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "Nepou¾i» unzip pri exporte" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 msgid "Draft mode" msgstr "Re¾im konceptu" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504 msgid "&Draft mode" msgstr "Re¾im kon&ceptu" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514 #, fuzzy msgid "S&ubfigure" msgstr "Podo&brázok" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "Titulok pre podobrázok" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538 msgid "Ca&ption:" msgstr "Po&pisok:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 #, fuzzy msgid "Sho&w in LyX" msgstr "&Zobrazi» v LyXe" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 #, fuzzy msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Zobrazi» LaTeX náhµad" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:39 msgid "&Show preview" msgstr "&Zobrazi» náhµad" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:54 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "Podèiarknu» medzery v generovanom výstupe" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:57 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "Oznaèi» &medzery vo výstupe" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:80 msgid "File name to include" msgstr "Názov súboru pre zaradenie" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:87 msgid "Load the file" msgstr "Naèíta» súbor" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:90 msgid "&Load" msgstr "&Naèíta»" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 src/insets/InsetInclude.cpp:312 msgid "Include" msgstr "Zahrnutie" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:119 src/insets/InsetInclude.cpp:303 msgid "Input" msgstr "Vstup" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 msgid "Verbatim" msgstr "Doslovne (Verbatim)" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:132 msgid "&Include Type:" msgstr "&Zahrnutie typu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 msgid "Update the display" msgstr "Aktualizova» zobrazenie" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" msgstr "&Aktualizova»" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126 msgid "Number of rows" msgstr "Poèet riadkov" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87 msgid "&Rows:" msgstr "&Riadky:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142 msgid "Number of columns" msgstr "Poèet ståpcov" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116 msgid "&Columns:" msgstr "&Ståpce:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49 msgid "Vertical alignment" msgstr "Vertikálne zarovnanie" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236 msgid "&Vertical:" msgstr "&Vertikálne:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Horizontálne zarovnanie v ståpcoch (l,c,r)" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horizontálne:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Sort &as:" msgstr "Stav" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Popis" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 #, fuzzy msgid "&Symbol:" msgstr "Symbol" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX internal only" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66 msgid "LyX &Note" msgstr "LyX poz&námka" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "Exportova» do LaTeX/Docbook ale netlaèi»" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76 msgid "&Comment" msgstr "&Komentár" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 msgid "Print as grey text" msgstr "Tlaèi» ako ¹edý text" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86 msgid "&Greyed out" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 msgid "Framed in box" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96 #, fuzzy msgid "&Framed" msgstr "Prvé_meno" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 #, fuzzy msgid "Box with shaded background" msgstr "poznámka na pozadí" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106 #, fuzzy msgid "&Shaded" msgstr "&Ulo¾i»" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 msgid "Label Width" msgstr "©írka oznaèenia" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "Tento text definuje ¹írku odstavca oznaèenia" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136 msgid "&Longest label" msgstr "Najd&l&h¹ie oznaèenie" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157 #, fuzzy msgid "Indent &Paragraph" msgstr "O&dsadi» odsek" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203 msgid "L&ine spacing:" msgstr "R&iadkovanie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 +#: src/text.C:1737 msgid "Single" msgstr "Jednoduché" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224 msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 +#: src/text.C:1743 msgid "Double" msgstr "Dvojité" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271 #, fuzzy msgid "&Default" msgstr "©tandardný" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278 #, fuzzy msgid "&Justified" msgstr "Do bloku" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285 #, fuzzy msgid "&Left" msgstr "Vµavo" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292 #, fuzzy msgid "&Right" msgstr "Vpravo" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299 #, fuzzy msgid "&Center" msgstr "Na stred" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 msgid "&Colors" msgstr "&Farby" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54 msgid "&Alter..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "Vlo¾i» súbor|V" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "D&lhá tabuµka" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65 #, fuzzy msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "&Maximum posledných súborov:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83 #, fuzzy msgid "Converter Defi&nitions" msgstr "Definícia" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "&Prida»" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "&Modifikova»" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "&Odstráni»" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "&Formát:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "Formát &dátumu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241 msgid "E&xtra flag:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264 msgid "C&onverter:" msgstr "K&onvertor:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25 msgid "C&opiers" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 msgid "&Format:" msgstr "&Formát:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113 msgid "&Copier:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 msgid "" "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " "rather than the Cygwin teTeX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36 msgid "&Date format:" msgstr "Formát &dátumu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46 msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36 msgid "Display &Graphics:" msgstr "Zobrazi» &grafiku:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 msgid "Off" msgstr "Vypnuté" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52 msgid "No math" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 msgid "On" msgstr "Zapnuté" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 msgid "Do not display" msgstr "Nezobrazova»" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89 msgid "Instant &Preview:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 msgid "&File formats" msgstr "&Formáty súborov" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100 #, fuzzy msgid "&Document format" msgstr "©týl dokumentu" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107 #, fuzzy msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "Zvoµte grafický súbor" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 msgid "F&ormat:" msgstr "F&ormát:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 msgid "S&hortcut:" msgstr "Klávesová s&kratka:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 msgid "&Viewer:" msgstr "&Zobrazovaè:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191 msgid "&GUI name:" msgstr "&GUI názov" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 msgid "E&xtension:" msgstr "Príp&ona:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211 msgid "Ed&itor:" msgstr "Ed&itor:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36 msgid "&E-mail:" msgstr "&E-mail:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46 msgid "Your name" msgstr "Va¹e meno" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47 msgid "&Name:" msgstr "Me&no:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63 msgid "Your E-mail address" msgstr "Va¹a e-mailová adresa" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 msgid "Bro&wse..." msgstr "&Prechádza»..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 msgid "S&econd:" msgstr "Dr&uhá:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 msgid "&First:" msgstr "P&rvá:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82 msgid "Br&owse..." msgstr "&Prechádza»..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 msgid "Use &keyboard map" msgstr "Pou¾i» &klávesnicovú mapu" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 msgid "Command s&tart:" msgstr "Poèia&toèný príkaz:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50 msgid "&Default language:" msgstr "©tan&dardný jazyk:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 msgid "Command e&nd:" msgstr "Uko&nèovací príkaz:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 msgid "Language pac&kage:" msgstr "Jazykový balíèe&k:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80 msgid "Auto &begin" msgstr "Automatický &zaèiatok" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 msgid "Use b&abel" msgstr "Pou¾i» &babel" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 msgid "&Global" msgstr "&Globálne" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 msgid "&Right-to-left language support" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124 msgid "Auto &end" msgstr "Automatický koni&ec" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Oznaèi» &cudzie jazyky" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31 msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "©tandardná &veµkos» papiera:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X kódovanie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 msgid "External Applications" msgstr "Externé aplikácie" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156 msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Príkaz Chec&kTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166 msgid "BibTeX command and options" msgstr "BibTeX príkaz a nastavenia" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 msgid "&BibTeX command:" msgstr "Príkaz &BibTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 msgid "Index command:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200 msgid "DVI viewer paper size options:" msgstr "Nastavenia veµkosti papiera pre DVI zobrazenie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Rúry Ly&X Serveru:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 msgid "Browse..." msgstr "Prechádza»..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87 msgid "&PATH prefix:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97 msgid "&Temporary directory:" msgstr "&Doèasný prieèinok:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107 msgid "&Backup directory:" msgstr "Prieèinok so zá&lohami:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133 msgid "&Working directory:" msgstr "P&racovný prieèinok:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143 msgid "&Document templates:" msgstr "©ablóny &dokumentov:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36 msgid "&roff command:" msgstr "príkaz &roff:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82 msgid "Output &line length:" msgstr "Då¾ka výs&tupného riadku:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92 msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47 msgid "Name of the default printer" msgstr "NáQPrefPrinterModul_zov ¹tandardnej tlaèiarne" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54 msgid "Use printer name explicitely" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57 msgid "Adapt outp&ut" msgstr "Adaptácia výst&upu" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64 msgid "Command Options" msgstr "Nastavenia príkazu" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76 msgid "Re&verse:" msgstr "Opaèn&é:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92 msgid "To p&rinter:" msgstr "Do tlaèia&rne:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102 msgid "Paper si&ze:" msgstr "Veµkos» papie&ra:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118 msgid "To &file:" msgstr "Do sú&boru:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137 msgid "Spool &command:" msgstr "Spool pr&íkaz:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 msgid "&Odd pages:" msgstr "&Nepárne strany:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 msgid "Paper t&ype:" msgstr "&Typ papiera:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 msgid "E&xtra options:" msgstr "E&xtra nastavenia:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 msgid "Spool pref&ix:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202 msgid "Co&llated:" msgstr "Uspo&riada»:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215 msgid "&Even pages:" msgstr "&Párne strany:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225 msgid "File ex&tension:" msgstr "Prípona súbor&u:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238 msgid "Lan&dscape:" msgstr "N&a ¹írku:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251 msgid "Co&pies:" msgstr "Kó&pie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261 msgid "Pa&ge range:" msgstr "Roz&sah strán:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271 msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297 msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Prí&kaz pre tlaèiareò:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307 msgid "Printer &name:" msgstr "&Názov tlaèiarne:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104 msgid "T&ypewriter:" msgstr "P&ísací stroj:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163 msgid "Screen &DPI:" msgstr "&DPI obrazovky:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180 msgid "&Zoom %:" msgstr "&Zväè¹enie %:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217 msgid "Font Sizes" msgstr "Veµkos» písma:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256 msgid "Larger:" msgstr "Väè¹ie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266 msgid "Largest:" msgstr "Najväè¹ie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279 msgid "Huge:" msgstr "Obrovské:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289 msgid "Hugest:" msgstr "Obrovské:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299 msgid "Smallest:" msgstr "Najmen¹ie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309 msgid "Smaller:" msgstr "Men¹í:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319 msgid "Small:" msgstr "Malé:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 msgid "Normal:" msgstr "Normálne:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339 msgid "Tiny:" msgstr "Drobné:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349 msgid "Large:" msgstr "Veµké:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 msgid "Spellchec&ker executable:" msgstr "Skustiteµný súbor &kontroly pravopisu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "Potlaèi» jazyk pou¾itý pre kontrolu pravopisu" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72 msgid "Al&ternative language:" msgstr "Al&ternatívny jazyk:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 msgid "Escape cha&racters:" msgstr "Z&naky zmeny významu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "©pecifikovanie osobný slovníkový súbor iný ne¾ ¹tandardný" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122 msgid "Personal &dictionary:" msgstr "Oso&bný slovník:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156 msgid "Accept compound &words" msgstr "Akceptova» &zlo¾ené slová" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163 msgid "Use input encod&ing" msgstr "Pou¾i» kódovanie &vstupu" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Kurzor na&sleduje posuvník" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 msgid "B&rowse..." msgstr "&Prechádza»..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 msgid "&User interface file:" msgstr "&Súbor s pou¾íva». rozhraním:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 msgid "&Bind file:" msgstr "&Bind súbor:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Verzia" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 #, fuzzy msgid "Save/restore window size, or use fixed size" msgstr "Aktuálna pozícia riadku" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 msgid "Load opened files from last session" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 #, fuzzy msgid "Restore cursor positions" msgstr "Aktuálna pozícia riadku" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 #, fuzzy msgid "Save/restore window position" msgstr "Aktuálna pozícia riadku" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 msgid "Width" msgstr "©írka" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 msgid "Height" msgstr "Vý¹ka" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 msgid "B&ackup documents " msgstr "Zálohov&a» dokumenty " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 msgid " every" msgstr " ka¾dých" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 msgid "minutes" msgstr "min." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maximum posledných súborov:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 msgid "&Save" msgstr "&Ulo¾i»" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31 msgid "Pages" msgstr "Strany" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62 msgid "Page number to print from" msgstr "Tlaèi» od strany èíslo" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82 msgid "Page number to print to" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 msgid "Print all pages" msgstr "Tlaèi» v¹etky strany" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94 msgid "Fro&m" msgstr "&Z" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107 msgid "&All" msgstr "&V¹etko" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119 msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "Tlaèi» iba strany s nepárnym èísl&om" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129 msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "Tlaèi» iba stran&y s párnym èíslom" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 msgid "Print in reverse order" msgstr "Tlaèi» v opaènom poradí" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142 msgid "Re&verse order" msgstr "Opaèné po&radie" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 msgid "Copies" msgstr "Kópie" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 msgid "Number of copies" msgstr "Poèet kópií" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 msgid "Collate copies" msgstr "Usporiada» kópie" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183 msgid "&Collate" msgstr "Uspo&riada»" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 msgid "&Print" msgstr "&Tlaè" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261 msgid "Print Destination" msgstr "Cieµ tlaèe" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 msgid "Send output to the printer" msgstr "Posla» výstup na tlaèiareò" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276 msgid "P&rinter:" msgstr "Tlaèia&reò:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286 msgid "Send output to the given printer" msgstr "Posla» výstup na urèenú tlaèiareò" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306 msgid "Send output to a file" msgstr "Výstup do súboru" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46 msgid "La&bels in:" msgstr "Oznaèenia v:" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Referencia, tak ako sa objaví vo výstupe" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185 msgid "on page " msgstr "na strane " -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid " on page " msgstr " na strane " -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 msgid "Formatted reference" msgstr "Formátovaná referencia" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 msgid "Sort labels in alphabetical order" msgstr "Triedi» oznaèenia podµa abecedy" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209 msgid "&Sort" msgstr "&Triedenie" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 msgid "Update the label list" msgstr "Aktualizova» zoznam oznaèení" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 msgid "Jump to the label" msgstr "Presunú» sa na oznaèenie" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 msgid "&Go to Label" msgstr "&Prejs» na oznaèenie" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 msgid "&Find:" msgstr "&Nájs»:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 msgid "Replace &with:" msgstr "Nahradi» &s:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 msgid "Case &sensitive" msgstr "&Rozli¹ova» veµkos» písmen" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 msgid "Find &Next" msgstr "Hµada» ïale&j" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111 msgid "&Replace" msgstr "&Nahradi»" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 msgid "Replace &All" msgstr "Nahradi» &v¹etko" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 msgid "Search &backwards" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104 msgid "&Export formats:" msgstr "&Exportné formáty:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114 msgid "&Command:" msgstr "&Príkaz:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 msgid "Suggestions:" msgstr "Odporúèania:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Nahradi» slovo s aktuálnou voµbou" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Vlo¾i» slovo do osobného slovníka" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 msgid "Ignore this word" msgstr "Ignorova» toto slovo" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignorova»" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Ignorova» toto slovo poèas celeho tohoto sedenia" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 msgid "I&gnore All" msgstr "I&gnorova» v¹etko" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104 msgid "Replacement:" msgstr "Náhrada:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114 msgid "Current word" msgstr "Aktálne slovo" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 msgid "Unknown word:" msgstr "Neznáme slovo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 msgid "Replace with selected word" msgstr "Nahradi» so zvoleným slovom" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 msgid "&Table Settings" msgstr "Nastavenia &tabuµky" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53 msgid "Column Width" msgstr "©írka ståpca" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 msgid "Fixed width of the column" msgstr "Fixná ¹írka ståpca" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "Vertikálne zarovnanie pre fixnú ¹írku ståpca" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 msgid "&Vertical alignment:" msgstr "&Vertikálne zarovnanie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "&Horizontálne zarovnanie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Horizontálne zarovnanie v ståpcoch" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 msgid "Justified" msgstr "Do bloku" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Otoèi» tabuµku o 90 stupòov" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "&Otoèi» tabuµku o 90 stupòov" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Otoèi» túto bunku o 90 stupòov" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "Otoèi» &bunku o 90 stupòov" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 msgid "Merge cells" msgstr "Spoji» bunky" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205 msgid "&Multicolumn" msgstr "&Viacståpcové" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "LaTe&X argument:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Vlastný formát ståpca (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 msgid "&Borders" msgstr "&Okraje" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 msgid "All Borders" msgstr "V¹etky okraje" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Nastavi» v¹etky okraje pre aktuálne (oznaèené) bunky" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 msgid "&Set" msgstr "Na&stavi»" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 msgid "C&lear" msgstr "&Zmaza»" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 msgid "Style" msgstr "©týl" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 #, fuzzy msgid "Fo&rmal" msgstr "Normálny" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 #, fuzzy msgid "De&fault" msgstr "©tandardný" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 msgid "Set Borders" msgstr "Nastavi» okraje" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Nastavi» okraje pre aktuálne (oznaèené) bunky" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673 #, fuzzy msgid "Additional Space" msgstr "Dodatoèné LaTeX nastavenia" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685 msgid "T&op of row:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745 #, fuzzy msgid "Botto&m of row:" msgstr "S&podok strany" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796 msgid "&Longtable" msgstr "D&lhá tabuµka" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Nastavi» zalomenie strany na aktuálnom riadku" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827 msgid "Page &break on current row" msgstr "Za&lomenie strany na aktuálnom riadku" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837 msgid "Settings" msgstr "Nastavenia" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856 msgid "Header:" msgstr "Hlavièka:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 msgid "Footer:" msgstr "Päta:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870 msgid "First header:" msgstr "Prvá hlavièka:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877 msgid "Last footer:" msgstr "Posledná päta:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 msgid "Contents" msgstr "Obsah" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891 msgid "Border above" msgstr "Okraj nad" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898 msgid "Border below" msgstr "Okraj pod" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 msgid "on" msgstr "na" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915 #, fuzzy msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Tlaèi» strany v opaènom poradí." -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 #, fuzzy msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Tlaèi» strany v opaènom poradí." -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 msgid "double" msgstr "dvojitý" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 #, fuzzy msgid "Don't output the last footer" msgstr "Nie je mo¾né nastavi» rozlo¾enie pre " -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 msgid "is empty" msgstr "je prázdny" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 msgid "Don't output the first header" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033 msgid "&Use long table" msgstr "Po&u¾i» dlhú tabuµku" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052 msgid "Current cell:" msgstr "Aktuálna bunka:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076 msgid "Current row position" msgstr "Aktuálna pozícia riadku" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 msgid "Current column position" msgstr "Aktuálna pozícia ståpca" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" msgstr "Zatvorí tento dialóg" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 #, fuzzy msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Vytvori» nový zoznam súborov" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" msgstr "&Znovu prehµada»" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" "Zobrazi» obsah oznaèeného súbora. Je to mo¾né, ak súbory sú zobrazené s " "cestou" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" msgstr "&Zobrazi»" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 msgid "Selected classes or styles" msgstr "Zvolené triedy alebo ¹týly" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 msgid "LaTeX classes" msgstr "LaTeX triedy" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 msgid "LaTeX styles" msgstr "LaTeX ¹týly" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 msgid "BibTeX styles" msgstr "BibTeX ¹týly" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 msgid "Show &path" msgstr "Zobrazi» &cestu" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 msgid "Index entry" msgstr "Polo¾ka indexu" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 msgid "&Keyword:" msgstr "&Kµúèové slovo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 msgid "Entry" msgstr "Záznam" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101 msgid "The selected entry" msgstr "Zvolený záznam" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91 msgid "&Selection:" msgstr "&Výber:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:39 #, fuzzy msgid "<- P&romote" msgstr "Ch&ráni»:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Move selected item down by one" msgstr "Presunú» oznaèenú citáciu dole" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:49 #, fuzzy msgid "D&own" msgstr "Hotovo" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:59 msgid "De&mote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66 msgid "Update navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Upd&ate" msgstr "&Aktualizova»" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Move selected item up by one" msgstr "Presunú» oznaèenú citáciu hore" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 msgid "" "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " "available" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:115 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 msgid "&Type:" msgstr "&Typ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34 #, fuzzy msgid "&URL:" msgstr "&URL" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57 msgid "Name associated with the URL" msgstr "Názov asociovaný s URL" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "Výstup ako hyperlink ?" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82 msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Generova» hyperlinky" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 #, fuzzy msgid "&Spacing:" msgstr "&Rozostupy" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 msgid "&Value:" msgstr "&Hodnota:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 msgid "&Protect:" msgstr "Ch&ráni»:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "©tandardná" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 msgid "SmallSkip" msgstr "Malá" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 msgid "MedSkip" msgstr "Stredná" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 msgid "BigSkip" msgstr "Veµká" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "Výplnok" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 msgid "Complete source" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 msgid "Automatic update" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53 msgid "Default (outer)" msgstr "©tandard (vonkaj¹í)" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 msgid "Outer" msgstr "Vonkaj¹í" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 msgid "&Placement:" msgstr "&Umiestnenie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Units of width value" msgstr "Jednotky veµkosti ¹írky" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125 msgid "&Units:" msgstr "&Jednotky:" @@ -3008,7 +2978,7 @@ msgstr "Dvojst #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "©tandard" @@ -3159,7 +3129,7 @@ msgstr "Defin #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 msgid "Example" msgstr "Príklad" @@ -3237,7 +3207,7 @@ msgstr "Tvrdenie" #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Note" msgstr "Poznámka" @@ -3411,7 +3381,7 @@ msgstr "Polo #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 msgid "Bibliography" msgstr "Literatúra " @@ -3592,7 +3562,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Poïakovanie" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3604,7 +3574,7 @@ msgid "Email" msgstr "E-mail" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 msgid "Thesaurus" msgstr "Synonymický slovník" @@ -7909,7 +7879,7 @@ msgstr "Kr msgid "Index Entry|I" msgstr "Polo¾ka indexu|i" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -8023,7 +7993,7 @@ msgstr "Separ msgid "Horizontal Line" msgstr "Horizontálna èiara" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 msgid "Page Break" msgstr "Zalomenid strany" @@ -8383,17 +8353,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Znova|Z" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 msgid "Cut" msgstr "Vystrihnú»" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 msgid "Copy" msgstr "Kopírova»" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1206 src/mathed/InsetMathNest.C:428 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 #: src/text3.C:816 msgid "Paste" msgstr "Vlo¾i»" @@ -8724,7 +8694,7 @@ msgstr "" msgid "File|e" msgstr "Súbor|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:154 msgid "Box" msgstr "" @@ -9350,7 +9320,33 @@ msgstr "skript" msgid "Math Panels" msgstr "Matematický panel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Math Spacing" +msgstr "LyX: Matematický panel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#, fuzzy +msgid "Roots" +msgstr "päta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "©týl" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#, fuzzy +msgid "Fractions" +msgstr "LyX: Matematický panel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "Písmo:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212 #, fuzzy msgid "Functions" msgstr "&Funkcie" @@ -9541,11 +9537,6 @@ msgstr "" msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Stredná" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -#, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "päta" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" @@ -9554,11 +9545,6 @@ msgstr "" msgid "Other root\t\\root" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "©týl" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" @@ -9575,11 +9561,6 @@ msgstr "" msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -#, fuzzy -msgid "Fractions" -msgstr "LyX: Matematický panel" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" @@ -9606,11 +9587,6 @@ msgstr "" msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Písmo:" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" @@ -9684,105 +9660,105 @@ msgid "Frame Decorations" msgstr "Venovanie" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "widehat" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "hat" +msgstr "Kapitola" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "widetilde" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "tilde" +msgstr "Súbor" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "overbrace" +msgid "bar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 #, fuzzy -msgid "overleftarrow" -msgstr "Zmaza» riadok" +msgid "grave" +msgstr "zelená" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "overrightarrow" +msgid "dot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -#, fuzzy -msgid "overline" -msgstr "Slovinsky" +msgid "check" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -msgid "underbrace" +msgid "widehat" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -#, fuzzy -msgid "underline" -msgstr "Podèiarknu» %1$s, " +msgid "widetilde" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "underleftarrow" +msgid "vec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "underrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "acute" +msgstr "Dátum" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "underleftrightarrow" +msgid "ddot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "breve" +msgstr "Náhµad" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #, fuzzy -msgid "hat" -msgstr "Kapitola" +msgid "overline" +msgstr "Slovinsky" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -#, fuzzy -msgid "acute" -msgstr "Dátum" +msgid "overbrace" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "bar" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "overleftarrow" +msgstr "Zmaza» riadok" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -msgid "dot" +msgid "overrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "check" +msgid "overleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 #, fuzzy -msgid "grave" -msgstr "zelená" +msgid "overset" +msgstr "Obnovi»" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "vec" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "underline" +msgstr "Podèiarknu» %1$s, " #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 -msgid "ddot" +msgid "underbrace" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -#, fuzzy -msgid "breve" -msgstr "Náhµad" +msgid "underleftarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -#, fuzzy -msgid "tilde" -msgstr "Súbor" +msgid "underrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -#, fuzzy -msgid "overset" -msgstr "Obnovi»" +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy @@ -11693,12 +11669,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Obnovenie ulo¾enej verzie" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Vráti»|r" @@ -11781,26 +11757,26 @@ msgstr "Po msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Zvoµte LyX dokument na vlo¾enie" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 +#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o#O" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Príklady|#P#p" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872 -#: src/lyxfunc.C:1911 +#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 +#: src/lyxfunc.C:1910 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumenty (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001 -#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031 +#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 +#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 msgid "Canceled." msgstr "Zru¹ené." @@ -11912,7 +11888,7 @@ msgstr "LaTeX text" msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311 +#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "poznámka" @@ -12093,19 +12069,19 @@ msgstr "ignorova msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Spustenie LaTeXu è. %1$d" -#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385 +#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex spustený." -#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396 +#: src/LaTeX.C:322 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "BibTeX spustený." + +#: src/LaTeX.C:462 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex spustený." -#: src/LaTeX.C:326 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "BibTeX spustený." - #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" @@ -12402,7 +12378,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Ulo¾i» dokument?" @@ -12646,7 +12622,7 @@ msgstr "Extern msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12654,12 +12630,12 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Zobrazi» súbor" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "P&ísací stroj:" @@ -12764,19 +12740,19 @@ msgstr " (iba pre msgid "Formatting document..." msgstr "Formátujem dokument..." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "Chyba: LyXu sa nepodarilo naèíta» súbor CREDITS\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Prosím vykonajte správne in¹taláciu na ocenenie veµkého\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "mno¾stva práce v¹etkých µudí, ktorí pracovali pre LyX projekt." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 #, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -12785,7 +12761,7 @@ msgstr "" "LyX Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" "1995-2001 LyX Team" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -12793,7 +12769,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 #, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " @@ -12812,252 +12788,252 @@ msgstr "" "MA 02139, USA. Slovenský preklad nájdete na http://www.linux.sk. Èeský " "preklad je na http://www.freesoft.cz." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 msgid "LyX Version " msgstr "LyX verzia " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 msgid "Library directory: " msgstr "Prieèinok kni¾níc: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 msgid "User directory: " msgstr "Prieèinok pou¾ívateµa: " -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 #, fuzzy msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "*.bib| BibTeX databázy (*.bib)" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 #, fuzzy msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "BibTeX ¹týly" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Vybra» BibTeX ¹týl" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 msgid "No frame drawn" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 msgid "Rectangular box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 msgid "Shadow box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 #, fuzzy msgid "Double box" msgstr "Dvojité" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 msgid "Depth" msgstr "Håbka" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 -#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 msgid "Total Height" msgstr "Celková vý¹ka" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 msgid "Roman" msgstr "Roman" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 msgid "Typewriter" msgstr "Písací stroj" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 msgid "Select external file" msgstr "Zvoµte externý súbor" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Top left" msgstr "¥avý horný" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Bottom left" msgstr "¥avý dolný" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Baseline left" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Top center" msgstr "Horný stredný" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Bottom center" msgstr "Dolný stredný" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #, fuzzy msgid "Baseline center" msgstr "Zarovna» na stred|s" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Top right" msgstr "Horný pravý" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Bottom right" msgstr "Dolný pravý" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy msgid "Baseline right" msgstr "Èiara vpravo|p" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87 msgid "Select graphics file" msgstr "Zvoµte grafický súbor" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Klipart|#K#k" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 msgid "Select document to include" msgstr "Zvoµte dokument na vlo¾enie" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "LaTeX/LyX dokumenty (p.tex *.lyx)" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 msgid "LaTeX Log" msgstr "Log LaTeXu" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "Záznam chýb lyx2lyx" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 msgid "Version Control Log" msgstr "Záznam kontroly verzií" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 msgid "No LaTeX log file found." msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 #, fuzzy msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Logovací súbor kontroly verzií nebol nájdený." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 #, fuzzy msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Logovací súbor LaTeXu nebol nájdený" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 msgid "No version control log file found." msgstr "Logovací súbor kontroly verzií nebol nájdený." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 msgid "Choose bind file" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 msgid "Choose UI file" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 #, fuzzy msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "*| V¹etky súbory (*)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 msgid "Choose keyboard map" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 #, fuzzy msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Pou¾i» &klávesnicovú mapu" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Pou¾i» osobný slovník" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 msgid "Print to file" msgstr "Tlaèi» do súboru" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript súbory (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 #, fuzzy msgid "Spellchecker error" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 #, fuzzy msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 #, fuzzy msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" @@ -13066,174 +13042,174 @@ msgstr "" "Kontrola pravopisu z nejakého dôvodu nebola dokonèená.\n" "Mo¾no bola zabitá." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "Jedno slovo skontrolované." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 msgid "One word checked." msgstr "Jedno slovo skontrolované." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 #, fuzzy msgid "Spelling check completed" msgstr "Kontrola pravopisu je dokonèená" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:134 src/insets/InsetTOC.cpp:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Obsah" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285 msgid "No year" msgstr "Bez roku" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:798 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Text pred:" -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125 msgid "No change" msgstr "®iadne zmeny" -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127 msgid "Reset" msgstr "Obnovi»" -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 msgid "Medium" msgstr "Stredné" -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 msgid "Bold" msgstr "Tuèné" -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 msgid "Upright" msgstr "Vzpriamený" -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 msgid "Italic" msgstr "Kurzíva" -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 msgid "Slanted" msgstr "Sklonený" -#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938 msgid "Small Caps" msgstr "Malé kapitálky" -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 msgid "Increase" msgstr "Nárast" -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 msgid "Decrease" msgstr "Zní¾enie" -#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026 msgid "Emph" msgstr "Zvýrazni»" -#: src/frontends/controllers/character.C:193 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030 msgid "Underbar" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034 msgid "Noun" msgstr "Kapitálky" -#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056 msgid "No color" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060 msgid "Black" msgstr "Èierna" -#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064 msgid "White" msgstr "Biela" -#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068 msgid "Red" msgstr "Èervená" -#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072 msgid "Green" msgstr "Zelená" -#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076 msgid "Blue" msgstr "Modrá" -#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080 msgid "Cyan" msgstr "Azúrová" -#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084 msgid "Magenta" msgstr "Purpurová" -#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088 msgid "Yellow" msgstr "®ltá" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "Systémové rozhranie|#S#s" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Pou¾. viazanie|#u" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Opakova» vrátené" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -13263,21 +13239,21 @@ msgstr " msgid "Dings 4" msgstr "Ïal¹ie 4|#¹" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Polo¾ka indexu" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 msgid "Label" msgstr "Oznaèenie" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Viditeµná medzera|#m" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 #, fuzzy msgid "Toc" msgstr "Námet" @@ -13307,21 +13283,21 @@ msgstr "LyX" msgid "unknown version" msgstr "Neznáma akcia" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Nastavenia polo¾ky bibliografie" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Literatúra " -#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 #, fuzzy msgid "Box Settings" msgstr "Nastavenia" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 #, fuzzy msgid "Branch Settings" msgstr "Nastavenia literatúry" @@ -13336,34 +13312,34 @@ msgid "Activated" msgstr "Aktivované" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "&Áno" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 #, fuzzy msgid "No" msgstr "&Nie" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "Spoji» bunky" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 #, fuzzy msgid "Text Style" msgstr "TeX ¹týl|X" @@ -13412,177 +13388,173 @@ msgstr " msgid "Variable" msgstr "Variabilná veµkos»" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 -msgid "Document Settings" -msgstr "Nastavenia dokumentu" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 msgid "Length" msgstr "Då¾ka" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 msgid "OneHalf" msgstr "Polovièné" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 msgid "default" msgstr "¹tandardné" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 msgid "empty" msgstr "prázdne" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 msgid "plain" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 msgid "headings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "Log súbor LaTeXu|L" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 msgid "``text''" msgstr "``text''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 msgid "''text''" msgstr "''text''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 msgid ",,text``" msgstr ",,text``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 msgid ",,text''" msgstr ",,text''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "text" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "text" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 msgid "Numbered" msgstr "Èíslované" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "Zobrazí sa obsahu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 msgid "Author-year" msgstr "Autor-rok" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 msgid "Numerical" msgstr "Èíselný" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Nedostupné: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "T&rieda dokumentu:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Rozlo¾enie" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Formát odstavca" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Okraje" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Èíslovanie" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Mo¾nosti objektu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Umiestnenie objektov:|#U" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 msgid "Bullets" msgstr "Odrá¾ky" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 msgid "Branches" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambula LaTeXu" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +msgid "Document Settings" +msgstr "Nastavenia dokumentu" + +#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings" msgstr "LaTeX nastavenia" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 msgid "External Material" msgstr "Externý materiál" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 msgid "Scale%" msgstr "Mierka%" @@ -13590,11 +13562,11 @@ msgstr "Mierka%" msgid "Float Settings" msgstr "Nastavenia objektu" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42 +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "Dokument" @@ -13609,208 +13581,218 @@ msgstr "Matematick msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "Vlo¾i» maticu" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Nastavenia objektu" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +msgid "" +"As described in the User Guide, the length of this text will determine how " +"wide the label part of each item is in environments like List and " +"Description.\n" +"\n" +" Normally you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used. But if you need to, you can change it here." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings" msgstr "Nastavenia literatúry" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "V tomto formáte nemá zmysel!" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 -msgid "Preferences" -msgstr "Nastavenia" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Nastavenia tlaèiarne" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Výstup" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 msgid "Plain text" msgstr "Jednoduchý text" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 msgid "Date format" msgstr "Formát dátumu" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnica" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 msgid "Screen fonts" msgstr "Písma obrazovky" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 msgid "Colors" msgstr "Farby" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Zvoli» prieèinok pre ¹ablóny dokumentov" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Zvoli» doèasný prieèinok" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 msgid "Select a document directory" msgstr "Zvoli» prieèinok pre dokumenty" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 msgid "Converters" msgstr "Konvertor" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Kópie" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 msgid "File formats" msgstr "Formáty súborov" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Formáty" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Nemô¾em odstráni» Formát pou¾ívaný Konvertorom. Odstráòte najprv konvertor." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 msgid "Printer" msgstr "Tlaèiareò" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 msgid "User interface" msgstr "Pou¾ívateµské rozhranie" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "&Odsadi»" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +msgid "Preferences" +msgstr "Nastavenia" + #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Dokument" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 msgid "Cross-reference" msgstr "Krí¾ová referencia" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 msgid "&Go Back" msgstr "Ís» s&pä»" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 msgid "Jump back" msgstr "Prejs» dozadu" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 msgid "Jump to label" msgstr "Skok na oznaèenie" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 msgid "Find and Replace" msgstr "Hµada» a nahradi»" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 msgid "Send Document to Command" msgstr "Posla» dokument príkazu" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 msgid "Show File" msgstr "Zobrazi» súbor" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 msgid "Table Settings" msgstr "Nastavenia tabuµky" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 msgid "Insert Table" msgstr "Vlo¾i» tabuµku" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 msgid "TeX Information" msgstr "TeX informácie" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Nastavenia vertikálnej medzery" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 #, fuzzy msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Nastavenia tabuµky" -#: src/frontends/qt4/validators.C:157 +#: src/frontends/qt4/validators.C:153 #, fuzzy msgid "space" msgstr "&Nahradi»" -#: src/frontends/qt4/validators.C:186 +#: src/frontends/qt4/validators.C:180 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "In¹talované súbory" -#: src/frontends/qt4/validators.C:187 +#: src/frontends/qt4/validators.C:181 #, fuzzy msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " @@ -13836,181 +13818,181 @@ msgstr " msgid "imported." msgstr "importované." -#: src/insets/insetbase.C:242 +#: src/insets/InsetBase.cpp:252 msgid "Opened inset" msgstr "Otvorená príloha" -#: src/insets/insetbibtex.C:109 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109 #, fuzzy msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Referencie generované BibTeXom" -#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259 #, fuzzy msgid "Export Warning!" msgstr "Varovanie!" -#: src/insets/insetbibtex.C:207 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:260 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 #, fuzzy msgid "Boxed" msgstr "Tuèné" -#: src/insets/insetbox.C:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 #, fuzzy msgid "Frameless" msgstr "Parametre" -#: src/insets/insetbox.C:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "ovalbox" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Ovalbox" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Shadowbox" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 #, fuzzy msgid "Doublebox" msgstr "Dvojité" -#: src/insets/insetbox.C:126 +#: src/insets/InsetBox.cpp:126 #, fuzzy msgid "Opened Box Inset" msgstr "Otvorený objekt prílohy" -#: src/insets/insetbranch.C:76 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:76 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Otvorený popis prílohy" -#: src/insets/insetbranch.C:101 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:101 msgid "Branch: " msgstr "" -#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 -#: src/insets/insetcharstyle.C:212 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:108 src/insets/InsetCharStyle.cpp:163 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:212 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetbranch.C:239 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:239 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Francúzsky" -#: src/insets/insetcaption.C:87 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:87 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Otvorený popis prílohy" -#: src/insets/insetcaption.C:276 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:276 #, fuzzy msgid "Senseless!!! " msgstr "Nezmyselné: " -#: src/insets/insetcharstyle.C:123 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:123 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Otvorený objekt prílohy" -#: src/insets/insetcommand.C:98 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:98 #, fuzzy msgid "LaTeX Command: " msgstr "Príkaz &BibTeX:" -#: src/insets/insetcommandparams.C:268 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 #, fuzzy msgid "Unknown inset name: " msgstr "Neznámy zoznam obsahu" -#: src/insets/insetcommandparams.C:292 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Inset Command :" +msgid "Inset Command: " msgstr "Nasledujúci príkaz" -#: src/insets/insetcommandparams.C:293 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293 #, fuzzy msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Neznámy parameter riadkovania: " -#: src/insets/insetcommandparams.C:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/insets/insetenv.C:66 +#: src/insets/InsetEnv.cpp:66 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Otvorený nepovinný argument prílohy" -#: src/insets/insetert.C:143 +#: src/insets/InsetERT.cpp:143 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Otvorený ERT prílohy" -#: src/insets/insetert.C:390 +#: src/insets/InsetERT.cpp:390 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:576 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:576 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 -#: src/insets/insetfloat.C:383 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:373 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:383 msgid "float: " msgstr "objekt:" -#: src/insets/insetfloat.C:278 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:278 msgid "Opened Float Inset" msgstr "Otvorený objekt prílohy" -#: src/insets/insetfloat.C:334 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:334 #, fuzzy msgid "float" msgstr "objekt:" -#: src/insets/insetfloat.C:385 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:385 msgid " (sideways)" msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:59 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "CHYBA: Neexistujúci typ objektu!" -#: src/insets/insetfloatlist.C:124 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Zoznam %1$s" -#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:37 src/insets/InsetFoot.cpp:45 msgid "foot" msgstr "päta" -#: src/insets/insetfoot.C:58 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:58 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Otvorená poznámka pod èiarou prílohy" -#: src/insets/insetfoot.C:87 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:87 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "Poznámka pod èiarou" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -14018,30 +14000,30 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Chyba! Nemô¾em odstráni» doèasný prieèinok:" -#: src/insets/insetgraphics.C:709 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:821 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafický súbor: %1$s" -#: src/insets/insethfill.C:48 +#: src/insets/InsetHFill.cpp:48 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill" msgstr "Horizontálne zarovnanie:|#H" -#: src/insets/insetinclude.C:306 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:306 msgid "Verbatim Input" msgstr "Doslovný vstup" -#: src/insets/insetinclude.C:309 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:309 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Verbatim vstup*" -#: src/insets/insetinclude.C:411 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -14049,231 +14031,231 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:417 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:42 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:42 msgid "Idx" msgstr "Idx" -#: src/insets/insetindex.C:75 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:75 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 -#: src/insets/insetmarginal.C:71 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:71 msgid "margin" msgstr "okraje" -#: src/insets/insetmarginal.C:54 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:54 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Otvorený poznámka na okraji prílohy" -#: src/insets/insetnomencl.C:39 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 #, fuzzy msgid "Glo" msgstr "&Globálne" -#: src/insets/insetnomencl.C:86 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 msgid "Glossary" msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:66 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Comment" msgstr "Komentár" -#: src/insets/insetnote.C:67 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Greyed out" msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 #, fuzzy msgid "Framed" msgstr "Parametre" -#: src/insets/insetnote.C:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:69 #, fuzzy msgid "Shaded" msgstr "&Tvar:" -#: src/insets/insetnote.C:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:149 msgid "Opened Note Inset" msgstr "Otvorený objekt prílohy" -#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 msgid "opt" msgstr "" -#: src/insets/insetoptarg.C:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Otvorený nepovinný argument prílohy" -#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:65 #, fuzzy msgid "Clear Page" msgstr "&Zmaza»" -#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:81 msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Oznaèenie" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page Number" msgstr "Èíslo strany" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page: " msgstr "Strana: " -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "Textual Page Number" msgstr "Textové èíslo strany" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "TextPage: " msgstr "TextStrana: " -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Ref+Text: " msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "PrettyRef" msgstr "PeknýOdkaz" -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy msgid "FormatRef: " msgstr "F&ormát:" -#: src/insets/insettabular.C:451 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:451 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Otvori» súbor" -#: src/insets/insettabular.C:1606 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1606 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:1607 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1607 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:236 +#: src/insets/InsetText.cpp:236 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Otvorený text prílohy" -#: src/insets/insettheorem.C:41 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41 msgid "theorem" msgstr "teoréma" -#: src/insets/insettheorem.C:91 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91 msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Otvorená teoréma prílohy" -#: src/insets/insettoc.C:47 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:47 msgid "Unknown toc list" msgstr "Neznámy zoznam obsahu" -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "Url: " msgstr "Url: " -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetvspace.C:110 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Vertikálna medzera:|#V" -#: src/insets/insetwrap.C:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 msgid "wrap: " msgstr "" -#: src/insets/insetwrap.C:178 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetwrap.C:198 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:198 msgid "wrap" msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94 #, fuzzy msgid "Not shown." msgstr " neznámy" -#: src/insets/render_graphic.C:97 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 msgid "Loading..." msgstr "Naèítavam..." -#: src/insets/render_graphic.C:100 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "Konvertovanie do èitateµného formátu..." -#: src/insets/render_graphic.C:103 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:106 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 msgid "Scaling etc..." msgstr "Mením atï..." -#: src/insets/render_graphic.C:109 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 msgid "Ready to display" msgstr "Pripravený na zobrazenie" -#: src/insets/render_graphic.C:112 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 msgid "No file found!" msgstr "Súbor nenájdený!" -#: src/insets/render_graphic.C:115 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 msgid "Error converting to loadable format" msgstr "Chyba pri konverzií do èitateµného formátu" -#: src/insets/render_graphic.C:118 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 msgid "Error loading file into memory" msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:121 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 msgid "Error generating the pixmap" msgstr "Chyba pri generovaní pixmapy" -#: src/insets/render_graphic.C:124 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 msgid "No image" msgstr "Bez obrázku" -#: src/insets/render_preview.C:92 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 msgid "Preview loading" msgstr "" -#: src/insets/render_preview.C:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 #, fuzzy msgid "Preview ready" msgstr "Náhµad|#N" -#: src/insets/render_preview.C:98 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 #, fuzzy msgid "Preview failed" msgstr "Automatické ukladanie sa nepodarilo!" @@ -14416,11 +14398,11 @@ msgstr "Meno" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Zvoli» názov súboru, pod ktorým sa má dokument ulo¾i»" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868 +#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 msgid "Templates|#T#t" msgstr "©ablóny|#¹" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14428,7 +14410,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Ulo¾i» dokument?" @@ -14754,7 +14736,7 @@ msgstr "Nie je msgid "Unknown action" msgstr "Neznáma akcia" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 msgid "Command disabled" msgstr "Príkaz nie je povolený" @@ -14762,15 +14744,15 @@ msgstr "Pr msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Príkaz nie je povolený pokiaµ nie je otvorený dokument" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument je iba na èítanie" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14778,118 +14760,118 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:743 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Tlaèi» do súboru" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:762 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"%1$s\"." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:765 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:877 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Ukladám dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:881 msgid " done." msgstr " skonèené." -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1090 +#: src/lyxfunc.C:1089 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Koniec|K" -#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312 +#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Chýbajúci parameter" -#: src/lyxfunc.C:1125 +#: src/lyxfunc.C:1124 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otváram súbor s Pomocníkom %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1400 +#: src/lyxfunc.C:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Otváram dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1498 +#: src/lyxfunc.C:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Nepodarilo sa nastavi» farbu \"%1$s\" - nie je definovaná alebo ju nie je " "mo¾né predefinova»" -#: src/lyxfunc.C:1612 +#: src/lyxfunc.C:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "©tandardy dokumentu|#D" -#: src/lyxfunc.C:1615 +#: src/lyxfunc.C:1614 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Ulo¾i» rozlo¾enie ako ¹tandardné" -#: src/lyxfunc.C:1671 +#: src/lyxfunc.C:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Prevod dokumentu do novej triedy dokumentov..." -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/lyxfunc.C:1864 msgid "Select template file" msgstr "Zvoli» názov ¹ablóny" -#: src/lyxfunc.C:1904 +#: src/lyxfunc.C:1903 msgid "Select document to open" msgstr "Zvoli» dokument pre otvorenie" -#: src/lyxfunc.C:1943 +#: src/lyxfunc.C:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otváram dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1947 +#: src/lyxfunc.C:1946 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s je otvorený." -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1948 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nedá sa otvori» dokument %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1974 +#: src/lyxfunc.C:1973 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Zvoli» súbor %1$s na import" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Vitajte v LyXe!" @@ -15392,82 +15374,82 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Vybera» po koniec dokumentu" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:127 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Makro: %s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241 -#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98 #, c-format msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1312 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1318 msgid "Only one column" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Nie je èo robi»." -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1335 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Vlastnosti tabuµky" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 #, fuzzy msgid "No number" msgstr " Èíslo " -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Èíslovanie" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Re¾im matematického editoru" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:847 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:847 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:850 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:850 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240 #, fuzzy msgid "math macro" msgstr "pozadie matematiky" @@ -15809,11 +15791,11 @@ msgstr "Form msgid " not known" msgstr " neznámy" -#: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429 +#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 msgid "Character set" msgstr "Znaková sada" -#: src/text3.C:1560 +#: src/text3.C:1567 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Formát odstavca je nastavený." @@ -15886,10 +15868,6 @@ msgstr "Chr #~ msgid "Show math panel" #~ msgstr "Zobrazi» &cestu" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Math Spacing" -#~ msgstr "LyX: Matematický panel" - #, fuzzy #~ msgid "LyX: Math Roots" #~ msgstr "LyX: Matematický panel" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 53155faa59..9c093baa53 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-22 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:55+0100\n" "Last-Translator: Roman Maurer \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -67,10 +67,10 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 msgid "&Add" msgstr "&Dodaj" @@ -90,8 +90,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 msgid "&Remove" msgstr "&Odstrani" @@ -119,73 +119,71 @@ msgid "&Font:" msgstr "Pisava: " #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 msgid "Si&ze:" msgstr "Ve&likost:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518 -#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "privzeta" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 msgid "Tiny" msgstr "drobna" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 msgid "Smallest" msgstr "najmanj¹a" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 msgid "Smaller" msgstr "manj¹a" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 msgid "Small" msgstr "majhna" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 msgid "Normal" msgstr "navadna" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 msgid "Large" msgstr "velika" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 msgid "Larger" msgstr "veèja" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 msgid "Largest" msgstr "najveèja" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 msgid "Huge" msgstr "ogromna" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 msgid "Huger" msgstr "ogromnej¹a" @@ -262,7 +260,7 @@ msgid "&Typewriter:" msgstr "&pisalni stroj:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "&pokonèna:" @@ -309,7 +307,7 @@ msgid "Postscript &driver:" msgstr "&Gonilnik za postscript:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 msgid "&Language:" msgstr "&Jezik:" @@ -398,14 +396,14 @@ msgstr " msgid "Paper Size" msgstr "Velikost papirja" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 msgid "&Height:" msgstr "&Vi¹ina:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 msgid "&Width:" msgstr "©i&rina:" @@ -441,2655 +439,2627 @@ msgstr "" msgid "&Two-sided document" msgstr "&Dvostranski spis" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" msgstr "Razlièica" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 msgid "Version goes here" msgstr "Tu gre razlièica" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 msgid "Credits" msgstr "Zasluge" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Pravice raz¹irjanja" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 -#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216 msgid "&Close" msgstr "&Zapri" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: Vnesite besedilo" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Dummy" msgstr "Povzetek" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&V redu" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Preklièi" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 #, fuzzy msgid "The bibliography key" msgstr "Postavka literature" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 #, fuzzy msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 #, fuzzy msgid "&Label:" msgstr "&Oznaka" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 #, fuzzy msgid "&Key:" msgstr "&Kljuè" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 #, fuzzy msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "Zbirka podatkov BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 +#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 msgid "Cancel" msgstr "Preklièi" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 #, fuzzy msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 msgid "&Browse..." msgstr "&Brskaj..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Dodaj bibliografijo v kazalo vsebine" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Dodaj bibliografijo v &kazalo" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 #, fuzzy msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Postavka literature" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 #, fuzzy msgid "&Content:" msgstr "Vsebina" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 #, fuzzy msgid "all cited references" msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 #, fuzzy msgid "all uncited references" msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 #, fuzzy msgid "all references" msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 msgid "Choose a style file" msgstr "Izberi slogovno datoteko" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 msgid "Remove the selected database" msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 msgid "&Delete" msgstr "&Zbri¹i" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Dodajanje zbirke podatkov BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 #, fuzzy msgid "&Add..." msgstr "&Dodaj" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 msgid "BibTeX database to use" msgstr "Zbirka podatkov BibTeX za rabo" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 msgid "Databa&ses" msgstr "&Zbirke podatkov" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 msgid "The BibTeX style" msgstr "Slog BibTeXa" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 msgid "St&yle" msgstr "S&log" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 msgid "None" msgstr "Niè" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/insets/InsetBox.cpp:158 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Del" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "Ministran" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 msgid "Supported box types" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 #, fuzzy msgid "Inner Bo&x:" msgstr "&Notranji:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 #, fuzzy msgid "&Decoration:" msgstr "Posvetilo" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 #, fuzzy msgid "Height value" msgstr "Vrednost ¹irine" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 msgid "Width value" msgstr "Vrednost ¹irine" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 msgid "Alignment" msgstr "Poravnava" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 msgid "Left" msgstr "Levo" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 msgid "Center" msgstr "Sredina" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 msgid "Right" msgstr "Desno" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "Ulica" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "&Vodoravno:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 #, fuzzy msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "Navpièna poravnava za stolpce stalne ¹irine" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 msgid "Top" msgstr "Vrh" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 msgid "Middle" msgstr "Sredina" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 msgid "Bottom" msgstr "Dno" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 #, fuzzy msgid "&Box:" msgstr "&Notranji:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 #, fuzzy msgid "Co&ntent:" msgstr "Vsebina" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 #, fuzzy msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "Navpièna poravnava za stolpce stalne ¹irine" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "&Navpièno:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 msgid "&Restore" msgstr "&Obnovi" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "&Uporabi" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 #, fuzzy msgid "&Available branches:" msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Select your branch" msgstr "Izberi prej¹nji znak" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Change:" msgstr "Jezik:" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 #, fuzzy msgid "Go to next change" msgstr "Pojdi k naslednji napaki" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 #, fuzzy msgid "&Next change" msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 msgid "Accept this change" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 #, fuzzy msgid "&Accept" msgstr "Sprejeto" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Reject this change" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Reject" msgstr "Resetiraj" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 msgid "Font family" msgstr "Dru¾ina pisav" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 msgid "&Family:" msgstr "&Dru¾ina:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 msgid "Font shape" msgstr "Oblika pisave" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 msgid "S&hape:" msgstr "&Oblika:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 msgid "Font series" msgstr "Vrste pisav" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 msgid "Font color" msgstr "Barva pisave" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 msgid "&Series:" msgstr "&Vrste:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 msgid "&Color:" msgstr "&Barva:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 #, fuzzy msgid "Never Toggled" msgstr "Ti se nikoli ne preklopijo" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 msgid "Font size" msgstr "Velikost pisave" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 msgid "Other font settings" msgstr "Druge nastavitve pisav" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 msgid "Always Toggled" msgstr "Vedno preklopljeni" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "&Misc:" msgstr "&Razno:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 #, fuzzy msgid "toggle font on all of the above" msgstr "Vklopi vse te|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 msgid "&Toggle all" msgstr "&Spremeni vse" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 msgid "Apply each change automatically" msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 #, fuzzy msgid "Apply changes immediately" msgstr "Samodejni uporabi vsako spremembo" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52 msgid "Move the selected citation up" msgstr "Pomakni izbrani citat navzgor" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:79 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "&Osve¾i" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73 msgid "Move the selected citation down" msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Opravljeno" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 #, fuzzy msgid "D&elete" msgstr "&Zbri¹i" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 #, fuzzy msgid "&Selected Citations:" msgstr "&Izbor:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 #, fuzzy msgid "A&vailable Citations:" msgstr "Dostopni sklici" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Formati" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Slog citiranja Natbib za uporabo" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 #, fuzzy msgid "Citation st&yle:" msgstr "Slog citiranja" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 msgid "List all authors" msgstr "Na¹tej vse avtorje" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 #, fuzzy msgid "Full aut&hor list" msgstr "&Poln seznam avtorjev" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Vsili velike èrke v citatu" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 #, fuzzy msgid "&Force upper case" msgstr "Vsili &velike èrke" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222 #, fuzzy msgid "&Text after:" msgstr "Besedilo po:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 msgid "Text to place after citation" msgstr "Besedilo za umestitev po citatu" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 #, fuzzy msgid "Text &before:" msgstr "Besedilo pred:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 msgid "Text to place before citation" msgstr "Besedilo za umestitev pred citatom" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 #, fuzzy msgid "A&pply" msgstr "&Uporabi" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 #, fuzzy msgid "Search Citation" msgstr "Citat" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 #, fuzzy msgid "Case Se&nsitive" msgstr "&Loèi velike in male èrke" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 msgid "Regular E&xpression" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 #, fuzzy msgid "<- C&lear" msgstr "Zbri¹i" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 #, fuzzy msgid "F&ind:" msgstr "&Najdi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73 -msgid "&Size:" -msgstr "&Velikost:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 msgid "Insert the delimiters" msgstr "Vstavi loèila" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 msgid "&Insert" msgstr "&Vstavi" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 +msgid "&Size:" +msgstr "&Velikost:" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "TeX|T" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 msgid "Match delimiter types" msgstr "Ujemi vrste loèil" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 msgid "&Keep matched" msgstr "&Ohrani ujemanje" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 #, fuzzy msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 msgid "Use Class Defaults" msgstr "Uporabi privzeto za razred" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "Shrani nastavitve kot privzeti vzorec za LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Shrani kot privzeto za spis" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 msgid "Display" msgstr "Prikaz" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "Show ERT inline" msgstr "Prika¾i vkljuèen ERT" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 msgid "&Inline" msgstr "&Vkljuèeno" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "Show ERT button only" msgstr "Prika¾i le gumb z ERT" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 msgid "&Collapsed" msgstr "&Zlo¾en" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63 msgid "Show ERT contents" msgstr "Prika¾i vsebino ERT" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66 #, fuzzy msgid "O&pen" msgstr "&Odpri" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 msgid "File" msgstr "Datoteka" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 #, fuzzy msgid "&Draft" msgstr "Naèin &osnutka" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 msgid "Edit the file externally" msgstr "Uredi datoteko zunanje" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 #, fuzzy msgid "&Edit File..." msgstr "&Uredi datoteko" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:142 msgid "Select a file" msgstr "Izberite datoteko" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 msgid "Filename" msgstr "Ime datoteke" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 msgid "&File:" msgstr "&Datoteka:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 #, fuzzy msgid "Template" msgstr "&Vzorci:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 msgid "Available templates" msgstr "Dostopni vzorci" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 msgid "LyX View" msgstr "Poglej LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600 msgid "Screen display" msgstr "Zaslonski prikaz" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 msgid "Monochrome" msgstr "èrno-belo" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 msgid "Grayscale" msgstr "v sivini" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "barve" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Predogled|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Odstotek raztega v LyXu" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 msgid "%" msgstr "%" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590 #, fuzzy msgid "&Display:" msgstr "Zaslon:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 #, fuzzy msgid "Sca&le:" msgstr "Poveèava:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 msgid "Display image in LyX" msgstr "Prika¾i sliko v LyXu" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 msgid "&Show in LyX" msgstr "&Prika¾i v LyXu" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Dr¾ava" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Kot zasuka slike" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Izhodi¹èe zasuka" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 #, fuzzy msgid "&Origin:" msgstr "&Izhodi¹èe:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 msgid "A&ngle:" msgstr "&Kot:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Razteg%" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 msgid "Height of image in output" msgstr "Vi¹ina slike na izhodu" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Ohrani pojavno razmerje pri veèjih dimenzijah" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "&Ohrani pojavno razmerje" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196 msgid "Width of image in output" msgstr "©irina slike na izhodu" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "Prepi¹i" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Okvirno ¹katlo vzemi iz datoteke (EPS)" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443 #, fuzzy msgid "&Get from File" msgstr "&Vzemi iz datoteke" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Obre¾i v vrednosti okvirne ¹katle" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "Obre¾i v &okvirno ¹katlo" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348 msgid "&Left bottom:" msgstr "&Levo dno:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386 msgid "Right &top:" msgstr "Desni &vrh:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 msgid "Options" msgstr "Izbire" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 #, fuzzy msgid "O&ption:" msgstr "&Pojasnilo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 #, fuzzy msgid "Forma&t:" msgstr "F&ormat:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" msgstr "&Grafika" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 #, fuzzy msgid "&Edit" msgstr "&Uredi..." -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 msgid "Select an image file" msgstr "Izberite ime datoteke s sliko" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 msgid "File name of image" msgstr "Ime datoteke s sliko" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 #, fuzzy msgid "Rotate Graphics" msgstr "Grafika" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 #, fuzzy msgid "Or&igin:" msgstr "&Izhodi¹èe:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 #, fuzzy msgid "Output Size" msgstr "Izhod" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 #, fuzzy msgid "Set &height:" msgstr "&Vi¹ina glave:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 #, fuzzy msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "&Grafika" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 #, fuzzy msgid "Set &width:" msgstr "©i&rina:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287 msgid "&Clipping" msgstr "&Obrezovanje" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 #, fuzzy msgid "y:" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417 #, fuzzy msgid "x:" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451 #, fuzzy msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "&Izbire za LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "Dodatne izbire za LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466 msgid "LaTeX &options:" msgstr "&Izbire za LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "Ne odkomprimiraj slike preden se izvozi v LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "Ne od&zipaj pri izvozu" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 msgid "Draft mode" msgstr "Naèin osnutka" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504 msgid "&Draft mode" msgstr "Naèin &osnutka" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514 #, fuzzy msgid "S&ubfigure" msgstr "Po&dslika" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "Pojasnilo za podsliko" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538 msgid "Ca&ption:" msgstr "&Pojasnilo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 #, fuzzy msgid "Sho&w in LyX" msgstr "&Prika¾i v LyXu" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 #, fuzzy msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "&brez serifov:" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Prika¾i predogled LaTeXa" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:39 msgid "&Show preview" msgstr "&Prika¾i predogled" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:54 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "Podèrtaj presledke v generiranem izhodu" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:57 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "&Oznaèi presledke v izhodu" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:80 msgid "File name to include" msgstr "Ime datoteke za za vkljuèitev" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:87 msgid "Load the file" msgstr "Nalo¾i datoteko" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:90 msgid "&Load" msgstr "&Nalo¾i" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 src/insets/InsetInclude.cpp:312 msgid "Include" msgstr "Vkljuèi" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:119 src/insets/InsetInclude.cpp:303 msgid "Input" msgstr "Vhod" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 msgid "Verbatim" msgstr "Dobesedno" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:132 msgid "&Include Type:" msgstr "&Vrsta vkljuèitve:" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 msgid "Update the display" msgstr "Osve¾i zaslon" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" msgstr "&Osve¾i" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126 msgid "Number of rows" msgstr "©tevilo vrstic" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87 msgid "&Rows:" msgstr "&Vrstice:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142 msgid "Number of columns" msgstr "©tevilo stolpcev" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116 msgid "&Columns:" msgstr "&Stolpci:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Spremeni to v pravilne dimenzije tabele" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49 msgid "Vertical alignment" msgstr "Navpièna poravnava" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236 msgid "&Vertical:" msgstr "&Navpièno:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu (l,c,r)" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Vodoravno:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Sort &as:" msgstr "Cesta" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Opis" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 #, fuzzy msgid "&Symbol:" msgstr "simboli" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "&Vrsta" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX internal only" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66 #, fuzzy msgid "LyX &Note" msgstr "Opomba" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76 #, fuzzy msgid "&Comment" msgstr "Komentar" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 #, fuzzy msgid "Print as grey text" msgstr "Natisni vse strani" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86 msgid "&Greyed out" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 msgid "Framed in box" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96 #, fuzzy msgid "&Framed" msgstr "PrvoIme" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 #, fuzzy msgid "Box with shaded background" msgstr "ozadje opombe" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106 #, fuzzy msgid "&Shaded" msgstr "&Shrani" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 msgid "Label Width" msgstr "©irina oznake" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136 #, fuzzy msgid "&Longest label" msgstr "Naj&dalj¹a oznaka" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157 #, fuzzy msgid "Indent &Paragraph" msgstr "en odstavek" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203 msgid "L&ine spacing:" msgstr "Presledki med &vrsticami:" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 +#: src/text.C:1737 msgid "Single" msgstr "Enojni" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224 msgid "1.5" msgstr "1,5" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 +#: src/text.C:1743 msgid "Double" msgstr "Dvojni" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 msgid "Custom" msgstr "Po meri" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271 #, fuzzy msgid "&Default" msgstr "privzeta" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278 #, fuzzy msgid "&Justified" msgstr "Poravnano" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285 #, fuzzy msgid "&Left" msgstr "Levo" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292 #, fuzzy msgid "&Right" msgstr "Desno" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299 #, fuzzy msgid "&Center" msgstr "Sredina" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 msgid "&Colors" msgstr "&Barve" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54 msgid "&Alter..." msgstr "S&premeni..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "Vstavi datoteko|t" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "&Dolga tabela" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65 #, fuzzy msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "&Najveè zadnjih datotek:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83 #, fuzzy msgid "Converter Defi&nitions" msgstr "Definicija" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "&Dodaj" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "&Spremeni" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "&Odstrani" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "&Datumski format" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241 msgid "E&xtra flag:" msgstr "&Dodatna zastavica:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264 msgid "C&onverter:" msgstr "&Pretvornik:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25 #, fuzzy msgid "C&opiers" msgstr "Izvodi" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 msgid "&Format:" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113 #, fuzzy msgid "&Copier:" msgstr "Izvodi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 msgid "" "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " "rather than the Cygwin teTeX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36 msgid "&Date format:" msgstr "&Datumski format" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46 msgid "Date format for strftime output" msgstr "Datumski format za izhod strftime" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36 msgid "Display &Graphics:" msgstr "Prikaz &grafike:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 msgid "Off" msgstr "izkljuèeno" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52 #, fuzzy msgid "No math" msgstr "matematika" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 msgid "On" msgstr "vkljuèeno" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 msgid "Do not display" msgstr "Ne prika¾i" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89 #, fuzzy msgid "Instant &Preview:" msgstr "Takoj¹nji &ogled" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 msgid "&File formats" msgstr "Formati &datotek" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100 #, fuzzy msgid "&Document format" msgstr "Slog spisa" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107 #, fuzzy msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 msgid "F&ormat:" msgstr "F&ormat:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 msgid "S&hortcut:" msgstr "&Bli¾njica:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 msgid "&Viewer:" msgstr "&Ogledovalnik:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191 msgid "&GUI name:" msgstr "Ime &GUI:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 msgid "E&xtension:" msgstr "&Pripona:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211 #, fuzzy msgid "Ed&itor:" msgstr "OpombaUredniku" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36 #, fuzzy msgid "&E-mail:" msgstr "Enaslov" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Your name" msgstr "Priimek" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47 msgid "&Name:" msgstr "&Ime:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63 msgid "Your E-mail address" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 msgid "Bro&wse..." msgstr "Br&skaj..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 msgid "S&econd:" msgstr "&Druga:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 msgid "&First:" msgstr "&Prva:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82 msgid "Br&owse..." msgstr "Br&skaj..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 msgid "Use &keyboard map" msgstr "Uporabi preslikavo &tipk" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 msgid "Command s&tart:" msgstr "Zagon &ukaza:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50 msgid "&Default language:" msgstr "&Privzeti jezik:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 msgid "Command e&nd:" msgstr "&Konec ukaza:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 msgid "Language pac&kage:" msgstr "Jezikovni &paket:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80 msgid "Auto &begin" msgstr "Samodejni &zaèetek" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 #, fuzzy msgid "Use b&abel" msgstr "Uporabi &babel" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 msgid "&Global" msgstr "&Globalni" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 msgid "&Right-to-left language support" msgstr "Podpora za jezike, pi¹oèe z &desne" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124 msgid "Auto &end" msgstr "Samodejni &konec" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Oznaèi &tuje jezike" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "Ob spremembi razreda nastavi izbire razreda na privzete" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31 msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "&Ponastavi izbire razreda, ko se razred spisa spremeni" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Privzeta veliko&st papirja:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 msgid "Te&X encoding:" msgstr "Kodiranje v TeXu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 msgid "US letter" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 msgid "External Applications" msgstr "Zunanji programi" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "Zagonske izbire in zastavice za CheckTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156 msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166 #, fuzzy msgid "BibTeX command and options" msgstr "Dnevnik LaTeXa" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 #, fuzzy msgid "&BibTeX command:" msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 #, fuzzy msgid "Index command:" msgstr "Naslednji ukaz" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200 msgid "DVI viewer paper size options:" msgstr "Izbire za velikost papirja v pregledovalniku DVI:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" "Dodatna zastavica za velikost papirja (-paper) za nekatere pregledovalnike " "DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "Cev za Ly&XServer:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 msgid "Browse..." msgstr "Brskaj..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87 msgid "&PATH prefix:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97 #, fuzzy msgid "&Temporary directory:" msgstr "&Uporabi zaèasni imenik" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107 msgid "&Backup directory:" msgstr "Imenik za &varnostno kopiranje: " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133 msgid "&Working directory:" msgstr "&Delovni imenik" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143 msgid "&Document templates:" msgstr "Vzorci za &spise:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36 msgid "&roff command:" msgstr "Ukaz &roff:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82 msgid "Output &line length:" msgstr "Dol¾ina izhodne &vrstice:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92 #, fuzzy msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "Zunanji program za formatiranje tabel v izhodu ASCII" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47 msgid "Name of the default printer" msgstr "Ime privzetega tiskalnika" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54 msgid "Use printer name explicitely" msgstr "Uporabi eksplicitno ime tiskalnika" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57 msgid "Adapt outp&ut" msgstr "pri&lagodi izhod" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64 msgid "Command Options" msgstr "Izbire ukaza" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76 msgid "Re&verse:" msgstr "o&brnjeno" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92 msgid "To p&rinter:" msgstr "na &tiskalnik" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102 msgid "Paper si&ze:" msgstr "ve&likost papirja:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118 msgid "To &file:" msgstr "v &datoteko:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137 msgid "Spool &command:" msgstr "èa&kalni ukaz:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 msgid "&Odd pages:" msgstr "&lihe strani:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 msgid "Paper t&ype:" msgstr "&vrsta papirja:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 msgid "E&xtra options:" msgstr "&Dodatne izbire:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 msgid "Spool pref&ix:" msgstr "&predpona za èakalno tiskanje:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202 msgid "Co&llated:" msgstr "&Primerjano:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215 msgid "&Even pages:" msgstr "&sode strani:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225 msgid "File ex&tension:" msgstr "pripona &datoteke:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238 msgid "Lan&dscape:" msgstr "&le¾eèe:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251 msgid "Co&pies:" msgstr "&Izvodi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261 msgid "Pa&ge range:" msgstr "&obseg strani:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271 msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "Doloèite imena za ukazno vrstico za va¹ tiskalni¹ki ukaz" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297 msgid "Printer co&mmand:" msgstr "&Tiskalni¹ki ukaz:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307 msgid "Printer &name:" msgstr "Ime &tiskalnika:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "&brez serifov:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104 msgid "T&ypewriter:" msgstr "&pisalni stroj:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163 msgid "Screen &DPI:" msgstr "&DPI zaslona:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180 msgid "&Zoom %:" msgstr "&Razteg %:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217 msgid "Font Sizes" msgstr "Velikosti pisav" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256 msgid "Larger:" msgstr "Veèja:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266 msgid "Largest:" msgstr "Najveèja:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279 msgid "Huge:" msgstr "Ogromna:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289 msgid "Hugest:" msgstr "Najogromnej¹a:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299 msgid "Smallest:" msgstr "Najmanj¹a:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309 msgid "Smaller:" msgstr "Manj¹a:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319 msgid "Small:" msgstr "Majhna:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 msgid "Normal:" msgstr "Navadna:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339 msgid "Tiny:" msgstr "Drobna:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349 msgid "Large:" msgstr "Velika:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Spellchec&ker executable:" msgstr "Program za è&rkovalnik:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72 msgid "Al&ternative language:" msgstr "Al&ternativni jezik:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 msgid "Escape cha&racters:" msgstr "Ube¾ni &znaki:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122 msgid "Personal &dictionary:" msgstr "Osebni &slovar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156 msgid "Accept compound &words" msgstr "Sprejmi sestavljene &besede" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163 msgid "Use input encod&ing" msgstr "Uporabi vhodno &kodiranje" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 #, fuzzy msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Kurzor &sledi pomiènici" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 msgid "B&rowse..." msgstr "B&rskaj..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 msgid "&User interface file:" msgstr "Datoteka z &uporabni¹kim vmesnikom:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 msgid "&Bind file:" msgstr "Datoteka s &povezavami:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Razlièica" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 #, fuzzy msgid "Save/restore window size, or use fixed size" msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 msgid "Load opened files from last session" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 #, fuzzy msgid "Restore cursor positions" msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 #, fuzzy msgid "Save/restore window position" msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 msgid "Width" msgstr "©irina" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "&Vi¹ina" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 msgid "Documents" msgstr "Spisi" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 msgid "B&ackup documents " msgstr "S&amoshranjevanje dokumentov " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 msgid " every" msgstr " vsakih" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Najveè zadnjih datotek:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 msgid "&Save" msgstr "&Shrani" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31 msgid "Pages" msgstr "Strani" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62 #, fuzzy msgid "Page number to print from" msgstr "Ni moè tiskati" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82 #, fuzzy msgid "Page number to print to" msgstr "Ni moè tiskati" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 #, fuzzy msgid "Print all pages" msgstr "Natisni vse strani" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94 #, fuzzy msgid "Fro&m" msgstr "Od|#O" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107 #, fuzzy msgid "&All" msgstr "Uporabi" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119 #, fuzzy msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "Natisni le lihe strani" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129 #, fuzzy msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "Natisni le sode strani" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 #, fuzzy msgid "Print in reverse order" msgstr "Natisni v obrnjenem vrstem redu (najprej zadnjo stran)" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142 #, fuzzy msgid "Re&verse order" msgstr "&Obrnjeni vrstni red" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 msgid "Copies" msgstr "Izvodi" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 #, fuzzy msgid "Number of copies" msgstr "©tevilo izvodov za tiskanje" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 #, fuzzy msgid "Collate copies" msgstr "Izvodi" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183 #, fuzzy msgid "&Collate" msgstr "primerjano" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 msgid "&Print" msgstr "&Tiskaj" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261 #, fuzzy msgid "Print Destination" msgstr "Posvetilo" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 msgid "Send output to the printer" msgstr "Po¹lji izhod na tiskalnik" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276 #, fuzzy msgid "P&rinter:" msgstr "Tiskalnik" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286 msgid "Send output to the given printer" msgstr "Po¹lji izhod na podani tiskalnik" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306 #, fuzzy msgid "Send output to a file" msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46 #, fuzzy msgid "La&bels in:" msgstr "Oznaèevanje" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 #, fuzzy msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Sklic, kot je videti v izhodu" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175 #, fuzzy msgid "()" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185 msgid "on page " msgstr "na strani " -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid " on page " msgstr " na strani " -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 msgid "Formatted reference" msgstr "Formatiran sklic" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 #, fuzzy msgid "Sort labels in alphabetical order" msgstr "Uredimo sklice po abecedi?" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209 #, fuzzy msgid "&Sort" msgstr "Uredi" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 #, fuzzy msgid "Update the label list" msgstr "Vstavi referenco" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 #, fuzzy msgid "Jump to the label" msgstr "Naj&dalj¹a oznaka" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "Naj&dalj¹a oznaka" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 msgid "&Find:" msgstr "&Najdi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 msgid "Replace &with:" msgstr "Nadomesti &z:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 msgid "Case &sensitive" msgstr "&Loèi velike in male èrke" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "Ujemi le &cele besede" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 msgid "Find &Next" msgstr "Najdi &naslednjo" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111 msgid "&Replace" msgstr "&Nadomesti" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 msgid "Replace &All" msgstr "Nadomesti &vse" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 msgid "Search &backwards" msgstr "I¹èi &nazaj" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "Procesiraj pretvorjeno datoteko s tem ukazom ($$FName = ime datoteke)" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104 msgid "&Export formats:" msgstr "&Izvozni formati:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114 msgid "&Command:" msgstr "&Ukaz:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 msgid "Suggestions:" msgstr "Predlogi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Nadomesti besedo s trenutno izbiro" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Dodaj besedo v osebni slovar" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 msgid "Ignore this word" msgstr "Prezri to besedo" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 msgid "&Ignore" msgstr "&Prezri" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 #, fuzzy msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Sprejmi besedo v &tej seji" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 msgid "I&gnore All" msgstr "Prezri &vse" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104 msgid "Replacement:" msgstr "Zamenjava:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114 msgid "Current word" msgstr "Trenutna beseda" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 msgid "Unknown word:" msgstr "Neznana beseda:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 msgid "Replace with selected word" msgstr "Nadomesti z izbrano besedo" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 msgid "&Table Settings" msgstr "Nastavitve &tabele" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53 msgid "Column Width" msgstr "©irina stolpcev " -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 msgid "Fixed width of the column" msgstr "Stalna ¹irina stolpca" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "Navpièna poravnava za stolpce stalne ¹irine" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 msgid "&Vertical alignment:" msgstr "&Navpièna poravnava:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "&Vodoravna poravnava:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Vodoravna poravnava v stolpcu" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 msgid "Justified" msgstr "Poravnano" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 #, fuzzy msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Zavrti tabelo za 90°" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185 #, fuzzy msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "Zavrti tabelo za 90°" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 #, fuzzy msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Zavrti to celico za 90°" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 #, fuzzy msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "Zavrti to celico za 90°" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 msgid "Merge cells" msgstr "Zdru¾i celice" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205 msgid "&Multicolumn" msgstr "Veè&stolpèna" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "Argument za LaTe&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Prilagojen format stolpca (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 msgid "&Borders" msgstr "&Meje" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 msgid "All Borders" msgstr "Vse meje" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 #, fuzzy msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 #, fuzzy msgid "&Set" msgstr "&Shrani" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 #, fuzzy msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 msgid "C&lear" msgstr "Zbri¹i" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 msgid "Style" msgstr "Slog" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 #, fuzzy msgid "Fo&rmal" msgstr "navadna" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 #, fuzzy msgid "De&fault" msgstr "privzeta" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 msgid "Set Borders" msgstr "Nastavi meje" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660 #, fuzzy msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Ponastavi privzete parametre trenutnega razreda" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673 #, fuzzy msgid "Additional Space" msgstr "Dodatne izbire za LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685 msgid "T&op of row:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745 #, fuzzy msgid "Botto&m of row:" msgstr "Dno strani" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796 msgid "&Longtable" msgstr "&Dolga tabela" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Doloèi prelom strani v trenutni vrstici" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827 #, fuzzy msgid "Page &break on current row" msgstr "Ni moè tiskati" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837 msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Mesto" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856 msgid "Header:" msgstr "Glava:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 msgid "Footer:" msgstr "Noga:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870 #, fuzzy msgid "First header:" msgstr "DesnaGlava" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877 #, fuzzy msgid "Last footer:" msgstr "Zadnja noga" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 msgid "Contents" msgstr "Vsebina" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891 #, fuzzy msgid "Border above" msgstr "Meje" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898 #, fuzzy msgid "Border below" msgstr "Meje" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Kraj" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915 #, fuzzy msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 #, fuzzy msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Ohrani prostor na vrhu strani" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 msgid "double" msgstr "dvojni" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 #, fuzzy msgid "Don't output the last footer" msgstr "Izberite ime izhodne datoteke" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 msgid "is empty" msgstr "je prazen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 #, fuzzy msgid "Don't output the first header" msgstr "Po¹lji izhod na tiskalnik" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Izberite za tabele, ki se raztezajo prek veè strani" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033 msgid "&Use long table" msgstr "&Uporabi dolgo tabelo" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052 msgid "Current cell:" msgstr "Trenutna celica:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076 msgid "Current row position" msgstr "Trenutni polo¾aj vrstice" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 msgid "Current column position" msgstr "Trenutni polo¾aj stolpca" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" msgstr "Zapri ta pogovor" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 #, fuzzy msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Zgradi nov seznam datotek" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" "Prika¾i vsebino oznaèene datoteke; to je mogoèe le, kadar so datoteke " "prikazane s potjo" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" msgstr "&Poglej" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 msgid "Selected classes or styles" msgstr "Izberite razrede ali sloge" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 msgid "LaTeX classes" msgstr "Razredi za LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 msgid "LaTeX styles" msgstr "Slogi za LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 msgid "BibTeX styles" msgstr "Slogi za BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "Preklopi pogled seznama datotek" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 msgid "Show &path" msgstr "Poka¾i &pot" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 msgid "Index entry" msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 msgid "&Keyword:" msgstr "&Kljuèna beseda:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 msgid "Entry" msgstr "Vnos" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101 msgid "The selected entry" msgstr "Izbrani vnos" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91 msgid "&Selection:" msgstr "&Izbor:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Nadomesti vnos z izborom" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:39 #, fuzzy msgid "<- P&romote" msgstr "&Bli¾njica:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Move selected item down by one" msgstr "Pomakni izbrani citat navzdol" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:49 #, fuzzy msgid "D&own" msgstr "Opravljeno" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:59 msgid "De&mote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66 msgid "Update navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Upd&ate" msgstr "&Osve¾i" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Move selected item up by one" msgstr "Pomakni izbrani citat navzgor" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 msgid "" "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " "available" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:115 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 msgid "&Type:" msgstr "&Vrsta:" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34 #, fuzzy msgid "&URL:" msgstr "&URL" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57 msgid "Name associated with the URL" msgstr "URL-ju priredi ime" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "Izhod kot nadpovezava?" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82 msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Naredi nadpovezavo" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 #, fuzzy msgid "&Spacing:" msgstr "&Razmiki" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 msgid "&Value:" msgstr "&Vrednost:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 #, fuzzy msgid "&Protect:" msgstr "&Bli¾njica:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Vstavi sliko" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "Privzeti razmak" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 msgid "SmallSkip" msgstr "Mali razmak" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 msgid "MedSkip" msgstr "Srednji razmak" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 msgid "BigSkip" msgstr "Velik razmak" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "VFill" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 msgid "Complete source" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 msgid "Automatic update" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53 msgid "Default (outer)" msgstr "Privzeto (zunanji)" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 msgid "Outer" msgstr "Zunanji" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 msgid "&Placement:" msgstr "&Postavitev:" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Units of width value" msgstr "Enote vrednosti ¹irine" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125 msgid "&Units:" msgstr "&Enote:" @@ -3146,7 +3116,7 @@ msgstr "Dvo&vrsti #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "Standardno" @@ -3300,7 +3270,7 @@ msgstr "Definicija" #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 msgid "Example" msgstr "Zgled" @@ -3378,7 +3348,7 @@ msgstr "Trditev" #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Note" msgstr "Opomba" @@ -3553,7 +3523,7 @@ msgstr "Vnos v stvarno kazalo" #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 msgid "Bibliography" msgstr "Literatura" @@ -3734,7 +3704,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Priznanja" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3746,7 +3716,7 @@ msgid "Email" msgstr "Enaslov" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 msgid "Thesaurus" msgstr "Tezaver" @@ -8107,7 +8077,7 @@ msgstr "Kratek naslov" msgid "Index Entry|I" msgstr "Vnos za stvarno kazalo...|t" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -8227,7 +8197,7 @@ msgstr "Lo msgid "Horizontal Line" msgstr "&Vodoravna poravnava:" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Prelomi &strani" @@ -8623,17 +8593,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Ponovi|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 msgid "Cut" msgstr "Izre¾i" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 msgid "Copy" msgstr "Prepi¹i" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1206 src/mathed/InsetMathNest.C:428 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 #: src/text3.C:816 msgid "Paste" msgstr "Prilepi" @@ -8978,7 +8948,7 @@ msgstr "" msgid "File|e" msgstr "Datoteka|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:154 msgid "Box" msgstr "" @@ -9625,7 +9595,33 @@ msgstr "&Gonilnik za postscript:" msgid "Math Panels" msgstr "Matematièna plo¹èa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Math Spacing" +msgstr "Matematièni presledki" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#, fuzzy +msgid "Roots" +msgstr "Noga" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "Slog" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#, fuzzy +msgid "Fractions" +msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "Pisava: " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212 #, fuzzy msgid "Functions" msgstr "&Funkcije" @@ -9818,11 +9814,6 @@ msgstr "" msgid "Negative space\t\\!" msgstr "navadna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -#, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "Noga" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 #, fuzzy msgid "Square root\t\\sqrt" @@ -9833,11 +9824,6 @@ msgstr "Kvadratni koren\t\\sqrt" msgid "Other root\t\\root" msgstr "Drugi koren\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "Slog" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" @@ -9854,11 +9840,6 @@ msgstr "" msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -#, fuzzy -msgid "Fractions" -msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" @@ -9885,11 +9866,6 @@ msgstr "" msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Pisava: " - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" @@ -9964,107 +9940,107 @@ msgid "Frame Decorations" msgstr "Okraski okvirja" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "widehat" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "hat" +msgstr "Poglavje" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "widetilde" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "tilde" +msgstr "Datoteka" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "overbrace" +msgid "bar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 #, fuzzy -msgid "overleftarrow" -msgstr "Odstrani vrsto|d" +msgid "grave" +msgstr "zelena" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "overrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "dot" +msgstr "&Vrh" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -#, fuzzy -msgid "overline" -msgstr "slovensko" +msgid "check" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -msgid "underbrace" +msgid "widehat" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -#, fuzzy -msgid "underline" -msgstr "podèrtaj " +msgid "widetilde" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "underleftarrow" +msgid "vec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "underrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "acute" +msgstr "Datum" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "ddot" +msgstr "Dodaj" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "breve" +msgstr "Predogled|#P" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #, fuzzy -msgid "hat" -msgstr "Poglavje" +msgid "overline" +msgstr "slovensko" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -#, fuzzy -msgid "acute" -msgstr "Datum" +msgid "overbrace" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "bar" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "overleftarrow" +msgstr "Odstrani vrsto|d" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -#, fuzzy -msgid "dot" -msgstr "&Vrh" +msgid "overrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "check" +msgid "overleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 #, fuzzy -msgid "grave" -msgstr "zelena" +msgid "overset" +msgstr "Resetiraj" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "vec" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "underline" +msgstr "podèrtaj " #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 -#, fuzzy -msgid "ddot" -msgstr "Dodaj" +msgid "underbrace" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -#, fuzzy -msgid "breve" -msgstr "Predogled|#P" +msgid "underleftarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -#, fuzzy -msgid "tilde" -msgstr "Datoteka" +msgid "underrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -#, fuzzy -msgid "overset" -msgstr "Resetiraj" +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy @@ -11988,12 +11964,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Vrni se k shranjenemu" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Obnovi|O" @@ -12080,27 +12056,27 @@ msgstr "Trenutna beseda" msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 +#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Spisi|#s#S" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Zgledi|#Z#z" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872 -#: src/lyxfunc.C:1911 +#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 +#: src/lyxfunc.C:1910 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001 -#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031 +#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 +#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 msgid "Canceled." msgstr "Preklicano." @@ -12222,7 +12198,7 @@ msgstr "Besedilo za LaTeX" msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311 +#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "opomba" @@ -12414,19 +12390,19 @@ msgstr "prezri" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Tek LaTeXa ¹tevilka " -#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385 +#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Izvaja se MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396 +#: src/LaTeX.C:322 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "Izvaja se BibTeX." + +#: src/LaTeX.C:462 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Izvaja se MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:326 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "Izvaja se BibTeX." - #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" @@ -12723,7 +12699,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "®elite shraniti spis?" @@ -12966,7 +12942,7 @@ msgstr "Zunanji programi" msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12974,12 +12950,12 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Poglej datoteko" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&pisalni stroj:" @@ -13085,21 +13061,21 @@ msgstr " (le za branje)" msgid "Formatting document..." msgstr "Urejanje spisa..." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 #, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "NAPAKA: LyX ni mogel prebrati datoteke CREDITS" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 #, fuzzy msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Prosimo, namestite ga pravilno, da boste ocenili veliko" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "kolièino dela, ki so ga drugi vlo¾ili v projekt LyX." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 #, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -13108,7 +13084,7 @@ msgstr "" "LyX je za¹èitil (C) 1995 Matthias Ettrich, \n" "1995-2001 LyX Team" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -13116,7 +13092,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 #, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " @@ -13135,279 +13111,279 @@ msgstr "" "naslov: Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, " "USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 msgid "LyX Version " msgstr "Razlièica LyXa " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 #, fuzzy msgid "Library directory: " msgstr "Uporabni¹ki imenik: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 msgid "User directory: " msgstr "Uporabni¹ki imenik: " -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 #, fuzzy msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "Zbirka podatkov:" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Zbirka podatkov:" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 #, fuzzy msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "Slogi za BibTeX" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Spremeni slog TeXa" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 msgid "No frame drawn" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 msgid "Rectangular box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 msgid "Shadow box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 #, fuzzy msgid "Double box" msgstr "Dvojni" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", globina: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 -#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 msgid "Roman" msgstr "pokonèna" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 msgid "Sans Serif" msgstr "brez serifov" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 msgid "Typewriter" msgstr "pisalni stroj" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 #, fuzzy msgid "Select external file" msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Top left" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 #, fuzzy msgid "Bottom left" msgstr "Spodaj|#B" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Baseline left" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #, fuzzy msgid "Top center" msgstr "Sredina" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #, fuzzy msgid "Bottom center" msgstr "Sredina" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #, fuzzy msgid "Baseline center" msgstr "Usredini|U" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy msgid "Top right" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy msgid "Bottom right" msgstr "&Dno" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy msgid "Baseline right" msgstr "Èrta desno|d" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87 #, fuzzy msgid "Select graphics file" msgstr "Izberi naslednjo vrstico" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95 #, fuzzy msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Izrezek" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 #, fuzzy msgid "Select document to include" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 #, fuzzy msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 msgid "LaTeX Log" msgstr "Dnevnik LaTeXa" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 #, fuzzy msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 #, fuzzy msgid "Version Control Log" msgstr "Nadzor razlièic|r" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 #, fuzzy msgid "No LaTeX log file found." msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 #, fuzzy msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 #, fuzzy msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 #, fuzzy msgid "No version control log file found." msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Izberi vzorec" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 #, fuzzy msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Zbirka podatkov:" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Izberi vzorec" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 #, fuzzy msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr " v datoteko ," -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Kljuèna beseda:|#K" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 #, fuzzy msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Uporabi preslikavo &tipk" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Vstavi v osebni slovar|#I" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 #, fuzzy msgid "Print to file" msgstr "Tiskaj na" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "Postscriptne datoteke (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 #, fuzzy msgid "Spellchecker error" msgstr "Èrkovalnik" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 #, fuzzy msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "" "Èrkovalnika ni bilo moè zagnati.\n" "Morda je napaèno prikrojen." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 #, fuzzy msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" @@ -13416,190 +13392,190 @@ msgstr "" "Èrkovalnik je iz neznanega razloga umrl.\n" "Morda je bil pobit." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "Èrkovalniku je spodletelo." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed" msgstr "Èrkovalniku je spodletelo." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d words checked." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Zaznana ena napaka" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 #, fuzzy msgid "Spelling check completed" msgstr "Èrkovanje konèano!" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:134 src/insets/InsetTOC.cpp:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Vsebinsko kazalo" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285 #, fuzzy msgid "No year" msgstr "Brez ¹tevilke" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:798 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Besedilo pred:" -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125 #, fuzzy msgid "No change" msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127 msgid "Reset" msgstr "Resetiraj" -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 msgid "Medium" msgstr "navadna" -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 msgid "Bold" msgstr "polkrepka" -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 msgid "Upright" msgstr "pokonèna" -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 msgid "Italic" msgstr "le¾eèa" -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 msgid "Slanted" msgstr "nagnjena" -#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938 #, fuzzy msgid "Small Caps" msgstr "majhne velike" -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 msgid "Increase" msgstr "Poveèaj" -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 msgid "Decrease" msgstr "Zmanj¹aj" -#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Emph" msgstr "Poudari " -#: src/frontends/controllers/character.C:193 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030 msgid "Underbar" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Noun" msgstr "velike èrke " -#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056 msgid "No color" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Blok" -#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064 #, fuzzy msgid "White" msgstr "bela" -#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Ponovi" -#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "gr¹ko" -#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "modra" -#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Cyan" msgstr "cian" -#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Magenta" msgstr "vijolièna" -#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "rumena" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Uporabi vkljuèitev|#U" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307 #, fuzzy, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "Èrkovalniku je spodletelo." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: Url" @@ -13629,22 +13605,22 @@ msgstr "Ding 3|#n" msgid "Dings 4" msgstr "Ding 4|#g" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Vnos v stvarno kazalo" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "&Oznaka" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Vidni presledek|#s" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 #, fuzzy msgid "Toc" msgstr "Tema" @@ -13675,22 +13651,22 @@ msgstr "LyX" msgid "unknown version" msgstr "Neznana akcija" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Postavka literature" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Literatura" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 #, fuzzy msgid "Box Settings" msgstr "Nastavitve" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 #, fuzzy msgid "Branch Settings" msgstr "Postavka literature" @@ -13705,33 +13681,33 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 #, fuzzy msgid "No" msgstr "velike èrke " -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "Zdru¾i celice" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 #, fuzzy msgid "Text Style" msgstr "Slog spisa" @@ -13780,182 +13756,178 @@ msgstr "Ni msgid "Variable" msgstr "Oznaèevanje" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 -#, fuzzy -msgid "Document Settings" -msgstr "Spisi" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 msgid "Length" msgstr "Dol¾ina" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Polovièni" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 msgid "default" msgstr "privzeta" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Globina" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Dejstvo-navadno" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "GlavaProsojnice" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "Naslov_za_LaTeX " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 msgid "``text''" msgstr "``besedilo''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 msgid "''text''" msgstr "''besedilo''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 msgid ",,text``" msgstr ",,besedilo``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 msgid ",,text''" msgstr ",,besedilo''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 msgid ">>text<<" msgstr ">>besedilo<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "©tevilèenje" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 msgid "Author-year" msgstr "Avtor-leto" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "ameri¹ko" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Dostopni" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "&Razred spisa:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Videz " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Videz odstavka" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Robovi" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "©tevilèenje" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Izbire za plovke" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Postavitev plovk:|#l" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 msgid "Bullets" msgstr "Pike" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 msgid "Branches" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Vzglavje LaTeXa" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +#, fuzzy +msgid "Document Settings" +msgstr "Spisi" + +#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings" msgstr "Nastavitve za LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 msgid "External Material" msgstr "Zunanji material" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 msgid "Scale%" msgstr "Razteg%" @@ -13963,11 +13935,11 @@ msgstr "Razteg%" msgid "Float Settings" msgstr "Nastavitve plovke" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42 +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "Spis" @@ -13982,219 +13954,229 @@ msgstr "Matemati msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: Stvarno kazalo" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Nastavitve plovke" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +msgid "" +"As described in the User Guide, the length of this text will determine how " +"wide the label part of each item is in environments like List and " +"Description.\n" +"\n" +" Normally you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used. But if you need to, you can change it here." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings" msgstr "Postavka literature" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Brez pomena s tem videzom!" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 -msgid "Preferences" -msgstr "Izbire" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Nastavitve tiskalnika" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr "Izhod" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 #, fuzzy msgid "Plain text" msgstr "Umesti" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 msgid "Date format" msgstr "Format datuma" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 msgid "Keyboard" msgstr "Tipkovnica" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 msgid "Screen fonts" msgstr "Zaslonske pisave" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 msgid "Colors" msgstr "Barve" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 msgid "Paths" msgstr "Poti" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Èrkovalnik" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 msgid "Converters" msgstr "Pretvorniki" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Izvodi" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 msgid "File formats" msgstr "Datoteèni formati" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Formati" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 msgid "Printer" msgstr "Tiskalnik" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 msgid "User interface" msgstr "Uporabni¹ki vmesnik" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "&Zamik" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +msgid "Preferences" +msgstr "Izbire" + #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Spis" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 #, fuzzy msgid "Cross-reference" msgstr "LyX: Navzkri¾ni sklic" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "&Vrni se" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "Vrni se" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Naj&dalj¹a oznaka" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 msgid "Find and Replace" msgstr "Poi¹èi in zamenjaj" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 #, fuzzy msgid "Send Document to Command" msgstr "Po¹lji spis ukazu" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 #, fuzzy msgid "Show File" msgstr "KratekNaslov" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 msgid "Table Settings" msgstr "Nastavitve tabele" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 #, fuzzy msgid "Insert Table" msgstr "Vstavi tabelo" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 #, fuzzy msgid "TeX Information" msgstr "Podatki za TeX|X" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Navpièni presledek:|#p" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 #, fuzzy msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Nastavitve tabele" -#: src/frontends/qt4/validators.C:157 +#: src/frontends/qt4/validators.C:153 #, fuzzy msgid "space" msgstr "&Nadomesti" -#: src/frontends/qt4/validators.C:186 +#: src/frontends/qt4/validators.C:180 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Neveljavna dol¾ina!" -#: src/frontends/qt4/validators.C:187 +#: src/frontends/qt4/validators.C:181 #, fuzzy msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " @@ -14220,187 +14202,187 @@ msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " msgid "imported." msgstr "uvo¾ena." -#: src/insets/insetbase.C:242 +#: src/insets/InsetBase.cpp:252 msgid "Opened inset" msgstr "Odprt vstavek" -#: src/insets/insetbibtex.C:109 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109 #, fuzzy msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Reference, generirane z BibTeXom" -#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259 #, fuzzy msgid "Export Warning!" msgstr "Pozor!" -#: src/insets/insetbibtex.C:207 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:260 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 #, fuzzy msgid "Boxed" msgstr "polkrepka" -#: src/insets/insetbox.C:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 #, fuzzy msgid "Frameless" msgstr "Parametri" -#: src/insets/insetbox.C:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "ovalbox" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Ovalbox" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Shadowbox" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 #, fuzzy msgid "Doublebox" msgstr "Dvojni" -#: src/insets/insetbox.C:126 +#: src/insets/InsetBox.cpp:126 #, fuzzy msgid "Opened Box Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetbranch.C:76 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:76 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetbranch.C:101 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:101 msgid "Branch: " msgstr "" -#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 -#: src/insets/insetcharstyle.C:212 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:108 src/insets/InsetCharStyle.cpp:163 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:212 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetbranch.C:239 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:239 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Pot za varnostne kopije:|#P" -#: src/insets/insetcaption.C:87 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:87 #, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetcaption.C:276 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:276 #, fuzzy msgid "Senseless!!! " msgstr "NaslovPo¹iljatelja" -#: src/insets/insetcharstyle.C:123 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:123 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetcommand.C:98 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:98 #, fuzzy msgid "LaTeX Command: " msgstr "Ukaz za Chec&kTeX:" -#: src/insets/insetcommandparams.C:268 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 #, fuzzy msgid "Unknown inset name: " msgstr "Neznana akcija" -#: src/insets/insetcommandparams.C:292 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Inset Command :" +msgid "Inset Command: " msgstr "Naslednji ukaz" -#: src/insets/insetcommandparams.C:293 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293 #, fuzzy msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Manjkajoèi argument" -#: src/insets/insetcommandparams.C:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/insets/insetenv.C:66 +#: src/insets/InsetEnv.cpp:66 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetert.C:143 +#: src/insets/InsetERT.cpp:143 #, fuzzy msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Odprt vstavek" -#: src/insets/insetert.C:390 +#: src/insets/InsetERT.cpp:390 msgid "ERT" msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:576 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:576 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 -#: src/insets/insetfloat.C:383 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:373 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:383 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "Noga" -#: src/insets/insetfloat.C:278 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:278 #, fuzzy msgid "Opened Float Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetfloat.C:334 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:334 #, fuzzy msgid "float" msgstr "Noga" -#: src/insets/insetfloat.C:385 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:385 msgid " (sideways)" msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:59 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:124 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Seznam tabel" -#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:37 src/insets/InsetFoot.cpp:45 #, fuzzy msgid "foot" msgstr "Noga" -#: src/insets/insetfoot.C:58 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:58 #, fuzzy msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetfoot.C:87 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:87 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "OpombaPodÈrto" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -14408,31 +14390,31 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/insets/insetgraphics.C:709 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:821 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafièna datoteka|#D" -#: src/insets/insethfill.C:48 +#: src/insets/InsetHFill.cpp:48 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill" msgstr "Vodoravna poravnava:|#r" -#: src/insets/insetinclude.C:306 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:306 msgid "Verbatim Input" msgstr "Dobesedni vhod" -#: src/insets/insetinclude.C:309 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:309 #, fuzzy msgid "Verbatim Input*" msgstr "Dobesedni vhod" -#: src/insets/insetinclude.C:411 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -14440,253 +14422,253 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:417 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:42 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:42 msgid "Idx" msgstr "Stv" -#: src/insets/insetindex.C:75 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:75 msgid "Index" msgstr "Stvarno kazalo" -#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 -#: src/insets/insetmarginal.C:71 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:71 #, fuzzy msgid "margin" msgstr "Robovi" -#: src/insets/insetmarginal.C:54 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:54 #, fuzzy msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetnomencl.C:39 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 #, fuzzy msgid "Glo" msgstr "&Globalni" -#: src/insets/insetnomencl.C:86 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 msgid "Glossary" msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:66 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: src/insets/insetnote.C:67 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Greyed out" msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 #, fuzzy msgid "Framed" msgstr "Parametri" -#: src/insets/insetnote.C:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:69 #, fuzzy msgid "Shaded" msgstr "&Oblika:" -#: src/insets/insetnote.C:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:149 #, fuzzy msgid "Opened Note Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "&Vrh" -#: src/insets/insetoptarg.C:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 #, fuzzy msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:65 #, fuzzy msgid "Clear Page" msgstr "Zbri¹i" -#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:81 msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Navedek" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "©tevilka strani" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Strani:" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Vstavi ¹tevilko strani|#P" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "StranZBesedilom" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Ref+Text: " msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "PrettyRef" msgstr "LepSkl" -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy msgid "FormatRef: " msgstr "F&ormat:" -#: src/insets/insettabular.C:451 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:451 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo" -#: src/insets/insettabular.C:1606 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1606 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:1607 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1607 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:236 +#: src/insets/InsetText.cpp:236 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "Odprt vstavek" -#: src/insets/insettheorem.C:41 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41 msgid "theorem" msgstr "" -#: src/insets/insettheorem.C:91 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91 #, fuzzy msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Odprt vstavek" -#: src/insets/insettoc.C:47 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:47 #, fuzzy msgid "Unknown toc list" msgstr "Neznana akcija" -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "Url: " msgstr "Url: " -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetvspace.C:110 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Navpièni presledek:|#N" -#: src/insets/insetwrap.C:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 msgid "wrap: " msgstr "" -#: src/insets/insetwrap.C:178 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 #, fuzzy msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Odprta zabele¾ka" -#: src/insets/insetwrap.C:198 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:198 #, fuzzy msgid "wrap" msgstr "Odlomek" -#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94 #, fuzzy msgid "Not shown." msgstr " ni znan" -#: src/insets/render_graphic.C:97 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:100 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 #, fuzzy msgid "Converting to loadable format..." msgstr "Pretvori \"v\" ta format" -#: src/insets/render_graphic.C:103 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:106 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 #, fuzzy msgid "Scaling etc..." msgstr "Napaka med branjem " -#: src/insets/render_graphic.C:109 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 #, fuzzy msgid "Ready to display" msgstr "[ni prikazano]" -#: src/insets/render_graphic.C:112 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 #, fuzzy msgid "No file found!" msgstr "Nobenih odkritih opozoril." -#: src/insets/render_graphic.C:115 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 #, fuzzy msgid "Error converting to loadable format" msgstr "Pretvori \"v\" ta format" -#: src/insets/render_graphic.C:118 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 msgid "Error loading file into memory" msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:121 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 #, fuzzy msgid "Error generating the pixmap" msgstr "Pretvori \"v\" ta format" -#: src/insets/render_graphic.C:124 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 #, fuzzy msgid "No image" msgstr " (Spremenjeno)" -#: src/insets/render_preview.C:92 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 msgid "Preview loading" msgstr "" -#: src/insets/render_preview.C:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 #, fuzzy msgid "Preview ready" msgstr "Predogled|#P" -#: src/insets/render_preview.C:98 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 #, fuzzy msgid "Preview failed" msgstr "Sámoshranjevanje spodletelo!" @@ -14829,11 +14811,11 @@ msgstr "&Odstrani" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868 +#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Vzorci|#V#v" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14841,7 +14823,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "®elite shraniti spis?" @@ -15179,7 +15161,7 @@ msgstr "Ni msgid "Unknown action" msgstr "Neznana akcija" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "ukaz" @@ -15188,15 +15170,15 @@ msgstr "ukaz" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Spis je le za branje" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15204,116 +15186,116 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:743 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Tiskaj na" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:762 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:765 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:877 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Spis se shranjuje" -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:881 msgid " done." msgstr " opravljeno." -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1090 +#: src/lyxfunc.C:1089 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Izhod|I" -#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312 +#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Manjkajoèi argument" -#: src/lyxfunc.C:1125 +#: src/lyxfunc.C:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo" -#: src/lyxfunc.C:1400 +#: src/lyxfunc.C:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Odpira se spis %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1498 +#: src/lyxfunc.C:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1612 +#: src/lyxfunc.C:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Videz spisa" -#: src/lyxfunc.C:1615 +#: src/lyxfunc.C:1614 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Shrani kot privzeto za spis" -#: src/lyxfunc.C:1671 +#: src/lyxfunc.C:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..." -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/lyxfunc.C:1864 msgid "Select template file" msgstr "Izberite vzorèno datoteko" -#: src/lyxfunc.C:1904 +#: src/lyxfunc.C:1903 msgid "Select document to open" msgstr "Izberite spis za odprtje" -#: src/lyxfunc.C:1943 +#: src/lyxfunc.C:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Odpira se spis %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1947 +#: src/lyxfunc.C:1946 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s je odprt." -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1948 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Spisa ni moè odpreti" -#: src/lyxfunc.C:1974 +#: src/lyxfunc.C:1973 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!" @@ -15745,82 +15727,82 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Izberi do konca spisa" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:127 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Makroukaz: %s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241 -#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98 #, c-format msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1312 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1318 msgid "Only one column" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Nièesar ni moè storiti" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1335 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Naèrt tabele" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "msnumber" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "©tevilèenje" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Naèin matematiènega urejanja" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:847 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:847 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:850 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:850 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240 #, fuzzy msgid "math macro" msgstr "ozadje matematike" @@ -16170,12 +16152,12 @@ msgstr "Videz " msgid " not known" msgstr " ni znan" -#: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429 +#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Znakovni nabor:|#Z" -#: src/text3.C:1560 +#: src/text3.C:1567 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Nastavljen videz odstavka" @@ -16256,10 +16238,6 @@ msgstr "Za #~ msgid "Show math panel" #~ msgstr "Poka¾i &pot" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Math Spacing" -#~ msgstr "Matematièni presledki" - #, fuzzy #~ msgid "LyX: Math Roots" #~ msgstr "LyX: Matematièna plo¹èa" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 34edaaf0ca..ceb1e63060 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-22 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:05+0100\n" "Last-Translator: Joacim Persson <>\n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -64,10 +64,10 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 #, fuzzy msgid "&Add" msgstr "Lägg till|#L" @@ -88,8 +88,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Lägg in citat" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 #, fuzzy msgid "&Remove" msgstr "Omvänd sidföljd|#O" @@ -118,74 +118,72 @@ msgid "&Font:" msgstr "Tecken: " #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 #, fuzzy msgid "Si&ze:" msgstr "Storlek|#S" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518 -#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Brödstil" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 msgid "Tiny" msgstr "Pytteliten" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 msgid "Smallest" msgstr "Minst" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 msgid "Smaller" msgstr "Mindre" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 msgid "Small" msgstr "Liten" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 msgid "Normal" msgstr "Brödstil" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 msgid "Large" msgstr "Stor" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 msgid "Larger" msgstr "Större" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 msgid "Largest" msgstr "Störst" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 msgid "Huge" msgstr "Störstare" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 msgid "Huger" msgstr "Störstast" @@ -267,7 +265,7 @@ msgid "&Typewriter:" msgstr "Skrivmaskin" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 #, fuzzy msgid "&Roman:" msgstr "Antikva" @@ -316,7 +314,7 @@ msgid "Postscript &driver:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 #, fuzzy msgid "&Language:" msgstr "Språk" @@ -414,15 +412,15 @@ msgstr "Nummer" msgid "Paper Size" msgstr "Arkformat|#f" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 #, fuzzy msgid "&Height:" msgstr "Höjd" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 #, fuzzy msgid "&Width:" msgstr "Bredd" @@ -463,2352 +461,2332 @@ msgstr "" msgid "&Two-sided document" msgstr "Nytt dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Minska" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 #, fuzzy msgid "Version goes here" msgstr "Versionskontroll%t" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 msgid "Credits" msgstr "Tack till" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 #, fuzzy msgid "Copyright" msgstr "Rak" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 -#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216 #, fuzzy msgid "&Close" msgstr "Stäng" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 #, fuzzy msgid "LyX: Enter text" msgstr "Sakord" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 msgid "&Dummy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193 #, fuzzy msgid "&OK" msgstr "OK" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 #, fuzzy msgid "The bibliography key" msgstr "Referens" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 #, fuzzy msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Vill du öppna dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 #, fuzzy msgid "&Label:" msgstr "Tabell inlagd" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 #, fuzzy msgid "&Key:" msgstr "Nyckel:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 #, fuzzy msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "Databas:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 +#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 #, fuzzy msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Databas:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 #, fuzzy msgid "&Browse..." msgstr "Bläddra...|#B" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 #, fuzzy msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Innehåll" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 #, fuzzy msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Referens" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 #, fuzzy msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Innehåll" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 #, fuzzy msgid "&Content:" msgstr "Innehåll" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 #, fuzzy msgid "all cited references" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 #, fuzzy msgid "all uncited references" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 #, fuzzy msgid "all references" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 #, fuzzy msgid "Choose a style file" msgstr "Välj mall" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 msgid "Remove the selected database" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 #, fuzzy msgid "&Delete" msgstr "Ta bort från|#b" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 #, fuzzy msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Databas:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 #, fuzzy msgid "&Add..." msgstr "Lägg till|#L" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 #, fuzzy msgid "BibTeX database to use" msgstr "Databas:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 #, fuzzy msgid "Databa&ses" msgstr "Databas:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 #, fuzzy msgid "The BibTeX style" msgstr "TeX-stil av/på" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 #, fuzzy msgid "St&yle" msgstr "Stil:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Klar" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/insets/InsetBox.cpp:158 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Huvuddokument:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 #, fuzzy msgid "Minipage" msgstr "Minisida|#M" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 msgid "Supported box types" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 #, fuzzy msgid "Inner Bo&x:" msgstr "Lägg in" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 #, fuzzy msgid "&Decoration:" msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 #, fuzzy msgid "Height value" msgstr "Bredd" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 #, fuzzy msgid "Width value" msgstr "Bredd" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 msgid "Alignment" msgstr "Justering" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Vänster|#s" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Centrerat|#C" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Höger|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 msgid "Stretch" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "Topp:|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 #, fuzzy msgid "Middle" msgstr "Mitten|#e" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Botten|#B" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 #, fuzzy msgid "&Box:" msgstr "Lägg in" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 #, fuzzy msgid "Co&ntent:" msgstr "Innehåll" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Vertikalt avstånd" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 #, fuzzy msgid "&Restore" msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 #, fuzzy msgid "&Apply" msgstr "Använd|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 #, fuzzy msgid "&Available branches:" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Select your branch" msgstr "Markera föregående bokstav" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Change:" msgstr "Språk" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 #, fuzzy msgid "Go to next change" msgstr "Gå till näste fel" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 #, fuzzy msgid "&Next change" msgstr " (Ändrad)" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 msgid "Accept this change" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 msgid "&Accept" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Reject this change" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Reject" msgstr "Ref: " -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 #, fuzzy msgid "Font family" msgstr "Familj:|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Family:" msgstr "Familj:|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 #, fuzzy msgid "Font shape" msgstr "Fontstorlek:|#s" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 #, fuzzy msgid "S&hape:" msgstr "Form:|#m" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 #, fuzzy msgid "Font series" msgstr "Fontstorlek:|#s" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 msgid "Font color" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 #, fuzzy msgid "&Series:" msgstr "Grovlek:|#v" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 #, fuzzy msgid "&Color:" msgstr "Stäng" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 #, fuzzy msgid "Never Toggled" msgstr "Dessa växlas aldrig" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "Fontstorlek:|#s" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 msgid "Other font settings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 #, fuzzy msgid "Always Toggled" msgstr "Dessa växlas alltid" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 #, fuzzy msgid "&Misc:" msgstr "Blandat" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 #, fuzzy msgid "toggle font on all of the above" msgstr "Växla på dessa |#x" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 #, fuzzy msgid "&Toggle all" msgstr "Fetstil av/på" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 msgid "Apply each change automatically" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 msgid "Apply changes immediately" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52 #, fuzzy msgid "Move the selected citation up" msgstr "Lägg in citat" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:79 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73 msgid "Move the selected citation down" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Två|#v" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 #, fuzzy msgid "D&elete" msgstr "Ta bort från|#b" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 #, fuzzy msgid "&Selected Citations:" msgstr "Citat" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 #, fuzzy msgid "A&vailable Citations:" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Infälld|#n" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 #, fuzzy msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Citat" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 #, fuzzy msgid "Citation st&yle:" msgstr "Citat" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 msgid "List all authors" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 #, fuzzy msgid "Full aut&hor list" msgstr "Infälld|#n" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 msgid "Force upper case in citation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 msgid "&Force upper case" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222 #, fuzzy msgid "&Text after:" msgstr "Textläge" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 msgid "Text to place after citation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 #, fuzzy msgid "Text &before:" msgstr "Textläge" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 msgid "Text to place before citation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 #, fuzzy msgid "A&pply" msgstr "Använd|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 #, fuzzy msgid "Search Citation" msgstr "Citat" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 #, fuzzy msgid "Case Se&nsitive" msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 msgid "Regular E&xpression" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 #, fuzzy msgid "<- C&lear" msgstr "Rensa|#R" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 #, fuzzy msgid "F&ind:" msgstr "Sök|#s" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73 -#, fuzzy -msgid "&Size:" -msgstr "Storlek|#S" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 #, fuzzy msgid "Insert the delimiters" msgstr "Lägg in marginalanteckning" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 #, fuzzy msgid "&Insert" msgstr "Lägg in" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 +#, fuzzy +msgid "&Size:" +msgstr "Storlek|#S" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "LaTeX|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 #, fuzzy msgid "Match delimiter types" msgstr "SKiljetecken" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 msgid "&Keep matched" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 #, fuzzy msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "det förvalda för denna dokumentklass?" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 msgid "Use Class Defaults" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 #, fuzzy msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Pappersstil satt" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "Lägg in märke" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "Show ERT inline" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 msgid "&Inline" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "Show ERT button only" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 #, fuzzy msgid "&Collapsed" msgstr "Lutande" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63 #, fuzzy msgid "Show ERT contents" msgstr "Innehåll" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66 #, fuzzy msgid "O&pen" msgstr "Öppna" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Fil" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 #, fuzzy msgid "&Draft" msgstr "Matematikläge" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 #, fuzzy msgid "Edit the file externally" msgstr "Lägg in BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 #, fuzzy msgid "&Edit File..." msgstr "EPSfil|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:142 #, fuzzy msgid "Select a file" msgstr "Markera nästa rad" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Filnamn:|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 #, fuzzy msgid "&File:" msgstr "Fil" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 #, fuzzy msgid "Template" msgstr "Mallar" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 #, fuzzy msgid "Available templates" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 #, fuzzy msgid "LyX View" msgstr "Visa DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600 #, fuzzy msgid "Screen display" msgstr "[inte visat]" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 #, fuzzy msgid "Monochrome" msgstr "Visa som svartvitt|#o" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Visa som gråskala|#g" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Stäng" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Fil" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 msgid "%" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590 #, fuzzy msgid "&Display:" msgstr "Lägg in märke" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 #, fuzzy msgid "Sca&le:" msgstr "Mindre" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 msgid "Display image in LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 msgid "&Show in LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Spara" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154 msgid "The origin of the rotation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 msgid "&Origin:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 #, fuzzy msgid "A&ngle:" msgstr "Vinkel:|#i" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Mindre" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 msgid "Height of image in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196 msgid "Width of image in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "Kopiera" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443 #, fuzzy msgid "&Get from File" msgstr "[ingen fil]" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348 #, fuzzy msgid "&Left bottom:" msgstr "Vänster|#s" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386 #, fuzzy msgid "Right &top:" msgstr "Höger|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 #, fuzzy msgid "x" msgstr "Lutande" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 msgid "y" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 msgid "Options" msgstr "Inställningar" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 #, fuzzy msgid "O&ption:" msgstr "Bildtext|#x" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 #, fuzzy msgid "Forma&t:" msgstr "Infälld|#n" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 #, fuzzy msgid "&Graphics" msgstr "Fil|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 #, fuzzy msgid "&Edit" msgstr "Redigera" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 #, fuzzy msgid "Select an image file" msgstr "Markera nästa rad" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 #, fuzzy msgid "File name of image" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 #, fuzzy msgid "Rotate Graphics" msgstr "Fil|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 #, fuzzy msgid "Or&igin:" msgstr "Bildtext|#x" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 #, fuzzy msgid "Output Size" msgstr ", Djup: " -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 #, fuzzy msgid "Set &height:" msgstr "Huvudhöjd:|#j" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 #, fuzzy msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "Fil|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 #, fuzzy msgid "Set &width:" msgstr "Bredd" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287 #, fuzzy msgid "&Clipping" msgstr "Stäng" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 msgid "y:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417 #, fuzzy msgid "x:" msgstr "Lutande" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451 #, fuzzy msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "Extra val" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484 #, fuzzy msgid "Additional LaTeX options" msgstr "Extra val" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466 #, fuzzy msgid "LaTeX &options:" msgstr "Extra val" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 #, fuzzy msgid "Draft mode" msgstr "Matematikläge" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504 #, fuzzy msgid "&Draft mode" msgstr "Matematikläge" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514 #, fuzzy msgid "S&ubfigure" msgstr "Underfigur|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538 #, fuzzy msgid "Ca&ption:" msgstr "Bildtext|#x" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 #, fuzzy msgid "Sho&w in LyX" msgstr "Fil" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Show LaTeX preview" msgstr "LaTeX Preamble" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:39 #, fuzzy msgid "&Show preview" msgstr "Fil" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:54 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:57 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:80 #, fuzzy msgid "File name to include" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:87 #, fuzzy msgid "Load the file" msgstr "Tabeller" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:90 #, fuzzy msgid "&Load" msgstr "Ladda|#L" # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 src/insets/InsetInclude.cpp:312 msgid "Include" msgstr "Infogning" # Detta läser in ett dokument och formaterar det ihop med moderfilen -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:119 src/insets/InsetInclude.cpp:303 msgid "Input" msgstr "Inläsning" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 #, fuzzy msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim|#V" # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:132 #, fuzzy msgid "&Include Type:" msgstr "Infogning" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 #, fuzzy msgid "Update the display" msgstr "Visa" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 #, fuzzy msgid "&Update" msgstr "Uppdatera|#Uu" # ?? -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126 #, fuzzy msgid "Number of rows" msgstr "Kontrollera \"Kopior\"" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87 #, fuzzy msgid "&Rows:" msgstr "Rader" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142 #, fuzzy msgid "Number of columns" msgstr "% av kolumn|#l" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116 #, fuzzy msgid "&Columns:" msgstr "Kolumner" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49 #, fuzzy msgid "Vertical alignment" msgstr "Justera vertikalt|#v" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236 #, fuzzy msgid "&Vertical:" msgstr "Vertikalt avstånd" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264 #, fuzzy msgid "&Horizontal:" msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 msgid "Sort &as:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 msgid "&Symbol:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX internal only" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66 #, fuzzy msgid "LyX &Note" msgstr "Notis" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76 #, fuzzy msgid "&Comment" msgstr "Kommentar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 #, fuzzy msgid "Print as grey text" msgstr "Alla sidor|#l" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86 msgid "&Greyed out" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 msgid "Framed in box" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96 #, fuzzy msgid "&Framed" msgstr "Första huvud" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 #, fuzzy msgid "Box with shaded background" msgstr "Lägg in märke" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106 #, fuzzy msgid "&Shaded" msgstr "Spara" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 #, fuzzy msgid "Label Width" msgstr "Etikettbredd:|#t" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136 #, fuzzy msgid "&Longest label" msgstr "Långtabell" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157 #, fuzzy msgid "Indent &Paragraph" msgstr "Gå upp ett stycke" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203 #, fuzzy msgid "L&ine spacing:" msgstr "Mellanrum" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 +#: src/text.C:1737 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Enkel:|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224 msgid "1.5" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 +#: src/text.C:1743 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Dubbel:|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Eget arkformat" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271 #, fuzzy msgid "&Default" msgstr "Brödstil" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278 #, fuzzy msgid "&Justified" msgstr "Citat" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285 #, fuzzy msgid "&Left" msgstr "Vänster|#s" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292 #, fuzzy msgid "&Right" msgstr "Höger|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299 #, fuzzy msgid "&Center" msgstr "Centrerat|#C" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 #, fuzzy msgid "&Colors" msgstr "Stäng" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54 #, fuzzy msgid "&Alter..." msgstr "annat..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "Lägg in figur" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "Långtabell" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65 msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83 #, fuzzy msgid "Converter Defi&nitions" msgstr "Mottagare:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 #, fuzzy msgid "A&dd" msgstr "Lägg till|#L" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 #, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "Medium|#M" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "Infälld|#n" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241 #, fuzzy msgid "E&xtra flag:" msgstr "EPSfil|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264 #, fuzzy msgid "C&onverter:" msgstr "Centrerat|#C" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25 #, fuzzy msgid "C&opiers" msgstr "Kopior" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 #, fuzzy msgid "&Format:" msgstr "Infälld|#n" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113 #, fuzzy msgid "&Copier:" msgstr "Kopior" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 msgid "" "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " "rather than the Cygwin teTeX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36 #, fuzzy msgid "&Date format:" msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46 msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Display &Graphics:" msgstr "Lägg in märke" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 msgid "Off" msgstr "Av" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52 #, fuzzy msgid "No math" msgstr "Matematik" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 msgid "On" msgstr "På" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 #, fuzzy msgid "Do not display" msgstr "[inte visat]" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89 msgid "Instant &Preview:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 #, fuzzy msgid "&File formats" msgstr "Infälld|#n" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100 #, fuzzy msgid "&Document format" msgstr "Dokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107 #, fuzzy msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "Markera nästa rad" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 #, fuzzy msgid "F&ormat:" msgstr "Infälld|#n" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 #, fuzzy msgid "S&hortcut:" msgstr "Beklagar." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 #, fuzzy msgid "&Viewer:" msgstr "Visa DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191 #, fuzzy msgid "&GUI name:" msgstr "Namn:|#N" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 #, fuzzy msgid "E&xtension:" msgstr "Extra val" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211 #, fuzzy msgid "Ed&itor:" msgstr "Redigera" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36 #, fuzzy msgid "&E-mail:" msgstr "Liten" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Your name" msgstr "Brödstil" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Name:" msgstr "Namn:|#N" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63 msgid "Your E-mail address" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 #, fuzzy msgid "Bro&wse..." msgstr "Bläddra...|#B" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 #, fuzzy msgid "S&econd:" msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 #, fuzzy msgid "&First:" msgstr "Första huvud" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82 #, fuzzy msgid "Br&owse..." msgstr "Bläddra...|#B" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 #, fuzzy msgid "Use &keyboard map" msgstr "Sakord:|#S" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 #, fuzzy msgid "Command s&tart:" msgstr "Kommando:|#K" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50 #, fuzzy msgid "&Default language:" msgstr "Använd alternativt språk:|#l" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 #, fuzzy msgid "Command e&nd:" msgstr "Kommando:|#K" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 #, fuzzy msgid "Language pac&kage:" msgstr "Språk:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80 msgid "Auto &begin" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 #, fuzzy msgid "Use b&abel" msgstr "Foga in|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 #, fuzzy msgid "&Global" msgstr "Infälld|#n" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 msgid "&Right-to-left language support" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124 msgid "Auto &end" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131 #, fuzzy msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Märke på" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31 msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54 #, fuzzy msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Arkformat|#f" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 #, fuzzy msgid "Te&X encoding:" msgstr "Kodning:|#K" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Vänster|#n" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 msgid "A3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 msgid "A4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 msgid "A5" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 msgid "B5" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 #, fuzzy msgid "External Applications" msgstr "Extra val" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156 #, fuzzy msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Utför kommando" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166 #, fuzzy msgid "BibTeX command and options" msgstr "LaTeX Logg" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 #, fuzzy msgid "&BibTeX command:" msgstr "Utför kommando" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 #, fuzzy msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "LaTeX Logg" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 #, fuzzy msgid "Index command:" msgstr "Utför kommando" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200 #, fuzzy msgid "DVI viewer paper size options:" msgstr "Extra val" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Bläddra...|#B" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87 msgid "&PATH prefix:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97 #, fuzzy msgid "&Temporary directory:" msgstr "Användarkatalog: " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107 #, fuzzy msgid "&Backup directory:" msgstr "Användarkatalog: " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133 #, fuzzy msgid "&Working directory:" msgstr "LyX: Skapar katalog " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143 #, fuzzy msgid "&Document templates:" msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36 #, fuzzy msgid "&roff command:" msgstr "Antikva" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82 msgid "Output &line length:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92 msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47 #, fuzzy msgid "Name of the default printer" msgstr "Arkformat|#f" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54 msgid "Use printer name explicitely" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57 msgid "Adapt outp&ut" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64 #, fuzzy msgid "Command Options" msgstr "Lägg in märke" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Re&verse:" msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92 #, fuzzy msgid "To p&rinter:" msgstr "Kan inte skriva ut" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102 #, fuzzy msgid "Paper si&ze:" msgstr "Arkformat|#f" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118 #, fuzzy msgid "To &file:" msgstr "[ingen fil]" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137 #, fuzzy msgid "Spool &command:" msgstr "Beskriv kommando" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 #, fuzzy msgid "&Odd pages:" msgstr "Språk" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 #, fuzzy msgid "Paper t&ype:" msgstr "Arkformat|#f" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 #, fuzzy msgid "E&xtra options:" msgstr "Extra val" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 msgid "Spool pref&ix:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202 #, fuzzy msgid "Co&llated:" msgstr "Lutande" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215 #, fuzzy msgid "&Even pages:" msgstr "Språk" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225 msgid "File ex&tension:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238 #, fuzzy msgid "Lan&dscape:" msgstr "Landskap|#L" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251 #, fuzzy msgid "Co&pies:" msgstr "Kopior" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261 #, fuzzy msgid "Pa&ge range:" msgstr "Sidbrytning" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271 msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297 #, fuzzy msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Antikva" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307 #, fuzzy msgid "Printer &name:" msgstr "Skriv ut" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "Linjärer" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104 #, fuzzy msgid "T&ypewriter:" msgstr "Skrivmaskin" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163 #, fuzzy msgid "Screen &DPI:" msgstr "Typsnitt på skärmen" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180 #, fuzzy msgid "&Zoom %:" msgstr "eller %|#l" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217 #, fuzzy msgid "Font Sizes" msgstr "Fontstorlek:|#s" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256 #, fuzzy msgid "Larger:" msgstr "Större" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266 #, fuzzy msgid "Largest:" msgstr "Störst" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279 #, fuzzy msgid "Huge:" msgstr "Störstare" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289 #, fuzzy msgid "Hugest:" msgstr "Störstare" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299 #, fuzzy msgid "Smallest:" msgstr "Minst" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309 #, fuzzy msgid "Smaller:" msgstr "Mindre" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319 #, fuzzy msgid "Small:" msgstr "Liten" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 #, fuzzy msgid "Normal:" msgstr "Brödstil" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339 #, fuzzy msgid "Tiny:" msgstr "Pytteliten" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349 #, fuzzy msgid "Large:" msgstr "Stor" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Spellchec&ker executable:" msgstr "Rättstavning" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72 #, fuzzy msgid "Al&ternative language:" msgstr "Använd alternativt språk:|#l" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 #, fuzzy msgid "Escape cha&racters:" msgstr "Särskilt:|#S" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122 #, fuzzy msgid "Personal &dictionary:" msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156 msgid "Accept compound &words" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163 #, fuzzy msgid "Use input encod&ing" msgstr "Läs in|#L" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 #, fuzzy msgid "Scrolling" msgstr "Skärmval satt" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 #, fuzzy msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Växla: markören följer/inte skjutregeln" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 #, fuzzy msgid "B&rowse..." msgstr "Bläddra...|#B" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 #, fuzzy msgid "&User interface file:" msgstr "Använd alternativt språk:|#l" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 #, fuzzy msgid "&Bind file:" msgstr "EPSfil|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Minska" # Antal kopior -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 #, fuzzy msgid "Save/restore window size, or use fixed size" msgstr "Antal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 msgid "Load opened files from last session" msgstr "" # Antal kopior -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 #, fuzzy msgid "Restore cursor positions" msgstr "Antal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "" # Antal kopior -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 #, fuzzy msgid "Save/restore window position" msgstr "Antal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Bredd" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Höjd" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Dokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 #, fuzzy msgid "B&ackup documents " msgstr "Spara dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 msgid " every" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "Linje" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 msgid "&Maximum last files:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Spara" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Pages" msgstr "Sidor:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62 #, fuzzy msgid "Page number to print from" msgstr "Kan inte skriva ut" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82 #, fuzzy msgid "Page number to print to" msgstr "Kan inte skriva ut" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 #, fuzzy msgid "Print all pages" msgstr "Alla sidor|#l" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94 #, fuzzy msgid "Fro&m" msgstr "Fonter:|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107 #, fuzzy msgid "&All" msgstr "Använd|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119 #, fuzzy msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "Lägg in sidnummer|#N" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129 #, fuzzy msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "Lägg in sidnummer|#N" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 #, fuzzy msgid "Print in reverse order" msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142 #, fuzzy msgid "Re&verse order" msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 msgid "Copies" msgstr "Kopior" # ?? -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 #, fuzzy msgid "Number of copies" msgstr "Kontrollera \"Kopior\"" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 #, fuzzy msgid "Collate copies" msgstr "Lutande" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183 #, fuzzy msgid "&Collate" msgstr "Lutande" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 #, fuzzy msgid "&Print" msgstr "Skriv ut" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261 #, fuzzy msgid "Print Destination" msgstr "Mottagare:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 msgid "Send output to the printer" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276 #, fuzzy msgid "P&rinter:" msgstr "Skriv ut" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286 msgid "Send output to the given printer" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306 #, fuzzy msgid "Send output to a file" msgstr "Markera nästa rad" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46 #, fuzzy msgid "La&bels in:" msgstr "Tabell inlagd" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 #, fuzzy msgid "" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175 #, fuzzy msgid "()" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 #, fuzzy msgid "" msgstr "Minisida|#M" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185 msgid "on page " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid " on page " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 #, fuzzy msgid "Formatted reference" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 #, fuzzy msgid "Sort labels in alphabetical order" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209 #, fuzzy msgid "&Sort" msgstr "Beklagar." -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 #, fuzzy msgid "Update the label list" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 #, fuzzy msgid "Jump to the label" msgstr "Gå till märke|#G" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "Tabell inlagd" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 #, fuzzy msgid "&Find:" msgstr "Sök|#s" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 #, fuzzy msgid "Replace &with:" msgstr "Ersätt med|#m" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 #, fuzzy msgid "Case &sensitive" msgstr "Skilj A-Ö/a-ö|#k" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 msgid "Find &Next" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Replace" msgstr "Ersätt" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 #, fuzzy msgid "Replace &All" msgstr "Ersätt alla|#a#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 msgid "Search &backwards" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104 #, fuzzy msgid "&Export formats:" msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114 #, fuzzy msgid "&Command:" msgstr "Antikva" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 #, fuzzy msgid "Suggestions:" msgstr "Mottagare:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 #, fuzzy msgid "Replace word with current choice" msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 #, fuzzy msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 #, fuzzy msgid "Ignore this word" msgstr "Ignorera ordet|#g" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 #, fuzzy msgid "&Ignore" msgstr "Ignorera" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 #, fuzzy msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Godta ordet denna omgång|#O" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 #, fuzzy msgid "I&gnore All" msgstr "Ignorera" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104 #, fuzzy msgid "Replacement:" msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" # Antal kopior -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114 #, fuzzy msgid "Current word" msgstr "Antal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 #, fuzzy msgid "Unknown word:" msgstr "okänt" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 #, fuzzy msgid "Replace with selected word" msgstr "Ersätt med nuvarande dokument?" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 #, fuzzy msgid "&Table Settings" msgstr "Minisida|#M" @@ -2816,529 +2794,521 @@ msgstr "Minisida|#M" # I math_forms.C skall det vara "Kolonner" och inte "Kolumner". # Tyvärr har engelskan samma ord, medan t.ex. svenskan har olika. # De skiljs därför åt med det extra mellanslaget här. -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "Kolonner" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 msgid "Fixed width of the column" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 #, fuzzy msgid "&Vertical alignment:" msgstr "Justera vertikalt|#v" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126 #, fuzzy msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 #, fuzzy msgid "Justified" msgstr "Citat" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 msgid "Merge cells" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205 #, fuzzy msgid "&Multicolumn" msgstr "Multikolumn|#M" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 #, fuzzy msgid "LaTe&X argument:" msgstr "Justering" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 #, fuzzy msgid "&Borders" msgstr "Kanter" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 #, fuzzy msgid "All Borders" msgstr "Kanter" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 #, fuzzy msgid "&Set" msgstr "Beklagar." -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 #, fuzzy msgid "C&lear" msgstr "Rensa|#R" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "Stil:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 #, fuzzy msgid "Fo&rmal" msgstr "Brödstil" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 #, fuzzy msgid "De&fault" msgstr "Brödstil" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 #, fuzzy msgid "Set Borders" msgstr "Sätt kanter|#S" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673 #, fuzzy msgid "Additional Space" msgstr "Vertikalt avstånd" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685 msgid "T&op of row:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745 #, fuzzy msgid "Botto&m of row:" msgstr "% av sidan|#d" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796 #, fuzzy msgid "&Longtable" msgstr "Långtabell" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827 #, fuzzy msgid "Page &break on current row" msgstr "Kan inte skriva ut" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Spara" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Huvud" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 #, fuzzy msgid "Footer:" msgstr "Fot" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870 #, fuzzy msgid "First header:" msgstr "Huvud" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877 #, fuzzy msgid "Last footer:" msgstr "Sista fot" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Innehåll" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891 #, fuzzy msgid "Border above" msgstr "Kanter" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898 #, fuzzy msgid "Border below" msgstr "Kanter" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Två|#v" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 #, fuzzy msgid "double" msgstr "Dubbel:|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 #, fuzzy msgid "Don't output the last footer" msgstr "Markera nästa rad" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 #, fuzzy msgid "is empty" msgstr ", Djup: " -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 msgid "Don't output the first header" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033 msgid "&Use long table" msgstr "" # Antal kopior -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052 #, fuzzy msgid "Current cell:" msgstr "Antal:" # Antal kopior -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076 #, fuzzy msgid "Current row position" msgstr "Antal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 msgid "Current column position" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 msgid "Rebuild the file lists" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 #, fuzzy msgid "&Rescan" msgstr "Läs igen|#L#l" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Visa DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 #, fuzzy msgid "Selected classes or styles" msgstr "Markera nästa rad" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 #, fuzzy msgid "LaTeX classes" msgstr "LaTeX Logg" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 #, fuzzy msgid "LaTeX styles" msgstr "LaTeX|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 #, fuzzy msgid "BibTeX styles" msgstr "Databas:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 msgid "Show &path" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 #, fuzzy msgid "Index entry" msgstr "Indrag" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 #, fuzzy msgid "&Keyword:" msgstr "Sakord:|#S" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 #, fuzzy msgid "Entry" msgstr "Lägg in märke" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101 #, fuzzy msgid "The selected entry" msgstr "Markera nästa rad" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91 #, fuzzy msgid "&Selection:" msgstr "Dekoration" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:39 #, fuzzy msgid "<- P&romote" msgstr "Beklagar." -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Move selected item down by one" msgstr "Lägg in citat" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:49 #, fuzzy msgid "D&own" msgstr "Två|#v" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:59 msgid "De&mote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66 msgid "Update navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Upd&ate" msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Move selected item up by one" msgstr "Lägg in citat" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 msgid "" "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " "available" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:115 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 #, fuzzy msgid "&Type:" msgstr "Typ" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 #, fuzzy msgid "URL" msgstr "URL..." -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34 #, fuzzy msgid "&URL:" msgstr "URL..." -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57 msgid "Name associated with the URL" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82 msgid "&Generate hyperlink" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 #, fuzzy msgid "&Spacing:" msgstr "Kägel|#l" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 #, fuzzy msgid "&Value:" msgstr "Blå" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 #, fuzzy msgid "&Protect:" msgstr "Beklagar." -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Lägg in figur" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 #, fuzzy msgid "DefSkip" msgstr "Avstånd, stycken:|#d" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr "Minst" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Medium" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 msgid "BigSkip" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 #, fuzzy msgid "VFill" msgstr "Fil" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 msgid "Complete source" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 msgid "Automatic update" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53 #, fuzzy msgid "Default (outer)" msgstr "Brödstil" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 #, fuzzy msgid "Outer" msgstr "Annat...|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 #, fuzzy msgid "&Placement:" msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Units of width value" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125 msgid "&Units:" msgstr "" @@ -3397,7 +3367,7 @@ msgstr "Spara dokumentet?" #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Standard|#t" @@ -3551,7 +3521,7 @@ msgstr "Mottagare:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 #, fuzzy msgid "Example" msgstr "Exempel" @@ -3631,7 +3601,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Note" msgstr "Notis" @@ -3814,7 +3784,7 @@ msgstr "Indrag" #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 #, fuzzy msgid "Bibliography" msgstr "Referens" @@ -4006,7 +3976,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 #, fuzzy msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX|#L" @@ -4020,7 +3990,7 @@ msgid "Email" msgstr "Liten" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 msgid "Thesaurus" msgstr "" @@ -8527,7 +8497,7 @@ msgstr "Fil" msgid "Index Entry|I" msgstr "Indrag" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -8660,7 +8630,7 @@ msgstr "" msgid "Horizontal Line" msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Sidbrytning" @@ -9078,17 +9048,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Gör om" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 msgid "Cut" msgstr "Klipp" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1206 src/mathed/InsetMathNest.C:428 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 #: src/text3.C:816 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" @@ -9426,7 +9396,7 @@ msgstr "" msgid "File|e" msgstr "Fil|#F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:154 msgid "Box" msgstr "" @@ -10080,7 +10050,33 @@ msgstr "" msgid "Math Panels" msgstr "Matematikpanel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Math Spacing" +msgstr "Mellanrum" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#, fuzzy +msgid "Roots" +msgstr "Fot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "Stil:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#, fuzzy +msgid "Fractions" +msgstr "Matematikpanel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "Tecken: " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212 #, fuzzy msgid "Functions" msgstr "Funktioner" @@ -10268,11 +10264,6 @@ msgstr "" msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Medium" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -#, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "Fot" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" @@ -10281,11 +10272,6 @@ msgstr "" msgid "Other root\t\\root" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "Stil:" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" @@ -10302,11 +10288,6 @@ msgstr "" msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -#, fuzzy -msgid "Fractions" -msgstr "Matematikpanel" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" @@ -10333,11 +10314,6 @@ msgstr "" msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Tecken: " - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" @@ -10413,106 +10389,106 @@ msgid "Frame Decorations" msgstr "Dekoration" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "widehat" +msgid "hat" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "widetilde" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "tilde" +msgstr "Fil" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "overbrace" +msgid "bar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 #, fuzzy -msgid "overleftarrow" -msgstr "Ta bort rad|#d" +msgid "grave" +msgstr "Grön" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "overrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "dot" +msgstr "Topp:|#T" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -#, fuzzy -msgid "overline" -msgstr "Skriv ut" +msgid "check" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -msgid "underbrace" +msgid "widehat" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -#, fuzzy -msgid "underline" -msgstr "Understruken " +msgid "widetilde" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "underleftarrow" +msgid "vec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "underrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "acute" +msgstr "Klistra in" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "ddot" +msgstr "Lägg till|#L" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "breve" +msgstr "Fil" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 -msgid "hat" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "overline" +msgstr "Skriv ut" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -#, fuzzy -msgid "acute" -msgstr "Klistra in" +msgid "overbrace" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "bar" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "overleftarrow" +msgstr "Ta bort rad|#d" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -#, fuzzy -msgid "dot" -msgstr "Topp:|#T" +msgid "overrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "check" +msgid "overleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 #, fuzzy -msgid "grave" -msgstr "Grön" +msgid "overset" +msgstr "Ref: " #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "vec" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "underline" +msgstr "Understruken " #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 -#, fuzzy -msgid "ddot" -msgstr "Lägg till|#L" +msgid "underbrace" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -#, fuzzy -msgid "breve" -msgstr "Fil" +msgid "underleftarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -#, fuzzy -msgid "tilde" -msgstr "Fil" +msgid "underrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -#, fuzzy -msgid "overset" -msgstr "Ref: " +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy @@ -12418,12 +12394,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Tillbaka till senast sparade" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Registrera" @@ -12512,29 +12488,29 @@ msgstr "Antal:" msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 +#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokument" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exempel" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872 -#: src/lyxfunc.C:1911 +#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 +#: src/lyxfunc.C:1910 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumentet" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001 -#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031 +#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 +#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutet." @@ -12662,7 +12638,7 @@ msgstr "LaTeX|#T" msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311 +#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 #, fuzzy msgid "note" msgstr "Notis" @@ -12866,19 +12842,19 @@ msgstr "ignorera" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "LaTeX omgång nummer " -#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385 +#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex körs..." -#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396 +#: src/LaTeX.C:322 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "BibTeX körs..." + +#: src/LaTeX.C:462 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex körs..." -#: src/LaTeX.C:326 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "BibTeX körs..." - #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 #, fuzzy @@ -13180,7 +13156,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Spara dokumentet?" @@ -13437,7 +13413,7 @@ msgstr "Extra val" msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -13445,12 +13421,12 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Skrivmaskin" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Skrivmaskin" @@ -13557,27 +13533,27 @@ msgstr " (Skrivskyddad)" msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterar dokument..." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 #, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "FEL: LyX kunde inte läsa filen CREDITS" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 #, fuzzy msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Installera denna för att rätt uppskata det stora" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "arbete som andra har bidragit med till LyX-projektet." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-2006 LyX Team" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -13585,7 +13561,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -13596,285 +13572,285 @@ msgid "" "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 #, fuzzy msgid "LyX Version " msgstr "Minska" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 #, fuzzy msgid "Library directory: " msgstr "Användarkatalog: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 msgid "User directory: " msgstr "Användarkatalog: " -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 #, fuzzy msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "Databas:" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Databas:" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 #, fuzzy msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "Databas:" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX style" msgstr "TeX-stil av/på" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 msgid "No frame drawn" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 msgid "Rectangular box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 msgid "Shadow box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 #, fuzzy msgid "Double box" msgstr "Dubbel:|#D" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Djup: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 -#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Rak" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 msgid "Roman" msgstr "Antikva" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 #, fuzzy msgid "Sans Serif" msgstr "Linjärer" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 msgid "Typewriter" msgstr "Skrivmaskin" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 #, fuzzy msgid "Select external file" msgstr "Markera nästa rad" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 #, fuzzy msgid "Top left" msgstr "Centrerat|#C" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 #, fuzzy msgid "Bottom left" msgstr "Botten|#B" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 #, fuzzy msgid "Baseline left" msgstr "Justering" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #, fuzzy msgid "Top center" msgstr "Centrerat|#C" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #, fuzzy msgid "Bottom center" msgstr "Centrerat|#C" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #, fuzzy msgid "Baseline center" msgstr "Justering" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy msgid "Top right" msgstr "Rak" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy msgid "Bottom right" msgstr "Botten|#B" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy msgid "Baseline right" msgstr "Höger|#H" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87 #, fuzzy msgid "Select graphics file" msgstr "Markera nästa rad" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95 #, fuzzy msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Blandade bilder" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 #, fuzzy msgid "Select document to include" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 #, fuzzy msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "Dokumentet" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 #, fuzzy msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX Logg" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 #, fuzzy msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Inga varningar." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 #, fuzzy msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "Inga varningar." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 #, fuzzy msgid "Version Control Log" msgstr "Versionskontroll%t" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 #, fuzzy msgid "No LaTeX log file found." msgstr "Inga varningar." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 #, fuzzy msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Inga varningar." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 #, fuzzy msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Inga varningar." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 #, fuzzy msgid "No version control log file found." msgstr "Inga varningar." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Välj mall" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 #, fuzzy msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Databas:" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Välj mall" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 #, fuzzy msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "[ingen fil]" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Sakord:|#S" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 #, fuzzy msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Sakord:|#S" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Lägg till i personlig ordlista|#L" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "Gul" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 #, fuzzy msgid "Print to file" msgstr "Skriv till" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 #, fuzzy msgid "Spellchecker error" msgstr "Rättstavning" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 #, fuzzy msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "" "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n" "Den har kanske avbrutits." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 #, fuzzy msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" @@ -13883,199 +13859,199 @@ msgstr "" "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n" "Den har kanske avbrutits." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "" "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n" "Den har kanske avbrutits." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed" msgstr "" "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n" "Den har kanske avbrutits." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "Ett fel funnet" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Ett fel funnet" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 #, fuzzy msgid "Spelling check completed" msgstr "Stavningskontroll klar!" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:134 src/insets/InsetTOC.cpp:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Innehåll" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285 #, fuzzy msgid "No year" msgstr "Inget nummer" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:798 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Textläge" -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125 #, fuzzy msgid "No change" msgstr " (Ändrad)" -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Ref: " -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 msgid "Bold" msgstr "Fet" -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 msgid "Upright" msgstr "Rak" -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 msgid "Slanted" msgstr "Lutande" -#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938 #, fuzzy msgid "Small Caps" msgstr "Kapitäler" -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 msgid "Increase" msgstr "Öka" -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 msgid "Decrease" msgstr "Minska" -#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Emph" msgstr "Betonad " -#: src/frontends/controllers/character.C:193 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030 msgid "Underbar" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Noun" msgstr "Namn " -#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056 #, fuzzy msgid "No color" msgstr "Stäng" -#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Block|#o" -#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064 #, fuzzy msgid "White" msgstr "Vit" -#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Gör om" # Visas med grekiska tecken -#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Grek" -#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Cyan" msgstr "Avbryt" -#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Magenta" msgstr "Huvuddokument:" -#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "Foga in|#F" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Foga in|#F" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" msgstr "Inget mer att göra om" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307 #, fuzzy, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "" "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n" "Den har kanske avbrutits." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "Skriv ut" @@ -14101,22 +14077,22 @@ msgstr "" msgid "Dings 4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Indrag" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Tabell inlagd" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "LaTeX-fel" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 #, fuzzy msgid "Toc" msgstr "Topp:|#T" @@ -14148,22 +14124,22 @@ msgstr "Skriv ut" msgid "unknown version" msgstr "Okänd operation" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Referens" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Referens" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 #, fuzzy msgid "Box Settings" msgstr "Inställningar" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 #, fuzzy msgid "Branch Settings" msgstr "Referens" @@ -14178,33 +14154,33 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Namn " -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "Sidbrytning" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 #, fuzzy, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "Mappning av tangentbord" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 #, fuzzy msgid "Text Style" msgstr "Dokumentet" @@ -14258,193 +14234,189 @@ msgstr "Klar" msgid "Variable" msgstr "Tabell inlagd" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 -#, fuzzy -msgid "Document Settings" -msgstr "Dokument" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Mått|#t" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Brödstil" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 msgid "11" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 #, fuzzy msgid "empty" msgstr ", Djup: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Mellanrum" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Mappning av tangentbord" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX Logg" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 #, fuzzy msgid "``text''" msgstr "Lutande" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 #, fuzzy msgid "''text''" msgstr "Lutande" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 #, fuzzy msgid ",,text``" msgstr "Lutande" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 #, fuzzy msgid ",,text''" msgstr "Lutande" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "Lutande" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "Lutande" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "Nummer" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 msgid "Author-year" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "Nummer" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Stil " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Extra styckesstil" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Marginaler" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nummer" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Extra val" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Flytande objekt, placering:|#y" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 #, fuzzy msgid "Bullets" msgstr "Bombdjup" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Referens" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "LaTeX Preamble" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +#, fuzzy +msgid "Document Settings" +msgstr "Dokument" + +#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings" msgstr "Extra val" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 #, fuzzy msgid "External Material" msgstr "Extra|#X" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr "Mindre" @@ -14454,12 +14426,12 @@ msgstr "Mindre" msgid "Float Settings" msgstr "Inställningar" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 #, fuzzy msgid "Graphics" msgstr "Fil|#F" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42 +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "Dokumentet" @@ -14474,237 +14446,247 @@ msgstr "Matris" msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "Sakord" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Inställningar" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +msgid "" +"As described in the User Guide, the length of this text will determine how " +"wide the label part of each item is in environments like List and " +"Description.\n" +"\n" +" Normally you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used. But if you need to, you can change it here." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings" msgstr "Referens" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Meningslöst för detta slag av stycke!" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 -#, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Lägg in hänvisning" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Minisida|#M" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr ", Djup: " -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 #, fuzzy msgid "Plain text" msgstr "Ersätt" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Uppdatera|#Uu" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Sakord:|#S" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Typsnitt på skärmen" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Stäng" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Matematik" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 #, fuzzy msgid "Spellchecker" msgstr "Rättstavning" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 #, fuzzy msgid "ispell" msgstr "Gul" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 #, fuzzy msgid "aspell" msgstr "Gul" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "Gul" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "Centrerat|#C" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Kopior" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Infälld|#n" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Infälld|#n" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Skriv ut" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Använd alternativt språk:|#l" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "Indrag" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Lägg in hänvisning" + #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Dokumentet" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 #, fuzzy msgid "Cross-reference" msgstr "Lägg in hänvisning" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "Svart" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "Svart" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Gå till märke|#G" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 #, fuzzy msgid "Find and Replace" msgstr "Sök & byt" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 #, fuzzy msgid "Send Document to Command" msgstr "Skicka dokumentet till kommando" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 #, fuzzy msgid "Show File" msgstr "Fil" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 #, fuzzy msgid "Table Settings" msgstr "Minisida|#M" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 #, fuzzy msgid "Insert Table" msgstr "Lägg in tabell" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 #, fuzzy msgid "TeX Information" msgstr "Inget mer att ångra" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Minisida|#M" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 #, fuzzy msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Minisida|#M" -#: src/frontends/qt4/validators.C:157 +#: src/frontends/qt4/validators.C:153 #, fuzzy msgid "space" msgstr "Ersätt" # Detta läser in ett dokument med sin formatering intakt -#: src/frontends/qt4/validators.C:186 +#: src/frontends/qt4/validators.C:180 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Infogning" -#: src/frontends/qt4/validators.C:187 +#: src/frontends/qt4/validators.C:181 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" @@ -14729,189 +14711,189 @@ msgstr "" msgid "imported." msgstr "importerad." -#: src/insets/insetbase.C:242 +#: src/insets/InsetBase.cpp:252 msgid "Opened inset" msgstr "Öppnat insättning" -#: src/insets/insetbibtex.C:109 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109 #, fuzzy msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX-genererade referenser" -#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259 msgid "Export Warning!" msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:207 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:260 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 #, fuzzy msgid "Boxed" msgstr "Fet" -#: src/insets/insetbox.C:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 #, fuzzy msgid "Frameless" msgstr "Skrivare|#S" -#: src/insets/insetbox.C:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 #, fuzzy msgid "ovalbox" msgstr "Dubbel:|#D" -#: src/insets/insetbox.C:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 #, fuzzy msgid "Ovalbox" msgstr "Dubbel:|#D" -#: src/insets/insetbox.C:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Shadowbox" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 #, fuzzy msgid "Doublebox" msgstr "Dubbel:|#D" -#: src/insets/insetbox.C:126 +#: src/insets/InsetBox.cpp:126 #, fuzzy msgid "Opened Box Inset" msgstr "Öppnat insättning" -#: src/insets/insetbranch.C:76 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:76 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Öppnat insättning" -#: src/insets/insetbranch.C:101 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:101 #, fuzzy msgid "Branch: " msgstr "Referens" -#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 -#: src/insets/insetcharstyle.C:212 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:108 src/insets/InsetCharStyle.cpp:163 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:212 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetbranch.C:239 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:239 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Referens" -#: src/insets/insetcaption.C:87 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:87 #, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Öppnat insättning" -#: src/insets/insetcaption.C:276 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:276 msgid "Senseless!!! " msgstr "" -#: src/insets/insetcharstyle.C:123 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:123 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Öppnat insättning" -#: src/insets/insetcommand.C:98 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:98 #, fuzzy msgid "LaTeX Command: " msgstr "Utför kommando" -#: src/insets/insetcommandparams.C:268 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 #, fuzzy msgid "Unknown inset name: " msgstr "Okänd operation" -#: src/insets/insetcommandparams.C:292 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Inset Command :" +msgid "Inset Command: " msgstr "Utför kommando" -#: src/insets/insetcommandparams.C:293 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293 #, fuzzy msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Argument saknas" -#: src/insets/insetcommandparams.C:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/insets/insetenv.C:66 +#: src/insets/InsetEnv.cpp:66 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Öppnat insättning" -#: src/insets/insetert.C:143 +#: src/insets/InsetERT.cpp:143 #, fuzzy msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Öppnat insättning" -#: src/insets/insetert.C:390 +#: src/insets/InsetERT.cpp:390 msgid "ERT" msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:576 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Extra val" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 -#: src/insets/insetfloat.C:383 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:373 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:383 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "Fot" -#: src/insets/insetfloat.C:278 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:278 #, fuzzy msgid "Opened Float Inset" msgstr "Öppnat insättning" -#: src/insets/insetfloat.C:334 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:334 #, fuzzy msgid "float" msgstr "Fot" -#: src/insets/insetfloat.C:385 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:385 #, fuzzy msgid " (sideways)" msgstr "Rotera 90°|#9" -#: src/insets/insetfloatlist.C:59 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:124 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Tabeller" -#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:37 src/insets/InsetFoot.cpp:45 #, fuzzy msgid "foot" msgstr "Fot" -#: src/insets/insetfoot.C:58 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:58 #, fuzzy msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Öppnat insättning" -#: src/insets/insetfoot.C:87 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:87 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "Lägg in fotnot" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -14919,31 +14901,31 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Fel: Kunde inte ta bort temporär katalog:" -#: src/insets/insetgraphics.C:709 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:821 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Fil|#F" -#: src/insets/insethfill.C:48 +#: src/insets/InsetHFill.cpp:48 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill" msgstr "Justera horisontellt|#h" -#: src/insets/insetinclude.C:306 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:306 msgid "Verbatim Input" msgstr "Lägg in Verbatim" -#: src/insets/insetinclude.C:309 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:309 #, fuzzy msgid "Verbatim Input*" msgstr "Lägg in Verbatim" -#: src/insets/insetinclude.C:411 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -14951,261 +14933,261 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:417 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:42 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:42 #, fuzzy msgid "Idx" msgstr "Sakord" -#: src/insets/insetindex.C:75 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:75 msgid "Index" msgstr "Sakord" -#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 -#: src/insets/insetmarginal.C:71 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:71 #, fuzzy msgid "margin" msgstr "Marginaler" -#: src/insets/insetmarginal.C:54 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:54 #, fuzzy msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Öppnat insättning" -#: src/insets/insetnomencl.C:39 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 #, fuzzy msgid "Glo" msgstr "Infälld|#n" -#: src/insets/insetnomencl.C:86 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 msgid "Glossary" msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:66 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Kommentar:" -#: src/insets/insetnote.C:67 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 #, fuzzy msgid "Greyed out" msgstr "Öppnat insättning" -#: src/insets/insetnote.C:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 #, fuzzy msgid "Framed" msgstr "Skrivare|#S" -#: src/insets/insetnote.C:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:69 #, fuzzy msgid "Shaded" msgstr "Form:|#m" -#: src/insets/insetnote.C:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:149 #, fuzzy msgid "Opened Note Inset" msgstr "Öppnat insättning" -#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "Topp:|#T" -#: src/insets/insetoptarg.C:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 #, fuzzy msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Öppnat insättning" -#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:65 #, fuzzy msgid "Clear Page" msgstr "Rensa|#R" -#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:81 msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Citat" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "Inget nummer" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Sidor:" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Lägg in sidnummer|#N" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "Ny sida" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Lägg in sidnummer|#N" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy msgid "PrettyRef" msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy msgid "FormatRef: " msgstr "Infälld|#n" -#: src/insets/insettabular.C:451 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:451 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Öppnar hjälpfil" -#: src/insets/insettabular.C:1606 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Multikolumn|#M" -#: src/insets/insettabular.C:1607 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1607 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:236 +#: src/insets/InsetText.cpp:236 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "Öppnat insättning" -#: src/insets/insettheorem.C:41 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41 #, fuzzy msgid "theorem" msgstr "Matematik" -#: src/insets/insettheorem.C:91 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91 #, fuzzy msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Öppnat insättning" -#: src/insets/insettoc.C:47 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:47 #, fuzzy msgid "Unknown toc list" msgstr "Okänd operation" -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "Url: " msgstr "" -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "HtmlUrl: " msgstr "" -#: src/insets/insetvspace.C:110 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Vertikalt avstånd" -#: src/insets/insetwrap.C:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 msgid "wrap: " msgstr "" -#: src/insets/insetwrap.C:178 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 #, fuzzy msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Öppnat insättning" -#: src/insets/insetwrap.C:198 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:198 msgid "wrap" msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94 #, fuzzy msgid "Not shown." msgstr " okänd" -#: src/insets/render_graphic.C:97 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:100 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 #, fuzzy msgid "Converting to loadable format..." msgstr "Fel under läsing " -#: src/insets/render_graphic.C:103 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:106 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 #, fuzzy msgid "Scaling etc..." msgstr "Fel under läsing " -#: src/insets/render_graphic.C:109 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 #, fuzzy msgid "Ready to display" msgstr "[inte visat]" -#: src/insets/render_graphic.C:112 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 #, fuzzy msgid "No file found!" msgstr "Inga varningar." -#: src/insets/render_graphic.C:115 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 #, fuzzy msgid "Error converting to loadable format" msgstr "Fel under läsing " -#: src/insets/render_graphic.C:118 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 msgid "Error loading file into memory" msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:121 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 #, fuzzy msgid "Error generating the pixmap" msgstr "Fel under läsing " -#: src/insets/render_graphic.C:124 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 #, fuzzy msgid "No image" msgstr " (Ändrad)" -#: src/insets/render_preview.C:92 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 #, fuzzy msgid "Preview loading" msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/insets/render_preview.C:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 #, fuzzy msgid "Preview ready" msgstr "Omvänd sidföljd|#O" -#: src/insets/render_preview.C:98 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 #, fuzzy msgid "Preview failed" msgstr "Autolagring misslyckades!" @@ -15355,12 +15337,12 @@ msgstr "Namn:|#N" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868 +#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Mallar" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -15368,7 +15350,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Spara dokumentet?" @@ -15688,7 +15670,7 @@ msgstr "Ingenting att g msgid "Unknown action" msgstr "Okänd operation" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Lägg in märke" @@ -15697,15 +15679,15 @@ msgstr "L msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet är inte skrivbart." -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15713,120 +15695,120 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:743 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Skriv till" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:762 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:765 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:877 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Lagrar dokument" -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:881 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Gå ned" -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1090 +#: src/lyxfunc.C:1089 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Avsluta" -#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312 +#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Argument saknas" -#: src/lyxfunc.C:1125 +#: src/lyxfunc.C:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Öppnar hjälpfil" -#: src/lyxfunc.C:1400 +#: src/lyxfunc.C:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Vill du öppna dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1498 +#: src/lyxfunc.C:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1612 +#: src/lyxfunc.C:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/lyxfunc.C:1615 +#: src/lyxfunc.C:1614 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Pappersstil satt" -#: src/lyxfunc.C:1671 +#: src/lyxfunc.C:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..." -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/lyxfunc.C:1864 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Markera nästa rad" -#: src/lyxfunc.C:1904 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Välj dokument som skall öppnas" -#: src/lyxfunc.C:1943 +#: src/lyxfunc.C:1942 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Vill du öppna dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:1947 +#: src/lyxfunc.C:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Inga dokument öppnade!%t" -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1948 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/lyxfunc.C:1974 +#: src/lyxfunc.C:1973 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Välkommen till LyX!" @@ -16258,83 +16240,83 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Markera till slutet av dokumentet" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:127 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Makro: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241 -#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98 #, c-format msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1312 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Ta bort kolumn|#a" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Ingenting att göra" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1335 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1353 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Nummer" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Matematikläge" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:847 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:847 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:850 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:850 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240 #, fuzzy msgid "math macro" msgstr "Lägg in märke" @@ -16687,12 +16669,12 @@ msgstr "Stil " msgid " not known" msgstr " okänd" -#: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429 +#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Teckenkodning:|#T" -#: src/text3.C:1560 +#: src/text3.C:1567 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Styckesstil satt" @@ -16761,10 +16743,6 @@ msgstr "Beklagar." #~ msgid "Show math panel" #~ msgstr "Matematikpanel" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Math Spacing" -#~ msgstr "Mellanrum" - #, fuzzy #~ msgid "LyX: Math Roots" #~ msgstr "Sätt teckengrad" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index b474dcde6b..5f5fbf25de 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-22 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-01 11:06+0200\n" "Last-Translator: Gürer Özen \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -60,10 +60,10 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Listeye yeni bir dal ekle" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 msgid "&Add" msgstr "&Ekle" @@ -80,8 +80,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Seçili dalý sil" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 msgid "&Remove" msgstr "&Sil" @@ -106,73 +106,71 @@ msgid "&Font:" msgstr "&Font:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 msgid "Si&ze:" msgstr "Boy:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518 -#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Öntanýmlý" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 msgid "Tiny" msgstr "Minik" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 msgid "Smallest" msgstr "En küçük" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 msgid "Smaller" msgstr "Çok küçük" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 msgid "Small" msgstr "Küçük" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 msgid "Large" msgstr "Büyük" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 msgid "Larger" msgstr "Çok büyük" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 msgid "Largest" msgstr "En büyük" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 msgid "Huge" msgstr "Dev" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 msgid "Huger" msgstr "Kocaman" @@ -243,7 +241,7 @@ msgid "&Typewriter:" msgstr "&Daktilo:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 msgid "&Roman:" msgstr "&Roman:" @@ -284,7 +282,7 @@ msgid "Postscript &driver:" msgstr "Postscript &sürücüsü:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 msgid "&Language:" msgstr "&Dil" @@ -364,14 +362,14 @@ msgstr "&Numaralama" msgid "Paper Size" msgstr "Kaðýt boyu" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 msgid "&Height:" msgstr "Yü&kseklik:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 msgid "&Width:" msgstr "&Geniþlik:" @@ -407,2510 +405,2482 @@ msgstr "Sayfay msgid "&Two-sided document" msgstr "Ýki y&üzlü belge" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" msgstr "Sürüm" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 msgid "Version goes here" msgstr "Sürüm burada" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 msgid "Credits" msgstr "Yazarlar" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 -#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216 msgid "&Close" msgstr "&Kapat" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: Giriþ" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 msgid "&Dummy" msgstr "&Dami" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193 msgid "&OK" msgstr "&Tamam" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Vazgeç" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 msgid "The bibliography key" msgstr "Kaynakça anahtarý" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Belgede gözükecek etiket" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 msgid "&Label:" msgstr "&Etiket:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 msgid "&Key:" msgstr "&Anahtar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: BibTeX Veritabaný Ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 +#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "BibTeX veritabaný adý girin" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 msgid "&Browse..." msgstr "&Göz at..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Ýçindekilere kaynakça ekleyin" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "&Ýçindekilere kaynakça ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Bu kaynakça bölümünün içeriði..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 msgid "&Content:" msgstr "Ýçin&dekiler:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 msgid "all cited references" msgstr "tüm alýntýlanmýþ referanslar" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 msgid "all uncited references" msgstr "tüm alýntýlanmamýþ referanslar" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 msgid "all references" msgstr "tüm referanslar" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 msgid "Choose a style file" msgstr "Stil dosyasý seç" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 msgid "Remove the selected database" msgstr "Seçili veritabanýný çýkarýn" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 msgid "&Delete" msgstr "&Çýkar" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Bir BibTeX veritabaný dosyasý ekleyin" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 msgid "&Add..." msgstr "&Ekle..." -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 msgid "BibTeX database to use" msgstr "Kullanýlacak BibTeX veritabaný" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 msgid "Databa&ses" msgstr "&Veritabanlarý" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 msgid "The BibTeX style" msgstr "BibTeX stili" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 msgid "St&yle" msgstr "&Stil" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "Ýç kutu -- sabit geniþlik ve satýr kesmeleri için gerekir" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 msgid "None" msgstr "Yok" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/insets/InsetBox.cpp:158 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Kýsým" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 msgid "Minipage" msgstr "Ufak sayfa" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 msgid "Supported box types" msgstr "Desteklenen kutu tipleri" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 msgid "Inner Bo&x:" msgstr "&Ýç Kutu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 msgid "&Decoration:" msgstr "&Dekorasyon:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 msgid "Height value" msgstr "Geniþlik deðeri" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 msgid "Width value" msgstr "Geniþlik deðeri" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 msgid "Alignment" msgstr "Hizalama" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Ýçeriðin kutudaki yatay hizalamasý" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 msgid "Left" msgstr "Sola dayalý" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 msgid "Center" msgstr "Ortalý" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 msgid "Right" msgstr "Saða dayalý" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 msgid "Stretch" msgstr "Çekiþtir" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 msgid "Horizontal" msgstr "Yatay" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "Kutunun düþey hizalamasý (taban çizgisine göre)" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 msgid "Top" msgstr "Üst" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 msgid "Middle" msgstr "Orta" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 msgid "Bottom" msgstr "Alt" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 msgid "&Box:" msgstr "&Kutu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 msgid "Co&ntent:" msgstr "Ý&çerik:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "Ýçeriðin kutudaki düþey hizalamasý" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 msgid "&Restore" msgstr "&Geri al" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "&Uygula" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 msgid "&Available branches:" msgstr "&Mevcut dallar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 msgid "Select your branch" msgstr "Dalýnýzý seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 msgid "Change:" msgstr "Deðiþiklik:" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 msgid "Go to next change" msgstr "Sonraki deðiþikliðe git" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 msgid "&Next change" msgstr "&Sonraki deðiþiklik" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 msgid "Accept this change" msgstr "Bu deðiþikliði kabul et" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 msgid "&Accept" msgstr "&Kabul et" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Reject this change" msgstr "Bu deðiþikliði reddet" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 msgid "&Reject" msgstr "&Reddet" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 msgid "Font family" msgstr "Font ailesi" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 msgid "&Family:" msgstr "&Aile:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 msgid "Font shape" msgstr "Font biçimi" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 msgid "S&hape:" msgstr "&Biçim:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 msgid "Font series" msgstr "Font serileri" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 msgid "Language" msgstr "Dil" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 msgid "Font color" msgstr "Font rengi" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 msgid "&Series:" msgstr "&Seri:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 msgid "&Color:" msgstr "&Renk:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 msgid "Never Toggled" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 msgid "Font size" msgstr "Font boyu" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 msgid "Other font settings" msgstr "Diðer font ayarlarý" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 msgid "Always Toggled" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "&Misc:" msgstr "&Çeþitli:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 msgid "toggle font on all of the above" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 msgid "&Toggle all" msgstr "&Hepsini deðiþtir" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 msgid "Apply each change automatically" msgstr "Her deðiþikliði otomatik olarak uygula" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 msgid "Apply changes immediately" msgstr "Deðiþiklikleri hemen uygula" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52 msgid "Move the selected citation up" msgstr "Seçili alýntýyý üste al" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:79 msgid "&Up" msgstr "&Yukarý" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73 msgid "Move the selected citation down" msgstr "Seçili alýntýyý aþaðý al" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 msgid "&Down" msgstr "&Aþaðý" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 msgid "D&elete" msgstr "&Sil" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 #, fuzzy msgid "&Selected Citations:" msgstr "&Seçim:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 #, fuzzy msgid "A&vailable Citations:" msgstr "Mevcut etiketler" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 msgid "Formatting" msgstr "Biçimleme" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Kullanýlacak Natbib alýntý stili" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 #, fuzzy msgid "Citation st&yle:" msgstr "&Alýntý stili:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 msgid "List all authors" msgstr "Tüm yazarlarý listele" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 #, fuzzy msgid "Full aut&hor list" msgstr "&Tüm yazar listesi" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Alýntýda büyük harfler kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 #, fuzzy msgid "&Force upper case" msgstr "&Büyük harfler" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222 msgid "&Text after:" msgstr "&Artçý metin:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 msgid "Text to place after citation" msgstr "Alýntýdan sonra konacak metin" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 msgid "Text &before:" msgstr "&Öncü metin:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 msgid "Text to place before citation" msgstr "Alýntýdan önce konacak metin" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 msgid "A&pply" msgstr "&Uygula" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 #, fuzzy msgid "Search Citation" msgstr "Alýntý" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 #, fuzzy msgid "Case Se&nsitive" msgstr "Harf &eþitliði" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 msgid "Regular E&xpression" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 #, fuzzy msgid "<- C&lear" msgstr "S&il" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 #, fuzzy msgid "F&ind:" msgstr "&Bul:" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73 -msgid "&Size:" -msgstr "&Boyut:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 msgid "Insert the delimiters" msgstr "Ayraç ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 msgid "&Insert" msgstr "&Ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 +msgid "&Size:" +msgstr "&Boyut:" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "TeX Kodu|X" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 msgid "Match delimiter types" msgstr "Ayraç tiplerini eþle" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 msgid "&Keep matched" msgstr "&Uyumlu tut" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "Belge sýnýfýnýn öntanýmlý deðerlerine çevir" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 msgid "Use Class Defaults" msgstr "Sýnýf öntanýmlýlarý" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "Ayarlarý LyX'in öntanýmlý belge ayarlarý olarak kaydet" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Belge öntanýmlarýna kaydet" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 msgid "Display" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "Show ERT inline" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 msgid "&Inline" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "Show ERT button only" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 msgid "&Collapsed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63 msgid "Show ERT contents" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66 msgid "O&pen" msgstr "&Aç" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 msgid "File" msgstr "Dosya" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 msgid "&Draft" msgstr "&Taslak" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 msgid "Edit the file externally" msgstr "Dosyayý harici olarak düzenle" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 msgid "&Edit File..." msgstr "&Dosyayý Düzenle..." -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:142 msgid "Select a file" msgstr "Bir dosya seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 msgid "Filename" msgstr "Dosya adý" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 msgid "&File:" msgstr "&Dosya:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 msgid "Template" msgstr "&Þablon" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 msgid "Available templates" msgstr "Mevcut þablonlar" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 msgid "LyX View" msgstr "LyX Görünümü" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600 msgid "Screen display" msgstr "Ekran gösterimi" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 msgid "Monochrome" msgstr "Siyah beyaz" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 msgid "Grayscale" msgstr "Gri tonlarý" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "Renkli" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 msgid "Preview" msgstr "Önizleme" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "LYX içindeki ölçekleme" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 msgid "%" msgstr "%" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590 msgid "&Display:" msgstr "&Görüntü:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 msgid "Sca&le:" msgstr "&Ölçek:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 msgid "Display image in LyX" msgstr "Resmi LyX içinde göster" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 msgid "&Show in LyX" msgstr "LyX içinde &göster" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 msgid "Rotate" msgstr "Döndürme" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Resmin döndürüleceði açý" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Dönüþün merkez noktasý" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 msgid "&Origin:" msgstr "&Merkez:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 msgid "A&ngle:" msgstr "&Açý:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 msgid "Scale" msgstr "Ölçek" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 msgid "Height of image in output" msgstr "Resmin çýktýdaki boyu" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Oraný en büyük boyutla uyumlu tut" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "Orantýyý &koru" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196 msgid "Width of image in output" msgstr "Resmin çýktýdaki geniþliði" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 msgid "Crop" msgstr "Kýrp" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Sýnýr deðerlerini (EPS) dosyasýndan al" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443 msgid "&Get from File" msgstr "&Dosyadan al" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Çevre kutusuna sýnýrla" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "&Çevre kutusuna sýnýrla" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348 msgid "&Left bottom:" msgstr "Sol &alt:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386 msgid "Right &top:" msgstr "Sað &üst:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 msgid "O&ption:" msgstr "Seçe&nek:" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 msgid "Forma&t:" msgstr "&Biçim:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" msgstr "&Grafik" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 msgid "&Edit" msgstr "&Düzenle" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 msgid "Select an image file" msgstr "Bir resim dosyasý seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 msgid "File name of image" msgstr "Resmin dosya adý" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 msgid "Rotate Graphics" msgstr "Grafikleri Döndür" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "A&çý (Derece):" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 msgid "Or&igin:" msgstr "&Merkez:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 msgid "Output Size" msgstr "Çýktý Boyutu" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 #, fuzzy msgid "Set &height:" msgstr "&Baþlýk boyu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "&Grafikleri Ölçekle (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 #, fuzzy msgid "Set &width:" msgstr "&Geniþlik:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287 msgid "&Clipping" msgstr "&Sýnýrlama" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 msgid "y:" msgstr "y:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417 msgid "x:" msgstr "x:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451 #, fuzzy msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "LaTe&X seçenekleri:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "Ek LaTeX seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466 msgid "LaTeX &options:" msgstr "LaTe&X seçenekleri:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "LaTeX'e aktarmadan önce resmin sýkýþtýrmasýný açma" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 msgid "Draft mode" msgstr "Taslak modu" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504 msgid "&Draft mode" msgstr "&Taslak modu" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514 #, fuzzy msgid "S&ubfigure" msgstr "Altfigür" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "Alt figür için baþlýk" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538 msgid "Ca&ption:" msgstr "Baþlý&k:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 #, fuzzy msgid "Sho&w in LyX" msgstr "LyX içinde göster" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "&Ekranda ölçekle (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "Show LaTeX preview" msgstr "LaTeX önizlemesi göster" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:39 msgid "&Show preview" msgstr "&Önizlemeyi göster" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:54 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "Oluþturulan çýktýda boþluklarýn altýný çiz" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:57 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "Çýktýda boþluklarý iþaretle" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:80 msgid "File name to include" msgstr "Ýçerilecek dosya adý" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:87 msgid "Load the file" msgstr "Dosyayý yükle" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:90 msgid "&Load" msgstr "&Yükle" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 src/insets/InsetInclude.cpp:312 msgid "Include" msgstr "Ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:119 src/insets/InsetInclude.cpp:303 msgid "Input" msgstr "Giriþ" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 msgid "Verbatim" msgstr "Olduðu gibi" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:132 msgid "&Include Type:" msgstr "&Ekleme Tipi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 msgid "Update the display" msgstr "Görüntüyü güncelle" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" msgstr "Güncelle" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126 msgid "Number of rows" msgstr "Satýr sayýsý" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87 msgid "&Rows:" msgstr "&Satýrlar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142 msgid "Number of columns" msgstr "Sütun sayýsý" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116 msgid "&Columns:" msgstr "S&ütunlar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Tabloyu istediðiniz boyuta ayarlayýn" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49 msgid "Vertical alignment" msgstr "Yatay hizalama" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236 msgid "&Vertical:" msgstr "&Dikey:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Sütun baþýna yatay hizalama (l,c,r)" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Yatay:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 msgid "Sort &as:" msgstr "&Sýrala:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 msgid "&Description:" msgstr "&Açýklama:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 msgid "&Symbol:" msgstr "&Sembol:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX internal only" msgstr "Yalnýzca LyX içinde" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66 msgid "LyX &Note" msgstr "LyX &Notu" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "LaTeX/Docbook'a aktar ama yazdýrma" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76 msgid "&Comment" msgstr "&Açýklama" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 msgid "Print as grey text" msgstr "Gri metin olarak yazdýr" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86 msgid "&Greyed out" msgstr "&Gri" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 msgid "Framed in box" msgstr "Kutu içinde çerçeveli" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96 msgid "&Framed" msgstr "&Çerçeveli" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 msgid "Box with shaded background" msgstr "Gölgeli arkaplanlý kutu" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106 msgid "&Shaded" msgstr "&Gölgeli" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 msgid "Label Width" msgstr "Etiket Geniþliði" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "Bu metin paragraf etiketinin geniþliðini tanýmlar" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136 msgid "&Longest label" msgstr "&En uzun etiket" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157 #, fuzzy msgid "Indent &Paragraph" msgstr "Paragrafý &girintile" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203 msgid "L&ine spacing:" msgstr "Satýr &aralýðý:" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 +#: src/text.C:1737 msgid "Single" msgstr "Tek" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224 msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 +#: src/text.C:1743 msgid "Double" msgstr "Çift" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 msgid "Custom" msgstr "Özel" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271 #, fuzzy msgid "&Default" msgstr "Öntanýmlý" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278 #, fuzzy msgid "&Justified" msgstr "Yaslanmýþ" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285 #, fuzzy msgid "&Left" msgstr "Sola dayalý" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292 #, fuzzy msgid "&Right" msgstr "Saða dayalý" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299 #, fuzzy msgid "&Center" msgstr "Ortalý" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 msgid "&Colors" msgstr "&Renkler" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54 msgid "&Alter..." msgstr "&Deðiþtir..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "Dosya Ekle..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "&Uzun tablo" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65 #, fuzzy msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "&En çok" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83 #, fuzzy msgid "Converter Defi&nitions" msgstr "Taným" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "&Ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "&Güncelle" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "&Sil" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "&Biçim:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "Tarih &biçimi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241 msgid "E&xtra flag:" msgstr "&Ekstra bayrak:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264 msgid "C&onverter:" msgstr "Ç&evirici:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25 #, fuzzy msgid "C&opiers" msgstr "Kopyalar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 msgid "&Format:" msgstr "&Biçim:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113 #, fuzzy msgid "&Copier:" msgstr "Ko&pyalar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 msgid "" "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " "rather than the Cygwin teTeX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "LaTeX dosyalarýnda &Windows stili dosya yollarý kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36 msgid "&Date format:" msgstr "Tarih &biçimi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46 msgid "Date format for strftime output" msgstr "strftime çýktýsý için tarih biçimi" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36 msgid "Display &Graphics:" msgstr "&Grafik gösterimi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 msgid "Off" msgstr "Kapalý" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52 #, fuzzy msgid "No math" msgstr "matematik" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 msgid "On" msgstr "Açýk" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 msgid "Do not display" msgstr "Gösterme" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89 #, fuzzy msgid "Instant &Preview:" msgstr "&Anýnda önizleme" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 msgid "&File formats" msgstr "&Dosya biçimleri" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100 msgid "&Document format" msgstr "&Belge biçimi" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107 msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "&Vektör grafik biçimi" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 msgid "F&ormat:" msgstr "&Biçim" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 msgid "S&hortcut:" msgstr "&Kýsayol:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 msgid "&Viewer:" msgstr "&Gösterici" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191 msgid "&GUI name:" msgstr "Ara&yüz adý:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 msgid "E&xtension:" msgstr "&Uzantý:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211 msgid "Ed&itor:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36 msgid "&E-mail:" msgstr "&Eposta:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46 msgid "Your name" msgstr "Adýnýz" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47 msgid "&Name:" msgstr "&Ad:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63 msgid "Your E-mail address" msgstr "Eposta adresiniz" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 msgid "Bro&wse..." msgstr "G&öz at..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 msgid "S&econd:" msgstr "Ýkin&ci:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 msgid "&First:" msgstr "&Ýlk:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82 msgid "Br&owse..." msgstr "&Göz at..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 msgid "Use &keyboard map" msgstr "&Klavye haritasý kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 msgid "Command s&tart:" msgstr "&Baþla komutu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50 msgid "&Default language:" msgstr "&Öntanýmlý dil:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 msgid "Command e&nd:" msgstr "Biti&þ komutu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 msgid "Language pac&kage:" msgstr "Dil &paketi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80 msgid "Auto &begin" msgstr "&Otomatik baþlama" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 msgid "Use b&abel" msgstr "Babe&l kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 msgid "&Global" msgstr "&Genel" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 msgid "&Right-to-left language support" msgstr "&Saðdan sola dil desteði" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124 msgid "Auto &end" msgstr "Oto&matik bitiþ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "&Yabancý dilleri iþaretle" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "Sýnýf deðiþtiðinde ayarlarý öntanýmlý yap" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31 msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "Belge sýnýfý &deðiþince seçenekleri sýfýrla" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Öntanýmlý sayfa &boyu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 msgid "Te&X encoding:" msgstr "Te&X kodlamasý:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 msgid "External Applications" msgstr "Dýþ Uygulamalar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "CheckTeX baþlatma seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156 msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Chec&kTeX komutu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166 msgid "BibTeX command and options" msgstr "BibTeX komut ve seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 msgid "&BibTeX command:" msgstr "&BibTeX komutu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 #, fuzzy msgid "Index command:" msgstr "Sonraki komut" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200 msgid "DVI viewer paper size options:" msgstr "DVI görüntüleyici kaðýt boyu seçenekleri:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 msgid "Browse..." msgstr "Göz at..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87 msgid "&PATH prefix:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97 msgid "&Temporary directory:" msgstr "&Geçici dizin:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107 msgid "&Backup directory:" msgstr "&Yedek dizini:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133 msgid "&Working directory:" msgstr "&Çalýþma dizini:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143 msgid "&Document templates:" msgstr "&Belge þablonlarý:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36 msgid "&roff command:" msgstr "&roff komutu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82 msgid "Output &line length:" msgstr "Çýktý satýr &boyu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92 msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "Düz metin çýktýda tablolarý oluþturacak harici uygulama" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47 msgid "Name of the default printer" msgstr "Öntanýmlý yazýcý adý" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54 msgid "Use printer name explicitely" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57 msgid "Adapt outp&ut" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64 msgid "Command Options" msgstr "Komut Seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76 msgid "Re&verse:" msgstr "Te&rs:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92 msgid "To p&rinter:" msgstr "&Yazýcýya:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102 msgid "Paper si&ze:" msgstr "Kaðýt &boyu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118 msgid "To &file:" msgstr "&Dosyaya:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137 msgid "Spool &command:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 msgid "&Odd pages:" msgstr "&Tek sayfalar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 msgid "Paper t&ype:" msgstr "&Kaðýt tipi:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 msgid "E&xtra options:" msgstr "&Baþka seçenekler:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 msgid "Spool pref&ix:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202 msgid "Co&llated:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215 msgid "&Even pages:" msgstr "&Çift seçenekler:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225 msgid "File ex&tension:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238 msgid "Lan&dscape:" msgstr "&Yatay:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251 msgid "Co&pies:" msgstr "Ko&pyalar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261 msgid "Pa&ge range:" msgstr "Sayfa &aralýðý:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271 msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297 msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Yazýcý &komutu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307 msgid "Printer &name:" msgstr "Yazýcý &adý:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104 msgid "T&ypewriter:" msgstr "&Daktilo:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163 msgid "Screen &DPI:" msgstr "Ekran DPI" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180 msgid "&Zoom %:" msgstr "&Zum %:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217 msgid "Font Sizes" msgstr "Font Boylarý" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256 msgid "Larger:" msgstr "Çok büyük:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266 msgid "Largest:" msgstr "En büyük" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279 msgid "Huge:" msgstr "Dev" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289 msgid "Hugest:" msgstr "Kocaman:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299 msgid "Smallest:" msgstr "En küçük:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309 msgid "Smaller:" msgstr "Çok küçük:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319 msgid "Small:" msgstr "Küçük:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 msgid "Normal:" msgstr "Normal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339 msgid "Tiny:" msgstr "Minik:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349 msgid "Large:" msgstr "Büyük:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Spellchec&ker executable:" msgstr "Yazým &denetleyici" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "Yazým denetleyicinin kullanacaðý dili deðiþtirin" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72 msgid "Al&ternative language:" msgstr "Alternatif &dil:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 msgid "Escape cha&racters:" msgstr "Kaçýþ &karakterleri" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "Öntanýmlýdan farklý bir kiþisel sözlük belirleyin" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122 msgid "Personal &dictionary:" msgstr "&Kiþisel sözlük:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156 msgid "Accept compound &words" msgstr "&Bitiþik sözcükleri kabul et" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163 msgid "Use input encod&ing" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Ýmleç kaydýrma çubuðunu &izler" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 msgid "B&rowse..." msgstr "&Göz at..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 msgid "&User interface file:" msgstr "Arabirim dosyasý:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 msgid "&Bind file:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 msgid "Session" msgstr "Oturum" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 #, fuzzy msgid "Save/restore window size, or use fixed size" msgstr "Pencere boyutunu hatýrla" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 msgid "Load opened files from last session" msgstr "Son oturumdaki dosyalarý aç" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 msgid "Restore cursor positions" msgstr "Ýmleç konumunu hatýrla" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "Ýmleci dosyanýn son kapandýðý andaki yerinde hatýrla" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 msgid "Save/restore window position" msgstr "Pencere konumunu hatýrla" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 msgid "Width" msgstr "Geniþlik" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 msgid "Documents" msgstr "Belgeler" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 msgid "B&ackup documents " msgstr "Belgeleri &yedekle " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 msgid " every" msgstr " her" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 msgid "minutes" msgstr "dakkada bir" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&En çok" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 msgid "&Save" msgstr "&Kaydet" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31 msgid "Pages" msgstr "Sayfalar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62 msgid "Page number to print from" msgstr "Yazdýrýlacak ilk sayfa" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82 msgid "Page number to print to" msgstr "Yazdýrýlacak son sayfa" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 msgid "Print all pages" msgstr "Tüm sayfalarý yazdýr" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94 msgid "Fro&m" msgstr "&Baþ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107 msgid "&All" msgstr "&Hepsi" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119 msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "Tek sayfalarý bas" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129 msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "Çift sayfalarý bas" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 msgid "Print in reverse order" msgstr "Sayfalarý ters sýrada yazdýr" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142 msgid "Re&verse order" msgstr "Ters sýrayla" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 msgid "Copies" msgstr "Kopyalar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 msgid "Number of copies" msgstr "Kopya sayýsý" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 msgid "Collate copies" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183 msgid "&Collate" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 msgid "&Print" msgstr "&Yazdýr" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261 msgid "Print Destination" msgstr "Baský Hedefi" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 msgid "Send output to the printer" msgstr "Çýktýyý yazýcýya gönder" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276 msgid "P&rinter:" msgstr "Ya&zýcý:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286 msgid "Send output to the given printer" msgstr "Çýktýyý belirtilen yazýcýya gönder" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306 msgid "Send output to a file" msgstr "Çýktýyý dosyaya gönder" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46 #, fuzzy msgid "La&bels in:" msgstr "&Etiket:" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185 msgid "on page " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid " on page " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 msgid "Formatted reference" msgstr "Biçimli referans" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 msgid "Sort labels in alphabetical order" msgstr "Etiketleri alfabetik sýrala" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209 msgid "&Sort" msgstr "&Sýrala" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 msgid "Update the label list" msgstr "Etiket listesini güncelle" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 msgid "Jump to the label" msgstr "Etikete git" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 msgid "&Go to Label" msgstr "Etikete &Git" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 msgid "&Find:" msgstr "&Bul:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 msgid "Replace &with:" msgstr "De&ðiþtir:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 msgid "Case &sensitive" msgstr "Harf &eþitliði" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "Yalnýzca &tam sözcükleri" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 msgid "Find &Next" msgstr "S&onrakini Bul" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111 msgid "&Replace" msgstr "&Deðiþtir" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 msgid "Replace &All" msgstr "&Tümünü Deðiþtir" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 msgid "Search &backwards" msgstr "&Geriye ara" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104 msgid "&Export formats:" msgstr "&Aktarma biçimleri:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114 msgid "&Command:" msgstr "&Komut:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 msgid "Suggestions:" msgstr "Öneriler:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Sözcüðü þu anki seçimle deðiþtir" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Sözcüðü kiþisel sözlüðe ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 msgid "Ignore this word" msgstr "Bu sözcüðü boþver" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 msgid "&Ignore" msgstr "&Boþver" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Sözcüðü bu oturum için görmezden gel" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 msgid "I&gnore All" msgstr "&Hepsini Boþver" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104 msgid "Replacement:" msgstr "Deðiþtir:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114 msgid "Current word" msgstr "Þimdiki sözcük" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 msgid "Unknown word:" msgstr "Bilinmeyen sözcük:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 msgid "Replace with selected word" msgstr "Seçili sözcükle deðiþtir" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 msgid "&Table Settings" msgstr "&Tablo Ayarlarý" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53 msgid "Column Width" msgstr "Sütun Geniþliði" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 msgid "Fixed width of the column" msgstr "Sütunun sabit eni" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "Sabit enli sütunlar için dikey hizalama" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 msgid "&Vertical alignment:" msgstr "Dikey hizalama:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Yatay hizalama:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Sütunda yatay hizalama" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 msgid "Justified" msgstr "Yaslanmýþ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Tabloyu 90 derece çevir" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "Tabloyu 90 derece &çevir" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Hücreyi 90 derece çevir" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "&Hücreyi 90 derece çevir" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 msgid "Merge cells" msgstr "Sütunlarý birleþtir" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205 msgid "&Multicolumn" msgstr "Çok sütunlu" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "LaTeX seçenekleri:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Özel sütun biçimi (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 msgid "&Borders" msgstr "&Sýnýrlar" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 msgid "All Borders" msgstr "Tüm sýnýrlar" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarýný ayarla" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 msgid "&Set" msgstr "&Seç" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Seçili hücrelerin tüm kenarlarýný sýfýrla" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 msgid "C&lear" msgstr "S&il" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 #, fuzzy msgid "Fo&rmal" msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 msgid "De&fault" msgstr "&Öntanýmlý" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 msgid "Set Borders" msgstr "Sýnýrlarý seç" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Seçili hücrelerin kenarlarýný ayarla" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673 msgid "Additional Space" msgstr "Ek Boþluk" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685 msgid "T&op of row:" msgstr "Satýrýn &üstü:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745 msgid "Botto&m of row:" msgstr "Satýrýn &altý:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "Satýr a&ralarý:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796 msgid "&Longtable" msgstr "&Uzun tablo" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Bulunulan satýra sayfa sonu koy" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827 msgid "Page &break on current row" msgstr "Bulunulan satýrda sayfa bitir" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849 msgid "Status" msgstr "Durum" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856 msgid "Header:" msgstr "Baþlýk:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 msgid "Footer:" msgstr "Altlýk:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870 msgid "First header:" msgstr "Ýlk baþlýk:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877 msgid "Last footer:" msgstr "Son altlýk:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 msgid "Contents" msgstr "Ýçindekiler" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891 msgid "Border above" msgstr "Üst sýnýr" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898 msgid "Border below" msgstr "Alt sýnýr" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "Bu satýrý ilki dýþýnda tüm sayfalarda yinele" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 msgid "on" msgstr "açýk" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Bu satýr ilk sayfanýn baþlýðýdýr" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "Bu satýrý sonuncu dýþýnda tüm sayfalarda yinele" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Bu satýr son sayfanýn altlýðýdýr" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 msgid "double" msgstr "çift" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Son altlýðý gösterme" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 msgid "is empty" msgstr "boþ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 msgid "Don't output the first header" msgstr "Ýlk baþlýðý gösterme" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Birden fazla sayfaya yayýlan tablolar için seçin" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033 msgid "&Use long table" msgstr "U&zun tablo kullan" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052 msgid "Current cell:" msgstr "Bulunulan hücre:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076 msgid "Current row position" msgstr "Bulunulan satýr" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 msgid "Current column position" msgstr "Bulunulan sütun" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" msgstr "Bu pencereyi kapat" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Dosya listelerini yeniden yap" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" msgstr "&Tekrar Tara" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" msgstr "&Göster" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 msgid "Selected classes or styles" msgstr "Seçili sýnýf ve stiller" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 msgid "LaTeX classes" msgstr "LaTeX sýnýflarý" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 msgid "LaTeX styles" msgstr "LaTeX stilleri" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 msgid "BibTeX styles" msgstr "BibTeX stilleri" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "Dosya listesini görünümünü deðiþtir" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 msgid "Show &path" msgstr "&Yolu göster" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 msgid "Index entry" msgstr "Ýndeks giriþi" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 msgid "&Keyword:" msgstr "&Anahtar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 msgid "Entry" msgstr "Giriþ" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101 msgid "The selected entry" msgstr "Seçili giriþ" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91 msgid "&Selection:" msgstr "&Seçim:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Giriþi seçimle deðiþtir" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:39 #, fuzzy msgid "<- P&romote" msgstr "&Koruma:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Move selected item down by one" msgstr "Seçili alýntýyý aþaðý al" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:49 #, fuzzy msgid "D&own" msgstr "&Aþaðý" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:59 msgid "De&mote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66 msgid "Update navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Upd&ate" msgstr "Güncelle" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Move selected item up by one" msgstr "Seçili alýntýyý üste al" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 msgid "" "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " "available" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:115 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 msgid "&Type:" msgstr "Ti&p" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34 msgid "&URL:" msgstr "&URL:" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57 msgid "Name associated with the URL" msgstr "URL ye ait isim" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82 msgid "&Generate hyperlink" msgstr "&Baðlantý oluþtur" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 msgid "&Spacing:" msgstr "&Boþluklar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 msgid "&Value:" msgstr "Deðer:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 msgid "&Protect:" msgstr "&Koruma:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "Desteklenen boþluk tipleri" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 msgid "DefSkip" msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 msgid "SmallSkip" msgstr "Küçük" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 msgid "MedSkip" msgstr "Orta" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 msgid "BigSkip" msgstr "Büyük" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 msgid "VFill" msgstr "Dibe daya" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 msgid "Complete source" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 msgid "Automatic update" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53 msgid "Default (outer)" msgstr "Öntanýmlý (dýþ)" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 msgid "Outer" msgstr "Dýþ" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 msgid "&Placement:" msgstr "&Yerleþim:" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Units of width value" msgstr "Geniþlik deðerinin birimi" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125 msgid "&Units:" msgstr "&Birim:" @@ -2962,7 +2932,7 @@ msgstr "& #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard" msgstr "Standart" @@ -3107,7 +3077,7 @@ msgstr "Tan #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 msgid "Example" msgstr "Örnek" @@ -3179,7 +3149,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Note" msgstr "Not" @@ -3349,7 +3319,7 @@ msgstr " #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 msgid "Bibliography" msgstr "Kaynakça" @@ -3528,7 +3498,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Teþekkürler." #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3540,7 +3510,7 @@ msgid "Email" msgstr "Eposta" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 msgid "Thesaurus" msgstr "Eþanlamlýlar" @@ -7724,7 +7694,7 @@ msgstr "K msgid "Index Entry|I" msgstr "Ýndeks Giriþi|Ý" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -7836,7 +7806,7 @@ msgstr "Men msgid "Horizontal Line" msgstr "Yatay Çizgi" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 msgid "Page Break" msgstr "Sayfa Bitiþi" @@ -8196,17 +8166,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Ýleri al|Ý" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 msgid "Cut" msgstr "Kes" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1206 src/mathed/InsetMathNest.C:428 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 #: src/text3.C:816 msgid "Paste" msgstr "Yapýþtýr" @@ -8496,7 +8466,7 @@ msgstr "Dal|l" msgid "File|e" msgstr "Dosya|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:154 msgid "Box" msgstr "Kutu" @@ -9058,7 +9028,32 @@ msgstr "Post Scriptum:" msgid "Math Panels" msgstr "Matematik Paneli" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Math Spacing" +msgstr "LyX: Matematik Boþluklar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#, fuzzy +msgid "Roots" +msgstr "dipnot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "Stil" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#, fuzzy +msgid "Fractions" +msgstr "LyX: Kesirler" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +msgid "Fonts" +msgstr "Fontlar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212 #, fuzzy msgid "Functions" msgstr "&Fonksiyonlar" @@ -9251,11 +9246,6 @@ msgstr " msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Negatif boþluk\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -#, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "dipnot" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 #, fuzzy msgid "Square root\t\\sqrt" @@ -9266,11 +9256,6 @@ msgstr "Kare k msgid "Other root\t\\root" msgstr "Diðer kök\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "Stil" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" @@ -9288,11 +9273,6 @@ msgstr "" msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -#, fuzzy -msgid "Fractions" -msgstr "LyX: Kesirler" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" @@ -9318,10 +9298,6 @@ msgstr "" msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -msgid "Fonts" -msgstr "Fontlar" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 #, fuzzy msgid "Roman\t\\mathrm" @@ -9401,107 +9377,107 @@ msgid "Frame Decorations" msgstr "Çerçeve dekorasyonlarý" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "widehat" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "hat" +msgstr "AnaBölüm" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "widetilde" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "tilde" +msgstr "Dosya" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "overbrace" +msgid "bar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 #, fuzzy -msgid "overleftarrow" -msgstr "Satýr sil" +msgid "grave" +msgstr "yeþil" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "overrightarrow" +msgid "dot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -#, fuzzy -msgid "overline" -msgstr "Slovence" +msgid "check" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -#, fuzzy -msgid "underbrace" -msgstr "Altçizgi" +msgid "widehat" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -#, fuzzy -msgid "underline" -msgstr "Altçizgi %1$s, " +msgid "widetilde" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "underleftarrow" +msgid "vec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "underrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "acute" +msgstr "Tarih" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "ddot" +msgstr "dd" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "breve" +msgstr "Önizleme" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #, fuzzy -msgid "hat" -msgstr "AnaBölüm" +msgid "overline" +msgstr "Slovence" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -#, fuzzy -msgid "acute" -msgstr "Tarih" +msgid "overbrace" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "bar" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "overleftarrow" +msgstr "Satýr sil" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -msgid "dot" +msgid "overrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "check" +msgid "overleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 #, fuzzy -msgid "grave" -msgstr "yeþil" +msgid "overset" +msgstr "Sýfýrla" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "vec" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "underline" +msgstr "Altçizgi %1$s, " #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 #, fuzzy -msgid "ddot" -msgstr "dd" +msgid "underbrace" +msgstr "Altçizgi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -#, fuzzy -msgid "breve" -msgstr "Önizleme" +msgid "underleftarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -#, fuzzy -msgid "tilde" -msgstr "Dosya" +msgid "underrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -#, fuzzy -msgid "overset" -msgstr "Sýfýrla" +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy @@ -11407,11 +11383,11 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Kayýtlý belgeye geri dön?" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Geri dön" @@ -11491,26 +11467,26 @@ msgstr "S msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 +#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Belgeler|#b#B" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Örnekler|#ö#Ö" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872 -#: src/lyxfunc.C:1911 +#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 +#: src/lyxfunc.C:1910 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001 -#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031 +#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 +#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 msgid "Canceled." msgstr "Vazgeçildi." @@ -11630,7 +11606,7 @@ msgstr "LaTeX metni" msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311 +#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 msgid "note" msgstr "not" @@ -11804,19 +11780,19 @@ msgstr "" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "" -#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385 +#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor." -#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396 +#: src/LaTeX.C:322 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor." + +#: src/LaTeX.C:462 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex çalýþtýrýlýyor." -#: src/LaTeX.C:326 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "BibTeX çalýþtýrýlýyor." - #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" @@ -12108,7 +12084,7 @@ msgstr "" "\n" "Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 msgid "Save changed document?" msgstr "Deðiþmiþ belgeyi kaydedeyim mi?" @@ -12343,7 +12319,7 @@ msgstr "D msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -12351,11 +12327,11 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 msgid "Over-write file?" msgstr "Dosyayýnýn Üzerine Yaz?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 msgid "&Over-write" msgstr "&Üzerine Yaz" @@ -12452,19 +12428,19 @@ msgstr " (yaln msgid "Formatting document..." msgstr "Belge biçimlendiriliyor..." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "HATA: LyX, CREDITS dosyasýný okuyamadý\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Katkýcýlarýn LyX projesine verdiði emeði\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "görebilmek için lütfen yerine kurun." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 #, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -12473,7 +12449,7 @@ msgstr "" "LyX Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" "1995-2001 LyX Takýmý" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -12481,7 +12457,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -12492,241 +12468,241 @@ msgid "" "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 msgid "LyX Version " msgstr "LyX Sürüm " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 msgid "Library directory: " msgstr "Sistem dizini: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 msgid "User directory: " msgstr "Kullanýcý dizini: " -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "BibTeX Veritabanlarý (*.bib)" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Eklenecek BibTeX veritabaný seçin" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "BibTeX Stilleri (*.bst)" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Bir BibTeX stili seçin" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 msgid "No frame drawn" msgstr "Çerçeve yok" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 msgid "Rectangular box" msgstr "Dikdörtgen kutu" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "Oval kutu, ince" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "Oval kutu, kalýn" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 msgid "Shadow box" msgstr "Gölgeli kutu" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 msgid "Double box" msgstr "Çift kutu" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 msgid "Depth" msgstr "Derinlik" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 -#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 msgid "Total Height" msgstr "Toplam Yükseklik" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 msgid "Roman" msgstr "Roman" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 msgid "Typewriter" msgstr "Daktilo" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 msgid "Select external file" msgstr "Dýþ dosya seçin" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Top left" msgstr "Üst sol" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Bottom left" msgstr "Alt sol" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 msgid "Baseline left" msgstr "Taban sol" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Top center" msgstr "Üst orta" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Bottom center" msgstr "Alt orta" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 msgid "Baseline center" msgstr "Taban orta" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Top right" msgstr "Üst sað" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Bottom right" msgstr "Alt sað" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 msgid "Baseline right" msgstr "Taban sað" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87 msgid "Select graphics file" msgstr "Grafik dosyasýný seçin" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 msgid "Select document to include" msgstr "Eklenecek belgeyi seçin" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "LaTeX/LyX Belgeleri (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX Kayýtlarý" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "lyx2lyx Hata Kütüðü" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 msgid "Version Control Log" msgstr "Sürüm Yönetimi Kayýtlarý" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 msgid "No LaTeX log file found." msgstr "LaTeX kayýt dosyasý bulunamadý." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 #, fuzzy msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Sürüm yönetimi kayýt dosyasý bulunamadý." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "lyx2lyx hata kütük dosyasý bulunamadý." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 msgid "No version control log file found." msgstr "Sürüm yönetimi kayýt dosyasý bulunamadý." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 msgid "Choose bind file" msgstr "Baðlama dosyasý seçin" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX baðlama dosyasý (*.bind)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 msgid "Choose UI file" msgstr "Arabirim dosyasý seçin" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX arabirim dosyalarý (*.ui)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Klavye haritasý seçin" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "LyX klavye haritasý (*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Kiþisel sözlüðü deðiþtir" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 msgid "Print to file" msgstr "Dosyaya yazdýr" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript dosyalar (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 msgid "Spellchecker error" msgstr "Yazým denetimi hatasý" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "Yazým denetleyici baþlatýlamadý\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." @@ -12734,171 +12710,171 @@ msgstr "" "Yazým denetleyici bir nedenden kapandý.\n" "Dýþardan durdurulmuþ olabilir." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "Yazým denetleyici sorun çýkardý.\n" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "Yazým denetleyici sorun çýkardý" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d sözcük denetlendi." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 msgid "One word checked." msgstr "Bir sözcük denetlendi." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 msgid "Spelling check completed" msgstr "Yazým denetleme tamam" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:134 src/insets/InsetTOC.cpp:46 msgid "Table of Contents" msgstr "icindekiler" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s ve %2$s" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285 msgid "No year" msgstr "Yýl yok" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:798 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818 msgid "before" msgstr "önce" -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125 msgid "No change" msgstr "Ayný kalsýn" -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127 msgid "Reset" msgstr "Sýfýrla" -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 msgid "Medium" msgstr "Orta" -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 msgid "Bold" msgstr "Kalýn" -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 msgid "Upright" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 msgid "Italic" msgstr "Ýtalik" -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 msgid "Slanted" msgstr "Eðik" -#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938 msgid "Small Caps" msgstr "Küçük Baþlýklar" -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 msgid "Increase" msgstr "Arttýr" -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 msgid "Decrease" msgstr "Azalt" -#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026 msgid "Emph" msgstr "Vurgu" -#: src/frontends/controllers/character.C:193 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030 msgid "Underbar" msgstr "Altçizgi" -#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034 msgid "Noun" msgstr "Ad" -#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056 msgid "No color" msgstr "Renksiz" -#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060 msgid "Black" msgstr "Siyah" -#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064 msgid "White" msgstr "Beyaz" -#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068 msgid "Red" msgstr "Kýrmýzý" -#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072 msgid "Green" msgstr "Yeþil" -#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076 msgid "Blue" msgstr "Mavi" -#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088 msgid "Yellow" msgstr "Sarý" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220 msgid "System files|#S#s" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Kullanýcý Klavuzu|K" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" msgstr "Baþka ileri alma bilgisi yok" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307 #, fuzzy, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "Yazým denetleyici sorun çýkardý.\n" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -12924,20 +12900,20 @@ msgstr "" msgid "Dings 4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 msgid "Index Entry" msgstr "Ýndeks Giriþi" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 msgid "Label" msgstr "Etiket" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "LaTeX hatasý" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 #, fuzzy msgid "Toc" msgstr "Üst" @@ -12967,19 +12943,19 @@ msgstr "LyX" msgid "unknown version" msgstr "Bilinmeyen kullanýcý" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Kaynakça Giriþ Ayarlarý" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "BibTeX Kaynakça" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 msgid "Box Settings" msgstr "Kutu Ayarlarý" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 msgid "Branch Settings" msgstr "Dal Ayarlarý" @@ -12992,31 +12968,31 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 msgid "No" msgstr "Hayýr" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 msgid "Merge Changes" msgstr "Deðiþiklikleri Birleþtir" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 msgid "Text Style" msgstr "Metin Stili" @@ -13063,167 +13039,163 @@ msgstr "Yok" msgid "Variable" msgstr "tablo çizgisi" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 -msgid "Document Settings" -msgstr "Belge Ayarlarý" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 msgid "Length" msgstr "Boy" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 msgid "OneHalf" msgstr "BirBuçuk" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 msgid "default" msgstr "öntanýmlý" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 msgid "empty" msgstr "boþ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 msgid "plain" msgstr "sade" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 msgid "headings" msgstr "baþlýklar" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 msgid "fancy" msgstr "süslü" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "LaTeX baþarýsýz oldu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 msgid "``text''" msgstr "``metin''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 msgid "''text''" msgstr "''metin''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 msgid ",,text``" msgstr ",,metin``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 msgid ",,text''" msgstr ",,metin''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 msgid ">>text<<" msgstr ">>metin<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 msgid "Numbered" msgstr "Numaralý" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "Ýçindekilerde gözükür" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 msgid "Author-year" msgstr "Yazar-yýl" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 msgid "Numerical" msgstr "Sayýsal" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Mevcut deðil: %1$s" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 msgid "Document Class" msgstr "Belge Sýnýfý" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 msgid "Text Layout" msgstr "Metin Yerleþimi" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 msgid "Page Layout" msgstr "Sayfa Yerleþimi" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 msgid "Page Margins" msgstr "Kenar Boþluklarý" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numaralama ve Ýçindekiler" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 msgid "Math Options" msgstr "Matematik Seçenekleri" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 msgid "Float Placement" msgstr "Yüzen Yerleþimi:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 msgid "Bullets" msgstr "Madde imleri" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 msgid "Branches" msgstr "Dallar" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +msgid "Document Settings" +msgstr "Belge Ayarlarý" + +#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 msgid "TeX Code Settings" msgstr "TeX Kod Ayarlarý" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 msgid "External Material" msgstr "Harici Materyal" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 msgid "Scale%" msgstr "Ölçek%" @@ -13231,11 +13203,11 @@ msgstr " msgid "Float Settings" msgstr "Yüzen Ayarlarý" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 msgid "Graphics" msgstr "Grafikler" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42 +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 msgid "Child Document" msgstr "Alt Belge" @@ -13247,199 +13219,209 @@ msgstr "" msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: Matris Ekle" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 msgid "Note Settings" msgstr "Not Ayarlarý" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +msgid "" +"As described in the User Guide, the length of this text will determine how " +"wide the label part of each item is in environments like List and " +"Description.\n" +"\n" +" Normally you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used. But if you need to, you can change it here." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Paragraf Ayarlarý" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 -msgid "Preferences" -msgstr "Ayarlar" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 msgid "Look and feel" msgstr "Görünüm" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 msgid "Language settings" msgstr "Dil ayarlarý" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 msgid "Outputs" msgstr "Çýktýlar" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 msgid "Plain text" msgstr "Düz metin" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 msgid "Date format" msgstr "Tarih biçimi" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 msgid "Keyboard" msgstr "Klavye" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 msgid "Screen fonts" msgstr "Ekran fontlarý" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 msgid "Colors" msgstr "Renkler" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 msgid "Paths" msgstr "Yollar" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Belge þablonu dizini seçin" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Geçici dizin seçin" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 msgid "Select a backups directory" msgstr "Yedekleme dizini seçin" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 msgid "Select a document directory" msgstr "Belge dizini seçin" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "LyX sunucu borusu için bir isim verin" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 msgid "Spellchecker" msgstr "Yazým denetimi" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 msgid "pspell (library)" msgstr "pspell (kitaplýk)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 msgid "aspell (library)" msgstr "aspell (kitaplýk)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 msgid "Converters" msgstr "Çeviriciler" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Kopyalar" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 msgid "File formats" msgstr "Dosya biçimleri" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 msgid "Format in use" msgstr "Kullanýlan biçim" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Bir çevirici tarafýndan kullanýlan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi " "silin." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 msgid "Printer" msgstr "Yazýcý" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 msgid "User interface" msgstr "Arayüz" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 msgid "Identity" msgstr "Kimlik" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +msgid "Preferences" +msgstr "Ayarlar" + #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 msgid "Print Document" msgstr "Belgeyi Yazdýr" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 msgid "Cross-reference" msgstr "Çapraz referans" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 msgid "&Go Back" msgstr "&Geri git" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 msgid "Jump back" msgstr "Geri git" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 msgid "Jump to label" msgstr "Etikete git" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 msgid "Find and Replace" msgstr "Bul ve Deðiþtir" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 #, fuzzy msgid "Send Document to Command" msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 msgid "Show File" msgstr "Dosya Göster" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 msgid "Table Settings" msgstr "Tablo Ayarlarý" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 msgid "Insert Table" msgstr "Tablo ekle" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 msgid "TeX Information" msgstr "TeX Bilgisi" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Düþey Boþluk Ayarlarý" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Tablo Dönüþ Ayarlarý" -#: src/frontends/qt4/validators.C:157 +#: src/frontends/qt4/validators.C:153 msgid "space" msgstr "boþluk" -#: src/frontends/qt4/validators.C:186 +#: src/frontends/qt4/validators.C:180 msgid "Invalid filename" msgstr "Geçersiz dosya adý" -#: src/frontends/qt4/validators.C:187 +#: src/frontends/qt4/validators.C:181 #, fuzzy msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " @@ -13464,170 +13446,170 @@ msgstr "" msgid "imported." msgstr "aktarýldý." -#: src/insets/insetbase.C:242 +#: src/insets/InsetBase.cpp:252 msgid "Opened inset" msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:109 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259 msgid "Export Warning!" msgstr "Dýþarý Aktarým Uyarýsý!" -#: src/insets/insetbibtex.C:207 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:260 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "Boxed" msgstr "Kutulu" -#: src/insets/insetbox.C:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "Frameless" msgstr "Çerçevesiz" -#: src/insets/insetbox.C:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "ovalbox" msgstr "ovalkutu" -#: src/insets/insetbox.C:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "Ovalbox" msgstr "Ovalkutu" -#: src/insets/insetbox.C:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Shadowbox" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 msgid "Doublebox" msgstr "Çift kutu" -#: src/insets/insetbox.C:126 +#: src/insets/InsetBox.cpp:126 msgid "Opened Box Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetbranch.C:76 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:76 msgid "Opened Branch Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetbranch.C:101 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:101 msgid "Branch: " msgstr "" -#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 -#: src/insets/insetcharstyle.C:212 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:108 src/insets/InsetCharStyle.cpp:163 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:212 msgid "Undef: " msgstr "" -#: src/insets/insetbranch.C:239 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:239 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Dal" -#: src/insets/insetcaption.C:87 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:87 msgid "Opened Caption Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetcaption.C:276 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:276 msgid "Senseless!!! " msgstr "" -#: src/insets/insetcharstyle.C:123 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:123 msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetcommand.C:98 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:98 #, fuzzy msgid "LaTeX Command: " msgstr "&BibTeX komutu:" -#: src/insets/insetcommandparams.C:268 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 #, fuzzy msgid "Unknown inset name: " msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/insets/insetcommandparams.C:292 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Inset Command :" +msgid "Inset Command: " msgstr "Sonraki komut" -#: src/insets/insetcommandparams.C:293 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293 msgid "Unknown parameter name: " msgstr "" -#: src/insets/insetcommandparams.C:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/insets/insetenv.C:66 +#: src/insets/InsetEnv.cpp:66 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Derinliði Azalt|z" -#: src/insets/insetert.C:143 +#: src/insets/InsetERT.cpp:143 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:390 +#: src/insets/InsetERT.cpp:390 msgid "ERT" msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:576 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:576 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 -#: src/insets/insetfloat.C:383 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:373 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:383 msgid "float: " msgstr "yuzen: " -#: src/insets/insetfloat.C:278 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:278 msgid "Opened Float Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:334 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:334 #, fuzzy msgid "float" msgstr "yuzen: " -#: src/insets/insetfloat.C:385 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:385 msgid " (sideways)" msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:59 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:124 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "%1$s Listesi" -#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:37 src/insets/InsetFoot.cpp:45 msgid "foot" msgstr "dipnot" -#: src/insets/insetfoot.C:58 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:58 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetfoot.C:87 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:87 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "Dipnot|D" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -13635,30 +13617,30 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý" -#: src/insets/insetgraphics.C:709 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:821 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "" -#: src/insets/insethfill.C:48 +#: src/insets/InsetHFill.cpp:48 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill" msgstr "Yatay hizalama|Y" -#: src/insets/insetinclude.C:306 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:306 msgid "Verbatim Input" msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:309 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:309 msgid "Verbatim Input*" msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:411 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -13666,223 +13648,223 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:417 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:42 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:42 msgid "Idx" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:75 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:75 msgid "Index" msgstr "indeks" -#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 -#: src/insets/insetmarginal.C:71 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:71 msgid "margin" msgstr "kenar" -#: src/insets/insetmarginal.C:54 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:54 msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetnomencl.C:39 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 #, fuzzy msgid "Glo" msgstr "&Genel" -#: src/insets/insetnomencl.C:86 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 msgid "Glossary" msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:66 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Comment" msgstr "Açýklama" -#: src/insets/insetnote.C:67 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Greyed out" msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 msgid "Framed" msgstr "Çerçeveli" -#: src/insets/insetnote.C:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:69 msgid "Shaded" msgstr "Gölgeli" -#: src/insets/insetnote.C:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:149 msgid "Opened Note Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 msgid "opt" msgstr "" -#: src/insets/insetoptarg.C:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:65 #, fuzzy msgid "Clear Page" msgstr "S&il" -#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:81 msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Ref: " msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "Equation" msgstr "Denklem" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "EqRef: " msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page Number" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page: " msgstr "Sayfa: " -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "Textual Page Number" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "TextPage: " msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Ref+Text: " msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "PrettyRef" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy msgid "FormatRef: " msgstr "&Biçim" -#: src/insets/insettabular.C:451 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:451 msgid "Opened table" msgstr "Açýk tablo" -#: src/insets/insettabular.C:1606 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1606 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:1607 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1607 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:236 +#: src/insets/InsetText.cpp:236 msgid "Opened Text Inset" msgstr "" -#: src/insets/insettheorem.C:41 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41 msgid "theorem" msgstr "teorem" -#: src/insets/insettheorem.C:91 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91 msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "" -#: src/insets/insettoc.C:47 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:47 msgid "Unknown toc list" msgstr "" -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "Url: " msgstr "Url: " -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetvspace.C:110 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110 msgid "Vertical Space" msgstr "Yatay Boþluk" -#: src/insets/insetwrap.C:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 msgid "wrap: " msgstr "" -#: src/insets/insetwrap.C:178 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetwrap.C:198 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:198 msgid "wrap" msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94 msgid "Not shown." msgstr "Gosterilmiyor." -#: src/insets/render_graphic.C:97 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 msgid "Loading..." msgstr "Yukleniyor..." -#: src/insets/render_graphic.C:100 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "Cevriliyor..." -#: src/insets/render_graphic.C:103 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:106 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 msgid "Scaling etc..." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:109 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 msgid "Ready to display" msgstr "Gosterime hazir" -#: src/insets/render_graphic.C:112 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 msgid "No file found!" msgstr "Dosya yok!" -#: src/insets/render_graphic.C:115 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 msgid "Error converting to loadable format" msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:118 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 msgid "Error loading file into memory" msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:121 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 msgid "Error generating the pixmap" msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:124 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 msgid "No image" msgstr "Resim yok" -#: src/insets/render_preview.C:92 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 msgid "Preview loading" msgstr "Ongosterim yukleniyor" -#: src/insets/render_preview.C:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 msgid "Preview ready" msgstr "Ongosterim hazir" -#: src/insets/render_preview.C:98 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 msgid "Preview failed" msgstr "Ongosterim basarilamadi" @@ -14021,11 +14003,11 @@ msgstr "&Yeniden adland msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868 +#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Þablonlar|#Þ#þ" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -14033,7 +14015,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 msgid "Over-write document?" msgstr "Belgenin üzerine yazayým mý?" @@ -14348,7 +14330,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown action" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 msgid "Command disabled" msgstr "Komut kapalý" @@ -14356,15 +14338,15 @@ msgstr "Komut kapal msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Bir belge açýlmadan bu komut çalýþmaz" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Belge yalnýzca okunabilir" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Belgenin bu kýsmý silindi." -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14372,114 +14354,114 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:743 msgid "Print document failed" msgstr "Belge yazdýrma baþarýsýz oldu" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:762 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Belge bilinmeyen metin sýnýfý \"%1$s\" kullanýyor." -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:765 msgid "Could not change class" msgstr "Sýnýf deðiþtirilemiyor" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:877 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..." -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:881 msgid " done." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1090 +#: src/lyxfunc.C:1089 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Çýk|Ç" -#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312 +#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Eksik parametre" -#: src/lyxfunc.C:1125 +#: src/lyxfunc.C:1124 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Yardým dosyasý %1$s açýlýyor..." -#: src/lyxfunc.C:1400 +#: src/lyxfunc.C:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Belge %1$s açýlýyor..." -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1498 +#: src/lyxfunc.C:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1612 +#: src/lyxfunc.C:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Belge kaydedilemedi!" -#: src/lyxfunc.C:1615 +#: src/lyxfunc.C:1614 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Belge öntanýmlarý kaydedilemedi" -#: src/lyxfunc.C:1671 +#: src/lyxfunc.C:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Belge yeni sýnýfa çevriliyor..." -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/lyxfunc.C:1864 msgid "Select template file" msgstr "Þablon dosyasý seçin" -#: src/lyxfunc.C:1904 +#: src/lyxfunc.C:1903 msgid "Select document to open" msgstr "Açýlacak belgeyi seçin" -#: src/lyxfunc.C:1943 +#: src/lyxfunc.C:1942 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Belge %1$s açýlýyor..." -#: src/lyxfunc.C:1947 +#: src/lyxfunc.C:1946 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Belge %1$s açýldý." -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1948 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Belge %1$s açýlamadý" -#: src/lyxfunc.C:1974 +#: src/lyxfunc.C:1973 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz!" @@ -14908,81 +14890,81 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Belgeyi kayýtlý sürüme geri al?" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:127 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108 #, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241 -#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98 #, c-format msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1312 msgid "Only one row" msgstr "Yalnýz bir satýr" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1318 msgid "Only one column" msgstr "Yalnýz bir sütun" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 msgid "No hline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1335 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Tablo Özellikleri" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Numaralama" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 msgid "Number" msgstr "Numara" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:847 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:847 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:850 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:850 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Normal metin\t\\textrm" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240 #, fuzzy msgid "math macro" msgstr "matematik arkaplaný" @@ -15318,11 +15300,11 @@ msgstr "" msgid " not known" msgstr " bilinmiyor" -#: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429 +#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 msgid "Character set" msgstr "Karakter seti" -#: src/text3.C:1560 +#: src/text3.C:1567 msgid "Paragraph layout set" msgstr "" @@ -15395,9 +15377,6 @@ msgstr "Korumal #~ msgid "Show math panel" #~ msgstr "Matematik panelini göster" -#~ msgid "LyX: Math Spacing" -#~ msgstr "LyX: Matematik Boþluklar" - #~ msgid "LyX: Math Roots" #~ msgstr "LyX: Matematik Kökler" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index 894a34a72d..1c2dc326ff 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-22 11:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 23:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:04+0100\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <>\n" "Language-Team: walon \n" @@ -68,10 +68,10 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 #, fuzzy msgid "&Add" msgstr "Radjouter a|#R#t" @@ -92,8 +92,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Sititchî on s' apinse" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 #, fuzzy msgid "&Remove" msgstr "Comincî pal difén|#R" @@ -122,74 +122,72 @@ msgid "&Font:" msgstr "Fonte: " #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 #, fuzzy msgid "Si&ze:" msgstr "Grandeu:|#G#Z" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518 -#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:229 src/lyxfont.C:518 src/tex-strings.C:68 +#: src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Prémetu" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:960 src/lyxfont.C:64 msgid "Tiny" msgstr "Pitites(4)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:964 src/lyxfont.C:64 msgid "Smallest" msgstr "Pitites(3)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:968 src/lyxfont.C:64 msgid "Smaller" msgstr "Pitites(2)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:972 src/lyxfont.C:64 msgid "Small" msgstr "Pitites(1)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:976 src/lyxfont.C:64 msgid "Normal" msgstr "Miernuwes" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:980 src/lyxfont.C:64 msgid "Large" msgstr "Grandes(1)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:984 src/lyxfont.C:65 msgid "Larger" msgstr "Grandes(2)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:988 src/lyxfont.C:65 msgid "Largest" msgstr "Grandes(3)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:992 src/lyxfont.C:65 msgid "Huge" msgstr "Grandes(4)" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:996 src/lyxfont.C:65 msgid "Huger" msgstr "Grandes(5)" @@ -271,7 +269,7 @@ msgid "&Typewriter:" msgstr "Machine a scrîre" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 #, fuzzy msgid "&Roman:" msgstr "Romane" @@ -320,7 +318,7 @@ msgid "Postscript &driver:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 #, fuzzy msgid "&Language:" msgstr "Lingaedje" @@ -418,15 +416,15 @@ msgstr "Nombe" msgid "Paper Size" msgstr "Grandeu papî:|#G" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 #, fuzzy msgid "&Height:" msgstr "Hôteu" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 #, fuzzy msgid "&Width:" msgstr "Lårdjeu" @@ -467,2869 +465,2841 @@ msgstr "" msgid "&Two-sided document" msgstr "Novea documint" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Modeye di LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 #, fuzzy msgid "Version goes here" msgstr "Shûre li modeye%t" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 msgid "Credits" msgstr "Gråces" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 #, fuzzy msgid "Copyright" msgstr "Droetes" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 -#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216 #, fuzzy msgid "&Close" msgstr "Cloyu" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 #, fuzzy msgid "LyX: Enter text" msgstr "Index" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 msgid "&Dummy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193 #, fuzzy msgid "&OK" msgstr "I va" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Rinoncî" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 #, fuzzy msgid "The bibliography key" msgstr "Intreye bibiografike" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 #, fuzzy msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Voloz-ve drovi li documint?" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 #, fuzzy msgid "&Label:" msgstr "Li tåvlea est stitchî" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 #, fuzzy msgid "&Key:" msgstr "Tape:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 #, fuzzy msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "Båze di doneyes:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 +#: src/BufferView.C:264 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 #, fuzzy msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Båze di doneyes:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 #, fuzzy msgid "&Browse..." msgstr "Foyter...|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 #, fuzzy msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Ådvins" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 #, fuzzy msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Intreye bibiografike" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 #, fuzzy msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Ådvins" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 #, fuzzy msgid "&Content:" msgstr "Ådvins" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 #, fuzzy msgid "all cited references" msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 #, fuzzy msgid "all uncited references" msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 #, fuzzy msgid "all references" msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 #, fuzzy msgid "Choose a style file" msgstr "Tchwezixhoz on modele" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 msgid "Remove the selected database" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 #, fuzzy msgid "&Delete" msgstr "Waester foû di|#W" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 #, fuzzy msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Båze di doneyes:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 #, fuzzy msgid "&Add..." msgstr "Radjouter a|#R#t" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 #, fuzzy msgid "BibTeX database to use" msgstr "Båze di doneyes:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 #, fuzzy msgid "Databa&ses" msgstr "Båze di doneyes:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 #, fuzzy msgid "The BibTeX style" msgstr "Passer è môde TeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 #, fuzzy msgid "St&yle" msgstr "Stîle: " -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.C:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:268 src/frontends/qt4/QBox.C:384 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Fwait" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:377 src/frontends/qt4/QBox.C:385 +#: src/insets/InsetBox.cpp:158 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Parint:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:386 src/insets/InsetBox.cpp:160 #, fuzzy msgid "Minipage" msgstr "Minipådje|#M" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 msgid "Supported box types" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 #, fuzzy msgid "Inner Bo&x:" msgstr "Sititchî" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 #, fuzzy msgid "&Decoration:" msgstr "Gåliotaedje" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 #, fuzzy msgid "Height value" msgstr "Lårdjeu" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 #, fuzzy msgid "Width value" msgstr "Lårdjeu" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 msgid "Alignment" msgstr "Aroymint" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:741 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Hintche|#H#f" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:742 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Å mitan|#n" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:743 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Droete|#R" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 msgid "Stretch" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "Dizeu|#u#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 #, fuzzy msgid "Middle" msgstr "Mitan|#t" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Dizo|#o#B" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 #, fuzzy msgid "&Box:" msgstr "Sititchî" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 #, fuzzy msgid "Co&ntent:" msgstr "Ådvins" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Espaçmints d' astampé" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 #, fuzzy msgid "&Restore" msgstr "Comincî pal difén|#R" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 #, fuzzy msgid "&Apply" msgstr "Mete èn oûve" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 #, fuzzy msgid "&Available branches:" msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Select your branch" msgstr "Tchwezi li caractere di dvant" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Change:" msgstr "Lingaedje" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 #, fuzzy msgid "Go to next change" msgstr "Potchî a l' aroke shûvante" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 #, fuzzy msgid "&Next change" msgstr "(Candjî)" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 msgid "Accept this change" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 #, fuzzy msgid "&Accept" msgstr "Parint:" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Reject this change" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Reject" msgstr "Rah: " -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 #, fuzzy msgid "Font family" msgstr "Famile:|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Family:" msgstr "Famile:|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 #, fuzzy msgid "Font shape" msgstr "Grandeu des fontes:|#G" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 #, fuzzy msgid "S&hape:" msgstr "Cogne:|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 #, fuzzy msgid "Font series" msgstr "Grandeu des fontes:|#G" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:467 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1569 msgid "Language" msgstr "Lingaedje" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 msgid "Font color" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 #, fuzzy msgid "&Series:" msgstr "Sereyes:|#S" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 #, fuzzy msgid "&Color:" msgstr "Cloyu" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 #, fuzzy msgid "Never Toggled" msgstr "Chal, ça n' est måy candjî" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "Grandeu des fontes:|#G" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 msgid "Other font settings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 #, fuzzy msgid "Always Toggled" msgstr "Chal, c' est tofer candjî" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 #, fuzzy msgid "&Misc:" msgstr "Totes sôrts" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 #, fuzzy msgid "toggle font on all of the above" msgstr "Mete / dismete tot costé|#o#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 #, fuzzy msgid "&Toggle all" msgstr "Crås/Nén crås" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 msgid "Apply each change automatically" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 msgid "Apply changes immediately" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 msgid "Close" msgstr "Cloyu" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52 #, fuzzy msgid "Move the selected citation up" msgstr "Sititchî on s' apinse" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:79 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73 msgid "Move the selected citation down" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Deus|#D#w" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 #, fuzzy msgid "D&elete" msgstr "Waester foû di|#W" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 #, fuzzy msgid "&Selected Citations:" msgstr "Sapinse" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 #, fuzzy msgid "A&vailable Citations:" msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 #, fuzzy msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Sapinse" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 #, fuzzy msgid "Citation st&yle:" msgstr "Sapinse" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 msgid "List all authors" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 #, fuzzy msgid "Full aut&hor list" msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 msgid "Force upper case in citation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 msgid "&Force upper case" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222 #, fuzzy msgid "&Text after:" msgstr "Môde di scrîjhaedje" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 msgid "Text to place after citation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 #, fuzzy msgid "Text &before:" msgstr "Môde di scrîjhaedje" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 msgid "Text to place before citation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 #, fuzzy msgid "A&pply" msgstr "Mete èn oûve" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 #, fuzzy msgid "Search Citation" msgstr "Sapinse" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 #, fuzzy msgid "Case Se&nsitive" msgstr "Ptitès <> grandès letes|#s#S" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 msgid "Regular E&xpression" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 #, fuzzy msgid "<- C&lear" msgstr "Vûdî|#v" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 #, fuzzy msgid "F&ind:" msgstr "Trover|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73 -#, fuzzy -msgid "&Size:" -msgstr "Grandeu:|#G#Z" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 #, fuzzy msgid "Insert the delimiters" msgstr "Sititchî ene rawete di costé" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 #, fuzzy msgid "&Insert" msgstr "Sititchî" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 +#, fuzzy +msgid "&Size:" +msgstr "Grandeu:|#G#Z" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "LaTeX|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 #, fuzzy msgid "Match delimiter types" msgstr "Côpeu" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 msgid "&Keep matched" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 #, fuzzy msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "dins les tchûzes po cisse classe di documints" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 msgid "Use Class Defaults" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 #, fuzzy msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Ké papî" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "Show ERT inline" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 msgid "&Inline" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "Show ERT button only" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 #, fuzzy msgid "&Collapsed" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63 #, fuzzy msgid "Show ERT contents" msgstr "Ådvins" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66 #, fuzzy msgid "O&pen" msgstr "Drovi" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Fitchî" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 #, fuzzy msgid "&Draft" msgstr "Môde matematike" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 #, fuzzy msgid "Edit the file externally" msgstr "Sititchî BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 #, fuzzy msgid "&Edit File..." msgstr "Fitchî EPS|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:142 #, fuzzy msgid "Select a file" msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "No do fitchî:|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 #, fuzzy msgid "&File:" msgstr "Fitchî" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 #, fuzzy msgid "Template" msgstr "Modeles" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 #, fuzzy msgid "Available templates" msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 #, fuzzy msgid "LyX View" msgstr "Loukî è DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:587 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:600 #, fuzzy msgid "Screen display" msgstr "[nén håyné]" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 #, fuzzy msgid "Monochrome" msgstr "Håyner è rén k' ene coleur|#r" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:614 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Håyner è totes sôrts di gris|#i" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Cloyu" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Fitchî" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 msgid "%" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:590 #, fuzzy msgid "&Display:" msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 #, fuzzy msgid "Sca&le:" msgstr "Pitites(2)" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 msgid "Display image in LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 msgid "&Show in LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Schaper" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:134 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:154 msgid "The origin of the rotation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 msgid "&Origin:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 #, fuzzy msgid "A&ngle:" msgstr "Ingleye:|#L" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Pitites(2)" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 msgid "Height of image in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:196 msgid "Width of image in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "Copyî" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:443 #, fuzzy msgid "&Get from File" msgstr "[nou fitchî]" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:315 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:348 #, fuzzy msgid "&Left bottom:" msgstr "Hintche|#H#f" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:386 #, fuzzy msgid "Right &top:" msgstr "Droete|#R" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 #, fuzzy msgid "x" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 msgid "y" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 msgid "Options" msgstr "Tchûzes" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 #, fuzzy msgid "O&ption:" msgstr "Tite|#k" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 #, fuzzy msgid "Forma&t:" msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 #, fuzzy msgid "&Graphics" msgstr "Fitchî|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 #, fuzzy msgid "&Edit" msgstr "Candjî" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 #, fuzzy msgid "Select an image file" msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 #, fuzzy msgid "File name of image" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 #, fuzzy msgid "Rotate Graphics" msgstr "Fitchî|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:116 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 #, fuzzy msgid "Or&igin:" msgstr "Tite|#k" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 #, fuzzy msgid "Output Size" msgstr ", Parfondeu: " -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:243 #, fuzzy msgid "Set &height:" msgstr "Hôteu tiestîre|#i" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 #, fuzzy msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "Fitchî|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 #, fuzzy msgid "Set &width:" msgstr "Lårdjeu" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:287 #, fuzzy msgid "&Clipping" msgstr "Cloyu" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 msgid "y:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:417 #, fuzzy msgid "x:" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:451 #, fuzzy msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:484 #, fuzzy msgid "Additional LaTeX options" msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:466 #, fuzzy msgid "LaTeX &options:" msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:494 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 #, fuzzy msgid "Draft mode" msgstr "Môde matematike" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:504 #, fuzzy msgid "&Draft mode" msgstr "Môde matematike" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:514 #, fuzzy msgid "S&ubfigure" msgstr "Imådje efant|#q" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:538 #, fuzzy msgid "Ca&ption:" msgstr "Tite|#k" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 #, fuzzy msgid "Sho&w in LyX" msgstr "Fitchî" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Adrovaedje LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:39 #, fuzzy msgid "&Show preview" msgstr "Fitchî" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:54 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:57 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:80 #, fuzzy msgid "File name to include" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:87 #, fuzzy msgid "Load the file" msgstr "Djîveye des tåvleas" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:90 #, fuzzy msgid "&Load" msgstr "Tcherdjî|#T#L" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:114 src/insets/InsetInclude.cpp:312 msgid "Include" msgstr "Prinde avou" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:119 src/insets/InsetInclude.cpp:303 msgid "Input" msgstr "Intreye" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 msgid "Verbatim" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:132 #, fuzzy msgid "&Include Type:" msgstr "Prinde avou" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 #, fuzzy msgid "Update the display" msgstr "Håynaedje" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 #, fuzzy msgid "&Update" msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126 #, fuzzy msgid "Number of rows" msgstr "Nombe" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87 #, fuzzy msgid "&Rows:" msgstr "Royes" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142 #, fuzzy msgid "Number of columns" msgstr "% di colones|#o" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116 #, fuzzy msgid "&Columns:" msgstr "Colones" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49 #, fuzzy msgid "Vertical alignment" msgstr "Aroymint d' astampé|#a" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236 #, fuzzy msgid "&Vertical:" msgstr "Espaçmints d' astampé" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264 #, fuzzy msgid "&Horizontal:" msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 msgid "Sort &as:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Gåliotaedje" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 #, fuzzy msgid "&Symbol:" msgstr "Simbole" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Sôrt" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX internal only" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66 #, fuzzy msgid "LyX &Note" msgstr "Rawete" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76 #, fuzzy msgid "&Comment" msgstr "Rawete:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 #, fuzzy msgid "Print as grey text" msgstr "Totes les pådjes|#G" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86 msgid "&Greyed out" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 msgid "Framed in box" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96 #, fuzzy msgid "&Framed" msgstr "Prumîre tiestîre" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 #, fuzzy msgid "Box with shaded background" msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106 #, fuzzy msgid "&Shaded" msgstr "Schaper" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 #, fuzzy msgid "Label Width" msgstr "Lårdj. etiketes:|#d" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136 #, fuzzy msgid "&Longest label" msgstr "Grand tåvlea" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157 #, fuzzy msgid "Indent &Paragraph" msgstr "Rimonter d' on hagnon" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:203 #, fuzzy msgid "L&ine spacing:" msgstr "Espåçmint" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 src/frontends/qt4/QDocument.C:123 +#: src/text.C:1737 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Simpe|#S" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:224 msgid "1.5" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:229 src/frontends/qt4/QDocument.C:127 +#: src/text.C:1743 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Dobe|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:129 src/frontends/qt4/QDocument.C:230 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "A vosse môde" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:271 #, fuzzy msgid "&Default" msgstr "Prémetu" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:278 #, fuzzy msgid "&Justified" msgstr "Sapinse" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:285 #, fuzzy msgid "&Left" msgstr "Hintche|#H#f" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:292 #, fuzzy msgid "&Right" msgstr "Droete|#R" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:299 #, fuzzy msgid "&Center" msgstr "Å mitan|#n" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 #, fuzzy msgid "&Colors" msgstr "Cloyu" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54 #, fuzzy msgid "&Alter..." msgstr "Ôte..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Converter File Cache" msgstr "Sititchî ene imådje" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:45 #, fuzzy msgid "&Enabled" msgstr "Grand tåvlea" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:65 msgid "&Maximum Age (in days):" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:83 #, fuzzy msgid "Converter Defi&nitions" msgstr "Po:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 #, fuzzy msgid "A&dd" msgstr "Radjouter a|#R#t" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 #, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "Mîtrin|#M" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:137 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "Comincî pal difén|#R" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:175 #, fuzzy msgid "&From format:" msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:207 #, fuzzy msgid "&To format:" msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:241 #, fuzzy msgid "E&xtra flag:" msgstr "Fitchî EPS|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:264 #, fuzzy msgid "C&onverter:" msgstr "Å mitan|#n" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:25 #, fuzzy msgid "C&opiers" msgstr "Copyî" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 #, fuzzy msgid "&Format:" msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:113 #, fuzzy msgid "&Copier:" msgstr "Copyî" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 msgid "" "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " "rather than the Cygwin teTeX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36 #, fuzzy msgid "&Date format:" msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46 msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Display &Graphics:" msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 msgid "Off" msgstr "Åwe" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52 #, fuzzy msgid "No math" msgstr "Matematike" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 msgid "On" msgstr "Evoye" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 #, fuzzy msgid "Do not display" msgstr "[nén håyné]" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89 msgid "Instant &Preview:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 #, fuzzy msgid "&File formats" msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100 #, fuzzy msgid "&Document format" msgstr "Documint" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107 #, fuzzy msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 #, fuzzy msgid "F&ormat:" msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 #, fuzzy msgid "S&hortcut:" msgstr "Dji rgrete." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 #, fuzzy msgid "&Viewer:" msgstr "Loukî è DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191 #, fuzzy msgid "&GUI name:" msgstr "No:|#N" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 #, fuzzy msgid "E&xtension:" msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211 #, fuzzy msgid "Ed&itor:" msgstr "Candjî" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36 #, fuzzy msgid "&E-mail:" msgstr "Pitites(1)" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Your name" msgstr "Miernuwes" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Name:" msgstr "No:|#N" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63 msgid "Your E-mail address" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 #, fuzzy msgid "Bro&wse..." msgstr "Foyter...|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 #, fuzzy msgid "S&econd:" msgstr "Gåliotaedje" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 #, fuzzy msgid "&First:" msgstr "Prumîre tiestîre" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82 #, fuzzy msgid "Br&owse..." msgstr "Foyter...|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 #, fuzzy msgid "Use &keyboard map" msgstr "Mots clés:|#C#K" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 #, fuzzy msgid "Command s&tart:" msgstr "Comande:|#C" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50 #, fuzzy msgid "&Default language:" msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 #, fuzzy msgid "Command e&nd:" msgstr "Comande:|#C" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 #, fuzzy msgid "Language pac&kage:" msgstr "Lingaedje:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80 msgid "Auto &begin" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 #, fuzzy msgid "Use b&abel" msgstr "Eployî include|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 #, fuzzy msgid "&Global" msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 msgid "&Right-to-left language support" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124 msgid "Auto &end" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131 #, fuzzy msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Li rmårke est metuwe" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31 msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54 #, fuzzy msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Grandeu papî:|#G" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 #, fuzzy msgid "Te&X encoding:" msgstr "Ecôdaedje:|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.C:231 #, fuzzy msgid "US letter" msgstr "Hintche|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.C:232 msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.C:233 msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.C:234 msgid "A3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.C:235 msgid "A4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.C:236 msgid "A5" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.C:239 msgid "B5" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 #, fuzzy msgid "External Applications" msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156 #, fuzzy msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Enonder ene comande" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166 #, fuzzy msgid "BibTeX command and options" msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 #, fuzzy msgid "&BibTeX command:" msgstr "Enonder ene comande" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 #, fuzzy msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 #, fuzzy msgid "Index command:" msgstr "Enonder ene comande" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200 #, fuzzy msgid "DVI viewer paper size options:" msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Foyter...|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87 msgid "&PATH prefix:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97 #, fuzzy msgid "&Temporary directory:" msgstr "Ridant ûzeu :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107 #, fuzzy msgid "&Backup directory:" msgstr "Ridant ûzeu :" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133 #, fuzzy msgid "&Working directory:" msgstr "LyX: dji fwai li ridant " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143 #, fuzzy msgid "&Document templates:" msgstr "Documint rlomé (" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36 #, fuzzy msgid "&roff command:" msgstr "Romane" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82 msgid "Output &line length:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92 msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:47 #, fuzzy msgid "Name of the default printer" msgstr "Grandeu papî:|#G" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:54 msgid "Use printer name explicitely" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:57 msgid "Adapt outp&ut" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:64 #, fuzzy msgid "Command Options" msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Re&verse:" msgstr "Comincî pal difén|#R" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:92 #, fuzzy msgid "To p&rinter:" msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:102 #, fuzzy msgid "Paper si&ze:" msgstr "Grandeu papî:|#G" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:118 #, fuzzy msgid "To &file:" msgstr "[nou fitchî]" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:137 #, fuzzy msgid "Spool &command:" msgstr "Discrîre li cmande" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 #, fuzzy msgid "&Odd pages:" msgstr "Lingaedje" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 #, fuzzy msgid "Paper t&ype:" msgstr "Grandeu papî:|#G" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 #, fuzzy msgid "E&xtra options:" msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 msgid "Spool pref&ix:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:202 #, fuzzy msgid "Co&llated:" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:215 #, fuzzy msgid "&Even pages:" msgstr "Lingaedje" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:225 msgid "File ex&tension:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:238 #, fuzzy msgid "Lan&dscape:" msgstr "Payizaedje|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:251 #, fuzzy msgid "Co&pies:" msgstr "Copyî" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:261 #, fuzzy msgid "Pa&ge range:" msgstr "Côper li pådje" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:271 msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:297 #, fuzzy msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Romane" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:307 #, fuzzy msgid "Printer &name:" msgstr "Rexhe" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "Fonte Sans Serif|#S" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104 #, fuzzy msgid "T&ypewriter:" msgstr "Machine a scrîre" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163 #, fuzzy msgid "Screen &DPI:" msgstr "Tchûzes pol waitroûle" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180 #, fuzzy msgid "&Zoom %:" msgstr "ou %|#o" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217 #, fuzzy msgid "Font Sizes" msgstr "Grandeu des fontes:|#G" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256 #, fuzzy msgid "Larger:" msgstr "Grandes(2)" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266 #, fuzzy msgid "Largest:" msgstr "Grandes(3)" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279 #, fuzzy msgid "Huge:" msgstr "Grandes(4)" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289 #, fuzzy msgid "Hugest:" msgstr "Grandes(4)" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299 #, fuzzy msgid "Smallest:" msgstr "Pitites(3)" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309 #, fuzzy msgid "Smaller:" msgstr "Pitites(2)" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319 #, fuzzy msgid "Small:" msgstr "Pitites(1)" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 #, fuzzy msgid "Normal:" msgstr "Miernuwes" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339 #, fuzzy msgid "Tiny:" msgstr "Pitites(4)" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349 #, fuzzy msgid "Large:" msgstr "Grandes(1)" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Spellchec&ker executable:" msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72 #, fuzzy msgid "Al&ternative language:" msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 #, fuzzy msgid "Escape cha&racters:" msgstr "Speciå:|#S" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122 #, fuzzy msgid "Personal &dictionary:" msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156 msgid "Accept compound &words" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163 #, fuzzy msgid "Use input encod&ing" msgstr "Eployî input|#i" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 #, fuzzy msgid "Scrolling" msgstr "Les tchûzes pol waitroûles sont metuwes" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 #, fuzzy msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 #, fuzzy msgid "B&rowse..." msgstr "Foyter...|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 #, fuzzy msgid "&User interface file:" msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 #, fuzzy msgid "&Bind file:" msgstr "Fitchî EPS|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Modeye di LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 #, fuzzy msgid "Save/restore window size, or use fixed size" msgstr "Rawete:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 msgid "Load opened files from last session" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 #, fuzzy msgid "Restore cursor positions" msgstr "Rawete:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 #, fuzzy msgid "Save/restore window position" msgstr "Rawete:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.C:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:326 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Lårdjeu" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.C:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:317 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Hôteu" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Documint" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 #, fuzzy msgid "B&ackup documents " msgstr "Schaper li documint?" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 msgid " every" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "Royes" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 msgid "&Maximum last files:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Schaper" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Pages" msgstr "Pådje: " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62 #, fuzzy msgid "Page number to print from" msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82 #, fuzzy msgid "Page number to print to" msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 #, fuzzy msgid "Print all pages" msgstr "Totes les pådjes|#G" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94 #, fuzzy msgid "Fro&m" msgstr "Fontes:|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107 #, fuzzy msgid "&All" msgstr "Mete èn oûve" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119 #, fuzzy msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129 #, fuzzy msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 #, fuzzy msgid "Print in reverse order" msgstr "Comincî pal difén|#R" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142 #, fuzzy msgid "Re&verse order" msgstr "Comincî pal difén|#R" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 #, fuzzy msgid "Copies" msgstr "Copyî" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 msgid "Number of copies" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 #, fuzzy msgid "Collate copies" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183 #, fuzzy msgid "&Collate" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 #, fuzzy msgid "&Print" msgstr "Rexhe" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261 #, fuzzy msgid "Print Destination" msgstr "Po:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 msgid "Send output to the printer" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276 #, fuzzy msgid "P&rinter:" msgstr "Rexhe" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286 msgid "Send output to the given printer" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306 #, fuzzy msgid "Send output to a file" msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46 #, fuzzy msgid "La&bels in:" msgstr "Li tåvlea est stitchî" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 #, fuzzy msgid "" msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175 #, fuzzy msgid "()" msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 #, fuzzy msgid "" msgstr "Minipådje|#M" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185 msgid "on page " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid " on page " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 #, fuzzy msgid "Formatted reference" msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 #, fuzzy msgid "Sort labels in alphabetical order" msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209 #, fuzzy msgid "&Sort" msgstr "Dji rgrete." -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 #, fuzzy msgid "Update the label list" msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 #, fuzzy msgid "Jump to the label" msgstr "Potchî sol rahuca|#G" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:292 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "Li tåvlea est stitchî" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 #, fuzzy msgid "&Find:" msgstr "Trover|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 #, fuzzy msgid "Replace &with:" msgstr "Mete çouchal el plaece|#ç#c" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 #, fuzzy msgid "Case &sensitive" msgstr "Ptitès <> grandès letes|#s#S" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 msgid "Find &Next" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Replace" msgstr "Mete el plaece" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 #, fuzzy msgid "Replace &All" msgstr "Mete el plaece|#L#r" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 msgid "Search &backwards" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104 #, fuzzy msgid "&Export formats:" msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114 #, fuzzy msgid "&Command:" msgstr "Romane" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 #, fuzzy msgid "Suggestions:" msgstr "Po:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 #, fuzzy msgid "Replace word with current choice" msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 #, fuzzy msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 #, fuzzy msgid "Ignore this word" msgstr "Passer ci mot ci|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 #, fuzzy msgid "&Ignore" msgstr "Passer hute" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 #, fuzzy msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Admete li mot po ci côp co|#m" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 #, fuzzy msgid "I&gnore All" msgstr "Passer hute" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104 #, fuzzy msgid "Replacement:" msgstr "Plaece des comas:|#L" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114 #, fuzzy msgid "Current word" msgstr "Rawete:" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 #, fuzzy msgid "Unknown word:" msgstr "nén cnoxhu" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 #, fuzzy msgid "Replace with selected word" msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 #, fuzzy msgid "&Table Settings" msgstr "Minipådje|#M" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "Colones" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 msgid "Fixed width of the column" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 #, fuzzy msgid "&Vertical alignment:" msgstr "Aroymint d' astampé|#a" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126 #, fuzzy msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:745 #, fuzzy msgid "Justified" msgstr "Sapinse" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 msgid "Merge cells" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205 #, fuzzy msgid "&Multicolumn" msgstr "Multicolones|#M" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 #, fuzzy msgid "LaTe&X argument:" msgstr "Aroymint" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 #, fuzzy msgid "&Borders" msgstr "Boirds" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 #, fuzzy msgid "All Borders" msgstr "Boirds" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 #, fuzzy msgid "&Set" msgstr "Dji rgrete." -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 #, fuzzy msgid "C&lear" msgstr "Vûdî|#v" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "Stîle: " -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 #, fuzzy msgid "Fo&rmal" msgstr "Miernuwes" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 #, fuzzy msgid "De&fault" msgstr "Prémetu" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 #, fuzzy msgid "Set Borders" msgstr "Mete les boirds|#M#S" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673 #, fuzzy msgid "Additional Space" msgstr "Espaçmints d' astampé" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685 msgid "T&op of row:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745 #, fuzzy msgid "Botto&m of row:" msgstr "% del pådje|#j" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796 #, fuzzy msgid "&Longtable" msgstr "Grand tåvlea" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827 #, fuzzy msgid "Page &break on current row" msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Gåliotaedje" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Schaper" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Tiestîre" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 #, fuzzy msgid "Footer:" msgstr "Pîd del pådje" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870 #, fuzzy msgid "First header:" msgstr "Tiestîre" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877 #, fuzzy msgid "Last footer:" msgstr "Dierin pîd di pådje" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Ådvins" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891 #, fuzzy msgid "Border above" msgstr "Boirds" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898 #, fuzzy msgid "Border below" msgstr "Boirds" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Deus|#D#w" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 #, fuzzy msgid "double" msgstr "Dobe|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 #, fuzzy msgid "Don't output the last footer" msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 #, fuzzy msgid "is empty" msgstr ", Parfondeu: " -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 msgid "Don't output the first header" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033 msgid "&Use long table" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052 #, fuzzy msgid "Current cell:" msgstr "Rawete:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076 #, fuzzy msgid "Current row position" msgstr "Rawete:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 msgid "Current column position" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 msgid "Rebuild the file lists" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 #, fuzzy msgid "&Rescan" msgstr "Rissayî|#R#r" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Loukî è DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 #, fuzzy msgid "Selected classes or styles" msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 #, fuzzy msgid "LaTeX classes" msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 #, fuzzy msgid "LaTeX styles" msgstr "LaTeX|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 #, fuzzy msgid "BibTeX styles" msgstr "Båze di doneyes:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 msgid "Show &path" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 #, fuzzy msgid "Index entry" msgstr "Ritrait" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 #, fuzzy msgid "&Keyword:" msgstr "Mots clés:|#C#K" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 #, fuzzy msgid "Entry" msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101 #, fuzzy msgid "The selected entry" msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91 #, fuzzy msgid "&Selection:" msgstr "Gåliotaedje" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:39 #, fuzzy msgid "<- P&romote" msgstr "Dji rgrete." -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 #, fuzzy msgid "Move selected item down by one" msgstr "Sititchî on s' apinse" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:49 #, fuzzy msgid "D&own" msgstr "Deus|#D#w" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:56 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:59 msgid "De&mote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:66 msgid "Update navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Upd&ate" msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:76 #, fuzzy msgid "Move selected item up by one" msgstr "Sititchî on s' apinse" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:96 msgid "" "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " "available" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:115 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 #, fuzzy msgid "&Type:" msgstr "Sôrt" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 #, fuzzy msgid "URL" msgstr "Hårdeye URL..." -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34 #, fuzzy msgid "&URL:" msgstr "Hårdeye URL..." -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57 msgid "Name associated with the URL" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82 msgid "&Generate hyperlink" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 #, fuzzy msgid "&Spacing:" msgstr "Espaçmint|#g" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 #, fuzzy msgid "&Value:" msgstr "Bleu" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 #, fuzzy msgid "&Protect:" msgstr "Dji rgrete." -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Sititchî ene imådje" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 msgid "Supported spacing types" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 #, fuzzy msgid "DefSkip" msgstr "Eterroye:|#u" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.C:116 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr "Pitites(3)" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.C:117 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Mwinres" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.C:118 msgid "BigSkip" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 #, fuzzy msgid "VFill" msgstr "Fitchî" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 msgid "Complete source" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 msgid "Automatic update" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53 #, fuzzy msgid "Default (outer)" msgstr "Prémetu" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 #, fuzzy msgid "Outer" msgstr "Ôte...|#Ô#O" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 #, fuzzy msgid "&Placement:" msgstr "Plaece des comas:|#L" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Units of width value" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125 msgid "&Units:" msgstr "" @@ -3388,7 +3358,7 @@ msgstr "Schaper li documint?" #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Ståndard|#S" @@ -3542,7 +3512,7 @@ msgstr "Po:" #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:367 #, fuzzy msgid "Example" msgstr "Egzimpes" @@ -3622,7 +3592,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:65 msgid "Note" msgstr "Rawete" @@ -3805,7 +3775,7 @@ msgstr "Ritrait" #: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 #: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 #: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:469 #, fuzzy msgid "Bibliography" msgstr "Intreye bibiografike" @@ -3997,7 +3967,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:302 #, fuzzy msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX|#L" @@ -4011,7 +3981,7 @@ msgid "Email" msgstr "Pitites(1)" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:148 msgid "Thesaurus" msgstr "" @@ -8513,7 +8483,7 @@ msgstr "Fitch msgid "Index Entry|I" msgstr "Ritrait" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -8646,7 +8616,7 @@ msgstr "Evoye xxx" msgid "Horizontal Line" msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Côper li pådje" @@ -9063,17 +9033,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Rifé" #: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 src/text3.C:835 msgid "Cut" msgstr "Côper" #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:457 src/text3.C:840 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:457 src/text3.C:840 msgid "Copy" msgstr "Copyî" #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1206 src/mathed/InsetMathNest.C:428 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:428 #: src/text3.C:816 msgid "Paste" msgstr "Aclaper" @@ -9411,7 +9381,7 @@ msgstr "" msgid "File|e" msgstr "Fitchî|#F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:154 msgid "Box" msgstr "" @@ -10065,7 +10035,33 @@ msgstr "" msgid "Math Panels" msgstr "Scriftôr matematike" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Math Spacing" +msgstr "Espåçmint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#, fuzzy +msgid "Roots" +msgstr "Pîd del pådje" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "Stîle: " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#, fuzzy +msgid "Fractions" +msgstr "Scriftôr matematike" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:463 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "Fonte: " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 lib/ui/stdtoolbars.inc:212 #, fuzzy msgid "Functions" msgstr "Foncsions" @@ -10253,11 +10249,6 @@ msgstr "" msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Mwinres" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -#, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "Pîd del pådje" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" @@ -10266,11 +10257,6 @@ msgstr "" msgid "Other root\t\\root" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "Stîle: " - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" @@ -10287,11 +10273,6 @@ msgstr "" msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -#, fuzzy -msgid "Fractions" -msgstr "Scriftôr matematike" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" @@ -10318,11 +10299,6 @@ msgstr "" msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Fonte: " - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" @@ -10398,106 +10374,106 @@ msgid "Frame Decorations" msgstr "Gåliotaedje" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "widehat" +msgid "hat" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "widetilde" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "tilde" +msgstr "Fitchî" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "overbrace" +msgid "bar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 #, fuzzy -msgid "overleftarrow" -msgstr "Disfacer li roye|#f#w" +msgid "grave" +msgstr "Vert" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "overrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "dot" +msgstr "Dizeu|#u#T" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -#, fuzzy -msgid "overline" -msgstr "Rexhe" +msgid "check" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -msgid "underbrace" +msgid "widehat" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -#, fuzzy -msgid "underline" -msgstr "Sorlignî" +msgid "widetilde" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "underleftarrow" +msgid "vec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "underrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "acute" +msgstr "Aclaper" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "ddot" +msgstr "Radjouter a|#R#t" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "breve" +msgstr "Fitchî" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 -msgid "hat" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "overline" +msgstr "Rexhe" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -#, fuzzy -msgid "acute" -msgstr "Aclaper" +msgid "overbrace" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "bar" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "overleftarrow" +msgstr "Disfacer li roye|#f#w" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -#, fuzzy -msgid "dot" -msgstr "Dizeu|#u#T" +msgid "overrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "check" +msgid "overleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 #, fuzzy -msgid "grave" -msgstr "Vert" +msgid "overset" +msgstr "Rah: " #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "vec" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "underline" +msgstr "Sorlignî" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 -#, fuzzy -msgid "ddot" -msgstr "Radjouter a|#R#t" +msgid "underbrace" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -#, fuzzy -msgid "breve" -msgstr "Fitchî" +msgid "underleftarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -#, fuzzy -msgid "tilde" -msgstr "Fitchî" +msgid "underrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -#, fuzzy -msgid "overset" -msgstr "Rah: " +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy @@ -12403,12 +12379,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:899 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Rivni å doc. come il esteut li dierin côp k' il a stî schapé" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Schaper" @@ -12496,29 +12472,29 @@ msgstr "Rawete:" msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:91 src/lyx_cb.C:136 +#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documints" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Egzimpes" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872 -#: src/lyxfunc.C:1911 +#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871 +#: src/lyxfunc.C:1910 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documint" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001 -#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031 +#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000 +#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030 msgid "Canceled." msgstr "Vos avoz rnoncî" @@ -12646,7 +12622,7 @@ msgstr "LaTeX|#T" msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311 +#: src/LColor.C:110 src/insets/InsetNote.cpp:311 #, fuzzy msgid "note" msgstr "Rawete" @@ -12850,19 +12826,19 @@ msgstr "passer hute" msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Enondaedje LaTeX lim." -#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385 +#: src/LaTeX.C:302 src/LaTeX.C:381 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Enondaedje di MakeIndex" -#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396 +#: src/LaTeX.C:322 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "Enondaedje di BibTeX" + +#: src/LaTeX.C:462 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Enondaedje di MakeIndex" -#: src/LaTeX.C:326 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "Enondaedje di BibTeX" - #: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 #: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 #, fuzzy @@ -13164,7 +13140,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Schaper li documint?" @@ -13421,7 +13397,7 @@ msgstr "Co des msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -13429,12 +13405,12 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Machine a scrîre" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Machine a scrîre" @@ -13541,21 +13517,21 @@ msgstr "(r msgid "Formatting document..." msgstr "Metaedje è pådje do documint..." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 #, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "AROKE: LyX n' a savu lere li fitchî des rmerceymints" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 #, fuzzy msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Astalez-le comufåt por vos savu kén ovraedje di sot" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "ki ça a stî po les djins k' ont sol prodjet LyX" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 #, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -13564,7 +13540,7 @@ msgstr "" "LyX © 1995 Matthias Ettrich,\n" "© 1995-1998 LyX Team" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -13572,7 +13548,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 #, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " @@ -13594,284 +13570,284 @@ msgstr "" "al Free Software Foundation, Inc.,\n" "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 msgid "LyX Version " msgstr "Modeye di LyX" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 #, fuzzy msgid "Library directory: " msgstr "Ridant ûzeu :" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 msgid "User directory: " msgstr "Ridant ûzeu :" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 #, fuzzy msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "Båze di doneyes:" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Båze di doneyes:" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 #, fuzzy msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "Båze di doneyes:" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Passer è môde TeX" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 msgid "No frame drawn" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 msgid "Rectangular box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 msgid "Shadow box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 #, fuzzy msgid "Double box" msgstr "Dobe|#D" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.C:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:320 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr ", Parfondeu: " -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 -#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.C:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:289 src/frontends/qt4/QBox.C:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:356 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Droetes" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:870 src/lyxfont.C:52 msgid "Roman" msgstr "Romane" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:874 src/lyxfont.C:52 #, fuzzy msgid "Sans Serif" msgstr "Fonte Sans Serif|#S" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:49 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:878 src/lyxfont.C:52 msgid "Typewriter" msgstr "Machine a scrîre" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 #, fuzzy msgid "Select external file" msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 #, fuzzy msgid "Top left" msgstr "Å mitan|#n" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 #, fuzzy msgid "Bottom left" msgstr "Dizo|#o#B" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 #, fuzzy msgid "Baseline left" msgstr "Aroymint" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #, fuzzy msgid "Top center" msgstr "Å mitan|#n" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #, fuzzy msgid "Bottom center" msgstr "Å mitan|#n" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #, fuzzy msgid "Baseline center" msgstr "Aroymint" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy msgid "Top right" msgstr "Droetes" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy msgid "Bottom right" msgstr "Dizo|#o#B" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy msgid "Baseline right" msgstr "Droete|#R" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87 #, fuzzy msgid "Select graphics file" msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95 #, fuzzy msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Comande:|#C" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 #, fuzzy msgid "Select document to include" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 #, fuzzy msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "Documint" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 #, fuzzy msgid "LaTeX Log" msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 #, fuzzy msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 #, fuzzy msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 #, fuzzy msgid "Version Control Log" msgstr "Shûre li modeye%t" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 #, fuzzy msgid "No LaTeX log file found." msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 #, fuzzy msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 #, fuzzy msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 #, fuzzy msgid "No version control log file found." msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Tchwezixhoz on modele" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 #, fuzzy msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Båze di doneyes:" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Tchwezixhoz on modele" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 #, fuzzy msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "[nou fitchî]" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Mots clés:|#C#K" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 #, fuzzy msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mots clés:|#C#K" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "Djaene" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 #, fuzzy msgid "Print to file" msgstr "Rexhe so" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 #, fuzzy msgid "Spellchecker error" msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 #, fuzzy msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "" "Li processus i-spell vént do mori.\n" "Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 #, fuzzy msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" @@ -13880,198 +13856,198 @@ msgstr "" "Li processus i-spell vént do mori.\n" "Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "" "Li processus i-spell vént do mori.\n" "Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed" msgstr "" "Li processus i-spell vént do mori.\n" "Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "Dj' a trové ene måcule" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Dj' a trové ene måcule" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 #, fuzzy msgid "Spelling check completed" msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:134 src/insets/InsetTOC.cpp:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Ådvins" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:244 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:248 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:285 #, fuzzy msgid "No year" msgstr "Nou nombe" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:798 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:818 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Môde di scrîjhaedje" -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:866 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:896 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:922 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:956 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1022 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1052 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1125 #, fuzzy msgid "No change" msgstr "(Candjî)" -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:882 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:908 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:942 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1008 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1038 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1092 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Rah: " -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:900 src/lyxfont.C:57 msgid "Medium" msgstr "Mwinres" -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:904 src/lyxfont.C:57 msgid "Bold" msgstr "Cråsses" -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:926 src/lyxfont.C:60 msgid "Upright" msgstr "Droetes" -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:930 src/lyxfont.C:60 msgid "Italic" msgstr "Clintcheyes(1)" -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:934 src/lyxfont.C:60 msgid "Slanted" msgstr "Clintcheyes(2)" -#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:938 #, fuzzy msgid "Small Caps" msgstr "Pititès grandès letes" -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1000 src/lyxfont.C:65 msgid "Increase" msgstr "<- Did pus ->" -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1004 src/lyxfont.C:65 msgid "Decrease" msgstr "-> Moens <-" -#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Emph" msgstr "È valeur" -#: src/frontends/controllers/character.C:193 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1030 msgid "Underbar" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Noun" msgstr "Pititès grandès letes" -#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1056 #, fuzzy msgid "No color" msgstr "Cloyu" -#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Bloc|#c" -#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1064 #, fuzzy msgid "White" msgstr "Blanc" -#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Rifé" -#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Grec" -#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Bleu" -#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Cyan" msgstr "Rinoncî" -#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1084 #, fuzzy msgid "Magenta" msgstr "Madjenta" -#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "Djaene" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1220 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "Eployî include|#U" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1223 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Eployî include|#U" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" msgstr " Nole informåcion po Rifé" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1307 #, fuzzy, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "" "Li processus i-spell vént do mori.\n" "Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:105 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:124 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:135 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "Rexhe" @@ -14097,22 +14073,22 @@ msgstr "" msgid "Dings 4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Ritrait" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Li tåvlea est stitchî" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Aroke dins LaTeX" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:307 #, fuzzy msgid "Toc" msgstr "Dizeu|#u#T" @@ -14144,22 +14120,22 @@ msgstr "Rexhe" msgid "unknown version" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:69 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" msgstr "Intreye bibiografike" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:260 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Intreye bibiografike" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:148 #, fuzzy msgid "Box Settings" msgstr "Tchûzes" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:71 #, fuzzy msgid "Branch Settings" msgstr "Intreye bibiografike" @@ -14174,33 +14150,33 @@ msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:690 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocument.C:689 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Pititès grandès letes" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:85 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "Côper li pådje" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:107 #, fuzzy, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "Mape des tapes" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:109 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:92 #, fuzzy msgid "Text Style" msgstr "Documint" @@ -14254,194 +14230,190 @@ msgstr "Fwait" msgid "Variable" msgstr "Li tåvlea est stitchî" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 -#, fuzzy -msgid "Document Settings" -msgstr "Documints" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:119 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Longueu|#L" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:125 src/text.C:1740 msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:164 src/frontends/qt4/QDocument.C:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:176 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:180 src/frontends/qt4/QDocument.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:599 #, fuzzy msgid "default" msgstr "Prémetu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:181 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:182 #, fuzzy msgid "11" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:183 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:218 #, fuzzy msgid "empty" msgstr ", Parfondeu: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:219 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "Espåçmint" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:220 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Mape des tapes" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:221 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:237 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:238 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:341 #, fuzzy msgid "LaTeX default" msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:347 #, fuzzy msgid "``text''" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:348 #, fuzzy msgid "''text''" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:349 #, fuzzy msgid ",,text``" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:350 #, fuzzy msgid ",,text''" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:351 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:352 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "LaTeX " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:368 #, fuzzy msgid "Numbered" msgstr "Nombe" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:369 msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:389 msgid "Author-year" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:390 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "Nombe" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:432 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Sititchî on rahuca" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:462 src/frontends/qt4/QDocument.C:475 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "Documint rlomé (" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:464 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Adjinçmint " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:465 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Ôtès tchûzes po l' arindjmint del pådje" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:466 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Boirds" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:468 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "Nombe" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:470 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:471 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Plaece des comas:|#L" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:472 #, fuzzy msgid "Bullets" msgstr "xxx Puces" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:473 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Intreye bibiografike" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:474 src/frontends/qt4/QDocument.C:486 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Adrovaedje LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:1237 +#, fuzzy +msgid "Document Settings" +msgstr "Documints" + +#: src/frontends/qt4/QERT.C:68 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings" msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:495 #, fuzzy msgid "External Material" msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:555 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr "Pitites(2)" @@ -14451,12 +14423,12 @@ msgstr "Pitites(2)" msgid "Float Settings" msgstr "Tchûzes" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefs.C:625 #, fuzzy msgid "Graphics" msgstr "Fitchî|#F" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42 +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:134 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "Documint" @@ -14471,236 +14443,246 @@ msgstr "Matrice" msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "Index" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +#: src/frontends/qt4/QNote.C:70 #, fuzzy msgid "Note Settings" msgstr "Tchûzes" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:71 +msgid "" +"As described in the User Guide, the length of this text will determine how " +"wide the label part of each item is in environments like List and " +"Description.\n" +"\n" +" Normally you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used. But if you need to, you can change it here." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:177 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings" msgstr "Intreye bibiografike" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:239 src/paragraph.C:1591 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Pont d' avance avou ene pådje adjinçneye come çouci" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 -#, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Sititchî on rahuca" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:73 msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:74 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "Minipådje|#M" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:75 #, fuzzy msgid "Outputs" msgstr ", Parfondeu: " -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:173 #, fuzzy msgid "Plain text" msgstr "Mete el plaece" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:204 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "Metaedje a djoû|#û#U" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:231 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Mots clés:|#C#K" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:355 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Tchûzes pol waitroûle" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:513 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Cloyu" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:599 src/frontends/qt4/QPrefs.C:698 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Matematike" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:749 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:759 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:769 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:779 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:789 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:802 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:135 #, fuzzy msgid "Spellchecker" msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:824 #, fuzzy msgid "ispell" msgstr "Djaene" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:825 #, fuzzy msgid "aspell" msgstr "Djaene" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:826 #, fuzzy msgid "hspell" msgstr "Djaene" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:828 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:831 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:912 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "Å mitan|#n" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1102 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Copyî" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1355 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1547 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1548 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1649 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Rexhe" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1747 src/frontends/qt4/QPrefs.C:1941 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:1865 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "Ritrait" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:2007 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Sititchî on rahuca" + #: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 #, fuzzy msgid "Print Document" msgstr "Documint" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:188 #, fuzzy msgid "Cross-reference" msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:284 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "Noer" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:286 #, fuzzy msgid "Jump back" msgstr "Noer" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 +#: src/frontends/qt4/QRef.C:294 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Potchî sol rahuca|#G" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +#: src/frontends/qt4/QSearch.C:138 #, fuzzy msgid "Find and Replace" msgstr "Trover eyèt mete el plaece" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#: src/frontends/qt4/QSendto.C:84 #, fuzzy msgid "Send Document to Command" msgstr "Evoyî li documint al comande" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:57 #, fuzzy msgid "Show File" msgstr "Fitchî" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:523 #, fuzzy msgid "Table Settings" msgstr "Minipådje|#M" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:73 #, fuzzy msgid "Insert Table" msgstr "Sititchî on tåvlea" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:127 #, fuzzy msgid "TeX Information" msgstr "Nole informåcion po disfé" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:188 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Minipådje|#M" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +#: src/frontends/qt4/QWrap.C:83 #, fuzzy msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Minipådje|#M" -#: src/frontends/qt4/validators.C:157 +#: src/frontends/qt4/validators.C:153 #, fuzzy msgid "space" msgstr "Mete el plaece" -#: src/frontends/qt4/validators.C:186 +#: src/frontends/qt4/validators.C:180 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Prinde avou" -#: src/frontends/qt4/validators.C:187 +#: src/frontends/qt4/validators.C:181 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" @@ -14725,189 +14707,189 @@ msgstr "" msgid "imported." msgstr "e-st abagué." -#: src/insets/insetbase.C:242 +#: src/insets/InsetBase.cpp:252 msgid "Opened inset" msgstr "inset drovu" -#: src/insets/insetbibtex.C:109 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:109 #, fuzzy msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Rahucas prodûts pa BibTex" -#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 src/insets/InsetBibtex.cpp:259 msgid "Export Warning!" msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:207 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:260 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:260 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 #, fuzzy msgid "Boxed" msgstr "Cråsses" -#: src/insets/insetbox.C:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 #, fuzzy msgid "Frameless" msgstr "Scrîrece|#P" -#: src/insets/insetbox.C:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 #, fuzzy msgid "ovalbox" msgstr "Dobe|#D" -#: src/insets/insetbox.C:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 #, fuzzy msgid "Ovalbox" msgstr "Dobe|#D" -#: src/insets/insetbox.C:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "Shadowbox" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 #, fuzzy msgid "Doublebox" msgstr "Dobe|#D" -#: src/insets/insetbox.C:126 +#: src/insets/InsetBox.cpp:126 #, fuzzy msgid "Opened Box Inset" msgstr "inset drovu" -#: src/insets/insetbranch.C:76 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:76 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "inset drovu" -#: src/insets/insetbranch.C:101 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:101 #, fuzzy msgid "Branch: " msgstr "Intreye bibiografike" -#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 -#: src/insets/insetcharstyle.C:212 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:108 src/insets/InsetCharStyle.cpp:163 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:212 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "Rah: " -#: src/insets/insetbranch.C:239 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:239 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Intreye bibiografike" -#: src/insets/insetcaption.C:87 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:87 #, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" msgstr "inset drovu" -#: src/insets/insetcaption.C:276 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:276 msgid "Senseless!!! " msgstr "" -#: src/insets/insetcharstyle.C:123 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:123 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "inset drovu" -#: src/insets/insetcommand.C:98 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:98 #, fuzzy msgid "LaTeX Command: " msgstr "Enonder ene comande" -#: src/insets/insetcommandparams.C:268 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 #, fuzzy msgid "Unknown inset name: " msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/insets/insetcommandparams.C:292 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Inset Command :" +msgid "Inset Command: " msgstr "Enonder ene comande" -#: src/insets/insetcommandparams.C:293 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:293 #, fuzzy msgid "Unknown parameter name: " msgstr "I manke èn årgumint" -#: src/insets/insetcommandparams.C:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/insets/insetenv.C:66 +#: src/insets/InsetEnv.cpp:66 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "inset drovu" -#: src/insets/insetert.C:143 +#: src/insets/InsetERT.cpp:143 #, fuzzy msgid "Opened ERT Inset" msgstr "inset drovu" -#: src/insets/insetert.C:390 +#: src/insets/InsetERT.cpp:390 msgid "ERT" msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:576 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Co des ôtès tchûzes" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 -#: src/insets/insetfloat.C:383 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:373 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:383 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "Pîd del pådje" -#: src/insets/insetfloat.C:278 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:278 #, fuzzy msgid "Opened Float Inset" msgstr "inset drovu" -#: src/insets/insetfloat.C:334 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:334 #, fuzzy msgid "float" msgstr "Pîd del pådje" -#: src/insets/insetfloat.C:385 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:385 #, fuzzy msgid " (sideways)" msgstr "Toûrner di 90°|#9" -#: src/insets/insetfloatlist.C:59 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:124 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Djîveye des tåvleas" -#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:37 src/insets/InsetFoot.cpp:45 #, fuzzy msgid "foot" msgstr "Pîd del pådje" -#: src/insets/insetfoot.C:58 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:58 #, fuzzy msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "inset drovu" -#: src/insets/insetfoot.C:87 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:87 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "Sititchî ene pînote" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -14915,30 +14897,30 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Aroke! Dji n' sai waester li ridant timporaire:" -#: src/insets/insetgraphics.C:709 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:821 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:821 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Fitchî|#F" -#: src/insets/insethfill.C:48 +#: src/insets/InsetHFill.cpp:48 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill" msgstr "Aroymint di coûtchî|#c" -#: src/insets/insetinclude.C:306 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:306 msgid "Verbatim Input" msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:309 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:309 msgid "Verbatim Input*" msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:411 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:411 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -14946,261 +14928,261 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:417 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:42 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:42 #, fuzzy msgid "Idx" msgstr "Index" -#: src/insets/insetindex.C:75 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:75 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 -#: src/insets/insetmarginal.C:71 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:41 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:71 #, fuzzy msgid "margin" msgstr "Boirds" -#: src/insets/insetmarginal.C:54 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:54 #, fuzzy msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "inset drovu" -#: src/insets/insetnomencl.C:39 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 #, fuzzy msgid "Glo" msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/insets/insetnomencl.C:86 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 msgid "Glossary" msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:66 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Rawete:" -#: src/insets/insetnote.C:67 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 #, fuzzy msgid "Greyed out" msgstr "inset drovu" -#: src/insets/insetnote.C:68 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 #, fuzzy msgid "Framed" msgstr "Scrîrece|#P" -#: src/insets/insetnote.C:69 +#: src/insets/InsetNote.cpp:69 #, fuzzy msgid "Shaded" msgstr "Cogne:|#H" -#: src/insets/insetnote.C:149 +#: src/insets/InsetNote.cpp:149 #, fuzzy msgid "Opened Note Inset" msgstr "inset drovu" -#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:37 src/insets/InsetOptArg.cpp:47 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "Dizeu|#u#T" -#: src/insets/insetoptarg.C:59 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:59 #, fuzzy msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "inset drovu" -#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:65 #, fuzzy msgid "Clear Page" msgstr "Vûdî|#v" -#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +#: src/insets/InsetPagebreak.h:81 msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "Rah: " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Toûrnaedje" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Rah: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "Nou nombe" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Pådje: " -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:154 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "Sicrît" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:155 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "Rah: " -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy msgid "PrettyRef" msgstr "Rah: " -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:156 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy msgid "FormatRef: " msgstr "Floatflt xxx|#F" -#: src/insets/insettabular.C:451 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:451 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Drovi li fitchî d' aidance" -#: src/insets/insettabular.C:1606 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Multicolones|#M" -#: src/insets/insettabular.C:1607 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:1607 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:236 +#: src/insets/InsetText.cpp:236 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "inset drovu" -#: src/insets/insettheorem.C:41 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:41 #, fuzzy msgid "theorem" msgstr "Matematike" -#: src/insets/insettheorem.C:91 +#: src/insets/InsetTheorem.cpp:91 #, fuzzy msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "inset drovu" -#: src/insets/insettoc.C:47 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:47 #, fuzzy msgid "Unknown toc list" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "Url: " msgstr "Url: " -#: src/insets/inseturl.C:42 +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetvspace.C:110 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:110 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Espaçmints d' astampé" -#: src/insets/insetwrap.C:49 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:49 msgid "wrap: " msgstr "" -#: src/insets/insetwrap.C:178 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 #, fuzzy msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "inset drovu" -#: src/insets/insetwrap.C:198 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:198 msgid "wrap" msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94 #, fuzzy msgid "Not shown." msgstr " nén cnoxhu" -#: src/insets/render_graphic.C:97 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:100 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 #, fuzzy msgid "Converting to loadable format..." msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere " -#: src/insets/render_graphic.C:103 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:106 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 #, fuzzy msgid "Scaling etc..." msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere " -#: src/insets/render_graphic.C:109 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 #, fuzzy msgid "Ready to display" msgstr "[nén håyné]" -#: src/insets/render_graphic.C:112 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 #, fuzzy msgid "No file found!" msgstr "Nol advertixhmint d' oyu." -#: src/insets/render_graphic.C:115 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 #, fuzzy msgid "Error converting to loadable format" msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere " -#: src/insets/render_graphic.C:118 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 msgid "Error loading file into memory" msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:121 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 #, fuzzy msgid "Error generating the pixmap" msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere " -#: src/insets/render_graphic.C:124 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 #, fuzzy msgid "No image" msgstr "(Candjî)" -#: src/insets/render_preview.C:92 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 #, fuzzy msgid "Preview loading" msgstr "Comincî pal difén|#R" -#: src/insets/render_preview.C:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 #, fuzzy msgid "Preview ready" msgstr "Comincî pal difén|#R" -#: src/insets/render_preview.C:98 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 #, fuzzy msgid "Preview failed" msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !" @@ -15347,12 +15329,12 @@ msgstr "No:|#N" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868 +#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modeles" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -15360,7 +15342,7 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Schaper li documint?" @@ -15680,7 +15662,7 @@ msgstr "R msgid "Unknown action" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710 +#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:709 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Sititchî ene etikete" @@ -15689,15 +15671,15 @@ msgstr "Sititch msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu" -#: src/lyxfunc.C:696 +#: src/lyxfunc.C:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:723 +#: src/lyxfunc.C:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15705,120 +15687,120 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:741 +#: src/lyxfunc.C:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/lyxfunc.C:743 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Rexhe so" -#: src/lyxfunc.C:763 +#: src/lyxfunc.C:762 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/lyxfunc.C:765 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/lyxfunc.C:878 +#: src/lyxfunc.C:877 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Dji schape li documint" -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/lyxfunc.C:881 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Dischinde" -#: src/lyxfunc.C:898 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1090 +#: src/lyxfunc.C:1089 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Moussî foû" -#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312 +#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312 msgid "Missing argument" msgstr "I manke èn årgumint" -#: src/lyxfunc.C:1125 +#: src/lyxfunc.C:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Drovi li fitchî d' aidance" -#: src/lyxfunc.C:1400 +#: src/lyxfunc.C:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Dji drove li documint" -#: src/lyxfunc.C:1487 +#: src/lyxfunc.C:1486 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1498 +#: src/lyxfunc.C:1497 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1612 +#: src/lyxfunc.C:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" -#: src/lyxfunc.C:1615 +#: src/lyxfunc.C:1614 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Ké papî" -#: src/lyxfunc.C:1671 +#: src/lyxfunc.C:1670 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dji ratoûne li documint dins si novele classe..." -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/lyxfunc.C:1864 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Tchwezi li roye shûvante" -#: src/lyxfunc.C:1904 +#: src/lyxfunc.C:1903 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi" -#: src/lyxfunc.C:1943 +#: src/lyxfunc.C:1942 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Dji drove li documint" -#: src/lyxfunc.C:1947 +#: src/lyxfunc.C:1946 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t" -#: src/lyxfunc.C:1949 +#: src/lyxfunc.C:1948 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/lyxfunc.C:1974 +#: src/lyxfunc.C:1973 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/lyxfunc.C:2098 +#: src/lyxfunc.C:2097 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Wilicome dins LyX !" @@ -16250,83 +16232,83 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Tchwezi djusk' al difén do documint" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:127 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:108 #, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241 -#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1241 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98 #, c-format msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1312 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1318 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Disfacer li colone|#O" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Rén a fé" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1335 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1353 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Nombe" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1080 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1089 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Nombe" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1214 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1224 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1234 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1330 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Môde aspougneu matematike" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:847 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:847 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:850 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:850 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:240 #, fuzzy msgid "math macro" msgstr "Sititchî ene etikete" @@ -16674,12 +16656,12 @@ msgstr "Adjin msgid " not known" msgstr " nén cnoxhu" -#: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429 +#: src/text3.C:1424 src/text3.C:1436 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a" -#: src/text3.C:1560 +#: src/text3.C:1567 msgid "Paragraph layout set" msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" @@ -16748,10 +16730,6 @@ msgstr "Dji rgrete." #~ msgid "Show math panel" #~ msgstr "Scriftôr matematike" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Math Spacing" -#~ msgstr "Espåçmint" - #, fuzzy #~ msgid "LyX: Math Roots" #~ msgstr "Grandeu del police" -- 2.39.5