From 2c2e1a9242c06d7bb970d108021c9c089599495f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Uwe=20St=C3=B6hr?= Date: Tue, 4 Nov 2008 21:06:23 +0000 Subject: [PATCH] =?utf8?q?tr.po:=20updates=20by=20H.=20=C4=B0brahim=20G?= =?utf8?q?=C3=BCng=C3=B6r?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@27252 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/tr.po | 10668 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 5215 insertions(+), 5453 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 66f88d77d8..f9c9cec44a 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -2,14 +2,15 @@ # Copyright (C) 2005-2006, The LyX team. # This file is distributed under the same license as the LyX package. # Gürer Özen , 2005-2006. +# H. İbrahim Güngör , 2008. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n" +"Project-Id-Version: LyX 1.6.0rc5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-28 16:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-01 11:06+0200\n" -"Last-Translator: Gürer Özen \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-28 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-04 20:17+0200\n" +"Last-Translator: H. İbrahim Güngör \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,82 +28,115 @@ msgstr "Sürüm burada" msgid "Credits" msgstr "Yazarlar" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 +#: lib/layouts/apa.layout:198 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:73 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 msgid "&Close" msgstr "&Kapat" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: Giriş" +msgstr "LyX: Metin gir" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 msgid "&Dummy" -msgstr "&Dami" +msgstr "&Sahte" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 msgid "&OK" msgstr "&Tamam" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:639 src/Buffer.cpp:840 -#: src/Buffer.cpp:2542 src/Buffer.cpp:2566 src/Buffer.cpp:2601 -#: src/LyXFunc.cpp:683 src/LyXFunc.cpp:822 src/LyXFunc.cpp:996 -#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:639 +#: src/Buffer.cpp:840 +#: src/Buffer.cpp:2542 +#: src/Buffer.cpp:2566 +#: src/Buffer.cpp:2601 +#: src/LyXFunc.cpp:683 +#: src/LyXFunc.cpp:822 +#: src/LyXFunc.cpp:996 +#: src/LyXVC.cpp:181 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 msgid "&Cancel" msgstr "&Vazgeç" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 msgid "The bibliography key" msgstr "Kaynakça anahtarı" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Belgede gözükecek etiket" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142 msgid "&Label:" msgstr "&Etiket:" @@ -161,11 +195,16 @@ msgstr "LyX: BibTeX Veritabanı Ekle" msgid "&Add" msgstr "&Ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:792 -#: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 +#: src/LyXFunc.cpp:792 +#: src/buffer_funcs.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" @@ -174,9 +213,11 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "BibTeX veritabanı adı girin" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "&Göz at..." @@ -189,7 +230,8 @@ msgstr "İçindekilere kaynakça ekleyin" msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "&İçindekilere kaynakça ekle" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Bu kaynakça bölümünün içeriği..." @@ -197,20 +239,24 @@ msgstr "Bu kaynakça bölümünün içeriği..." msgid "&Content:" msgstr "İçin&dekiler:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "all cited references" msgstr "tüm alıntılanmış referanslar" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 msgid "all uncited references" msgstr "tüm alıntılanmamış referanslar" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203 msgid "all references" msgstr "tüm referanslar" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 msgid "Choose a style file" msgstr "Stil dosyası seç" @@ -247,88 +293,103 @@ msgid "St&yle" msgstr "&Stil" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262 -#, fuzzy msgid "Move the selected database upwards in the list" -msgstr "Seçili veritabanını çıkarın" +msgstr "Seçili veritabanını üste al" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:120 msgid "&Up" msgstr "&Yukarı" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 -#, fuzzy msgid "Move the selected database downwards in the list" -msgstr "Seçili veritabanını çıkarın" +msgstr "Seçili veritabanını aşağı al" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:127 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:127 msgid "Do&wn" msgstr "&Aşağı" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 msgid "Check this if the box should break across pages" -msgstr "" +msgstr "Kutu sayfaya sığmıyorsa bunu seçin" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "Allow &page breaks" -msgstr "sayfa kesimi" +msgstr "&Sayfa kesimine izin ver" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 msgid "Alignment" msgstr "Hizalama" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "İçeriğin kutudaki yatay hizalaması" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713 msgid "Left" msgstr "Sola dayalı" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714 msgid "Center" msgstr "Ortalı" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715 msgid "Right" msgstr "Sağa dayalı" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115 msgid "Stretch" msgstr "Çekiştir" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "İçeriğin kutudaki düşey hizalaması" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82 msgid "Top" msgstr "Üst" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87 msgid "Middle" msgstr "Orta" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92 msgid "Bottom" msgstr "Alt" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "Kutunun düşey hizalaması (taban çizgisine göre)" @@ -348,28 +409,39 @@ msgstr "Dikey" msgid "Horizontal" msgstr "Yatay" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" msgstr "&Geri al" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2217 msgid "&Apply" msgstr "&Uygula" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204 msgid "&Height:" msgstr "Yü&kseklik:" @@ -382,9 +454,11 @@ msgstr "&İç Kutu:" msgid "&Decoration:" msgstr "&Dekorasyon:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "&Genişlik:" @@ -392,7 +466,8 @@ msgstr "&Genişlik:" msgid "Height value" msgstr "Genişlik değeri" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Width value" msgstr "Genişlik değeri" @@ -400,24 +475,32 @@ msgstr "Genişlik değeri" msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "İç kutu -- sabit genişlik ve satır kesmeleri için gerekir" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:458 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:458 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89 msgid "None" msgstr "Yok" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:459 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:459 #: src/insets/InsetBox.cpp:148 -#, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Kısım" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:451 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:460 src/insets/InsetBox.cpp:150 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:451 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:460 +#: src/insets/InsetBox.cpp:150 msgid "Minipage" msgstr "Ufak sayfa" @@ -439,7 +522,7 @@ msgstr "Listeye yeni bir dal ekle" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "Mevcut dallar" +msgstr "Mevc&ut dallar" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 msgid "&New:" @@ -464,7 +547,7 @@ msgstr "&Aç/Kapa" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 msgid "Define or change background color" -msgstr "Arkaplan rengini değiştir" +msgstr "Arkaplan rengini değiştir ya da tanımla" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 msgid "Alter Co&lor..." @@ -482,72 +565,97 @@ msgstr "Boy:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:630 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: src/Font.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:630 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1163 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2258 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1712 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2258 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1712 msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 +#: src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Tiny" msgstr "Minik" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 +#: src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smallest" msgstr "En küçük" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 +#: src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smaller" msgstr "Çok küçük" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 +#: src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Small" msgstr "Küçük" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 +#: src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 +#: src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Large" msgstr "Büyük" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 +#: src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Larger" msgstr "Çok büyük" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 +#: src/Font.cpp:62 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 msgid "Largest" msgstr "En büyük" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 +#: src/Font.cpp:62 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" msgstr "Dev" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 +#: src/Font.cpp:62 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Kocaman" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 -#, fuzzy msgid "&Custom Bullet:" msgstr "Özel Nokta:" @@ -609,8 +717,10 @@ msgstr "Font serileri" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:226 lib/layouts/europecv.layout:118 -#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:226 +#: lib/layouts/europecv.layout:118 +#: lib/layouts/moderncv.layout:114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1670 msgid "Language" msgstr "Dil" @@ -635,7 +745,7 @@ msgstr "&Renk:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 msgid "Never Toggled" -msgstr "" +msgstr "Hiç Değiştirilmedi" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 @@ -649,7 +759,7 @@ msgstr "Diğer font ayarları" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 msgid "Always Toggled" -msgstr "" +msgstr "Herzaman Değiştirildi" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "&Misc:" @@ -657,7 +767,7 @@ msgstr "&Çeşitli:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "" +msgstr "fontu diğerlerinin üzerinde tut" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 msgid "&Toggle all" @@ -671,9 +781,11 @@ msgstr "Her değişikliği otomatik olarak uygula" msgid "Apply changes immediately" msgstr "Değişiklikleri hemen uygula" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346 @@ -682,60 +794,54 @@ msgid "Close" msgstr "Kapat" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51 -#, fuzzy msgid "Search Citation" -msgstr "Alıntı" +msgstr "Alıntı Ara" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66 -#, fuzzy msgid "F&ind:" msgstr "&Bul:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79 msgid "Hit Enter to search, or click Go!" -msgstr "" +msgstr "Aramak için Enter tuşuna bas ya da Git!'e tıkla" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 msgid "You can also hit Enter in the search box" -msgstr "" +msgstr "Arama kutusunda Enter'a basabilirsiniz" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 msgid "&Go!" -msgstr "" +msgstr "&Git!" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105 -#, fuzzy msgid "Search Field:" -msgstr "Arama hatası" +msgstr "Arama Alanı:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316 -#, fuzzy msgid "All Fields" -msgstr "Tüm dosyalar (*)" +msgstr "Tüm Alanlar" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146 msgid "Regular E&xpression" -msgstr "" +msgstr "Düzenli &İfade" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 -#, fuzzy msgid "Entry Types:" -msgstr "Giriş" +msgstr "Girdi Tipleri:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331 msgid "All Entry Types" -msgstr "" +msgstr "Tüm Girdi Tipleri" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191 -#, fuzzy msgid "Case Se&nsitive" -msgstr "Harf &eşitliği" +msgstr "&Büyük/küçük Harf Duyarlı" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211 msgid "Search As You &Type" -msgstr "" +msgstr "&Yazarken Arama Yap" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221 msgid "Formatting" @@ -746,7 +852,6 @@ msgid "List all authors" msgstr "Tüm yazarları listele" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 -#, fuzzy msgid "Full aut&hor list" msgstr "&Tüm yazar listesi" @@ -755,12 +860,10 @@ msgid "Force upper case in citation" msgstr "Alıntıda büyük harfler kullan" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 -#, fuzzy msgid "Force u&pper case" -msgstr "&Büyük harfler" +msgstr "&Büyük harf kullan" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 -#, fuzzy msgid "Citation st&yle:" msgstr "&Alıntı stili:" @@ -777,7 +880,6 @@ msgid "Text to place before citation" msgstr "Alıntıdan önce konacak metin" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373 -#, fuzzy msgid "Text a&fter:" msgstr "&Artçı metin:" @@ -786,41 +888,36 @@ msgid "Text to place after citation" msgstr "Alıntıdan sonra konacak metin" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451 -#, fuzzy msgid "App&ly" msgstr "&Uygula" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489 -#, fuzzy msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "Mevcut etiketler" +msgstr "Mevcut Alın&tılar" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512 -#, fuzzy msgid "&Selected Citations:" -msgstr "&Seçim:" +msgstr "&Seçilen Alıntılar:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547 msgid "The Enter key works, too" -msgstr "" +msgstr "Enter tuşu da çalışır" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560 msgid "The delete key works, too" -msgstr "" +msgstr "Silme tuşu da çalışır" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563 msgid "D&elete" msgstr "&Sil" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594 -#, fuzzy msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)" -msgstr "Seçili alıntıyı üste al" +msgstr "Seçili alıntıyı üste al (Ctrl-Yukarı'yı dene)" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618 -#, fuzzy msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)" -msgstr "Seçili alıntıyı aşağı al" +msgstr "Seçili alıntıyı aşağı al (Ctrl-Aşağı'yı dene)" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621 msgid "&Down" @@ -828,9 +925,8 @@ msgstr "&Aşağı" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 -#, fuzzy msgid "TeX Code: " -msgstr "TeX Kodu|X" +msgstr "TeX Kodu:" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157 msgid "Match delimiter types" @@ -859,7 +955,7 @@ msgstr "Belge sınıfının öntanımlı değerlerine çevir" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 msgid "Use Class Defaults" -msgstr "Sınıf öntanımlıları" +msgstr "Sınıf Öntanımlıları" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 msgid "Save settings as LyX's default document settings" @@ -871,51 +967,52 @@ msgstr "Belge öntanımlarına kaydet" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Görünüm" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "Show ERT button only" -msgstr "" +msgstr "Sadece ERT düğmesini göster" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 msgid "&Collapsed" -msgstr "" +msgstr "&Katlanır" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "Show ERT contents" -msgstr "" +msgstr "ERT içeriğini göster" #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 msgid "O&pen" msgstr "&Aç" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22 -#, fuzzy msgid "&Errors:" -msgstr "Arama hatası" +msgstr "&Hatalar:" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40 -#, fuzzy msgid "Description:" -msgstr "&Açıklama:" +msgstr "Açıklama:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "F&ile" -msgstr "Dosya" +msgstr "D&osya" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Dosya adı" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 msgid "&File:" msgstr "&Dosya:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 msgid "Select a file" msgstr "Bir dosya seçin" @@ -924,7 +1021,6 @@ msgid "&Draft" msgstr "&Taslak" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92 -#, fuzzy msgid "&Template" msgstr "&Şablon" @@ -934,14 +1030,12 @@ msgstr "Mevcut şablonlar" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 -#, fuzzy msgid "LaTe&X and LyX options" -msgstr "LaTe&X seçenekleri:" +msgstr "LaTe&X ve LyX seçenekleri" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154 -#, fuzzy msgid "LaTeX Options" -msgstr "LaTe&X seçenekleri:" +msgstr "LaTeX Seçenekleri" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172 msgid "O&ption:" @@ -968,9 +1062,8 @@ msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "&Ekranda ölçekle (%):" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288 -#, fuzzy msgid "Si&ze and Rotation" -msgstr "Alıntı" +msgstr "&Boyut ve Döndürme" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 msgid "Rotate" @@ -991,7 +1084,6 @@ msgid "The origin of the rotation" msgstr "Dönüşün merkez noktası" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 -#, fuzzy msgid "Ori&gin:" msgstr "&Merkez:" @@ -1083,7 +1175,7 @@ msgstr "Sayfanın üstü" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51 msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "LaTeX kurallarını boşver" +msgstr "LaTeX kurallarını yoksay" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58 msgid "Here de&finitely" @@ -1110,22 +1202,20 @@ msgid "&Rotate sideways" msgstr "Yanlamasına çevir" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 -#, fuzzy msgid "FontUi" -msgstr "&Font:" +msgstr "Font" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41 -#, fuzzy msgid "C&JK:" -msgstr "&Anahtar:" +msgstr "C&JK:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" -msgstr "" +msgstr "Çince, Japonca ya da Korece (CJK) betiği kullanmak için font girin" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71 msgid "Use old style instead of lining figures" -msgstr "" +msgstr "Satır figürleri yerine eski stili kullan" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74 msgid "Use &Old Style Figures" @@ -1133,16 +1223,15 @@ msgstr "&Eski stil figürleri kullan" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" -msgstr "" +msgstr "Font içeriyorsa gerçek küçük harf biçimini kullan" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84 msgid "Use true S&mall Caps" msgstr "Küçük başlıklar kullan" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91 -#, fuzzy msgid "Select the default family for the document" -msgstr "Belge sınıfının öntanımlı değerlerine çevir" +msgstr "Öntanımlı fontu seç" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98 msgid "&Base Size:" @@ -1158,7 +1247,7 @@ msgstr "Sa&ns Serif:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" -msgstr "" +msgstr "Sans Serif (grotesk) yazıtipini seç" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155 msgid "S&cale (%):" @@ -1166,7 +1255,7 @@ msgstr "Ö&lçek (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" -msgstr "" +msgstr "Temel font boyutlarına uyması için Sans Serif fontunu ölçekle" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 @@ -1175,7 +1264,7 @@ msgstr "&Roman:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188 msgid "Select the roman (serif) typeface" -msgstr "" +msgstr "Roman (serif) yazıtipini seç" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195 msgid "&Typewriter:" @@ -1183,7 +1272,7 @@ msgstr "&Daktilo:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" -msgstr "" +msgstr "Typewriter (monospace) yazıtipini seç" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212 msgid "Sc&ale (%):" @@ -1191,7 +1280,7 @@ msgstr "&Ölçek (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" -msgstr "" +msgstr "Temel font boyutlarına uyması için Daktilo fontunu ölçekle" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136 msgid "&Graphics" @@ -1207,12 +1296,11 @@ msgstr "Çıktı Boyutu" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "" +msgstr "Grafiğin boyunu ayarla. Otomatik yapılması için onayı kaldırın." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233 -#, fuzzy msgid "Set &height:" -msgstr "&Başlık boyu:" +msgstr "Yüksekliği A%yarla:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 msgid "&Scale Graphics (%):" @@ -1220,16 +1308,15 @@ msgstr "&Grafikleri Ölçekle (%):" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "" +msgstr "Grafiğin genişliğini ayarla. Otomatik yapılması için onayı kaldırın." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253 -#, fuzzy msgid "Set &width:" -msgstr "&Genişlik:" +msgstr "&Genişliği ayarla:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" -msgstr "" +msgstr "Resmi genişlik ve yüksekliği aşmayacak şekilde azami boyuta ölçekle" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "Rotate Graphics" @@ -1237,12 +1324,11 @@ msgstr "Grafikleri Döndür" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" -msgstr "" +msgstr "Döndürme ve ölçekleme sırasını değiştirmek için seçin" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294 -#, fuzzy msgid "Ro&tate after scaling" -msgstr "Tabloyu çevir" +msgstr "Öl&çeklemeden sonra döndür" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311 msgid "Or&igin:" @@ -1294,22 +1380,19 @@ msgstr "LaTeX'e aktarmadan önce resmin sıkıştırmasını açma" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594 msgid "Don't un&zip on export" -msgstr "" +msgstr "Dışarı aktarmada &sıkıştırılmış dosyayı açma" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 -msgid "" -"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " -"disabled at application level (see Preference dialog)." -msgstr "" +msgid "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "LyX'in grafikleri önizlemesine izin ver, sadece grafiklerin uygulama seviyesinde etkisiz kılınmadığın durumlarda (Tercihler bölümüne bakın)." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607 -#, fuzzy msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "LyX içinde göster" +msgstr "LyX &içinde göster" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644 msgid "&Initialize Group Name:" -msgstr "" +msgstr "&Grup Adını İlklendir:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660 msgid "Group Name to be set up from the current parameters" @@ -1317,191 +1400,193 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 msgid "Select a fill pattern style for HFills" -msgstr "" +msgstr "Yatay Dolgu için dolgu stili seçin" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 msgid "..............." -msgstr "" +msgstr "..............." #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 msgid "________" -msgstr "" +msgstr "________" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 msgid "<-----------" -msgstr "" +msgstr "<-----------" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 msgid "----------->" -msgstr "" +msgstr "----------->" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 msgid "\\-----v-----/" -msgstr "" +msgstr "\\-----v-----/" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 msgid "/-----^-----\\" -msgstr "" +msgstr "/-----^-----\\" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71 msgid "&Spacing:" msgstr "&Boşluklar:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127 msgid "Supported spacing types" msgstr "Desteklenen boşluk tipleri" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84 -#, fuzzy msgid "Inter-word space" -msgstr "Sözcük Arası Boşluk|ö" +msgstr "Sözcük arası boşluk" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89 -#, fuzzy msgid "Thin space" -msgstr "İnce boşluk\t\\," +msgstr "İnce boşluk" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 -#, fuzzy msgid "Negative thin space" -msgstr "Negatif boşluk\t\\!" +msgstr "Negatif ince boşluk" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 msgid "Half Quad (0.5 em)" -msgstr "" +msgstr "Yarım Dörtlü (0.5 em)" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104 msgid "Quad (1 em)" -msgstr "" +msgstr "Dörtlü (1 em)" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109 -#, fuzzy msgid "Double Quad (2 em)" -msgstr "Çift" +msgstr "Çift Dörtlü (2 em)" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:94 msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Yatay hizalama|Y" +msgstr "Yatay Doldur" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680 msgid "Custom" msgstr "Özel" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117 msgid "&Value:" msgstr "Değer:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "" +msgstr "Özel değer. \"Custom\" boşluk tipi gerekli." #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150 -#, fuzzy msgid "&Fill Pattern:" -msgstr "&Dosya:" +msgstr "&Dokuyu Doldur:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94 msgid "&Protect:" msgstr "&Koruma:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104 msgid "Insert the spacing even after a line break" -msgstr "" +msgstr "Satır kesmesi sonunda bile boşluk bırak" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 -#, fuzzy msgid "Specify the link target" -msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin." +msgstr "Heden bağlantıyı belirle" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 msgid "Link type" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı tipi" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43 msgid "Link to the web or to every other target" -msgstr "" +msgstr "Ağa ya da herhangi bir hedefe bağlantı" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46 msgid "&Web" -msgstr "" +msgstr "&Ağ" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "Link to an email address" -msgstr "Eposta adresiniz" +msgstr "E-posta adresine bağlantıla" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56 -#, fuzzy msgid "&Email" -msgstr "Eposta" +msgstr "&Eposta" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63 -#, fuzzy msgid "Link to a file" -msgstr "Dosyaya yazdır" +msgstr "Dosyaya bağlantıla" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66 -#, fuzzy msgid "&File" -msgstr "&Dosya:" +msgstr "&Dosya" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34 -#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:205 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:258 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 +#: lib/layouts/minimalistic.module:34 +#: lib/layouts/minimalistic.module:39 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103 msgid "Name associated with the URL" -msgstr "URL ye ait isim" +msgstr "URL'ye ait isim" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93 -#, fuzzy msgid "&Target:" -msgstr "En büyük" +msgstr "&Hedef:" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116 msgid "&Name:" msgstr "&Ad:" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 -#, fuzzy msgid "Listing Parameters" -msgstr "Eksik parametre" +msgstr "Listeleme Parametreleri" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:535 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:538 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:538 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130 msgid "&Bypass validation" -msgstr "" +msgstr "Doğrulamayı &Atla" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 -#, fuzzy msgid "C&aption:" msgstr "Başlı&k:" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 -#, fuzzy msgid "La&bel:" msgstr "&Etiket:" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 msgid "Mo&re parameters" -msgstr "" +msgstr "&Daha fazla parametre" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 msgid "Underline spaces in generated output" @@ -1509,7 +1594,7 @@ msgstr "Oluşturulan çıktıda boşlukların altını çiz" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "Çıktıda boşlukları işaretle" +msgstr "&Çıktıda boşlukları işaretle" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 msgid "Show LaTeX preview" @@ -1525,248 +1610,220 @@ msgstr "İçerilecek dosya adı" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276 msgid "&Include Type:" -msgstr "&Ekleme Tipi:" +msgstr "&İçerme Tipi:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:334 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:334 msgid "Include" -msgstr "Ekle" +msgstr "İçer" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:325 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:325 msgid "Input" msgstr "Giriş" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 +#: lib/layouts/manpage.layout:121 msgid "Verbatim" msgstr "Olduğu gibi" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:925 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:925 #: src/insets/InsetInclude.cpp:931 -#, fuzzy msgid "Program Listing" -msgstr "Program açılışı" +msgstr "Program Listeleme" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 -#, fuzzy msgid "Edit the file" -msgstr "Dosyayı yükle" +msgstr "Dosyayı düzenle" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 msgid "&Edit" msgstr "&Düzenle" #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 -#, fuzzy msgid "Information Type:" -msgstr "TeX Bilgisi" +msgstr "Bilgi tipi:" #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 -#, fuzzy msgid "Information Name:" -msgstr "TeX Bilgisi" +msgstr "Bilgi Adı:" #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64 -#, fuzzy msgid "&New" -msgstr "&Yeni:" +msgstr "&Yeni" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Document &class" -msgstr "Belge &sınıfı:" +msgstr "Belge &sınıfı" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:38 msgid "Click to select a local document class definition file" -msgstr "" +msgstr "Yerel belge sınıf tanımlama dosyası seçmek için tıklayın" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:41 -#, fuzzy msgid "&Local Layout..." -msgstr "Metin Yerleşimi" +msgstr "&Yerel Yerleşim..." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:51 -#, fuzzy msgid "Class options" -msgstr "Sınıf Ayarları" +msgstr "Sınıf seçenekleri" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:71 -msgid "" -"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " -"select/deselect." -msgstr "" +msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect." +msgstr "Yerleşim dosyasında tanımlanmış seçenekler. Seçmek/Seçmemek için sol tıklayın." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:86 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" -msgstr "" +msgstr "Yerleşim dosyasında tanımlı seçenekleri kullanmak için seçin" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:89 -#, fuzzy msgid "P&redefined:" -msgstr "Ya&zıcı:" +msgstr "&Öntanımlı:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:96 -#, fuzzy msgid "Cust&om:" -msgstr "Özel" +msgstr "&Özel:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:112 -#, fuzzy msgid "&Postscript driver:" msgstr "Postscript &sürücüsü:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:142 msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "" +msgstr "Mevcut belge ana belgeyi içeriyorsa seçin" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:148 -#, fuzzy msgid "Select de&fault master document" -msgstr "Belge sınıfının öntanımlı değerlerine çevir" +msgstr "&Öntanımlı ana belgeyi seç" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:163 -#, fuzzy msgid "&Master:" -msgstr "&Dış" +msgstr "&Ana:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:180 -#, fuzzy msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Öntanımlı yazıcı adı" +msgstr "Öntanımlı ana belgenin adını giriniz" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "Encoding" -msgstr "&Kodlama" +msgstr "Kodlama" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40 -#, fuzzy msgid "Language &Default" -msgstr "Başlık:" +msgstr "&Öntanımlı Dil" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 -#, fuzzy msgid "&Other:" -msgstr "&Dış" +msgstr "&Diğer:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109 msgid "&Quote Style:" msgstr "&Tırnak biçimi:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299 -#: src/insets/InsetListings.cpp:404 src/insets/InsetListings.cpp:406 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:299 +#: src/insets/InsetListings.cpp:404 +#: src/insets/InsetListings.cpp:406 msgid "Listing" msgstr "Liste" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "&Main Settings" -msgstr "Dal Ayarları" +msgstr "&Temel Ayarlar" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 -#, fuzzy msgid "Placement" -msgstr "&Yerleşim:" +msgstr "Yerleşim" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" -msgstr "" +msgstr "Yüzen listeler için yer (htbp) belirleyin" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:74 -#, fuzzy msgid "Check for floating listings" -msgstr "Diğer font ayarları" +msgstr "Yüzen listeleri kontrol et" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:77 -#, fuzzy msgid "&Float" -msgstr "Yüzen|Y" +msgstr "&Yüzen" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 msgid "Check for inline listings" -msgstr "" +msgstr "Satıriçi listelemeyi kontrol et" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:87 -#, fuzzy msgid "&Inline listing" -msgstr "Satır &aralığı:" +msgstr "&Satıriçi listeleme" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 msgid "&Placement:" msgstr "&Yerleşim:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:110 -#, fuzzy msgid "Line numbering" -msgstr "&Numaralama" +msgstr "Satır numaralandırma" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:122 msgid "On which side should line numbers be printed?" -msgstr "" +msgstr "Satır numaraları hangi tarafa yazılsın?" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152 -#, fuzzy msgid "Choose the font size for line numbers" -msgstr "Stil dosyası seç" +msgstr "Satır numaralandırma için font seçin" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:168 -#, fuzzy msgid "Font si&ze:" -msgstr "Font boyu" +msgstr "Font &boyu:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:184 -#, fuzzy msgid "S&tep:" -msgstr "Stil" +msgstr "A&dım:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:197 msgid "Difference between two numbered lines" -msgstr "" +msgstr "İki numarandırılmış satırların farkını al" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:213 -#, fuzzy msgid "&Side:" -msgstr "Slayt" +msgstr "Yüz&" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 msgid "Select the dialect of the programming language, if available" -msgstr "" +msgstr "Mevcutsa programlama dili lehçesini seçin" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:245 -#, fuzzy msgid "&Dialect:" -msgstr "&Dosya:" +msgstr "&Dİyalekt" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:255 -#, fuzzy msgid "Lan&guage:" -msgstr "&Dil" +msgstr "&Dil:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:265 msgid "Select the programming language" -msgstr "" +msgstr "Programlama dilini seç" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 -#, fuzzy msgid "Range" -msgstr "Tek" +msgstr "Aralık" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287 -#, fuzzy msgid "&Last line:" -msgstr "matematik çizgisi" +msgstr "S&on satır" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:300 msgid "The last line to be printed" -msgstr "" +msgstr "Yazdırılacak son satır" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:313 msgid "The first line to be printed" -msgstr "" +msgstr "Yazdırılacak ilk satır" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 -#, fuzzy msgid "Fi&rst line:" -msgstr "matematik çizgisi" +msgstr "&İlk satır:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:342 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 @@ -1774,95 +1831,87 @@ msgid "Style" msgstr "Stil" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357 -#, fuzzy msgid "F&ont size:" -msgstr "Font boyu" +msgstr "&Font boyu:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:378 msgid "The content's base font size" -msgstr "" +msgstr "İçeriğin temel font boyutu" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:394 -#, fuzzy msgid "Font Famil&y:" -msgstr "Font ailesi" +msgstr "F&ont ailesi:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:415 msgid "The content's base font style" -msgstr "" +msgstr "İçeriğin temel font stili" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431 msgid "Break lines longer than the linewidth" -msgstr "" +msgstr "Satır genişliğinden uzun satırları kes" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:434 -#, fuzzy msgid "&Break long lines" -msgstr "U&zun tablo kullan" +msgstr "&Uzun satırları kes" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 msgid "Make spaces visible by a special symbol" -msgstr "" +msgstr "Boşlukları özel bir sembolle görünür kıl" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:447 -#, fuzzy msgid "S&pace as symbol" -msgstr "Bir sembol sayfası seçin" +msgstr "&Boşluk yerine sembol" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" -msgstr "" +msgstr "Dizgilerdeki boşlukları özel bir sembolle görünür kıl" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:460 msgid "Space i&n string as symbol" -msgstr "" +msgstr "Dizgideki bo&şlukları sembol yap" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470 -#, fuzzy msgid "Tab&ulator size:" -msgstr "Tablo|T" +msgstr "&Tablo boyu:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:486 -#, fuzzy msgid "Use extended character table" -msgstr "Bilinmeyen karakter stili" +msgstr "Uzatılmış karakter tablosu kullan" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489 -#, fuzzy msgid "&Extended character table" -msgstr "Bilinmeyen karakter stili" +msgstr "&Uzatılmış karakter tablosu" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:503 -#, fuzzy msgid "Ad&vanced" -msgstr "&Vazgeç" +msgstr "&Gelişmiş" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:523 -#, fuzzy msgid "More Parameters" -msgstr "Eksik parametre" +msgstr "Daha Fazla Parametre" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:558 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151 msgid "Feedback window" -msgstr "" +msgstr "Geribesleme penceresi" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:580 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" +msgstr "Liste parametrelerini buraya girin. Parametre listesi için ? kullanın." #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31 msgid "Copy to Clip&board" -msgstr "" +msgstr "&Panoya Yapıştır" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 msgid "Update the display" msgstr "Görüntüyü güncelle" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" -msgstr "Güncelle" +msgstr "&Güncelle" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 msgid "Use the margin settings provided by the document class" @@ -1901,9 +1950,8 @@ msgid "&Foot skip:" msgstr "A<lık:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 -#, fuzzy msgid "&Column Sep:" -msgstr "S&ütunlar:" +msgstr "&Sütun Ayracı:" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49 @@ -1933,7 +1981,8 @@ msgstr "S&ütunlar:" msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Tabloyu istediğiniz boyuta ayarlayın" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 msgid "Vertical alignment" msgstr "Yatay hizalama" @@ -1966,9 +2015,8 @@ msgid "Use &esint package" msgstr "&esint matematik paketini kullan" #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:57 -#, fuzzy msgid "A&vailable:" -msgstr "Mevcut dallar" +msgstr "&Mevcut:" #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 @@ -1977,14 +2025,12 @@ msgid "A&dd" msgstr "&Ekle" #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:113 -#, fuzzy msgid "De&lete" msgstr "&Çıkar" #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:157 -#, fuzzy msgid "S&elected:" -msgstr "&Çıkar" +msgstr "Se&çili:" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 msgid "Sort &as:" @@ -2028,7 +2074,7 @@ msgstr "&Gri" #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "İçindekilerde Listele" +msgstr "&İçindekilerde Listele" #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 msgid "&Numbering" @@ -2036,64 +2082,55 @@ msgstr "&Numaralama" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 msgid "&Use hyperref support" -msgstr "" +msgstr "&hyperref desteğini kullan" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "&General" -msgstr "Ortalı" +msgstr "&Genel" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 -msgid "" -"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" -msgstr "" +msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "Açıkça belirtilmedikçe, başlık ve yazar bilgilerini uygun ortamdan al" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 -#, fuzzy msgid "Automatically fi&ll header" -msgstr "Yazarın Epostası" +msgstr "&Başlığı otomatik doldur" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 msgid "Enable fullscreen PDF presentation" -msgstr "" +msgstr "Tam ekran PDF sunumunu aktif yap" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112 msgid "Load in &fullscreen mode" -msgstr "" +msgstr "&Tam ekran modunda yükle" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 -#, fuzzy msgid "Header Information" -msgstr "TeX Bilgisi" +msgstr "Başlık bilgisi" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133 -#, fuzzy msgid "&Title:" -msgstr "Başlık:" +msgstr "&Başlık:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146 -#, fuzzy msgid "&Author:" -msgstr "Yazar" +msgstr "&Yazar" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 -#, fuzzy msgid "&Subject:" -msgstr "Konu:" +msgstr "&Konu:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172 -#, fuzzy msgid "&Keywords:" msgstr "&Anahtar:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 -#, fuzzy msgid "H&yperlinks" -msgstr "&Bağlantı oluştur" +msgstr "&Bağlantılar" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 msgid "Allows link text to break across lines." -msgstr "" +msgstr "Bağlantı metinlerinin satırları kesmesine izin ver." #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 #, fuzzy @@ -2101,57 +2138,48 @@ msgid "B&reak links over lines" msgstr "U&zun tablo kullan" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 -#, fuzzy msgid "No &frames around links" -msgstr "Çerçeve yok" +msgstr "Bağlantılarda çerçeve kullanma" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 -#, fuzzy msgid "C&olor links" -msgstr "Renkler" +msgstr "&Bağlantıları renklendir" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 msgid "Bibliographical backreferences" -msgstr "" +msgstr "Kaynakça ters referansları" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 -#, fuzzy msgid "B&ackreferences:" -msgstr "Ayarlar" +msgstr "Ters referanslar:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 -#, fuzzy msgid "&Bookmarks" -msgstr "Yerimleri|Y" +msgstr "&Yerimleri" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 -#, fuzzy msgid "G&enerate Bookmarks" -msgstr "Yerimlerini Sil|S" +msgstr "Ye&rimleri Oluştur" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 -#, fuzzy msgid "&Numbered bookmarks" -msgstr "Numaralı liste" +msgstr "&Numaralandırılmış yerimleri" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339 -#, fuzzy msgid "Number of levels" -msgstr "Kopya sayısı" +msgstr "Seviye sayısı" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348 -#, fuzzy msgid "&Open bookmarks" -msgstr "Yerimi 5 İşaretle" +msgstr "Yerimlerini A&ç" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 -#, fuzzy msgid "Additional o&ptions" -msgstr "Ek LaTeX seçenekleri" +msgstr "E&k seçenekler" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:415 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -msgstr "" +msgstr "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 @@ -2159,9 +2187,8 @@ msgid "Page Layout" msgstr "Sayfa Yerleşimi" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "Paper Format" -msgstr "Tarih biçimi" +msgstr "Kağıt Formatı" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" @@ -2172,17 +2199,16 @@ msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "Sayfa başlık ve altlığında kullanılacak stil" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 -#, fuzzy msgid "Headings &style:" -msgstr "Sayfa st&ili:" +msgstr "Başlık s&tili:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138 msgid "&Landscape" -msgstr "&Dikey" +msgstr "&Yatay" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 msgid "&Portrait" -msgstr "&Yatay" +msgstr "&Dikey" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92 @@ -2191,55 +2217,48 @@ msgid "&Format:" msgstr "&Biçim:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227 -#, fuzzy msgid "&Orientation:" -msgstr "Yönlenim" +msgstr "&Yönlenim:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "Sayfayı iki yüzlü yazdırma için yerleştir" +msgstr "Sayfayı çift taraflı yazdırma için yerleştir" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256 msgid "&Two-sided document" -msgstr "İki y&üzlü belge" +msgstr "%Çift-taraflı belge" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 msgid "I&mmediate Apply" -msgstr "" +msgstr "&Anında Uygula" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." -msgstr "" +msgstr "Bu paragraf için öntanımlı yerleşim neyse onu kullan." #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132 -#, fuzzy msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "Öntanımlı yerleşim" +msgstr "&Öntanımlı Paragraf" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139 -#, fuzzy msgid "Ri&ght" -msgstr "Sağa dayalı" +msgstr "&Sağa dayalı" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 -#, fuzzy msgid "C&enter" -msgstr "Ortalı" +msgstr "&Ortalı" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 -#, fuzzy msgid "&Left" -msgstr "Sola dayalı" +msgstr "S&ola dayalı" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160 -#, fuzzy msgid "&Justified" -msgstr "Yaslanmış" +msgstr "&Yaslanmış" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170 -#, fuzzy msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "Paragrafı &girintile" +msgstr "Paragrafı &Girintile" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180 msgid "Label Width" @@ -2251,16 +2270,15 @@ msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "Bu metin paragraf etiketinin genişliğini tanımlar" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 -#, fuzzy msgid "Lo&ngest label" msgstr "&En uzun etiket" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 -#, fuzzy msgid "Line &spacing" -msgstr "Satır &aralığı:" +msgstr "Satır &aralığı" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1378 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 +#: src/Text.cpp:1378 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571 msgid "Single" msgstr "Tek" @@ -2269,7 +2287,8 @@ msgstr "Tek" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1384 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 +#: src/Text.cpp:1384 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575 msgid "Double" msgstr "Çift" @@ -2279,108 +2298,89 @@ msgid "&Alter..." msgstr "&Değiştir..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "In Math" -msgstr "Yollar" +msgstr "Matematikte" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " -"delay." -msgstr "" +msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay." +msgstr "Matematik modunda, gecikmeden sonra imlecin arkasında gri satıriçi tamamlamayı göster." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "Automatic in&line completion" -msgstr "Satır &aralığı:" +msgstr "&Otomatik satıriçi tamamlama" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 msgid "Show the popup in math mode after the delay." -msgstr "" +msgstr "Matematik modunda, gecikmeden sonra açılır pencereyi göster." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "Automatic p&opup" -msgstr "Yazarın Epostası" +msgstr "O&tomatik açılır pencere" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63 -#, fuzzy msgid "In Text" -msgstr "Düz metin" +msgstr "Metinde" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " -"delay." -msgstr "" +msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay." +msgstr "Metin modunda, gecikmeden sonra imlecin arkasında gri satıriçi tamamlamayı göster." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81 -#, fuzzy msgid "Automatic &inline completion" -msgstr "Satır &aralığı:" +msgstr "Oto&matik satıriçi tamamlama" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 msgid "Show the popup after the set delay in text mode." -msgstr "" +msgstr "Metin modunda, gecikmeden sonra açılır pencereyi göster." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91 -#, fuzzy msgid "Automatic &popup" -msgstr "Yazarın Epostası" +msgstr "Otomatik &açılır pencere" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 -msgid "" -"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " -"mode." -msgstr "" +msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode." +msgstr "Metin modunda tamamlama mevcutsa imlecin üzerinde küçük bir üçgen göster." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101 msgid "Cursor i&ndicator" -msgstr "" +msgstr "İmleç &Belirteci" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111 #: lib/layouts/hollywood.layout:280 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Genel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134 -msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " -"if it is available." +msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147 -#, fuzzy msgid "s inline completion dela&y" -msgstr "Satır &aralığı:" +msgstr "satıriçi tamamlama gecik&mesi" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180 -msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " -"if it is available." +msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193 msgid "s popup d&elay" -msgstr "" +msgstr "&açılır pencere gecikmesi" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218 -msgid "" -"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " -"It will be shown right away." -msgstr "" +msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away." +msgstr "TAB tamamlama özgün değilse, açılır pencerede bir gecikme olmayacak. Anında gösterilecek." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" -msgstr "" +msgstr "Özgün olmayan tamamlamalarda gecikmesiz açılır pencere göster" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." -msgstr "" +msgstr "Uzun tamamlamalar kesilecek ve \"...\" ile gösterilecek." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" -msgstr "" +msgstr "&Uzun tamamlamaları kısaltmak için \"...\" kullan" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" @@ -2391,46 +2391,40 @@ msgid "E&xtra flag:" msgstr "&Ekstra bayrak:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 -#, fuzzy msgid "&From format:" -msgstr "&Biçim:" +msgstr "&Biçimden:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 -#, fuzzy msgid "&To format:" -msgstr "Tarih &biçimi:" +msgstr "Bi&çime:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 msgid "&Modify" -msgstr "&Güncelle" +msgstr "&Değiştir" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2271 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2271 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335 msgid "Remo&ve" -msgstr "&Sil" +msgstr "&Kaldır" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 -#, fuzzy msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Tanım" +msgstr "&Dönüştürücü Tanımlamaları" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 -#, fuzzy msgid "Converter File Cache" -msgstr "Dosya Ekle..." +msgstr "Dönüştürücü Önbelleği" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 -#, fuzzy msgid "&Enabled" -msgstr "&Uzun tablo" +msgstr "&Seçili" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 -#, fuzzy msgid "&Maximum Age (in days):" -msgstr "&En çok" +msgstr "&Azami Süre (gün cinsinden):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 msgid "&Date format:" @@ -2441,16 +2435,15 @@ msgid "Date format for strftime output" msgstr "strftime çıktısı için tarih biçimi" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Display &Graphics" -msgstr "&Grafik gösterimi:" +msgstr "&Grafik Gösterimi" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 -#, fuzzy msgid "Instant &Preview:" -msgstr "&Anında önizleme" +msgstr "&Anında Önizleme:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 +#: src/Font.cpp:66 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 msgid "Off" msgstr "Kapalı" @@ -2460,14 +2453,15 @@ msgstr "Kapalı" msgid "No math" msgstr "matematik" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 +#: src/Font.cpp:66 msgid "On" msgstr "Açık" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224 msgid "Editing" -msgstr "Çık|Ç" +msgstr "Düzenleme" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 msgid "Cursor follows &scrollbar" @@ -2480,56 +2474,51 @@ msgstr "Etiketleri alfabetik sırala" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65 msgid "&Group environments by their category" -msgstr "" +msgstr "&Ortamları kategoriye göre gruplandır" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73 msgid "Edit Math Macros inline with a box around" -msgstr "" +msgstr "Matematik Makrolarını etrafında bir kutu göstererek düzenle" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" -msgstr "" +msgstr "Matematik Makrolarını durum çubuğunda ismi gözükecek şekilde düzenle" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" -msgstr "" +msgstr "Matematik Makrolarını parametre listesiyle düzenle (LyX < 1.6 da ki gibi)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94 msgid "Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Tam ekran" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112 msgid "&Limit text width" -msgstr "" +msgstr "Metin genişliğini &kısıtla" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 msgid "Screen us&ed (pixels):" -msgstr "" +msgstr "K&ullanılan ekran (piksel):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169 -#, fuzzy msgid "Hide tabba&r" -msgstr "öntanımlı" +msgstr "&Sekmeçubuğunu gizle" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 -#, fuzzy msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "&Hepsini değiştir" +msgstr "&Kaydırma çubuğunu gizle" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191 -#, fuzzy msgid "&Hide toolbars" -msgstr "&Hepsini değiştir" +msgstr "&Araç çubuğunu gizle" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "&New..." -msgstr "&Yeni:" +msgstr "&Yeni..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51 -#, fuzzy msgid "S&hort Name:" -msgstr "&Sırala:" +msgstr "&Kısa Ad:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85 msgid "Vector graphi&cs format" @@ -2545,7 +2534,7 @@ msgstr "&Gösterici" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122 msgid "Ed&itor:" -msgstr "" +msgstr "Dü&zenleyici:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 msgid "S&hortcut:" @@ -2562,7 +2551,7 @@ msgstr "Ko&pyalar:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 msgid "&E-mail:" -msgstr "&Eposta:" +msgstr "&E-posta:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 msgid "Your name" @@ -2570,7 +2559,7 @@ msgstr "Adınız" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 msgid "Your E-mail address" -msgstr "Eposta adresiniz" +msgstr "E-posta adresiniz" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25 msgid "Keyboard" @@ -2599,30 +2588,25 @@ msgid "B&rowse..." msgstr "&Göz at..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 -#, fuzzy msgid "Mouse" -msgstr "Kapat" +msgstr "Fare" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140 msgid "&Wheel scrolling speed:" -msgstr "" +msgstr "&Tekerlek kaydırma hızı:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150 -msgid "" -"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " -"speed it up, low values slow it down." -msgstr "" +msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down." +msgstr "Fare kaydırma çubuğu için standart kaydırma hızı 1.0'dır. Daha yüksek değerler hızlandırır, daha düşükler yavaşlatır." #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "&User Interface language:" -msgstr "Arabirim dosyası:" +msgstr "&Arabirim Dili:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49 -#, fuzzy msgid "Select the default language of your documents" -msgstr "Belge sınıfının öntanımlı değerlerine çevir" +msgstr "Belgelerinizin öntanımlı dilini seçin" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 msgid "&Default language:" @@ -2634,7 +2618,7 @@ msgstr "Dil &paketi:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" -msgstr "" +msgstr "Dil paketini yüklemek için komut girin (öntanımlı: babel)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76 msgid "Command s&tart:" @@ -2654,16 +2638,14 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 msgid "Use the babel package for multilingual support" -msgstr "" +msgstr "Çoklu dil desteği için babel paketini kullanın" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113 msgid "Use b&abel" msgstr "Babe&l kullan" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120 -msgid "" -"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " -"the language package)" +msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123 @@ -2671,9 +2653,7 @@ msgid "&Global" msgstr "&Genel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130 -msgid "" -"If checked, the document language is not explicitely set by a language " -"switch command" +msgid "If checked, the document language is not explicitely set by a language switch command" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133 @@ -2681,9 +2661,7 @@ msgid "Auto &begin" msgstr "&Otomatik başlama" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140 -msgid "" -"If checked, the document language is not explicitely closed by a language " -"switch command" +msgid "If checked, the document language is not explicitely closed by a language switch command" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143 @@ -2699,46 +2677,41 @@ msgid "Mark &foreign languages" msgstr "&Yabancı dilleri işaretle" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179 -#, fuzzy msgid "Right-to-left language support" -msgstr "&Sağdan sola dil desteği" +msgstr "Sağdan sola dil desteği" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 +#: src/LyXRC.cpp:2760 +msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200 msgid "Enable &RTL support" -msgstr "" +msgstr "&RTL desteğini etkinleştir" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 -#, fuzzy msgid "Cursor movement:" -msgstr "Açıklama" +msgstr "İmleç hareketi:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238 -#, fuzzy msgid "&Logical" -msgstr "Üst" +msgstr "&Mantıksal" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248 msgid "&Visual" -msgstr "" +msgstr "&Görsel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "&Nomenclature command:" -msgstr "Not|N" +msgstr "&Terminoloji komutu:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42 -#, fuzzy msgid "&Index command:" -msgstr "Sonraki komut" +msgstr "&İndeks komutu" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" @@ -2749,15 +2722,11 @@ msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66 -#, fuzzy msgid "&DVI viewer paper size options:" -msgstr "DVI görüntüleyici kağıt boyu seçenekleri:" +msgstr "&DVI görüntüleyici kağıt boyu seçenekleri:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 -msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." +msgid "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX rather than the Cygwin teTeX." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 @@ -2849,9 +2818,8 @@ msgid "&Document templates:" msgstr "&Belge şablonları:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65 -#, fuzzy msgid "&Example files:" -msgstr "Örnek #:" +msgstr "&Örnek dosyalar:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88 msgid "&Backup directory:" @@ -2867,13 +2835,11 @@ msgstr "&Geçici dizin:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 msgid "&PATH prefix:" -msgstr "" +msgstr "&PATH öneki:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442 -msgid "" -"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " -"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " -"paragraphs are separated by a blank line." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 +#: src/LyXRC.cpp:2442 +msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67 @@ -2889,9 +2855,8 @@ msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "Düz metin çıktıda tabloları oluşturacak harici uygulama" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 -#, fuzzy msgid "Printer Command Options" -msgstr "Komut Seçenekleri" +msgstr "Yazıcı Komut Seçenekleri" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 msgid "Extension to be used when printing to file." @@ -2899,26 +2864,23 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 msgid "File ex&tension:" -msgstr "" +msgstr "Dos&ya uzantısı:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 -#, fuzzy msgid "Option used to print to a file." -msgstr "Çıktıyı dosyaya gönder" +msgstr "Dosyaya yazdır." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 -#, fuzzy msgid "Print to &file:" -msgstr "Dosyaya yazdır" +msgstr "&Dosyaya yazdır:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 msgid "Option used to print to non-default printer." -msgstr "" +msgstr "Öntanımlı olmayan yazıcıda yazdırmak için kullanılan seçenek." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 -#, fuzzy msgid "Set p&rinter:" -msgstr "&Yazıcıya:" +msgstr "&Yazıcıyı seç:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 msgid "Option used with spool command to set printer." @@ -2930,9 +2892,7 @@ msgid "Spool pr&inter:" msgstr "&Yazıcıya:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 -msgid "" -"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " -"to print." +msgid "Setting causes printer command to print to file and then use this actually to print." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 @@ -2940,37 +2900,32 @@ msgid "Spool &command:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 -#, fuzzy msgid "Option used to reverse page order." -msgstr "Sayfaları ters sırada yazdır" +msgstr "Sayfaları ters sırada yazdır." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 -#, fuzzy msgid "Re&verse pages:" -msgstr "Te&rs:" +msgstr "&Sayfaları ters çevir:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 msgid "Lan&dscape:" msgstr "&Yatay:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 -#, fuzzy msgid "Number of Co&pies:" -msgstr "Kopya sayısı" +msgstr "&Kopya Sayısı:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 -#, fuzzy msgid "Option used to set number of copies." msgstr "Kaç kopya basılacağını belirleme seçeneği." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 -#, fuzzy msgid "Option used to print a range of pages." -msgstr "Yalnızca tek sayfaları basma seçeneği." +msgstr "Yalnızca belirli sayfaları yazdırma seçeneği." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 msgid "Co&llated:" -msgstr "" +msgstr "%Harmanlanmış:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 msgid "Pa&ge range:" @@ -2978,7 +2933,7 @@ msgstr "Sayfa &aralığı:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 msgid "Option used to collate multiple copies." -msgstr "" +msgstr "Birden çok kopyayı harmanlamak için kullanılan seçenek." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 msgid "&Odd pages:" @@ -2986,7 +2941,7 @@ msgstr "&Tek sayfalar:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 msgid "&Even pages:" -msgstr "&Çift seçenekler:" +msgstr "&Çift sayfalar:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 msgid "Paper t&ype:" @@ -2998,37 +2953,31 @@ msgstr "Kağıt &boyu:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." -msgstr "" +msgstr "Yazıcı komutu için kullanmak istediğiniz diğer seçenekler." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 msgid "E&xtra options:" msgstr "&Başka seçenekler:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 -#, fuzzy msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." -msgstr "Çıktıyı belirtilen yazıcıya gönder" +msgstr "Çıktıyı belirtilen yazıcıya gönder. Uzman seçeneği." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 -msgid "" -"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " -"printer command and you have config. files installed for all your " -"printers." +msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config. files installed for all your printers." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 -#, fuzzy msgid "Adapt output to printer" -msgstr "Çıktıyı yazıcıya gönder" +msgstr "Çıktıyı yazıcıya uyarla" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 msgid "Name of the default printer" msgstr "Öntanımlı yazıcı adı" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 -#, fuzzy msgid "Default &printer:" -msgstr "Öntanımlı sayfa &boyu:" +msgstr "&Öntanımlı yazıcı:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 msgid "Printer co&mmand:" @@ -3064,11 +3013,11 @@ msgstr "En büyük" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285 msgid "Huge:" -msgstr "Dev" +msgstr "Kocaman:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295 msgid "Hugest:" -msgstr "Kocaman:" +msgstr "Dev:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305 msgid "Smallest:" @@ -3095,23 +3044,20 @@ msgid "Large:" msgstr "Büyük:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368 -msgid "" -"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " -"of fonts" -msgstr "" +msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts" +msgstr "Bunu seçmek performansı artırabilir fakat ekranda görünen font kalitesini düşürebilir" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371 msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering" -msgstr "" +msgstr "Font renderı hızlandırmak için Pixmap Önbelleği kullan" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "Ne&w" -msgstr "&Yeni:" +msgstr "&Yeni" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 msgid "&Bind file:" -msgstr "" +msgstr "&Dosyaya bağla:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 msgid "Show ke&y-bindings containing:" @@ -3134,9 +3080,8 @@ msgid "Escape cha&racters:" msgstr "Kaçış &karakterleri" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "Spellchec&ker executable:" -msgstr "Yazım &denetleyici" +msgstr "Yazım &denetleyici:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 msgid "Override the language used for the spellchecker" @@ -3144,11 +3089,11 @@ msgstr "Yazım denetleyicinin kullanacağı dili değiştirin" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 msgid "Use input encod&ing" -msgstr "" +msgstr "&Girdi kodlaması kullan" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "" +msgstr "\"diskdrive\" gibi kelimeleri kabul et" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134 msgid "Accept compound &words" @@ -3164,7 +3109,7 @@ msgstr "İmleci dosyanın son kapandığı andaki yerinde hatırla" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52 msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries" -msgstr "" +msgstr "Pencere yerleşim ve geometrisini sakla/geriyüklemeye izin ver" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59 msgid "Restore cursor positions" @@ -3175,9 +3120,8 @@ msgid "Load opened files from last session" msgstr "Son oturumdaki dosyaları aç" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73 -#, fuzzy msgid "Clear All Session Information" -msgstr "TeX Bilgisi" +msgstr "Tüm Oturum Bilgisini Temizle" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83 msgid "Documents" @@ -3189,32 +3133,27 @@ msgstr "&En çok" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151 msgid "minutes" -msgstr "dakkada bir" +msgstr "dakikada bir" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168 -#, fuzzy msgid "B&ackup documents, every" -msgstr "Belgeleri &yedekle " +msgstr "Belgeleri &yedekle" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175 -#, fuzzy msgid "Open documents in &tabs" -msgstr "Belge aç" +msgstr "&Belgeleri sekmelerde aç" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198 -#, fuzzy msgid "Automatic help" -msgstr "Yazarın Epostası" +msgstr "Otomatik yardım" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216 -msgid "" -"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " -"the main work area of an edited document" +msgid "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219 msgid "Enable &tool tips in main work area" -msgstr "" +msgstr "&Çalışma alanında araç ipuçlarını göster" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229 msgid "Bro&wse..." @@ -3224,7 +3163,8 @@ msgstr "G&öz at..." msgid "&User interface file:" msgstr "Arabirim dosyası:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 +#: src/LyXFunc.cpp:682 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 msgid "&Save" msgstr "&Kaydet" @@ -3245,7 +3185,8 @@ msgstr "" msgid "Page number to print to" msgstr "Yazdırılacak son sayfa" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 msgid "Print all pages" msgstr "Tüm sayfaları yazdır" @@ -3274,9 +3215,8 @@ msgid "Re&verse order" msgstr "Ters sırayla" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 -#, fuzzy msgid "Copie&s" -msgstr "Kopyalar" +msgstr "&Kopyalar" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 msgid "Number of copies" @@ -3284,11 +3224,11 @@ msgstr "Kopya sayısı" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177 msgid "Collate copies" -msgstr "" +msgstr "Kopyaları harmanla" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 msgid "&Collate" -msgstr "" +msgstr "&Harmanla" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 msgid "&Print" @@ -3310,18 +3250,18 @@ msgstr "Ya&zıcı:" msgid "Send output to the given printer" msgstr "Çıktıyı belirtilen yazıcıya gönder" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 msgid "Send output to a file" msgstr "Çıktıyı dosyaya gönder" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "La&bels in:" msgstr "&Etiket:" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163 msgid "Cross-reference as it appears in output" -msgstr "" +msgstr "Çıktıdaki gibi görünen Çapraz referanslar" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 msgid "" @@ -3337,11 +3277,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182 msgid "on page " -msgstr "" +msgstr "sayfa " #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187 msgid " on page " -msgstr "" +msgstr " sayfasındaki " #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 msgid "Formatted reference" @@ -3363,7 +3303,8 @@ msgstr "Etiket listesini güncelle" msgid "Jump to the label" msgstr "Etikete git" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:287 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:287 msgid "&Go to Label" msgstr "Etikete &Git" @@ -3403,7 +3344,7 @@ msgstr "&Geriye ara" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" +msgstr "Dönüştürülmüş dosyayı bu komutla işle ($$FName = file name)" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 msgid "&Export formats:" @@ -3414,27 +3355,24 @@ msgid "&Command:" msgstr "&Komut:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 -#, fuzzy msgid "Edit shortcut" -msgstr "&Kısayol:" +msgstr "Kısayolu düzenle" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 msgid "Enter LyX function or command sequence" -msgstr "" +msgstr "LyX fonksiyonu ya da komut dizisi girin" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 msgid "Remove last key from the shortcut sequence" -msgstr "" +msgstr "Kısayol dizisinden son anahtarı kaldır" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 -#, fuzzy msgid "&Delete Key" msgstr "&Çıkar" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 -#, fuzzy msgid "Clear current shortcut" -msgstr "Dizin oluşturulamadı. Çıkıyorum." +msgstr "Mevcut kısayolu sil" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 @@ -3442,20 +3380,16 @@ msgid "C&lear" msgstr "S&il" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "&Shortcut:" msgstr "&Kısayol:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "&Function:" -msgstr "&Fonksiyonlar" +msgstr "&Fonksiyon:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 -msgid "" -"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " -"the 'Clear' button" -msgstr "" +msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button" +msgstr "Bu alana tıkladıktan sonra kısayol girin. İçeriği 'Temizle' düğmesine basarak sıfırlayabilirsiniz." #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35 msgid "Suggestions:" @@ -3471,19 +3405,19 @@ msgstr "Sözcüğü kişisel sözlüğe ekle" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65 msgid "Ignore this word" -msgstr "Bu sözcüğü boşver" +msgstr "Bu sözcüğü yoksay" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 msgid "&Ignore" -msgstr "&Boşver" +msgstr "&Yoksay" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75 msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Sözcüğü bu oturum için görmezden gel" +msgstr "Sözcüğü bu oturum için yoksay" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 msgid "I&gnore All" -msgstr "&Hepsini Boşver" +msgstr "&Hepsini Yoksay" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101 msgid "Replacement:" @@ -3502,24 +3436,20 @@ msgid "Replace with selected word" msgstr "Seçili sözcükle değiştir" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 -msgid "" -"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " -"full range." -msgstr "" +msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range." +msgstr "Mevcut kategoriler belgenin kodlamasına bağlıdır. Tüm aralık için UTF-8 i seçin." #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 -#, fuzzy msgid "Ca&tegory:" -msgstr "Başlı&k:" +msgstr "&Kategori:" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 msgid "Select this to display all available characters at once" -msgstr "" +msgstr "Tek seferde tüm karakterleri görüntülemek için bunu seçin" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 -#, fuzzy msgid "&Display all" -msgstr "&Görüntü:" +msgstr "&Tümünü göster" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38 msgid "&Table Settings" @@ -3534,27 +3464,24 @@ msgid "Fixed width of the column" msgstr "Sütunun sabit eni" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78 -#, fuzzy -msgid "" -"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " -"the row." -msgstr "Kutunun düşey hizalaması (taban çizgisine göre)" +msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row." +msgstr "Hücrenin satırın taban çizgisine göre düşey hizalaması." #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 -#, fuzzy msgid "&Vertical alignment in row:" -msgstr "Dikey hizalama:" +msgstr "&Satırda dikey hizalama:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123 msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Yatay hizalama:" +msgstr "&Yatay hizalama:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Sütunda yatay hizalama" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717 msgid "Justified" msgstr "Yaslanmış" @@ -3615,13 +3542,12 @@ msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 -#, fuzzy msgid "Fo&rmal" -msgstr "Normal" +msgstr "&Resmi" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323 msgid "Use default (grid-like) border style" -msgstr "" +msgstr "Öntanımlı (ızgara-tip) kenar stilini kullan" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 msgid "De&fault" @@ -3661,7 +3587,7 @@ msgstr "Bulunulan satıra sayfa sonu koy" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028 msgid "Page &break on current row" -msgstr "Bulunulan satırda sayfa bitir" +msgstr "Bulunulan satırda sayfayı bitir" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038 msgid "Settings" @@ -3689,13 +3615,14 @@ msgstr "Başlık:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" -msgstr "Bu satırı ilki dışında tüm sayfalarda yinele" +msgstr "Bu satırı başlık olarak (ilki dışında) tüm sayfalarda yinele" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962 msgid "on" msgstr "açık" @@ -3734,7 +3661,7 @@ msgstr "Altlık:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" -msgstr "Bu satırı sonuncu dışında tüm sayfalarda yinele" +msgstr "Bu satırı altlık olarak (sonuncu dışında) tüm sayfalarda yinele" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187 msgid "Last footer:" @@ -3749,9 +3676,8 @@ msgid "Don't output the last footer" msgstr "Son altlığı gösterme" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 -#, fuzzy msgid "Caption:" -msgstr "Başlı&k:" +msgstr "Başlık:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 msgid "Select for tables that span multiple pages" @@ -3767,11 +3693,11 @@ msgstr "Bulunulan hücre:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291 msgid "Current row position" -msgstr "Bulunulan satır" +msgstr "Bulunulan satır pozisyonu" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315 msgid "Current column position" -msgstr "Bulunulan sütun" +msgstr "Bulunulan sütun pozisyonu" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" @@ -3786,9 +3712,9 @@ msgid "&Rescan" msgstr "&Tekrar Tara" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "Seçili dosyanın içeriğini göster." #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" @@ -3819,19 +3745,16 @@ msgid "Show &path" msgstr "&Yolu göster" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33 -#, fuzzy msgid "Spacing" -msgstr "&Boşluklar:" +msgstr "Boşluklar" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "Separate paragraphs with" -msgstr "Paragrafları Ayır" +msgstr "Paragrafları ayır" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112 -#, fuzzy msgid "Listing settings" -msgstr "Dil ayarları" +msgstr "Listeleme ayarları" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227 msgid "Format text into two columns" @@ -3865,7 +3788,8 @@ msgstr "İndeks girişi" msgid "&Keyword:" msgstr "&Anahtar:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 +#: lib/layouts/moderncv.layout:64 msgid "Entry" msgstr "Giriş" @@ -3883,74 +3807,73 @@ msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Girişi seçimle değiştir" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28 -msgid "" -"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " -"tables, and others)" -msgstr "" +msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)" +msgstr "Mevcut listeler arasında gezin (içerik, figür listesi, tablo listesi ve diğerleri)" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:55 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" -msgstr "" +msgstr "Gezinme ağacının derinliğini artır" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:100 -#, fuzzy msgid "Sort" -msgstr "&Sırala" +msgstr "Sırala" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:119 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 -#, fuzzy msgid "Keep" -msgstr "Altlık" +msgstr "Koru" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:139 msgid "Update navigation tree" -msgstr "" +msgstr "Gezinme ağacını güncelle" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:175 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:215 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:235 msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:172 msgid "Decrease nesting depth of selected item" -msgstr "" +msgstr "Seçili öğenin girinti derinliğini azalt" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:192 msgid "Increase nesting depth of selected item" -msgstr "" +msgstr "Seçili öğenin girinti derinliğini artır" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:212 -#, fuzzy msgid "Move selected item down by one" -msgstr "Seçili alıntıyı aşağı al" +msgstr "Seçili öğeyi bir alta al" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:232 -#, fuzzy msgid "Move selected item up by one" -msgstr "Seçili alıntıyı üste al" +msgstr "Seçili öğeyi bir üste al" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "" +msgstr "Sayfa kesimi sonuna bile boşluk ekle" #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131 msgid "DefSkip" msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:564 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:564 msgid "SmallSkip" msgstr "Küçük" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565 msgid "MedSkip" msgstr "Orta" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566 msgid "BigSkip" msgstr "Büyük" @@ -3960,123 +3883,155 @@ msgstr "Dibe daya" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 msgid "Complete source" -msgstr "" +msgstr "Tam kaynak" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 msgid "Automatic update" -msgstr "" +msgstr "Otomatik güncelle" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 -#, fuzzy msgid "Unit of width value" msgstr "Genişlik değerinin birimi" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "number of needed lines" -msgstr "Kopya sayısı" +msgstr "gereken satırların sayısı" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 -#, fuzzy msgid "use number of lines" -msgstr "Kopya sayısı" +msgstr "satır sayısını kullan" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 -#, fuzzy msgid "&Line span:" msgstr "Sa&tır aralığı:" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 -#, fuzzy msgid "Outer (default)" -msgstr "LaTeX başarısız oldu" +msgstr "Dış (öntanımlı)" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 -#, fuzzy msgid "Inner" -msgstr "&İç" +msgstr "İç" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 msgid "use overhang" -msgstr "" +msgstr "çıkıntı kullan." #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 msgid "Over&hang:" -msgstr "" +msgstr "&Çıkıntı:" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 -#, fuzzy msgid "Overhang value" -msgstr "Genişlik değeri" +msgstr "Çıkıntı değeri" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 -#, fuzzy msgid "Unit of overhang value" -msgstr "Genişlik değerinin birimi" +msgstr "Çıkıntı değeri birimi" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 msgid "Check this to allow flexible placement" -msgstr "" +msgstr "Esnek yerleşim için bunu seçin" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 msgid "Allow &floating" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:53 -#: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:38 -#: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31 -#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:16 -#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:31 -#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34 -#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:18 -#: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19 -#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:106 -#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8 -#: lib/layouts/siamltex.layout:30 lib/layouts/sigplanconf.layout:37 -#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171 +msgstr "&Yüzen nesnelere izin ver" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 +#: lib/layouts/aa.layout:25 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 +#: lib/layouts/aastex.layout:53 +#: lib/layouts/amsart.layout:24 +#: lib/layouts/amsbook.layout:25 +#: lib/layouts/apa.layout:24 +#: lib/layouts/beamer.layout:38 +#: lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/chess.layout:29 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 +#: lib/layouts/egs.layout:18 +#: lib/layouts/elsart.layout:47 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:16 +#: lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 +#: lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 +#: lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:18 +#: lib/layouts/memoir.layout:30 +#: lib/layouts/moderncv.layout:19 +#: lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/powerdot.layout:106 +#: lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:26 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 +#: lib/layouts/siamltex.layout:30 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 +#: lib/layouts/simplecv.layout:16 +#: lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 +#: src/insets/InsetRef.cpp:171 msgid "Standard" msgstr "Standart" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:49 msgid "TheoremTemplate" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1058 -#: lib/layouts/elsart.layout:285 lib/layouts/foils.layout:278 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:211 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371 -#: lib/layouts/siamltex.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:433 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +msgstr "TeoremŞablonu" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 +#: lib/layouts/beamer.layout:1058 +#: lib/layouts/elsart.layout:285 +#: lib/layouts/foils.layout:278 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:211 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 +#: lib/layouts/llncs.layout:371 +#: lib/layouts/siamltex.layout:149 +#: lib/layouts/svjour.inc:433 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 #: lib/layouts/theorems-std.module:20 msgid "Proof" msgstr "İspat" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 +#: lib/layouts/heb-article.layout:110 msgid "Proof:" msgstr "İspat:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1064 -#: lib/layouts/elsart.layout:256 lib/layouts/foils.layout:218 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:190 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412 -#: lib/layouts/siamltex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:111 -#: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 +#: lib/layouts/beamer.layout:1064 +#: lib/layouts/elsart.layout:256 +#: lib/layouts/foils.layout:218 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:193 +#: lib/layouts/llncs.layout:412 +#: lib/layouts/siamltex.layout:61 +#: lib/layouts/siamltex.layout:111 +#: lib/layouts/svjour.inc:475 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 +#: lib/layouts/theorems.inc:202 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:16 msgid "Theorem" msgstr "Teorem" @@ -4084,13 +4039,19 @@ msgstr "Teorem" msgid "Theorem #:" msgstr "Teorem #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:312 -#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243 -#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:81 -#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 +#: lib/layouts/elsart.layout:312 +#: lib/layouts/foils.layout:243 +#: lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:238 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:243 +#: lib/layouts/llncs.layout:351 +#: lib/layouts/siamltex.layout:81 +#: lib/layouts/svjour.inc:412 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems.inc:69 msgid "Lemma" msgstr "Lemma" @@ -4098,66 +4059,87 @@ msgstr "Lemma" msgid "Lemma #:" msgstr "Lemma #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:994 -#: lib/layouts/elsart.layout:319 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:229 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316 -#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/svjour.inc:373 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:58 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 +#: lib/layouts/beamer.layout:994 +#: lib/layouts/elsart.layout:319 +#: lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:229 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 +#: lib/layouts/llncs.layout:316 +#: lib/layouts/siamltex.layout:71 +#: lib/layouts/svjour.inc:373 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems.inc:58 msgid "Corollary" -msgstr "" +msgstr "Doğal Sonuç" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:96 msgid "Corollary #:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:326 -#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:247 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385 -#: lib/layouts/siamltex.layout:91 lib/layouts/svjour.inc:447 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:80 +msgstr "Doğal Sonuç #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 +#: lib/layouts/elsart.layout:326 +#: lib/layouts/foils.layout:257 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:253 +#: lib/layouts/llncs.layout:385 +#: lib/layouts/siamltex.layout:91 +#: lib/layouts/svjour.inc:447 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems.inc:80 msgid "Proposition" -msgstr "" +msgstr "Önerme" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 msgid "Proposition #:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:361 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293 -#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:101 -#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams.inc:95 +msgstr "Önerme #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 +#: lib/layouts/elsart.layout:361 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:293 +#: lib/layouts/llncs.layout:309 +#: lib/layouts/siamltex.layout:101 +#: lib/layouts/svjour.inc:366 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems.inc:91 msgid "Conjecture" -msgstr "" +msgstr "Varsayım" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 msgid "Conjecture #:" -msgstr "" +msgstr "Varsayım #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:333 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 +#: lib/layouts/elsart.layout:333 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33 msgid "Criterion" -msgstr "" +msgstr "Kriter" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 -#, fuzzy msgid "Criterion #:" -msgstr "Alıntı" +msgstr "Kriter #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1052 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 +#: lib/layouts/theorems.inc:102 msgid "Fact" -msgstr "" +msgstr "Olgu" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:136 msgid "Fact #:" -msgstr "" +msgstr "Olgu #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78 msgid "Axiom" msgstr "Aksiyom" @@ -4165,12 +4147,18 @@ msgstr "Aksiyom" msgid "Axiom #:" msgstr "Aksiyom #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1022 -#: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/foils.layout:264 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:131 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330 -#: lib/layouts/siamltex.layout:120 lib/layouts/svjour.inc:387 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 +#: lib/layouts/beamer.layout:1022 +#: lib/layouts/elsart.layout:347 +#: lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:131 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 +#: lib/layouts/llncs.layout:330 +#: lib/layouts/siamltex.layout:120 +#: lib/layouts/svjour.inc:387 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 #: lib/layouts/theorems.inc:113 msgid "Definition" @@ -4180,13 +4168,18 @@ msgstr "Tanım" msgid "Definition #:" msgstr "Tanım #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1034 -#: lib/layouts/elsart.layout:368 lib/layouts/ijmpc.layout:163 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 +#: lib/layouts/beamer.layout:1034 +#: lib/layouts/elsart.layout:368 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 +#: lib/layouts/llncs.layout:337 +#: lib/layouts/svjour.inc:394 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:819 +#: lib/layouts/theorems.inc:132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:819 msgid "Example" msgstr "Örnek" @@ -4203,9 +4196,12 @@ msgstr "Koşul" msgid "Condition #:" msgstr "Koşul #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:375 -#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 +#: lib/layouts/elsart.layout:375 +#: lib/layouts/llncs.layout:364 +#: lib/layouts/svjour.inc:426 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems.inc:144 msgid "Problem" @@ -4215,8 +4211,10 @@ msgstr "Problem" msgid "Problem #:" msgstr "Problem #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 +#: lib/layouts/llncs.layout:344 +#: lib/layouts/svjour.inc:401 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 #: lib/layouts/theorems.inc:156 @@ -4227,37 +4225,49 @@ msgstr "Alıştırma" msgid "Exercise #:" msgstr "Alıştırma #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:382 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170 -#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 +#: lib/layouts/elsart.layout:382 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:172 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:170 +#: lib/layouts/llncs.layout:398 +#: lib/layouts/svjour.inc:461 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems.inc:168 msgid "Remark" -msgstr "" +msgstr "Açıklama" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:206 msgid "Remark #:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:396 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:274 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194 +msgstr "Açıklama #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 +#: lib/layouts/elsart.layout:396 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:274 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:283 +#: lib/layouts/llncs.layout:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:345 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 #: lib/layouts/theorems.inc:188 msgid "Claim" -msgstr "" +msgstr "İddia" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 msgid "Claim #:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/elsart.layout:389 lib/layouts/iopart.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197 -#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419 +msgstr "İddia #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 +#: lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/elsart.layout:389 +#: lib/layouts/iopart.layout:93 +#: lib/layouts/llncs.layout:357 +#: lib/layouts/powerdot.layout:197 +#: lib/layouts/slides.layout:167 +#: lib/layouts/svjour.inc:419 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 msgid "Note" msgstr "Not" @@ -4266,8 +4276,10 @@ msgstr "Not" msgid "Note #:" msgstr "Not #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:181 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145 msgid "Notation" msgstr "Notasyon" @@ -4275,122 +4287,209 @@ msgstr "Notasyon" msgid "Notation #:" msgstr "Notasyon #:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:411 -#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 +#: lib/layouts/elsart.layout:411 +#: lib/layouts/llncs.layout:281 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems.inc:201 msgid "Case" -msgstr "" +msgstr "Durum" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 msgid "Case #:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40 -#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64 -#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:68 -#: lib/layouts/aastex.layout:171 lib/layouts/amsart.layout:64 -#: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90 -#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:117 -#: lib/layouts/beamer.layout:146 lib/layouts/beamer.layout:147 -#: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 -#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52 -#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:348 -#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53 +msgstr "Durum #." + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 +#: lib/layouts/aa.layout:40 +#: lib/layouts/aa.layout:217 +#: lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/aapaper.layout:130 +#: lib/layouts/aastex.layout:68 +#: lib/layouts/aastex.layout:171 +#: lib/layouts/amsart.layout:64 +#: lib/layouts/amsbook.layout:50 +#: lib/layouts/amsbook.layout:90 +#: lib/layouts/apa.layout:307 +#: lib/layouts/beamer.layout:117 +#: lib/layouts/beamer.layout:146 +#: lib/layouts/beamer.layout:147 +#: lib/layouts/beamer.layout:189 +#: lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 +#: lib/layouts/isprs.layout:155 +#: lib/layouts/kluwer.layout:58 +#: lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:45 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 +#: lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 +#: lib/layouts/paper.layout:52 +#: lib/layouts/powerdot.layout:223 +#: lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:45 +#: lib/layouts/siamltex.layout:348 +#: lib/layouts/simplecv.layout:28 +#: lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/stdsections.inc:38 +#: lib/layouts/stdsections.inc:61 +#: lib/layouts/stdsections.inc:62 +#: lib/layouts/svjour.inc:53 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 msgid "Section" msgstr "Bölüm" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43 -#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67 -#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:71 -#: lib/layouts/aastex.layout:183 lib/layouts/amsart.layout:74 -#: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317 -#: lib/layouts/beamer.layout:188 lib/layouts/egs.layout:51 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105 -#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66 -#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61 -#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61 -#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56 -#: lib/layouts/siamltex.layout:358 lib/layouts/simplecv.layout:48 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 +#: lib/layouts/aa.layout:43 +#: lib/layouts/aa.layout:227 +#: lib/layouts/aapaper.layout:67 +#: lib/layouts/aapaper.layout:139 +#: lib/layouts/aastex.layout:71 +#: lib/layouts/aastex.layout:183 +#: lib/layouts/amsart.layout:74 +#: lib/layouts/amsbook.layout:60 +#: lib/layouts/apa.layout:317 +#: lib/layouts/beamer.layout:188 +#: lib/layouts/egs.layout:51 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 +#: lib/layouts/isprs.layout:166 +#: lib/layouts/kluwer.layout:66 +#: lib/layouts/latex8.layout:49 +#: lib/layouts/llncs.layout:53 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 +#: lib/layouts/memoir.layout:61 +#: lib/layouts/moderncv.layout:52 +#: lib/layouts/paper.layout:61 +#: lib/layouts/revtex.layout:49 +#: lib/layouts/revtex4.layout:56 +#: lib/layouts/siamltex.layout:358 +#: lib/layouts/simplecv.layout:48 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:69 +#: lib/layouts/stdsections.inc:85 #: lib/layouts/svjour.inc:62 msgid "Subsection" -msgstr "Alt bölüm" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46 -#: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70 -#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:74 -#: lib/layouts/aastex.layout:195 lib/layouts/amsart.layout:82 -#: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113 -#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75 -#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:70 -#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64 -#: lib/layouts/siamltex.layout:366 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100 +msgstr "Altbölüm" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 +#: lib/layouts/aa.layout:46 +#: lib/layouts/aa.layout:239 +#: lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:150 +#: lib/layouts/aastex.layout:74 +#: lib/layouts/aastex.layout:195 +#: lib/layouts/amsart.layout:82 +#: lib/layouts/amsbook.layout:68 +#: lib/layouts/apa.layout:326 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 +#: lib/layouts/isprs.layout:175 +#: lib/layouts/kluwer.layout:75 +#: lib/layouts/llncs.layout:61 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 +#: lib/layouts/paper.layout:70 +#: lib/layouts/revtex.layout:57 +#: lib/layouts/revtex4.layout:64 +#: lib/layouts/siamltex.layout:366 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:76 +#: lib/layouts/stdsections.inc:100 #: lib/layouts/svjour.inc:71 msgid "Subsubsection" -msgstr "Alt alt bölüm" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:178 -#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184 -#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34 +msgstr "Altaltbölüm" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 +#: lib/layouts/beamer.layout:178 +#: lib/layouts/egs.layout:576 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:102 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 +#: lib/layouts/isprs.layout:184 +#: lib/layouts/spie.layout:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:34 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 msgid "Section*" msgstr "Bölüm*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:221 -#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195 -#: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 +#: lib/layouts/beamer.layout:221 +#: lib/layouts/egs.layout:596 +#: lib/layouts/isprs.layout:195 +#: lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 msgid "Subsection*" -msgstr "Alt bölüm*" +msgstr "Altbölüm*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 +#: lib/layouts/isprs.layout:204 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Subsubsection*" -msgstr "Alt alt bölüm*" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83 -#: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193 -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:243 -#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481 -#: lib/layouts/elsart.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:217 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:218 lib/layouts/elsarticle.layout:235 -#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 -#: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251 -#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180 -#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:245 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166 -#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 -#: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133 +msgstr "Altaltbölüm*" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 +#: lib/layouts/aa.layout:83 +#: lib/layouts/aa.layout:283 +#: lib/layouts/aa.layout:298 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 +#: lib/layouts/aapaper.layout:193 +#: lib/layouts/aastex.layout:110 +#: lib/layouts/aastex.layout:243 +#: lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:80 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 +#: lib/layouts/egs.layout:481 +#: lib/layouts/elsart.layout:202 +#: lib/layouts/elsart.layout:217 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:218 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:235 +#: lib/layouts/entcs.layout:84 +#: lib/layouts/foils.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:66 +#: lib/layouts/iopart.layout:168 +#: lib/layouts/iopart.layout:185 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 +#: lib/layouts/kluwer.layout:251 +#: lib/layouts/latex8.layout:100 +#: lib/layouts/llncs.layout:237 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:180 +#: lib/layouts/paper.layout:124 +#: lib/layouts/revtex.layout:135 +#: lib/layouts/revtex4.layout:202 +#: lib/layouts/siamltex.layout:245 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:166 +#: lib/layouts/spie.layout:73 +#: lib/layouts/svglobal.layout:29 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:29 +#: lib/layouts/svjog.layout:34 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:216 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 +#: lib/layouts/svjour.inc:249 +#: src/output_plaintext.cpp:133 msgid "Abstract" msgstr "Özet" @@ -4398,55 +4497,88 @@ msgstr "Özet" msgid "Abstract---" msgstr "Özet---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312 -#: lib/layouts/aastex.layout:113 lib/layouts/aastex.layout:318 -#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:247 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 -#: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51 -#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163 -#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:297 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 +#: lib/layouts/aa.layout:312 +#: lib/layouts/aastex.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:318 +#: lib/layouts/elsart.layout:62 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:247 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:76 +#: lib/layouts/iopart.layout:197 +#: lib/layouts/isprs.layout:51 +#: lib/layouts/kluwer.layout:274 +#: lib/layouts/paper.layout:163 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 +#: lib/layouts/siamltex.layout:297 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 +#: lib/layouts/spie.layout:39 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:166 #: lib/layouts/svjour.inc:270 msgid "Keywords" -msgstr "Anahtarlar" +msgstr "Anahtar Kelimeler" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:362 msgid "Index Terms---" msgstr "İndeks Terimleri---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89 -#: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:890 -#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:268 lib/layouts/foils.layout:210 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:342 -#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:142 -#: lib/layouts/moderncv.layout:148 lib/layouts/mwbk.layout:22 -#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13 -#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:291 -#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 -#: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 -#: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/simplecv.layout:139 -#: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 +#: lib/layouts/aa.layout:89 +#: lib/layouts/aa.layout:341 +#: lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/aapaper.layout:210 +#: lib/layouts/beamer.layout:890 +#: lib/layouts/book.layout:21 +#: lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 +#: lib/layouts/egs.layout:552 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:268 +#: lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:342 +#: lib/layouts/latex8.layout:118 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 +#: lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/memoir.layout:142 +#: lib/layouts/moderncv.layout:148 +#: lib/layouts/mwbk.layout:22 +#: lib/layouts/mwbk.layout:24 +#: lib/layouts/mwrep.layout:13 +#: lib/layouts/mwrep.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:291 +#: lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 +#: lib/layouts/scrbook.layout:21 +#: lib/layouts/scrbook.layout:23 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 +#: lib/layouts/siamltex.layout:311 +#: lib/layouts/simplecv.layout:139 +#: lib/layouts/aguplus.inc:167 +#: lib/layouts/aguplus.inc:169 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:323 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988 msgid "Bibliography" msgstr "Kaynakça" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394 -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:444 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320 -#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:394 +#: lib/layouts/aastex.layout:119 +#: lib/layouts/aastex.layout:444 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:320 +#: lib/layouts/kluwer.layout:313 +#: lib/layouts/kluwer.layout:326 #: src/rowpainter.cpp:472 msgid "Appendix" msgstr "Ek" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 msgid "Appendices" msgstr "Ekler" @@ -4455,162 +4587,265 @@ msgid "Biography" msgstr "Kaynakça" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:423 -#, fuzzy msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "Kaynakça" +msgstr "BiyografiFotoğrafsız" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:453 msgid "Footernote" -msgstr "" +msgstr "Dipnot" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 msgid "MarkBoth" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/apa.layout:354 -#: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163 -#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241 -#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 +msgstr "İkisini de İşaretle" + +#: lib/layouts/aa.layout:49 +#: lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:80 +#: lib/layouts/apa.layout:354 +#: lib/layouts/beamer.layout:52 +#: lib/layouts/egs.layout:163 +#: lib/layouts/manpage.layout:81 +#: lib/layouts/powerdot.layout:241 +#: lib/layouts/simplecv.layout:77 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "Öğe" -#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:372 -#: lib/layouts/beamer.layout:71 lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 +#: lib/layouts/aa.layout:52 +#: lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:83 +#: lib/layouts/apa.layout:372 +#: lib/layouts/beamer.layout:71 +#: lib/layouts/egs.layout:145 +#: lib/layouts/manpage.layout:64 +#: lib/layouts/powerdot.layout:266 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 #: lib/layouts/stdlists.inc:30 msgid "Enumerate" msgstr "Sıralı öğe" -#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:90 -#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:95 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49 +#: lib/layouts/aa.layout:55 +#: lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 +#: lib/layouts/beamer.layout:90 +#: lib/layouts/egs.layout:181 +#: lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/manpage.layout:99 +#: lib/layouts/paper.layout:95 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:27 +#: lib/layouts/stdlists.inc:49 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Description" -msgstr "Tanımlama" - -#: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:53 -#: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/beamer.layout:91 -#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41 -#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31 -#: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72 -#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +msgstr "Açıklama" + +#: lib/layouts/aa.layout:58 +#: lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 +#: lib/layouts/beamer.layout:53 +#: lib/layouts/beamer.layout:72 +#: lib/layouts/beamer.layout:91 +#: lib/layouts/egs.layout:128 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:41 +#: lib/layouts/stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:31 +#: lib/layouts/stdlists.inc:50 +#: lib/layouts/stdlists.inc:72 +#: lib/layouts/stdlists.inc:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 msgid "List" msgstr "Liste" -#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249 -#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160 -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:208 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:745 -#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 -#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:51 -#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 -#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55 -#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104 -#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104 -#: lib/layouts/powerdot.layout:39 lib/layouts/revtex.layout:90 -#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:188 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:182 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/aa.layout:62 +#: lib/layouts/aa.layout:249 +#: lib/layouts/aapaper.layout:73 +#: lib/layouts/aapaper.layout:160 +#: lib/layouts/aastex.layout:92 +#: lib/layouts/aastex.layout:208 +#: lib/layouts/apa.layout:39 +#: lib/layouts/beamer.layout:745 +#: lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/egs.layout:246 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:51 +#: lib/layouts/entcs.layout:39 +#: lib/layouts/foils.layout:125 +#: lib/layouts/hollywood.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 +#: lib/layouts/iopart.layout:55 +#: lib/layouts/isprs.layout:92 +#: lib/layouts/kluwer.layout:104 +#: lib/layouts/latex8.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:100 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:131 +#: lib/layouts/paper.layout:104 +#: lib/layouts/powerdot.layout:39 +#: lib/layouts/revtex.layout:90 +#: lib/layouts/revtex4.layout:107 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 +#: lib/layouts/siamltex.layout:182 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 +#: lib/layouts/simplecv.layout:119 +#: lib/layouts/svprobth.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:777 -#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152 +#: lib/layouts/aa.layout:65 +#: lib/layouts/aa.layout:110 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 +#: lib/layouts/beamer.layout:777 +#: lib/layouts/kluwer.layout:121 +#: lib/layouts/llncs.layout:123 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 +#: lib/layouts/svprobth.layout:44 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/svjour.inc:152 msgid "Subtitle" msgstr "Alt başlık" -#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171 -#: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:220 -#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:802 -#: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57 -#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:113 lib/layouts/entcs.layout:49 -#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43 -#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75 -#: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114 -#: lib/layouts/powerdot.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:98 -#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:203 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181 +#: lib/layouts/aa.layout:68 +#: lib/layouts/aa.layout:261 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 +#: lib/layouts/aapaper.layout:171 +#: lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/aastex.layout:220 +#: lib/layouts/apa.layout:113 +#: lib/layouts/beamer.layout:802 +#: lib/layouts/broadway.layout:198 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:57 +#: lib/layouts/egs.layout:288 +#: lib/layouts/elsart.layout:111 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:113 +#: lib/layouts/entcs.layout:49 +#: lib/layouts/foils.layout:133 +#: lib/layouts/hollywood.layout:318 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 +#: lib/layouts/iopart.layout:124 +#: lib/layouts/isprs.layout:75 +#: lib/layouts/kluwer.layout:157 +#: lib/layouts/llncs.layout:175 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:150 +#: lib/layouts/paper.layout:114 +#: lib/layouts/powerdot.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:98 +#: lib/layouts/revtex4.layout:115 +#: lib/layouts/siamltex.layout:203 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 +#: lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:155 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 +#: lib/layouts/svjour.inc:181 msgid "Author" msgstr "Yazar" -#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131 -#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247 -#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:191 -#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143 -#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174 -#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 -#: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/aapaper.inc:29 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +#: lib/layouts/aa.layout:71 +#: lib/layouts/aa.layout:131 +#: lib/layouts/aapaper.layout:82 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:247 +#: lib/layouts/egs.layout:233 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:191 +#: lib/layouts/entcs.layout:59 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:180 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:48 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 +#: lib/layouts/iopart.layout:143 +#: lib/layouts/isprs.layout:113 +#: lib/layouts/kluwer.layout:174 +#: lib/layouts/revtex.layout:116 +#: lib/layouts/revtex4.layout:164 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 +#: lib/layouts/siamltex.layout:272 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148 -#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63 +#: lib/layouts/aa.layout:74 +#: lib/layouts/aa.layout:148 +#: lib/layouts/aapaper.layout:88 +#: lib/layouts/aapaper.inc:63 msgid "Offprint" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170 +#: lib/layouts/aa.layout:77 +#: lib/layouts/aa.layout:170 #: lib/layouts/svjour.inc:233 msgid "Mail" msgstr "Mektup" -#: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272 -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182 -#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:867 lib/layouts/dinbrief.layout:149 -#: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801 -#: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:84 -#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237 -#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:347 -#: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301 +#: lib/layouts/aa.layout:80 +#: lib/layouts/aa.layout:272 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 +#: lib/layouts/aapaper.layout:182 +#: lib/layouts/aastex.layout:107 +#: lib/layouts/aastex.layout:232 +#: lib/layouts/beamer.layout:867 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:149 +#: lib/layouts/egs.layout:466 +#: lib/layouts/foils.layout:140 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 +#: lib/layouts/kluwer.layout:141 +#: lib/layouts/powerdot.layout:84 +#: lib/layouts/revtex.layout:106 +#: lib/layouts/revtex4.layout:123 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 +#: lib/layouts/siamltex.layout:222 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:72 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:162 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 +#: lib/layouts/svjour.inc:227 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/external_templates:300 +#: lib/external_templates:301 #: lib/external_templates:305 msgid "Date" msgstr "Tarih" -#: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192 -#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527 -#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80 -#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 +#: lib/layouts/aa.layout:86 +#: lib/layouts/aa.layout:192 +#: lib/layouts/aapaper.layout:100 +#: lib/layouts/egs.layout:527 +#: lib/layouts/elsart.layout:421 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/svjour.inc:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 msgid "Acknowledgement" msgstr "Teşekkür" -#: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71 +#: lib/layouts/aa.layout:156 +#: lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "" @@ -4618,136 +4853,195 @@ msgstr "" msgid "Correspondence to:" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516 +#: lib/layouts/aa.layout:203 +#: lib/layouts/egs.layout:516 #: lib/layouts/svjour.inc:305 msgid "Acknowledgements." -msgstr "Teşekkürler." +msgstr "Teşekkürlerler." #: lib/layouts/aa.layout:327 msgid "Key words." msgstr "Anahtar sözcükler." #: lib/layouts/aa.layout:349 -#, fuzzy msgid "CharStyle:Institute" -msgstr "Derinliği Azalt|z" +msgstr "KarakterStili:Enstitü" #: lib/layouts/aa.layout:359 msgid "CharStyle:E-Mail" msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 +#: lib/layouts/aapaper.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:612 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:528 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:101 -#: lib/layouts/aastex.layout:345 lib/layouts/elsarticle.layout:208 -#: lib/layouts/iopart.layout:158 lib/layouts/latex8.layout:57 -#: lib/layouts/llncs.layout:229 lib/layouts/aapaper.inc:46 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:150 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 +#: lib/layouts/aastex.layout:101 +#: lib/layouts/aastex.layout:345 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:208 +#: lib/layouts/iopart.layout:158 +#: lib/layouts/latex8.layout:57 +#: lib/layouts/llncs.layout:229 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:150 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 msgid "Email" msgstr "Eposta" -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 +#: lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36 msgid "Thesaurus" msgstr "Eşanlamlılar" -#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/amsbook.layout:96 -#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69 -#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71 -#: lib/layouts/paper.layout:79 lib/layouts/revtex.layout:65 -#: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83 -#: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80 +#: lib/layouts/aastex.layout:77 +#: lib/layouts/amsbook.layout:96 +#: lib/layouts/apa.layout:335 +#: lib/layouts/egs.layout:69 +#: lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: lib/layouts/llncs.layout:69 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 +#: lib/layouts/memoir.layout:71 +#: lib/layouts/paper.layout:79 +#: lib/layouts/revtex.layout:65 +#: lib/layouts/revtex4.layout:72 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:83 +#: lib/layouts/stdsections.inc:114 +#: lib/layouts/svjour.inc:80 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" -#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:263 -#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aastex.layout:98 +#: lib/layouts/aastex.layout:263 +#: lib/layouts/apa.layout:149 +#: lib/layouts/latex8.layout:81 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 msgid "Affiliation" -msgstr "" +msgstr "İlişki" -#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:384 +#: lib/layouts/aastex.layout:104 +#: lib/layouts/aastex.layout:384 msgid "And" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:364 -#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502 -#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213 -#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291 +msgstr "Ve" + +#: lib/layouts/aastex.layout:116 +#: lib/layouts/aastex.layout:364 +#: lib/layouts/apa.layout:221 +#: lib/layouts/egs.layout:502 +#: lib/layouts/elsart.layout:427 +#: lib/layouts/isprs.layout:213 +#: lib/layouts/kluwer.layout:293 +#: lib/layouts/kluwer.layout:304 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 +#: lib/layouts/svjour.inc:291 msgid "Acknowledgements" msgstr "Teşekkürler" -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:476 -#: lib/layouts/aastex.layout:489 lib/layouts/beamer.layout:904 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:283 lib/layouts/iopart.layout:274 -#: lib/layouts/iopart.layout:289 lib/layouts/kluwer.layout:334 -#: lib/layouts/kluwer.layout:346 lib/layouts/llncs.layout:272 -#: lib/layouts/moderncv.layout:162 lib/layouts/siamltex.layout:326 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54 -#: lib/layouts/svjour.inc:337 src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/aastex.layout:122 +#: lib/layouts/aastex.layout:476 +#: lib/layouts/aastex.layout:489 +#: lib/layouts/beamer.layout:904 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 +#: lib/layouts/egs.layout:566 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:283 +#: lib/layouts/iopart.layout:274 +#: lib/layouts/iopart.layout:289 +#: lib/layouts/kluwer.layout:334 +#: lib/layouts/kluwer.layout:346 +#: lib/layouts/llncs.layout:272 +#: lib/layouts/moderncv.layout:162 +#: lib/layouts/siamltex.layout:326 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 +#: lib/layouts/svjour.inc:337 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "References" msgstr "Referanslar" -#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:404 +#: lib/layouts/aastex.layout:125 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 msgid "PlaceFigure" -msgstr "" +msgstr "FigürYerleştir" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:424 +#: lib/layouts/aastex.layout:128 +#: lib/layouts/aastex.layout:424 msgid "PlaceTable" -msgstr "" +msgstr "TabloYerleştir" -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:544 +#: lib/layouts/aastex.layout:131 +#: lib/layouts/aastex.layout:544 msgid "TableComments" -msgstr "" +msgstr "TabloYorumları" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:524 +#: lib/layouts/aastex.layout:134 +#: lib/layouts/aastex.layout:524 msgid "TableRefs" -msgstr "" +msgstr "TabloRefs" -#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:464 +#: lib/layouts/aastex.layout:138 +#: lib/layouts/aastex.layout:464 msgid "MathLetters" -msgstr "" +msgstr "MathLetters" -#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:503 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 +#: lib/layouts/aastex.layout:503 msgid "NoteToEditor" -msgstr "" +msgstr "EditöreNot" -#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:616 +#: lib/layouts/aastex.layout:144 +#: lib/layouts/aastex.layout:616 msgid "Facility" -msgstr "" +msgstr "Olanak" -#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:642 +#: lib/layouts/aastex.layout:147 +#: lib/layouts/aastex.layout:642 msgid "Objectname" -msgstr "" +msgstr "Nesneadı" -#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:669 +#: lib/layouts/aastex.layout:150 +#: lib/layouts/aastex.layout:669 msgid "Dataset" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:267 lib/layouts/aastex.layout:284 -#: lib/layouts/aastex.layout:324 lib/layouts/aastex.layout:350 -#: lib/layouts/aastex.layout:389 lib/layouts/elsarticle.layout:55 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:97 lib/layouts/elsarticle.layout:116 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/elsarticle.layout:222 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:251 lib/layouts/entcs.layout:73 -#: lib/layouts/iopart.layout:59 lib/layouts/iopart.layout:128 -#: lib/layouts/iopart.layout:147 lib/layouts/iopart.layout:172 -#: lib/layouts/iopart.layout:201 lib/layouts/siamltex.layout:273 -#: lib/layouts/siamltex.layout:293 lib/layouts/sigplanconf.layout:68 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:121 lib/layouts/sigplanconf.layout:154 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:31 lib/layouts/amsdefs.inc:53 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/amsdefs.inc:97 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/stdstruct.inc:16 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:15 lib/layouts/stdtitle.inc:34 +msgstr "Verikümesi" + +#: lib/layouts/aastex.layout:267 +#: lib/layouts/aastex.layout:284 +#: lib/layouts/aastex.layout:324 +#: lib/layouts/aastex.layout:350 +#: lib/layouts/aastex.layout:389 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:55 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:97 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:194 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:251 +#: lib/layouts/entcs.layout:73 +#: lib/layouts/iopart.layout:59 +#: lib/layouts/iopart.layout:128 +#: lib/layouts/iopart.layout:147 +#: lib/layouts/iopart.layout:172 +#: lib/layouts/iopart.layout:201 +#: lib/layouts/siamltex.layout:273 +#: lib/layouts/siamltex.layout:293 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:121 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:31 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:15 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 #: lib/layouts/stdtitle.inc:53 msgid "FrontMatter" msgstr "" @@ -4758,9 +5052,8 @@ msgid "Altaffilation" msgstr "Tanım" #: lib/layouts/aastex.layout:289 -#, fuzzy msgid "Alternative affiliation:" -msgstr "Alternatif &dil:" +msgstr "Alternatif ilişki:" #: lib/layouts/aastex.layout:296 msgid "altaffilmark" @@ -4777,28 +5070,34 @@ msgstr "Konu başlıkları:" #: lib/layouts/aastex.layout:374 msgid "[Acknowledgements]" -msgstr "[Teşekkür]" +msgstr "[Teşekkürler]" -#: lib/layouts/aastex.layout:395 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1369 +#: lib/layouts/aastex.layout:395 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1369 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1380 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1467 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486 msgid "and" -msgstr "" +msgstr "ve" #: lib/layouts/aastex.layout:415 msgid "Place Figure here:" -msgstr "" +msgstr "Figürü Buraya Yerleştir:" #: lib/layouts/aastex.layout:435 msgid "Place Table here:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:448 lib/layouts/aastex.layout:480 -#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/elsarticle.layout:272 -#: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263 -#: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:312 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43 +msgstr "Tabloyu Buraya Yerleştir:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:448 +#: lib/layouts/aastex.layout:480 +#: lib/layouts/beamer.layout:891 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 +#: lib/layouts/iopart.layout:241 +#: lib/layouts/iopart.layout:263 +#: lib/layouts/iopart.layout:286 +#: lib/layouts/siamltex.layout:312 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:43 msgid "BackMatter" msgstr "" @@ -4808,7 +5107,7 @@ msgstr "[Ek]" #: lib/layouts/aastex.layout:515 msgid "Note to Editor:" -msgstr "" +msgstr "Editöre Not:" #: lib/layouts/aastex.layout:536 msgid "References. ---" @@ -4819,19 +5118,16 @@ msgid "Note. ---" msgstr "Not. ---" #: lib/layouts/aastex.layout:564 -#, fuzzy msgid "Table note" -msgstr "tablo çizgisi" +msgstr "Tablo notu" #: lib/layouts/aastex.layout:572 -#, fuzzy msgid "Table note:" -msgstr "Dipnot|D" +msgstr "Tablo notu:" #: lib/layouts/aastex.layout:579 -#, fuzzy msgid "tablenotemark" -msgstr "tablo çizgisi" +msgstr "tablonotişareti" #: lib/layouts/aastex.layout:583 msgid "tablenote mark" @@ -4839,56 +5135,61 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:601 msgid "FigCaption" -msgstr "" +msgstr "FigBaşlık" #: lib/layouts/aastex.layout:611 msgid "Fig. ---" -msgstr "" +msgstr "Fig. ---" #: lib/layouts/aastex.layout:628 -#, fuzzy msgid "Facility:" -msgstr "&Aile:" +msgstr "Olanak:" #: lib/layouts/aastex.layout:654 msgid "Obj:" -msgstr "" +msgstr "Nesne:" #: lib/layouts/aastex.layout:681 -#, fuzzy msgid "Dataset:" -msgstr "Veritabanı:|#V" - -#: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26 -#: lib/layouts/beamer.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:915 -#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:953 -#: lib/layouts/beamer.layout:1073 lib/layouts/beamer.layout:1097 -#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/siamltex.layout:31 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68 -#, fuzzy +msgstr "Verikümesi:" + +#: lib/layouts/amsart.layout:25 +#: lib/layouts/amsbook.layout:26 +#: lib/layouts/beamer.layout:39 +#: lib/layouts/beamer.layout:915 +#: lib/layouts/beamer.layout:934 +#: lib/layouts/beamer.layout:953 +#: lib/layouts/beamer.layout:1073 +#: lib/layouts/beamer.layout:1097 +#: lib/layouts/beamer.layout:1135 +#: lib/layouts/siamltex.layout:31 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:31 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:68 msgid "MainText" -msgstr "Düz metin" +msgstr "AnaMetin" -#: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92 -#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:9 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsbook.layout:91 +#: lib/layouts/amsbook.layout:92 +#: lib/layouts/powerdot.layout:229 +#: lib/layouts/numarticle.inc:9 msgid "\\arabic{section}" -msgstr "Alt bölüm" +msgstr "\\arabic{section}" #: lib/layouts/amsbook.layout:104 msgid "Chapter Exercises" -msgstr "" +msgstr "Bölüm Alıştırmaları" #: lib/layouts/apa.layout:50 msgid "RightHeader" -msgstr "" +msgstr "SağBaşlık" #: lib/layouts/apa.layout:59 -#, fuzzy msgid "Right header:" -msgstr "İlk başlık:" +msgstr "Sağ başlık:" #: lib/layouts/apa.layout:82 msgid "Abstract:" @@ -4896,7 +5197,7 @@ msgstr "Özet:" #: lib/layouts/apa.layout:91 msgid "ShortTitle" -msgstr "" +msgstr "KısaBaşlık" #: lib/layouts/apa.layout:99 msgid "Short title:" @@ -4904,37 +5205,38 @@ msgstr "Kısa başlık:" #: lib/layouts/apa.layout:128 msgid "TwoAuthors" -msgstr "" +msgstr "İkiYazar" #: lib/layouts/apa.layout:135 msgid "ThreeAuthors" -msgstr "" +msgstr "ÜçYazar" #: lib/layouts/apa.layout:142 msgid "FourAuthors" -msgstr "" +msgstr "DörtYazar" -#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/apa.layout:161 +#: lib/layouts/revtex4.layout:145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 -#, fuzzy msgid "Affiliation:" -msgstr "Tanım" +msgstr "İlişki:" #: lib/layouts/apa.layout:170 msgid "TwoAffiliations" -msgstr "" +msgstr "İkiİlişki" #: lib/layouts/apa.layout:177 msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "" +msgstr "Üçİlişki" #: lib/layouts/apa.layout:184 msgid "FourAffiliations" -msgstr "" +msgstr "Dörtİlişki" -#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332 +#: lib/layouts/apa.layout:191 +#: lib/layouts/egs.layout:332 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Günlük" #: lib/layouts/apa.layout:205 msgid "CopNum" @@ -4944,25 +5246,29 @@ msgstr "" msgid "Acknowledgements:" msgstr "Teşekkür:" -#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237 -#: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:212 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185 +#: lib/layouts/apa.layout:242 +#: lib/layouts/iopart.layout:237 +#: lib/layouts/iopart.layout:251 +#: lib/layouts/revtex4.layout:212 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 #: lib/layouts/spie.layout:88 msgid "Acknowledgments" -msgstr "" +msgstr "Teşekkürler" #: lib/layouts/apa.layout:247 msgid "ThickLine" -msgstr "" +msgstr "KalınÇizgi" #: lib/layouts/apa.layout:257 msgid "CenteredCaption" -msgstr "" +msgstr "OrtalanmışBaşlık" -#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241 +#: lib/layouts/apa.layout:267 +#: lib/layouts/scrclass.inc:241 #: lib/layouts/scrclass.inc:260 msgid "Senseless!" -msgstr "" +msgstr "Saçma!" #: lib/layouts/apa.layout:277 msgid "FitFigure" @@ -4972,117 +5278,132 @@ msgstr "" msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86 -#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78 -#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:88 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124 +#: lib/layouts/apa.layout:344 +#: lib/layouts/egs.layout:86 +#: lib/layouts/kluwer.layout:93 +#: lib/layouts/llncs.layout:78 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 +#: lib/layouts/paper.layout:88 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/scrclass.inc:90 +#: lib/layouts/stdsections.inc:124 #: lib/layouts/svjour.inc:89 msgid "Subparagraph" msgstr "Alt paragraf" -#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:67 -#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95 -#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91 +#: lib/layouts/apa.layout:368 +#: lib/layouts/beamer.layout:67 +#: lib/layouts/egs.layout:177 +#: lib/layouts/manpage.layout:95 +#: lib/layouts/powerdot.layout:255 +#: lib/layouts/simplecv.layout:91 #: lib/layouts/stdlists.inc:26 msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" #: lib/layouts/apa.layout:390 msgid "Seriate" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 +#: lib/layouts/apa.layout:406 +#: lib/layouts/apa.layout:407 #: src/buffer_funcs.cpp:389 msgid "(\\alph{enumii})" -msgstr "" +msgstr "(\\alph{enumii})" #: lib/layouts/armenian-article.layout:9 -#, fuzzy msgid "LatinOn" -msgstr "Letonca" +msgstr "LatinAçık" #: lib/layouts/armenian-article.layout:18 -#, fuzzy msgid "Latin on" -msgstr "Konum" +msgstr "Latin açık" #: lib/layouts/armenian-article.layout:25 -#, fuzzy msgid "LatinOff" -msgstr "Letonca" +msgstr "LatinKapalı" #: lib/layouts/armenian-article.layout:34 -#, fuzzy msgid "Latin off" -msgstr "Letonca" +msgstr "Latin kapalı" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:231 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 +#: lib/layouts/beamer.layout:231 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 msgid "BeginFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:116 -#: lib/layouts/beamer.layout:131 lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47 +#: lib/layouts/article.layout:18 +#: lib/layouts/beamer.layout:116 +#: lib/layouts/beamer.layout:131 +#: lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:40 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/numreport.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:47 #: lib/layouts/stdsections.inc:11 msgid "Part" msgstr "Kısım" -#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/article.layout:29 +#: lib/layouts/mwart.layout:33 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 msgid "Part*" msgstr "Kısım*" -#: lib/layouts/beamer.layout:106 lib/layouts/egs.layout:196 -#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65 +#: lib/layouts/beamer.layout:106 +#: lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/manpage.layout:114 +#: lib/layouts/stdlists.inc:65 msgid "MM" -msgstr "" +msgstr "MM" #: lib/layouts/beamer.layout:161 -#, fuzzy msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "Alt bölüm" +msgstr "Bölüm \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:173 lib/layouts/powerdot.layout:235 +#: lib/layouts/beamer.layout:173 +#: lib/layouts/powerdot.layout:235 #: lib/layouts/numarticle.inc:10 -#, fuzzy msgid "\\Alph{section}" -msgstr "seçim" - -#: lib/layouts/beamer.layout:180 lib/layouts/beamer.layout:223 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69 +msgstr "\\Alph{section}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:180 +#: lib/layouts/beamer.layout:223 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 -#, fuzzy msgid "Unnumbered" -msgstr "Numaralı" +msgstr "Numarasız" #: lib/layouts/beamer.layout:203 -#, fuzzy msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Alt alt bölüm" +msgstr "Altbölüm \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" #: lib/layouts/beamer.layout:216 -#, fuzzy msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Alt alt bölüm" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/beamer.layout:276 -#: lib/layouts/beamer.layout:316 lib/layouts/beamer.layout:357 +#: lib/layouts/beamer.layout:232 +#: lib/layouts/beamer.layout:276 +#: lib/layouts/beamer.layout:316 +#: lib/layouts/beamer.layout:357 #: lib/layouts/beamer.layout:386 -#, fuzzy msgid "Frames" -msgstr "Çerçeveli" +msgstr "Çerçeveler" #: lib/layouts/beamer.layout:249 -#, fuzzy msgid "Frame" -msgstr "Çerçeveli" +msgstr "Çerçeve" #: lib/layouts/beamer.layout:275 msgid "BeginPlainFrame" @@ -5102,13 +5423,12 @@ msgid "Again frame with label" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:356 -#, fuzzy msgid "EndFrame" -msgstr "Gönderen Adı:" +msgstr "ÇerçeveSonu" #: lib/layouts/beamer.layout:370 msgid "________________________________" -msgstr "" +msgstr "________________________________" #: lib/layouts/beamer.layout:385 #, fuzzy @@ -5116,27 +5436,29 @@ msgid "FrameSubtitle" msgstr "Alt başlık" #: lib/layouts/beamer.layout:408 -#, fuzzy msgid "Column" -msgstr "S&ütunlar:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:433 -#: lib/layouts/beamer.layout:434 lib/layouts/beamer.layout:445 -#: lib/layouts/beamer.layout:463 lib/layouts/beamer.layout:494 +msgstr "Sütun" + +#: lib/layouts/beamer.layout:409 +#: lib/layouts/beamer.layout:433 +#: lib/layouts/beamer.layout:434 +#: lib/layouts/beamer.layout:445 +#: lib/layouts/beamer.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:494 msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Sütunlar" #: lib/layouts/beamer.layout:421 msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "" +msgstr "Başlangıç sütunu (derinliği artır!), genişlik:" #: lib/layouts/beamer.layout:462 msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "" +msgstr "SütunlarOrtalanmış" #: lib/layouts/beamer.layout:474 msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "" +msgstr "Sütunlar (ortalanmış)" #: lib/layouts/beamer.layout:493 msgid "ColumnsTopAligned" @@ -5147,39 +5469,37 @@ msgid "Columns (top aligned)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:525 -#, fuzzy msgid "Pause" -msgstr "Yapıştır" +msgstr "Durakla" -#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:552 -#: lib/layouts/beamer.layout:579 lib/layouts/beamer.layout:605 +#: lib/layouts/beamer.layout:526 +#: lib/layouts/beamer.layout:552 +#: lib/layouts/beamer.layout:579 +#: lib/layouts/beamer.layout:605 #: lib/layouts/beamer.layout:631 -#, fuzzy msgid "Overlays" -msgstr "Slovence" +msgstr "Katmanlar" #: lib/layouts/beamer.layout:541 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:551 lib/layouts/beamer.layout:562 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:551 +#: lib/layouts/beamer.layout:562 msgid "Overprint" -msgstr "&Üzerine Yaz" +msgstr "Üzerine Yaz" #: lib/layouts/beamer.layout:578 msgid "OverlayArea" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:589 -#, fuzzy msgid "Overlayarea" -msgstr "Slovence" +msgstr "Üzerine yazma alanı" #: lib/layouts/beamer.layout:604 -#, fuzzy msgid "Uncover" -msgstr "&Kurtar" +msgstr "Aç" #: lib/layouts/beamer.layout:615 #, fuzzy @@ -5187,37 +5507,34 @@ msgid "Uncovered on slides" msgstr "Yalnız bir sütun" #: lib/layouts/beamer.layout:630 -#, fuzzy msgid "Only" -msgstr "Açık" +msgstr "Sadece" #: lib/layouts/beamer.layout:641 -#, fuzzy msgid "Only on slides" -msgstr "Yalnız bir sütun" +msgstr "Sadece slaytlarda" #: lib/layouts/beamer.layout:657 msgid "Block" msgstr "Blok" -#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:684 +#: lib/layouts/beamer.layout:658 +#: lib/layouts/beamer.layout:684 #: lib/layouts/beamer.layout:714 -#, fuzzy msgid "Blocks" -msgstr "Blok" +msgstr "Bloklar" #: lib/layouts/beamer.layout:668 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" -msgstr "" +msgstr "Blok ( ERT[{title}] body ):" #: lib/layouts/beamer.layout:683 -#, fuzzy msgid "ExampleBlock" -msgstr "Örnek" +msgstr "ÖrnekBlok" #: lib/layouts/beamer.layout:694 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" -msgstr "" +msgstr "Blok ( ERT[{title}] example text ):" #: lib/layouts/beamer.layout:713 #, fuzzy @@ -5226,23 +5543,28 @@ msgstr "Blok" #: lib/layouts/beamer.layout:724 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" -msgstr "" +msgstr "Blok ( ERT[{title}] alert text ):" -#: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/beamer.layout:778 -#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:825 -#: lib/layouts/beamer.layout:868 lib/layouts/beamer.layout:971 +#: lib/layouts/beamer.layout:746 +#: lib/layouts/beamer.layout:778 +#: lib/layouts/beamer.layout:803 +#: lib/layouts/beamer.layout:825 +#: lib/layouts/beamer.layout:868 +#: lib/layouts/beamer.layout:971 #, fuzzy msgid "Titling" msgstr "Liste" #: lib/layouts/beamer.layout:769 msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "" +msgstr "Başlık (Düz Çerçeve)" -#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/cl2emult.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209 +#: lib/layouts/beamer.layout:824 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:69 +#: lib/layouts/llncs.layout:211 +#: lib/layouts/svjour.inc:209 msgid "Institute" -msgstr "" +msgstr "Enstitü" #: lib/layouts/beamer.layout:845 msgid "InstituteMark" @@ -5252,117 +5574,125 @@ msgstr "" msgid "Institute mark" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/egs.layout:94 -#: lib/layouts/powerdot.layout:312 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 +#: lib/layouts/beamer.layout:914 +#: lib/layouts/egs.layout:94 +#: lib/layouts/powerdot.layout:312 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 msgid "Quotation" msgstr "Blok alıntı" -#: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/egs.layout:112 -#: lib/layouts/manpage.layout:29 lib/layouts/powerdot.layout:332 +#: lib/layouts/beamer.layout:933 +#: lib/layouts/egs.layout:112 +#: lib/layouts/manpage.layout:29 +#: lib/layouts/powerdot.layout:332 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:30 msgid "Quote" msgstr "Alıntı" -#: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/egs.layout:203 -#: lib/layouts/powerdot.layout:350 lib/layouts/stdlayouts.inc:47 +#: lib/layouts/beamer.layout:950 +#: lib/layouts/egs.layout:203 +#: lib/layouts/powerdot.layout:350 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47 msgid "Verse" msgstr "Dize" #: lib/layouts/beamer.layout:970 -#, fuzzy msgid "TitleGraphic" -msgstr "Grafikler" +msgstr "BaşlıkGrafiği" -#: lib/layouts/beamer.layout:995 lib/layouts/theorems-std.module:2 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:995 +#: lib/layouts/theorems-std.module:2 msgid "Theorems" -msgstr "Teorem" +msgstr "Teoremler" -#: lib/layouts/beamer.layout:1005 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:1005 +#: lib/layouts/foils.layout:309 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:60 msgid "Corollary." -msgstr "" +msgstr "Doğal Sonuç." -#: lib/layouts/beamer.layout:1025 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:1025 +#: lib/layouts/foils.layout:323 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:121 msgid "Definition." msgstr "Tanım." #: lib/layouts/beamer.layout:1028 -#, fuzzy msgid "Definitions" -msgstr "Tanım" +msgstr "Tanımlar" #: lib/layouts/beamer.layout:1031 -#, fuzzy msgid "Definitions." -msgstr "Tanım." +msgstr "Tanımlar." -#: lib/layouts/beamer.layout:1037 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:1037 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 msgid "Example." msgstr "Örnek." #: lib/layouts/beamer.layout:1045 -#, fuzzy msgid "Examples" -msgstr "Örnek" +msgstr "Örnekler" #: lib/layouts/beamer.layout:1048 -#, fuzzy msgid "Examples." -msgstr "Örnek." +msgstr "Örnekler." -#: lib/layouts/beamer.layout:1055 lib/layouts/theorems-starred.inc:108 +#: lib/layouts/beamer.layout:1055 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:108 #, fuzzy msgid "Fact." msgstr "Yuzen" -#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/foils.layout:281 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219 -#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:165 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1061 +#: lib/layouts/foils.layout:281 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:219 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 +#: lib/layouts/llncs.layout:374 +#: lib/layouts/siamltex.layout:165 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 msgid "Proof." -msgstr "İspat" +msgstr "İspat." -#: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1067 +#: lib/layouts/foils.layout:295 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem." msgstr "Teorem." #: lib/layouts/beamer.layout:1072 -#, fuzzy msgid "Separator" -msgstr "Paragraf ayrımı" +msgstr "Ayraç" #: lib/layouts/beamer.layout:1086 msgid "___" -msgstr "" +msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1096 lib/layouts/egs.layout:630 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +#: lib/layouts/beamer.layout:1096 +#: lib/layouts/egs.layout:630 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LYX Kod" #: lib/layouts/beamer.layout:1134 -#, fuzzy msgid "NoteItem" -msgstr "Yeni Madde" +msgstr "NotÖğesi" -#: lib/layouts/beamer.layout:1146 lib/layouts/powerdot.layout:209 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1146 +#: lib/layouts/powerdot.layout:209 msgid "Note:" -msgstr "Not" +msgstr "Not:" #: lib/layouts/beamer.layout:1162 msgid "CharStyle:Alert" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1164 -#, fuzzy msgid "Alert" -msgstr "Blok" +msgstr "Uyarı" #: lib/layouts/beamer.layout:1173 msgid "CharStyle:Structure" @@ -5370,16 +5700,15 @@ msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1175 msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Yapı" #: lib/layouts/beamer.layout:1184 msgid "Custom:ArticleMode" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1189 -#, fuzzy msgid "Article" -msgstr "Dikey" +msgstr "Makale" #: lib/layouts/beamer.layout:1194 #, fuzzy @@ -5387,48 +5716,56 @@ msgid "Custom:PresentationMode" msgstr "Yönlenim" #: lib/layouts/beamer.layout:1199 -#, fuzzy msgid "Presentation" -msgstr "Yönlenim" +msgstr "Sunum" -#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241 +#: lib/layouts/beamer.layout:1206 +#: lib/layouts/powerdot.layout:377 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Table" msgstr "Tablo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1211 lib/layouts/powerdot.layout:381 +#: lib/layouts/beamer.layout:1211 +#: lib/layouts/powerdot.layout:381 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15 msgid "List of Tables" msgstr "Tablo Listesi" -#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232 +#: lib/layouts/beamer.layout:1218 +#: lib/layouts/powerdot.layout:387 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:232 msgid "Figure" -msgstr "Figur" +msgstr "Figür" -#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/powerdot.layout:391 +#: lib/layouts/beamer.layout:1223 +#: lib/layouts/powerdot.layout:391 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27 msgid "List of Figures" msgstr "Figür Listesi" -#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 +#: lib/layouts/broadway.layout:31 +#: lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" msgstr "Diyalog" -#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208 +#: lib/layouts/broadway.layout:42 +#: lib/layouts/hollywood.layout:208 msgid "Narrative" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:58 msgid "ACT" -msgstr "" +msgstr "ACT" #: lib/layouts/broadway.layout:70 msgid "ACT \\arabic{act}" -msgstr "" +msgstr "ACT \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 +#: lib/layouts/broadway.layout:74 +#: lib/layouts/broadway.layout:101 msgid "SCENE" msgstr "Sahne" @@ -5440,35 +5777,43 @@ msgstr "" msgid "SCENE*" msgstr "Sahne*" -#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 +#: lib/layouts/broadway.layout:105 +#: lib/layouts/broadway.layout:116 msgid "AT RISE:" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144 +#: lib/layouts/broadway.layout:121 +#: lib/layouts/hollywood.layout:144 msgid "Speaker" msgstr "Konuşmacı" -#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159 +#: lib/layouts/broadway.layout:134 +#: lib/layouts/hollywood.layout:159 msgid "Parenthetical" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 +#: lib/layouts/broadway.layout:145 +#: lib/layouts/hollywood.layout:170 msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172 +#: lib/layouts/broadway.layout:147 +#: lib/layouts/hollywood.layout:172 msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 +#: lib/layouts/broadway.layout:158 +#: lib/layouts/broadway.layout:168 msgid "CURTAIN" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:292 +#: lib/layouts/broadway.layout:211 +#: lib/layouts/egs.layout:222 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 +#: lib/layouts/siamltex.layout:292 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:64 msgid "Right Address" -msgstr "Sağ_Adres" +msgstr "Sağ Adres" #: lib/layouts/chess.layout:35 msgid "Mainline" @@ -5481,16 +5826,15 @@ msgstr "Mektup" #: lib/layouts/chess.layout:60 msgid "Variation" -msgstr "" +msgstr "Değişim" #: lib/layouts/chess.layout:64 -#, fuzzy msgid "Variation:" -msgstr "Paragraf ayrımı" +msgstr "Değişim:" #: lib/layouts/chess.layout:70 msgid "SubVariation" -msgstr "" +msgstr "AltDeğişim" #: lib/layouts/chess.layout:73 #, fuzzy @@ -5499,7 +5843,7 @@ msgstr "Paragraf ayrımı" #: lib/layouts/chess.layout:79 msgid "SubVariation2" -msgstr "" +msgstr "AltDeğişim" #: lib/layouts/chess.layout:82 #, fuzzy @@ -5508,7 +5852,7 @@ msgstr "Paragraf ayrımı" #: lib/layouts/chess.layout:88 msgid "SubVariation3" -msgstr "" +msgstr "AltDeğişim3" #: lib/layouts/chess.layout:91 #, fuzzy @@ -5517,7 +5861,7 @@ msgstr "Paragraf ayrımı" #: lib/layouts/chess.layout:97 msgid "SubVariation4" -msgstr "" +msgstr "AltDeğişim4" #: lib/layouts/chess.layout:100 #, fuzzy @@ -5526,7 +5870,7 @@ msgstr "Paragraf ayrımı" #: lib/layouts/chess.layout:106 msgid "SubVariation5" -msgstr "" +msgstr "AltDeğişim5" #: lib/layouts/chess.layout:109 #, fuzzy @@ -5543,7 +5887,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:126 msgid "ChessBoard" -msgstr "" +msgstr "SatrançTahtası" #: lib/layouts/chess.layout:130 #, fuzzy @@ -5560,16 +5904,15 @@ msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:154 msgid "HighLight" -msgstr "" +msgstr "Işıklandır" #: lib/layouts/chess.layout:159 -#, fuzzy msgid "Highlights:" -msgstr "Yü&kseklik:" +msgstr "Işıklandırmalar:" #: lib/layouts/chess.layout:174 msgid "Arrow" -msgstr "" +msgstr "Ok" #: lib/layouts/chess.layout:179 msgid "Arrow:" @@ -5587,7 +5930,8 @@ msgstr "" msgid "DinBrief" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:43 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 #: lib/layouts/stdletter.inc:35 msgid "Send To Address" msgstr "" @@ -5596,19 +5940,19 @@ msgstr "" msgid "Anschrift:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 #: lib/layouts/stdletter.inc:24 msgid "My Address" -msgstr "" +msgstr "Adresim" #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 msgid "Briefkopf:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:67 -#, fuzzy msgid "Return address" -msgstr "Sağ_Adres" +msgstr "Geridönüş adresi" #: lib/layouts/dinbrief.layout:69 #, fuzzy @@ -5620,7 +5964,8 @@ msgstr "Başlık:" msgid "Postal comment" msgstr "Açıklama" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176 #, fuzzy msgid "Postvermerk:" msgstr "Ç&evirici:" @@ -5630,11 +5975,13 @@ msgstr "Ç&evirici:" msgid "Handling" msgstr "kenar" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71 msgid "Zusatz:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 #: lib/layouts/g-brief2.layout:758 msgid "YourRef" msgstr "" @@ -5643,7 +5990,8 @@ msgstr "" msgid "Ihre Zeichen:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 #: lib/layouts/g-brief2.layout:737 msgid "MyRef" msgstr "" @@ -5653,7 +6001,6 @@ msgid "Unsere Zeichen:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:103 -#, fuzzy msgid "Writer" msgstr "Yazıcı" @@ -5661,13 +6008,17 @@ msgstr "Yazıcı" msgid "Sachbearbeiter:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:109 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 +#: lib/layouts/stdletter.inc:71 msgid "Signature" msgstr "İmza" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:111 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:57 msgid "Unterschrift:" msgstr "" @@ -5690,61 +6041,79 @@ msgstr "Taslak modu" msgid "Vorwahl:" msgstr "Normal:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:134 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 +#: lib/layouts/stdletter.inc:134 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:134 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120 msgid "Telefon:" -msgstr "Telefon" +msgstr "Telefon:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:126 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 +#: lib/layouts/stdletter.inc:126 msgid "Location" msgstr "Konum" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78 msgid "Ort:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:192 #, fuzzy msgid "Datum:" msgstr "Tarih" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:156 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 +#: lib/layouts/scrclass.inc:169 msgid "Subject" msgstr "Konu" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:201 msgid "Betreff:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:172 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 +#: lib/layouts/stdletter.inc:49 msgid "Opening" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:176 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:210 #, fuzzy msgid "Anrede:" msgstr "kırmızı" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:231 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 +#: lib/layouts/stdletter.inc:92 msgid "Closing" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:190 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:236 msgid "Gruss:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:117 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 +#: lib/layouts/stdletter.inc:117 msgid "encl" msgstr "" @@ -5753,17 +6122,21 @@ msgstr "" msgid "Anlage(n):" msgstr "&Açı:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:211 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 +#: lib/layouts/stdletter.inc:100 msgid "cc" -msgstr "" +msgstr "cc" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:213 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:227 #, fuzzy msgid "Verteiler:" msgstr "&Dikey:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:217 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120 msgid "PS" msgstr "" @@ -5772,61 +6145,75 @@ msgstr "" msgid "PS:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 msgid "SenderAddress" msgstr "GönderenAdresi" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:237 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245 msgid "Backaddress" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:242 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89 msgid "RetourAdresse" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:252 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180 msgid "Adresse" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:257 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173 msgid "Postvermerk" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:262 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68 msgid "Zusatz" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103 msgid "IhrZeichen" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:272 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:780 msgid "YourMail" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:277 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110 msgid "IhrSchreiben" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:282 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96 msgid "MeinZeichen" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:287 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54 msgid "Unterschrift" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:292 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:297 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117 msgid "Telefon" -msgstr "" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:302 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229 msgid "Place" msgstr "" @@ -5836,42 +6223,52 @@ msgstr "" msgid "Stadt" msgstr "Durum" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:312 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75 msgid "Town" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:317 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75 msgid "Ort" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:322 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:189 msgid "Datum" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:327 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821 msgid "Reference" msgstr "Referans" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:332 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:196 msgid "Betreff" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:337 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205 msgid "Anrede" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:342 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:39 +#: lib/layouts/iopart.layout:117 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40 msgid "Letter" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:347 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17 msgid "Brieftext" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:352 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231 msgid "Gruss" msgstr "" @@ -5879,25 +6276,30 @@ msgstr "" msgid "ps" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:361 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:912 msgid "Encl." msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:366 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214 msgid "Anlagen" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:371 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128 msgid "CC" -msgstr "" +msgstr "CC" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:376 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222 msgid "Verteiler" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86 +#: lib/layouts/egs.layout:141 +#: lib/layouts/stdlists.inc:86 msgid "00.00.0000" msgstr "" @@ -5906,23 +6308,20 @@ msgid "LaTeX Title" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:301 -#, fuzzy msgid "Author:" -msgstr "Yazar" +msgstr "Yazar:" #: lib/layouts/egs.layout:310 msgid "Affil" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:323 -#, fuzzy msgid "Affilation:" -msgstr "Alıntı" +msgstr "İlişki:" #: lib/layouts/egs.layout:345 -#, fuzzy msgid "Journal:" -msgstr "Normal:" +msgstr "Günlük:" #: lib/layouts/egs.layout:354 msgid "msnumber" @@ -5940,25 +6339,29 @@ msgstr "" msgid "1st_author_surname:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/egs.layout:400 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 #: lib/layouts/aguplus.inc:106 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "Alındı" -#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/egs.layout:413 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 #: lib/layouts/aguplus.inc:110 msgid "Received:" -msgstr "" +msgstr "Alındı:" -#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/egs.layout:422 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 #: lib/layouts/aguplus.inc:122 msgid "Accepted" -msgstr "" +msgstr "Kabul edildi" -#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/egs.layout:435 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 #: lib/layouts/aguplus.inc:126 msgid "Accepted:" -msgstr "" +msgstr "Kabul edildi:" #: lib/layouts/egs.layout:444 msgid "Offsets" @@ -5968,124 +6371,140 @@ msgstr "" msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263 -#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:258 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44 -#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110 +#: lib/layouts/egs.layout:495 +#: lib/layouts/kluwer.layout:263 +#: lib/layouts/llncs.layout:251 +#: lib/layouts/siamltex.layout:258 +#: lib/layouts/svglobal.layout:44 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:44 +#: lib/layouts/svjog.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 #: lib/layouts/svjour.inc:263 -#, fuzzy msgid "Abstract." -msgstr "Özet" +msgstr "Özet." -#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319 +#: lib/layouts/egs.layout:541 +#: lib/layouts/svjour.inc:319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 msgid "Acknowledgement." msgstr "Teşekkür." #: lib/layouts/elsart.layout:130 msgid "Author Address" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:284 +msgstr "Yazarın Adresi" + +#: lib/layouts/elsart.layout:138 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 +#: lib/layouts/revtex.layout:128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:167 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 +#: lib/layouts/siamltex.layout:284 #: lib/layouts/amsdefs.inc:135 -#, fuzzy msgid "Address:" -msgstr "Adres" +msgstr "Adres:" -#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:178 +#: lib/layouts/elsart.layout:146 +#: lib/layouts/revtex4.layout:178 msgid "Author Email" msgstr "Yazarın Epostası" -#: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233 +#: lib/layouts/elsart.layout:155 +#: lib/layouts/llncs.layout:233 msgid "Email:" msgstr "Eposta:" -#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:193 +#: lib/layouts/elsart.layout:166 +#: lib/layouts/revtex4.layout:193 msgid "Author URL" -msgstr "" +msgstr "Yazar URL" -#: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:198 +#: lib/layouts/elsart.layout:176 +#: lib/layouts/revtex4.layout:198 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:171 +#: lib/layouts/elsart.layout:188 +#: lib/layouts/revtex4.layout:171 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173 msgid "Thanks" msgstr "Teşekkürler" #: lib/layouts/elsart.layout:272 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Teorem \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:301 msgid "PROOF." -msgstr "" +msgstr "İSPAT." #: lib/layouts/elsart.layout:315 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:322 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Doğal sonuç \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:329 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Önerme \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:336 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397 -#: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 +msgstr "Kriter \\arabic{theorem}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:340 +#: lib/layouts/powerdot.layout:397 +#: lib/layouts/siamltex.layout:110 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritma" #: lib/layouts/elsart.layout:343 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Algoritma \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:350 msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Tanım \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:364 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Varsayım \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:371 msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Örnek \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:378 msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Problem \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:385 msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Görüş \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:392 msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Not \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:399 msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "İddia \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 +#: lib/layouts/elsart.layout:403 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Özet" #: lib/layouts/elsart.layout:407 msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "" +msgstr "Özet \\arabic{summ}" #: lib/layouts/elsart.layout:415 msgid "Case \\arabic{case}" @@ -6150,68 +6569,71 @@ msgstr "Yazar" msgid "Corresponding author text:" msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:79 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208 -#: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166 -#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/sigplanconf.layout:146 -#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsarticle.layout:260 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 +#: lib/layouts/iopart.layout:208 +#: lib/layouts/kluwer.layout:281 +#: lib/layouts/paper.layout:166 +#: lib/layouts/revtex4.layout:246 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 +#: lib/layouts/spie.layout:46 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 msgid "Keywords:" -msgstr "Anahtarlar" +msgstr "Anahtarkelimeler:" -#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 +#: lib/layouts/entcs.layout:99 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 msgid "Keyword" -msgstr "" +msgstr "Anahtar kelime" -#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:300 +#: lib/layouts/entcs.layout:109 +#: lib/layouts/siamltex.layout:300 #: lib/layouts/svjour.inc:284 -#, fuzzy msgid "Key words:" -msgstr "Anahtarlar" +msgstr "Anahtar kelimeler:" -#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:49 +#: lib/layouts/moderncv.layout:80 msgid "Item" msgstr "Öğe" -#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:58 +#: lib/layouts/moderncv.layout:89 msgid "Item:" -msgstr "Öğe" +msgstr "Öğe:" #: lib/layouts/europecv.layout:65 -#, fuzzy msgid "BulletedItem" -msgstr "Madde imleri" +msgstr "Maddeimi" #: lib/layouts/europecv.layout:68 -#, fuzzy msgid "Bulleted Item:" -msgstr "Silinmiş metin" +msgstr "Madde imi:" #: lib/layouts/europecv.layout:71 msgid "Begin" -msgstr "" +msgstr "Başla" #: lib/layouts/europecv.layout:81 msgid "Begin of CV" -msgstr "" +msgstr "CV Başlangıcı" #: lib/layouts/europecv.layout:88 msgid "PersonalInfo" -msgstr "" +msgstr "KişiselBilgi" #: lib/layouts/europecv.layout:92 msgid "Personal Info" -msgstr "" +msgstr "Kişisel Bilgi" #: lib/layouts/europecv.layout:95 msgid "MotherTongue" -msgstr "" +msgstr "AnaDil" #: lib/layouts/europecv.layout:104 msgid "Mother Tongue:" -msgstr "" +msgstr "Ana Dil:" #: lib/layouts/europecv.layout:111 #, fuzzy @@ -6223,20 +6645,18 @@ msgstr "Başlık:" msgid "Language Header:" msgstr "Başlık:" -#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117 -#, fuzzy +#: lib/layouts/europecv.layout:121 +#: lib/layouts/moderncv.layout:117 msgid "Language:" -msgstr "&Dil" +msgstr "Dil:" #: lib/layouts/europecv.layout:124 -#, fuzzy msgid "LastLanguage" -msgstr "Dil" +msgstr "SonDil" #: lib/layouts/europecv.layout:127 -#, fuzzy msgid "Last Language:" -msgstr "&Dil" +msgstr "Son Dil:" #: lib/layouts/europecv.layout:130 #, fuzzy @@ -6250,11 +6670,11 @@ msgstr "&Dil" #: lib/layouts/europecv.layout:137 msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Son" #: lib/layouts/europecv.layout:147 msgid "End of CV" -msgstr "" +msgstr "CV'nin sonu" #: lib/layouts/foils.layout:42 msgid "Foilhead" @@ -6278,7 +6698,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:97 msgid "_/" -msgstr "" +msgstr "_/" #: lib/layouts/foils.layout:101 msgid "CrossList" @@ -6286,134 +6706,154 @@ msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:116 msgid "><" -msgstr "" +msgstr "><" #: lib/layouts/foils.layout:160 msgid "My Logo" -msgstr "" +msgstr "Logom" #: lib/layouts/foils.layout:168 -#, fuzzy msgid "My Logo:" -msgstr "Logo" +msgstr "Logom:" #: lib/layouts/foils.layout:177 msgid "Restriction" -msgstr "" +msgstr "Kısıtlama" #: lib/layouts/foils.layout:181 -#, fuzzy msgid "Restriction:" -msgstr "Tanımlama" +msgstr "Kısıtlama:" -#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95 +#: lib/layouts/foils.layout:185 +#: lib/layouts/simplecv.layout:95 #: lib/layouts/aguplus.inc:75 msgid "Left Header" -msgstr "" +msgstr "Sol Başlık" -#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:189 +#: lib/layouts/aguplus.inc:88 msgid "Left Header:" -msgstr "Başlık:" +msgstr "Sol Başlık:" -#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112 +#: lib/layouts/foils.layout:193 +#: lib/layouts/simplecv.layout:112 #: lib/layouts/aguplus.inc:98 msgid "Right Header" -msgstr "" +msgstr "Sağ Başlık" -#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:197 +#: lib/layouts/aguplus.inc:102 msgid "Right Header:" -msgstr "Başlık:" +msgstr "Sağ Başlık:" #: lib/layouts/foils.layout:201 msgid "Right Footer" -msgstr "" +msgstr "Sağ Altlık" #: lib/layouts/foils.layout:205 -#, fuzzy msgid "Right Footer:" -msgstr "Altlık:" +msgstr "Sağ Altlık:" -#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:232 +#: lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:415 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 msgid "Theorem #." -msgstr "Teorem" +msgstr "Teorem #." -#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:246 +#: lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 +#: lib/layouts/svjour.inc:415 msgid "Lemma #." -msgstr "Lemma" +msgstr "Lemma #." -#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376 +#: lib/layouts/foils.layout:253 +#: lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:319 +#: lib/layouts/svjour.inc:376 msgid "Corollary #." -msgstr "" +msgstr "Doğal sonuç #." -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/foils.layout:260 +#: lib/layouts/llncs.layout:388 #: lib/layouts/svjour.inc:450 msgid "Proposition #." -msgstr "" +msgstr "Önerme #." -#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:267 +#: lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:333 +#: lib/layouts/svjour.inc:390 msgid "Definition #." -msgstr "Tanım" +msgstr "Tanım #." -#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:67 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 +#: lib/layouts/foils.layout:292 +#: lib/layouts/siamltex.layout:67 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23 msgid "Theorem*" msgstr "Teorem*" -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:87 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69 +#: lib/layouts/foils.layout:299 +#: lib/layouts/siamltex.layout:87 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69 msgid "Lemma*" msgstr "Lemma*" -#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:72 +#: lib/layouts/foils.layout:302 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 msgid "Lemma." msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:77 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57 +#: lib/layouts/foils.layout:306 +#: lib/layouts/siamltex.layout:77 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 msgid "Corollary*" -msgstr "" +msgstr "Doğal Sonuç*" -#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:97 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81 +#: lib/layouts/foils.layout:313 +#: lib/layouts/siamltex.layout:97 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:81 msgid "Proposition*" -msgstr "" +msgstr "Önerme*" -#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:84 -#, fuzzy +#: lib/layouts/foils.layout:316 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 msgid "Proposition." -msgstr "Bulunulan satır" +msgstr "Önerme." -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:126 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117 +#: lib/layouts/foils.layout:320 +#: lib/layouts/siamltex.layout:126 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 msgid "Definition*" msgstr "Tanımlama*" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26 -#, fuzzy msgid "Text:" -msgstr "Metin" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +msgstr "Metin:" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:35 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482 msgid "Name" msgstr "Ad" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Ad:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61 msgid "Strasse" @@ -6425,12 +6865,11 @@ msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:82 msgid "Land" -msgstr "" +msgstr "Yatay" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85 -#, fuzzy msgid "Land:" -msgstr "&Yatay:" +msgstr "Yatay:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92 msgid "RetourAdresse:" @@ -6448,46 +6887,54 @@ msgstr "" msgid "IhrSchreiben:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:124 msgid "Telefax" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:127 msgid "Telefax:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:131 msgid "Telex" -msgstr "" +msgstr "Teleks" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:134 msgid "Telex:" -msgstr "&Şablon:" +msgstr "Teleks:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:138 msgid "EMail" -msgstr "" +msgstr "EPosta" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:141 msgid "EMail:" -msgstr "E-Posta" +msgstr "EPosta:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:145 msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:148 msgid "HTTP:" -msgstr "" +msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:152 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:213 msgid "Bank" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:155 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:217 #, fuzzy msgid "Bank:" @@ -6520,75 +6967,79 @@ msgstr "Adres" msgid "Anlagen:" msgstr "&Açı:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:49 msgid "Letter:" -msgstr "US Letter" +msgstr "Mektup:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:902 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 #: lib/layouts/stdletter.inc:83 -#, fuzzy msgid "Signature:" -msgstr "İmza" +msgstr "İmza:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Sokak" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:64 msgid "Street:" -msgstr "" +msgstr "Sokak:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:68 msgid "Addition" -msgstr "" +msgstr "Ekleme" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:71 -#, fuzzy msgid "Addition:" -msgstr "Koşul" +msgstr "Ekleme:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78 -#, fuzzy msgid "Town:" -msgstr "&Hedef:" +msgstr "Kasaba:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Eyalet" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:85 -#, fuzzy msgid "State:" -msgstr "Ölçek:" +msgstr "Eyalet:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:675 msgid "ReturnAddress" -msgstr "" +msgstr "GeriDönüşAdresi" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:686 #, fuzzy msgid "ReturnAddress:" msgstr "Sağ_Adres" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:748 msgid "MyRef:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:769 msgid "YourRef:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:790 #, fuzzy msgid "YourMail:" msgstr "Normal:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120 -#, fuzzy msgid "Phone:" -msgstr "Tamam" +msgstr "Telefon:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:159 msgid "BankCode" @@ -6607,274 +7058,259 @@ msgstr "" msgid "BankAccount:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:696 msgid "PostalComment" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:706 #, fuzzy msgid "PostalComment:" msgstr "Açıklama" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811 -#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241 -#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:85 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:811 +#: lib/layouts/revtex.layout:108 +#: lib/layouts/revtex4.layout:125 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 +#: lib/layouts/siamltex.layout:234 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:85 msgid "Date:" -msgstr "Tarih" +msgstr "Tarih:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:833 msgid "Reference:" -msgstr "Referans" +msgstr "Referans:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:856 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 +#: lib/layouts/stdletter.inc:62 msgid "Opening:" -msgstr "Uyarı:" +msgstr "Açılış:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:923 msgid "Encl.:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:944 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 #: lib/layouts/stdletter.inc:113 msgid "cc:" -msgstr "" +msgstr "cc:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96 -#, fuzzy +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:877 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 +#: lib/layouts/stdletter.inc:96 msgid "Closing:" -msgstr "Kapat" +msgstr "Kapanış:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:78 msgid "NameRowA" -msgstr "" +msgstr "AdSatırıA" #: lib/layouts/g-brief2.layout:89 -#, fuzzy msgid "NameRowA:" -msgstr "&Ad:" +msgstr "AdSatırıA:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:98 msgid "NameRowB" -msgstr "" +msgstr "AdSatırıB" #: lib/layouts/g-brief2.layout:108 -#, fuzzy msgid "NameRowB:" -msgstr "&Ad:" +msgstr "AdSatırıB:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:117 msgid "NameRowC" -msgstr "" +msgstr "AdSatırı" #: lib/layouts/g-brief2.layout:127 -#, fuzzy msgid "NameRowC:" -msgstr "&Ad:" +msgstr "AdSatırıC:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:136 msgid "NameRowD" -msgstr "" +msgstr "AdSatırıD" #: lib/layouts/g-brief2.layout:146 -#, fuzzy msgid "NameRowD:" -msgstr "&Ad:" +msgstr "AdSatırıD:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:155 msgid "NameRowE" -msgstr "" +msgstr "AdSatırıE" #: lib/layouts/g-brief2.layout:165 -#, fuzzy msgid "NameRowE:" -msgstr "&Ad:" +msgstr "AdSatırıE:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:174 msgid "NameRowF" -msgstr "" +msgstr "AdSatırıF" #: lib/layouts/g-brief2.layout:184 -#, fuzzy msgid "NameRowF:" -msgstr "&Ad:" +msgstr "AdSatırıF:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:193 msgid "NameRowG" -msgstr "" +msgstr "AdSatırıG" #: lib/layouts/g-brief2.layout:203 -#, fuzzy msgid "NameRowG:" -msgstr "&Ad:" +msgstr "AdSatırıG:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:213 -#, fuzzy msgid "AddressRowA" -msgstr "Adres" +msgstr "AdresSatırıA" #: lib/layouts/g-brief2.layout:224 -#, fuzzy msgid "AddressRowA:" -msgstr "Adres" +msgstr "AdresSatırıA:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:233 -#, fuzzy msgid "AddressRowB" -msgstr "Adres" +msgstr "AdresSatırıB" #: lib/layouts/g-brief2.layout:243 -#, fuzzy msgid "AddressRowB:" -msgstr "Adres" +msgstr "AdresSatırıB:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:252 -#, fuzzy msgid "AddressRowC" -msgstr "Adres" +msgstr "AdresSatırıC" #: lib/layouts/g-brief2.layout:262 -#, fuzzy msgid "AddressRowC:" -msgstr "Adres" +msgstr "AdresSatırıC:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:271 -#, fuzzy msgid "AddressRowD" -msgstr "Adres" +msgstr "AdresSatırıD" #: lib/layouts/g-brief2.layout:281 -#, fuzzy msgid "AddressRowD:" -msgstr "Adres" +msgstr "AdresSatırıD:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:290 -#, fuzzy msgid "AddressRowE" -msgstr "Adres" +msgstr "AdresSatırıE" #: lib/layouts/g-brief2.layout:300 -#, fuzzy msgid "AddressRowE:" -msgstr "Adres" +msgstr "AdresSatırıE:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:309 -#, fuzzy msgid "AddressRowF" -msgstr "Adres" +msgstr "AdresSatırıF" #: lib/layouts/g-brief2.layout:319 -#, fuzzy msgid "AddressRowF:" -msgstr "Adres" +msgstr "AdresSatırıF:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:328 msgid "TelephoneRowA" -msgstr "" +msgstr "TelefonSatırıA" #: lib/layouts/g-brief2.layout:339 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowA:" -msgstr "Telefon" +msgstr "TelefonSatırıA:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:348 msgid "TelephoneRowB" -msgstr "" +msgstr "TelefonSatırıB" #: lib/layouts/g-brief2.layout:358 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowB:" -msgstr "Telefon" +msgstr "TelefonSatırıB:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:367 msgid "TelephoneRowC" -msgstr "" +msgstr "TelefonSatırıC" #: lib/layouts/g-brief2.layout:377 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowC:" -msgstr "Telefon" +msgstr "TelefonSatırıC:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:386 msgid "TelephoneRowD" -msgstr "" +msgstr "TelefonSatırıD" #: lib/layouts/g-brief2.layout:396 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "Telefon" +msgstr "TelefonSatırıD:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:405 msgid "TelephoneRowE" -msgstr "" +msgstr "TelefonSatırıE" #: lib/layouts/g-brief2.layout:415 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowE:" -msgstr "Telefon" +msgstr "TelefonSatırıE:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:424 msgid "TelephoneRowF" -msgstr "" +msgstr "TelefonSatırıF" #: lib/layouts/g-brief2.layout:434 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowF:" -msgstr "Telefon" +msgstr "TelefonSatırıF:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:443 msgid "InternetRowA" -msgstr "" +msgstr "InternetSatırıA" #: lib/layouts/g-brief2.layout:454 msgid "InternetRowA:" -msgstr "" +msgstr "InternetSatırıA:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:463 msgid "InternetRowB" -msgstr "" +msgstr "InternetSatırıB" #: lib/layouts/g-brief2.layout:473 msgid "InternetRowB:" -msgstr "" +msgstr "InternetSatırıB:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:482 msgid "InternetRowC" -msgstr "" +msgstr "InternetSatırıC" #: lib/layouts/g-brief2.layout:492 msgid "InternetRowC:" -msgstr "" +msgstr "InternetSatırıC:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:501 msgid "InternetRowD" -msgstr "" +msgstr "InternetSatırıD" #: lib/layouts/g-brief2.layout:511 msgid "InternetRowD:" -msgstr "" +msgstr "InternetSatırıD:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:520 msgid "InternetRowE" -msgstr "" +msgstr "InternetSatırıE" #: lib/layouts/g-brief2.layout:530 msgid "InternetRowE:" -msgstr "" +msgstr "InternetSatırıE:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:539 msgid "InternetRowF" -msgstr "" +msgstr "InternetSatırıF" #: lib/layouts/g-brief2.layout:549 msgid "InternetRowF:" -msgstr "" +msgstr "InternetSatırıF:" #: lib/layouts/g-brief2.layout:558 msgid "BankRowA" @@ -6944,15 +7380,18 @@ msgstr "" msgid "(MORE)" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 +#: lib/layouts/hollywood.layout:79 +#: lib/layouts/hollywood.layout:90 msgid "FADE IN:" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 +#: lib/layouts/hollywood.layout:99 +#: lib/layouts/hollywood.layout:109 msgid "INT." msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 +#: lib/layouts/hollywood.layout:113 +#: lib/layouts/hollywood.layout:123 msgid "EXT." msgstr "" @@ -6968,7 +7407,8 @@ msgstr "" msgid "Transition" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 +#: lib/layouts/hollywood.layout:234 +#: lib/layouts/hollywood.layout:245 msgid "TITLE OVER:" msgstr "" @@ -6980,7 +7420,8 @@ msgstr "" msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 +#: lib/layouts/hollywood.layout:264 +#: lib/layouts/hollywood.layout:275 msgid "FADE OUT" msgstr "" @@ -6990,112 +7431,121 @@ msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 msgid "Classification Codes" -msgstr "" +msgstr "Sınıflandırma Kodları" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "Tanım" +msgstr "Tanım \\thedefinition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpc.layout:150 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:147 msgid "Step" -msgstr "Stil" +msgstr "Adım" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:151 msgid "Step \\thestep." -msgstr "Alt bölüm" +msgstr "Adım \\thestep." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 msgid "Example \\theexample." -msgstr "Örnek" +msgstr "Örnek \\theexample." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:174 msgid "Remark \\theremark." -msgstr "" +msgstr "Remark \\theremark." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 msgid "Notation \\thenotation." -msgstr "" +msgstr "Notasyon \\thenotation." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:203 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +#: lib/layouts/theorems.inc:42 msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "Alt bölüm" +msgstr "Teorem \\thetheorem." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 msgid "Corollary \\thecorollary." -msgstr "" +msgstr "Doğal Sonuç \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:247 msgid "Lemma \\thelemma." -msgstr "" +msgstr "Lemma \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 msgid "Proposition \\theproposition." -msgstr "Bulunulan satır" +msgstr "Önerme \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpc.layout:256 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:263 msgid "Prop" -msgstr "Kopyala" +msgstr "Öner" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:267 msgid "Prop \\theprop." -msgstr "" +msgstr "Önerme \\theprop." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 +#: lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/svjour.inc:454 msgid "Question" -msgstr "" +msgstr "Soru" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:277 msgid "Question \\thequestion." -msgstr "Alt alt bölüm" +msgstr "Soru \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 msgid "Claim \\theclaim." -msgstr "" +msgstr "İddia \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:297 msgid "Conjecture \\theconjecture." -msgstr "" +msgstr "Varsayım \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:300 msgid "Appendices Section" -msgstr "Ekler" +msgstr "Ekler Bölümü" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 msgid "--- Appendices ---" -msgstr "Ekler" +msgstr "--- Ekler ---" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:319 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:330 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "" +msgstr "Ek \\Alph{appendix}." #: lib/layouts/iopart.layout:75 -#, fuzzy msgid "Review" -msgstr "Önizleme" +msgstr "İnceleme" #: lib/layouts/iopart.layout:81 -#, fuzzy msgid "Topical" -msgstr "Üst" +msgstr "Konulu" -#: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:87 +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Comment" msgstr "Açıklama" #: lib/layouts/iopart.layout:99 -#, fuzzy msgid "Paper" msgstr "Kağıt" @@ -7106,25 +7556,24 @@ msgstr "Önizleme" #: lib/layouts/iopart.layout:111 msgid "Rapid" -msgstr "" +msgstr "Çabuk" -#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:216 +#: lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "PACS" -msgstr "" +msgstr "PACS" #: lib/layouts/iopart.layout:219 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" -msgstr "" +msgstr "Fizik ve Astronomi Sınıflandırma Sistem numarası:" #: lib/layouts/iopart.layout:223 -#, fuzzy msgid "MSC" -msgstr "AMS" +msgstr "MSC" #: lib/layouts/iopart.layout:226 -#, fuzzy msgid "Mathematics Subject Classification number:" -msgstr "için LyX'i yeniden başlatmalısınız." +msgstr "Matematik Konu Sınıflandırma numarası:" #: lib/layouts/iopart.layout:230 msgid "submitto" @@ -7135,31 +7584,26 @@ msgid "submit to paper:" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:259 -#, fuzzy msgid "Bibliography (plain)" -msgstr "Kaynakça" +msgstr "Kaynakça (düz)" #: lib/layouts/iopart.layout:283 -#, fuzzy msgid "Bibliography heading" -msgstr "Kaynakça" +msgstr "Kaynakça başlığı" #: lib/layouts/isprs.layout:37 -#, fuzzy msgid "ABSTRACT:" -msgstr "ÖZET" +msgstr "ÖZET:" #: lib/layouts/isprs.layout:65 msgid "KEY WORDS:" -msgstr "" +msgstr "ANAHTAR KELİMELER:" #: lib/layouts/isprs.layout:133 -#, fuzzy msgid "Commission" -msgstr "Koşul" +msgstr "Komisyon" #: lib/layouts/isprs.layout:223 -#, fuzzy msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "TEŞEKKÜRLER" @@ -7175,7 +7619,8 @@ msgstr "" msgid "RunningTitle" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158 +#: lib/layouts/kluwer.layout:216 +#: lib/layouts/llncs.layout:158 #: lib/layouts/svjour.inc:177 #, fuzzy msgid "Running title:" @@ -7191,112 +7636,126 @@ msgstr "" #: lib/layouts/latex8.layout:70 msgid "E-mail:" -msgstr "Eposta:" - -#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 -#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54 +msgstr "E-posta:" + +#: lib/layouts/llncs.layout:39 +#: lib/layouts/memoir.layout:51 +#: lib/layouts/scrbook.layout:16 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/scrclass.inc:54 #: lib/layouts/stdsections.inc:36 msgid "Chapter" msgstr "AnaBölüm" -#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173 +#: lib/layouts/llncs.layout:144 +#: lib/layouts/svjour.inc:173 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:167 msgid "TOC Title" -msgstr "" +msgstr "İçindekiler Başlığı" #: lib/layouts/llncs.layout:171 -#, fuzzy msgid "TOC title:" -msgstr "Başlık" +msgstr "İçindekiler başlığı:" -#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201 +#: lib/layouts/llncs.layout:195 +#: lib/layouts/svjour.inc:201 msgid "Author Running" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205 +#: lib/layouts/llncs.layout:199 +#: lib/layouts/svjour.inc:205 msgid "Author Running:" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:203 msgid "TOC Author" -msgstr "" +msgstr "İçindekiler Yazarı" #: lib/layouts/llncs.layout:207 -#, fuzzy msgid "TOC Author:" -msgstr "Yazar" +msgstr "İçindekiler Yazarı:" -#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:223 +#: lib/layouts/llncs.layout:295 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 #: lib/layouts/theorems.inc:207 msgid "Case #." -msgstr "" +msgstr "Durum #." -#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359 +#: lib/layouts/llncs.layout:305 +#: lib/layouts/svjour.inc:359 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:196 msgid "Claim." -msgstr "" +msgstr "İddia." -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369 +#: lib/layouts/llncs.layout:312 +#: lib/layouts/svjour.inc:369 msgid "Conjecture #." -msgstr "" +msgstr "Varsayım #." -#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:340 +#: lib/layouts/svjour.inc:397 msgid "Example #." -msgstr "Örnek" +msgstr "Örnek #." -#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:347 +#: lib/layouts/svjour.inc:404 msgid "Exercise #." -msgstr "Alıştırma" +msgstr "Alıştırma #." -#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:360 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 msgid "Note #." -msgstr "Not" +msgstr "Not #." -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:367 +#: lib/layouts/svjour.inc:429 msgid "Problem #." -msgstr "Problem" +msgstr "Problem #." -#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440 +#: lib/layouts/llncs.layout:378 +#: lib/layouts/svjour.inc:440 msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Özellik" -#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 +#: lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/svjour.inc:443 msgid "Property #." -msgstr "" +msgstr "Özellik #." -#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 -#, fuzzy +#: lib/layouts/llncs.layout:394 +#: lib/layouts/svjour.inc:457 msgid "Question #." -msgstr "Öneriler" +msgstr "Soru #." -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 +#: lib/layouts/svjour.inc:464 msgid "Remark #." -msgstr "" +msgstr "Açıklama #." -#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468 +#: lib/layouts/llncs.layout:405 +#: lib/layouts/svjour.inc:468 msgid "Solution" -msgstr "" +msgstr "Çözüm" -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 +#: lib/layouts/llncs.layout:408 +#: lib/layouts/svjour.inc:471 msgid "Solution #." -msgstr "" +msgstr "Çözüm #." -#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 +#: lib/layouts/manpage.layout:143 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 msgid "Code" msgstr "Kod" -#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:160 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 msgid "SGML" -msgstr "" +msgstr "SGML" #: lib/layouts/memoir.layout:81 msgid "Chapterprecis" @@ -7319,9 +7778,8 @@ msgid "Legend" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:73 -#, fuzzy msgid "Entry:" -msgstr "Giriş" +msgstr "Girdi:" #: lib/layouts/moderncv.layout:96 #, fuzzy @@ -7334,95 +7792,83 @@ msgid "List Item:" msgstr "Son altlık:" #: lib/layouts/moderncv.layout:102 -#, fuzzy msgid "DoubleItem" -msgstr "Çift" +msgstr "ÇiftÖğe" #: lib/layouts/moderncv.layout:105 -#, fuzzy msgid "Double Item:" -msgstr "Çift" +msgstr "Çift Öğe:" #: lib/layouts/moderncv.layout:108 -#, fuzzy msgid "Space" -msgstr "boşluk" +msgstr "Boşluk" #: lib/layouts/moderncv.layout:111 -#, fuzzy msgid "Space:" -msgstr "boşluk" +msgstr "Boşluk:" #: lib/layouts/moderncv.layout:120 -#, fuzzy msgid "Computer" -msgstr "Kopyalar" +msgstr "Bilgisayar" #: lib/layouts/moderncv.layout:123 -#, fuzzy msgid "Computer:" -msgstr "Ko&pyalar:" +msgstr "Bilgisayar:" #: lib/layouts/moderncv.layout:126 -#, fuzzy msgid "EmptySection" -msgstr "Bölüm" +msgstr "BoşBölüm" #: lib/layouts/moderncv.layout:135 -#, fuzzy msgid "Empty Section" -msgstr "Bölüm" +msgstr "Boş Bölüm" #: lib/layouts/moderncv.layout:142 -#, fuzzy msgid "CloseSection" -msgstr "seçim" +msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:145 -#, fuzzy msgid "Close Section" -msgstr "seçim" +msgstr "Bölümü Kapat" #: lib/layouts/paper.layout:141 msgid "SubTitle" -msgstr "" +msgstr "AltBaşlık" #: lib/layouts/paper.layout:152 msgid "Institution" -msgstr "" +msgstr "Kurum" -#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36 -#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 +#: lib/layouts/powerdot.layout:119 +#: lib/layouts/seminar.layout:36 +#: lib/layouts/slides.layout:89 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 msgid "Slide" msgstr "Slayt" #: lib/layouts/powerdot.layout:132 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: lib/layouts/powerdot.layout:142 -#, fuzzy msgid "EndSlide" -msgstr "Slayt" +msgstr "SlaytSonu" #: lib/layouts/powerdot.layout:156 msgid "~=~" -msgstr "" +msgstr "~=~" #: lib/layouts/powerdot.layout:169 -#, fuzzy msgid "WideSlide" -msgstr "Slayt" +msgstr "GenişSlayt" #: lib/layouts/powerdot.layout:181 -#, fuzzy msgid "EmptySlide" -msgstr "Slayt" +msgstr "BoşSlayt" #: lib/layouts/powerdot.layout:185 -#, fuzzy msgid "Empty slide:" -msgstr "boş" +msgstr "Boş slayt:" #: lib/layouts/powerdot.layout:258 #, fuzzy @@ -7434,150 +7880,166 @@ msgstr "Öğe" msgid "EnumerateType1" msgstr "Sıralı öğe" -#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#: lib/layouts/powerdot.layout:401 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 msgid "List of Algorithms" msgstr "Algoritma Listesi" #: lib/layouts/revtex4.layout:95 msgid "Preprint" -msgstr "" +msgstr "Önbaskı" -#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 +#: lib/layouts/revtex4.layout:153 +#: lib/layouts/revtex4.layout:158 #, fuzzy msgid "AltAffiliation" msgstr "Tanım" -#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176 -#, fuzzy +#: lib/layouts/revtex4.layout:174 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:176 msgid "Thanks:" -msgstr "Teşekkürler" +msgstr "Teşekkürler:" #: lib/layouts/revtex4.layout:183 msgid "Electronic Address:" -msgstr "" +msgstr "Elektronik Adres:" #: lib/layouts/revtex4.layout:220 -#, fuzzy msgid "acknowledgments" -msgstr "Teşekkür" +msgstr "teşekkürler" #: lib/layouts/revtex4.layout:237 msgid "PACS number:" -msgstr "" +msgstr "PACS numarası:" #: lib/layouts/scrbook.layout:17 -#, fuzzy msgid "\\thechapter" -msgstr "AnaBölüm" +msgstr "\\thechapter" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:33 msgid "Labeling" -msgstr "" +msgstr "Etiketlendirme" #: lib/layouts/scrlettr.layout:50 msgid "L" -msgstr "" +msgstr "L" #: lib/layouts/scrlettr.layout:63 -#, fuzzy msgid "O" -msgstr "Açık" +msgstr "O" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:136 msgid "Encl" -msgstr "" +msgstr "Encl" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 #: lib/layouts/stdletter.inc:121 msgid "encl:" -msgstr "" +msgstr "encl:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 +#: lib/layouts/stdletter.inc:138 msgid "Telephone:" -msgstr "Telefon" +msgstr "Telefon:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:233 msgid "Place:" -msgstr "&Yerleşim:" +msgstr "Yerleşim:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249 #, fuzzy msgid "Backaddress:" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:253 msgid "Specialmail" -msgstr "" +msgstr "Özelposta" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "Specialmail:" -msgstr "" +msgstr "Özelposta:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 #: lib/layouts/stdletter.inc:130 msgid "Location:" msgstr "Konum:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:273 msgid "Title:" msgstr "Başlık:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:281 msgid "Subject:" msgstr "Konu:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:285 msgid "Yourref" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:289 msgid "Your ref.:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:301 msgid "Yourmail" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:305 msgid "Your letter of:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:309 msgid "Myref" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:313 msgid "Our ref.:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:317 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Müşteri" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321 msgid "Customer no.:" -msgstr "Özel" +msgstr "Müşteri no.:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:325 msgid "Invoice" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:329 msgid "Invoice no.:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:71 msgid "NextAddress" -msgstr "" +msgstr "SonrakiAdres" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:82 -#, fuzzy msgid "Next Address:" -msgstr "Adres" +msgstr "Sonraki Adres:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:124 msgid "Post Scriptum:" @@ -7595,7 +8057,8 @@ msgstr "Gönderen Adresi:" msgid "Sender Phone:" msgstr "Gönderen Telefonu:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:334 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 +#: lib/configure.py:334 msgid "Fax" msgstr "Faks" @@ -7609,12 +8072,11 @@ msgstr "E-Posta" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201 msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "Gönderen Epostası:" +msgstr "Gönderen E-postası:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:209 -#, fuzzy msgid "Sender URL:" -msgstr "URL Ekle" +msgstr "Gönderici URL:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:221 msgid "Logo" @@ -7636,56 +8098,51 @@ msgstr "Cümle Sonu|C" #: lib/layouts/seminar.layout:24 msgid "LandscapeSlide" -msgstr "" +msgstr "YataySlayt" #: lib/layouts/seminar.layout:34 -#, fuzzy msgid "Landscape Slide:" -msgstr "&Dikey" +msgstr "Yatay Slayt:" #: lib/layouts/seminar.layout:40 msgid "PortraitSlide" -msgstr "" +msgstr "DikeySlayt" #: lib/layouts/seminar.layout:43 -#, fuzzy msgid "Portrait Slide:" -msgstr "&Yatay" +msgstr "Dikey Slayt:" #: lib/layouts/seminar.layout:45 msgid "Slide*" msgstr "Slayt*" #: lib/layouts/seminar.layout:52 -#, fuzzy msgid "EndOfSlide" -msgstr "Slayt" +msgstr "SlaytSonu" #: lib/layouts/seminar.layout:57 msgid "SlideHeading" -msgstr "" +msgstr "SlaytBaşlığı" #: lib/layouts/seminar.layout:64 msgid "SlideSubHeading" -msgstr "" +msgstr "SlaytAltBaşlığı" #: lib/layouts/seminar.layout:70 msgid "ListOfSlides" -msgstr "" +msgstr "SlaytListesi" #: lib/layouts/seminar.layout:78 -#, fuzzy msgid "[List Of Slides]" -msgstr "Slayt Listesi" +msgstr "[Slayt Listesi" #: lib/layouts/seminar.layout:81 msgid "SlideContents" -msgstr "" +msgstr "Slaytİçeriği" #: lib/layouts/seminar.layout:84 -#, fuzzy msgid "[Slide Contents]" -msgstr "İçindekiler" +msgstr "[Slayt İçerikleri]" #: lib/layouts/seminar.layout:87 msgid "ProgressContents" @@ -7696,58 +8153,53 @@ msgstr "" msgid "[Progress Contents]" msgstr "İçindekiler" -#: lib/layouts/siamltex.layout:106 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/siamltex.layout:106 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 msgid "Conjecture*" -msgstr "" +msgstr "Varsayım*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 -#, fuzzy +#: lib/layouts/siamltex.layout:116 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 msgid "Algorithm*" -msgstr "Algoritma" +msgstr "Algoritma*" #: lib/layouts/siamltex.layout:130 msgid "AMS" msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:304 lib/layouts/amsdefs.inc:194 +#: lib/layouts/siamltex.layout:304 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 msgid "Subjectclass" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:307 -#, fuzzy msgid "AMS subject classifications:" -msgstr "için LyX'i yeniden başlatmalısınız." +msgstr "AMS konu sınıflandırması:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64 -#, fuzzy msgid "Conference" -msgstr "Referans" +msgstr "Konferans" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:75 -#, fuzzy msgid "Conference:" -msgstr "Referans" +msgstr "Konferans:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:83 -#, fuzzy msgid "CopyrightYear" -msgstr "Copyright" +msgstr "TelifHakkıYılı" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 -#, fuzzy msgid "Copyright year:" -msgstr "Copyright" +msgstr "Telif hakkı yılı:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90 -#, fuzzy msgid "Copyrightdata" -msgstr "Copyright" +msgstr "TelifHakkıVerisi" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 -#, fuzzy msgid "Copyright data:" -msgstr "Copyright" +msgstr "Telif Hakkı Verisi:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:136 #, fuzzy @@ -7761,11 +8213,11 @@ msgstr "Teorem" #: lib/layouts/simplecv.layout:55 msgid "Topic" -msgstr "" +msgstr "Konu" #: lib/layouts/simplecv.layout:69 msgid "MMMMM" -msgstr "" +msgstr "MMMMM" #: lib/layouts/slides.layout:105 msgid "New Slide:" @@ -7773,11 +8225,11 @@ msgstr "Yeni Slayt:" #: lib/layouts/slides.layout:127 msgid "Overlay" -msgstr "" +msgstr "Katman" #: lib/layouts/slides.layout:142 msgid "New Overlay:" -msgstr "" +msgstr "Yeni Katman:" #: lib/layouts/slides.layout:182 msgid "New Note:" @@ -7785,7 +8237,7 @@ msgstr "Yeni Not:" #: lib/layouts/slides.layout:207 msgid "InvisibleText" -msgstr "" +msgstr "GörünmezMetin" #: lib/layouts/slides.layout:214 msgid "" @@ -7793,7 +8245,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:231 msgid "VisibleText" -msgstr "" +msgstr "GörünürMetin" #: lib/layouts/slides.layout:238 msgid "" @@ -7801,12 +8253,11 @@ msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:53 msgid "Authorinfo" -msgstr "" +msgstr "Yazarbilgisi" #: lib/layouts/spie.layout:65 -#, fuzzy msgid "Authorinfo:" -msgstr "Yazar" +msgstr "Yazarbilgisi:" #: lib/layouts/spie.layout:78 msgid "ABSTRACT" @@ -7822,79 +8273,80 @@ msgstr "eposta:" #: lib/layouts/aapaper.inc:114 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" -msgstr "" +msgstr "Eşanlamlılar yeni A&A'da desteklenmiyor:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 #, fuzzy msgid "Element:Firstname" msgstr "Çerçeveli" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 #, fuzzy msgid "Firstname" msgstr "Çerçeveli" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 -#, fuzzy msgid "Element:Fname" -msgstr "&Yerleşim:" +msgstr "Element:Dosyaadı" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 -#, fuzzy msgid "Fname" -msgstr "Çerçeveli" +msgstr "Dosyaadı" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 msgid "Element:Surname" -msgstr "" +msgstr "Element:Soyad" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 msgid "Surname" -msgstr "" +msgstr "Soyad" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 msgid "Element:Filename" -msgstr "Dosya adı" +msgstr "Element:Dosyaadı" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 msgid "Element:Literal" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 msgid "Literal" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 -#, fuzzy msgid "Element:Emph" -msgstr "&Yerleşim:" +msgstr "Element:Vurgu" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 msgid "Emph" msgstr "Vurgu" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 -#, fuzzy msgid "Element:Abbrev" -msgstr "Önizleme" +msgstr "Element:Kısaltma" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 -#, fuzzy msgid "Abbrev" -msgstr "Önizleme" +msgstr "Kısaltma" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 -#, fuzzy msgid "Element:Citation-number" -msgstr "Alıntı" +msgstr "Element:Alıntı-numarası" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 msgid "Citation-number" -msgstr "Alıntı" +msgstr "Alıntı-numarası" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 #, fuzzy @@ -7907,41 +8359,38 @@ msgid "Volume" msgstr "S&ütunlar:" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 -#, fuzzy msgid "Element:Day" -msgstr "&Yerleşim:" +msgstr "Element:Gün" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Gün" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 -#, fuzzy msgid "Element:Month" -msgstr "&Yerleşim:" +msgstr "Element:Ay" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 -#, fuzzy msgid "Month" -msgstr "Yollar" +msgstr "Ay" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 -#, fuzzy msgid "Element:Year" -msgstr "&Yerleşim:" +msgstr "Element:Yıl" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 -#, fuzzy msgid "Year" -msgstr "S&il" +msgstr "Yıl" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 +#, fuzzy msgid "Element:Issue-number" -msgstr "" +msgstr "Element:Sorun-numarası" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 +#, fuzzy msgid "Issue-number" -msgstr "" +msgstr "Sorun-numarası" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 msgid "Element:Issue-day" @@ -7965,34 +8414,31 @@ msgstr "Altaltparagraf" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Başlık" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 msgid "-- Header --" msgstr "-- Başlık --" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 -#, fuzzy msgid "Special-section" -msgstr "&Seçim:" +msgstr "Özel-bölüm" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 -#, fuzzy msgid "Special-section:" -msgstr "&Seçim:" +msgstr "Özel-bölüm:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 msgid "AGU-journal" -msgstr "" +msgstr "AGU-dergi" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 msgid "AGU-journal:" -msgstr "" +msgstr "AGU-dergi:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 -#, fuzzy msgid "Citation-number:" -msgstr "Alıntı" +msgstr "Alıntı-numarası:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 msgid "AGU-volume" @@ -8011,9 +8457,8 @@ msgid "AGU-issue:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 -#, fuzzy msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright" +msgstr "Telif hakkı:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 #, fuzzy @@ -8069,14 +8514,16 @@ msgstr "Ortalı" msgid "Cite-other:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 +#: lib/layouts/aguplus.inc:114 msgid "Revised" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 +#: lib/layouts/aguplus.inc:118 #, fuzzy msgid "Revised:" -msgstr "Te&rs:" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 #, fuzzy @@ -8101,14 +8548,14 @@ msgstr "" msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 msgid "Citation" msgstr "Alıntı" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 -#, fuzzy msgid "Citation:" -msgstr "Alıntı" +msgstr "Alıntı:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 msgid "Posting-order" @@ -8120,119 +8567,99 @@ msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 msgid "AGU-pages" -msgstr "" +msgstr "AGU-sayfaları" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 msgid "AGU-pages:" -msgstr "" +msgstr "AGU-sayfaları:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 -#, fuzzy msgid "Words" -msgstr "&Sınırlar" +msgstr "Kelimeler" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 msgid "Words:" -msgstr "" +msgstr "Kelimeler" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 -#, fuzzy msgid "Figures" -msgstr "Figur" +msgstr "Figür" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 -#, fuzzy msgid "Figures:" -msgstr "Figur" +msgstr "Figür:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 -#, fuzzy msgid "Tables" -msgstr "Tablo" +msgstr "Tablolar" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 -#, fuzzy msgid "Tables:" -msgstr "Tablo" +msgstr "Tablolar:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 -#, fuzzy msgid "Datasets" -msgstr "&Veritabanları" +msgstr "Verikümeleri" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 -#, fuzzy msgid "Datasets:" -msgstr "&Veritabanları" +msgstr "Verikümeleri:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 -#, fuzzy msgid "Element:ISSN" -msgstr "&Yerleşim:" +msgstr "Element:ISSN" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 msgid "ISSN" -msgstr "" +msgstr "ISSN" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 -#, fuzzy msgid "Element:CODEN" -msgstr "&Yerleşim:" +msgstr "Element:CODEN" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 -#, fuzzy msgid "CODEN" -msgstr "Sahne" +msgstr "CODEN" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 -#, fuzzy msgid "Element:SS-Code" -msgstr "Kod" +msgstr "Element:SS-Kod" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 -#, fuzzy msgid "SS-Code" -msgstr "Kod" +msgstr "SS-Kod" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 -#, fuzzy msgid "Element:SS-Title" -msgstr "Başlık" +msgstr "Element:SS-Başlık" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 -#, fuzzy msgid "SS-Title" -msgstr "Başlık" +msgstr "SS-Başlık" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 -#, fuzzy msgid "Element:CCC-Code" -msgstr "Kod" +msgstr "Element:CCC-Kod" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 -#, fuzzy msgid "CCC-Code" -msgstr "Kod" +msgstr "CCC-Kod" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 -#, fuzzy msgid "Element:Code" -msgstr "&Yerleşim:" +msgstr "Element:Kod" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 -#, fuzzy msgid "Element:Dscr" -msgstr "&Yerleşim:" +msgstr "Element:Açklm" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 -#, fuzzy msgid "Dscr" -msgstr "&Unut" +msgstr "Açklm" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 -#, fuzzy msgid "Element:Keyword" -msgstr "Anahtarlar" +msgstr "Element:Anahtarkelime" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 msgid "Element:Orgdiv" @@ -8243,85 +8670,74 @@ msgid "Orgdiv" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 -#, fuzzy msgid "Element:Orgname" -msgstr "Çerçeveli" +msgstr "Element:Orgadı" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 -#, fuzzy msgid "Orgname" -msgstr "Çerçeveli" +msgstr "Orgadı" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 msgid "Element:Street" -msgstr "" +msgstr "Element:Sokak" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 -#, fuzzy msgid "Element:City" -msgstr "&Yerleşim:" +msgstr "Element:Şehir" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 -#, fuzzy msgid "City" -msgstr "Minik" +msgstr "Şehir" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 -#, fuzzy msgid "Element:State" -msgstr "&Yerleşim:" +msgstr "Element:State" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 -#, fuzzy msgid "Element:Postcode" -msgstr "Yapıştır" +msgstr "Element:Postakodu" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 -#, fuzzy msgid "Postcode" -msgstr "Yapıştır" +msgstr "Postakodu" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 -#, fuzzy msgid "Element:Country" -msgstr "Giriş" +msgstr "Element:Ülke" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 -#, fuzzy msgid "Country" -msgstr "Giriş" +msgstr "Ülke" -#: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/aguplus.inc:66 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 msgid "Paragraph*" msgstr "Paragraf*" #: lib/layouts/aguplus.inc:130 msgid "CCC" -msgstr "" +msgstr "CCC" #: lib/layouts/aguplus.inc:134 -#, fuzzy msgid "CCC code:" -msgstr "Kod" +msgstr "CCC kodu:" #: lib/layouts/aguplus.inc:143 msgid "PaperId" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:147 -#, fuzzy msgid "Paper Id:" -msgstr "Kağıt" +msgstr "Kağıt Id:" #: lib/layouts/aguplus.inc:151 msgid "AuthorAddr" -msgstr "" +msgstr "YazarAdresi" #: lib/layouts/aguplus.inc:155 -#, fuzzy msgid "Author Address:" -msgstr "Sağ_Adres" +msgstr "Yazar Adresi:" #: lib/layouts/aguplus.inc:159 msgid "SlugComment" @@ -8342,71 +8758,64 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:200 msgid "Table Caption" -msgstr "" +msgstr "Tablo Başlığı" #: lib/layouts/aguplus.inc:210 -#, fuzzy msgid "TableCaption" -msgstr "Altlık" +msgstr "TabloBaşlığı" #: lib/layouts/amsdefs.inc:143 msgid "Current Address" -msgstr "" +msgstr "Bulunulan Adres" #: lib/layouts/amsdefs.inc:146 -#, fuzzy msgid "Current address:" -msgstr "Bulunulan hücre:" +msgstr "Bulunulan adres:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:154 msgid "E-mail address:" -msgstr "" +msgstr "E-posta adresi:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:169 msgid "Key words and phrases:" -msgstr "" +msgstr "Anahtar kelimeler ve tabirler:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:180 msgid "Dedicatory" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 +#: lib/layouts/svjour.inc:125 msgid "Dedication:" -msgstr "Hedef" +msgstr "İthaf:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:187 msgid "Translator" -msgstr "" +msgstr "Çevirmen:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 msgid "Translator:" -msgstr "" +msgstr "Çevirmen:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:197 -#, fuzzy msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "için LyX'i yeniden başlatmalısınız." +msgstr "2000 Matematik Konu Sınınflandırması:" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 -#, fuzzy msgid "Element:Directory" -msgstr "Dizinler" +msgstr "Element:Dizin" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 -#, fuzzy msgid "Directory" -msgstr "Dizinler" +msgstr "Dizin" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 -#, fuzzy msgid "Element:Email" -msgstr "&Yerleşim:" +msgstr "Element:Eposta" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 -#, fuzzy msgid "Element:KeyCombo" -msgstr "Klavye" +msgstr "Element:KeyCombo" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 #, fuzzy @@ -8414,9 +8823,8 @@ msgid "KeyCombo" msgstr "Klavye" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 -#, fuzzy msgid "Element:KeyCap" -msgstr "Altlık" +msgstr "Element:KeyCap" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 #, fuzzy @@ -8425,64 +8833,65 @@ msgstr "Altlık" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 msgid "Element:GuiMenu" -msgstr "" +msgstr "Element:GuiMenü" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 msgid "GuiMenu" -msgstr "" +msgstr "GuiMenü" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 msgid "Element:GuiMenuItem" -msgstr "" +msgstr "Element:GuiMenüÖğesi" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 msgid "GuiMenuItem" -msgstr "" +msgstr "GuiMenüÖğesi" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 msgid "Element:GuiButton" -msgstr "" +msgstr "Element:GuiDüğmesi" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 msgid "GuiButton" -msgstr "" +msgstr "GuiDüğmesi" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 msgid "Element:MenuChoice" -msgstr "" +msgstr "Element:MenüTercihi" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 msgid "MenuChoice" -msgstr "" +msgstr "MenüTercihi" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 msgid "Chapter*" msgstr "AnaBölüm*" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:78 msgid "Subparagraph*" msgstr "Alt paragraf*" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 msgid "Authorgroup" -msgstr "" +msgstr "Yazargrubu" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 msgid "RevisionHistory" -msgstr "" +msgstr "RevizyonGeçmişi" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 -#, fuzzy msgid "Revision History" -msgstr "Tarihi Göster|T" +msgstr "Revizyon Geçmişi" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "Revizyon" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 msgid "RevisionRemark" -msgstr "" +msgstr "RevizyonAçıklaması" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 msgid "FirstName" @@ -8494,49 +8903,44 @@ msgstr "" #: lib/layouts/numreport.inc:12 msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "" +msgstr "\\arabic{chapter}" #: lib/layouts/numreport.inc:13 msgid "\\Alph{chapter}" -msgstr "" +msgstr "\\Alph{chapter}" #: lib/layouts/numreport.inc:44 -#, fuzzy msgid "\\arabic{footnote}" -msgstr "Alt bölüm" +msgstr "\\arabic{footnote}" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 msgid "\\Roman{section}." -msgstr "" +msgstr "\\Roman{section}" #: lib/layouts/numrevtex.inc:10 msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "" +msgstr "Ek \\Alph{section}:" #: lib/layouts/numrevtex.inc:18 -#, fuzzy msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "Alt alt bölüm" +msgstr "\\Alph{subsection}." #: lib/layouts/numrevtex.inc:19 -#, fuzzy msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "Alt alt bölüm" +msgstr "\\arabic{subsection}." #: lib/layouts/numrevtex.inc:27 -#, fuzzy msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "Alt alt bölüm" +msgstr "\\arabic{subsubsection}." #: lib/layouts/numrevtex.inc:28 -#, fuzzy msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "Alt alt bölüm" +msgstr "\\alph{subsubsection}." -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 -#, fuzzy +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:37 msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "Paragraf altı" +msgstr "\\alph{paragraph}." #: lib/layouts/scrclass.inc:99 msgid "Addpart" @@ -8566,7 +8970,8 @@ msgstr "" msgid "Publishers" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121 +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 +#: lib/layouts/svjour.inc:121 msgid "Dedication" msgstr "" @@ -8603,149 +9008,140 @@ msgstr "" msgid "CharStyle" msgstr "Stil" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:10 #: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138 msgid "UNDEFINED" msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:9 -#, fuzzy msgid "\\Roman{part}" -msgstr "Rumence" +msgstr "\\Roman{part}" #: lib/layouts/stdinsets.inc:60 -#, fuzzy msgid "Marginal" -msgstr "kenar" +msgstr "Kenar" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:53 msgid "margin" msgstr "kenar" #: lib/layouts/stdinsets.inc:81 -#, fuzzy msgid "Foot" -msgstr "dipnot" +msgstr "Dipnot" #: lib/layouts/stdinsets.inc:82 msgid "foot" msgstr "dipnot" #: lib/layouts/stdinsets.inc:102 -#, fuzzy msgid "Note:Comment" -msgstr "Açıklama" +msgstr "Not:Yorum" #: lib/layouts/stdinsets.inc:103 msgid "comment" msgstr "açıklama" #: lib/layouts/stdinsets.inc:115 -#, fuzzy msgid "Note:Note" -msgstr "Not" +msgstr "Not:Not" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 src/insets/InsetNote.cpp:298 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 +#: src/insets/InsetNote.cpp:298 msgid "note" msgstr "not" #: lib/layouts/stdinsets.inc:127 -#, fuzzy msgid "Note:Greyedout" -msgstr "&Gri" +msgstr "Not:Gri" #: lib/layouts/stdinsets.inc:128 -#, fuzzy msgid "greyedout" -msgstr "&Gri" +msgstr "gri" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:139 lib/layouts/stdinsets.inc:140 -#: src/insets/InsetERT.cpp:168 src/insets/InsetERT.cpp:170 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:139 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:140 +#: src/insets/InsetERT.cpp:168 +#: src/insets/InsetERT.cpp:170 msgid "ERT" -msgstr "" +msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:160 lib/layouts/stdinsets.inc:161 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdinsets.inc:160 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 msgid "Listings" msgstr "Liste" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:25 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 +#: lib/layouts/minimalistic.module:25 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 msgid "Branch" msgstr "Dal" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:189 lib/layouts/minimalistic.module:8 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:189 +#: lib/layouts/minimalistic.module:8 #: src/insets/InsetIndex.cpp:208 msgid "Index" msgstr "indeks" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 lib/layouts/minimalistic.module:10 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 +#: lib/layouts/minimalistic.module:10 msgid "Idx" -msgstr ", Ad: " +msgstr "Idx" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:214 src/insets/InsetBox.cpp:143 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:214 +#: src/insets/InsetBox.cpp:143 msgid "Box" msgstr "Kutu" #: lib/layouts/stdinsets.inc:222 -#, fuzzy msgid "Box:Shaded" -msgstr "Gölgeli" +msgstr "Kutu:Gölgeli" #: lib/layouts/stdinsets.inc:231 -#, fuzzy msgid "figure" -msgstr "Figur" +msgstr "figür" #: lib/layouts/stdinsets.inc:240 -#, fuzzy msgid "table" -msgstr "Tablo" +msgstr "tablo" #: lib/layouts/stdinsets.inc:249 -#, fuzzy msgid "algorithm" -msgstr "Algoritma" +msgstr "algoritma" #: lib/layouts/stdinsets.inc:278 msgid "OptArg" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:279 -#, fuzzy msgid "opt" -msgstr "pt" +msgstr "opt" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 msgid "Info" -msgstr "Geri al" +msgstr "Bilgi" #: lib/layouts/stdinsets.inc:291 -#, fuzzy msgid "Info:menu" -msgstr "mu" +msgstr "Bilgi:menü" #: lib/layouts/stdinsets.inc:303 -#, fuzzy msgid "Info:shortcut" -msgstr "&Kısayol:" +msgstr "Bilgi:kısayol" #: lib/layouts/stdinsets.inc:315 -#, fuzzy msgid "Info:shortcuts" -msgstr "&Kısayol:" +msgstr "Bilgi:kısayollar" #: lib/layouts/stdlayouts.inc:67 -#, fuzzy msgid "--Separator--" -msgstr "Paragraf ayrımı" +msgstr "--Ayraç--" #: lib/layouts/stdlayouts.inc:76 -#, fuzzy msgid "--- Separate Environment ---" -msgstr "Dizi Ortamı" +msgstr "--- Ortam Ayracı ---" #: lib/layouts/stdsections.inc:14 msgid "Part \\thepart" @@ -8756,9 +9152,8 @@ msgid "Chapter \\thechapter" msgstr "" #: lib/layouts/stdsections.inc:40 -#, fuzzy msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "ek işareti" +msgstr "Ek \\thechapter" #: lib/layouts/svjour.inc:98 msgid "Headnote" @@ -8782,74 +9177,83 @@ msgstr "" msgid "Offprints:" msgstr "Seçe&nekler" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 +#: lib/layouts/theorems.inc:62 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:73 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 +#: lib/layouts/theorems.inc:84 msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr "Bulunulan satır" +msgstr "Önerme \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 +#: lib/layouts/theorems.inc:95 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 +#: lib/layouts/theorems.inc:106 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 +#: lib/layouts/theorems.inc:117 msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "Tanım" +msgstr "Tanım \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 +#: lib/layouts/theorems.inc:135 msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "Örnek" +msgstr "Örnek \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "Problem" +msgstr "Problem \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 +#: lib/layouts/theorems.inc:159 msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "Alıştırma" +msgstr "Alıştırma \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 +#: lib/layouts/theorems.inc:172 msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#: lib/layouts/theorems.inc:191 msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:137 msgid "Example*" msgstr "Örnek*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:149 msgid "Problem*" -msgstr "Problem" +msgstr "Problem*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:161 msgid "Exercise*" -msgstr "Alıştırma" +msgstr "Alıştırma*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:173 msgid "Remark*" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 msgid "Claim*" msgstr "" @@ -8879,9 +9283,7 @@ msgid "Braille" msgstr "tablo çizgisi" #: lib/layouts/braille.module:6 -msgid "" -"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " -"in examples." +msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx in examples." msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:22 @@ -8889,7 +9291,8 @@ msgstr "" msgid "Braille (default)" msgstr "LaTeX başarısız oldu" -#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 +#: lib/layouts/braille.module:36 +#: lib/layouts/braille.module:59 #, fuzzy msgid "Braille:" msgstr "Çok küçük:" @@ -8946,9 +9349,7 @@ msgid "Endnote" msgstr "not" #: lib/layouts/endnotes.module:6 -msgid "" -"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." +msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:9 @@ -8966,33 +9367,25 @@ msgid "Foot to End" msgstr "" #: lib/layouts/foottoend.module:6 -msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT " -"where you want the endnotes to appear." +msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." msgstr "" -#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 +#: lib/layouts/hanging.module:2 +#: lib/layouts/hanging.module:16 #, fuzzy msgid "Hanging" msgstr "kenar" #: lib/layouts/hanging.module:6 -msgid "" -"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " -"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " -"are indented." +msgid "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented." msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:2 -#, fuzzy msgid "Linguistics" -msgstr "Liste" +msgstr "Dilbilim" #: lib/layouts/linguistics.module:7 -msgid "" -"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " -"examples." +msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in examples." msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:13 @@ -9000,28 +9393,24 @@ msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:27 -#, fuzzy msgid "Example:" -msgstr "Örnek" +msgstr "Örnek:" #: lib/layouts/linguistics.module:37 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:43 -#, fuzzy msgid "Examples:" -msgstr "Örnek" +msgstr "Örnekler:" #: lib/layouts/linguistics.module:48 -#, fuzzy msgid "Subexample" -msgstr "Örnek" +msgstr "Altörnek" #: lib/layouts/linguistics.module:54 -#, fuzzy msgid "Subexample:" -msgstr "Örnek" +msgstr "Altörnek:" #: lib/layouts/linguistics.module:69 #, fuzzy @@ -9047,19 +9436,16 @@ msgid "CharStyle:Expression" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:122 -#, fuzzy msgid "expr." -msgstr "ex" +msgstr "ifade." #: lib/layouts/linguistics.module:134 -#, fuzzy msgid "CharStyle:Concepts" -msgstr "Derinliği Azalt|z" +msgstr "KarakterStili:Kavramlar" #: lib/layouts/linguistics.module:136 -#, fuzzy msgid "concept" -msgstr "&Kabul et" +msgstr "kavram" #: lib/layouts/linguistics.module:148 msgid "CharStyle:Meaning" @@ -9070,7 +9456,8 @@ msgstr "" msgid "meaning" msgstr "Uyarı:" -#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173 +#: lib/layouts/linguistics.module:163 +#: lib/layouts/linguistics.module:173 #, fuzzy msgid "Tableau" msgstr "Tablo" @@ -9091,9 +9478,7 @@ msgid "Logical Markup" msgstr "Yedeği yükle?" #: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "" -"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " -"code." +msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code." msgstr "" #: lib/layouts/logicalmkup.module:10 @@ -9101,9 +9486,8 @@ msgid "CharStyle:Noun" msgstr "" #: lib/layouts/logicalmkup.module:12 -#, fuzzy msgid "noun" -msgstr "yok" +msgstr "ad" #: lib/layouts/logicalmkup.module:22 msgid "CharStyle:Emph" @@ -9128,49 +9512,40 @@ msgid "CharStyle:Code" msgstr "" #: lib/layouts/logicalmkup.module:49 -#, fuzzy msgid "code" -msgstr "Kod" +msgstr "kod" #: lib/layouts/minimalistic.module:2 msgid "Minimalistic" -msgstr "" +msgstr "Minimalistik" #: lib/layouts/minimalistic.module:5 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." -msgstr "" +msgstr "Çeşitli eklemeleri minimalistik olarak yeniden tanımlar (İndeks, Dal, URL)." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended)" -msgstr "" +msgstr "Teoremler (AMS-Extended)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both " -"starred and non-starred forms." +msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both starred and non-starred forms." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37 -#, fuzzy msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "Alıntı" +msgstr "Kriter \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44 -#, fuzzy msgid "Criterion*" -msgstr "Alıntı" +msgstr "Kriter*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47 -#, fuzzy msgid "Criterion." -msgstr "Alıntı" +msgstr "Kriter." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 -#, fuzzy msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "Algoritma" +msgstr "Algoritma \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 msgid "Algorithm." @@ -9178,26 +9553,23 @@ msgstr "Algoritma." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82 msgid "Axiom \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Aksiyom \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90 -#, fuzzy msgid "Axiom*" -msgstr "Aksiyom" +msgstr "Aksiyom*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93 msgid "Axiom." msgstr "Aksiyom." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104 -#, fuzzy msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "Koşul." +msgstr "Koşul \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112 -#, fuzzy msgid "Condition*" -msgstr "Koşul" +msgstr "Koşul*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 msgid "Condition." @@ -9205,7 +9577,7 @@ msgstr "Koşul." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Not \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134 msgid "Note*" @@ -9216,14 +9588,12 @@ msgid "Note." msgstr "Not." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148 -#, fuzzy msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "Notasyon." +msgstr "Notasyon \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156 -#, fuzzy msgid "Notation*" -msgstr "Notasyon" +msgstr "Notasyon*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159 msgid "Notation." @@ -9231,89 +9601,75 @@ msgstr "Notasyon." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 msgid "Summary \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Özet \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 msgid "Summary*" -msgstr "" +msgstr "Özet*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 msgid "Summary." -msgstr "" +msgstr "Özet." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192 -#, fuzzy msgid "Acknowledgement \\thetheorem." -msgstr "Teşekkür" +msgstr "Teşekkür \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 msgid "Acknowledgement*" -msgstr "" +msgstr "Teşekkür*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 msgid "Conclusion" -msgstr "" +msgstr "Sonuç" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214 -#, fuzzy msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "Koşul" +msgstr "Netice \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222 msgid "Conclusion*" -msgstr "" +msgstr "Sonuç*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 -#, fuzzy msgid "Conclusion." -msgstr "Koşul" +msgstr "Netice." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233 msgid "Assumption" -msgstr "" +msgstr "Varsayım" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 -#, fuzzy msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "Altlık" +msgstr "Varsayım \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 msgid "Assumption*" -msgstr "" +msgstr "Varsayım*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 -#, fuzzy msgid "Assumption." -msgstr "Altlık" +msgstr "Varsayım." #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (AMS)" -msgstr "Teorem." +msgstr "Teorem (AMS)" #: lib/layouts/theorems-ams.module:8 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the Theorems (By ...) modules." +msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the Theorems (By ...) modules." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-chap.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (By Chapter)" -msgstr "Teorem." +msgstr "Teorem (Bölüme göre)" #: lib/layouts/theorems-chap.module:6 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts " -"that provide a chapter environment." +msgid "Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts that provide a chapter environment." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-sec.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (By Section)" -msgstr "Teorem." +msgstr "Teorem (Bölüme göre)" #: lib/layouts/theorems-sec.module:5 msgid "Numbers theorems and the like by section." @@ -9321,31 +9677,28 @@ msgstr "" #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 msgid "Theorems (Starred)" -msgstr "" +msgstr "Teoremler (Yıldızlı)" #: lib/layouts/theorems-starred.module:6 -msgid "" -"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " -"using the extended AMS machinery." +msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-std.module:7 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." msgstr "" -#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58 -#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66 -#, fuzzy +#: lib/languages:3 +#: src/Font.cpp:51 +#: src/Font.cpp:54 +#: src/Font.cpp:58 +#: src/Font.cpp:63 +#: src/Font.cpp:66 msgid "Ignore" -msgstr "&Boşver" +msgstr "Yoksay" #: lib/languages:4 -#, fuzzy msgid "Latex" -msgstr "Tarih" +msgstr "Latex" #: lib/languages:6 msgid "Afrikaans" @@ -9357,27 +9710,26 @@ msgid "Albanian" msgstr "Amerikanca" #: lib/languages:8 -#, fuzzy msgid "English (USA)" -msgstr "İngilizce" +msgstr "İngilizce (ABD)" #: lib/languages:10 msgid "Arabic (ArabTeX)" -msgstr "" +msgstr "Arapça (ArabTeX)" #: lib/languages:11 #, fuzzy msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arapça" -#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 -#, fuzzy +#: lib/languages:12 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Armenian" -msgstr "Amerikanca" +msgstr "Ermenice" #: lib/languages:14 msgid "German (Austria)" -msgstr "" +msgstr "Almanca (Avusturya)" #: lib/languages:15 msgid "Indonesian" @@ -9397,32 +9749,28 @@ msgid "Belarusian" msgstr "" #: lib/languages:19 -#, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portekizce" +msgstr "Portekizce (Brezilya)" #: lib/languages:20 msgid "Breton" msgstr "Bretonca" #: lib/languages:21 -#, fuzzy msgid "English (UK)" -msgstr "İngilizce" +msgstr "İngilizce (UK)" #: lib/languages:22 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarca" #: lib/languages:23 -#, fuzzy msgid "English (Canada)" -msgstr "İngilizce" +msgstr "İngilizce (Kanada)" #: lib/languages:24 -#, fuzzy msgid "French (Canada)" -msgstr "Kanada Fransızcası" +msgstr "Fransızca (Kanada)" #: lib/languages:25 msgid "Catalan" @@ -9430,11 +9778,11 @@ msgstr "Katalanca" #: lib/languages:26 msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "" +msgstr "Çince (basitleştirilmiş)" #: lib/languages:27 msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "" +msgstr "Çince (geleneksel)" #: lib/languages:28 msgid "Croatian" @@ -9465,9 +9813,8 @@ msgid "Estonian" msgstr "Estonca" #: lib/languages:37 -#, fuzzy msgid "Farsi" -msgstr "kenar" +msgstr "Farsça" #: lib/languages:38 msgid "Finnish" @@ -9482,24 +9829,25 @@ msgid "Galician" msgstr "Galiçyaca" #: lib/languages:42 -#, fuzzy msgid "German (old spelling)" -msgstr "Almanca (yeni yazım)" +msgstr "Almanca (eski heceleme)" #: lib/languages:43 msgid "German" msgstr "Almanca" -#: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/languages:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 msgid "Greek" -msgstr "Yunan harfleri" +msgstr "Yunanca" #: lib/languages:45 msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "" +msgstr "Yunanca (politonik)" -#: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:46 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Hebrew" msgstr "İbranice" @@ -9522,11 +9870,11 @@ msgstr "İtalyanca" #: lib/languages:55 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japonca" #: lib/languages:56 msgid "Japanese (CJK)" -msgstr "" +msgstr "Japonca (CJK)" #: lib/languages:57 msgid "Kazakh" @@ -9534,12 +9882,11 @@ msgstr "Kazakça" #: lib/languages:59 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Korece" #: lib/languages:61 -#, fuzzy msgid "Latin" -msgstr "Letonca" +msgstr "Latince" #: lib/languages:62 msgid "Latvian" @@ -9576,7 +9923,6 @@ msgid "Polish" msgstr "Lehçe" #: lib/languages:70 -#, fuzzy msgid "Portuguese" msgstr "Portekizce" @@ -9601,9 +9947,8 @@ msgid "Serbian" msgstr "Sırpça" #: lib/languages:76 -#, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Sırpça" +msgstr "Sırpça (Latin)" #: lib/languages:77 msgid "Slovak" @@ -9618,15 +9963,15 @@ msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" #: lib/languages:80 -#, fuzzy msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "İspanyolca" +msgstr "İspanyolca (Meksika)" #: lib/languages:81 msgid "Swedish" msgstr "İsveççe" -#: lib/languages:82 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:82 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Thai" msgstr "" @@ -9636,7 +9981,7 @@ msgstr "Türkçe" #: lib/languages:84 msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "Ukraynaca" #: lib/languages:85 #, fuzzy @@ -9644,9 +9989,8 @@ msgid "Upper Sorbian" msgstr "Sırpça" #: lib/languages:86 -#, fuzzy msgid "Vietnamese" -msgstr "Dosya adı" +msgstr "Vietnamca" #: lib/languages:87 msgid "Welsh" @@ -9654,7 +9998,7 @@ msgstr "Galce" #: lib/encodings:14 msgid "Unicode (utf8)" -msgstr "" +msgstr "Unikod (utf8)" #: lib/encodings:19 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" @@ -9662,38 +10006,35 @@ msgstr "" #: lib/encodings:23 msgid "Armenian (ArmSCII8)" -msgstr "" +msgstr "Ermenice (ArmSCII8)" #: lib/encodings:26 msgid "Western European (ISO 8859-1)" -msgstr "" +msgstr "Batı Avrupa (ISO 8859-1)" #: lib/encodings:29 msgid "Central European (ISO 8859-2)" -msgstr "" +msgstr "Orta Avrupa (ISO 8859-2)" #: lib/encodings:32 -#, fuzzy msgid "South European (ISO 8859-3)" -msgstr "Arapça" +msgstr "Güney Avrupa (ISO 8859-3)" #: lib/encodings:35 -#, fuzzy msgid "Baltic (ISO 8859-4)" -msgstr "Arapça" +msgstr "Baltık (ISO 8859-4)" #: lib/encodings:38 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" msgstr "" #: lib/encodings:42 -#, fuzzy msgid "Arabic (ISO 8859-6)" -msgstr "Arapça" +msgstr "Arapça (ISO 8859-6)" #: lib/encodings:45 msgid "Greek (ISO 8859-7)" -msgstr "" +msgstr "Yunanca (ISO 8859-7)" #: lib/encodings:48 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" @@ -9701,7 +10042,7 @@ msgstr "" #: lib/encodings:51 msgid "Turkish (ISO 8859-9)" -msgstr "" +msgstr "Türkçe (ISO 8859-9)" #: lib/encodings:55 #, fuzzy @@ -9710,27 +10051,27 @@ msgstr "Arapça" #: lib/encodings:58 msgid "Western European (ISO 8859-15)" -msgstr "" +msgstr "Batı Avrupa (ISO 8859-15)" #: lib/encodings:61 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" -msgstr "" +msgstr "Güney-Doğu Avrupa (ISO 8859-16)" #: lib/encodings:64 msgid "DOS (CP 437)" -msgstr "" +msgstr "DOS (CP 437)" #: lib/encodings:68 msgid "DOS-de (CP 437-de)" -msgstr "" +msgstr "DOS-de (CP 437-de)" #: lib/encodings:71 msgid "Western European (CP 850)" -msgstr "" +msgstr "Batı Avrupa (CP 850)" #: lib/encodings:74 msgid "Central European (CP 852)" -msgstr "" +msgstr "Orta Avrupa (CP 852)" #: lib/encodings:77 #, fuzzy @@ -9739,7 +10080,7 @@ msgstr "Arapça" #: lib/encodings:80 msgid "Western European (CP 858)" -msgstr "" +msgstr "Batı Avrupa (CP 858)" #: lib/encodings:83 msgid "Hebrew (CP 862)" @@ -9757,7 +10098,7 @@ msgstr "Arapça" #: lib/encodings:92 msgid "Central European (CP 1250)" -msgstr "" +msgstr "Orta Avrupa (CP 1250)" #: lib/encodings:95 #, fuzzy @@ -9766,7 +10107,7 @@ msgstr "Arapça" #: lib/encodings:98 msgid "Western European (CP 1252)" -msgstr "" +msgstr "Batı Avrupa (CP 1252)" #: lib/encodings:101 #, fuzzy @@ -9774,9 +10115,8 @@ msgid "Hebrew (CP 1255)" msgstr "Arapça" #: lib/encodings:105 -#, fuzzy msgid "Arabic (CP 1256)" -msgstr "Arapça" +msgstr "Arapça (CP 1256)" #: lib/encodings:108 #, fuzzy @@ -9801,43 +10141,43 @@ msgstr "" #: lib/encodings:145 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" -msgstr "" +msgstr "Chinese (basitleştirilmiş) (EUC-CN)" #: lib/encodings:149 msgid "Chinese (simplified) (GBK)" -msgstr "" +msgstr "Chinese (basitleştirilmiş) (GBK)" #: lib/encodings:153 msgid "Japanese (CJK) (JIS)" -msgstr "" +msgstr "Japanese (CJK) (JIS)" #: lib/encodings:157 msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "" +msgstr "Korean (EUC-KR)" #: lib/encodings:161 msgid "Unicode (CJK) (utf8)" -msgstr "" +msgstr "Unicode (CJK) (utf8)" #: lib/encodings:165 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" -msgstr "" +msgstr "Chinese (geleneksel) (EUC-TW)" #: lib/encodings:169 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" -msgstr "" +msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)" #: lib/encodings:176 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" -msgstr "" +msgstr "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" #: lib/encodings:178 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" -msgstr "" +msgstr "Japanese (non-CJK) (JIS)" #: lib/encodings:180 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" -msgstr "" +msgstr "Japanese (non-CJK) (SJIS)" #: lib/encodings:187 msgid "Thai (TIS 620-0)" @@ -9845,21 +10185,24 @@ msgstr "" #: lib/encodings:192 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" -msgstr "" +msgstr "Unikod (XeTeX) (utf8)" #: lib/encodings:196 msgid "ASCII" -msgstr "" +msgstr "ASCII" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 +#: lib/ui/classic.ui:32 +#: lib/ui/stdmenus.inc:20 msgid "File|F" msgstr "Dosya|D" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 +#: lib/ui/classic.ui:33 +#: lib/ui/stdmenus.inc:21 msgid "Edit|E" msgstr "Düzenle|z" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 +#: lib/ui/classic.ui:34 +#: lib/ui/stdmenus.inc:23 msgid "Insert|I" msgstr "Ekle|E" @@ -9867,11 +10210,13 @@ msgstr "Ekle|E" msgid "Layout|L" msgstr "Yerleşim|Y" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 +#: lib/ui/classic.ui:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:22 msgid "View|V" msgstr "Görünüm|G" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 +#: lib/ui/classic.ui:37 +#: lib/ui/stdmenus.inc:24 msgid "Navigate|N" msgstr "Dolaşım|l" @@ -9879,11 +10224,13 @@ msgstr "Dolaşım|l" msgid "Documents|D" msgstr "Belgeler|B" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 +#: lib/ui/classic.ui:39 +#: lib/ui/stdmenus.inc:27 msgid "Help|H" msgstr "Yardım|r" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 +#: lib/ui/classic.ui:47 +#: lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "New|N" msgstr "Yeni|e" @@ -9891,19 +10238,23 @@ msgstr "Yeni|e" msgid "New from Template...|T" msgstr "Şablondan Yeni...|Ş" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 +#: lib/ui/classic.ui:49 +#: lib/ui/stdmenus.inc:37 msgid "Open...|O" msgstr "Aç...|A" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:40 msgid "Close|C" msgstr "Kapat|t" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:41 msgid "Save|S" msgstr "Kaydet|K" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 +#: lib/ui/classic.ui:53 +#: lib/ui/stdmenus.inc:42 msgid "Save As...|A" msgstr "Farklı Kaydet...|r" @@ -9911,61 +10262,73 @@ msgstr "Farklı Kaydet...|r" msgid "Revert|R" msgstr "Geri Al|G" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45 +#: lib/ui/classic.ui:55 +#: lib/ui/stdmenus.inc:45 msgid "Version Control|V" msgstr "Sürüm Yönetimi|S" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47 +#: lib/ui/classic.ui:57 +#: lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Import|I" msgstr "İçeri aktar|İ" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48 +#: lib/ui/classic.ui:58 +#: lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Export|E" msgstr "Dışarı Aktar|D" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49 +#: lib/ui/classic.ui:59 +#: lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Print...|P" msgstr "Yazdır...|Y" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50 +#: lib/ui/classic.ui:60 +#: lib/ui/stdmenus.inc:50 msgid "Fax...|F" msgstr "Faks...|F" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55 +#: lib/ui/classic.ui:62 +#: lib/ui/stdmenus.inc:55 msgid "Exit|x" msgstr "Çık|Ç" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63 +#: lib/ui/classic.ui:68 +#: lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "Register...|R" msgstr "Kayıt Ol...|K" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64 +#: lib/ui/classic.ui:69 +#: lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Değişiklikleri Gönder...|G" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65 +#: lib/ui/classic.ui:70 +#: lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Değişiklikleri Al|A" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:71 +#: lib/ui/stdmenus.inc:66 msgid "Revert to Repository Version|R" -msgstr "Son Sürüme Geri Dön|D" +msgstr "Depodaki Sürüme Geri Dön|D" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67 +#: lib/ui/classic.ui:72 +#: lib/ui/stdmenus.inc:67 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Son Değişikliği Geri Al|S" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:73 +#: lib/ui/stdmenus.inc:68 msgid "Show History...|H" -msgstr "Tarihi Göster|T" +msgstr "Geçmişi Göster...|G" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77 +#: lib/ui/classic.ui:82 +#: lib/ui/stdmenus.inc:77 msgid "Custom...|C" msgstr "Özel...|Ö" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85 +#: lib/ui/classic.ui:90 +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 msgid "Undo|U" msgstr "Geri al|G" @@ -9989,7 +10352,8 @@ msgstr "Yapıştır|Y" msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Dış Seçimi Yapıştır|D" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96 +#: lib/ui/classic.ui:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:96 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Bul ve değiştir...|B" @@ -9997,11 +10361,14 @@ msgstr "Bul ve değiştir...|B" msgid "Tabular|T" msgstr "Tablo|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/classic.ui:101 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 +#: lib/ui/stdmenus.inc:522 msgid "Math|M" msgstr "Matematik|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500 +#: lib/ui/classic.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:500 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Yazım denetleme...|z" @@ -10010,11 +10377,11 @@ msgid "Thesaurus..." msgstr "Eşanlamlılar...|E" #: lib/ui/classic.ui:106 -#, fuzzy msgid "Statistics...|i" -msgstr "Durum" +msgstr "İstatistikler...|i" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503 +#: lib/ui/classic.ui:107 +#: lib/ui/stdmenus.inc:503 msgid "Check TeX|h" msgstr "TeX denetimi|X" @@ -10023,11 +10390,13 @@ msgstr "TeX denetimi|X" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Dil değiştir" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510 +#: lib/ui/classic.ui:110 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Preferences...|P" -msgstr "Ayarlar...|A" +msgstr "Tercihler..|T" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/classic.ui:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:509 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Yeniden yapılandır|n" @@ -10039,7 +10408,9 @@ msgstr "Satırlar Olarak|S" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Paragraflar Olarak|P" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/classic.ui:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Çok sütunlu|Ç" @@ -10063,7 +10434,9 @@ msgstr "Sağ Çizgi|a" msgid "Alignment|i" msgstr "Hizalama|i" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:179 +#: lib/ui/classic.ui:129 +#: lib/ui/stdcontext.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 msgid "Add Row|A" msgstr "Satır Ekle" @@ -10071,15 +10444,19 @@ msgstr "Satır Ekle" msgid "Delete Row|w" msgstr "Satır Sil" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 +#: lib/ui/classic.ui:131 +#: lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" msgstr "Satır Kopyala" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 +#: lib/ui/classic.ui:132 +#: lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" msgstr "Satır Değiştokuş" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:184 +#: lib/ui/classic.ui:134 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Add Column|u" msgstr "Sütun Ekle" @@ -10087,35 +10464,49 @@ msgstr "Sütun Ekle" msgid "Delete Column|D" msgstr "Sütun Sil" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:136 +#: lib/ui/classic.ui:177 msgid "Copy Column" msgstr "Sütun Kopyala" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 +#: lib/ui/classic.ui:137 +#: lib/ui/classic.ui:178 msgid "Swap Columns" msgstr "Sütun Değiştokuş" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/classic.ui:141 +#: lib/ui/stdcontext.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Left|L" msgstr "Sol|S" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/classic.ui:142 +#: lib/ui/stdcontext.inc:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Center|C" msgstr "Orta|O" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/classic.ui:143 +#: lib/ui/stdcontext.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Right|R" msgstr "Sağ|a" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:145 +#: lib/ui/stdcontext.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 msgid "Top|T" msgstr "Üst|Ü" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/classic.ui:146 +#: lib/ui/stdcontext.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Middle|M" msgstr "Orta|O" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/classic.ui:147 +#: lib/ui/stdcontext.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Bottom|B" msgstr "Alt|A" @@ -10127,15 +10518,18 @@ msgstr "Numaralama Değiştir|N" msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Satır Numaralama Değiştir|u" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/classic.ui:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Limit Tipi Değiştir|L" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/classic.ui:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Formül Tipi Değiştir|F" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/classic.ui:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" @@ -10147,7 +10541,9 @@ msgstr "Hizalama" msgid "Add Row|R" msgstr "Satır Ekle|a" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:171 +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 +#: lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Delete Row|D" msgstr "Satır Sil" @@ -10155,19 +10551,24 @@ msgstr "Satır Sil" msgid "Add Column|C" msgstr "Sütun Ekle|ü" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:176 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Delete Column|e" msgstr "Sütun Sil" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/classic.ui:182 +#: lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Default|t" msgstr "Öntanımlı" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:183 +#: lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Display|D" msgstr "Görünen" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:184 +#: lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Inline|I" msgstr "Satır içi" @@ -10199,12 +10600,17 @@ msgstr "" msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41 -#: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/classic.ui:199 +#: lib/ui/classic.ui:265 +#: lib/ui/stdcontext.inc:41 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Satıriçi Formül|F" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/classic.ui:200 +#: lib/ui/stdcontext.inc:42 +#: lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Görünen Formül|G" @@ -10233,7 +10639,8 @@ msgstr "" msgid "Multline Environment" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/classic.ui:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Math|h" msgstr "Matematik|M" @@ -10241,7 +10648,8 @@ msgstr "Matematik|M" msgid "Special Character|S" msgstr "Özel Karakter|Ö" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/classic.ui:217 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Citation...|C" msgstr "Alıntı...|A" @@ -10249,15 +10657,18 @@ msgstr "Alıntı...|A" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Çapraz referans...|Ç" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333 +#: lib/ui/classic.ui:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Label...|L" msgstr "Etiket...|E" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/classic.ui:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Footnote|F" msgstr "Dipnot|D" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/classic.ui:221 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Kenar Notu|K" @@ -10277,7 +10688,8 @@ msgstr "" msgid "URL...|U" msgstr "Bağlantı...|a" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/classic.ui:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:325 msgid "Note|N" msgstr "Not|N" @@ -10293,7 +10705,8 @@ msgstr "TeX Kodu|X" msgid "Minipage|p" msgstr "Ufak sayfa|U" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/classic.ui:231 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafik...|G" @@ -10303,11 +10716,11 @@ msgstr "Tablo...|T" #: lib/ui/classic.ui:233 msgid "Floats|a" -msgstr "Yüzenler|Y" +msgstr "Yüzenler|e" #: lib/ui/classic.ui:235 msgid "Include File...|d" -msgstr "Dosya Dahil Et..." +msgstr "Dosya Dahil Et...|y" #: lib/ui/classic.ui:236 msgid "Insert File|e" @@ -10317,16 +10730,18 @@ msgstr "Dosya Ekle..." msgid "External Material...|x" msgstr "Dış Materyal..." -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Symbols...|b" -msgstr "Sembol" +msgstr "Semboller...|s" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/classic.ui:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Superscript|S" msgstr "Üst Yazı|Ü" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/classic.ui:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Subscript|u" msgstr "Altyazı|A" @@ -10334,12 +10749,13 @@ msgstr "Altyazı|A" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Heceleme Noktası|H" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Korumalı Boşluk|o" +msgstr "Korumalı Tire|i" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:246 +#: lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Birleşik Harf Koruması|r" @@ -10347,18 +10763,21 @@ msgstr "Birleşik Harf Koruması|r" msgid "Protected Space|r" msgstr "Korumalı Boşluk|o" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/classic.ui:248 +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Sözcük Arası Boşluk|ö" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368 +#: lib/ui/classic.ui:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Thin Space|T" msgstr "İnce boşluk|İ" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:250 +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "Düşey Boşluk...|D" +msgstr "Yatay Boşluk...|Y" #: lib/ui/classic.ui:251 msgid "Vertical Space..." @@ -10368,20 +10787,22 @@ msgstr "Yatay Boşluk..." msgid "Line Break|L" msgstr "Satır Sonu|n" -#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:253 +#: lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Üç Nokta|ç" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/classic.ui:254 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Cümle Sonu|C" #: lib/ui/classic.ui:255 -#, fuzzy msgid "Protected Dash|D" -msgstr "Korumalı Boşluk|o" +msgstr "Korumalı Tire|r" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/classic.ui:256 +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "" @@ -10393,7 +10814,8 @@ msgstr "Tek Tırnak|T" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Sıradan Tırnak|r" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/classic.ui:259 +#: lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menü Ayracı|M" @@ -10401,56 +10823,76 @@ msgstr "Menü Ayracı|M" msgid "Horizontal Line" msgstr "Yatay Çizgi" -#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182 +#: lib/ui/classic.ui:261 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182 msgid "Page Break" msgstr "Sayfa Bitişi" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/classic.ui:266 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "Display Formula|D" -msgstr "Formül" +msgstr "Formülü Göster|F" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274 +#: lib/ui/classic.ui:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 #: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/classic.ui:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 +#: lib/ui/stdmenus.inc:275 #: lib/ui/stdmenus.inc:389 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Dizi Ortamı" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/classic.ui:269 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 +#: lib/ui/stdmenus.inc:276 #: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/classic.ui:270 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 +#: lib/ui/stdmenus.inc:277 #: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278 +#: lib/ui/classic.ui:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:278 #: lib/ui/stdmenus.inc:392 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Dizi Ortamı" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279 +#: lib/ui/classic.ui:274 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 +#: lib/ui/stdmenus.inc:279 #: lib/ui/stdmenus.inc:393 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Dizi Ortamı" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/classic.ui:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:20 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 msgid "Array Environment|y" msgstr "Dizi Ortamı" -#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396 +#: lib/ui/classic.ui:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:21 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Koşul Ortamı" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/classic.ui:278 +#: lib/ui/stdcontext.inc:25 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Dizi Ortamı" @@ -10488,39 +10930,48 @@ msgstr "Matematik Kalın Font" msgid "Text Normal Font" msgstr "Metin Normal Font" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/classic.ui:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Text Roman Family" msgstr "Metin Roman Font" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/classic.ui:296 +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Metin Serifsiz Font" +msgstr "Metin Sans Serif Font" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/classic.ui:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:249 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Metin Daktilo Font" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/classic.ui:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:251 msgid "Text Bold Series" msgstr "Metin Kalın Font" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252 +#: lib/ui/classic.ui:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Text Medium Series" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254 +#: lib/ui/classic.ui:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/classic.ui:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:255 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/classic.ui:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/classic.ui:305 +#: lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" @@ -10528,42 +10979,48 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Floatflt Figür" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/classic.ui:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Table of Contents|C" msgstr "İçindekiler|İ" -#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/classic.ui:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Index List|I" msgstr "İndeks" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Nomenclature|N" -msgstr "Not|N" +msgstr "Terminoloji|T" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX Kaynakça...|B" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/classic.ui:322 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX Belgesi...|B" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:323 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Plain Text...|T" -msgstr "Düz metin" +msgstr "Düz metin...|D" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:324 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin...|S" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462 +#: lib/ui/classic.ui:328 +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Track Changes|T" msgstr "Değişiklikleri Takip Et|E" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/classic.ui:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Değişiklikleri Birleştir...|B" @@ -10575,7 +11032,8 @@ msgstr "Tüm Değişiklikleri Kabul Et|K" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Tüm Değişiklikleri Reddet|R" -#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/classic.ui:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Çıktıdaki Değişiklikleri Göster|Ç" @@ -10619,57 +11077,69 @@ msgstr "Derinliği Arttır|D" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Burada Ek Başlat|E" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/classic.ui:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "Build Program|B" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/classic.ui:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Update|U" msgstr "Güncelle|G" -#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/classic.ui:363 +#: lib/ui/stdmenus.inc:452 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX Kütüğü|K" -#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/classic.ui:364 +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Outline|O" -msgstr "" +msgstr "Anahat|A" #: lib/ui/classic.ui:365 msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX Bilgisi|T" -#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476 +#: lib/ui/classic.ui:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:476 msgid "Next Note|N" msgstr "Sonraki Not|N" -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/classic.ui:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Go to Label|L" msgstr "Etikete Git|E" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475 +#: lib/ui/classic.ui:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Yerimleri|Y" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/classic.ui:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "Yerimi 1 İşaretle" +msgstr "Yerimi 1'i Kaydet|Y" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/classic.ui:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "Yerimi 2 İşaretle" +msgstr "Yerimi 2'yi Kaydet" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487 +#: lib/ui/classic.ui:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "Yerimi 3 İşaretle" +msgstr "Yerimi 3'ü Kaydet" -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488 +#: lib/ui/classic.ui:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "Yerimi 4 İşaretle" +msgstr "Yerimi 4'ü Kaydet" -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/classic.ui:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:489 msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "Yerimi 5 İşaretle" +msgstr "Yerimi 5'i Kaydet" #: lib/ui/classic.ui:390 msgid "Go to Bookmark 1|1" @@ -10691,15 +11161,18 @@ msgstr "Yerimi 4'e Git|4" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Yerimi 5'e Git|5" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517 +#: lib/ui/classic.ui:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:517 msgid "Introduction|I" -msgstr "Tanıtım|T" +msgstr "Giriş|G" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/classic.ui:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:518 msgid "Tutorial|T" -msgstr "Eğitim|E" +msgstr "Başlangıç|B" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/classic.ui:411 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "User's Guide|U" msgstr "Kullanıcı Klavuzu|K" @@ -10709,21 +11182,25 @@ msgstr "Gelişmiş Özellikler|G" #: lib/ui/classic.ui:413 msgid "Embedded Objects|m" -msgstr "" +msgstr "Gömülü Nesneler|G" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/classic.ui:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "Customization|C" -msgstr "Ayarlama|A" +msgstr "Özelleştirme|Ö" -#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:526 +#: lib/ui/classic.ui:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:526 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX Yapılandırma|L" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/classic.ui:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "About LyX|X" msgstr "LyX Hakkında|X" -#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99 +#: lib/ui/classic.ui:425 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99 msgid "About LyX" msgstr "LyX Hakkında" @@ -10735,34 +11212,38 @@ msgstr "Ayarlar..." msgid "Quit LyX" msgstr "Çık" -#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdcontext.inc:22 +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Hizalama Ortamı" -#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdcontext.inc:23 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Dizi Ortamı" -#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdcontext.inc:24 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Koşul Ortamı" -#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:27 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Delimiters...|r" -msgstr "Matematik Ayraç" +msgstr "Sınırlayıcılar...|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:28 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Matrix...|x" -msgstr "Mathematica|a" +msgstr "Matris...|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/stdcontext.inc:29 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Macro|o" -msgstr "" +msgstr "Makro|o" #: lib/ui/stdcontext.inc:44 #, fuzzy @@ -10770,96 +11251,95 @@ msgid "AMS Environment|A" msgstr "Dizi Ortamı" #: lib/ui/stdcontext.inc:46 -#, fuzzy msgid "Equation Label|L" -msgstr "Etikete Git|E" +msgstr "Denklem Etiketi|D" #: lib/ui/stdcontext.inc:47 -#, fuzzy msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" -msgstr "Numaralama Değiştir|N" +msgstr "Etiket/Numalandırmayı Aç/Kapa|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdcontext.inc:49 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Split Cell|C" msgstr "Hücreyi Böl|B" #: lib/ui/stdcontext.inc:51 -#, fuzzy msgid "Insert|n" msgstr "Ekle|E" #: lib/ui/stdcontext.inc:53 -#, fuzzy msgid "Add Line Above|o" msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü" -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Alta Çizgi Ekle|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/stdcontext.inc:55 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 +#: lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Add Line to Left" msgstr "Sola Çizgi Ekle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Add Line to Right" msgstr "Sağa Çizgi Ekle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:60 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Soldaki Çizgiyi Sil" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 +#: lib/ui/stdmenus.inc:212 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Sağdaki Çizgiyi Sil" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 msgid "Toggle Math Toolbar" -msgstr "&Hepsini değiştir" +msgstr "Matematik Araççubuğunu Göster/Gizle" #: lib/ui/stdcontext.inc:64 -#, fuzzy msgid "Toggle Math-Panels Toolbar" -msgstr "&Hepsini değiştir" +msgstr "Matematik-Panelleri Araççubuğunu Aç/Kapa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 msgid "Toggle Table Toolbar" -msgstr "&Hepsini değiştir" +msgstr "Tablo Araç Çubuğunu Aç/Kapa" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 msgid "Next Cross-Reference|N" -msgstr "Referans" +msgstr "Sonraki Çapraz-Referans|S" #: lib/ui/stdcontext.inc:74 -#, fuzzy msgid "Go to Label|G" msgstr "Etikete Git|E" #: lib/ui/stdcontext.inc:76 -#, fuzzy msgid "|r" -msgstr "" +msgstr "|r" #: lib/ui/stdcontext.inc:77 -#, fuzzy msgid "()|e" -msgstr "()" +msgstr "()|e" #: lib/ui/stdcontext.inc:78 -#, fuzzy msgid "|p" -msgstr "" +msgstr "|s" #: lib/ui/stdcontext.inc:79 msgid "on page |o" @@ -10870,177 +11350,167 @@ msgid " on page |f" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:81 -#, fuzzy msgid "Formatted reference|t" -msgstr "Biçimli referans" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103 -#: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125 -#: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150 -#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215 -#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:305 -#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdcontext.inc:352 -#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:458 +msgstr "Biçimli referans|ç" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:83 +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +#: lib/ui/stdcontext.inc:103 +#: lib/ui/stdcontext.inc:111 +#: lib/ui/stdcontext.inc:125 +#: lib/ui/stdcontext.inc:132 +#: lib/ui/stdcontext.inc:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:188 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 +#: lib/ui/stdcontext.inc:305 +#: lib/ui/stdcontext.inc:317 +#: lib/ui/stdcontext.inc:352 +#: lib/ui/stdcontext.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "Settings...|S" msgstr "Ayarlar...|A" #: lib/ui/stdcontext.inc:91 msgid "Go back to Reference|G" -msgstr "" +msgstr "Referansa geri dön|R" #: lib/ui/stdcontext.inc:113 -#, fuzzy msgid "Edit Database(s) externally...|x" -msgstr "Dosyayı harici olarak düzenle" +msgstr "Veritaban(ların)ı harici düzenle...|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:293 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:121 +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 msgid "Open Inset|O" -msgstr "Derinliği Azalt|z" +msgstr "Eki Aç|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:294 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:122 +#: lib/ui/stdcontext.inc:294 msgid "Close Inset|C" -msgstr "Kapat|t" +msgstr "Eki Kapat|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130 -#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162 +#: lib/ui/stdcontext.inc:124 +#: lib/ui/stdcontext.inc:130 +#: lib/ui/stdcontext.inc:149 +#: lib/ui/stdcontext.inc:162 #: lib/ui/stdcontext.inc:296 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:129 -#, fuzzy msgid "Toggle Label|L" -msgstr "&Hepsini değiştir" +msgstr "Etiketi Aç/Kapa|E" #: lib/ui/stdcontext.inc:140 -#, fuzzy msgid "Frameless|l" -msgstr "Çerçevesiz" +msgstr "Çerçevesiz|Ç" #: lib/ui/stdcontext.inc:141 -#, fuzzy msgid "Simple frame|f" -msgstr "matematik çerçevesi" +msgstr "Basit çerçeve|ç" #: lib/ui/stdcontext.inc:142 msgid "Simple frame, page breaks|p" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:143 -#, fuzzy msgid "Oval, thin|O" -msgstr "Oval kutu, ince" +msgstr "Oval kutu, ince|o" #: lib/ui/stdcontext.inc:144 -#, fuzzy msgid "Oval, thick|v" -msgstr "Oval kutu, kalın" +msgstr "Oval kutu, kalın|l" #: lib/ui/stdcontext.inc:145 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:146 -#, fuzzy msgid "Shaded background|b" -msgstr "not arkaplanı" +msgstr "Gölgelenmiş arkaplan|ö" #: lib/ui/stdcontext.inc:147 -#, fuzzy msgid "Double frame|D" -msgstr "çift" +msgstr "Çift çerçeve|ç" -#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdcontext.inc:158 +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX Notu|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdcontext.inc:159 +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Comment|C" msgstr "Açıklama|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdcontext.inc:160 +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Greyed Out|G" -msgstr "" +msgstr "Gri|r" #: lib/ui/stdcontext.inc:170 -#, fuzzy msgid "Interword Space|w" msgstr "Sözcük Arası Boşluk|ö" #: lib/ui/stdcontext.inc:171 -#, fuzzy msgid "Protected Space|o" msgstr "Korumalı Boşluk|o" #: lib/ui/stdcontext.inc:173 -#, fuzzy msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "Negatif boşluk\t\\!" +msgstr "Negatif İnce Boşluk|N" #: lib/ui/stdcontext.inc:174 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:175 -#, fuzzy msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "Korumalı Boşluk|o" +msgstr "Korumalı Yarım Dörtlü Boşluk (Enspace)|E" #: lib/ui/stdcontext.inc:176 -#, fuzzy msgid "Quad Space|Q" -msgstr "boşluk" +msgstr "Dörtlü Boşluk|b" #: lib/ui/stdcontext.inc:177 -#, fuzzy msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "boşluk" +msgstr "Çift Dörtlü Boşluk|ç" #: lib/ui/stdcontext.inc:178 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Yatay Doldurma|Y" #: lib/ui/stdcontext.inc:179 -#, fuzzy msgid "Protected Horizontal Fill|i" -msgstr "Yatay hizalama|Y" +msgstr "Korumalı Yatay Dolgu|k" #: lib/ui/stdcontext.inc:180 -#, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" -msgstr "Yatay hizalama|Y" +msgstr "Yatay Dolgu (Nokta)|Y" #: lib/ui/stdcontext.inc:181 -#, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" -msgstr "Yatay hizalama|Y" +msgstr "Yatay Dolgu (Rule)|Y" #: lib/ui/stdcontext.inc:182 -#, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" -msgstr "Yatay hizalama|Y" +msgstr "Yatay Dolgu (Sol Ok)|Y" #: lib/ui/stdcontext.inc:183 -#, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" -msgstr "Yatay hizalama|Y" +msgstr "Yatay Dolgu (Sağ Ok)|Y" #: lib/ui/stdcontext.inc:184 -#, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" -msgstr "Yatay hizalama|Y" +msgstr "Yatay Dolgu (Üst ayraç)|Y" #: lib/ui/stdcontext.inc:185 -#, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" -msgstr "Yatay hizalama|Y" +msgstr "Yatay Dolgu (Alt Ayraç)|Y" #: lib/ui/stdcontext.inc:186 -#, fuzzy msgid "Custom Length|C" -msgstr "Açıklama|A" +msgstr "Özel Uzunluk|Ö" #: lib/ui/stdcontext.inc:195 #, fuzzy @@ -11068,105 +11538,115 @@ msgid "VFill|F" msgstr "Dibe daya" #: lib/ui/stdcontext.inc:200 -#, fuzzy msgid "Custom|C" -msgstr "Özel" +msgstr "Özel|Ö" #: lib/ui/stdcontext.inc:202 -#, fuzzy msgid "Settings...|e" msgstr "Ayarlar...|A" #: lib/ui/stdcontext.inc:209 -#, fuzzy msgid "Include|c" -msgstr "Ekle" +msgstr "Ekle|e" #: lib/ui/stdcontext.inc:210 -#, fuzzy msgid "Input|p" -msgstr "Giriş" +msgstr "Giriş|i" #: lib/ui/stdcontext.inc:211 -#, fuzzy msgid "Verbatim|V" -msgstr "Olduğu gibi" +msgstr "Olduğu gibi|O" #: lib/ui/stdcontext.inc:212 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:213 -#, fuzzy msgid "Listing|L" -msgstr "Liste" +msgstr "Liste|L" #: lib/ui/stdcontext.inc:217 -#, fuzzy msgid "Edit included file...|E" -msgstr "Dosya Dahil Et..." +msgstr "Dahil edilen dosyayı düzenle...|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:224 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "New Page|N" -msgstr "Yeni|e" +msgstr "Yeni Sayfa|Y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdcontext.inc:225 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Page Break|a" msgstr "Sayfa Sonu|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Clear Page|C" -msgstr "Yerimlerini Sil|S" +msgstr "Sayfayı Temizle|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 #, fuzzy msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Satır Sonu|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 #, fuzzy msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Satır Sonu|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:88 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:991 +#: lib/ui/stdcontext.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 +#: src/Text3.cpp:991 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:547 msgid "Cut" msgstr "Kes" -#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:89 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:996 +#: lib/ui/stdcontext.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 +#: src/Text3.cpp:996 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:555 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:950 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1256 src/mathed/InsetMathNest.cpp:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 +#: lib/ui/stdcontext.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 +#: src/Text3.cpp:950 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1256 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:527 msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:91 +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 +#: lib/ui/stdcontext.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 #, fuzzy msgid "Paste Recent|e" msgstr "Taban orta" #: lib/ui/stdcontext.inc:247 -#, fuzzy msgid "Jump to Saved Bookmark|B" -msgstr "Yerimi 1 İşaretle" +msgstr "Kayıtlı Yerimine Git|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Paragrafı Yukarı Al|Y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Paragrafı Aşağı Al|A" @@ -11181,112 +11661,121 @@ msgid "Demote Section|m" msgstr "Bölüm" #: lib/ui/stdcontext.inc:254 -#, fuzzy msgid "Move Section down|d" -msgstr "seçim" +msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö" #: lib/ui/stdcontext.inc:255 -#, fuzzy msgid "Move Section up|u" -msgstr "seçim" +msgstr "Bölümü Yukarı Al|B" #: lib/ui/stdcontext.inc:256 -#, fuzzy msgid "Insert Short Title|T" -msgstr "Kısa Başlık|B" +msgstr "Kısa Başlık Ekle|K" #: lib/ui/stdcontext.inc:258 -#, fuzzy msgid "Apply Last Text Style|A" -msgstr "Metin Stili|M" +msgstr "Son Metin Stilini Ekle|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:101 +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 msgid "Text Style|S" msgstr "Metin Stili|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdcontext.inc:260 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Paragraf Ayarları...|P" #: lib/ui/stdcontext.inc:262 msgid "Fullscreen Mode" -msgstr "" +msgstr "Tamekran Kipi" -#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdcontext.inc:270 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 -#, fuzzy msgid "Append Parameter" -msgstr "Eksik parametre" +msgstr "Parametre Ekle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:271 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 -#, fuzzy msgid "Remove Last Parameter" -msgstr "Eksik parametre" +msgstr "Son Parametreyi Kaldır" -#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:221 +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 +#: lib/ui/stdmenus.inc:221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 -#, fuzzy msgid "Insert Optional Parameter" -msgstr "Eksik parametre" +msgstr "Seçimlik Parametre Ekle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 -#, fuzzy msgid "Remove Optional Parameter" -msgstr "Derinliği Azalt|z" +msgstr "Seçimlik Parametreyi Kaldır" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 msgid "Append Parameter Eating From The Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:225 +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 +#: lib/ui/stdmenus.inc:225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdcontext.inc:280 +#: lib/ui/stdmenus.inc:226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:319 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:307 +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 msgid "Edit externally...|x" -msgstr "Dosyayı harici olarak düzenle" +msgstr "Harici olarak düzenle...|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Top Line|T" msgstr "Üst Çizgi|Ü" -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Alt Çizgi|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Left Line|L" msgstr "Sol Çizgi|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Right Line|R" msgstr "Sağ Çizgi|ğ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Copy Row|o" msgstr "Satır Kopyala|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 msgid "Copy Column|p" msgstr "Sütun Kopyala|p" @@ -11307,14 +11796,12 @@ msgid "Open Recent|t" msgstr "Son Çalışılanlar|ç" #: lib/ui/stdmenus.inc:43 -#, fuzzy msgid "Save All|l" -msgstr "Farklı Kaydet...|r" +msgstr "Tümünü Kaydet|K" #: lib/ui/stdmenus.inc:44 -#, fuzzy msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?" +msgstr "Kayıtlı Olana Dön|K" #: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "New Window|W" @@ -11329,14 +11816,12 @@ msgid "Redo|R" msgstr "İleri al|İ" #: lib/ui/stdmenus.inc:92 -#, fuzzy msgid "Paste Special" -msgstr "Yapıştır|Y" +msgstr "Özel Yapıştır" #: lib/ui/stdmenus.inc:94 -#, fuzzy msgid "Select All" -msgstr "Bir dosya seçin" +msgstr "Tümünü Seç" #: lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Table|T" @@ -11387,19 +11872,16 @@ msgid "Table Settings...|a" msgstr "Tablo Ayarları...|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:131 -#, fuzzy msgid "Plain Text|T" -msgstr "Düz metin" +msgstr "Düz Metin|M" #: lib/ui/stdmenus.inc:132 -#, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin" +msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:134 -#, fuzzy msgid "Selection|S" -msgstr "&Seçim:" +msgstr "Seçim|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:135 #, fuzzy @@ -11412,15 +11894,15 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:138 msgid "Paste As PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF Olarak Yapıştır" #: lib/ui/stdmenus.inc:139 msgid "Paste As PNG" -msgstr "" +msgstr "PNG Olarak Yapıştır" #: lib/ui/stdmenus.inc:140 msgid "Paste As JPEG" -msgstr "" +msgstr "JPEG Olarak Yapıştır" #: lib/ui/stdmenus.inc:148 #, fuzzy @@ -11444,19 +11926,16 @@ msgid "Lowercase|L" msgstr "Küçük Harf|K" #: lib/ui/stdmenus.inc:191 -#, fuzzy msgid "Number whole Formula|N" -msgstr "Numaralı liste" +msgstr "Tüm Formülü Numaralandır|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:192 -#, fuzzy msgid "Number this Line|u" -msgstr "Satır Numaralama Değiştir|u" +msgstr "Bu Satırı Numaralandır|u" #: lib/ui/stdmenus.inc:194 -#, fuzzy msgid "Macro Definition" -msgstr "Tanım" +msgstr "Makro Tanımları" #: lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Text Style|T" @@ -11485,7 +11964,7 @@ msgstr "Matematik Roman Font|R" #: lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Matematik Serifsiz Font|S" +msgstr "Matematik Sans Serif Font|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Math Bold Series|B" @@ -11525,11 +12004,11 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Open All Insets|O" -msgstr "" +msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A" #: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Close All Insets|C" -msgstr "" +msgstr "Tüm Eklemeleri Kapat|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Unfold Math Macro" @@ -11542,23 +12021,23 @@ msgstr "matematik arkaplanı" #: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "View Source|S" -msgstr "" +msgstr "Kaynağı Görüntüle|K" #: lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "Split View Into Left And Right Half|i" -msgstr "" +msgstr "Görünümü Sağ/Sol olarak Böl|s" #: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V" -msgstr "" +msgstr "Görünümü Üst/Alt Olarak Böl|ü" #: lib/ui/stdmenus.inc:299 msgid "Close Tab Group|G" -msgstr "" +msgstr "Sekme Grubunu Kapat|K" #: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Fullscreen|l" -msgstr "" +msgstr "Tamekran|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Toolbars|b" @@ -11569,9 +12048,8 @@ msgid "Special Character|p" msgstr "Özel Karakter|Ö" #: lib/ui/stdmenus.inc:322 -#, fuzzy msgid "Formatting|o" -msgstr "Biçimleme" +msgstr "Biçimleme|ç" #: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "List / TOC|i" @@ -11586,9 +12064,8 @@ msgid "Branch|B" msgstr "Dal|l" #: lib/ui/stdmenus.inc:327 -#, fuzzy msgid "Custom insets" -msgstr "Özel Nokta:" +msgstr "Özel eklemeler" #: lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "File|e" @@ -11596,7 +12073,7 @@ msgstr "Dosya|D" #: lib/ui/stdmenus.inc:329 msgid "Box[[Menu]]" -msgstr "" +msgstr "Kutu[[Menu]]" #: lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Cross-Reference...|R" @@ -11604,16 +12081,15 @@ msgstr "Çapraz referans...|Ç" #: lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Caption" -msgstr "Altlık" +msgstr "Başlık" #: lib/ui/stdmenus.inc:335 msgid "Index Entry|d" msgstr "İndeks Girişi|İ" #: lib/ui/stdmenus.inc:336 -#, fuzzy msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "İndeks girişi ekle" +msgstr "Terminolojik Girdi...|m" #: lib/ui/stdmenus.inc:338 msgid "Table...|T" @@ -11621,7 +12097,7 @@ msgstr "Tablo...|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Hyperlink|k" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Short Title|S" @@ -11632,9 +12108,8 @@ msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX Kodu|X" #: lib/ui/stdmenus.inc:346 -#, fuzzy msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "Program açılışı" +msgstr "Program Listeleri[[Menu]]" #: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Ordinary Quote|Q" @@ -11645,7 +12120,6 @@ msgid "Single Quote|S" msgstr "Tek Tırnak|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:359 -#, fuzzy msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Fonetik Semboller|F" @@ -11666,9 +12140,8 @@ msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Heceleme Noktası|H" #: lib/ui/stdmenus.inc:387 -#, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "Numaralı liste" +msgstr "Numaralandırılmış Formül|N" #: lib/ui/stdmenus.inc:410 #, fuzzy @@ -11685,14 +12158,12 @@ msgid "External Material...|M" msgstr "Dış Materyal...|D" #: lib/ui/stdmenus.inc:428 -#, fuzzy msgid "Child Document...|d" -msgstr "Belge...|B" +msgstr "Alt Belge...|t" #: lib/ui/stdmenus.inc:450 -#, fuzzy msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Dil değiştir" +msgstr "Değişikleri İzle|ş" #: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Start Appendix Here|A" @@ -11703,9 +12174,8 @@ msgid "Save in Bundled Format|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:457 -#, fuzzy msgid "Compressed|m" -msgstr "Sıkışmış|k" +msgstr "Sıkıştırılmış|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Accept Change|A" @@ -11728,9 +12198,8 @@ msgid "Next Change|C" msgstr "Sonraki Değişiklik|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:478 -#, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "Referans" +msgstr "Sonraki Çapraz-Referans|S" #: lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Clear Bookmarks|C" @@ -11741,57 +12210,48 @@ msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Eşanlamlılar...|E" #: lib/ui/stdmenus.inc:502 -#, fuzzy msgid "Statistics...|a" -msgstr "Durum" +msgstr "İstatistikler...|İ" #: lib/ui/stdmenus.inc:504 msgid "TeX Information|I" msgstr "TeX Bilgisi|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:520 -#, fuzzy msgid "Additional Features|F" -msgstr "Ek Boşluk" +msgstr "Ek Özellikler|E" #: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Embedded Objects|O" -msgstr "" +msgstr "Gömülü Nesneler|G" #: lib/ui/stdmenus.inc:524 -#, fuzzy msgid "Shortcuts|S" -msgstr "&Kısayol:" +msgstr "Kısayollar|K" #: lib/ui/stdmenus.inc:525 -#, fuzzy msgid "LyX Functions|y" -msgstr "&Fonksiyonlar" +msgstr "LyX Fonksiyonları|L" #: lib/ui/stdmenus.inc:527 -#, fuzzy msgid "Specific Manuals|p" -msgstr "&Seçim:" +msgstr "Belirli Klavuzlar|B" #: lib/ui/stdmenus.inc:533 -#, fuzzy msgid "Linguistics Manual|L" -msgstr "Liste" +msgstr "Dilbilimsel Klavuz|D" #: lib/ui/stdmenus.inc:534 -#, fuzzy msgid "Braille Manual|B" -msgstr "LaTeX başarısız oldu" +msgstr "Kabartma Yazı Klavuzu|K" #: lib/ui/stdmenus.inc:535 -#, fuzzy msgid "XY-pic Manual|X" -msgstr "&Seçim:" +msgstr "XY-pic Klavuzu|X" #: lib/ui/stdmenus.inc:536 -#, fuzzy msgid "Multicolumn Manual|M" -msgstr "Çok sütunlu|Ç" +msgstr "Çoklusütun Klavuzu|Ç" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 msgid "New document" @@ -11813,11 +12273,13 @@ msgstr "Belgeyi yazdır" msgid "Check spelling" msgstr "Yazım denetimi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 +#: src/BufferView.cpp:1021 msgid "Undo" msgstr "Geri al" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 +#: src/BufferView.cpp:1030 msgid "Redo" msgstr "İleri al" @@ -11834,14 +12296,12 @@ msgid "Toggle noun" msgstr "Ad stilini değiştir" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 -#, fuzzy msgid "Apply last" -msgstr "&Uygula" +msgstr "Sonuncuyu uygula" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 -#, fuzzy msgid "Insert math" -msgstr "Matris ekle" +msgstr "Matematik ekle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 msgid "Insert graphics" @@ -11854,12 +12314,11 @@ msgstr "Tablo ekle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 #, fuzzy msgid "Toggle Outline" -msgstr "Ad stilini değiştir" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 -#, fuzzy msgid "Extra" -msgstr "textrm" +msgstr "Ekstra" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 msgid "Numbered list" @@ -11902,9 +12361,8 @@ msgid "Insert index entry" msgstr "İndeks girişi ekle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 -#, fuzzy msgid "Insert nomenclature entry" -msgstr "İndeks girişi ekle" +msgstr "Terminoloji girdisi ekle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert footnote" @@ -11914,28 +12372,26 @@ msgstr "Dipnot ekle" msgid "Insert margin note" msgstr "Kenar notu ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 msgid "Insert note" -msgstr "Dipnot ekle" +msgstr "Not ekle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 -#, fuzzy msgid "Insert box" -msgstr "Dipnot ekle" +msgstr "Kutu ekle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 -#, fuzzy msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "&Bağlantı oluştur" +msgstr "Bağlantı Ekle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Insert TeX code" msgstr "TeX kodu ekle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 -#, fuzzy msgid "Insert math macro" -msgstr "Matris ekle" +msgstr "Matematik makrosu ekle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 msgid "Include file" @@ -11949,19 +12405,23 @@ msgstr "Metin stili" msgid "Paragraph settings" msgstr "Paragraf ayarları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Add row" msgstr "Satır ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Add column" msgstr "Sütun ekle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Delete row" msgstr "Satır sil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 msgid "Delete column" msgstr "Sütun sil" @@ -11982,9 +12442,8 @@ msgid "Set right line" msgstr "Sağ çizgi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 -#, fuzzy msgid "Set border lines" -msgstr "Sınırları seç" +msgstr "Sınırları ayarlar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Set all lines" @@ -12031,9 +12490,8 @@ msgid "Set multi-column" msgstr "Çok sütun" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 -#, fuzzy msgid "Math" -msgstr "Yollar" +msgstr "Matematik" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Set display mode" @@ -12056,9 +12514,8 @@ msgid "Insert root" msgstr "Kök ekle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 -#, fuzzy msgid "Insert standard fraction" -msgstr "Kesir ekle" +msgstr "Standart kesir ekle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 msgid "Insert sum" @@ -12066,7 +12523,7 @@ msgstr "Toplam ekle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Insert integral" -msgstr "Tümlev ekle" +msgstr "İntegral ekle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Insert product" @@ -12085,9 +12542,8 @@ msgid "Insert { }" msgstr "{ } Ekle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 -#, fuzzy msgid "Insert delimiters" -msgstr "Ayraç ekle" +msgstr "Sınırlayıcı ekle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Insert matrix" @@ -12098,19 +12554,16 @@ msgid "Insert cases environment" msgstr "Koşul ortamı ekle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 -#, fuzzy msgid "Toggle Math Panels" -msgstr "Matematik Paneli" +msgstr "Matematik Panelini Aç/Kapa" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 -#, fuzzy msgid "Math Macros" -msgstr "matematik arkaplanı" +msgstr "Matematik Makroları" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 -#, fuzzy msgid "Command Buffer" -msgstr "Biti&ş komutu:" +msgstr "Komut Tamponu" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Review[[Toolbar]]" @@ -12129,14 +12582,12 @@ msgid "Next change" msgstr "Sonraki değişiklik" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 -#, fuzzy msgid "Accept change inside selection" -msgstr "Değişikliği kabul et" +msgstr "Seçimdekileri değişiklikleri uygula" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 -#, fuzzy msgid "Reject change inside selection" -msgstr "Girişi seçimle değiştir" +msgstr "Seçimdeki değişiklikleri reddet" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 msgid "Merge changes" @@ -12155,283 +12606,243 @@ msgid "Next note" msgstr "Sonraki not" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 -#, fuzzy msgid "View/Update" -msgstr "Belgeyi kaydet" +msgstr "Görüntüle/Güncelle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 -#, fuzzy msgid "View DVI" -msgstr "Görünüm|G" +msgstr "DVI Görüntüle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 -#, fuzzy msgid "Update DVI" -msgstr "Güncelle" +msgstr "DVI Güncelle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 msgid "View PDF (pdflatex)" -msgstr "" +msgstr "PDF Görüntüle (pdflatex)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 msgid "Update PDF (pdflatex)" -msgstr "" +msgstr "PDF Güncelle (pdflatex)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 -#, fuzzy msgid "View PostScript" -msgstr "Post Scriptum:" +msgstr "PostScript'i Görüntüle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 -#, fuzzy msgid "Update PostScript" -msgstr "Post Scriptum:" +msgstr "PostScript'i Güncelle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 -#, fuzzy msgid "Version Control" -msgstr "Sürüm Yönetimi|S" +msgstr "Sürüm Yönetimi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 -#, fuzzy msgid "Register" -msgstr "Kayıt Ol...|K" +msgstr "Kaydol" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 -#, fuzzy msgid "Check-out for edit" -msgstr "Değişiklikleri Al|A" +msgstr "Düzenleme için kontrol et" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 -#, fuzzy msgid "Check-in changes" -msgstr "Değişiklikleri Gönder...|G" +msgstr "Değişiklikleri kontrol et" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 -#, fuzzy msgid "View revision log" -msgstr "Sürüm Yönetimi Kayıtları" +msgstr "Sürüm yönetim kayıtlarını görüntüle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 -#, fuzzy msgid "Revert changes" msgstr "Değişikliği reddet" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 -#, fuzzy msgid "Math Panels" -msgstr "Matematik Paneli" +msgstr "Matematik Panelleri" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 -#, fuzzy msgid "Math Spacings" -msgstr "LyX: Matematik Boşluklar" +msgstr "Matematik Boşlukları" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "Styles" -msgstr "Stil" +msgstr "Stiller" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 msgid "Fractions" -msgstr "LyX: Kesirler" +msgstr "Kesirler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 msgid "Fonts" msgstr "Fontlar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 msgid "Functions" -msgstr "&Fonksiyonlar" +msgstr "Fonksiyonlar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 msgid "arccos" -msgstr "" +msgstr "arccos" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 -#, fuzzy msgid "arcsin" -msgstr "kenar" +msgstr "arcsin" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 -#, fuzzy msgid "arctan" -msgstr "Katalanca" +msgstr "arctan" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 -#, fuzzy msgid "arg" -msgstr "Büyük" +msgstr "arg" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 msgid "bmod" -msgstr "" +msgstr "bmod" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 msgid "cos" -msgstr "" +msgstr "cos" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 -#, fuzzy msgid "cosh" -msgstr "İskoçca" +msgstr "cosh" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 -#, fuzzy msgid "cot" -msgstr "açıklama" +msgstr "cot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 -#, fuzzy msgid "coth" -msgstr "İskoçca" +msgstr "coth" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 msgid "csc" -msgstr "" +msgstr "csc" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 msgid "deg" -msgstr "" +msgstr "deg" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 -#, fuzzy msgid "det" -msgstr "öntanımlı" +msgstr "det" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 -#, fuzzy msgid "dim" -msgstr "Orta" +msgstr "dim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 -#, fuzzy msgid "exp" -msgstr "ex" +msgstr "exp" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 msgid "gcd" -msgstr "" +msgstr "gcd" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 -#, fuzzy msgid "hom" -msgstr "teorem" +msgstr "hom" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 -#, fuzzy msgid "inf" -msgstr "in" +msgstr "inf" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 -#, fuzzy msgid "ker" -msgstr "Konuşmacı" +msgstr "ker" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 msgid "lg" -msgstr "" +msgstr "lg" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 msgid "lim" -msgstr "" +msgstr "lim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 msgid "liminf" -msgstr "" +msgstr "liminf" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 msgid "limsup" -msgstr "" +msgstr "limsup" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 msgid "ln" -msgstr "" +msgstr "ln" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 -#, fuzzy msgid "log" -msgstr "&Genel" +msgstr "log" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 -#, fuzzy msgid "max" -msgstr "Faks" +msgstr "max" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 -#, fuzzy msgid "min" -msgstr "in" +msgstr "min" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 msgid "sec" -msgstr "" +msgstr "sec" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 -#, fuzzy msgid "sin" -msgstr "in" +msgstr "sin" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 -#, fuzzy msgid "sinh" -msgstr "in" +msgstr "sinh" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 -#, fuzzy msgid "sup" -msgstr "sp" +msgstr "sup" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 -#, fuzzy msgid "tan" -msgstr "Letonca" +msgstr "tan" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 -#, fuzzy msgid "tanh" -msgstr "Dal" +msgstr "tanh" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 -#, fuzzy msgid "Pr" -msgstr "Kopyala" +msgstr "Pr" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -#, fuzzy msgid "Spacings" -msgstr "&Boşluklar:" +msgstr "Boşluklar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 -#, fuzzy msgid "Thin space\t\\," msgstr "İnce boşluk\t\\," #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 -#, fuzzy msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Orta boşluk\t\\:" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 -#, fuzzy msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Geniş boşluk\t\\;" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 -#, fuzzy msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Dörtlü boşluk\t\\quad" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 -#, fuzzy msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Çift dörtlü boşluk\t\\qquad" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 -#, fuzzy msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Negatif boşluk\t\\!" @@ -12448,17 +12859,14 @@ msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 -#, fuzzy msgid "Roots" -msgstr "dipnot" +msgstr "Kökler" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 -#, fuzzy msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Kare kök\t\\sqrt" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 -#, fuzzy msgid "Other root\t\\root" msgstr "Diğer kök\t\\root" @@ -12467,7 +12875,6 @@ msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 -#, fuzzy msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Normal metin stili\t\\textstyle" @@ -12480,87 +12887,80 @@ msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -#, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "Standart" +msgstr "Standart\t\\frac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -#, fuzzy msgid "No horizontal line\t\\atop" -msgstr "Yatay Çizgi" +msgstr "Yatay Çizgi Yok\t\\atop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +msgid "" +"Nice fraction (3/4)\t\\n" +"icefrac" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 msgid "Unit (km)\t\\unit" -msgstr "" +msgstr "Birim (km)\t\\unit" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 msgid "Unit (864 m)\t\\unit" -msgstr "" +msgstr "Birim (864 m)\t\\unit" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "" +msgstr "Kesir birimi (km/h)\t\\unitfrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "" +msgstr "Kesir birimi (20 km/h)\t\\unitfrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac" -msgstr "" +msgstr "Metin kesri (amsmath)\t\\tfrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac" -msgstr "" +msgstr "Kesri görüntüle (amsmath)\t\\dfrac" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 msgid "Binomial\t\\binom" -msgstr "" +msgstr "Binom\t\\binom" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 msgid "Text binomial\t\\tbinom" -msgstr "" +msgstr "Text binomial\t\\tbinom" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "Display binomial\t\\dbinom" -msgstr "" +msgstr "Display binomial\t\\dbinom" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 -#, fuzzy msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Roman\t\\mathrm" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -#, fuzzy msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Kalın\t\\mathbf" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -#, fuzzy msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Kalın sembol\t\\boldsymbol" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -#, fuzzy msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sans serif\t\\mathsf" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 -#, fuzzy msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "İtalik\t\\mathit" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 -#, fuzzy msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Daktilo\t\\mathtt" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 -#, fuzzy msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Karatahta\t\\mathbb" @@ -12569,289 +12969,262 @@ msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 -#, fuzzy msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Kaligrafik\t\\mathcal" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 -#, fuzzy msgid "Normal text mode\t\\textrm" -msgstr "Normal metin\t\\textrm" +msgstr "Normal metin modu\t\\textrm" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "Dots" msgstr "Noktalar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 -#, fuzzy msgid "ldots" -msgstr "Noktalar" +msgstr "ldots" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 -#, fuzzy msgid "cdots" -msgstr "Noktalar" +msgstr "cdots" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 -#, fuzzy msgid "vdots" -msgstr "Noktalar" +msgstr "vdots" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 -#, fuzzy msgid "ddots" -msgstr "Noktalar" +msgstr "ddots" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 -#, fuzzy msgid "Frame Decorations" -msgstr "Çerçeve dekorasyonları" +msgstr "Çerçeve Dekorasyonları" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 -#, fuzzy msgid "hat" -msgstr "AnaBölüm" +msgstr "hat" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 -#, fuzzy msgid "tilde" -msgstr "Dosya" +msgstr "tilda" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 msgid "bar" -msgstr "" +msgstr "bar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 -#, fuzzy msgid "grave" -msgstr "yeşil" +msgstr "grave" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "dot" -msgstr "" +msgstr "dot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 msgid "check" -msgstr "" +msgstr "kontro let" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 msgid "widehat" -msgstr "" +msgstr "widehat" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "widetilde" -msgstr "" +msgstr "widetilde" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "vec" -msgstr "" +msgstr "vec" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 -#, fuzzy msgid "acute" -msgstr "Tarih" +msgstr "acute" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 -#, fuzzy msgid "ddot" -msgstr "dd" +msgstr "ddot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 -#, fuzzy msgid "breve" -msgstr "Önizleme" +msgstr "breve" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 -#, fuzzy msgid "overline" -msgstr "Slovence" +msgstr "overline" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "overbrace" -msgstr "" +msgstr "overbrace" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 -#, fuzzy msgid "overleftarrow" -msgstr "Satır sil" +msgstr "overleftarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "overrightarrow" -msgstr "" +msgstr "overrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "overleftrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 -#, fuzzy msgid "overset" -msgstr "Sıfırla" +msgstr "overset" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 -#, fuzzy msgid "underline" -msgstr "Altçizgi %1$s, " +msgstr "altçizgi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 -#, fuzzy msgid "underbrace" -msgstr "Altçizgi" +msgstr "underbrace" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "underleftarrow" -msgstr "" +msgstr "underleftarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "underrightarrow" -msgstr "" +msgstr "underrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "underleftrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 -#, fuzzy msgid "underset" -msgstr "Dize" +msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 msgid "Arrows" msgstr "Oklar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 -#, fuzzy msgid "leftarrow" -msgstr "Satır sil" +msgstr "solok" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 msgid "rightarrow" -msgstr "" +msgstr "rightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "downarrow" -msgstr "" +msgstr "downarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 -#, fuzzy msgid "uparrow" -msgstr "Oklar" +msgstr "yukarıok" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "updownarrow" -msgstr "" +msgstr "updownarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "leftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "leftrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 -#, fuzzy msgid "Leftarrow" -msgstr "Sola dayalı" +msgstr "Solok" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 -#, fuzzy msgid "Rightarrow" -msgstr "Sağa dayalı" +msgstr "Sağok" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "Downarrow" -msgstr "" +msgstr "Downarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 -#, fuzzy msgid "Uparrow" -msgstr "Oklar" +msgstr "Yukarıok" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "Updownarrow" -msgstr "" +msgstr "Updownarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "Leftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Leftrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "Longleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Longleftrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "Longleftarrow" -msgstr "" +msgstr "Longleftarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "Longrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Longrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "longleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "longleftrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "longleftarrow" -msgstr "" +msgstr "longleftarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "longrightarrow" -msgstr "" +msgstr "longrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "leftharpoondown" -msgstr "" +msgstr "leftharpoondown" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "rightharpoondown" -msgstr "" +msgstr "rightharpoondown" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 -#, fuzzy msgid "mapsto" -msgstr "Altlık" +msgstr "mapsto" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "longmapsto" -msgstr "" +msgstr "longmapsto" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 -#, fuzzy msgid "nwarrow" -msgstr "Oklar" +msgstr "nwarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 -#, fuzzy msgid "nearrow" -msgstr "Oklar" +msgstr "nearrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 msgid "leftharpoonup" -msgstr "" +msgstr "leftharpoonup" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 msgid "rightharpoonup" -msgstr "" +msgstr "rightharpoonup" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "hookleftarrow" -msgstr "" +msgstr "hookleftarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "hookrightarrow" -msgstr "" +msgstr "hookrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 -#, fuzzy msgid "swarrow" -msgstr "Oklar" +msgstr "swarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 -#, fuzzy msgid "searrow" -msgstr "Oklar" +msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "rightleftharpoons" -msgstr "" +msgstr "rightleftharpoons" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "Operators" @@ -12859,141 +13232,127 @@ msgstr "Operatörler" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "pm" -msgstr "" +msgstr "pm" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "cap" -msgstr "" +msgstr "cap" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "diamond" -msgstr "" +msgstr "diamond" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 -#, fuzzy msgid "oplus" -msgstr "S&ütunlar:" +msgstr "oplus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 -#, fuzzy msgid "mp" -msgstr "Vurgu" +msgstr "mp" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "cup" -msgstr "" +msgstr "cup" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "bigtriangleup" -msgstr "" +msgstr "bigtriangleup" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#, fuzzy msgid "ominus" -msgstr "dakkada bir" +msgstr "ominus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "times" -msgstr "" +msgstr "times" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 -#, fuzzy msgid "uplus" -msgstr "Çıktılar" +msgstr "uplus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "bigtriangledown" -msgstr "" +msgstr "bigtriangledown" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 -#, fuzzy msgid "otimes" -msgstr "Kopyalar" +msgstr "otimes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "div" -msgstr "" +msgstr "div" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "sqcap" -msgstr "" +msgstr "sqcap" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 -#, fuzzy msgid "triangleright" -msgstr "Toplam Yükseklik" +msgstr "triangleright" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 -#, fuzzy msgid "oslash" -msgstr "Lehçe" +msgstr "oslash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "cdot" -msgstr "" +msgstr "cdot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "sqcup" -msgstr "" +msgstr "sqcup" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "triangleleft" -msgstr "" +msgstr "triangleleft" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 -#, fuzzy msgid "odot" -msgstr "dipnot" +msgstr "odot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "star" -msgstr "" +msgstr "star" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 -#, fuzzy msgid "vee" -msgstr "Slovence" +msgstr "vee" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 -#, fuzzy msgid "amalg" -msgstr "Eposta" +msgstr "amalg" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "bigcirc" -msgstr "" +msgstr "bigcirc" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 -#, fuzzy msgid "setminus" -msgstr "dakkada bir" +msgstr "setminus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "wedge" -msgstr "" +msgstr "wedge" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 -#, fuzzy msgid "dagger" -msgstr "Çok büyük" +msgstr "dagger" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "circ" -msgstr "" +msgstr "circ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 -#, fuzzy msgid "bullet" -msgstr "Madde imleri" +msgstr "madde imi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "wr" -msgstr "" +msgstr "wr" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 -#, fuzzy msgid "ddagger" -msgstr "Çok büyük" +msgstr "ddagger" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "Relations" @@ -13001,695 +13360,628 @@ msgstr "İlişkiler" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "leq" -msgstr "" +msgstr "leq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "geq" -msgstr "" +msgstr "geq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "equiv" -msgstr "" +msgstr "equiv" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 -#, fuzzy msgid "models" -msgstr "Kod" +msgstr "modeller" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 -#, fuzzy msgid "prec" -msgstr "pc" +msgstr "prec" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "succ" -msgstr "" +msgstr "succ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "sim" -msgstr "" +msgstr "sim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "perp" -msgstr "" +msgstr "perp" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 -#, fuzzy msgid "preceq" -msgstr "Korumalı Boşluk|o" +msgstr "preceq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "succeq" -msgstr "" +msgstr "succeq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "simeq" -msgstr "" +msgstr "simeq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "mid" -msgstr "" +msgstr "mid" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -#, fuzzy msgid "ll" -msgstr "&Hepsi" +msgstr "ll" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "gg" -msgstr "" +msgstr "gg" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "asymp" -msgstr "" +msgstr "asymp" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 -#, fuzzy msgid "parallel" -msgstr "tablo çizgisi" +msgstr "paralel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 -#, fuzzy msgid "subset" -msgstr "Alt alt bölüm" +msgstr "altbölüm" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "supset" -msgstr "" +msgstr "supset" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 -#, fuzzy msgid "approx" -msgstr "Kısım" +msgstr "yaklaşık" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 -#, fuzzy msgid "smile" -msgstr "Dosya" +msgstr "gülme" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "subseteq" -msgstr "" +msgstr "subseteq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "supseteq" -msgstr "" +msgstr "supseteq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 -#, fuzzy msgid "cong" -msgstr "açık" +msgstr "cong" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 -#, fuzzy msgid "frown" -msgstr "&Hedef:" +msgstr "kaş çatma" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "sqsubseteq" -msgstr "" +msgstr "sqsubseteq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "sqsupseteq" -msgstr "" +msgstr "sqsupseteq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 -#, fuzzy msgid "doteq" -msgstr "not" +msgstr "doteq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "neq" -msgstr "" +msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" msgstr "in" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "ni" -msgstr "" +msgstr "ni" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 -#, fuzzy msgid "propto" -msgstr "Kopyala" +msgstr "propto" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 -#, fuzzy msgid "notin" -msgstr "not" +msgstr "notin" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "vdash" -msgstr "" +msgstr "vdash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "dashv" -msgstr "" +msgstr "dashv" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 -#, fuzzy msgid "bowtie" -msgstr "not" +msgstr "bowtie" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alpha" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 -#, fuzzy msgid "gamma" -msgstr "Lemma" +msgstr "gamma" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 -#, fuzzy msgid "delta" -msgstr "öntanımlı" +msgstr "delta" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 -#, fuzzy msgid "epsilon" -msgstr "Sürüm" +msgstr "epsilon" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "varepsilon" -msgstr "" +msgstr "varepsilon" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "zeta" -msgstr "" +msgstr "zeta" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 -#, fuzzy msgid "eta" -msgstr "Magenta" +msgstr "eta" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 -#, fuzzy msgid "theta" -msgstr "metin" +msgstr "teta" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 -#, fuzzy msgid "vartheta" -msgstr "Mathematica" +msgstr "varteta" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 -#, fuzzy msgid "iota" -msgstr "Döndürme" +msgstr "iota" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "kappa" -msgstr "" +msgstr "kappa" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu" msgstr "mu" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "nu" -msgstr "" +msgstr "nu" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 -#, fuzzy msgid "xi" -msgstr "x" +msgstr "ksi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "pi" -msgstr "" +msgstr "pi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "varpi" -msgstr "" +msgstr "varpi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "rho" -msgstr "" +msgstr "rho" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 -#, fuzzy msgid "varrho" -msgstr "Oklar" +msgstr "varrho" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "sigma" -msgstr "" +msgstr "sigma" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "varsigma" -msgstr "" +msgstr "varsigma" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 -#, fuzzy msgid "tau" -msgstr "Durum" +msgstr "tau" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "upsilon" -msgstr "" +msgstr "upsilon" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "phi" -msgstr "" +msgstr "phi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "varphi" -msgstr "" +msgstr "varphi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "chi" -msgstr "" +msgstr "chi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "psi" -msgstr "" +msgstr "psi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 -#, fuzzy msgid "omega" -msgstr "Roman" +msgstr "omega" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 -#, fuzzy msgid "Gamma" -msgstr "Lemma" +msgstr "Gamma" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 -#, fuzzy msgid "Delta" -msgstr "&Sil" +msgstr "Delta" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 -#, fuzzy msgid "Theta" -msgstr "Metin" +msgstr "Teta" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "Lambda" -msgstr "" +msgstr "Lambda" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "Xi" -msgstr "" +msgstr "Xi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "Pi" -msgstr "" +msgstr "Pi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 -#, fuzzy msgid "Sigma" -msgstr "Küçük" +msgstr "Sigma" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "Upsilon" -msgstr "" +msgstr "Upsilon" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "Phi" -msgstr "" +msgstr "Phi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "Psi" -msgstr "" +msgstr "Psi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "Omega" -msgstr "" +msgstr "Omega" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "Miscellaneous" msgstr "Çeşitli" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 -#, fuzzy msgid "nabla" -msgstr "&Uzun tablo" +msgstr "nabla" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 -#, fuzzy msgid "partial" -msgstr "tablo çizgisi" +msgstr "kısmi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 -#, fuzzy msgid "infty" -msgstr "Minik" +msgstr "infty" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "prime" -msgstr "" +msgstr "prime" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 -#, fuzzy msgid "ell" -msgstr "hspell" +msgstr "ell" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 -#, fuzzy msgid "emptyset" -msgstr "boş" +msgstr "emptyset" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 -#, fuzzy msgid "exists" -msgstr "Yazarlar" +msgstr "mevcut" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 -#, fuzzy msgid "forall" -msgstr "Normal" +msgstr "forall" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 -#, fuzzy msgid "imath" -msgstr "matematik" +msgstr "imath" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 -#, fuzzy msgid "jmath" -msgstr "matematik" +msgstr "jmath" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 -#, fuzzy msgid "Re" -msgstr "Kırmızı" +msgstr "Re" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 -#, fuzzy msgid "Im" -msgstr "Öğe" +msgstr "Im" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 -#, fuzzy msgid "aleph" -msgstr "Derinlik" +msgstr "aleph" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 msgid "wp" -msgstr "" +msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "hbar" -msgstr "derinlik çubuğu" +msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "angle" -msgstr "Tek" +msgstr "angle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 -#, fuzzy msgid "top" -msgstr "Üst" +msgstr "top" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "bot" -msgstr "" +msgstr "bot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 -#, fuzzy msgid "Vert" -msgstr "Dize" +msgstr "Vert" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "neg" -msgstr "" +msgstr "neg" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 -#, fuzzy msgid "flat" -msgstr "yuzen: " +msgstr "flat" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 -#, fuzzy msgid "natural" -msgstr "İmza" +msgstr "natural" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "sharp" -msgstr "" +msgstr "sharp" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "surd" -msgstr "" +msgstr "surd" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 -#, fuzzy msgid "triangle" -msgstr "Tek" +msgstr "triangle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "diamondsuit" -msgstr "" +msgstr "diamondsuit" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "heartsuit" -msgstr "" +msgstr "heartsuit" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "clubsuit" -msgstr "" +msgstr "clubsuit" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "spadesuit" -msgstr "" +msgstr "spadesuit" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "textrm \\AA" -msgstr "" +msgstr "textrm \\AA" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 -#, fuzzy msgid "textrm \\O" -msgstr "metin" +msgstr "textrm \\O" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "mathcircumflex" -msgstr "" +msgstr "mathcircumflex" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "_" -msgstr "" +msgstr "_" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 -#, fuzzy msgid "mathrm T" -msgstr "matematik çerçevesi" +msgstr "mathrm T" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 -#, fuzzy msgid "mathbb N" -msgstr "matematik" +msgstr "mathbb N" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 -#, fuzzy msgid "mathbb Z" -msgstr "matematik" +msgstr "mathbb Z" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 -#, fuzzy msgid "mathbb Q" -msgstr "matematik" +msgstr "mathbb Q" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 -#, fuzzy msgid "mathbb R" -msgstr "matematik" +msgstr "mathbb R" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 -#, fuzzy msgid "mathbb C" -msgstr "matematik" +msgstr "mathbb C" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 -#, fuzzy msgid "mathbb H" -msgstr "matematik" +msgstr "mathbb H" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 -#, fuzzy msgid "mathcal F" -msgstr "matematik" +msgstr "mathcal F" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 -#, fuzzy msgid "mathcal L" -msgstr "matematik" +msgstr "mathcal L" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 -#, fuzzy msgid "mathcal H" -msgstr "matematik" +msgstr "mathcal H" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 -#, fuzzy msgid "mathcal O" -msgstr "matematik" +msgstr "mathcal O" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 #, fuzzy msgid "Big Operators" -msgstr "Büyük operatörler" +msgstr "Big Operators" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 -#, fuzzy msgid "intop" -msgstr "Yukarı hizala" +msgstr "intop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 -#, fuzzy msgid "int" -msgstr "in" +msgstr "int" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 -#, fuzzy msgid "iint" -msgstr "in" +msgstr "iint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 -#, fuzzy msgid "iintop" -msgstr "Yukarı hizala" +msgstr "iintop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "iiint" -msgstr "" +msgstr "iiint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 -#, fuzzy msgid "iiintop" -msgstr "Yukarı hizala" +msgstr "iiintop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "iiiint" -msgstr "" +msgstr "iiiint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "iiiintop" -msgstr "" +msgstr "iiiintop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "dotsint" -msgstr "" +msgstr "dotsint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "dotsintop" -msgstr "" +msgstr "dotsintop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 -#, fuzzy msgid "oint" -msgstr "in" +msgstr "oint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 -#, fuzzy msgid "ointop" -msgstr "Yukarı hizala" +msgstr "ointop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 -#, fuzzy msgid "oiint" -msgstr "Fontlar" +msgstr "oiint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 -#, fuzzy msgid "oiintop" -msgstr "Yukarı hizala" +msgstr "oiintop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "ointctrclockwiseop" -msgstr "" +msgstr "ointctrclockwiseop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "ointctrclockwise" -msgstr "" +msgstr "ointctrclockwise" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "ointclockwiseop" -msgstr "" +msgstr "ointclockwiseop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "ointclockwise" -msgstr "" +msgstr "ointclockwise" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "sqint" -msgstr "" +msgstr "sqint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 -#, fuzzy msgid "sqintop" -msgstr "Yukarı hizala" +msgstr "sqintop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "sqiint" -msgstr "" +msgstr "sqiint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "sqiintop" -msgstr "" +msgstr "sqiintop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "sum" -msgstr "" +msgstr "sum" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 -#, fuzzy msgid "prod" -msgstr "Korumalı Boşluk|o" +msgstr "prod" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "coprod" -msgstr "" +msgstr "coprod" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "bigsqcup" -msgstr "" +msgstr "bigsqcup" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "bigotimes" -msgstr "" +msgstr "bigotimes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "bigodot" -msgstr "" +msgstr "bigodot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "bigoplus" -msgstr "" +msgstr "bigoplus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "bigcap" -msgstr "" +msgstr "bigcap" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "bigcup" -msgstr "" +msgstr "bigcup" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "biguplus" -msgstr "" +msgstr "biguplus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "bigvee" -msgstr "" +msgstr "bigvee" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "bigwedge" -msgstr "" +msgstr "bigwedge" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "AMS Miscellaneous" @@ -13697,823 +13989,775 @@ msgstr "AMS çeşitli" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "digamma" -msgstr "" +msgstr "digamma" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "varkappa" -msgstr "" +msgstr "varkappa" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 -#, fuzzy msgid "beth" -msgstr "Derinlik" +msgstr "beth" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 -#, fuzzy msgid "daleth" -msgstr "öntanımlı" +msgstr "daleth" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "gimel" -msgstr "" +msgstr "gimel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "ulcorner" -msgstr "" +msgstr "ulcorner" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "urcorner" -msgstr "" +msgstr "urcorner" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 -#, fuzzy msgid "llcorner" -msgstr "Tüm sınırlar" +msgstr "llcorner" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "lrcorner" -msgstr "" +msgstr "lrcorner" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "hslash" -msgstr "" +msgstr "hslash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 -#, fuzzy msgid "vartriangle" -msgstr "tablo çizgisi" +msgstr "vartriangle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "triangledown" -msgstr "" +msgstr "triangledown" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "square" -msgstr "" +msgstr "square" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 -#, fuzzy msgid "lozenge" -msgstr "Slovence" +msgstr "lozenge" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "circledS" -msgstr "" +msgstr "circledS" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "measuredangle" -msgstr "" +msgstr "measuredangle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 -#, fuzzy msgid "nexists" -msgstr "İndeks" +msgstr "nexists" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "mho" -msgstr "" +msgstr "mho" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 -#, fuzzy msgid "Finv" -msgstr "in" +msgstr "Finv" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 -#, fuzzy msgid "Game" -msgstr "Ad" +msgstr "Oyun" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "Bbbk" -msgstr "" +msgstr "Bbbk" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "backprime" -msgstr "" +msgstr "backprime" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "varnothing" -msgstr "" +msgstr "varnothing" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "blacktriangle" -msgstr "" +msgstr "blacktriangle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "blacktriangledown" -msgstr "" +msgstr "blacktriangledown" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 -#, fuzzy msgid "blacksquare" -msgstr "siyah" +msgstr "blacksquare" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "blacklozenge" -msgstr "" +msgstr "blacklozenge" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "bigstar" -msgstr "" +msgstr "bigstar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "sphericalangle" -msgstr "" +msgstr "sphericalangle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 -#, fuzzy msgid "complement" -msgstr "açıklama" +msgstr "complement" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 -#, fuzzy msgid "eth" -msgstr "Derinlik" +msgstr "eth" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "diagup" -msgstr "" +msgstr "diagup" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "diagdown" -msgstr "" +msgstr "diagdown" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 -#, fuzzy msgid "AMS Arrows" -msgstr "AMS okları" +msgstr "AMS Okları" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "dashleftarrow" -msgstr "" +msgstr "dashleftarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "dashrightarrow" -msgstr "" +msgstr "dashrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "leftleftarrows" -msgstr "" +msgstr "leftleftarrows" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "leftrightarrows" -msgstr "" +msgstr "leftrightarrows" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "rightrightarrows" -msgstr "" +msgstr "rightrightarrows" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "rightleftarrows" -msgstr "" +msgstr "rightleftarrows" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 -#, fuzzy msgid "Lleftarrow" -msgstr "Satır sil" +msgstr "Lleftarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 -#, fuzzy msgid "Rrightarrow" -msgstr "Sağa dayalı" +msgstr "Rrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "twoheadleftarrow" -msgstr "" +msgstr "twoheadleftarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "twoheadrightarrow" -msgstr "" +msgstr "twoheadrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "leftarrowtail" -msgstr "" +msgstr "leftarrowtail" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "rightarrowtail" -msgstr "" +msgstr "rightarrowtail" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "looparrowleft" -msgstr "" +msgstr "looparrowleft" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 -#, fuzzy msgid "looparrowright" -msgstr "Copyright" +msgstr "looparrowright" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "curvearrowleft" -msgstr "" +msgstr "curvearrowleft" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "curvearrowright" -msgstr "" +msgstr "curvearrowright" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "circlearrowleft" -msgstr "" +msgstr "circlearrowleft" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "circlearrowright" -msgstr "" +msgstr "circlearrowright" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "Lsh" -msgstr "" +msgstr "Lsh" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "Rsh" -msgstr "" +msgstr "Rsh" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 -#, fuzzy msgid "upuparrows" -msgstr "Oklar" +msgstr "upuparrows" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "downdownarrows" -msgstr "" +msgstr "downdownarrows" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "upharpoonleft" -msgstr "" +msgstr "upharpoonleft" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "upharpoonright" -msgstr "" +msgstr "upharpoonright" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "downharpoonleft" -msgstr "" +msgstr "downharpoonleft" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "downharpoonright" -msgstr "" +msgstr "downharpoonright" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "leftrightharpoons" -msgstr "" +msgstr "leftrightharpoons" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "rightsquigarrow" -msgstr "" +msgstr "rightsquigarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "leftrightsquigarrow" -msgstr "" +msgstr "leftrightsquigarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 -#, fuzzy msgid "nleftarrow" -msgstr "Satır sil" +msgstr "nleftarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "nrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "nleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nleftrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "nLeftarrow" -msgstr "" +msgstr "nLeftarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 -#, fuzzy msgid "nRightarrow" -msgstr "Sağa dayalı" +msgstr "nRightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "nLeftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nLeftrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "multimap" -msgstr "" +msgstr "multimap" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 -#, fuzzy msgid "AMS Relations" -msgstr "AMS ilişkileri" +msgstr "AMS İlişkileri" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "leqq" -msgstr "" +msgstr "leqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "geqq" -msgstr "" +msgstr "geqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "leqslant" -msgstr "" +msgstr "leqslant" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "geqslant" -msgstr "" +msgstr "geqslant" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "eqslantless" -msgstr "" +msgstr "eqslantless" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "eqslantgtr" -msgstr "" +msgstr "eqslantgtr" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "lesssim" -msgstr "" +msgstr "lesssim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "gtrsim" -msgstr "" +msgstr "gtrsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "lessapprox" -msgstr "" +msgstr "lessapprox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "gtrapprox" -msgstr "" +msgstr "gtrapprox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "approxeq" -msgstr "" +msgstr "approxeq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 -#, fuzzy msgid "triangleq" -msgstr "Tek" +msgstr "triangleq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "lessdot" -msgstr "" +msgstr "lessdot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "gtrdot" -msgstr "" +msgstr "gtrdot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "lll" -msgstr "" +msgstr "lll" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "ggg" -msgstr "" +msgstr "ggg" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "lessgtr" -msgstr "" +msgstr "lessgtr" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -#, fuzzy msgid "gtrless" -msgstr "Çerçevesiz" +msgstr "gtrless" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "lesseqgtr" -msgstr "" +msgstr "lesseqgtr" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 -#, fuzzy msgid "gtreqless" -msgstr "Çerçevesiz" +msgstr "gtreqless" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "lesseqqgtr" -msgstr "" +msgstr "lesseqqgtr" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 -#, fuzzy msgid "gtreqqless" -msgstr "Çerçevesiz" +msgstr "gtreqqless" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "eqcirc" -msgstr "" +msgstr "eqcirc" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "circeq" -msgstr "" +msgstr "circeq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "thicksim" -msgstr "" +msgstr "thicksim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "thickapprox" -msgstr "" +msgstr "thickapprox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 -#, fuzzy msgid "backsim" -msgstr "siyah" +msgstr "backsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "backsimeq" -msgstr "" +msgstr "backsimeq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "subseteqq" -msgstr "" +msgstr "subseteqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "supseteqq" -msgstr "" +msgstr "supseteqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 -#, fuzzy msgid "Subset" -msgstr "Konu" +msgstr "Altküme" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 -#, fuzzy msgid "Supset" -msgstr "Alt bölüm" +msgstr "Üstküme" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "sqsubset" -msgstr "" +msgstr "sqsubset" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "sqsupset" -msgstr "" +msgstr "sqsupset" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "preccurlyeq" -msgstr "" +msgstr "preccurlyeq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "succcurlyeq" -msgstr "" +msgstr "succcurlyeq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "curlyeqprec" -msgstr "" +msgstr "curlyeqprec" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "curlyeqsucc" -msgstr "" +msgstr "curlyeqsucc" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "precsim" -msgstr "" +msgstr "precsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "succsim" -msgstr "" +msgstr "succsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "precapprox" -msgstr "" +msgstr "precapprox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "succapprox" -msgstr "" +msgstr "succapprox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "vartriangleleft" -msgstr "" +msgstr "vartriangleleft" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 -#, fuzzy msgid "vartriangleright" -msgstr "Taban sağ" +msgstr "vartriangleright" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "trianglelefteq" -msgstr "" +msgstr "trianglelefteq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "trianglerighteq" -msgstr "" +msgstr "trianglerighteq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 -#, fuzzy msgid "bumpeq" -msgstr "mavi" +msgstr "bumpeq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 -#, fuzzy msgid "Bumpeq" -msgstr "Mavi" +msgstr "Bumpeq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "doteqdot" -msgstr "" +msgstr "doteqdot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "risingdotseq" -msgstr "" +msgstr "risingdotseq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "fallingdotseq" -msgstr "" +msgstr "fallingdotseq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 -#, fuzzy msgid "vDash" -msgstr "Danca" +msgstr "vDash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "Vvdash" -msgstr "" +msgstr "Vvdash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "Vdash" -msgstr "" +msgstr "Vdash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "shortmid" -msgstr "" +msgstr "shortmid" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "shortparallel" -msgstr "" +msgstr "shortparallel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 -#, fuzzy msgid "smallsmile" -msgstr "Küçük aralık" +msgstr "smallsmile" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "smallfrown" -msgstr "" +msgstr "smallfrown" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "blacktriangleleft" -msgstr "" +msgstr "blacktriangleleft" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "blacktriangleright" -msgstr "" +msgstr "blacktriangleright" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 -#, fuzzy msgid "because" -msgstr "Azalt" +msgstr "çünkü" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 -#, fuzzy msgid "therefore" -msgstr "teorem" +msgstr "therefore" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "backepsilon" -msgstr "" +msgstr "backepsilon" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "varpropto" -msgstr "" +msgstr "varpropto" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "between" -msgstr "" +msgstr "between" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "pitchfork" -msgstr "" +msgstr "pitchfork" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 -#, fuzzy msgid "AMS Negative Relations" -msgstr "AMS ters ilişkileri" +msgstr "AMS Negatif İlişkiler" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "nless" -msgstr "" +msgstr "nless" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 -#, fuzzy msgid "ngtr" -msgstr "Giriş" +msgstr "ngtr" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 -#, fuzzy msgid "nleq" -msgstr "Tek" +msgstr "nleq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 -#, fuzzy msgid "ngeq" -msgstr "Tek" +msgstr "ngeq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "nleqslant" -msgstr "" +msgstr "nleqslant" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "ngeqslant" -msgstr "" +msgstr "ngeqslant" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "nleqq" -msgstr "" +msgstr "nleqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "ngeqq" -msgstr "" +msgstr "ngeqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "lneq" -msgstr "" +msgstr "lneq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "gneq" -msgstr "" +msgstr "gneq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "lneqq" -msgstr "" +msgstr "lneqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "gneqq" -msgstr "" +msgstr "gneqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 -#, fuzzy msgid "lvertneqq" -msgstr "Slovence" +msgstr "lvertneqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "gvertneqq" -msgstr "" +msgstr "gvertneqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "lnsim" -msgstr "" +msgstr "lnsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "gnsim" -msgstr "" +msgstr "gnsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "lnapprox" -msgstr "" +msgstr "lnapprox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "gnapprox" -msgstr "" +msgstr "gnapprox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "nprec" -msgstr "" +msgstr "nprec" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "nsucc" -msgstr "" +msgstr "nsucc" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 -#, fuzzy msgid "npreceq" -msgstr "Korumalı Boşluk|o" +msgstr "npreceq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "nsucceq" -msgstr "" +msgstr "nsucceq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "precnsim" -msgstr "" +msgstr "precnsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "succnsim" -msgstr "" +msgstr "succnsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "precnapprox" -msgstr "" +msgstr "precnapprox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "succnapprox" -msgstr "" +msgstr "succnapprox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 -#, fuzzy msgid "subsetneq" -msgstr "Alt alt bölüm" +msgstr "subsetneq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "supsetneq" -msgstr "" +msgstr "supsetneq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 -#, fuzzy msgid "subsetneqq" -msgstr "Alt alt bölüm" +msgstr "subsetneqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "supsetneqq" -msgstr "" +msgstr "supsetneqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "nsubseteq" -msgstr "" +msgstr "nsubseteq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "nsupseteq" -msgstr "" +msgstr "nsupseteq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "nsupseteqq" -msgstr "" +msgstr "nsupseteqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "nvdash" -msgstr "" +msgstr "nvdash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 -#, fuzzy msgid "nvDash" -msgstr "Danca" +msgstr "nvDash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 -#, fuzzy msgid "nVDash" -msgstr "Danca" +msgstr "nVDash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "varsubsetneq" -msgstr "" +msgstr "varsubsetneq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "varsupsetneq" -msgstr "" +msgstr "varsupsetneq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "varsubsetneqq" -msgstr "" +msgstr "varsubsetneqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "varsupsetneqq" -msgstr "" +msgstr "varsupsetneqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "ntriangleleft" -msgstr "" +msgstr "ntriangleleft" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 -#, fuzzy msgid "ntriangleright" -msgstr "Toplam Yükseklik" +msgstr "ntriangleright" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "ntrianglelefteq" -msgstr "" +msgstr "ntrianglelefteq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "ntrianglerighteq" -msgstr "" +msgstr "ntrianglerighteq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 -#, fuzzy msgid "ncong" -msgstr "yok" +msgstr "ncong" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "nsim" -msgstr "" +msgstr "nsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "nmid" -msgstr "" +msgstr "nmid" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "nshortmid" -msgstr "" +msgstr "nshortmid" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "nparallel" -msgstr "" +msgstr "nparallel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "nshortparallel" -msgstr "" +msgstr "nshortparallel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 -#, fuzzy msgid "AMS Operators" -msgstr "AMS operatörleri" +msgstr "AMS Operatörleri" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "dotplus" -msgstr "" +msgstr "dotplus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "smallsetminus" -msgstr "" +msgstr "smallsetminus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 -#, fuzzy msgid "Cap" -msgstr "Altlık" +msgstr "Cap" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 -#, fuzzy msgid "Cup" -msgstr "Kes" +msgstr "Cup" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 #, fuzzy @@ -14522,113 +14766,108 @@ msgstr "Büyük" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "veebar" -msgstr "" +msgstr "veebar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 -#, fuzzy msgid "doublebarwedge" -msgstr "çift" +msgstr "doublebarwedge" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 -#, fuzzy msgid "boxminus" -msgstr "dakkada bir" +msgstr "boxminus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "boxtimes" -msgstr "" +msgstr "boxtimes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 -#, fuzzy msgid "boxdot" -msgstr "dipnot" +msgstr "boxdot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "boxplus" -msgstr "" +msgstr "boxplus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 -#, fuzzy msgid "divideontimes" -msgstr "İçindekiler" +msgstr "divideontimes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "ltimes" -msgstr "" +msgstr "ltimes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "rtimes" -msgstr "" +msgstr "rtimes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "leftthreetimes" -msgstr "" +msgstr "leftthreetimes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 msgid "rightthreetimes" -msgstr "" +msgstr "rightthreetimes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "curlywedge" -msgstr "" +msgstr "curlywedge" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 msgid "curlyvee" -msgstr "" +msgstr "curlyvee" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 msgid "circleddash" -msgstr "" +msgstr "circleddash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "circledast" -msgstr "" +msgstr "circledast" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "circledcirc" -msgstr "" +msgstr "circledcirc" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 -#, fuzzy msgid "centerdot" -msgstr "Ortalı" +msgstr "centerdot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 -#, fuzzy msgid "intercal" -msgstr "Yazıcı" +msgstr "intercal" #: lib/external_templates:37 msgid "RasterImage" -msgstr "" +msgstr "RasterImage" -#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 +#: lib/external_templates:40 +#: lib/external_templates:46 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" #: lib/external_templates:45 msgid "A bitmap file.\n" -msgstr "" +msgstr "Bir bitmap dosyası.\n" #: lib/external_templates:109 -#, fuzzy msgid "XFig" -msgstr "Figur" +msgstr "XFig" -#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113 +#: lib/external_templates:110 +#: lib/external_templates:113 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" #: lib/external_templates:112 -#, fuzzy msgid "An Xfig figure.\n" -msgstr "Yapılandırma çalıştırılıyor..." +msgstr "Xfig figürü.\n" #: lib/external_templates:162 msgid "ChessDiagram" msgstr "" -#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182 +#: lib/external_templates:163 +#: lib/external_templates:182 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" @@ -14655,11 +14894,12 @@ msgstr "" #: lib/external_templates:212 msgid "LilyPond" -msgstr "" +msgstr "LilyPond" -#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219 +#: lib/external_templates:213 +#: lib/external_templates:219 msgid "Lilypond typeset music" -msgstr "" +msgstr "Lilypond müzik yazıtipi" #: lib/external_templates:215 msgid "" @@ -14670,13 +14910,13 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/external_templates:261 -#, fuzzy msgid "PDFPages" -msgstr "Sayfalar" +msgstr "PDFSayfalar" -#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273 +#: lib/external_templates:262 +#: lib/external_templates:273 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +msgstr "PDF sayfaları: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" #: lib/external_templates:264 msgid "" @@ -14696,349 +14936,328 @@ msgid "" "Today's date.\n" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" +"Bugünün tarihi.\n" +"Daha fazla bilgi için 'info date' çıktısını okuyun.\n" #: lib/configure.py:252 msgid "Tgif" -msgstr "" +msgstr "Tgif" #: lib/configure.py:255 msgid "FIG" -msgstr "" +msgstr "FIG" #: lib/configure.py:258 -#, fuzzy msgid "Grace" -msgstr "Gri tonları" +msgstr "Süsle" #: lib/configure.py:261 msgid "FEN" -msgstr "" +msgstr "FEN" #: lib/configure.py:265 msgid "BMP" -msgstr "" +msgstr "BMP" #: lib/configure.py:266 msgid "GIF" -msgstr "" +msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 +#: lib/configure.py:267 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 msgid "JPEG" -msgstr "" +msgstr "JPEG" #: lib/configure.py:268 msgid "PBM" -msgstr "" +msgstr "PBM" #: lib/configure.py:269 msgid "PGM" -msgstr "" +msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 +#: lib/configure.py:270 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 msgid "PNG" -msgstr "" +msgstr "PNG" #: lib/configure.py:271 msgid "PPM" -msgstr "" +msgstr "PPM" #: lib/configure.py:272 msgid "TIFF" -msgstr "" +msgstr "TIFF" #: lib/configure.py:273 msgid "XBM" -msgstr "" +msgstr "XBM" #: lib/configure.py:274 msgid "XPM" -msgstr "" +msgstr "XPM" #: lib/configure.py:279 msgid "Plain text (chess output)" -msgstr "" +msgstr "Düz metin (satranç çıktısı)" #: lib/configure.py:280 -#, fuzzy msgid "Plain text (image)" -msgstr "Düz metin" +msgstr "Düz metin (resim)" #: lib/configure.py:281 msgid "Plain text (Xfig output)" -msgstr "" +msgstr "Düz metin (Xfig çıktısı)" #: lib/configure.py:282 -#, fuzzy msgid "date (output)" -msgstr "Post Scriptum:" +msgstr "date (çıktı)" #: lib/configure.py:283 msgid "DocBook" -msgstr "" +msgstr "DocBook" #: lib/configure.py:283 -#, fuzzy msgid "DocBook|B" -msgstr "Yerimleri|Y" +msgstr "DocBook|B" #: lib/configure.py:284 msgid "Docbook (XML)" -msgstr "" +msgstr "Docbook (XML)" #: lib/configure.py:285 -#, fuzzy msgid "Graphviz Dot" -msgstr "Grafikler" +msgstr "Graphviz Dot" #: lib/configure.py:286 -#, fuzzy msgid "LaTeX (pLaTeX)" -msgstr "LaTe&X seçenekleri:" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" #: lib/configure.py:287 -#, fuzzy msgid "NoWeb" -msgstr "Yok" +msgstr "NoWeb" #: lib/configure.py:287 -#, fuzzy msgid "NoWeb|N" -msgstr "Not|N" +msgstr "NoWeb|N" #: lib/configure.py:288 msgid "LilyPond music" -msgstr "" +msgstr "LilyPond müzik" #: lib/configure.py:289 -#, fuzzy msgid "LaTeX (plain)" -msgstr "LaTe&X seçenekleri:" +msgstr "LaTeX (düz)" #: lib/configure.py:289 -#, fuzzy msgid "LaTeX (plain)|L" -msgstr "LaTe&X seçenekleri:" +msgstr "LaTeX (düz)|L" #: lib/configure.py:290 -#, fuzzy msgid "LaTeX (pdflatex)" -msgstr "LaTeX metni" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:291 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 +#: lib/configure.py:291 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 msgid "Plain text" msgstr "Düz metin" #: lib/configure.py:291 -#, fuzzy msgid "Plain text|a" -msgstr "Düz metin" +msgstr "Düz metin|ü" #: lib/configure.py:292 -#, fuzzy msgid "Plain text (pstotext)" -msgstr "Düz metin" +msgstr "Düz metin (pstotext)" #: lib/configure.py:293 -#, fuzzy msgid "Plain text (ps2ascii)" -msgstr "Düz metin" +msgstr "Düz metin (ps2ascii)" #: lib/configure.py:294 -#, fuzzy msgid "Plain text (catdvi)" -msgstr "Düz metin" +msgstr "Düz metin (catdvi)" #: lib/configure.py:295 -#, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "Satırlar Olarak Düz Metin" +msgstr "Düz metin, Satırları Birleşmiş" #: lib/configure.py:302 -#, fuzzy msgid "BibTeX" -msgstr "LaTeX" +msgstr "BibTeX" #: lib/configure.py:307 msgid "EPS" -msgstr "" +msgstr "EPS" #: lib/configure.py:308 -#, fuzzy msgid "Postscript" -msgstr "Post Scriptum:" +msgstr "Postscript" #: lib/configure.py:308 -#, fuzzy msgid "Postscript|t" -msgstr "Post Scriptum:" +msgstr "Postscript|t" #: lib/configure.py:312 msgid "PDF (ps2pdf)" -msgstr "" +msgstr "PDF (ps2pdf)" #: lib/configure.py:312 msgid "PDF (ps2pdf)|P" -msgstr "" +msgstr "PDF (ps2pdf)|P" #: lib/configure.py:313 msgid "PDF (pdflatex)" -msgstr "" +msgstr "PDF (pdflatex)" #: lib/configure.py:313 msgid "PDF (pdflatex)|F" -msgstr "" +msgstr "PDF (pdflatex)|F" #: lib/configure.py:314 msgid "PDF (dvipdfm)" -msgstr "" +msgstr "PDF (dvipdfm)" #: lib/configure.py:314 msgid "PDF (dvipdfm)|m" -msgstr "" +msgstr "PDF (dvipdfm)|m" #: lib/configure.py:317 msgid "DVI" -msgstr "" +msgstr "DVI" #: lib/configure.py:317 msgid "DVI|D" -msgstr "" +msgstr "DVI|D" #: lib/configure.py:320 -#, fuzzy msgid "DraftDVI" -msgstr "&Taslak" +msgstr "DraftDVI" #: lib/configure.py:323 msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: lib/configure.py:323 msgid "HTML|H" -msgstr "" +msgstr "HTML|H" #: lib/configure.py:326 -#, fuzzy msgid "Noteedit" -msgstr "Not" +msgstr "Noteedit" #: lib/configure.py:329 -#, fuzzy msgid "OpenDocument" -msgstr "Belge aç" +msgstr "OpenDocument" #: lib/configure.py:332 -#, fuzzy msgid "date command" -msgstr "Sonraki komut" +msgstr "date komutu" #: lib/configure.py:333 -#, fuzzy msgid "Table (CSV)" -msgstr "Tablo" +msgstr "Tablo (CSV)" -#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 +#: lib/configure.py:335 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:825 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 msgid "LyX" msgstr "LyX" #: lib/configure.py:336 msgid "LyX 1.3.x" -msgstr "" +msgstr "LyX 1.3.x" #: lib/configure.py:337 msgid "LyX 1.4.x" -msgstr "" +msgstr "LyX 1.4.x" #: lib/configure.py:338 msgid "LyX 1.5.x" -msgstr "" +msgstr "LyX 1.5.x" #: lib/configure.py:339 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" -msgstr "" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" #: lib/configure.py:340 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -msgstr "" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" #: lib/configure.py:341 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -msgstr "" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" #: lib/configure.py:342 -#, fuzzy msgid "LyX Preview" -msgstr "Önizleme" +msgstr "LyX Önizleme" #: lib/configure.py:343 -#, fuzzy msgid "LyX Preview (pLaTeX)" -msgstr "Önizleme" +msgstr "LyX Önizleme (pLaTeX)" #: lib/configure.py:344 msgid "PDFTEX" -msgstr "" +msgstr "PDFTEX" #: lib/configure.py:345 -#, fuzzy msgid "Program" -msgstr "Program açılışı" +msgstr "Program" #: lib/configure.py:346 msgid "PSTEX" -msgstr "" +msgstr "PSTEX" #: lib/configure.py:347 -#, fuzzy msgid "Rich Text Format" -msgstr "Metin Normal Font" +msgstr "Zengin Metin Biçimi" #: lib/configure.py:348 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:349 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:349 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 msgid "Windows Metafile" -msgstr "Dosyaya yazdır" +msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 +#: lib/configure.py:350 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 msgid "Enhanced Metafile" -msgstr "" +msgstr "Gelişmiş Metadosya" #: lib/configure.py:351 -#, fuzzy msgid "MS Word" -msgstr "&Sınırlar" +msgstr "MS Word" #: lib/configure.py:351 -#, fuzzy msgid "MS Word|W" -msgstr "Sözcük Say|ö" +msgstr "MS Word|W" #: lib/configure.py:352 msgid "HTML (MS Word)" -msgstr "" +msgstr "HTML (MS Word)" -#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1368 +#: src/BiblioInfo.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1368 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s ve %2$s" #: src/BiblioInfo.cpp:122 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$s et al." -msgstr "%1$s okunamadı." +msgstr "%1$s et al." #: src/BiblioInfo.cpp:135 msgid "No year" msgstr "Yıl yok" -#: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377 -#, fuzzy +#: src/BiblioInfo.cpp:317 +#: src/BiblioInfo.cpp:377 msgid "Add to bibliography only." -msgstr "&İçindekilere kaynakça ekle" +msgstr "Sadece kaynakçaya ekle." #: src/BiblioInfo.cpp:373 msgid "before" @@ -15046,13 +15265,12 @@ msgstr "önce" #: src/Buffer.cpp:239 msgid "Disk Error: " -msgstr "" +msgstr "Disk Hatası:" #: src/Buffer.cpp:240 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" -msgstr "Geçici dizin %1$s silinemedi" +#, c-format +msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgstr "LyX geçici dizin '%s$s' i oluşturamadı (Disk dolu olabilir mi?)" #: src/Buffer.cpp:297 msgid "Could not remove temporary directory" @@ -15072,12 +15290,15 @@ msgstr "Bilinmeyen belge sınıfı" msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "%1$s sınıfı bilinmediğinden, öntanımlı belge sınıfı kullanılacak." -#: src/Buffer.cpp:518 src/Text.cpp:241 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:518 +#: src/Text.cpp:241 +#, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." +msgstr "Bilinmeyen sembol:%1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:529 src/Buffer.cpp:549 +#: src/Buffer.cpp:522 +#: src/Buffer.cpp:529 +#: src/Buffer.cpp:549 msgid "Document header error" msgstr "Belge başlık hatası" @@ -15089,71 +15310,63 @@ msgstr "\\begin_header eksik" msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document eksik" -#: src/Buffer.cpp:564 src/Buffer.cpp:570 src/BufferView.cpp:1140 +#: src/Buffer.cpp:564 +#: src/Buffer.cpp:570 +#: src/BufferView.cpp:1140 #: src/BufferView.cpp:1146 msgid "Changes not shown in LaTeX output" -msgstr "" +msgstr "Değişiklikler LaTeX çıktısında gösterilmeyecek" -#: src/Buffer.cpp:565 src/BufferView.cpp:1141 +#: src/Buffer.cpp:565 +#: src/BufferView.cpp:1141 msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " -"xcolor/soul are installed.\n" -"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/soul are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:571 src/BufferView.cpp:1147 +#: src/Buffer.cpp:571 +#: src/BufferView.cpp:1147 msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " -"xcolor and soul are not installed.\n" -"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and soul are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:709 src/Buffer.cpp:792 +#: src/Buffer.cpp:709 +#: src/Buffer.cpp:792 msgid "Document format failure" msgstr "Belge biçimi hatası" #: src/Buffer.cpp:710 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." -msgstr "%1$s bir LyX belgesi değil." +msgstr "%1$s okunabilir bir LyX belgesi değil." #: src/Buffer.cpp:747 msgid "Conversion failed" msgstr "Çevrim başarısız oldu" #: src/Buffer.cpp:748 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." -msgstr "" -"Dosya yeni bir LyX sürümü ile oluşturulmuş. Bu durum sorunlara yol açabilir." +#, c-format +msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created." +msgstr "%1$s farklı bir LyX sürümü fakat çevrim için geçici bir dosya oluşturulmayacak." #: src/Buffer.cpp:757 msgid "Conversion script not found" msgstr "Çevrim betiği bulunamadı" #: src/Buffer.cpp:758 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." -msgstr "" -"Dosya yeni bir LyX sürümü ile oluşturulmuş. Bu durum sorunlara yol açabilir." +#, c-format +msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found." +msgstr "%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği bulunamadı." #: src/Buffer.cpp:777 msgid "Conversion script failed" msgstr "Çevrim betiği başarısız oldu" #: src/Buffer.cpp:778 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " -"convert it." -msgstr "" -"Dosya yeni bir LyX sürümü ile oluşturulmuş. Bu durum sorunlara yol açabilir." +#, c-format +msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to convert it." +msgstr "%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız oldu." #: src/Buffer.cpp:793 #, c-format @@ -15161,9 +15374,8 @@ msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:826 -#, fuzzy msgid "Backup failure" -msgstr "chktex hatası" +msgstr "Yedekleme başarısız" #: src/Buffer.cpp:827 #, c-format @@ -15173,24 +15385,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:837 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " -"overwrite this file?" -msgstr "" -"Belge %1$s de kaydedilmiş değişiklikler var.\n" -"\n" -"Belgeyi kayıt mı edeyim, yoksa değişiklikleri unutayım mı?" +#, c-format +msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?" +msgstr "%1$s belgesi dışarıdan değiştirilmiş. Üzerine yazma istiyor musunuz?" #: src/Buffer.cpp:839 -#, fuzzy msgid "Overwrite modified file?" -msgstr "Dosyayının Üzerine Yaz?" +msgstr "Değiştirilmiş dosyanın üzerine yaz?" -#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 +#: src/Buffer.cpp:840 +#: src/Exporter.cpp:49 +#: src/LyXFunc.cpp:996 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 -#, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "&Üzerine Yaz" @@ -15200,14 +15408,12 @@ msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..." #: src/Buffer.cpp:877 -#, fuzzy msgid " could not write file!" -msgstr "Dosya okunamıyor" +msgstr " dosyaya yazılamıyor!" #: src/Buffer.cpp:884 -#, fuzzy msgid " done." -msgstr "Yok" +msgstr " bitti." #: src/Buffer.cpp:963 msgid "Iconv software exception Detected" @@ -15215,9 +15421,7 @@ msgstr "" #: src/Buffer.cpp:963 #, c-format -msgid "" -"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " -"installed" +msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:985 @@ -15227,20 +15431,17 @@ msgstr "" #: src/Buffer.cpp:988 msgid "" -"Some characters of your document are probably not representable in the " -"chosen encoding.\n" +"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:995 -#, fuzzy msgid "iconv conversion failed" -msgstr "Çevrim başarısız oldu" +msgstr "iconv dönüşümü başarısız" #: src/Buffer.cpp:1000 -#, fuzzy msgid "conversion failed" -msgstr "Çevrim başarısız oldu" +msgstr "dönüşüm başarısız" #: src/Buffer.cpp:1277 msgid "Running chktex..." @@ -15255,19 +15456,18 @@ msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "chktex başarıyla çalıştırılamadı." #: src/Buffer.cpp:2121 -#, fuzzy msgid "Preview source code" -msgstr "Ongosterim hazir" +msgstr "Kaynak kodu önizle" #: src/Buffer.cpp:2134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" -msgstr "Ongosterim hazir" +msgstr "%1$d paragrafının kaynak kodunu önizle" #: src/Buffer.cpp:2138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" -msgstr "Ongosterim hazir" +msgstr "%1$s ve %2$s paragrafları arasının kaynak kodunu önizle" #: src/Buffer.cpp:2245 #, c-format @@ -15314,12 +15514,15 @@ msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Belge %1$s olarak dışarı aktarıldı" #: src/Buffer.cpp:2525 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The specified document\n" "%1$s\n" "could not be read." -msgstr "Belge okunamıyor" +msgstr "" +"%1$s\n" +"belirtilen dosya\n" +"okunamadı." #: src/Buffer.cpp:2527 msgid "Could not read document" @@ -15372,9 +15575,9 @@ msgid "Load &original" msgstr "&Özgünü yükle" #: src/Buffer.cpp:2598 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Sürüm yönetimindeki dosyayı almak ister misiniz?" +msgstr "%1$s belgesini sürüm yönetiminden almak ister misiniz?" #: src/Buffer.cpp:2600 msgid "Retrieve from version control?" @@ -15385,26 +15588,28 @@ msgid "&Retrieve" msgstr "&Geri al" #: src/BufferList.cpp:233 -#, fuzzy msgid "No file open!" -msgstr "Dosya yok!" +msgstr "!çılacak dosya yok!" #: src/BufferList.cpp:243 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" -msgstr "LyX: Belge %1$s kaydediliyor" +msgstr "LyX: Belge %1$s kaydedilmeye çalışıyor\n" -#: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280 +#: src/BufferList.cpp:253 +#: src/BufferList.cpp:266 +#: src/BufferList.cpp:280 msgid " Save seems successful. Phew.\n" -msgstr "" +msgstr " Kaydetme başarılı görünüyor. Fiyuv.\n" -#: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270 +#: src/BufferList.cpp:256 +#: src/BufferList.cpp:270 msgid " Save failed! Trying...\n" -msgstr "" +msgstr " Kaydetme başarılı değil. Deneniyor...\n" #: src/BufferList.cpp:284 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr "" +msgstr " Kaydetme başarılı değil! Kahretsin. Belge kayboldu." #: src/BufferParams.cpp:479 #, c-format @@ -15427,26 +15632,23 @@ msgstr "LyX çıktı oluşturamayacaktır." #: src/BufferParams.cpp:1611 #, c-format -msgid "" -"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " -"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a " -"correct textclass is selected from the document settings dialog." +msgid "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a correct textclass is selected from the document settings dialog." msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:1616 -#, fuzzy msgid "Document class not found" -msgstr "Belge sınıfı mevcut değil!" +msgstr "Belge sınıfı mevcut değil" -#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferParams.cpp:1623 +#: src/LyXFunc.cpp:714 +#, c-format msgid "The document class %1$s could not be loaded." -msgstr "Belge okunamıyor" +msgstr "%1$s belge sınıfı yüklenemedi." -#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:1625 +#: src/LyXFunc.cpp:716 msgid "Could not load class" -msgstr "Sınıf değiştirilemiyor" +msgstr "Sınıf yüklenemedi." #: src/BufferParams.cpp:1668 #, c-format @@ -15458,14 +15660,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:1672 -#, fuzzy msgid "Module not available" -msgstr "Belge sınıfı mevcut değil!" +msgstr "Modül mevcut değil" #: src/BufferParams.cpp:1673 -#, fuzzy msgid "Some layouts may not be available." -msgstr "Belge sınıfı mevcut değil!" +msgstr "Bazı yerleşimle mevcut olmayabilir" #: src/BufferParams.cpp:1680 #, c-format @@ -15476,34 +15676,30 @@ msgid "" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:1683 -#, fuzzy msgid "Package not available" -msgstr "Belge sınıfı mevcut değil!" +msgstr "Paket mevcut değil" #: src/BufferParams.cpp:1688 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" -msgstr "" +msgstr "%1$s modülü okunamadı\n" -#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:1689 +#: src/BufferParams.cpp:1695 msgid "Read Error" -msgstr "Arama hatası" +msgstr "Okuma Hatası" #: src/BufferParams.cpp:1694 -#, fuzzy msgid "Error reading internal layout information" -msgstr "Genel bilgiler" +msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası" #: src/BufferView.cpp:178 -#, fuzzy msgid "No more insets" -msgstr "Özel Nokta:" +msgstr "Ekleme yok" #: src/BufferView.cpp:673 -#, fuzzy msgid "Save bookmark" -msgstr "Yerimi 5 İşaretle" +msgstr "Yerimini kaydet" #: src/BufferView.cpp:1024 msgid "No further undo information" @@ -15513,7 +15709,9 @@ msgstr "Başka geri alma bilgisi yok" msgid "No further redo information" msgstr "Başka ileri alma bilgisi yok" -#: src/BufferView.cpp:1202 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313 +#: src/BufferView.cpp:1202 +#: src/lyxfind.cpp:295 +#: src/lyxfind.cpp:313 msgid "String not found!" msgstr "Dizge bulunamadı!" @@ -15534,47 +15732,43 @@ msgid "Mark set" msgstr "İşaret kondu" #: src/BufferView.cpp:1290 -#, fuzzy msgid "Statistics for the selection:" -msgstr "Açık bir belgeye geç" +msgstr "Seçim istatistikleri:" #: src/BufferView.cpp:1292 -#, fuzzy msgid "Statistics for the document:" -msgstr "Açık bir belgeye geç" +msgstr "Belge istatistikleri:" #: src/BufferView.cpp:1295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$d words" -msgstr "%1$d sözcük denetlendi." +msgstr "%1$d kelime" #: src/BufferView.cpp:1297 -#, fuzzy msgid "One word" -msgstr "Anahtarlar" +msgstr "Tek kelime" #: src/BufferView.cpp:1300 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" -msgstr "" +msgstr "%1$d karakter (boşluklar dahil)" #: src/BufferView.cpp:1303 msgid "One character (including blanks)" -msgstr "" +msgstr "Tek karakter (boşluklar dahil)" #: src/BufferView.cpp:1306 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" -msgstr "" +msgstr "%1$d karakter (boşluklar hariç)" #: src/BufferView.cpp:1309 msgid "One character (excluding blanks)" -msgstr "" +msgstr "Tek karakter (boşluklar hariç)" #: src/BufferView.cpp:1311 -#, fuzzy msgid "Statistics" -msgstr "Durum" +msgstr "İstatistikler" #: src/BufferView.cpp:2061 #, c-format @@ -15592,33 +15786,37 @@ msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Belge %1$s eklenemedi" #: src/BufferView.cpp:2302 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" "%1$s\n" "due to the error: %2$s" msgstr "" -"Belirtilen dosya açılamıyor\n" -"%1$s." +"%1$s belgesi\n" +"şu sebeplerden\n" +"okunamadı: %2$s" #: src/BufferView.cpp:2304 msgid "Could not read file" msgstr "Dosya okunamıyor" #: src/BufferView.cpp:2311 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." -msgstr "%1$s okunamadı." +msgstr "" +"%1$s\n" +" okunabilir değil." -#: src/BufferView.cpp:2312 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2312 +#: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Dosya açılamıyor" #: src/BufferView.cpp:2319 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" -msgstr "" +msgstr "UTF-8 kodlanmayan dosya okunuyor" #: src/BufferView.cpp:2320 msgid "" @@ -15638,7 +15836,8 @@ msgstr "" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "" -#: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173 +#: src/Color.cpp:95 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 msgid "none" msgstr "yok" @@ -15669,7 +15868,7 @@ msgstr "cyan" #: src/Color.cpp:102 msgid "magenta" -msgstr "magenta" +msgstr "macenta" #: src/Color.cpp:103 msgid "yellow" @@ -15692,95 +15891,80 @@ msgid "selection" msgstr "seçim" #: src/Color.cpp:108 -#, fuzzy msgid "selected text" -msgstr "Silinmiş metin" +msgstr "seçili metin" #: src/Color.cpp:110 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX metni" #: src/Color.cpp:111 -#, fuzzy msgid "inline completion" -msgstr "Satır &aralığı:" +msgstr "satıriçi tamamlama" #: src/Color.cpp:113 -#, fuzzy msgid "non-unique inline completion" -msgstr "Satır &aralığı:" +msgstr "özgün olmayan satıriçi tamamlama" #: src/Color.cpp:115 msgid "previewed snippet" msgstr "" #: src/Color.cpp:116 -#, fuzzy msgid "note label" -msgstr "Dipnot|D" +msgstr "not etiketi" #: src/Color.cpp:117 msgid "note background" msgstr "not arkaplanı" #: src/Color.cpp:118 -#, fuzzy msgid "comment label" -msgstr "açıklama" +msgstr "yorum etiketi" #: src/Color.cpp:119 msgid "comment background" msgstr "açıklama arkaplanı" #: src/Color.cpp:120 -#, fuzzy msgid "greyedout inset label" -msgstr "not arkaplanı" +msgstr "geri ekleme etiketi" #: src/Color.cpp:121 -#, fuzzy msgid "greyedout inset background" -msgstr "not arkaplanı" +msgstr "gri ekleme arkaplanı" #: src/Color.cpp:122 -#, fuzzy msgid "shaded box" -msgstr "Gölgeli kutu" +msgstr "gölgeli kutu" #: src/Color.cpp:123 -#, fuzzy msgid "listings background" -msgstr "not arkaplanı" +msgstr "listeleme arkaplanı" #: src/Color.cpp:124 -#, fuzzy msgid "branch label" -msgstr "Dal" +msgstr "dal etiketi" #: src/Color.cpp:125 -#, fuzzy msgid "footnote label" -msgstr "Dipnot|D" +msgstr "dipnot etiketi" #: src/Color.cpp:126 -#, fuzzy msgid "index label" -msgstr "Etiket ekle" +msgstr "indeks etiketi" #: src/Color.cpp:127 -#, fuzzy msgid "margin note label" -msgstr "Etikete git" +msgstr "kenar notu etiketi" #: src/Color.cpp:128 -#, fuzzy msgid "URL label" -msgstr "Etiket" +msgstr "URL etiketi" #: src/Color.cpp:129 -#, fuzzy msgid "URL text" -msgstr "metin" +msgstr "URL metni" #: src/Color.cpp:130 msgid "depth bar" @@ -15791,19 +15975,16 @@ msgid "language" msgstr "dil" #: src/Color.cpp:132 -#, fuzzy msgid "command inset" -msgstr "Komut kapalı" +msgstr "komut eklemesi" #: src/Color.cpp:133 -#, fuzzy msgid "command inset background" -msgstr "açıklama arkaplanı" +msgstr "komut ekleme arkaplanı" #: src/Color.cpp:134 -#, fuzzy msgid "command inset frame" -msgstr "Komut kapalı" +msgstr "komut ekleme çerçevesi" #: src/Color.cpp:135 msgid "special character" @@ -15821,10 +16002,10 @@ msgstr "matematik arkaplanı" msgid "graphics background" msgstr "grafik arkaplanı" -#: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:139 +#: src/Color.cpp:143 msgid "math macro background" -msgstr "matematik arkaplanı" +msgstr "matematik makro arkaplanı" #: src/Color.cpp:140 msgid "math frame" @@ -15845,14 +16026,12 @@ msgid "math macro hovered background" msgstr "matematik arkaplanı" #: src/Color.cpp:145 -#, fuzzy msgid "math macro label" -msgstr "matematik arkaplanı" +msgstr "matematik makro etiketi" #: src/Color.cpp:146 -#, fuzzy msgid "math macro frame" -msgstr "matematik çerçevesi" +msgstr "matematik makro çerçevesi" #: src/Color.cpp:147 #, fuzzy @@ -15860,38 +16039,32 @@ msgid "math macro blended out" msgstr "matematik arkaplanı" #: src/Color.cpp:148 -#, fuzzy msgid "math macro old parameter" -msgstr "matematik çerçevesi" +msgstr "matematik makro eski parametresi" #: src/Color.cpp:149 -#, fuzzy msgid "math macro new parameter" -msgstr "matematik çerçevesi" +msgstr "matematik makro yeni parametresi" #: src/Color.cpp:150 msgid "caption frame" msgstr "başlık çerçevesi" #: src/Color.cpp:151 -#, fuzzy msgid "collapsable inset text" -msgstr "başlık çerçevesi" +msgstr "katlanır ekleme metni" #: src/Color.cpp:152 -#, fuzzy msgid "collapsable inset frame" -msgstr "başlık çerçevesi" +msgstr "katlanır ekleme çerçevesi" #: src/Color.cpp:153 -#, fuzzy msgid "inset background" -msgstr "not arkaplanı" +msgstr "ekleme arkaplanı" #: src/Color.cpp:154 -#, fuzzy msgid "inset frame" -msgstr "matematik çerçevesi" +msgstr "ekleme çerçevesi" #: src/Color.cpp:155 msgid "LaTeX error" @@ -15911,14 +16084,12 @@ msgid "change bar" msgstr "Aynı kalsın" #: src/Color.cpp:159 -#, fuzzy msgid "deleted text" -msgstr "Silinmiş metin" +msgstr "silinmiş metin" #: src/Color.cpp:160 -#, fuzzy msgid "added text" -msgstr "Eklenen metin" +msgstr "eklenen metin" #: src/Color.cpp:161 msgid "changed text 1st author" @@ -15961,19 +16132,16 @@ msgid "bottom area" msgstr "alt alan" #: src/Color.cpp:172 -#, fuzzy msgid "new page" -msgstr "Ufak sayfa" +msgstr "yeni sayfa" #: src/Color.cpp:173 -#, fuzzy msgid "page break / line break" -msgstr "sayfa kesimi" +msgstr "sayfa kesimi / satır kesimi" #: src/Color.cpp:174 -#, fuzzy msgid "frame of button" -msgstr "düğme sol kenarı" +msgstr "düğme çerçevesi" #: src/Color.cpp:175 msgid "button background" @@ -15982,19 +16150,19 @@ msgstr "düğme arkaplanı" #: src/Color.cpp:176 #, fuzzy msgid "button background under focus" -msgstr "düğme arkaplanı" +msgstr "" #: src/Color.cpp:177 -#, fuzzy msgid "inherit" -msgstr "Toplam Yükseklik" +msgstr "miras" #: src/Color.cpp:178 -#, fuzzy msgid "ignore" -msgstr "&Boşver" +msgstr "yoksay" -#: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:305 +#: src/Converter.cpp:448 +#: src/Converter.cpp:471 #: src/Converter.cpp:514 msgid "Cannot convert file" msgstr "Dosya çevrilemiyor" @@ -16006,7 +16174,9 @@ msgid "" "Define a converter in the preferences." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:403 +#: src/Format.cpp:305 +#: src/Format.cpp:377 msgid "Executing command: " msgstr "Komut çalıştırılıyor:" @@ -16015,29 +16185,30 @@ msgid "Build errors" msgstr "İnşa hataları" #: src/Converter.cpp:444 -#, fuzzy msgid "There were errors during the build process." -msgstr "LaTeX çalışırken hatalar oluştu." +msgstr "İnşa sırasında hatalara rastlandı." -#: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384 +#: src/Converter.cpp:449 +#: src/Format.cpp:312 +#: src/Format.cpp:384 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "%1$s çalıştırılırken bir hata oldu" #: src/Converter.cpp:472 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "Geçici dizin yaratılamadı\n" +msgstr "Geçici dizin %1$s'den %2$s'e taşınamadı." #: src/Converter.cpp:516 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Geçici dizin yaratılamadı\n" +msgstr "Geçici dosya %1$s'den %2$s'e kopyalanamadı." #: src/Converter.cpp:517 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Geçici dizin yaratılamadı\n" +msgstr "Geçici dosya %1$s'den %2$s'e taşınamadı." #: src/Converter.cpp:573 msgid "Running LaTeX..." @@ -16045,10 +16216,8 @@ msgstr "LaTeX çalıştırılıyor..." #: src/Converter.cpp:591 #, c-format -msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." -msgstr "" +msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s." +msgstr "LaTeX başarılı biçimde çalıştırılmadı. Ek olarak, LyX %1$s LaTeX kaydının yerini belirleyemedi." #: src/Converter.cpp:594 msgid "LaTeX failed" @@ -16074,28 +16243,27 @@ msgstr "" "'%2$s' a çevrildi" #: src/CutAndPaste.cpp:558 -#, fuzzy msgid "Undefined flex inset" -msgstr "Derinliği Azalt|z" +msgstr "Tanımlanmamış esnek ekleme" -#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:992 -#, fuzzy, c-format +#: src/Exporter.cpp:44 +#: src/LyXFunc.cpp:992 +#, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to overwrite that file?" msgstr "" -"Belge %1$s de kaydedilmiş değişiklikler var.\n" +"%1$s dosyası zaten mevcut.\n" "\n" -"Belgeyi kayıt mı edeyim, yoksa değişiklikleri unutayım mı?" +"O dosyanın üzerine yazmak istiyor musunuz?" -#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:995 -#, fuzzy +#: src/Exporter.cpp:47 +#: src/LyXFunc.cpp:995 msgid "Overwrite file?" -msgstr "Dosyayının Üzerine Yaz?" +msgstr "Dosyanın üzerine yaz?" #: src/Exporter.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Overwrite &all" msgstr "&Hepsinin üzerine yaz" @@ -16110,21 +16278,24 @@ msgstr "Dosya kopyalanamıyor" #: src/Exporter.cpp:91 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." -msgstr "" +msgstr "%1$s i %2$s e kopyalarken hata." -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 +#: src/Font.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2258 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Roman" -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 +#: src/Font.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2258 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 +#: src/Font.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2258 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" @@ -16134,30 +16305,36 @@ msgstr "Daktilo" msgid "Symbol" msgstr "Sembol" -#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63 +#: src/Font.cpp:51 +#: src/Font.cpp:54 +#: src/Font.cpp:57 +#: src/Font.cpp:63 #: src/Font.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Inherit" -msgstr "&Ekle" +msgstr "Miras" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107 +#: src/Font.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107 msgid "Medium" msgstr "Orta" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 +#: src/Font.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 msgid "Bold" msgstr "Kalın" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 -#, fuzzy +#: src/Font.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 msgid "Upright" -msgstr "Copyright" +msgstr "Sağüst" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +#: src/Font.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 msgid "Italic" msgstr "İtalik" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +#: src/Font.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 msgid "Slanted" msgstr "Eğik" @@ -16165,11 +16342,13 @@ msgstr "Eğik" msgid "Smallcaps" msgstr "Küçükbaşlıklar" -#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +#: src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 msgid "Increase" msgstr "Arttır" -#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +#: src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 msgid "Decrease" msgstr "Azalt" @@ -16198,30 +16377,37 @@ msgid "Language: %1$s, " msgstr "Dil: %1$s, " #: src/Font.cpp:196 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " Number %1$s" -msgstr "Numaralı liste" +msgstr " Numara %1$s" -#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311 +#: src/Format.cpp:253 +#: src/Format.cpp:266 +#: src/Format.cpp:276 +#: src/Format.cpp:311 msgid "Cannot view file" msgstr "Dosya gösterilemiyor" -#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 +#: src/Format.cpp:254 +#: src/Format.cpp:325 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Dosya mevcut değil: %1$s" #: src/Format.cpp:267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "Ayar dosyalarının okunması" +msgstr "%1$s görüntülenmesi için bilgi yok" #: src/Format.cpp:277 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "Otokayıt başarısız!" +msgstr "%1$s dosyası otomatik gösterilemedi" -#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360 +#: src/Format.cpp:324 +#: src/Format.cpp:336 +#: src/Format.cpp:349 +#: src/Format.cpp:360 #: src/Format.cpp:383 msgid "Cannot edit file" msgstr "Dosya değiştirilemiyor" @@ -16231,20 +16417,24 @@ msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "" #: src/Format.cpp:350 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No information for editing %1$s" -msgstr "Ayar dosyalarının okunması" +msgstr "%1$s i düzenlemek için bilgi yok" #: src/Format.cpp:361 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Otokayıt başarısız!" -#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243 +#: src/ISpell.cpp:227 +#: src/ISpell.cpp:234 +#: src/ISpell.cpp:243 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258 +#: src/ISpell.cpp:248 +#: src/ISpell.cpp:253 +#: src/ISpell.cpp:258 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "" @@ -16262,9 +16452,7 @@ msgstr "" #: src/ISpell.cpp:395 #, c-format -msgid "" -"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" -"$s'." +msgid "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2$s'." msgstr "" #: src/ISpell.cpp:406 @@ -16273,32 +16461,27 @@ msgstr "Yazım denetleyici ispell ile iletişim kurulamıyor." #: src/ISpell.cpp:466 #, c-format -msgid "" -"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." +msgid "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2$s'." msgstr "" #: src/ISpell.cpp:481 #, c-format -msgid "" -"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." +msgid "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2$s'." msgstr "" #: src/KeySequence.cpp:166 -#, fuzzy msgid " options: " -msgstr "LaTe&X seçenekleri:" +msgstr " seçenekler:" #: src/LaTeX.cpp:61 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338 -#, fuzzy +#: src/LaTeX.cpp:264 +#: src/LaTeX.cpp:338 msgid "Running Index Processor." -msgstr "MakeIndex çalıştırılıyor." +msgstr "İndeks İşlemci Çalıştırılıyor." #: src/LaTeX.cpp:284 msgid "Running BibTeX." @@ -16313,13 +16496,17 @@ msgstr "MakeIndex çalıştırılıyor." msgid "Could not read configuration file" msgstr "Ayar dosyası okunamıyor" -#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397 +#: src/LyX.cpp:102 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" "%1$s.\n" "Please check your installation." msgstr "" +"Yapılandırma dosyasını %1$s\n" +"okunurken hata oluştur.\n" +"Lütfen kurulumunuzu kontrol edin." #: src/LyX.cpp:111 msgid "LyX: reconfiguring user directory" @@ -16330,19 +16517,18 @@ msgid "Done!" msgstr "Bitti!" #: src/LyX.cpp:374 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." -msgstr "Geçici dizin yaratılamadı" +msgstr "%1$ss LyX'in ürettiği bir geçici dizine benzemiyor." #: src/LyX.cpp:376 -#, fuzzy msgid "Cannot remove temporary directory" -msgstr "Geçici dizin silinemedi" +msgstr "Geçici dizin silinemedi." #: src/LyX.cpp:382 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Geçici dizin %1$s yaratılamadı" +msgstr "Geçici dizin %1$s silinemiyor" #: src/LyX.cpp:384 msgid "Unable to remove temporary directory" @@ -16351,34 +16537,31 @@ msgstr "Geçici dizin silinemiyor" #: src/LyX.cpp:413 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." -msgstr "Hatalı komut satırı seçeneği `%1$s'. Çıkıyorum." +msgstr "Hatalı komut satırı seçeneği `%1$s'. Çıkılıyor." #: src/LyX.cpp:487 -#, fuzzy msgid "No textclass is found" -msgstr "Dizge bulunamadı!" +msgstr "Metinsınıfı bulunamadı" #: src/LyX.cpp:488 -msgid "" -"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " -"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." +msgid "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." msgstr "" #: src/LyX.cpp:492 -#, fuzzy msgid "&Reconfigure" -msgstr "Yeniden yapılandır|n" +msgstr "&Yeniden yapılandır" #: src/LyX.cpp:493 -#, fuzzy msgid "&Use Default" -msgstr "Öntanımlı" +msgstr "&Öntanımlıyı Kullan" -#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857 +#: src/LyX.cpp:494 +#: src/LyX.cpp:857 msgid "&Exit LyX" -msgstr "&LyX'ten çık" +msgstr "&LyX'ten Çık" -#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658 +#: src/LyX.cpp:641 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:658 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " @@ -16403,7 +16586,9 @@ msgstr "LyX kullanıcı dizini yok" msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." -msgstr "Varolmayan bir LyX kullanıcı dizini seçtiniz." +msgstr "" +"Varolmayan bir LyX kullanıcı dizini seçtiniz, %1$s.\n" +"Kendi yapılandırma dosyanızı saklamanız gerekir." #: src/LyX.cpp:856 msgid "&Create directory" @@ -16411,7 +16596,7 @@ msgstr "&Dizin yarat" #: src/LyX.cpp:858 msgid "No user LyX directory. Exiting." -msgstr "LyX kullanıcı dizini yok. Çıkıyorum." +msgstr "LyX kullanıcı dizini yok. Çıkılıyor." #: src/LyX.cpp:862 #, c-format @@ -16420,7 +16605,7 @@ msgstr "LyX: Dizin %1$s yaratılıyor" #: src/LyX.cpp:867 msgid "Failed to create directory. Exiting." -msgstr "Dizin oluşturulamadı. Çıkıyorum." +msgstr "Dizin oluşturulamadı. Çıkılıyor." #: src/LyX.cpp:939 msgid "List of supported debug flags:" @@ -16432,7 +16617,6 @@ msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Hata düzeltme seviyesi %1$s olarak ayarlandı" #: src/LyX.cpp:954 -#, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -16457,44 +16641,44 @@ msgid "" msgstr "" "Kullanım: lyx [ seçenekler ] [ belge.lyx ... ]\n" "Seçenekler (küçük büyük harf farklıdır):\n" -"\t-help Çalıştırma seçeneklerini gösterir\n" -"\t-userdir dir kullanıcı dizinini ayarlar\n" -"\t-sysdir dir sistem dizinini ayarlar\n" +"\t-help LyX kullanımı özeti\n" +"\t-userdir dir kullanıcı dizinini dir'e ayarlar\n" +"\t-sysdir dir sistem dizinini dir'e ayarlar\n" "\t-geometry WxH+X+Y ana pencerenin boyutları\n" "\t-dbg seçenek[,seçenek]...\n" -" hata arama seçeneklerini açar.\n" +" hata ayıklama seçeneklerini seç\n" " Seçeneklerin bir listesi için `lyx -dbg' yazın\n" "\t-x [--execute] komut\n" -" verilne LyX komutunu çalıştırır.\n" +" verilen LyX komutunu çalıştırır.\n" "\t-e [--export] biçim\n" " belgeyi verilen biçime çevirir.\n" +" kullanılan parametreler için\n" +" Araçlar->Tercihler->Dosya biçimleri->Biçim menüsüne bakın\n" "\t-i [--import] biçim belge.xxx\n" -" belgeyi verilen biçimden okur\n" +" biçim okunacak dosyanın türü\n" +" belge.xxx okunacak dosyanın adı\n" "\t-version sürüm ve inşa bilgilerini verir\n" "Daha fazla bilgi için LyX man sayfasına bakınız." #: src/LyX.cpp:994 -#, fuzzy msgid "No system directory" -msgstr "Kullanıcı dizini: " +msgstr "Sistem dizini yok" #: src/LyX.cpp:995 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "-sysdir seçeneği için dizin eksik" #: src/LyX.cpp:1006 -#, fuzzy msgid "No user directory" -msgstr "Kullanıcı dizini: " +msgstr "Kullanıcı dizini yok" #: src/LyX.cpp:1007 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "-userdir seçeneği için dizin eksik" #: src/LyX.cpp:1018 -#, fuzzy msgid "Incomplete command" -msgstr "Sonraki komut" +msgstr "Eksik komut" #: src/LyX.cpp:1019 msgid "Missing command string after --execute switch" @@ -16521,9 +16705,8 @@ msgid "Reloading configuration..." msgstr "Yapılandırma yenileniyor..." #: src/LyXFunc.cpp:130 -#, fuzzy msgid "System reconfiguration failed" -msgstr "Sistem yeniden yapılandırıldı" +msgstr "Sistem yeniden yapılandırma başarısız" #: src/LyXFunc.cpp:131 msgid "" @@ -16551,16 +16734,15 @@ msgid "Unknown function." msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." #: src/LyXFunc.cpp:391 -#, fuzzy msgid "Nothing to do" -msgstr "İndeksleyecek bir şey yok!" +msgstr "Yapılacak birşey yok" #: src/LyXFunc.cpp:410 -#, fuzzy msgid "Unknown action" -msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." +msgstr "Bilinmeyen eylem" -#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:665 +#: src/LyXFunc.cpp:416 +#: src/LyXFunc.cpp:665 msgid "Command disabled" msgstr "Komut kapalı" @@ -16577,17 +16759,18 @@ msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Belgenin bu kısmı silindi." #: src/LyXFunc.cpp:678 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" -"Belge %1$s de kaydedilmiş değişiklikler var.\n" +"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n" "\n" -"Belgeyi kayıt mı edeyim, yoksa değişiklikleri unutayım mı?" +"Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?" -#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783 +#: src/LyXFunc.cpp:681 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783 msgid "Save changed document?" msgstr "Değişmiş belgeyi kaydedeyim mi?" @@ -16604,20 +16787,20 @@ msgstr "Belge yazdırma başarısız oldu" #: src/LyXFunc.cpp:819 #, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" +msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?" msgstr "" #: src/LyXFunc.cpp:821 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?" -#: src/LyXFunc.cpp:822 src/LyXVC.cpp:181 +#: src/LyXFunc.cpp:822 +#: src/LyXVC.cpp:181 msgid "&Revert" msgstr "&Geri dön" -#: src/LyXFunc.cpp:1033 src/Text3.cpp:1502 +#: src/LyXFunc.cpp:1033 +#: src/Text3.cpp:1502 msgid "Missing argument" msgstr "Eksik parametre" @@ -16627,28 +16810,28 @@ msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Yardım dosyası %1$s açılıyor..." #: src/LyXFunc.cpp:1286 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "Belge %1$s açılıyor..." +msgstr "Alt belge %1$s açılıyor..." #: src/LyXFunc.cpp:1444 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "Belge kaydedilemedi!" +msgstr "Belge öntanımlıları %1$s e kaydedildi" #: src/LyXFunc.cpp:1447 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Belge öntanımları kaydedilemedi" #: src/LyXFunc.cpp:1740 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Belge %1$s açıldı." #: src/LyXFunc.cpp:1742 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not reload document %1$s" -msgstr "Belge okunamıyor" +msgstr "%1$s belgesi okunamadı" #: src/LyXFunc.cpp:1779 msgid "Welcome to LyX!" @@ -16659,60 +16842,41 @@ msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Belge yeni sınıfa çevriliyor..." #: src/LyXRC.cpp:2429 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?" msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2434 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." +msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2438 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " -"specified, an internal routine is used." +msgid "Use to define an external program to render tables in plain text output. E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is specified, an internal routine is used." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2446 #, fuzzy -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type." msgstr "Sınıf değiştiğinde ayarları öntanımlı yap" #: src/LyXRC.cpp:2450 #, fuzzy -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." +msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change." msgstr "Sınıf değiştiğinde ayarları öntanımlı yap" #: src/LyXRC.cpp:2454 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "" -"Otomatik kayıtlar arasındaki süre (saniye cinsinden). 0 otokayıtı kapatır." +msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "Otomatik kayıtlar arasındaki süre (saniye cinsinden). 0 otokayıtı kapatır." #: src/LyXRC.cpp:2461 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." +msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2465 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2469 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2473 @@ -16720,15 +16884,11 @@ msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2477 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2487 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2491 @@ -16736,22 +16896,16 @@ msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2495 -msgid "" -"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " -"inside." +msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2506 #, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2510 -msgid "" -"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " -"look in its global and local commands/ directories." +msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2514 @@ -16763,9 +16917,7 @@ msgid "Specify the default paper size." msgstr "Öntanımlı kağıt boyunu belirleyin." #: src/LyXRC.cpp:2522 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)" msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2526 @@ -16773,9 +16925,7 @@ msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "LyX'in grafikleri nasıl göstereceğini seçin." #: src/LyXRC.cpp:2530 -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." +msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2535 @@ -16783,34 +16933,23 @@ msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2539 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2543 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2550 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " -"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2554 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " -"nomenclatures. This might differ from the index processing options." +msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2563 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2567 @@ -16818,21 +16957,15 @@ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2571 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." +msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2575 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2579 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2583 @@ -16845,22 +16978,16 @@ msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2591 #, fuzzy -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." +msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass." msgstr "Sınıf değiştiğinde ayarları öntanımlı yap" #: src/LyXRC.cpp:2595 -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2599 #, fuzzy -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language." msgstr "Sınıf değiştiğinde ayarları öntanımlı yap" #: src/LyXRC.cpp:2603 @@ -16876,19 +17003,16 @@ msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2615 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "" +msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document." +msgstr "Belgenin dilinin dışındaki yabancı dillere ait kelimelerin ışıklandırmasını kontrol etmek için seçin." #: src/LyXRC.cpp:2619 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." -msgstr "" +msgstr "Farenin kaydırma çubuğunun dönüş hızı." #: src/LyXRC.cpp:2624 -#, fuzzy msgid "The completion popup delay." -msgstr "Satır &aralığı:" +msgstr "Tamamlama açılır pencere gecikmesi" #: src/LyXRC.cpp:2628 msgid "Select to display the completion popup in math mode." @@ -16899,32 +17023,28 @@ msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2636 -msgid "" -"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." +msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2640 -msgid "" -"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " -"available." -msgstr "" +msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available." +msgstr "Tamamlamanın varolduğunu belirtmek için imlecin üzerinde küçük bir üçgen göster." #: src/LyXRC.cpp:2644 -#, fuzzy msgid "The inline completion delay." -msgstr "Satır &aralığı:" +msgstr "Satıriçi tamamlama gecikmesi" #: src/LyXRC.cpp:2648 msgid "Select to display the inline completion in math mode." -msgstr "" +msgstr "Satıriçi tamamlamayı matematik modunda göstermek için seç." #: src/LyXRC.cpp:2652 msgid "Select to display the inline completion in text mode." -msgstr "" +msgstr "Satıriçi tamamlamayı metin modunda göstermek için seç." #: src/LyXRC.cpp:2656 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." -msgstr "" +msgstr "Uzun tamamlamaları kısaltmak için \"...\" kullan." #: src/LyXRC.cpp:2660 #, c-format @@ -16932,16 +17052,12 @@ msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2665 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." +msgid "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable. Use the OS native format." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2672 -#, fuzzy -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -msgstr "Öntanımlıdan farklı bir kişisel sözlük belirleyin" +msgid "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +msgstr "Farklı bir kişisel sözlük belirtin. Ör. \".ispell_english\"." #: src/LyXRC.cpp:2676 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" @@ -16965,9 +17081,7 @@ msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Kaç kopya basılacağını belirleme seçeneği." #: src/LyXRC.cpp:2696 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." +msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2700 @@ -16975,9 +17089,7 @@ msgid "The option to print only even pages." msgstr "Yalnızca çift sayfaları basma seçeneği." #: src/LyXRC.cpp:2704 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." +msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2708 @@ -16985,9 +17097,8 @@ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2712 -#, fuzzy msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "Yalnızca tek sayfaları basma seçeneği." +msgstr "Yatay yazdırma seçeneği." #: src/LyXRC.cpp:2716 msgid "The option to print only odd pages." @@ -16998,30 +17109,23 @@ msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "Basılacak sayfaları virgülle ayrılmış listeyle belirleme seçeneği." #: src/LyXRC.cpp:2724 -#, fuzzy msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "Kaç kopya basılacağını belirleme seçeneği." +msgstr "Yazdırılacak kağıdığın boyutlarını belirtme seçeneği." #: src/LyXRC.cpp:2728 -#, fuzzy msgid "The option to specify paper type." -msgstr "Yalnızca çift sayfaları basma seçeneği." +msgstr "Kağıt tipini belirtme seçeneği." #: src/LyXRC.cpp:2732 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Sayfaları ters sırada basma seçeneği." #: src/LyXRC.cpp:2736 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2740 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2744 @@ -17035,9 +17139,7 @@ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Çıktıyı dosyaya gönder" #: src/LyXRC.cpp:2752 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." +msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2756 @@ -17045,14 +17147,11 @@ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2764 -msgid "" -"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2768 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2774 @@ -17060,10 +17159,7 @@ msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Düzenleme sırasında metni göstermek için kullanılacak ekran fontları." #: src/LyXRC.cpp:2783 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2787 @@ -17072,9 +17168,7 @@ msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2792 #, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2796 @@ -17082,9 +17176,7 @@ msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2800 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." +msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2807 @@ -17097,28 +17189,19 @@ msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2815 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2819 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2829 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." +msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2842 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " -"may not work with all dictionaries." +msgid "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This may not work with all dictionaries." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2846 @@ -17126,8 +17209,7 @@ msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2850 -msgid "" -"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2857 @@ -17140,7 +17222,7 @@ msgstr "Belge kaydedilemedi" #: src/LyXVC.cpp:101 msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "Sürüm yönetimine alabilmek için, belgeyi kaydetmelisiniz." +msgstr "Sürüm yönetimine alabilmek için belgeyi kaydetmelisiniz." #: src/LyXVC.cpp:133 #, fuzzy @@ -17148,24 +17230,21 @@ msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "Program açılışı" #: src/LyXVC.cpp:134 -#, fuzzy msgid "(no initial description)" -msgstr "Program açılışı" +msgstr "(ilklendirme açıklaması yok)" #: src/LyXVC.cpp:150 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:153 -#, fuzzy msgid "(no log message)" -msgstr "Hata bulma iletisi yok" +msgstr "(kayıt mesajı yok)" #: src/LyXVC.cpp:177 #, c-format msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n" "\n" "Do you want to revert to the older version?" msgstr "" @@ -17174,7 +17253,8 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Belgeyi kayıtlı sürüme geri al?" -#: src/Paragraph.cpp:1577 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1577 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "" @@ -17188,22 +17268,25 @@ msgid "" "Setting to default." msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2120 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 -#: src/insets/InsetListings.cpp:185 src/insets/InsetListings.cpp:193 -#: src/insets/InsetListings.cpp:217 src/mathed/InsetMathString.cpp:165 -#, fuzzy +#: src/Paragraph.cpp:2120 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 +#: src/insets/InsetListings.cpp:185 +#: src/insets/InsetListings.cpp:193 +#: src/insets/InsetListings.cpp:217 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:165 msgid "LyX Warning: " -msgstr "LyX Sürüm " +msgstr "LyX Uyarısı:" -#: src/Paragraph.cpp:2121 src/insets/InsetListings.cpp:186 -#: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:166 -#, fuzzy +#: src/Paragraph.cpp:2121 +#: src/insets/InsetListings.cpp:186 +#: src/insets/InsetListings.cpp:194 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:166 msgid "uncodable character" -msgstr "özel karakter" +msgstr "kodlanamayan karakter" #: src/Paragraph.cpp:2484 msgid "Memory problem" -msgstr "" +msgstr "Bellek problemi" #: src/Paragraph.cpp:2484 msgid "Paragraph not properly initiliazed" @@ -17214,14 +17297,13 @@ msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "İşletim sisteminin kendi arabirimi henüz desteklenmiyor." #: src/Text.cpp:146 -#, fuzzy msgid "Unknown Inset" -msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." +msgstr "Bilinmeyen Ekleme" -#: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:219 +#: src/Text.cpp:232 msgid "Change tracking error" -msgstr "Dil değiştir" +msgstr "İzleme hatasını değiştir" #: src/Text.cpp:220 #, c-format @@ -17234,14 +17316,11 @@ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" #: src/Text.cpp:240 -#, fuzzy msgid "Unknown token" -msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." +msgstr "Bilinmeyen sembol" #: src/Text.cpp:522 -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." +msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial." msgstr "Paragraf başına boşluk koyamazsınız. Lütfen Yardım/Eğitim'i okuyun." #: src/Text.cpp:533 @@ -17249,14 +17328,12 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Böyle iki boşluk koyamazsınız. Lütfen Yardım/Eğitim'i okuyun." #: src/Text.cpp:1344 -#, fuzzy msgid "[Change Tracking] " -msgstr "Dil değiştir" +msgstr "[İzlemeyi Değiştir] " #: src/Text.cpp:1350 -#, fuzzy msgid "Change: " -msgstr "Sayfa: " +msgstr "Değişim:" #: src/Text.cpp:1354 #, fuzzy @@ -17277,7 +17354,8 @@ msgstr ", Derinlik: %1$d" msgid ", Spacing: " msgstr ", Aralık: " -#: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573 +#: src/Text.cpp:1381 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573 msgid "OneHalf" msgstr "BirBuçuk" @@ -17286,9 +17364,8 @@ msgid "Other (" msgstr "Diğer (" #: src/Text.cpp:1396 -#, fuzzy msgid ", Inset: " -msgstr ", Derinlik: " +msgstr ", Ekleme: " #: src/Text.cpp:1397 msgid ", Paragraph: " @@ -17311,9 +17388,8 @@ msgid ", Boundary: " msgstr ", Sınır: " #: src/Text2.cpp:388 -#, fuzzy msgid "No font change defined." -msgstr "Sonraki değişikliğe git" +msgstr "Tanımlı font değişimi yok." #: src/Text2.cpp:428 msgid "Nothing to index!" @@ -17323,65 +17399,60 @@ msgstr "İndeksleyecek bir şey yok!" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Birden fazla paragraf indekslenemez!" -#: src/Text3.cpp:186 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1480 -#, fuzzy +#: src/Text3.cpp:186 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1480 msgid "Math editor mode" -msgstr "Matematik Ayraç" +msgstr "Matematik düzenleyici modu" #: src/Text3.cpp:188 msgid "No valid math formula" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz matematik formülü" #: src/Text3.cpp:814 -#, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." +msgstr "Bilinmeyen boşluk argümanı:" #: src/Text3.cpp:1056 -#, fuzzy msgid "Layout " -msgstr "Yerleşim|Y" +msgstr "Yerleşim" #: src/Text3.cpp:1057 msgid " not known" msgstr " bilinmiyor" -#: src/Text3.cpp:1619 src/Text3.cpp:1631 +#: src/Text3.cpp:1619 +#: src/Text3.cpp:1631 msgid "Character set" msgstr "Karakter seti" -#: src/Text3.cpp:1779 src/Text3.cpp:1790 -#, fuzzy +#: src/Text3.cpp:1779 +#: src/Text3.cpp:1790 msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Paragraf ayarları" +msgstr "Paragraf yerleşim seçimi" #: src/TextClass.cpp:140 -#, fuzzy msgid "Plain Layout" -msgstr "Sayfa Yerleşimi" +msgstr "Düz Yerleşim" #: src/TextClass.cpp:618 -#, fuzzy msgid "Missing File" -msgstr "Eksik parametre" +msgstr "Eksik Dosya" #: src/TextClass.cpp:619 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "" +msgstr "stdinsets.inc bulunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!" #: src/TextClass.cpp:622 -#, fuzzy msgid "Corrupt File" -msgstr "Kısa Başlık|B" +msgstr "Bozuk Dosya" #: src/TextClass.cpp:623 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "" +msgstr "stdinsets.inc okunamadı! Veri kaybına sebep olabilir!" #: src/Thesaurus.cpp:60 -#, fuzzy msgid "Thesaurus failure" -msgstr "Eşanlamlılar" +msgstr "Eşanlamlılar hatası" #: src/Thesaurus.cpp:61 #, c-format @@ -17391,22 +17462,23 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:482 src/VCBackend.cpp:533 -#, fuzzy +#: src/VCBackend.cpp:52 +#: src/VCBackend.cpp:482 +#: src/VCBackend.cpp:533 msgid "Revision control error." -msgstr "Sürüm yönetimi" +msgstr "Sürüm yönetim hatası." #: src/VCBackend.cpp:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Some problem occured while running the command:\n" "'%1$s'." -msgstr "%1$s çalıştırılırken bir hata oldu" +msgstr "'%1$s' komutu çalıştırılırken bir hata oluştu." -#: src/VCBackend.cpp:471 src/VCBackend.cpp:523 -#, fuzzy +#: src/VCBackend.cpp:471 +#: src/VCBackend.cpp:523 msgid "Error: Could not generate logfile." -msgstr "Dosya okunamıyor" +msgstr "Hata: Hata dosyası oluşturulamıyor." #: src/VCBackend.cpp:483 msgid "" @@ -17446,34 +17518,29 @@ msgid "Vertical fill" msgstr "Düşey doldurma" #: src/VSpace.cpp:491 -#, fuzzy msgid "protected" -msgstr "Korumalı Boşluk|o" +msgstr "korumalı" #: src/buffer_funcs.cpp:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" msgstr "" -"Belge %1$s de kaydedilmiş değişiklikler var.\n" -"\n" -"Belgeyi kayıt mı edeyim, yoksa değişiklikleri unutayım mı?" +"Belge %1$s zaten açık ve kaydedilmemiş değişiklikler var.\n" +"Değişiklikleri iptal edip diskteki sürümünü yüklemek istiyor musunuz?" #: src/buffer_funcs.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Reload saved document?" msgstr "Kayıtlı belgeye geri dön?" #: src/buffer_funcs.cpp:72 -#, fuzzy msgid "&Reload" -msgstr "&Değiştir" +msgstr "&Geri yükle" #: src/buffer_funcs.cpp:72 -#, fuzzy msgid "&Keep Changes" -msgstr "Değişiklikleri Birleştir" +msgstr "&Değişiklikleri Sakla" #: src/buffer_funcs.cpp:83 #, c-format @@ -17481,20 +17548,19 @@ msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:86 -#, fuzzy msgid "File not readable!" -msgstr "Dosya okunamıyor" +msgstr "Dosya okunabilir değil!" #: src/buffer_funcs.cpp:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" "\n" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -"Belge %1$s de kaydedilmiş değişiklikler var.\n" +"Belge %1$s mevcut değil.\n" "\n" -"Belgeyi kayıt mı edeyim, yoksa değişiklikleri unutayım mı?" +"Yeni belge oluşturmak istiyor musunuz?" #: src/buffer_funcs.cpp:103 msgid "Create new document?" @@ -17505,33 +17571,34 @@ msgid "&Create" msgstr "&Oluştur" #: src/buffer_funcs.cpp:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The specified document template\n" "%1$s\n" "could not be read." -msgstr "Belge okunamıyor" +msgstr "" +"Belirtilen belge şablonu\n" +"%1$s\n" +"okunamıyor." #: src/buffer_funcs.cpp:134 msgid "Could not read template" msgstr "Şablon okunamadı" #: src/buffer_funcs.cpp:386 -#, fuzzy msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "Alt bölüm" +msgstr "\\arabic{enumi}." #: src/buffer_funcs.cpp:392 -#, fuzzy msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "Alt bölüm" +msgstr "\\roman{enumiii}." #: src/buffer_funcs.cpp:395 -#, fuzzy msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "seçim" +msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293 +#: src/buffer_funcs.cpp:412 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:293 msgid "Senseless!!! " msgstr "" @@ -17540,25 +17607,24 @@ msgid "Standard[[Bullets]]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 -#, fuzzy msgid "Maths" -msgstr "Yollar" +msgstr "Matematik" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 msgid "Dings 1" -msgstr "" +msgstr "Dings 1" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 msgid "Dings 2" -msgstr "" +msgstr "Dings 2" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 msgid "Dings 3" -msgstr "" +msgstr "Dings 3" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 msgid "Dings 4" -msgstr "" +msgstr "Dings 4" #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181 msgid "Directories" @@ -17570,14 +17636,13 @@ msgstr "HATA: LyX, CREDITS dosyasını okuyamadı\n" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Katkıcıların LyX projesine verdiği emeği\n" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "görebilmek için lütfen yerine kurun." +msgstr "katkcıların LyX projesine verdiği emek." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64 -#, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-2008 LyX Team" @@ -17586,22 +17651,14 @@ msgstr "" "1995-2001 LyX Takımı" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." +msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76 msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 @@ -17610,43 +17667,41 @@ msgstr "LyX Sürüm " #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89 msgid "Library directory: " -msgstr "Sistem dizini: " +msgstr "Kitaplık dizini: " #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 msgid "User directory: " msgstr "Kullanıcı dizini: " -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403 -#, fuzzy msgid "About %1" -msgstr "LyX Hakkında" +msgstr "%1 Hakkında" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540 msgid "Preferences" -msgstr "Ayarlar" +msgstr "Tercihler" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404 -#, fuzzy msgid "Reconfigure" -msgstr "Yeniden yapılandır|n" +msgstr "Yeniden yapılandır" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404 -#, fuzzy msgid "Quit %1" -msgstr "Çık" +msgstr "%1 Çıkılıyor" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795 -#, fuzzy msgid "Exiting." -msgstr "Çık|Ç" +msgstr "Çıkılıyor." #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862 msgid "Syntax: set-color " @@ -17658,14 +17713,12 @@ msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221 -#, fuzzy msgid "The current document was closed." -msgstr "Belge yazdırma başarısız oldu" +msgstr "Mevcut belge kapatıldı." #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231 msgid "" -"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " -"documents and exit.\n" +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n" "\n" "Exception: " msgstr "" @@ -17676,15 +17729,12 @@ msgid "Software exception Detected" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239 -msgid "" -"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " -"unsaved documents and exit." +msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit." msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396 -#, fuzzy msgid "Could not find UI definition file" -msgstr "Ayar dosyası okunamıyor" +msgstr "Arabirim tanımlama dosyası bulunamadı" #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28 msgid "Bibliography Entry Settings" @@ -17694,12 +17744,17 @@ msgstr "Kaynakça Giriş Ayarları" msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "BibTeX Kaynakça" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Belgeler|#b#B" @@ -17720,22 +17775,18 @@ msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Bir BibTeX stili seçin" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 -#, fuzzy msgid "No frame" msgstr "Çerçeve yok" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 -#, fuzzy msgid "Simple rectangular frame" -msgstr "matematik çerçevesi" +msgstr "Basit dikdörtgen çerçeve" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Oval frame, thin" msgstr "Oval kutu, ince" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Oval frame, thick" msgstr "Oval kutu, kalın" @@ -17744,32 +17795,35 @@ msgid "Drop shadow" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Shaded background" -msgstr "not arkaplanı" +msgstr "Gölgelenmiş arkaplan" #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Double rectangular frame" -msgstr "çift" +msgstr "Çift dikdörtgen kutu" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375 msgid "Depth" msgstr "Derinlik" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:205 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:205 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:343 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:378 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425 msgid "Total Height" msgstr "Toplam Yükseklik" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:346 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:346 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:381 msgid "Width" msgstr "Genişlik" @@ -17783,20 +17837,21 @@ msgid "Branch Settings" msgstr "Dal Ayarları" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 -#, fuzzy msgid "Activated" -msgstr "&Aç/Kapa" +msgstr "Etkinleştirildi" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44 msgid "Color" msgstr "Renkli" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511 msgid "No" msgstr "Hayır" @@ -17810,14 +17865,18 @@ msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "" +"%1$s tarafından değiştirildi\n" +"\n" #: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" -msgstr "" +msgstr "%1$s de değiştirildi\n" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188 @@ -17828,8 +17887,10 @@ msgstr "Aynı kalsın" msgid "Small Caps" msgstr "Küçük Başlıklar" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187 @@ -17870,11 +17931,11 @@ msgstr "Mavi" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 msgid "Cyan" -msgstr "Cyan" +msgstr "Cam göbeği" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" +msgstr "Macenta" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 msgid "Yellow" @@ -17885,9 +17946,8 @@ msgid "Text Style" msgstr "Metin Stili" #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317 -#, fuzzy msgid "Keys" -msgstr "&Anahtar:" +msgstr "Anahtarlar" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135 msgid "LinkBack PDF" @@ -17895,42 +17955,39 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136 msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147 -#, fuzzy msgid "pasted" -msgstr "Yapıştır" +msgstr "yapıştırıldı" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$s Files" -msgstr "%1$s ve %2$s" +msgstr "%1$s Dosya" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166 -#, fuzzy msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" -msgstr "Belge öntanımları kaydedilemedi" - -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590 +msgstr "Yapıştırılan grafikleri kaydetmek için dosya adı seçin" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1490 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1590 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628 msgid "Canceled." msgstr "Vazgeçildi." #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 -#, fuzzy msgid "Overwrite external file?" -msgstr "Dosyayının Üzerine Yaz?" +msgstr "Harici dosyanın üzerin yaz?" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Belge %1$s de kaydedilmiş değişiklikler var.\n" -"\n" -"Belgeyi kayıt mı edeyim, yoksa değişiklikleri unutayım mı?" +msgstr "%1$s dosyası mevcut, üzene yazmak istiyor musunuz?" #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97 msgid "Next command" @@ -17958,38 +18015,32 @@ msgstr "Matematik Ayraç" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204 -#, fuzzy msgid "(None)" -msgstr "Yok" +msgstr "(Yok)" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 -#, fuzzy msgid "Variable" -msgstr "tablo çizgisi" +msgstr "Değişken" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 -#, fuzzy msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "Daktilo" +msgstr "Computer Modern Roman" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 -#, fuzzy msgid "Latin Modern Roman" -msgstr "Daktilo" +msgstr "Latin Modern Roman" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 msgid "AE (Almost European)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Times Roman" -msgstr "Roman" +msgstr "Times Roman" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Palatino" -msgstr "sade" +msgstr "Palatino" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 msgid "Bitstream Charter" @@ -18000,38 +18051,32 @@ msgid "New Century Schoolbook" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:105 -#, fuzzy msgid "Bookman" -msgstr "Roman" +msgstr "Bookman" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 -#, fuzzy msgid "Utopia" -msgstr "Üst" +msgstr "Utopia" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 -#, fuzzy msgid "Bera Serif" -msgstr "Sans Serif" +msgstr "Bera Serif" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 -#, fuzzy msgid "Concrete Roman" -msgstr "Sonraki komut" +msgstr "Concrete Roman" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:106 msgid "Zapf Chancery" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 -#, fuzzy msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "Daktilo" +msgstr "Computer Modern Sans" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 -#, fuzzy msgid "Latin Modern Sans" -msgstr "Daktilo" +msgstr "Latin Modern Sans" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 msgid "Helvetica" @@ -18042,53 +18087,44 @@ msgid "Avant Garde" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 -#, fuzzy msgid "Bera Sans" -msgstr "Sans Serif" +msgstr "Bera Sans" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 -#, fuzzy msgid "CM Bright" -msgstr "Üst sağ" +msgstr "CM Bright" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 -#, fuzzy msgid "Computer Modern Typewriter" -msgstr "Daktilo" +msgstr "Computer Modern Typewriter" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 -#, fuzzy msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "Daktilo" +msgstr "Latin Modern Typewriter" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 -#, fuzzy msgid "Courier" -msgstr "Kopyalar" +msgstr "Courier" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:133 -#, fuzzy msgid "Bera Mono" -msgstr "Sans Serif" +msgstr "Bera Mono" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 msgid "LuxiMono" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 -#, fuzzy msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "Daktilo" +msgstr "CM Typewriter Light" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 -#, fuzzy msgid "Page" -msgstr "Sayfalar" +msgstr "Sayfa" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:204 -#, fuzzy msgid "Module not found!" -msgstr "Dizge bulunamadı!" +msgstr "Modül bulunamadı!" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:504 msgid "Document Settings" @@ -18096,19 +18132,18 @@ msgstr "Belge Ayarları" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:558 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057 -msgid "" -"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgid "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 msgid "Length" msgstr "Boy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:614 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:620 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:614 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:620 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:626 -#, fuzzy msgid " (not installed)" -msgstr "Korumalı Boşluk|o" +msgstr " (yüklü değil)" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631 msgid "10" @@ -18147,9 +18182,8 @@ msgid "B4" msgstr "B4" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 -#, fuzzy msgid "Language Default (no inputenc)" -msgstr "Başlık:" +msgstr "Öntanımlı Dil (no inputenc)" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800 msgid "``text''" @@ -18196,14 +18230,14 @@ msgstr "Sayısal" msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Mevcut değil: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995 msgid "Document Class" msgstr "Belge Sınıfı" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 -#, fuzzy msgid "Modules" -msgstr "Orta" +msgstr "Modüller" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983 msgid "Text Layout" @@ -18218,9 +18252,8 @@ msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numaralama ve İçindekiler" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989 -#, fuzzy msgid "PDF Properties" -msgstr "Ayarlar...|A" +msgstr "PDF Özellikleri" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990 msgid "Math Options" @@ -18240,25 +18273,21 @@ msgstr "Dallar" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006 -#, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "LaTeX başarısız oldu" +msgstr "LaTeX Önsözü" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235 -#, fuzzy msgid "Layouts|#o#O" -msgstr "Yerleşim|Y" +msgstr "Yerleşimler|#i#İ" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237 -#, fuzzy msgid "LyX Layout (*.layout)" -msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)" +msgstr "LyX Yerleşimi (*.layout)" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1239 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248 -#, fuzzy msgid "Local layout file" -msgstr "Metin Yerleşimi" +msgstr "Yerel yerleşim dosyası" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249 msgid "" @@ -18267,39 +18296,37 @@ msgid "" "document may not work with this layout if you do not\n" "keep the layout file in the document directory." msgstr "" +"Seçtiğiniz yerleşim dosyası sistem ya da kullanıcı\n" +"dizininde olan değil, yerel bir yerleşim dosyası.\n" +"Eğer yerleşim dosyasını belgenin bulunduğu dizine\n" +"koymazsanız düzgün çalışmayabilir." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253 -#, fuzzy msgid "&Set Layout" -msgstr "Metin Yerleşimi" +msgstr "&Yerleşimi Seç" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2225 -#, fuzzy msgid "Error" -msgstr "Arama hatası" +msgstr "Hata" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 -#, fuzzy msgid "Unable to read local layout file." -msgstr "Belge öntanımları kaydedilemedi" +msgstr "Yerel yerleşim dosyası okunamıyor." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289 -#, fuzzy msgid "Select master document" -msgstr "Belgeyi kaydet" +msgstr "Ana belgeyi seç" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 -#, fuzzy msgid "LyX Files (*.lyx)" -msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)" +msgstr "LyX Dosyaları (*.lyx)" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214 -#, fuzzy msgid "Unapplied changes" -msgstr "Değişiklikleri takip et" +msgstr "Uygulanmamış değişiklikler" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2215 @@ -18311,120 +18338,122 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2217 msgid "&Dismiss" -msgstr "" +msgstr "&Kaybol" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2225 -#, fuzzy msgid "Unable to set document class." -msgstr "Belge öntanımları kaydedilemedi" +msgstr "Belge sınıfı seçilemedi" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1374 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$s, %2$s" -msgstr "%1$s ve %2$s" +msgstr "%1$s, %2$s" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1379 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" -msgstr "%1$s ve %2$s" +msgstr "%1$s, %2$s, ve %3$s" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1463 -#, fuzzy msgid "Module provided by document class." -msgstr "Belge öntanımları kaydedilemedi" +msgstr "Belge sınıfından sağlanan modül" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1471 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." -msgstr "" +msgstr "Gerekli paket(ler): %1$s." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1477 -#, fuzzy msgid "or" -msgstr "Form" +msgstr "veya" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1480 #, c-format msgid "Module required: %1$s." -msgstr "" +msgstr "Gerekli modül: %1$s." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." -msgstr "" +msgstr "Kabul edilmeyen modüller: %1$s." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" -msgstr "" +msgstr "UYARI: Gerekli bazı paketler mevcut değil!" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2033 -#, fuzzy msgid "[No options predefined]" -msgstr "Sonraki değişikliğe git" +msgstr "[Tanımlanmış seçenek yok]" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237 -#, fuzzy msgid "Can't set layout!" -msgstr "Yerleşim Değişti" +msgstr "Yerleşim ayarlanamadı!" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2238 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" -msgstr "Belge öntanımları kaydedilemedi" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314 -#, fuzzy msgid "Not Found" -msgstr "Gosterilmiyor." +msgstr "Bulunamadı" #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29 msgid "TeX Code Settings" msgstr "TeX Kod Ayarları" #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38 -#, fuzzy msgid "Error List" -msgstr "Program açılışı" +msgstr "Hata Listesi" #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" -msgstr "%1$s ve %2$s" +msgstr "%1$s Hata (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Top left" msgstr "Üst sol" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Bottom left" msgstr "Alt sol" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 msgid "Baseline left" msgstr "Taban sol" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top center" msgstr "Üst orta" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom center" msgstr "Alt orta" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline center" msgstr "Taban orta" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top right" msgstr "Üst sağ" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom right" msgstr "Alt sağ" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline right" msgstr "Taban sağ" @@ -18438,13 +18467,14 @@ msgstr "Ölçek%" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657 msgid "Select external file" -msgstr "Dış dosya seçin" +msgstr "Harici dosya seçin" #: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28 msgid "Float Settings" msgstr "Yüzen Ayarları" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870 msgid "Graphics" msgstr "Grafikler" @@ -18454,12 +18484,11 @@ msgstr "Grafik dosyasını seçin" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:737 msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "" +msgstr "Küçük Resim|#K#k" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Horizontal Space Settings" -msgstr "Düşey Boşluk Ayarları" +msgstr "Yatay Boşluk Ayarları" #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100 msgid "" @@ -18469,19 +18498,19 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29 -#, fuzzy msgid "Hyperlink" -msgstr "&Bağlantı oluştur" +msgstr "Bağlantı" #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 msgid "Child Document" msgstr "Alt Belge" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 -msgid "" -"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308 @@ -18493,76 +18522,65 @@ msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "LaTeX/LyX Belgeleri (*.tex *.lyx)" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "unknown" -msgstr " bilinmiyor" +msgstr "bilinmiyor" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "shortcut" -msgstr "&Kısayol:" +msgstr "kısayol" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "shortcuts" -msgstr "&Kısayol:" +msgstr "kısayollar" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "lyxrc" -msgstr "" +msgstr "lyxrc" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "package" -msgstr "boşluk" +msgstr "paket" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "textclass" -msgstr "metin" +msgstr "metinsınıfı" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy msgid "menu" -msgstr "mu" +msgstr "menü" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy msgid "icon" -msgstr "açık" +msgstr "simge" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy msgid "buffer" -msgstr "mavi" +msgstr "tampon" #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37 msgid "Label" msgstr "Etiket" #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 -#, fuzzy msgid "No language" -msgstr "dil" +msgstr "Dil yok" #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 -#, fuzzy msgid "Program Listing Settings" -msgstr "Paragraf ayarları" +msgstr "Program Listeleme Ayarları" #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414 -#, fuzzy msgid "No dialect" -msgstr "Resim yok" +msgstr "Diyalekt yok" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX Kayıtları" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182 -#, fuzzy msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "Sürüm yönetimi kayıt dosyası bulunamadı." +msgstr "Edebiyat Programlama İnşa Kaydı" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184 msgid "lyx2lyx Error Log" @@ -18577,27 +18595,25 @@ msgid "No LaTeX log file found." msgstr "LaTeX kayıt dosyası bulunamadı." #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215 -#, fuzzy msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "Sürüm yönetimi kayıt dosyası bulunamadı." +msgstr "Edebiyat programlama inşa kaydı dosyası bulunamadı." #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218 msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "lyx2lyx hata kütük dosyası bulunamadı." +msgstr "lyx2lyx hata kayıt dosyası bulunamadı." #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221 msgid "No version control log file found." msgstr "Sürüm yönetimi kayıt dosyası bulunamadı." #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30 -#, fuzzy msgid "Math Matrix" -msgstr "Mathematica" +msgstr "Matematik Matrisi" -#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:135 msgid "Nomenclature" -msgstr "Not|N" +msgstr "Terminoloji" #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 msgid "Note Settings" @@ -18609,56 +18625,46 @@ msgstr "Paragraf Ayarları" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 msgid "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " -"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n" "\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " -"the items is used." +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used." msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135 -#, fuzzy msgid "System files|#S#s" -msgstr "Kullanıcı Klavuzu|K" +msgstr "Sistem dosyaları|#S#s" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139 -#, fuzzy msgid "User files|#U#u" -msgstr "Kullanıcı Klavuzu|K" +msgstr "Kullanıcı dosyaları|#K#k" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223 -#, fuzzy msgid "Look & Feel" msgstr "Görünüm" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225 -#, fuzzy msgid "Language Settings" -msgstr "Dil ayarları" +msgstr "Dil Ayarları" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226 -#, fuzzy msgid "Output" -msgstr "Çıktılar" +msgstr "Çıktı" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 -#, fuzzy msgid "File Handling" -msgstr "Font yönetimi" +msgstr "Dosya Yönetimi" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364 msgid "Date format" msgstr "Tarih biçimi" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391 -#, fuzzy msgid "Keyboard/Mouse" -msgstr "Klavye" +msgstr "Klavye/Fare" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:466 -#, fuzzy msgid "Input Completion" -msgstr "Altlık" +msgstr "Girdi Tamamlama" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:597 msgid "Screen fonts" @@ -18673,9 +18679,8 @@ msgid "Paths" msgstr "Yollar" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:979 -#, fuzzy msgid "Select directory for example files" -msgstr "Şablon dosyası seçin" +msgstr "Örnek dosyalar için dizin seçin" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988 msgid "Select a document templates directory" @@ -18736,87 +18741,77 @@ msgstr "Kullanılan biçim" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1650 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "" -"Bir çevirici tarafından kullanılan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi " -"silin." +msgstr "Bir çevirici tarafından kullanılan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi silin." #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1724 msgid "LyX needs to be restarted!" -msgstr "" +msgstr "LyX'in baştan başlatılması gerekiyor!" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1725 -msgid "" -"The change of user interface language will be fully effective only after a " -"restart." +msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart." msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783 msgid "Printer" msgstr "Yazıcı" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1881 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1881 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579 msgid "User interface" msgstr "Arayüz" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967 -#, fuzzy msgid "Control" -msgstr "Giriş" +msgstr "Kontrol" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2039 -#, fuzzy msgid "Shortcuts" -msgstr "&Kısayol:" +msgstr "Kısayollar" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044 -#, fuzzy msgid "Function" -msgstr "&Fonksiyonlar" +msgstr "Fonksiyon" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2045 -#, fuzzy msgid "Shortcut" -msgstr "&Kısayol:" +msgstr "Kısayol" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 -#, fuzzy msgid "Mathematical Symbols" -msgstr "Fonetik Semboller|F" +msgstr "Matematiksel Semboller" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134 -#, fuzzy msgid "Document and Window" -msgstr "Belge başlık hatası" +msgstr "Belge ve Pencere" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2142 -#, fuzzy msgid "System and Miscellaneous" -msgstr "AMS çeşitli" +msgstr "Sistem ve Çeşitli" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2315 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2315 msgid "Res&tore" -msgstr "&Geri al" +msgstr "&Geri yükle" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2425 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2456 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2425 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2456 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2475 -#, fuzzy msgid "Failed to create shortcut" -msgstr "Dizin oluşturulamadı. Çıkıyorum." +msgstr "Kısayol oluşturulamadı" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2426 -#, fuzzy msgid "Unknown or invalid LyX function" -msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." +msgstr "Bilinmeyen veya geçersiz LyX fonksiyonu" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433 msgid "Invalid or empty key sequence" @@ -18838,9 +18833,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476 -#, fuzzy msgid "Can not insert shortcut to the list" -msgstr "Listeye yeni bir dal ekle" +msgstr "Kısayol listeye eklenemez" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2507 msgid "Identity" @@ -18876,7 +18870,7 @@ msgstr "Kişisel sözlüğü değiştir" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718 msgid "*.pws" -msgstr "" +msgstr "*.pws" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718 msgid "*.ispell" @@ -18915,18 +18909,16 @@ msgid "Find and Replace" msgstr "Bul ve Değiştir" #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38 -#, fuzzy msgid "Send Document to Command" -msgstr "Açılacak belgeyi seçin" +msgstr "Belgeyi Komuta Yönlendir" #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 msgid "Show File" msgstr "Dosya Göster" #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Error -> Cannot load file!" -msgstr "Dosya değiştirilemiyor" +msgstr "Hata -> Dosya yüklenemedi!" #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242 msgid "Spellchecker error" @@ -18941,7 +18933,7 @@ msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." msgstr "" -"Yazım denetleyici bir nedenden kapandı.\n" +"Yazım denetleyici bir nedenden dolayı kapandı.\n" "Dışardan durdurulmuş olabilir." #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:400 @@ -18966,9 +18958,8 @@ msgid "Spelling check completed" msgstr "Yazım denetleme tamam" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Basic Latin" -msgstr "BibTeX stilleri" +msgstr "Temel Latince" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53 msgid "Latin-1 Supplement" @@ -18983,9 +18974,8 @@ msgid "Latin Extended-B" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 -#, fuzzy msgid "IPA Extensions" -msgstr "&Uzantı:" +msgstr "IPA Uzantıları" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 msgid "Spacing Modifier Letters" @@ -19000,7 +18990,6 @@ msgid "Cyrillic" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Arabic" msgstr "Arapça" @@ -19034,7 +19023,6 @@ msgid "Telugu" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Kannada" msgstr "Kanada" @@ -19062,9 +19050,8 @@ msgid "Hangul Jamo" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "&Uzantı:" +msgstr "Fonetik Uzantılar" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Latin Extended Additional" @@ -19075,19 +19062,16 @@ msgid "Greek Extended" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 -#, fuzzy msgid "General Punctuation" -msgstr "Genel bilgiler" +msgstr "Genel Noktalama" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 -#, fuzzy msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "Üst Yazı|Ü" +msgstr "Üst ve Alt Yazılar" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Currency Symbols" -msgstr "Fonetik Semboller|F" +msgstr "Kur Sembolleri" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" @@ -19099,60 +19083,52 @@ msgid "Letterlike Symbols" msgstr "Fonetik Semboller|F" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 -#, fuzzy msgid "Number Forms" -msgstr "Satır sayısı" +msgstr "Sayı Formları" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Mathematical Operators" -msgstr "Mathematica|a" +msgstr "Matematiksel Operatörler" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 -#, fuzzy msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "Çeşitli" +msgstr "Çeşitli Teknikler" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 -#, fuzzy msgid "Control Pictures" -msgstr "Giriş" +msgstr "Kontrol Resimleri" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 msgid "Optical Character Recognition" -msgstr "" +msgstr "Optik Karakter Tanıma" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 -#, fuzzy msgid "Box Drawing" -msgstr "Kutu Ayarları" +msgstr "Kutu Çizimleri" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 -#, fuzzy msgid "Block Elements" -msgstr "Teşekkür" +msgstr "Blok Elementler" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 msgid "Geometric Shapes" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 -#, fuzzy msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "Çeşitli" +msgstr "Çeşitli Semboller" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 msgid "Dingbats" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 -#, fuzzy msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "Çeşitli" +msgstr "Çeşitli Matematiksel Semboller-A" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 msgid "CJK Symbols and Punctuation" @@ -19222,9 +19198,8 @@ msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 -#, fuzzy msgid "Arabic Presentation Forms-A" -msgstr "Yönlenim" +msgstr "Arapça Sunum Formları-A" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 msgid "Combining Half Marks" @@ -19239,9 +19214,8 @@ msgid "Small Form Variants" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 -#, fuzzy msgid "Arabic Presentation Forms-B" -msgstr "Yönlenim" +msgstr "Arapça Sunum Formları-B" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" @@ -19266,14 +19240,12 @@ msgid "Aegean Numbers" msgstr "Numara" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 -#, fuzzy msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "Numara" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 -#, fuzzy msgid "Old Italic" -msgstr "İtalik" +msgstr "Eski İtalik" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 #, fuzzy @@ -19316,9 +19288,8 @@ msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "Fonetik Semboller|F" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 -#, fuzzy msgid "Musical Symbols" -msgstr "Fonetik Semboller|F" +msgstr "Müzik Sembolleri" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 msgid "Ancient Greek Musical Notation" @@ -19342,9 +19313,8 @@ msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 -#, fuzzy msgid "Tags" -msgstr "Sayfalar" +msgstr "Etiketler" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 msgid "Variation Selectors Supplement" @@ -19359,18 +19329,16 @@ msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224 -#, fuzzy msgid "Character: " -msgstr "Karakter seti" +msgstr "Karakter:" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225 msgid "Code Point: " -msgstr "" +msgstr "Kod Noktası:" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268 -#, fuzzy msgid "Symbols" -msgstr "Sembol" +msgstr "Semboller" #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41 msgid "Table Settings" @@ -19385,114 +19353,114 @@ msgid "TeX Information" msgstr "TeX Bilgisi" #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 -#, fuzzy msgid "Outline" -msgstr "Dış" +msgstr "Anahat" #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 msgid "Filtering layouts with \"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420 msgid "Enter characters to filter the layout list." -msgstr "" +msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin." #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537 -#, fuzzy msgid " (unknown)" -msgstr " bilinmiyor" +msgstr " (bilinmiyor)" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309 msgid "auto" -msgstr "Tarih" +msgstr "otomatik" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959 msgid "off" -msgstr "Kapalı" +msgstr "kapalı" #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" -msgstr "" +msgstr "\"%1$s\" araççubuğu, %2$s durumuna ayarlandı" #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Düşey Boşluk Ayarları" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119 -#, fuzzy msgid "version " -msgstr "Sürüm" +msgstr "sürüm" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:119 -#, fuzzy msgid "unknown version" -msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" +msgstr "bilinmeyen sürüm" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186 msgid "Small-sized icons" -msgstr "" +msgstr "Küçük-boyutlu simgeler" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193 msgid "Normal-sized icons" -msgstr "" +msgstr "Normal-boyutlu simgeler" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200 msgid "Big-sized icons" -msgstr "" +msgstr "Büyük-boyutlu simgeler" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:404 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" -msgstr "Tablo Özellikleri" +msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\"" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249 msgid "Select template file" msgstr "Şablon dosyası seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1251 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Şablonlar|#Ş#ş" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1254 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1579 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1660 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1271 -#, fuzzy msgid "Document not loaded." -msgstr "Belge kaydedilemedi" +msgstr "Belge kaydedilemedi." #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307 msgid "Select document to open" msgstr "Açılacak belgeyi seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1455 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Örnekler|#ö#Ö" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313 -#, fuzzy msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" -msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)" +msgstr "LyX-1.3.x Belgeleri (*.lyx13)" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314 -#, fuzzy msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" -msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)" +msgstr "LyX-1.4.x Belgeleri (*.lyx14)" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1315 -#, fuzzy msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" -msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453 +msgstr "LyX-1.5.x Belgeleri (*.lyx15)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:174 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:453 msgid "Invalid filename" msgstr "Geçersiz dosya adı" @@ -19503,6 +19471,9 @@ msgid "" "%1$s\n" "does not exists." msgstr "" +"Verilen yoldaki dizin\n" +"%1$s\n" +"mevcut değil." #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355 #, c-format @@ -19515,9 +19486,8 @@ msgid "Document %1$s opened." msgstr "Belge %1$s açıldı." #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1367 -#, fuzzy msgid "Version control detected." -msgstr "Sürüm yönetimi" +msgstr "Sürüm yönetimi bulundu." #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369 #, c-format @@ -19534,28 +19504,29 @@ msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Eklenecek dosyayı seçin" +msgstr "İçe aktarılacak %1$s dosyasını seç" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677 +#, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to overwrite that document?" msgstr "" -"Belge %1$s de kaydedilmiş değişiklikler var.\n" +"%1$s belgesi zaten mevcut.\n" "\n" -"Belgeyi kayıt mı edeyim, yoksa değişiklikleri unutayım mı?" +"Belgenin üzerine yazmak ister misiniz?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 msgid "Overwrite document?" msgstr "Belgenin üzerine yazayım mı?" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." @@ -19564,9 +19535,8 @@ msgid "imported." msgstr "aktarıldı." #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1517 -#, fuzzy msgid "file not imported!" -msgstr "Dizge bulunamadı!" +msgstr "dosya içe aktarılamadı!" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572 msgid "Select LyX document to insert" @@ -19577,33 +19547,32 @@ msgid "Select file to insert" msgstr "Eklenecek dosyayı seçin" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650 -#, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Belge öntanımları kaydedilemedi" +msgstr "Belgeyi kaydetmek için bir dosyadı seçin" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1682 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727 msgid "&Rename" msgstr "&Yeniden adlandır" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" "\n" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -"Belge %1$s de kaydedilmiş değişiklikler var.\n" +"Belge %1$s kaydedilemedi.\n" "\n" -"Belgeyi kayıt mı edeyim, yoksa değişiklikleri unutayım mı?" +"Yeniden adlandırıp tekrar denemek ister misiniz?" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726 msgid "Rename and save?" msgstr "Yeni adla kaydet?" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727 -#, fuzzy msgid "&Retry" -msgstr "&Geri al" +msgstr "&Tekrar Dene" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781 #, c-format @@ -19612,49 +19581,43 @@ msgid "" "\n" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -"Belge %1$s de kaydedilmiş değişiklikler var.\n" +"Belge %1$s de kaydedilmemiş değişiklikler var.\n" "\n" -"Belgeyi kayıt mı edeyim, yoksa değişiklikleri unutayım mı?" +"Belgeyi kaydetmek ya da değişiklikleri iptal mi etmek istiyorsunuz?" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 msgid "&Discard" msgstr "&Unut" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888 -#, fuzzy msgid "Saving all documents..." -msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..." +msgstr "Tüm belgeler kaydediliyor..." #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898 -#, fuzzy msgid "All documents saved." -msgstr "Belge kaydedilemedi" +msgstr "Tüm belgeler kaydedildi." #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" -msgstr "" +msgstr "%1$s bilinmeyen komut!'" #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:155 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 -#, fuzzy msgid "LaTeX Source" -msgstr "LaTeX hatası" +msgstr "LaTeX Kaynağı" #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:201 -#, fuzzy msgid "DocBook Source" -msgstr "Yerimleri|Y" +msgstr "DocBook Kaynağı" #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:203 -#, fuzzy msgid "Literate Source" -msgstr "LaTeX hatası" +msgstr "Yazın Kaynağı" #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132 -#, fuzzy msgid " (version control)" -msgstr "Sürüm yönetimi" +msgstr " (sürüm yönetimi)" #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1134 msgid " (changed)" @@ -19665,24 +19628,20 @@ msgid " (read only)" msgstr " (yalnızca okunabilir)" #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1225 -#, fuzzy msgid "Close File" -msgstr "Kapat" +msgstr "Dosyayı Kapat" #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618 -#, fuzzy msgid "Hide tab" -msgstr "öntanımlı" +msgstr "Sekmeyi gizle" #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1620 -#, fuzzy msgid "Close tab" -msgstr "Kapat" +msgstr "Sekmeyi kapat" #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 -#, fuzzy msgid "Wrap Float Settings" -msgstr "Yüzen Ayarları" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 msgid "Click to detach" @@ -19690,169 +19649,146 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649 msgid "No Group" -msgstr "" +msgstr "Grup Yok" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694 -#, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "Açık belge yok!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:841 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1067 -#, fuzzy msgid "No Document Open!" msgstr "Açık belge yok!" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:859 -#, fuzzy msgid "No custom insets defined!" -msgstr "Sonraki değişikliğe git" +msgstr "Özel ekleme tanımlı değil!" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:939 -#, fuzzy msgid "Master Document" -msgstr "Belgeyi kaydet" +msgstr "Ana Belge" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956 msgid "Open Navigator..." msgstr "" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:977 -#, fuzzy msgid "Other Lists" -msgstr "Diğer font ayarları" +msgstr "Diğer Listeler" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986 msgid "No Table of contents" msgstr "İçindekiler boş" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023 -#, fuzzy msgid "Other Toolbars" -msgstr "Araç çubukları|A" +msgstr "Diğer Araç Çubukları" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1042 -#, fuzzy msgid "No Branch in Document!" -msgstr "Belgeyi Yazdır" +msgstr "Belgede Bölüm Yok!" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075 -#, fuzzy msgid "No Citation in Scope!" -msgstr "Sonraki değişikliğe git" +msgstr "Kapsamda Alıntı Yok!" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1616 -#, fuzzy msgid "No action defined!" -msgstr "Sonraki değişikliğe git" +msgstr "Eylem tanımlanmamış!" #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147 msgid "space" msgstr "boşluk" #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "" -"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " -"characters:\n" -msgstr "Dosya adı şu karakterleri içeremez:" +msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n" +msgstr "Lyx aşağıdaki karakterleri içeren dosya adlarına LaTeX desteği saplamaz:\n" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173 -#, fuzzy msgid "Could not update TeX information" -msgstr "Başka ileri alma bilgisi yok" +msgstr "TeX bilgisi güncellenemedi" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The script `%s' failed." -msgstr "Yazım denetleyici sorun çıkardı.\n" +msgstr "`%s' betiği başarısız." #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:426 -#, fuzzy msgid "All Files " -msgstr "Tüm dosyalar (*)" +msgstr "Tüm dosyalar" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:499 src/insets/InsetTOC.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:499 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:49 msgid "Table of Contents" -msgstr "icindekiler" +msgstr "İçindekiler" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:501 -#, fuzzy msgid "Child Documents" -msgstr "Alt Belge" +msgstr "Alt Belgeler" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503 -#, fuzzy msgid "List of Graphics" -msgstr "Tablo Listesi" +msgstr "Grafik Listesi" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:505 -#, fuzzy msgid "List of Equations" -msgstr "Figür Listesi" +msgstr "Denklem Listesi" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:507 -#, fuzzy msgid "List of Footnotes" -msgstr "Figür Listesi" +msgstr "Dipnot Listesi" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:509 -#, fuzzy msgid "List of Listings" -msgstr "Figür Listesi" +msgstr "Listeleme Listesi" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:511 -#, fuzzy msgid "List of Indexes" -msgstr "Tablo Listesi" +msgstr "İndeks Listesi" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:513 -#, fuzzy msgid "List of Marginal notes" -msgstr "Tablo Listesi" +msgstr "Kenar Notları Listesi" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:515 -#, fuzzy msgid "List of Notes" -msgstr "Tablo Listesi" +msgstr "Not Listesi" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:517 -#, fuzzy msgid "List of Citations" -msgstr "Figür Listesi" +msgstr "Alıntı Listesi" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:519 -#, fuzzy msgid "Labels and References" -msgstr "tüm alıntılanmamış referanslar" +msgstr "Etiket ve Referanslar" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521 -#, fuzzy msgid "List of Branches" -msgstr "Tablo Listesi" +msgstr "Dal Listesi" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:523 -#, fuzzy msgid "List of Changes" -msgstr "Tablo Listesi" +msgstr "Değişiklikler Listesi" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:454 -msgid "" -"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " -"file through LaTeX: " +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:287 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:454 +msgid "The following filename is likely to cause trouble when running the exported file through LaTeX: " msgstr "" #: src/insets/Inset.cpp:333 -#, fuzzy msgid "Opened inset" -msgstr "Derinliği Azalt|z" +msgstr "Açık ekleme" #: src/insets/InsetBibitem.cpp:87 msgid "Keys must be unique!" -msgstr "" +msgstr "Anahtarlar özgün olmalı!" #: src/insets/InsetBibitem.cpp:88 #, c-format @@ -19860,6 +19796,8 @@ msgid "" "The key %1$s already exists,\n" "it will be changed to %2$s." msgstr "" +"%1$s anahtarı zaten var.\n" +"%2$s olarak değiştirilecek." #: src/insets/InsetBibtex.cpp:139 #, c-format @@ -19867,41 +19805,39 @@ msgid "" "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" "If you proceed, all of them will be opened." msgstr "" +"BibTex eklemesi %1$s veritabanlarını içeriyor.\n" +"İlerlerseniz, hepsi açılacak." #: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 -#, fuzzy msgid "Open Databases?" -msgstr "&Veritabanları" +msgstr "Açık Veritabanları?" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 msgid "&Proceed" msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:161 -#, fuzzy msgid "BibTeX Generated Bibliography" -msgstr "BibTeX Kaynakça" +msgstr "BibTeX'in Oluşturduğu Kaynakça" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:168 -#, fuzzy msgid "Databases:" -msgstr "&Veritabanları" +msgstr "Veritabanları:" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 -#, fuzzy msgid "Style File:" -msgstr "Kapat" +msgstr "Stil Dosyası:" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 -#, fuzzy msgid "Lists:" -msgstr "Liste" +msgstr "Listeler:" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 msgid "included in TOC" -msgstr "" +msgstr "İçindekilere dahil edildi" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:358 msgid "Export Warning!" msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!" @@ -19910,76 +19846,72 @@ msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" +"BibTeX veritabanınızı gösteren yollarda boşluk bulunuyor.\n" +"BibTeX bunları bulamayacak." #: src/insets/InsetBibtex.cpp:359 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" +"BibTeX veritabanınızı gösteren yolda boşluk bulunuyor.\n" +"BibTeX bunu bulamayacak." #: src/insets/InsetBox.cpp:64 -#, fuzzy msgid "simple frame" -msgstr "matematik çerçevesi" +msgstr "basit çerçeve" #: src/insets/InsetBox.cpp:65 -#, fuzzy msgid "frameless" -msgstr "Çerçevesiz" +msgstr "çerçevesiz" #: src/insets/InsetBox.cpp:66 -#, fuzzy msgid "simple frame, page breaks" -msgstr "matematik çerçevesi" +msgstr "basit çerçeve, sayfa kesimleri" #: src/insets/InsetBox.cpp:67 -#, fuzzy msgid "oval, thin" -msgstr "Oval kutu, ince" +msgstr "oval, ince" #: src/insets/InsetBox.cpp:68 -#, fuzzy msgid "oval, thick" -msgstr "Oval kutu, kalın" +msgstr "oval, kalın" #: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "drop shadow" msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:70 -#, fuzzy msgid "shaded background" -msgstr "Gölgeli arkaplanlı kutu" +msgstr "gölgelenmiş arkaplan" #: src/insets/InsetBox.cpp:71 -#, fuzzy msgid "double frame" -msgstr "çift" +msgstr "çift çerçeve" #: src/insets/InsetBox.cpp:111 -#, fuzzy msgid "Opened Box Inset" -msgstr "Derinliği Azalt|z" +msgstr "Açık Kutu EKleme" -#: src/insets/InsetBox.cpp:161 src/insets/InsetBox.cpp:164 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetBox.cpp:161 +#: src/insets/InsetBox.cpp:164 +#, c-format msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "%1$s ve %2$s" +msgstr "%1$s (%2$s)" #: src/insets/InsetBox.cpp:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" -msgstr "%1$s ve %2$s" +msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" #: src/insets/InsetBranch.cpp:60 -#, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" -msgstr "Derinliği Azalt|z" +msgstr "Açık Dal Ekleme" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:80 src/insets/InsetBranch.cpp:86 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBranch.cpp:80 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 msgid "Branch: " -msgstr "Dal" +msgstr "Dal:" #: src/insets/InsetBranch.cpp:91 #, fuzzy @@ -19987,39 +19919,35 @@ msgid "Undef: " msgstr "not" #: src/insets/InsetBranch.cpp:220 -#, fuzzy msgid "branch" -msgstr "Dal" +msgstr "dal" #: src/insets/InsetCaption.cpp:82 -#, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "Derinliği Azalt|z" +msgstr "Açık Başlık Ekleme" #: src/insets/InsetCaption.cpp:305 #, c-format msgid "Sub-%1$s" -msgstr "" +msgstr "Alt-%1$s" #: src/insets/InsetCitation.cpp:190 -#, fuzzy msgid "not cited" -msgstr "Korumalı Boşluk|o" +msgstr "alıntılanmamış" #: src/insets/InsetCommand.cpp:102 -#, fuzzy msgid "LaTeX Command: " -msgstr "&BibTeX komutu:" +msgstr "LaTeX Komutu:" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250 #, fuzzy msgid "InsetCommand Error: " msgstr "Sonraki komut" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 msgid "Incompatible command name." -msgstr "Sonraki komut" +msgstr "Uyuşmayan komut adı." #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 #, fuzzy @@ -20032,56 +19960,51 @@ msgid "InsetCommandParams: " msgstr "Sonraki komut" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291 -#, fuzzy msgid "Unknown parameter name: " -msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." +msgstr "Bilinmeyen parametre adı:" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:141 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:141 msgid "Missing \\end_inset at this point." -msgstr "" +msgstr "Bu noktada \\end_inset eksik." #: src/insets/InsetERT.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "Derinliği Azalt|z" +msgstr "Açık ERT Ekleme" #: src/insets/InsetExternal.cpp:491 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "Dış Uygulamalar" +msgstr "Harici şablon %1$s yüklü değil" #: src/insets/InsetFlex.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Opened Flex Inset" -msgstr "Derinliği Azalt|z" +msgstr "Açık Esnek Ekleme" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:413 msgid "float: " -msgstr "yuzen: " +msgstr "yüzen:" #: src/insets/InsetFloat.cpp:278 -#, fuzzy msgid "Opened Float Inset" -msgstr "Derinliği Azalt|z" +msgstr "Açık Yüzen Ekleme" #: src/insets/InsetFloat.cpp:349 -#, fuzzy msgid "float" -msgstr "yuzen: " +msgstr "yüzen" #: src/insets/InsetFloat.cpp:416 -#, fuzzy msgid "subfloat: " -msgstr "yuzen: " +msgstr "altyüzen: " #: src/insets/InsetFloat.cpp:424 -#, fuzzy msgid " (sideways)" -msgstr "Yanlamasına çevir" +msgstr "(çifttaraflı)" #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" -msgstr "" +msgstr "HATA: Mevcut olmayan float tipi!" #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 #, c-format @@ -20089,51 +20012,54 @@ msgid "List of %1$s" msgstr "%1$s Listesi" #: src/insets/InsetFoot.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Derinliği Azalt|z" +msgstr "Açık Dipnot Ekleme" #: src/insets/InsetFoot.cpp:113 -#, fuzzy msgid "footnote" -msgstr "Dipnot|D" +msgstr "dipnot" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 src/insets/InsetInclude.cpp:531 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:531 +#, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" "%1$s\n" "into the temporary directory." -msgstr "Geçici dizin yaratılamadı" +msgstr "" +"%1$s dosyası\n" +"geçici dizine\n" +"kopyalanamadı." #: src/insets/InsetGraphics.cpp:703 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" -msgstr "" +msgstr "%1$s için dönüşüme gerek yok" #: src/insets/InsetGraphics.cpp:797 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "Grafik dosyasını seçin" +msgstr "Grafik dosyası: %1$s" #: src/insets/InsetInclude.cpp:328 -#, fuzzy msgid "Verbatim Input" -msgstr "Olduğu gibi" +msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:331 #, fuzzy msgid "Verbatim Input*" msgstr "Olduğu gibi" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:427 src/insets/InsetInclude.cpp:619 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:427 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:619 msgid "Recursive input" -msgstr "" +msgstr "Özyinelemeli girdi" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:428 src/insets/InsetInclude.cpp:620 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:428 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:620 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." -msgstr "" +msgstr "%1$s i kendine dahil etmeye çalışıldı! İşlem yoksayıldı." #: src/insets/InsetInclude.cpp:476 #, c-format @@ -20144,9 +20070,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:482 -#, fuzzy msgid "Different textclasses" -msgstr "metin" +msgstr "Farkı metinsınıfları" #: src/insets/InsetInclude.cpp:497 #, c-format @@ -20157,14 +20082,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:501 -#, fuzzy msgid "Module not found" -msgstr "Dizge bulunamadı!" +msgstr "Modül bulunamadı" #: src/insets/InsetIndex.cpp:127 -#, fuzzy msgid "Index sorting failed" -msgstr "Çevrim başarısız oldu" +msgstr "İndex sıralaması başarısız" #: src/insets/InsetIndex.cpp:128 #, c-format @@ -20181,28 +20104,26 @@ msgid "Information regarding " msgstr "Ayar dosyalarının okunması" #: src/insets/InsetInfo.cpp:284 -#, fuzzy msgid "undefined" -msgstr "Altçizgi %1$s, " +msgstr "tanımsız" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:309 src/insets/InsetInfo.cpp:313 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:309 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:313 msgid "yes" -msgstr "Stil" +msgstr "evet" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:309 src/insets/InsetInfo.cpp:313 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:309 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:313 msgid "no" -msgstr "Geri al" +msgstr "hayır" #: src/insets/InsetInfo.cpp:380 -#, fuzzy msgid "Unknown buffer info" -msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" +msgstr "Bilinmeyen tampon bilgisi" #: src/insets/InsetLabel.cpp:64 msgid "Label names must be unique!" -msgstr "" +msgstr "Etiket adları özgün olmalı!" #: src/insets/InsetLabel.cpp:65 #, c-format @@ -20210,15 +20131,16 @@ msgid "" "The label %1$s already exists,\n" "it will be changed to %2$s." msgstr "" +"%1$s etiketi zaten var.\n" +"%2$s olarak değiştirilecek." #: src/insets/InsetLabel.cpp:110 msgid "DUPLICATE: " -msgstr "" +msgstr "ÇOĞALT:" #: src/insets/InsetListings.cpp:129 -#, fuzzy msgid "Opened Listing Inset" -msgstr "Derinliği Azalt|z" +msgstr "Açık Listeleme Eklemesi" #: src/insets/InsetListings.cpp:218 msgid "no more lstline delimiters available" @@ -20239,9 +20161,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/insets/InsetListings.cpp:268 -#, fuzzy msgid "Uncodable characters in listings inset" -msgstr "özel karakter" +msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler" #: src/insets/InsetListings.cpp:269 #, c-format @@ -20253,7 +20174,7 @@ msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122 msgid "A value is expected." -msgstr "" +msgstr "Bir değer bekleniyor." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138 @@ -20266,27 +20187,27 @@ msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133 msgid "Please specify true or false." -msgstr "" +msgstr "Lütfen doğru ya da yanlış olarak belirtin." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136 msgid "Only true or false is allowed." -msgstr "" +msgstr "Sadece doğru ya da yanlış kullanılabilir." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146 msgid "Please specify an integer value." -msgstr "" +msgstr "Lütfen bir tamsayı değer belirtin." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149 msgid "An integer is expected." -msgstr "" +msgstr "Tamsayı bekleniyor." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159 msgid "Please specify a LaTeX length expression." -msgstr "" +msgstr "Lütfen bir LaTeX uzunluk ifadesi belirtin." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162 msgid "Invalid LaTeX length expression." -msgstr "" +msgstr "Geçersiz LaTeX uzunluk ifadesi." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172 #, c-format @@ -20296,12 +20217,12 @@ msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206 #, c-format msgid "Try one of %1$s." -msgstr "" +msgstr "%1$s den birini deneyin." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 #, c-format msgid "I guess you mean %1$s." -msgstr "" +msgstr "Sanırım şunu kastettiniz %1$s." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216 #, c-format @@ -20314,25 +20235,20 @@ msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284 -msgid "" -"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286 -msgid "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " -"trblTRBL" +msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288 -msgid "" -"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " -"right, bottom left and top left corner." +msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291 msgid "Enter something like \\color{white}" -msgstr "" +msgstr "Şuna bener birşey girin \\color{white}" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319 msgid "Expect a number with an optional * before it" @@ -20343,252 +20259,223 @@ msgid "auto, last or a number" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " -"defining a listing inset)" -msgstr "" +msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)" +msgstr "Bu parametre buraya girilmemeli. Lütfen başlık düzenleme kutusunu (alt belge diyaloğunu kullanırken) ya da Ekle->Başlık menüsünü (liste ekleme tanımlarken) kullanın." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " -"a listing inset)" -msgstr "" +msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)" +msgstr "Bu parametre burada girilmemeli. Lütfen etiket düzenleme kutusunu (alt belge diyaloğunu kullanırken) ya da Ekle->Etiket menüsünü (listeleme eklemesi tanımlarken) kullanın." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622 -#, fuzzy msgid "Invalid (empty) listing parameter name." -msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." +msgstr "Geçersiz (boş) listeleme parametre adı." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" -msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." +msgstr "Kullanılabilen listeleme parametreleri: %s1$s" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" -msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." +msgstr "\"%1$s\" dizgesini içeren mevcut listeleme parametreleri: %2$s" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Parameter %1$s: " -msgstr "Eksik parametre" +msgstr "%1$s parametresi:" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" -msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." +msgstr "Bilinmeyen listeleme parametresi adı: %1$s" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" -msgstr "Eksik parametre" +msgstr "'%1$s' ile başlayan parametleler:%2$s" #: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 -#, fuzzy msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "Derinliği Azalt|z" +msgstr "Açık Kenar Notu Eklemesi" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:191 msgid "New Page" -msgstr "S&il" +msgstr "Yeni Sayfa" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 -#, fuzzy msgid "Clear Page" -msgstr "S&il" +msgstr "Sayfayı Temizle" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 -#, fuzzy msgid "Clear Double Page" -msgstr "S&il" +msgstr "Çift Sayfayı Temizle" #: src/insets/InsetNomencl.cpp:62 -#, fuzzy msgid "Nom: " -msgstr "Hayır" +msgstr "Nom: " #: src/insets/InsetNomencl.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Nomenclature Symbol: " -msgstr "Not|N" +msgstr "Terminoloji Sembolü:" #: src/insets/InsetNomencl.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Description: " -msgstr "&Açıklama:" +msgstr "Açıklama:" #: src/insets/InsetNomencl.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Sorting: " -msgstr "Biçimleme" +msgstr "Sıralama:" #: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Note[[InsetNote]]" -msgstr "" +msgstr "Not[[InsetNote]]" #: src/insets/InsetNote.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Greyed out" -msgstr "&Gri" +msgstr "Gri" #: src/insets/InsetNote.cpp:133 -#, fuzzy msgid "Opened Note Inset" -msgstr "Derinliği Azalt|z" +msgstr "Açık Not Eklemesi" #: src/insets/InsetOptArg.cpp:31 -#, fuzzy msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "Derinliği Azalt|z" +msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi" #: src/insets/InsetRef.cpp:153 msgid "BROKEN: " -msgstr "" +msgstr "KIRIK:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:171 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Ref: " -msgstr "&Biçim" +msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:172 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "Equation" msgstr "Denklem" -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:172 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 msgid "EqRef: " -msgstr "&Biçim" +msgstr "EqRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:173 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page Number" -msgstr "Numara" +msgstr "Sayfa Numarası" -#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:173 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page: " msgstr "Sayfa: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:174 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "Textual Page Number" -msgstr "Numara" +msgstr "Metne Ait Sayfa Numarası" -#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:174 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "TextPage: " -msgstr "Sayfa: " +msgstr "MetinSayfası:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:175 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:175 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Ref+Text: " -msgstr "Metin" +msgstr "Ref+Text: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:176 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "PrettyRef" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:176 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "FormatRef: " -msgstr "&Biçim" +msgstr "FormatRef: " #: src/insets/InsetSpace.cpp:70 -#, fuzzy msgid "Interword Space" -msgstr "Sözcük Arası Boşluk|ö" +msgstr "Sözcük Arası Boşluk" #: src/insets/InsetSpace.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Protected Space" -msgstr "Korumalı Boşluk|o" +msgstr "Korumalı Boşluk" #: src/insets/InsetSpace.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Thin Space" -msgstr "İnce boşluk|İ" +msgstr "İnce boşluk" #: src/insets/InsetSpace.cpp:79 -#, fuzzy msgid "Quad Space" -msgstr "boşluk" +msgstr "Dörtlü Boşluk" #: src/insets/InsetSpace.cpp:82 -#, fuzzy msgid "QQuad Space" -msgstr "boşluk" +msgstr "QQuad Space" #: src/insets/InsetSpace.cpp:85 -#, fuzzy msgid "Enspace" -msgstr "boşluk" +msgstr "Enspace" #: src/insets/InsetSpace.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Enskip" -msgstr "boşluk" +msgstr "Enskip" #: src/insets/InsetSpace.cpp:91 -#, fuzzy msgid "Negative Thin Space" -msgstr "Negatif boşluk\t\\!" +msgstr "Negatif İnce Boşluk" #: src/insets/InsetSpace.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Protected Horizontal Fill" -msgstr "Yatay hizalama|Y" +msgstr "Korumalı Yatay Dolgu" #: src/insets/InsetSpace.cpp:100 -#, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Dots)" -msgstr "Yatay hizalama|Y" +msgstr "Yatay Dolgu(nokta)" #: src/insets/InsetSpace.cpp:103 -#, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Rule)" -msgstr "Yatay hizalama|Y" +msgstr "Yatay Dolgu (Rule)" #: src/insets/InsetSpace.cpp:106 -#, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" -msgstr "Yatay hizalama|Y" +msgstr "Yatay Dolgu (Sol Ok)" #: src/insets/InsetSpace.cpp:109 -#, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" -msgstr "Yatay hizalama|Y" +msgstr "Yatay Dolgu (Sağ Ok)" #: src/insets/InsetSpace.cpp:112 -#, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" -msgstr "Yatay hizalama|Y" +msgstr "Yatay Dolgu (Üst Ayraç)" #: src/insets/InsetSpace.cpp:115 -#, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" -msgstr "Yatay hizalama|Y" +msgstr "Yatay Dolgu (Alt Ayraç)" #: src/insets/InsetSpace.cpp:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Yatay Çizgi" +msgstr "Yatay Boşluk (%1$s)" #: src/insets/InsetSpace.cpp:122 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Korumalı Boşluk|o" +msgstr "Korumalı Yatay Boşluk (%1$s)" #: src/insets/InsetTOC.cpp:50 -#, fuzzy msgid "Unknown TOC type" -msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." +msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi" #: src/insets/InsetTabular.cpp:3180 msgid "Opened table" @@ -20596,50 +20483,49 @@ msgstr "Açık tablo" #: src/insets/InsetTabular.cpp:3931 msgid "You cannot paste into a multicell selection." -msgstr "" +msgstr "Çoklu hücre seçimine yapıştıramazsınız." #: src/insets/InsetText.cpp:220 -#, fuzzy msgid "Opened Text Inset" -msgstr "Derinliği Azalt|z" +msgstr "Açık Metin Ekleme" #: src/insets/InsetVSpace.cpp:127 msgid "Vertical Space" msgstr "Yatay Boşluk" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:121 msgid "wrap: " -msgstr "" +msgstr "sar:" #: src/insets/InsetWrap.cpp:178 -#, fuzzy msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "Derinliği Azalt|z" +msgstr "Açık Sarma Ekleme" #: src/insets/InsetWrap.cpp:202 msgid "wrap" -msgstr "" +msgstr "sar" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 msgid "Not shown." -msgstr "Gosterilmiyor." +msgstr "Gösterilmiyor." #: src/insets/RenderGraphic.cpp:86 msgid "Loading..." -msgstr "Yukleniyor..." +msgstr "Yükleniyor..." #: src/insets/RenderGraphic.cpp:89 msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "Cevriliyor..." +msgstr "Çeviriliyor..." #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." -msgstr "" +msgstr "Belleğe yüklendi. Pixmap oluşturuluyor..." #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95 -#, fuzzy msgid "Scaling etc..." -msgstr "Düz metin" +msgstr "Ölçekleme vs..." #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98 msgid "Ready to display" @@ -20647,22 +20533,19 @@ msgstr "Gosterime hazir" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101 msgid "No file found!" -msgstr "Dosya yok!" +msgstr "Dosya bulunamadı!" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Cevriliyor..." +msgstr "Yüklenebilen biçime çevirirken hata" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107 -#, fuzzy msgid "Error loading file into memory" -msgstr "Dosya okuma hatası!" +msgstr "Dosyayı belleğe yüklerken hata " #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110 -#, fuzzy msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Cevriliyor..." +msgstr "Pixmap oluşturulurken hata" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113 msgid "No image" @@ -20670,15 +20553,15 @@ msgstr "Resim yok" #: src/insets/RenderPreview.cpp:95 msgid "Preview loading" -msgstr "Ongosterim yukleniyor" +msgstr "Önizleme yükleniyor" #: src/insets/RenderPreview.cpp:98 msgid "Preview ready" -msgstr "Ongosterim hazir" +msgstr "Önizleme hazır" #: src/insets/RenderPreview.cpp:101 msgid "Preview failed" -msgstr "Ongosterim basarilamadi" +msgstr "Önizleme başarılı değil" #: src/lengthcommon.cpp:37 msgid "sp" @@ -20706,7 +20589,7 @@ msgstr "pc" #: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cc[[unit of measure]]" -msgstr "" +msgstr "cc[[ölçü birimi]]" #: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cm" @@ -20721,34 +20604,28 @@ msgid "em" msgstr "em" #: src/lengthcommon.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Text Width %" -msgstr "Sabit Genişlik" +msgstr "Metin Genişliği %" #: src/lengthcommon.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Column Width %" -msgstr "Sütun Genişliği" +msgstr "Sütun Genişliği %" #: src/lengthcommon.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Page Width %" -msgstr "Etiket Genişliği" +msgstr "Sayfa Genişliği %" #: src/lengthcommon.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Line Width %" -msgstr "Etiket Genişliği" +msgstr "Satır Genişliği %" #: src/lengthcommon.cpp:40 -#, fuzzy msgid "Text Height %" -msgstr "Toplam Yükseklik" +msgstr "Metin Yüksekliği %" #: src/lengthcommon.cpp:40 -#, fuzzy msgid "Page Height %" -msgstr "Toplam Yükseklik" +msgstr "Sayfa Yüksekliği %" #: src/lyxfind.cpp:115 msgid "Search error" @@ -20767,15 +20644,17 @@ msgid " strings have been replaced." msgstr " dizge değiştirildi." #: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " Macro: %1$s: " -msgstr "Eksik parametre" +msgstr " Makro: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1389 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1389 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "'%1$s'e dikey ızgara çizgileri eklenemiyor" #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 #, c-format @@ -20791,71 +20670,66 @@ msgid "Only one column" msgstr "Yalnız bir sütun" #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386 -#, fuzzy msgid "No hline to delete" -msgstr "İndeksleyecek bir şey yok!" +msgstr "Silinecek yatay çizgi yok" #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1395 -#, fuzzy msgid "No vline to delete" -msgstr "İndeksleyecek bir şey yok!" +msgstr "Silinecek dikey çizgi yok" #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1413 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "Tablo Özellikleri" +msgstr "Bilinmeyen tablo özelliği '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1193 -#, fuzzy +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1193 msgid "No number" -msgstr "Numaralama" +msgstr "Numara yok" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1193 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1193 msgid "Number" msgstr "Numara" #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1362 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "'%1$s' da satır sayıları değiştirilemiyor" #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1372 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "'%1$s' da sütun sayıları değiştirilemiyor" #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1382 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "'%1$s' e yatay ızgara çizgileri eklenemiyor" #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:958 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:961 -#, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "Normal metin\t\\textrm" +msgstr "matematik metin moduna girildi (textrm)" #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard[[mathref]]" -msgstr "" +msgstr "Standart[[mathref]]" #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489 -#, fuzzy msgid "optional" -msgstr "Yatay" +msgstr "seçimlik" #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532 -#, fuzzy msgid "TeX" -msgstr "LaTeX" +msgstr "TeX" #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1209 -#, fuzzy msgid "math macro" -msgstr "matematik arkaplanı" +msgstr "matematik makrosu" #: src/output.cpp:37 #, c-format @@ -20896,7 +20770,7 @@ msgstr "Arabirim yönetimi" #: src/support/debug.cpp:43 msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "" +msgstr "Lyxlex gramer ayrıştırıcı" #: src/support/debug.cpp:44 msgid "Configuration files reading" @@ -20904,38 +20778,35 @@ msgstr "Ayar dosyalarının okunması" #: src/support/debug.cpp:45 msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "" +msgstr "Özel klavye tanımı" #: src/support/debug.cpp:46 msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "" +msgstr "LaTeX üretimi/işletimi" #: src/support/debug.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Math editor" -msgstr "Matematik Ayraç" +msgstr "Matematik düzenleyici" #: src/support/debug.cpp:48 msgid "Font handling" msgstr "Font yönetimi" #: src/support/debug.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Textclass files reading" -msgstr "Ayar dosyalarının okunması" +msgstr "Metinsınıfı dosyaları okunması" #: src/support/debug.cpp:50 msgid "Version control" msgstr "Sürüm yönetimi" #: src/support/debug.cpp:51 -#, fuzzy msgid "External control interface" -msgstr "Harici Materyal" +msgstr "Harici kontrol arayüzü" #: src/support/debug.cpp:52 msgid "Undo/Redo mechanism" -msgstr "" +msgstr "Geri/İleri al mekanizması" #: src/support/debug.cpp:53 msgid "User commands" @@ -20950,9 +20821,8 @@ msgid "Dependency information" msgstr "Bağımlılık bilgisi" #: src/support/debug.cpp:56 -#, fuzzy msgid "LyX Insets" -msgstr "Ekle|E" +msgstr "Lyx eklemeleri" #: src/support/debug.cpp:57 msgid "Files used by LyX" @@ -20967,19 +20837,16 @@ msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:60 -#, fuzzy msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "Çevrim başarısız oldu" +msgstr "Grafik dönüşümü ve yüklenmesi" #: src/support/debug.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Change tracking" -msgstr "Dil değiştir" +msgstr "İzlemeyi değiştir" #: src/support/debug.cpp:62 -#, fuzzy msgid "External template/inset messages" -msgstr "Dış Uygulamalar" +msgstr "Harici şablon/ekleme mesajları" #: src/support/debug.cpp:63 msgid "RowPainter profiling" @@ -20990,27 +20857,24 @@ msgid "scrolling debugging" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Math macros" -msgstr "matematik arkaplanı" +msgstr "Matematik makroları" #: src/support/debug.cpp:66 msgid "RTL/Bidi" -msgstr "" +msgstr "RTL/Bidi" #: src/support/debug.cpp:67 msgid "Locale/Internationalisation" -msgstr "" +msgstr "Yerelleştirme/Uluslararasılaştıma" #: src/support/debug.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Selection copy/paste mechanism" -msgstr "Satırlar Olarak|S" +msgstr "Seçimlik kopyala/yapıştır mekanizması" #: src/support/debug.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "Tüm hata bulma iletileri" +msgstr "Geliştiricilerin genel hata kütüğü mesajları" #: src/support/debug.cpp:70 msgid "All debugging messages" @@ -21019,33 +20883,35 @@ msgstr "Tüm hata bulma iletileri" #: src/support/debug.cpp:115 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "" +msgstr "`%1$s' (%2$s) hatası ayıklanıyor" #: src/support/filetools.cpp:247 msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "tr" #: src/support/os_win32.cpp:307 -#, fuzzy msgid "System file not found" -msgstr "Dizge bulunamadı!" +msgstr "Sistem dosyası bulunamadı!" #: src/support/os_win32.cpp:308 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" +"shfolder.dll yüklenemedi\n" +"Lütfen yükleyin." #: src/support/os_win32.cpp:313 -#, fuzzy msgid "System function not found" -msgstr "Dizge bulunamadı!" +msgstr "Sistem fonksiyonu bulunamadı!" #: src/support/os_win32.cpp:314 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" +"SHGetFolderPathA in shfolder.dll bulunamadı\n" +"Nasıl devam edeceğimi bilmiyorum. Üzgünüm." #: src/support/userinfo.cpp:45 msgid "Unknown user" @@ -21070,23 +20936,18 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #, fuzzy #~ msgid "Directory not found" #~ msgstr "Dizge bulunamadı!" - #~ msgid "Table of Contents|a" #~ msgstr "İçindekiler|İ" - #~ msgid "FAQ|F" #~ msgstr "Sıkça Sorulanlar|S" - #~ msgid "&Options:" #~ msgstr "Seçe&nekler:" - #~ msgid "American" #~ msgstr "Amerikanca" #, fuzzy #~ msgid "Austrian (old spelling)" #~ msgstr "Almanca (yeni yazım)" - #~ msgid "Canadian" #~ msgstr "Kanada" @@ -21105,7 +20966,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #, fuzzy #~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de" #~ msgstr "Ç&evirici:" - #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns" #~ msgstr "Sabit enli sütunlar için dikey hizalama" @@ -21120,7 +20980,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #, fuzzy #~ msgid "Class not found" #~ msgstr "Dizge bulunamadı!" - #~ msgid "" #~ "Layout had to be changed from\n" #~ "%1$s to %2$s\n" @@ -21131,10 +20990,8 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ "yapılan sınıf çevrimi nedeniyle\n" #~ "yerleşim '%1$s',\n" #~ "'%2$s' a çevrildi" - #~ msgid "Changed Layout" #~ msgstr "Yerleşim Değişti" - #~ msgid "Unknown layout" #~ msgstr "Bilinmeyen yerleşim" @@ -21145,35 +21002,26 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #, fuzzy #~ msgid "Opened Environment Inset: " #~ msgstr "Derinliği Azalt|z" - #~ msgid "Display image in LyX" #~ msgstr "Resmi LyX içinde göster" - #~ msgid "Screen display" #~ msgstr "Ekran gösterimi" - #~ msgid "Monochrome" #~ msgstr "Siyah beyaz" - #~ msgid "Grayscale" #~ msgstr "Gri tonları" - #~ msgid "Preview" #~ msgstr "Önizleme" - #~ msgid "%" #~ msgstr "%" - #~ msgid "&Display:" #~ msgstr "&Görüntü:" - #~ msgid "Sca&le:" #~ msgstr "&Ölçek:" #, fuzzy #~ msgid "Scr&een Display:" #~ msgstr "Ekran gösterimi" - #~ msgid "Do not display" #~ msgstr "Gösterme" @@ -21204,16 +21052,12 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #, fuzzy #~ msgid "Toggle tabba&r" #~ msgstr "&Hepsini değiştir" - #~ msgid "Edit the file externally" #~ msgstr "Dosyayı harici olarak düzenle" - #~ msgid "&Edit File..." #~ msgstr "&Dosyayı Düzenle..." - #~ msgid "LyX View" #~ msgstr "LyX Görünümü" - #~ msgid "Options" #~ msgstr "Seçenekler" @@ -21224,7 +21068,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #, fuzzy #~ msgid "<- C&lear" #~ msgstr "S&il" - #~ msgid "A&pply" #~ msgstr "&Uygula" @@ -21325,24 +21168,20 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #, fuzzy #~ msgid "Enspace|E" #~ msgstr "boşluk" - #~ msgid "Document could not be read" #~ msgstr "Belge okunamıyor" - #~ msgid "%1$s could not be read." #~ msgstr "%1$s okunamadı." #, fuzzy #~ msgid "InsetCommandParams error: " #~ msgstr "Sonraki komut" - #~ msgid "All files (*)" #~ msgstr "Tüm dosyalar (*)" #, fuzzy #~ msgid "New Line|e" #~ msgstr "Sol Çizgi|S" - #~ msgid "Line Break|B" #~ msgstr "Satır Sonu|n" @@ -21361,13 +21200,10 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #, fuzzy #~ msgid "Links" #~ msgstr "Liste" - #~ msgid "Horizontal Fill|H" #~ msgstr "Yatay hizalama|Y" - #~ msgid "Swap Rows|S" #~ msgstr "Satır Değiştokuş|ş" - #~ msgid "Swap Columns|w" #~ msgstr "Sütun Değiştokuş|ğ" @@ -21390,67 +21226,50 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #, fuzzy #~ msgid "S&ubfigure" #~ msgstr "Altfigür" - #~ msgid "The caption for the sub-figure" #~ msgstr "Alt figür için başlık" - #~ msgid "Ca&ption:" #~ msgstr "Başlı&k:" - #~ msgid "&Use language's default encoding" #~ msgstr "&Dilin öntanımlı ayarlarını kullan" - #~ msgid "Framed in box" #~ msgstr "Kutu içinde çerçeveli" - #~ msgid "&Shaded" #~ msgstr "&Gölgeli" - #~ msgid "Paper Size" #~ msgstr "Kağıt boyu" - #~ msgid "&Colors" #~ msgstr "&Renkler" #, fuzzy #~ msgid "C&opiers" #~ msgstr "Kopyalar" - #~ msgid "&File formats" #~ msgstr "&Dosya biçimleri" - #~ msgid "F&ormat:" #~ msgstr "&Biçim" - #~ msgid "&GUI name:" #~ msgstr "Ara&yüz adı:" - #~ msgid "External Applications" #~ msgstr "Dış Uygulamalar" #, fuzzy #~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" #~ msgstr "Pencere boyutunu hatırla" - #~ msgid "Save/restore window position" #~ msgstr "Pencere konumunu hatırla" - #~ msgid " every" #~ msgstr " her" - #~ msgid "&URL:" #~ msgstr "&URL:" - #~ msgid "&Units:" #~ msgstr "&Birim:" #, fuzzy #~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}." #~ msgstr "Alt alt bölüm" - #~ msgid "Magyar" #~ msgstr "Macarca" - #~ msgid "Serbo-Croatian" #~ msgstr "Sırp-Hırvatça" @@ -21461,10 +21280,8 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #, fuzzy #~ msgid "Shaded|S" #~ msgstr "Gölgeli" - #~ msgid "Insert URL" #~ msgstr "URL Ekle" - #~ msgid "Can't load document class" #~ msgstr "Belge sınıfı okunamıyor" @@ -21473,7 +21290,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ "Using the default document class, because the class %1$s could not be " #~ "loaded." #~ msgstr "%1$s sınıfı bilinmediğinden, öntanımlı belge sınıfı kullanılacak." - #~ msgid "Undefined character style" #~ msgstr "Bilinmeyen karakter stili" @@ -21495,48 +21311,36 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #~ msgstr "" #~ "Belirtilen dosya açılamıyor\n" #~ "%1$s." - #~ msgid "Formatting document..." #~ msgstr "Belge biçimlendiriliyor..." - #~ msgid "Rectangular box" #~ msgstr "Dikdörtgen kutu" - #~ msgid "Shadow box" #~ msgstr "Gölgeli kutu" - #~ msgid "Double box" #~ msgstr "Çift kutu" - #~ msgid "Index Entry" #~ msgstr "İndeks Girişi" - #~ msgid "Previous command" #~ msgstr "Önceki komut" - #~ msgid "LyX: Delimiters" #~ msgstr "LyX: Ayırıcılar" - #~ msgid "LyX: Insert Matrix" #~ msgstr "LyX: Matris Ekle" #, fuzzy #~ msgid "Copiers" #~ msgstr "Kopyalar" - #~ msgid "Boxed" #~ msgstr "Kutulu" - #~ msgid "ovalbox" #~ msgstr "ovalkutu" - #~ msgid "Ovalbox" #~ msgstr "Ovalkutu" #, fuzzy #~ msgid "Shadowbox" #~ msgstr "Gölgeli kutu" - #~ msgid "Doublebox" #~ msgstr "Çift kutu" @@ -21547,44 +21351,32 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #, fuzzy #~ msgid "Program Listing " #~ msgstr "Program açılışı" - #~ msgid "Framed" #~ msgstr "Çerçeveli" - #~ msgid "theorem" #~ msgstr "teorem" #, fuzzy #~ msgid "Opened Theorem Inset" #~ msgstr "Derinliği Azalt|z" - #~ msgid "Url: " #~ msgstr "Url: " - #~ msgid "HtmlUrl: " #~ msgstr "HtmlUrl: " - #~ msgid "Default (outer)" #~ msgstr "Öntanımlı (dış)" - #~ msgid "Outer" #~ msgstr "Dış" - #~ msgid "Text Wrap Settings" #~ msgstr "Tablo Dönüş Ayarları" - #~ msgid "%1$d words in selection." #~ msgstr "Seçimde %1$d sözcük var." - #~ msgid "%1$d words in document." #~ msgstr "Belgede %1$d sözcük var." - #~ msgid "One word in selection." #~ msgstr "Seçimdi bir sözcük var." - #~ msgid "One word in document." #~ msgstr "Belgede bir sözcük var." - #~ msgid "Count words" #~ msgstr "Sözcükleri say" @@ -21603,16 +21395,12 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #, fuzzy #~ msgid "Case." #~ msgstr "Yapıştır" - #~ msgid "&Load" #~ msgstr "&Yükle" - #~ msgid "To &file:" #~ msgstr "&Dosyaya:" - #~ msgid "Co&pies:" #~ msgstr "Ko&pyalar:" - #~ msgid "Printer &name:" #~ msgstr "Yazıcı &adı:" @@ -21627,7 +21415,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #, fuzzy #~ msgid "Font st&yle:" #~ msgstr "Font boyu" - #~ msgid "&Type:" #~ msgstr "Ti&p" @@ -21650,7 +21437,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #, fuzzy #~ msgid "&Extended Chars" #~ msgstr "Gelişmiş Özellikler|G" - #~ msgid "default" #~ msgstr "öntanımlı" @@ -21665,7 +21451,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #, fuzzy #~ msgid "Toc" #~ msgstr "Üst" - #~ msgid "Table of Contents|T" #~ msgstr "İçindekiler|İ" @@ -21680,7 +21465,6 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #, fuzzy #~ msgid "Upper" #~ msgstr "Büyük Harf|B" - #~ msgid "Table of contents" #~ msgstr "İçindekiler" @@ -21727,84 +21511,62 @@ msgstr "Bilinmeyen kullanıcı" #, fuzzy #~ msgid "TeX Code:" #~ msgstr "TeX Kodu|X" - #~ msgid "Open this panel as a separate window" #~ msgstr "Bu paneli ayrı bir pencere olarak göster" - #~ msgid "&Detach panel" #~ msgstr "Paneli &ayır" - #~ msgid "Insert spacing" #~ msgstr "Boşluk ekle" - #~ msgid "Set limits style" #~ msgstr "Limit stili seç" - #~ msgid "Set math font" #~ msgstr "Matematik fontu seç" - #~ msgid "Insert fraction" #~ msgstr "Kesir ekle" #, fuzzy #~ msgid "Toggle between display and inline mode" #~ msgstr "Mod değiştir" - #~ msgid "Show delimiter and bracket dialog" #~ msgstr "Ayraç ve parantezler" - #~ msgid "Math Panel|l" #~ msgstr "Matematik Paneli|P" - #~ msgid "Math Panel|P" #~ msgstr "Matematik Paneli|P" - #~ msgid "Show math panel" #~ msgstr "Matematik panelini göster" - #~ msgid "LyX: Math Roots" #~ msgstr "LyX: Matematik Kökler" - #~ msgid "Cube root\t\\root" #~ msgstr "Küb kök\t\\root" - #~ msgid "LyX: Math Styles" #~ msgstr "LyX: Matematik Stilleri" - #~ msgid "LyX: Math Fonts" #~ msgstr "LyX: Matematik Fontları" - #~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" #~ msgstr "Belge elde bulunmayan \"%1$s\" TeX sınıfını kullanıyor.\n" #, fuzzy #~ msgid "Insert math delimiters" #~ msgstr "Ayraç ekle" - #~ msgid "E&xtra options" #~ msgstr "&Başka seçenekler" - #~ msgid "Alig&nment:" #~ msgstr "&Hizalama:" - #~ msgid "&From:" #~ msgstr "&Kaynak:" - #~ msgid "&Converters" #~ msgstr "&Çeviriciler" - #~ msgid "The encoding for the screen fonts." #~ msgstr "Ekran fontları için kodlama." - #~ msgid "The bold font in the dialogs." #~ msgstr "Diyaloglardaki kalın font." - #~ msgid "The encoding for the menu/popups fonts." #~ msgstr "Menü fontları için kodlama." - #~ msgid "The normal font in the dialogs." #~ msgstr "Diyaloglardaki normal font." #, fuzzy #~ msgid "Special Insets|S" #~ msgstr "&Seçim:" + -- 2.39.2