From 289a52c9c9f6439a4b5fa33f6633cbe06cb40614 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pavel Sanda Date: Mon, 20 Dec 2010 14:51:04 +0000 Subject: [PATCH] * cs.po git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@36967 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/cs.po | 64 ++++++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 23 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 82d80bf722..e450bd504d 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "" msgid "LaTe&X font encoding:" msgstr "" "Kódování\n" -"LaTe&X-ového fontu:" +"LaTe&X fontu:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." @@ -4039,27 +4039,25 @@ msgid "&Save" msgstr "&Ulo¾it" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 -#, fuzzy -msgid "\"Nomenclature settings\"" -msgstr "Nomenklatura" +msgid "Nomenclature settings" +msgstr "Nastavení nomenklatury" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." -msgstr "" +msgstr "Nastavení indentace/¹íøky ¹títku pro seznam nomenklatury." #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 msgid "&List Indentation:" -msgstr "O&dsazení Seznamu:" +msgstr "O&dsazení seznamu:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 msgid "Custom &Width:" msgstr "&Vlastní ¹íøka:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 -#, fuzzy msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." -msgstr "Vlastní hodnota. Nastavte typ mezery na \"Vlastní\"." +msgstr "Vlastní hodnota. \"Odsazení seznamu\" musí být nastavené na \"Vlastní\"." #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 msgid "Pages" @@ -4965,14 +4963,12 @@ msgid "VFill" msgstr "Výplò (VFill)" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 -#, fuzzy msgid "&Output Format:" -msgstr "Výstupní formát" +msgstr "&Výstupní formát" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 -#, fuzzy msgid "Select the output format" -msgstr "&Standarní výstupní formát:" +msgstr "Vybrat výstupní formát" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 msgid "Complete source" @@ -9626,7 +9622,6 @@ msgid "foot" msgstr "patièka" #: lib/layouts/stdinsets.inc:110 -#, fuzzy msgid "Greyedout" msgstr "Za¹edlé" @@ -10394,9 +10389,8 @@ msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 #: lib/layouts/theorems-std.module:8 -#, fuzzy msgid "theorems" -msgstr "teorém" +msgstr "teorémy" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 msgid "Criterion \\thetheorem." @@ -10439,19 +10433,16 @@ msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "Assumption \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 -#, fuzzy msgid "Question \\thetheorem." -msgstr "Definition \\thetheorem." +msgstr "Question \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -#, fuzzy msgid "Question*" -msgstr "Question" +msgstr "Question*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -#, fuzzy msgid "Question." -msgstr "Question" +msgstr "Question." #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 msgid "Theorems (AMS)" @@ -10523,25 +10514,22 @@ msgstr "" "prostøedí kapitol." #: lib/layouts/theorems-named.module:3 -#, fuzzy msgid "Named Theorems" -msgstr "Teorémy" +msgstr "Pojmenované teorémy" #: lib/layouts/theorems-named.module:7 msgid "" "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " "'Short Title' inset." -msgstr "" +msgstr "Pojmenované teorémy. Jméno se vkládá do prostøedí 'Krátký titulek'. " #: lib/layouts/theorems-named.module:11 -#, fuzzy msgid "Named Theorem" -msgstr "Theorem" +msgstr "Pojmenovaný teorém" #: lib/layouts/theorems-named.module:14 -#, fuzzy msgid "Named Theorem." -msgstr "Theorem." +msgstr "Pojmenovaný teorém." #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" @@ -10737,9 +10725,8 @@ msgid "German" msgstr "Nìmèina" #: lib/languages:400 -#, fuzzy msgid "German (Switzerland)" -msgstr "Nìmèina (Rakousko)" +msgstr "Nìmèina (©výcarsko)" #: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:525 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 @@ -10959,9 +10946,8 @@ msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" msgstr "Jiho-východoevropské j. (ISO 8859-16)" #: lib/encodings:64 -#, fuzzy msgid "Western European (Macintosh Roman)" -msgstr "Západoevropské j. (CP 850)" +msgstr "Západoevropské j. (Macintosh Roman)" #: lib/encodings:67 msgid "DOS (CP 437)" @@ -11188,7 +11174,6 @@ msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Naèíst nejnovìj¹í verzi z repositáøe|r" #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76 -#, fuzzy msgid "Revert to Repository Version|v" msgstr "Návrat k poslední verzi v repozitáøi|N" @@ -12009,7 +11994,6 @@ msgid "Split Cell|C" msgstr "Rozdìlit buòku|R" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 -#, fuzzy msgid "Insert|s" msgstr "Vlo¾it|V" @@ -12094,9 +12078,8 @@ msgid "Formatted Reference|t" msgstr "Formátovaná reference|F" #: lib/ui/stdcontext.inc:94 -#, fuzzy msgid "Textual Reference|x" -msgstr "Thanks Reference" +msgstr "Doslovná reference|d" #: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108 #: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126 @@ -12687,7 +12670,7 @@ msgstr "Aktualizovat lok #: lib/ui/stdmenus.inc:78 msgid "Compare with Older Revision...|C" -msgstr "Porovnat se star¹í revizí...|S" +msgstr "Porovnat se star¹í revizí...|s" #: lib/ui/stdmenus.inc:80 msgid "Use Locking Property|L" @@ -13011,7 +12994,7 @@ msgstr "Form #: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "List / TOC|i" -msgstr "Seznamy / Obsah|e" +msgstr "Seznamy / Obsah" #: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Float|a" @@ -13068,7 +13051,7 @@ msgstr "V #: lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "Preview|w" -msgstr "Náhled|d" +msgstr "Náhled|e" #: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Ordinary Quote|Q" @@ -18107,9 +18090,8 @@ msgid "&Reconfigure" msgstr "&Rekonfigurovat" #: src/LyX.cpp:558 -#, fuzzy msgid "&Without LaTeX" -msgstr "Opravy LaTeX-u" +msgstr "&Bez LaTeX-u" #: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 msgid "&Continue" -- 2.39.2