From 2386e7398ab225e03cfc6b22640cd3e8d0f90346 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pavel Sanda Date: Thu, 2 Dec 2010 21:17:29 +0000 Subject: [PATCH] * cs.po git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@36668 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/cs.po | 43 ++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index bc93a9c3c2..55e7948fa8 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -20591,10 +20591,9 @@ msgstr "Nedostupn #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345 -#, fuzzy msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -"Zde vkládejte dal¹í parametry výpisu. Pro seznam parametrù vlo¾te znak '?'" +"Zde vkládejte parametry výpisu. Pro seznam parametrù vlo¾te znak '?'" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269 @@ -20614,9 +20613,8 @@ msgid "Modules" msgstr "Moduly" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251 -#, fuzzy msgid "Local Layout" -msgstr "&Lokální rozvr¾ení..." +msgstr "Lokální rozvr¾ení" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253 msgid "Text Layout" @@ -20764,9 +20762,9 @@ msgid "or" msgstr "nebo" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Modules required: %1$s." -msgstr "Vy¾adované moduly: %1$s." +msgstr "Po¾adované moduly: %1$s." #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2028 #, c-format @@ -20887,9 +20885,8 @@ msgid "Select external file" msgstr "Vybrat externí soubor" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77 -#, fuzzy msgid "automatically" -msgstr "Automatická nápovìda" +msgstr "automaticky" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112 msgid "Graphics" @@ -21205,9 +21202,8 @@ msgstr "" "znaèkaze v¹ech pou¾itých polo¾ek." #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 -#, fuzzy msgid "Phantom Settings" -msgstr "&Hlavní nastavení" +msgstr "Nastavení fantómu" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139 msgid "System files|#S#s" @@ -21239,12 +21235,10 @@ msgstr "Dopl #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859 -#, fuzzy msgid "Co&mmand:" msgstr "&Pøíkaz:" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891 -#, fuzzy msgid "Screen Fonts" msgstr "Fonty na obrazovce" @@ -21274,12 +21268,11 @@ msgstr "Vybrat adres #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Nastavit cestu ke slovníkùm tezauru" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387 -#, fuzzy msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" -msgstr "Nastavit hloubku stromu" +msgstr "Nastavit cesta ke slovníkùm pro Hunspell" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" @@ -21291,9 +21284,8 @@ msgid "Spellchecker" msgstr "Kontrola pravopisu" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1415 -#, fuzzy msgid "Native" -msgstr "aktivní" +msgstr "Nativní" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1421 #, fuzzy @@ -21315,7 +21307,6 @@ msgid "Converters" msgstr "Konvertory" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1801 -#, fuzzy msgid "File Formats" msgstr "Formáty souborù" @@ -21350,7 +21341,6 @@ msgid "Printer" msgstr "Tiskárna" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2366 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3095 -#, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "U¾ivatelské rozhraní" @@ -21371,7 +21361,6 @@ msgid "Shortcut" msgstr "Zkratka" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2644 -#, fuzzy msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Kurzor, my¹, editaèní funkce" @@ -21961,7 +21950,6 @@ msgid "Exit LyX" msgstr "Ukonèit LyX" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:806 -#, fuzzy msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "LyX nelze ukonèit, proto¾e nìkteré dokumenty jsou právì zpracovávány." @@ -22153,7 +22141,6 @@ msgid "Close document" msgstr "Nový dokument" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2419 -#, fuzzy msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Dokument nelze uzavøít, jeliko¾ je právì zpracováván." @@ -23283,9 +23270,8 @@ msgid "Greyed out" msgstr "Za¹edlé" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Phantom" -msgstr "phantom" +msgstr "Phantom" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 msgid "HPhantom" @@ -23647,15 +23633,14 @@ msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Neznámá vlastnost tabulky '%1$s'" #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1201 -#, fuzzy msgid "Bad math environment" -msgstr "Gather prostøedí" +msgstr "Vadné matematické prostøedí" #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1202 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." -msgstr "" +msgstr "Výpoèet nemù¾e být proveden pro AMS matematické prostøedí.\nZmìòte typ mat. vzorce a zkuste znovu." #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1317 msgid "No number" @@ -23714,9 +23699,9 @@ msgid "FormatRef: " msgstr "FormatRef: " #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" -msgstr "Nelze pøidat horizontální linky møí¾ky v '%1$s'" +msgstr "Nelze zmìnit horizontální zarovnání v '%1$s'" #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494 msgid "optional" -- 2.39.2