From 19db2a539f340b78b59c0a7b599973978c750b1f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kornel Benko Date: Wed, 30 Aug 2023 21:45:06 +0200 Subject: [PATCH] Update sk.po --- po/sk.po | 61 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 57 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 40ca4110b3..55a2e9f130 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-26 14:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-26 12:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-30 19:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-30 18:12+0000\n" "Last-Translator: Kornel Benko \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -4249,10 +4249,12 @@ msgstr "Kurzor &sleduje posuvník" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116 msgid "" "If this is activated, LyX will search your disk for matching files when " -"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu" +"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context " +"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4." msgstr "" "Keď aktivované, LyX bude hľadať vhodné súbory vo vašom disku pri kliknutí na " -"\"Skús otvoriť obsah citácie…\" v menu kontextu citácie" +"\"Skús otvoriť obsah citácie…\" v menu kontextu citácie. Všimnite si " +"bezpečnostné dôsledky opísané v užívateľskej príručke, 6.6.4." #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:119 msgid "Search &drive for cited files" @@ -36127,6 +36129,50 @@ msgstr "Skript 'lyxpaperview' zlyhal." msgid "No file was found using the pattern `%1$s'." msgstr "Nenašiel sa žiadny súbor zodpovedajúci vzoru `%1$s'." +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:335 +msgid "Multiple files found!" +msgstr "Nájdených viacero súborov!" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:336 +msgid "Select the file that should be opened:" +msgstr "Vyberte súbor, ktorý sa má otvoriť:" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:348 +msgid "&Trust this document and do not ask me again!" +msgstr "Dôverujte tomuto dokumentu a viac sa na to nepýtajte!" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:349 +msgid "" +"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given " +"document in the future." +msgstr "" +"Ak toto zaškrtnete, LyX v budúcnosti otvorí všetky ciele bez toho, aby si to " +"pre daný dokument vyžadoval." + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:350 +#, c-format +msgid "" +"LyX wants to open the following target in an external application:\n" +"%1$s\n" +"Be aware that this might entail security infringements!\n" +"Only do this if you trust origin of the document and the target of the " +"link!\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" +"LyX chce otvoriť nasledujúci cieľ v externej aplikácii:\n" +"%1$s\n" +"Majte na pamäti, že to môže viesť k narušeniu bezpečnosti!\n" +"Urobte to len vtedy, ak dôverujete pôvodu dokumentu a cieľu odkazu!\n" +"Ako chcete pokračovať?" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355 +msgid "Open external target?" +msgstr "Otvoriť externý cieľ?" + +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357 +msgid "&Open Target" +msgstr "&Otvoriť Cieľ" + #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:322 #, c-format msgid "The target `%1$s' could not be resolved." @@ -43997,3 +44043,10 @@ msgstr "Neznámy používateľ" #~ msgid "End Editing Externally..." #~ msgstr "Externú úpravu dokončiť…" + +#~ msgid "" +#~ "If this is activated, LyX will search your disk for matching files when " +#~ "clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context menu" +#~ msgstr "" +#~ "Keď aktivované, LyX bude hľadať vhodné súbory vo vašom disku pri kliknutí na " +#~ "\"Skús otvoriť obsah citácie…\" v menu kontextu citácie" -- 2.39.2