From 18138f0d73602a5950c37a08da71fccb4b5de56a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Schmitt Date: Sat, 27 Jan 2007 18:42:40 +0000 Subject: [PATCH] * po/.po: remerge git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@16890 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/bg.po | 350 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/ca.po | 340 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/cs.po | 339 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/da.po | 340 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/de.po | 339 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/es.po | 339 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/eu.po | 339 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/fi.po | 340 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/fr.po | 340 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/gl.po | 340 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/he.po | 340 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/hu.po | 346 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/it.po | 340 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/nb.po | 340 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/nl.po | 340 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/nn.po | 339 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/pl.po | 340 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/pt.po | 340 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/ro.po | 336 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/ru.po | 340 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/sk.po | 340 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/sl.po | 340 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/sv.po | 340 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/tr.po | 340 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/wa.po | 340 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 25 files changed, 5038 insertions(+), 3469 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 9cd7c7dba9..a51ca891d9 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n" "Last-Translator: George Tellalov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -633,8 +633,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "(&C)Îòêàç" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Îòêàç" @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr " # src/bufferview_funcs.C:280 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 msgid "Single" msgstr "Åäèíè÷íî" @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr "" # src/bufferview_funcs.C:286 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 msgid "Double" msgstr "Äâîéíî" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "" # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Çàïàçè" @@ -11203,12 +11203,12 @@ msgid "Print document" msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò" # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 msgid "Undo" msgstr "Îòìåíè" # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 msgid "Redo" msgstr "Ïîâòîðè" @@ -11684,13 +11684,13 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/LyXAction.C:147 -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå" # src/ext_l10n.h:30 -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R" @@ -11723,79 +11723,79 @@ msgid "&Create" msgstr "Latex" # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244 -#: src/BufferView.C:542 +#: src/BufferView.C:548 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Äîëó(B)|#B" # src/BufferView2.C:440 -#: src/BufferView.C:716 +#: src/BufferView.C:727 msgid "No further undo information" msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå" # src/BufferView2.C:461 -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:737 msgid "No further redo information" msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå" # src/lyxfunc.C:1949 -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:896 msgid "Mark off" msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë." # src/lyxfunc.C:1962 -#: src/BufferView.C:895 +#: src/BufferView.C:903 msgid "Mark on" msgstr "Ìàðêèðàíå âêë." # src/lyxfunc.C:1839 -#: src/BufferView.C:902 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark removed" msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî" # src/lyxfunc.C:1844 -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:913 msgid "Mark set" msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî" # src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/BufferView.C:951 +#: src/BufferView.C:959 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/BufferView.C:954 +#: src/BufferView.C:962 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" # src/converter.C:783 src/converter.C:853 -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:967 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà" # src/lyxfunc.C:2761 -#: src/BufferView.C:961 +#: src/BufferView.C:969 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò " # src/ext_l10n.h:263 -#: src/BufferView.C:964 +#: src/BufferView.C:972 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Êëþ÷îâè äóìà" # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/BufferView.C:1501 +#: src/BufferView.C:1509 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10 -#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 @@ -11806,13 +11806,13 @@ msgid "Documents|#o#O" msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D" # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289 -#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Ïðèìåðè" # src/ext_l10n.h:116 -#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 #: src/lyxfunc.C:1901 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" @@ -11820,25 +11820,25 @@ msgstr "LyX # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297 -#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 msgid "Canceled." msgstr "Ïðåêúñíàò." # src/lyxfunc.C:3309 -#: src/BufferView.C:1531 +#: src/BufferView.C:1539 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò" # src/exporter.C:89 -#: src/BufferView.C:1542 +#: src/BufferView.C:1550 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " # src/lyxfunc.C:3317 -#: src/BufferView.C:1544 +#: src/BufferView.C:1552 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî" @@ -12555,7 +12555,7 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189 -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?" @@ -12586,25 +12586,25 @@ msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí." # src/buffer.C:534 -#: src/bufferparams.C:434 +#: src/bufferparams.C:438 #, fuzzy, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/bufferparams.C:436 +#: src/bufferparams.C:440 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" # src/buffer.C:536 -#: src/bufferparams.C:437 +#: src/bufferparams.C:441 #, fuzzy msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò." # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640 -#: src/bufferview_funcs.C:307 +#: src/bufferview_funcs.C:308 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè" @@ -12637,8 +12637,8 @@ msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Àíàëèçèðàíå `" # src/converter.C:552 src/converter.C:645 -#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488 -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491 +#: src/converter.C:536 #, fuzzy msgid "Cannot convert file" msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà" @@ -12657,47 +12657,47 @@ msgid "Executing command: " msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:" # src/ext_l10n.h:131 -#: src/converter.C:460 +#: src/converter.C:463 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B" # src/converter.C:642 -#: src/converter.C:461 +#: src/converter.C:464 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî." # src/lyx_main.C:605 -#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå " # src/support/filetools.C:453 -#: src/converter.C:489 +#: src/converter.C:492 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/converter.C:535 +#: src/converter.C:538 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/converter.C:536 +#: src/converter.C:539 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " # src/converter.C:816 -#: src/converter.C:594 +#: src/converter.C:597 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..." -#: src/converter.C:612 +#: src/converter.C:615 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -12705,18 +12705,18 @@ msgid "" msgstr "" # src/ext_l10n.h:133 -#: src/converter.C:615 +#: src/converter.C:618 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L" # src/frontends/kde/tocdlg.C:57 -#: src/converter.C:617 +#: src/converter.C:620 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "Äúëáî÷èíà" -#: src/converter.C:618 +#: src/converter.C:621 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -12912,19 +12912,19 @@ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè." # src/exporter.C:89 -#: src/exporter.C:251 +#: src/exporter.C:252 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " # src/exporter.C:89 -#: src/exporter.C:257 +#: src/exporter.C:258 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " # src/exporter.C:89 -#: src/exporter.C:263 +#: src/exporter.C:264 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò " @@ -12982,7 +12982,7 @@ msgid " (read only)" msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)" # src/BufferView_pimpl.C:256 -#: src/frontends/WorkArea.C:227 +#: src/frontends/WorkArea.C:239 msgid "Formatting document..." msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..." @@ -13135,7 +13135,7 @@ msgstr "Sans Serif" msgid "Typewriter" msgstr "Ìàøèíîïèñ" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" @@ -13593,9 +13593,9 @@ msgstr "" "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'." # src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: Ïå÷àò" @@ -13641,6 +13641,18 @@ msgstr " msgid "Directories" msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "" + # src/frontends/kde/FormPrint.C:118 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 #, fuzzy @@ -13787,7 +13799,7 @@ msgid "Length" msgstr "Äúëæèíà" # src/bufferview_funcs.C:283 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Ïîëîâèí" @@ -15220,13 +15232,13 @@ msgid "Autosaving current document..." msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..." # src/lyxfunc.C:3291 -#: src/lyx_cb.C:350 +#: src/lyx_cb.C:349 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå" # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/lyx_cb.C:369 +#: src/lyx_cb.C:368 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -15235,13 +15247,13 @@ msgid "" msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" # src/buffer.C:3331 -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " # src/lyxfunc.C:3185 -#: src/lyx_cb.C:379 +#: src/lyx_cb.C:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -15250,28 +15262,28 @@ msgid "" msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî" # src/converter.C:165 src/converter.C:195 -#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà." # src/lyx_cb.C:977 -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.C:410 msgid "Running configure..." msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..." # src/lyx_cb.C:984 -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.C:419 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..." # src/lyx_cb.C:986 -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.C:424 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà." -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.C:425 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -15279,12 +15291,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/buffer.C:3331 -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/lyx_main.C:130 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: " -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:131 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -15293,47 +15305,47 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyx_main.C:575 -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/lyx_main.C:140 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ " # src/lyx_main.C:590 -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/lyx_main.C:144 msgid "Done!" msgstr "Ãîòîâ!" # src/support/filetools.C:453 -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/lyx_main.C:500 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " # src/support/filetools.C:453 -#: src/lyx_main.C:493 +#: src/lyx_main.C:502 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " # src/lyx_main.C:95 -#: src/lyx_main.C:529 +#: src/lyx_main.C:538 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `" # src/frontends/kde/FormPrint.C:118 -#: src/lyx_main.C:785 +#: src/lyx_main.C:794 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "LyX: Ïå÷àò" # src/support/filetools.C:453 -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:923 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: " -#: src/lyx_main.C:915 +#: src/lyx_main.C:924 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -15342,12 +15354,12 @@ msgid "" msgstr "" # src/lyx_main.C:575 -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1091 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ " -#: src/lyx_main.C:1083 +#: src/lyx_main.C:1092 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -15355,42 +15367,42 @@ msgid "" msgstr "" # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252 -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1097 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ." -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1098 msgid "&Exit LyX" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1090 +#: src/lyx_main.C:1099 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" # src/lyx_main.C:576 -#: src/lyx_main.C:1094 +#: src/lyx_main.C:1103 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " è êîíôèãóðèðàì..." -#: src/lyx_main.C:1100 +#: src/lyx_main.C:1109 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" # src/lyx_main.C:749 -#: src/lyx_main.C:1265 +#: src/lyx_main.C:1274 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:" # src/lyx_main.C:704 -#: src/lyx_main.C:1269 +#: src/lyx_main.C:1278 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà " # src/lyx_main.C:716 -#: src/lyx_main.C:1280 +#: src/lyx_main.C:1289 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -15430,38 +15442,56 @@ msgstr "" " è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n" "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ." +# src/lyxfunc.C:1132 +#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " + # src/lyx_main.C:761 -#: src/lyx_main.C:1316 +#: src/lyx_main.C:1326 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!" +# src/lyxfunc.C:1132 +#: src/lyx_main.C:1336 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: " + # src/lyx_main.C:772 -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1337 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!" +# src/LyXAction.C:167 +#: src/lyx_main.C:1347 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà" + # src/lyx_main.C:795 -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1348 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!" # src/lyx_main.C:808 -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1358 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä " # src/lyx_main.C:808 -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1370 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä " # src/lyxfunc.C:3216 -#: src/lyx_main.C:1363 +#: src/lyx_main.C:1375 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå" @@ -15554,49 +15584,43 @@ msgid " Number %1$s" msgstr " Íîìåð " # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/lyxfunc.C:365 +#: src/lyxfunc.C:367 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" -# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 -#: src/lyxfunc.C:390 -#, fuzzy -msgid "Exiting" -msgstr "Èçõîä(x)|x" - # src/text2.C:456 -#: src/lyxfunc.C:422 +#: src/lyxfunc.C:406 msgid "Nothing to do" msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå" # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 -#: src/lyxfunc.C:441 +#: src/lyxfunc.C:425 msgid "Unknown action" msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå" # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445 -#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e" # src/lyxfunc.C:347 -#: src/lyxfunc.C:454 +#: src/lyxfunc.C:438 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò" # src/lyxfunc.C:342 -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/lyxfunc.C:696 msgid "Document is read-only" msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" # src/buffer.C:534 -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/lyxfunc.C:723 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15604,7 +15628,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/lyxfunc.C:741 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -15613,13 +15637,13 @@ msgstr "" # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88 # src/frontends/xforms/form_print.C:138 -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/lyxfunc.C:744 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Ïå÷àò íà" # src/buffer.C:534 -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -15627,70 +15651,76 @@ msgid "" msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \"" # src/converter.C:552 src/converter.C:645 -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/lyxfunc.C:766 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà" # src/lyxfunc.C:795 -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/lyxfunc.C:878 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà" # src/LyXAction.C:183 -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/lyxfunc.C:882 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Íàäîëó" -#: src/lyxfunc.C:896 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" +# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29 +#: src/lyxfunc.C:1078 +#, fuzzy +msgid "Exiting." +msgstr "Èçõîä(x)|x" + # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550 -#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 msgid "Missing argument" msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò" # src/lyxfunc.C:1116 -#: src/lyxfunc.C:1111 +#: src/lyxfunc.C:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë" # src/lyxfunc.C:2761 -#: src/lyxfunc.C:1390 +#: src/lyxfunc.C:1391 msgid "Opening child document " msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò " -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1478 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" # src/lyxfunc.C:2920 -#: src/lyxfunc.C:1488 +#: src/lyxfunc.C:1489 #, fuzzy, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "\" ïðîïàäíà - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí" # src/lyx_cb.C:263 -#: src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1605 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!" # src/ext_l10n.h:130 -#: src/lyxfunc.C:1607 +#: src/lyxfunc.C:1608 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S" # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426 -#: src/lyxfunc.C:1663 +#: src/lyxfunc.C:1664 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..." @@ -16427,13 +16457,43 @@ msgstr " msgid "All files (*)" msgstr " âúâ ôàéë `" -#: src/support/package.C.in:443 +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/support/os_win32.C:335 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!" + +#: src/support/os_win32.C:336 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" + +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/support/os_win32.C:341 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!" + +#: src/support/os_win32.C:342 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" + +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/support/package.C.in:436 +#, fuzzy +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!" + +#: src/support/package.C.in:437 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/package.C.in:565 +#: src/support/package.C.in:557 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -16442,27 +16502,39 @@ msgid "" "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:651 +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!" + +#: src/support/package.C.in:642 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:679 +#: src/support/package.C.in:669 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:704 +#: src/support/package.C.in:694 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" +# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239 +#: src/support/package.C.in:696 +#, fuzzy +msgid "Directory not found" +msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!" + # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996 #: src/support/userinfo.C:44 #, fuzzy @@ -16641,71 +16713,71 @@ msgstr "" "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà. Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî." # src/LyXAction.C:263 -#: src/text.C:1566 +#: src/text.C:1658 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Ñìÿíà íà åçèê" # src/frontends/xforms/form_print.C:112 -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1664 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Ñòðàíèöè:" # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384 # src/converter.C:554 -#: src/text.C:1576 +#: src/text.C:1668 #, fuzzy msgid " at " msgstr " íà " # src/bufferview_funcs.C:267 -#: src/text.C:1586 +#: src/text.C:1678 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Øðèôò:" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/text.C:1591 +#: src/text.C:1683 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Äúëáî÷èíà: " # src/bufferview_funcs.C:277 -#: src/text.C:1597 +#: src/text.C:1689 msgid ", Spacing: " msgstr ", Îòìåñòâàíå: " # src/bufferview_funcs.C:289 -#: src/text.C:1609 +#: src/text.C:1701 msgid "Other (" msgstr "Äðóãî (" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/text.C:1618 +#: src/text.C:1710 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Äúëáî÷èíà: " # src/ext_l10n.h:303 -#: src/text.C:1619 +#: src/text.C:1711 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Àáçàö" # src/bufferview_funcs.C:271 -#: src/text.C:1620 +#: src/text.C:1712 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Äúëáî÷èíà: " # src/ext_l10n.h:320 -#: src/text.C:1621 +#: src/text.C:1713 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Äîïóñêàíå" -#: src/text.C:1622 +#: src/text.C:1714 msgid ", Boundary: " msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index d7294d18a7..0e71f67f93 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n" "Last-Translator: Francesc Burrull i Mestres <>\n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -551,8 +551,8 @@ msgstr "D'acord" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Cancel.lar" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Base de dades:" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Cancel.lar" @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Salvar" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Simple|#S" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgid "1.5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Doble|#D" @@ -2598,7 +2598,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Salvar" @@ -9688,11 +9688,11 @@ msgstr "Vols salvar el document?" msgid "Print document" msgstr "Importar document" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 msgid "Undo" msgstr "Desfer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 msgid "Redo" msgstr "Refer" @@ -10088,12 +10088,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revertir a document salvat" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Salvar" @@ -10121,67 +10121,67 @@ msgstr "Crear un document nou amb aquest nom?" msgid "&Create" msgstr "Inclinada" -#: src/BufferView.C:542 +#: src/BufferView.C:548 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Baix|#B" -#: src/BufferView.C:716 +#: src/BufferView.C:727 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "No hi ha més informació per desfer" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:737 msgid "No further redo information" msgstr "No hi ha més informació per Refer" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:896 msgid "Mark off" msgstr "Marque Désactivée" -#: src/BufferView.C:895 +#: src/BufferView.C:903 msgid "Mark on" msgstr "Marque Activée" -#: src/BufferView.C:902 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark removed" msgstr "Marque enlevée" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:913 msgid "Mark set" msgstr "Marque posée" -#: src/BufferView.C:951 +#: src/BufferView.C:959 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Detectat un error" -#: src/BufferView.C:954 +#: src/BufferView.C:962 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:967 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Detectat un error" -#: src/BufferView.C:961 +#: src/BufferView.C:969 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Ouverture del document fils" -#: src/BufferView.C:964 +#: src/BufferView.C:972 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Comentari:" -#: src/BufferView.C:1501 +#: src/BufferView.C:1509 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 @@ -10191,33 +10191,33 @@ msgstr "Seleccionar el document a inserir" msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documents" -#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemples" -#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 #: src/lyxfunc.C:1901 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Document" -#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 msgid "Canceled." msgstr "Cancel.lat" -#: src/BufferView.C:1531 +#: src/BufferView.C:1539 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertion del document en cours" -#: src/BufferView.C:1542 +#: src/BufferView.C:1550 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document renombrat com '" -#: src/BufferView.C:1544 +#: src/BufferView.C:1552 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Impossible inserir el document" @@ -10849,7 +10849,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Vols salvar el document?" @@ -10875,21 +10875,21 @@ msgstr " No s'ha salvat! Intentant..." msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " No s'ha salvat! El document s'ha perdut." -#: src/bufferparams.C:434 +#: src/bufferparams.C:438 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:436 +#: src/bufferparams.C:440 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/bufferparams.C:437 +#: src/bufferparams.C:441 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:307 +#: src/bufferview_funcs.C:308 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "No hi ha més notes" @@ -10916,8 +10916,8 @@ msgstr "" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488 -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491 +#: src/converter.C:536 #, fuzzy msgid "Cannot convert file" msgstr "Impossible escriure el fitxer" @@ -10934,58 +10934,58 @@ msgstr "" msgid "Executing command: " msgstr "Executant la comanda:" -#: src/converter.C:460 +#: src/converter.C:463 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Construint programa..." -#: src/converter.C:461 +#: src/converter.C:464 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "LaTeX ha generat errors" -#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Error llegint " -#: src/converter.C:489 +#: src/converter.C:492 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/converter.C:535 +#: src/converter.C:538 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/converter.C:536 +#: src/converter.C:539 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/converter.C:594 +#: src/converter.C:597 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Executant LaTeX..." -#: src/converter.C:612 +#: src/converter.C:615 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:615 +#: src/converter.C:618 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "Fitxer log de LaTeX" -#: src/converter.C:617 +#: src/converter.C:620 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr ", Profunditat: " -#: src/converter.C:618 +#: src/converter.C:621 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -11157,17 +11157,17 @@ msgstr "Nom del fitxer:|#F" msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:251 +#: src/exporter.C:252 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Document renombrat com '" -#: src/exporter.C:257 +#: src/exporter.C:258 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Document renombrat com '" -#: src/exporter.C:263 +#: src/exporter.C:264 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Document renombrat com '" @@ -11216,7 +11216,7 @@ msgstr "(Modificat)" msgid " (read only)" msgstr "(Només lectura)" -#: src/frontends/WorkArea.C:227 +#: src/frontends/WorkArea.C:239 msgid "Formatting document..." msgstr "Donant format al document..." @@ -11353,7 +11353,7 @@ msgstr "Sans Serif" msgid "Typewriter" msgstr "Màquina d'Escriure" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" @@ -11736,9 +11736,9 @@ msgstr "" "El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n" "Potser l'han matat." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "Imprimir" @@ -11779,6 +11779,18 @@ msgstr "Taula inserida" msgid "Directories" msgstr "Directori d'Usuari :" +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 #, fuzzy msgid "LyX" @@ -11904,7 +11916,7 @@ msgstr "Documents" msgid "Length" msgstr "Llarg|#L" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 msgid "OneHalf" msgstr "" @@ -13147,12 +13159,12 @@ msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!" msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autosalvat del document actual..." -#: src/lyx_cb.C:350 +#: src/lyx_cb.C:349 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Seleccionar el document a inserir" -#: src/lyx_cb.C:369 +#: src/lyx_cb.C:368 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13160,12 +13172,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Impossible executar amb el fitxer:" -#: src/lyx_cb.C:379 +#: src/lyx_cb.C:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13173,37 +13185,37 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Impossible obrir el document" -#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.C:410 msgid "Running configure..." msgstr "Reconfigurant..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.C:419 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Carregant la configuració..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.C:424 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "El sistema s'ha reconfigurat" -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.C:425 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/lyx_main.C:130 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Impossible executar amb el fitxer:" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:131 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13211,41 +13223,41 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/lyx_main.C:140 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Creant el directori " -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/lyx_main.C:144 msgid "Done!" msgstr "Fet!" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/lyx_main.C:500 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/lyx_main.C:493 +#: src/lyx_main.C:502 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/lyx_main.C:529 +#: src/lyx_main.C:538 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:785 +#: src/lyx_main.C:794 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Imprimir" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:923 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:" -#: src/lyx_main.C:915 +#: src/lyx_main.C:924 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13253,50 +13265,50 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1091 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: Creant el directori " -#: src/lyx_main.C:1083 +#: src/lyx_main.C:1092 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1097 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "Error! Impossible obrir el directori:" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1098 msgid "&Exit LyX" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1090 +#: src/lyx_main.C:1099 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1094 +#: src/lyx_main.C:1103 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " i reconfigurant..." -#: src/lyx_main.C:1100 +#: src/lyx_main.C:1109 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1265 +#: src/lyx_main.C:1274 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1269 +#: src/lyx_main.C:1278 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nivell de depuració:" -#: src/lyx_main.C:1280 +#: src/lyx_main.C:1289 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -13318,32 +13330,47 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1316 +#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "Directori d'Usuari :" + +#: src/lyx_main.C:1326 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1336 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "Directori d'Usuari :" + +#: src/lyx_main.C:1337 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1347 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Executar comana" + +#: src/lyx_main.C:1348 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Falta el paràmetre de la opció -x!" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1358 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1370 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" -#: src/lyx_main.C:1363 +#: src/lyx_main.C:1375 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer" @@ -13418,43 +13445,38 @@ msgstr "Idioma:" msgid " Number %1$s" msgstr "Número" -#: src/lyxfunc.C:365 +#: src/lyxfunc.C:367 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/lyxfunc.C:390 -#, fuzzy -msgid "Exiting" -msgstr "Sortir" - -#: src/lyxfunc.C:422 +#: src/lyxfunc.C:406 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Res a fer" -#: src/lyxfunc.C:441 +#: src/lyxfunc.C:425 msgid "Unknown action" msgstr "Acció Desconeguda" -#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/lyxfunc.C:454 +#: src/lyxfunc.C:438 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Commanda no autoritzada sense documents oberts" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/lyxfunc.C:696 msgid "Document is read-only" msgstr "Document de només lectura" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/lyxfunc.C:723 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -13462,80 +13484,85 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/lyxfunc.C:741 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/lyxfunc.C:744 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Imprimir a" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/lyxfunc.C:766 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Impossible escriure el fitxer" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/lyxfunc.C:878 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Salvant el document" -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/lyxfunc.C:882 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Anar avall" -#: src/lyxfunc.C:896 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1078 +#, fuzzy +msgid "Exiting." +msgstr "Sortir" + +#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 msgid "Missing argument" msgstr "Argument manquant" -#: src/lyxfunc.C:1111 +#: src/lyxfunc.C:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda" -#: src/lyxfunc.C:1390 +#: src/lyxfunc.C:1391 msgid "Opening child document " msgstr "Ouverture del document fils" -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1478 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1488 +#: src/lyxfunc.C:1489 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1605 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Possibles Formats de Document" -#: src/lyxfunc.C:1607 +#: src/lyxfunc.C:1608 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Fixar el format del paper" -#: src/lyxfunc.C:1663 +#: src/lyxfunc.C:1664 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertint el document a la nova classe..." @@ -14113,13 +14140,40 @@ msgstr "Inserir Refer msgid "All files (*)" msgstr "[no hi ha fitxer]" -#: src/support/package.C.in:443 +#: src/support/os_win32.C:335 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!" + +#: src/support/os_win32.C:336 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" + +#: src/support/os_win32.C:341 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!" + +#: src/support/os_win32.C:342 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:436 +#, fuzzy +msgid "LyX binary not found" +msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!" + +#: src/support/package.C.in:437 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/package.C.in:565 +#: src/support/package.C.in:557 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -14128,27 +14182,37 @@ msgid "" "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:651 +#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!" + +#: src/support/package.C.in:642 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:679 +#: src/support/package.C.in:669 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:704 +#: src/support/package.C.in:694 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" +#: src/support/package.C.in:696 +#, fuzzy +msgid "Directory not found" +msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!" + #: src/support/userinfo.C:44 #, fuzzy msgid "Unknown user" @@ -14305,62 +14369,62 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" -#: src/text.C:1566 +#: src/text.C:1658 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Idioma" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1664 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pàgina: " -#: src/text.C:1576 +#: src/text.C:1668 #, fuzzy msgid " at " msgstr " de " -#: src/text.C:1586 +#: src/text.C:1678 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Comentari:" -#: src/text.C:1591 +#: src/text.C:1683 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profunditat: " -#: src/text.C:1597 +#: src/text.C:1689 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Espaiat" -#: src/text.C:1609 +#: src/text.C:1701 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Altre...|#O" -#: src/text.C:1618 +#: src/text.C:1710 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Profunditat: " -#: src/text.C:1619 +#: src/text.C:1711 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Format de paràgraf modificat" -#: src/text.C:1620 +#: src/text.C:1712 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Profunditat: " -#: src/text.C:1621 +#: src/text.C:1713 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opcions: " -#: src/text.C:1622 +#: src/text.C:1714 msgid ", Boundary: " msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index e47f25d2bc..33baff73e5 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.5.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-02 00:42+0200\n" "Last-Translator: Pavel Sanda \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -485,8 +485,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Zru¹it" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "LyX: P #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹it" @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Stínování" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 msgid "Single" msgstr "Jedna" @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 msgid "Double" msgstr "Dva" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maximum posledních souborù:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 msgid "&Save" msgstr "&Ulo¾it" @@ -8336,11 +8336,11 @@ msgstr "Ulo msgid "Print document" msgstr "Vytisknout dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 msgid "Undo" msgstr "Zpìt zmìnu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 msgid "Redo" msgstr "Znovu zmìnu" @@ -8677,11 +8677,11 @@ msgstr "" "\n" "Chcete se vrátit k pùvodní (ulo¾ené) verzi ?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Vrátit se k pùvodnímu dokumentu ?" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Pùvodní verze" @@ -8708,61 +8708,61 @@ msgstr "Vytvo msgid "&Create" msgstr "&Vytvoøit" -#: src/BufferView.C:542 +#: src/BufferView.C:548 msgid "Save bookmark" msgstr "Nastav zálo¾ku" -#: src/BufferView.C:716 +#: src/BufferView.C:727 msgid "No further undo information" msgstr "®ádná dal¹í informace pro návrat zpìt (undo)" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:737 msgid "No further redo information" msgstr "®ádná dal¹í informace pro opakování akce (redo)" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:896 msgid "Mark off" msgstr "Znaèka vyp." -#: src/BufferView.C:895 +#: src/BufferView.C:903 msgid "Mark on" msgstr "Znaèka zap." -#: src/BufferView.C:902 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark removed" msgstr "Znaèka smazána" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:913 msgid "Mark set" msgstr "Znaèka nastavena" -#: src/BufferView.C:951 +#: src/BufferView.C:959 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d slov ve výbìru." -#: src/BufferView.C:954 +#: src/BufferView.C:962 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d slov v dokumentu." -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:967 msgid "One word in selection." msgstr "Jedno slovo ve výbìru." -#: src/BufferView.C:961 +#: src/BufferView.C:969 msgid "One word in document." msgstr "Jedno slovo v dokumentu." -#: src/BufferView.C:964 +#: src/BufferView.C:972 msgid "Count words" msgstr "Spoèítat slova" -#: src/BufferView.C:1501 +#: src/BufferView.C:1509 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vybrat dokument LyX-u ke vlo¾ení" -#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 @@ -8771,31 +8771,31 @@ msgstr "Vybrat dokument LyX-u ke vlo msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o#O" -#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Pøíklady|#a#A" -#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 #: src/lyxfunc.C:1901 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 msgid "Canceled." msgstr "Zru¹eno." -#: src/BufferView.C:1531 +#: src/BufferView.C:1539 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vkládání dokumentu %1$s..." -#: src/BufferView.C:1542 +#: src/BufferView.C:1550 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s vlo¾en." -#: src/BufferView.C:1544 +#: src/BufferView.C:1552 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nepodaøilo se vlo¾it dokument %1$s" @@ -9385,7 +9385,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete zmìny v dokumentu ulo¾it?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 msgid "Save changed document?" msgstr "Ulo¾it zmìnìný soubor?" @@ -9410,20 +9410,20 @@ msgstr " Ulo msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Ulo¾ení se nepovedlo! Dokument je ztracen." -#: src/bufferparams.C:434 +#: src/bufferparams.C:438 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "Dokument pou¾ívá chybìjící TeX-ovou tøídu \"%1$s\".\n" -#: src/bufferparams.C:436 +#: src/bufferparams.C:440 msgid "Document class not available" msgstr "Tøída dokumentu není dostupná" -#: src/bufferparams.C:437 +#: src/bufferparams.C:441 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX nebude schopen vytvoøit výstup." -#: src/bufferview_funcs.C:307 +#: src/bufferview_funcs.C:308 msgid "No more insets" msgstr "®ádná dal¹í vlo¾ka" @@ -9448,8 +9448,8 @@ msgstr "V msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Ladìní `%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488 -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491 +#: src/converter.C:536 msgid "Cannot convert file" msgstr "Soubor nelze konvertovat" @@ -9466,39 +9466,39 @@ msgstr "" msgid "Executing command: " msgstr "Spou¹tìní pøíkazu: " -#: src/converter.C:460 +#: src/converter.C:463 msgid "Build errors" msgstr "Chyby pøi sestavování" -#: src/converter.C:461 +#: src/converter.C:464 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Nastaly chyby bìhem procesu sestavování." -#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Chyba pøi bìhu %1$s" -#: src/converter.C:489 +#: src/converter.C:492 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Nelze pøesunout pomocný adresáø z %1$s do %2$s." -#: src/converter.C:535 +#: src/converter.C:538 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nelze zkopírovat pomocný soubor z %1$s do %2$s." -#: src/converter.C:536 +#: src/converter.C:539 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nelze pøesunout pomocný soubor z %1$s do %2$s." -#: src/converter.C:594 +#: src/converter.C:597 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Spou¹tím LaTeX..." -#: src/converter.C:612 +#: src/converter.C:615 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -9506,15 +9506,15 @@ msgid "" msgstr "" "LaTeX neprobìhl úspì¹nì. Navíc nebyl LyX schopen najít výstup LaTeX-u %1$s." -#: src/converter.C:615 +#: src/converter.C:618 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX selhal" -#: src/converter.C:617 +#: src/converter.C:620 msgid "Output is empty" msgstr "Výstup je prázdný" -#: src/converter.C:618 +#: src/converter.C:621 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Byl vygenerován prázdný výstupní soubor." @@ -9667,16 +9667,16 @@ msgstr "Chyba ve jm msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Cesta k dokumentu nesmí obsahovat mezery." -#: src/exporter.C:251 +#: src/exporter.C:252 msgid "Document export cancelled." msgstr "Export dokumentu zru¹en." -#: src/exporter.C:257 +#: src/exporter.C:258 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument exportován jako %1$s do souboru `%2$s'" -#: src/exporter.C:263 +#: src/exporter.C:264 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument exportován jako %1$s" @@ -9722,7 +9722,7 @@ msgstr " (zm msgid " (read only)" msgstr " (jen ke ètení)" -#: src/frontends/WorkArea.C:227 +#: src/frontends/WorkArea.C:239 msgid "Formatting document..." msgstr "Formátování dokumentu..." @@ -9842,7 +9842,7 @@ msgstr "Bezpatkov msgid "Typewriter" msgstr "Strojopis" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s Chyb (%2$s)" @@ -10160,9 +10160,9 @@ msgstr "Nelze aktualizovat informace TeX-u" msgid "The script `%s' failed." msgstr "Skript `%s' selhal." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -10199,6 +10199,18 @@ msgstr "Zna msgid "Directories" msgstr "Adresáøe" +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10310,7 +10322,7 @@ msgstr "Nastaven msgid "Length" msgstr "Vlastní délka" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 msgid "OneHalf" msgstr "Jedna a pùl" @@ -11409,11 +11421,11 @@ msgstr "Automatick msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatické ulo¾ení souèasného dokumentu" -#: src/lyx_cb.C:350 +#: src/lyx_cb.C:349 msgid "Select file to insert" msgstr "Vyber soubor pro vlo¾ení" -#: src/lyx_cb.C:369 +#: src/lyx_cb.C:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -11424,11 +11436,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "zpùsobeno chybou: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 msgid "Could not read file" msgstr "Soubor nelze pøeèíst" -#: src/lyx_cb.C:379 +#: src/lyx_cb.C:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -11439,23 +11451,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "zpùsobeno chybou: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 msgid "Could not open file" msgstr "Nelze otevøít soubor" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.C:410 msgid "Running configure..." msgstr "Spou¹tìní konfigurace..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.C:419 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Znovunaètení konfigurace..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.C:424 msgid "System reconfigured" msgstr "Systém pøekonfigurován" -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.C:425 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -11465,11 +11477,11 @@ msgstr "" "Musíte znovu spustit LyX, aby se nechaly pou¾ívat v¹echny\n" "aktualizované nastavení tøíd dokumentù." -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/lyx_main.C:130 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Nelze pøeèíst konfiguraèní soubor" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:131 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -11480,37 +11492,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Zkontrolujte prosím va¹i instalaci." -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/lyx_main.C:140 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: pøekonfigurování u¾ivatelského adresáøe" -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/lyx_main.C:144 msgid "Done!" msgstr "Hotovo!" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/lyx_main.C:500 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø %1$s" -#: src/lyx_main.C:493 +#: src/lyx_main.C:502 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø" -#: src/lyx_main.C:529 +#: src/lyx_main.C:538 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Chybný parametr pøíkazové øádky `%1$s'. Konec." -#: src/lyx_main.C:785 +#: src/lyx_main.C:794 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:923 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Nelze vytvoøit pomocný adresáø" -#: src/lyx_main.C:915 +#: src/lyx_main.C:924 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11521,11 +11533,11 @@ msgstr "" "%1$s. Ujistìte se, ¾e\n" "tato cesta existuje a má práva na zápis. Poté zkuste znovu." -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1091 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Chybí u¾ivatelský adresáø LyX-u" -#: src/lyx_main.C:1083 +#: src/lyx_main.C:1092 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -11534,37 +11546,37 @@ msgstr "" "Zadal jste neexistující u¾ivatelský adresáø LyX-u, %1$s.\n" "Je potøebný k uchování va¹í konfigurace." -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1097 msgid "&Create directory" msgstr "&ytvoøit adresáø" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1098 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Ukonèit LyX" -#: src/lyx_main.C:1090 +#: src/lyx_main.C:1099 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "®ádný u¾ivatelský adresáø LyX-u. Konec." -#: src/lyx_main.C:1094 +#: src/lyx_main.C:1103 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Vytváøím adresáø %1$s" -#: src/lyx_main.C:1100 +#: src/lyx_main.C:1109 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Selhalo vytváøení adresáøe. Konec." -#: src/lyx_main.C:1265 +#: src/lyx_main.C:1274 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Seznam podporovaných ladících pøíznakù:" -#: src/lyx_main.C:1269 +#: src/lyx_main.C:1278 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Ladící úroveò nastavena na %1$s" -#: src/lyx_main.C:1280 +#: src/lyx_main.C:1289 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11604,27 +11616,42 @@ msgstr "" "\t-version shrnout verzi a informace o sestavení\n" "Prohlédnìte manuálovou stránku LyX-u pro detailnìj¹í informace." -#: src/lyx_main.C:1316 +#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "U¾ivatelský adresáø: " + +#: src/lyx_main.C:1326 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1336 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "U¾ivatelský adresáø: " + +#: src/lyx_main.C:1337 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -userdir" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1347 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Pøíkaz &rejstøíku:" + +#: src/lyx_main.C:1348 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Chybí pøíkaz za pøepínaèem --execute" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1358 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Chybí typ souboru [napø. latex, ps...] za pøepínaèem --export" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1370 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Chybí typ souboru [napø. latex, ps...] za pøepínaèem --import" -#: src/lyx_main.C:1363 +#: src/lyx_main.C:1375 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Chybí jméno souboru za pøepínaèem --import" @@ -11695,39 +11722,35 @@ msgstr "Jazyk: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Èíslo %1$s" -#: src/lyxfunc.C:365 +#: src/lyxfunc.C:367 msgid "Unknown function." msgstr "Neznámá funkce." -#: src/lyxfunc.C:390 -msgid "Exiting" -msgstr "Ukonèování" - -#: src/lyxfunc.C:422 +#: src/lyxfunc.C:406 msgid "Nothing to do" msgstr "Nic k vykonání" -#: src/lyxfunc.C:441 +#: src/lyxfunc.C:425 msgid "Unknown action" msgstr "Neznámá akce" -#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 msgid "Command disabled" msgstr "Pøíkaz vypnut" -#: src/lyxfunc.C:454 +#: src/lyxfunc.C:438 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Pøíkaz není povolen bez otevøeného dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/lyxfunc.C:696 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument je jen ke ètení" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Tato èást dokumentu je vymazána." -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/lyxfunc.C:723 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11738,7 +11761,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete jej ulo¾it ?" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/lyxfunc.C:741 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -11747,11 +11770,11 @@ msgstr "" "Nelze vytisknout dokument %1$s.\n" "Zkontrolujte nastavení va¹í tiskárny." -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/lyxfunc.C:744 msgid "Print document failed" msgstr "Tisk dokumentu selhal" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11760,20 +11783,20 @@ msgstr "" "Dokument nemohl být pøeveden\n" "do tøídy dokumentù %1$s." -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/lyxfunc.C:766 msgid "Could not change class" msgstr "Nelze zmìnit tøídu" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/lyxfunc.C:878 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Ukládá se %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/lyxfunc.C:882 msgid " done." msgstr " hotovo." -#: src/lyxfunc.C:896 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -11782,38 +11805,43 @@ msgstr "" "V¹echny zmìny budou ztraceny. Opravdu se chcete vrátit k pùvodní verzi " "dokumentu %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1078 +#, fuzzy +msgid "Exiting." +msgstr "Ukonèování" + +#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 msgid "Missing argument" msgstr "Chybí argument" -#: src/lyxfunc.C:1111 +#: src/lyxfunc.C:1113 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otvírání nápovìdy %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1390 +#: src/lyxfunc.C:1391 msgid "Opening child document " msgstr "Otvírání dokumentu potomka" -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1478 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1488 +#: src/lyxfunc.C:1489 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" selhalo - barva je nedefinována nebo nelze pøedefinovat" -#: src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1605 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Standardní nastavení dokumentu ulo¾eno v " -#: src/lyxfunc.C:1607 +#: src/lyxfunc.C:1608 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Nelze ulo¾it standardní nastavení dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:1663 +#: src/lyxfunc.C:1664 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverze dokumentu do nové tøídy dokumentu..." @@ -12470,7 +12498,34 @@ msgstr "Reference: " msgid "All files (*)" msgstr "V¹echny soubory (*)" -#: src/support/package.C.in:443 +#: src/support/os_win32.C:335 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Øetìzec nenalezen!" + +#: src/support/os_win32.C:336 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" + +#: src/support/os_win32.C:341 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "Øetìzec nenalezen!" + +#: src/support/os_win32.C:342 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:436 +#, fuzzy +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Øetìzec nenalezen!" + +#: src/support/package.C.in:437 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" @@ -12478,7 +12533,7 @@ msgstr "" "Nepodaøilo se urèit cestu ke spustitelnému souboru LyX-u z pøíkazové øádky %1" "$s" -#: src/support/package.C.in:565 +#: src/support/package.C.in:557 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -12492,7 +12547,12 @@ msgstr "" "prostøedí LYX_DIR_15x do systémového adresáøe LyX-u obsahujícího soubor " "`chkconfig.ltx'." -#: src/support/package.C.in:651 +#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "Øetìzec nenalezen!" + +#: src/support/package.C.in:642 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -12501,7 +12561,7 @@ msgstr "" "Neplatný pøepínaè %1$s.\n" "Adresáø %2$s neobsahuje %3$s." -#: src/support/package.C.in:679 +#: src/support/package.C.in:669 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -12510,7 +12570,7 @@ msgstr "" "Neplatná promìnná prostøedí %1$s.\n" "Adresáø %2$s neobsahuje %3$s." -#: src/support/package.C.in:704 +#: src/support/package.C.in:694 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -12519,6 +12579,11 @@ msgstr "" "Neplatná promìnná prostøedí %1$s.\n" "%2$s není adresáø." +#: src/support/package.C.in:696 +#, fuzzy +msgid "Directory not found" +msgstr "Øetìzec nenalezen!" + #: src/support/userinfo.C:44 msgid "Unknown user" msgstr "Neznámý u¾ivatel" @@ -12667,54 +12732,54 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Dvì mezery nelze psát tímto zpùsobem. Pøeètìte si prosím pøíruèku(tutorial)." -#: src/text.C:1566 +#: src/text.C:1658 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Zmìnit revize|r" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1664 msgid "Change: " msgstr "Zmìna: " -#: src/text.C:1576 +#: src/text.C:1668 msgid " at " msgstr " na " -#: src/text.C:1586 +#: src/text.C:1678 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/text.C:1591 +#: src/text.C:1683 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Hloubka: %1$d" -#: src/text.C:1597 +#: src/text.C:1689 msgid ", Spacing: " msgstr ", Mezery: " -#: src/text.C:1609 +#: src/text.C:1701 msgid "Other (" msgstr "Dal¹í (" -#: src/text.C:1618 +#: src/text.C:1710 msgid ", Inset: " msgstr ", Vlo¾ka: " -#: src/text.C:1619 +#: src/text.C:1711 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Odstavec: " -#: src/text.C:1620 +#: src/text.C:1712 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:1621 +#: src/text.C:1713 msgid ", Position: " msgstr ", Pozice: " -#: src/text.C:1622 +#: src/text.C:1714 msgid ", Boundary: " msgstr ", Okraj: " diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 6df6abc2ac..a6ba682eec 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:13+0100\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -502,8 +502,8 @@ msgstr "&O.k." #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Anullér" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "LyX: Tilf #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Gem" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 msgid "Single" msgstr "Enkelt" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 msgid "Double" msgstr "Dobbelt" @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "Højeste &antal sidste filer:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 msgid "&Save" msgstr "&Gem" @@ -8899,11 +8899,11 @@ msgstr "Gem dokument" msgid "Print document" msgstr "Udskriv dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 msgid "Redo" msgstr "Gendan" @@ -9255,12 +9255,12 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gå tilbage til den gemte udgave?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gendan gemte dokument?" # , c-format -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Gendan" @@ -9287,65 +9287,65 @@ msgstr "Opret nyt dokument?" msgid "&Create" msgstr "&Opret" -#: src/BufferView.C:542 +#: src/BufferView.C:548 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Gem bogmærke 2" -#: src/BufferView.C:716 +#: src/BufferView.C:727 msgid "No further undo information" msgstr "Ikke flere fortrydelsesoplysninger" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:737 msgid "No further redo information" msgstr "Kan ikke gendanne mere" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:896 msgid "Mark off" msgstr "Mærke slået fra" -#: src/BufferView.C:895 +#: src/BufferView.C:903 msgid "Mark on" msgstr "Mærke slået til" -#: src/BufferView.C:902 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark removed" msgstr "Mærke fjernet" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:913 msgid "Mark set" msgstr "Mærke sat" -#: src/BufferView.C:951 +#: src/BufferView.C:959 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$s ord tjekket." -#: src/BufferView.C:954 +#: src/BufferView.C:962 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$s er ikke et LyX-document." -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:967 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Èt ord tjekket." -#: src/BufferView.C:961 +#: src/BufferView.C:969 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Åbn dokument" -#: src/BufferView.C:964 +#: src/BufferView.C:972 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Nuværende ord" -#: src/BufferView.C:1501 +#: src/BufferView.C:1509 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vælg LyX-dokument at indsætte" -#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 @@ -9354,31 +9354,31 @@ msgstr "V msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#d#D" -#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" -#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 #: src/lyxfunc.C:1901 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 msgid "Canceled." msgstr "Annulleret." -#: src/BufferView.C:1531 +#: src/BufferView.C:1539 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Indsætter dokumentet %1$s..." -#: src/BufferView.C:1542 +#: src/BufferView.C:1550 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentet %1$s blev indsat." -#: src/BufferView.C:1544 +#: src/BufferView.C:1552 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet %1$s" @@ -9974,7 +9974,7 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at gemme dokumentet eller at skrotte ændringerne?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 msgid "Save changed document?" msgstr "Gem ændret dokument?" @@ -9999,20 +9999,20 @@ msgstr " Lagring virkede ikke! Fors msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Lagring virkede ikke! Beklager, dokumentet er tabt." -#: src/bufferparams.C:434 +#: src/bufferparams.C:438 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "Dokumentet benytter den manglende TeX-klasse \"%1$s\".\n" -#: src/bufferparams.C:436 +#: src/bufferparams.C:440 msgid "Document class not available" msgstr "Dokumentklasse ikke tilgængelig" -#: src/bufferparams.C:437 +#: src/bufferparams.C:441 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX vil ikke kunne producere et korrekt resultat." -#: src/bufferview_funcs.C:307 +#: src/bufferview_funcs.C:308 msgid "No more insets" msgstr "Ikke flere indstik" @@ -10038,8 +10038,8 @@ msgstr "Alle fejlsporingsbeskeder" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Fejlfinder '%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488 -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491 +#: src/converter.C:536 msgid "Cannot convert file" msgstr "Kan ikke konvertere fil" @@ -10056,39 +10056,39 @@ msgstr "" msgid "Executing command: " msgstr "Udfører kommando: " -#: src/converter.C:460 +#: src/converter.C:463 msgid "Build errors" msgstr "Opygningsfejl" -#: src/converter.C:461 +#: src/converter.C:464 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Der blev rapporteret fejl under opbygningsprocessen." -#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Der skete en fejl under kørslen af %1$s" -#: src/converter.C:489 +#: src/converter.C:492 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig fil fra %1$s til %2$s." -#: src/converter.C:535 +#: src/converter.C:538 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig fil fra %1$s til %2$s." -#: src/converter.C:536 +#: src/converter.C:539 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig fil fra %1$s til %2$s." -#: src/converter.C:594 +#: src/converter.C:597 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Kører LaTeX..." -#: src/converter.C:612 +#: src/converter.C:615 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -10097,15 +10097,15 @@ msgstr "" "LaTeX kørte ikke ordentligt. Derudover kunne LyX ikke finde LaTeX's logfil %1" "$s." -#: src/converter.C:615 +#: src/converter.C:618 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX fejlede" -#: src/converter.C:617 +#: src/converter.C:620 msgid "Output is empty" msgstr "Uddata er tomt" -#: src/converter.C:618 +#: src/converter.C:621 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Der blev oprettet en tom uddatafil." @@ -10262,17 +10262,17 @@ msgstr "Filnavnsfejl" msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Stien til dokumentet må ikke indeholde mellemrum." -#: src/exporter.C:251 +#: src/exporter.C:252 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokument eksporteret som " -#: src/exporter.C:257 +#: src/exporter.C:258 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument eksporteret som " -#: src/exporter.C:263 +#: src/exporter.C:264 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument eksporteret som " @@ -10335,7 +10335,7 @@ msgstr " (skrivebeskyttet)" # Paper layout = papirindstillinger # Layout = layout # Minipage = miniside -#: src/frontends/WorkArea.C:227 +#: src/frontends/WorkArea.C:239 msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterer dokument..." @@ -10459,7 +10459,7 @@ msgstr "Grotesk" msgid "Typewriter" msgstr "Skrivemaskine" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "LyX: %1$s fejl (%2$s)" @@ -10795,9 +10795,9 @@ msgstr "Kan ikke gendanne mere" msgid "The script `%s' failed." msgstr "Stavekontrollen mislykkedes" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -10840,6 +10840,18 @@ msgstr "Etiket" msgid "Directories" msgstr "Mapper" +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10953,7 +10965,7 @@ msgstr "Dokumentindstillinger" msgid "Length" msgstr "Længde" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 msgid "OneHalf" msgstr "Halvanden" @@ -12089,11 +12101,11 @@ msgstr "Automatisk gemning mislykkedes!" msgid "Autosaving current document..." msgstr "Gemmer automatisk aktuelle dokument..." -#: src/lyx_cb.C:350 +#: src/lyx_cb.C:349 msgid "Select file to insert" msgstr "Vælg fil som skal indsættes" -#: src/lyx_cb.C:369 +#: src/lyx_cb.C:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -12104,11 +12116,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "på grund af fejl: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 msgid "Could not read file" msgstr "Kunne ikke læse fil" -#: src/lyx_cb.C:379 +#: src/lyx_cb.C:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -12119,23 +12131,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "på grund af fejlen: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 msgid "Could not open file" msgstr "Kunne ikke åbne fil" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.C:410 msgid "Running configure..." msgstr "Kører \"configure\"..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.C:419 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Indlæser konfiguration igen..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.C:424 msgid "System reconfigured" msgstr "Systemet blev genkonfigureret" -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.C:425 #, fuzzy msgid "" "The system has been reconfigured.\n" @@ -12146,11 +12158,11 @@ msgstr "" "Du skal genstarte LyX før du kan benytte \n" "de opdaterede dokumentklasse-specifikationer." -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/lyx_main.C:130 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Kunne ikke læse opsætningsfilen" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:131 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12161,38 +12173,38 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Tjek din installation." -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/lyx_main.C:140 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: genkonfigurerer brugermappe" -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/lyx_main.C:144 msgid "Done!" msgstr "Færdig!" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/lyx_main.C:500 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappe %1$s" -#: src/lyx_main.C:493 +#: src/lyx_main.C:502 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe" -#: src/lyx_main.C:529 +#: src/lyx_main.C:538 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Forkert kommandolinjetilvalg '%1$s'. Afslutter." -#: src/lyx_main.C:785 +#: src/lyx_main.C:794 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:923 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig mappe" -#: src/lyx_main.C:915 +#: src/lyx_main.C:924 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12203,51 +12215,51 @@ msgstr "" "%1$s. Sørg for at denne\n" "sti eksisterer og at der kan skrives i den, og prøv igen." -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1091 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: genkonfigurerer brugermappe" -#: src/lyx_main.C:1083 +#: src/lyx_main.C:1092 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1097 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "Kan ikke læse denne mappe." -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1098 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Om LyX" -#: src/lyx_main.C:1090 +#: src/lyx_main.C:1099 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1094 +#: src/lyx_main.C:1103 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Opretter mappen %1$s og kører \"configure\"..." -#: src/lyx_main.C:1100 +#: src/lyx_main.C:1109 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1265 +#: src/lyx_main.C:1274 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste over understøttede aflusningsflag:" -#: src/lyx_main.C:1269 +#: src/lyx_main.C:1278 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Sætter fejlretnings-niveau til %1$s" -#: src/lyx_main.C:1280 +#: src/lyx_main.C:1289 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -12286,27 +12298,42 @@ msgstr "" "\t-version opsummér versions- og oversættelsesoplysninger\n" "Se LyX's manualside for flere detaljer." -#: src/lyx_main.C:1316 +#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "Brugermappe: " + +#: src/lyx_main.C:1326 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manglende mappe for tilvalget '-sysdir'" -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1336 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "Brugermappe: " + +#: src/lyx_main.C:1337 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manglende mappe for tilvalget '-userdir'" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1347 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Næste kommando" + +#: src/lyx_main.C:1348 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manglende kommandostreng efter tilvalget '-execute'" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1358 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-export'" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1370 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-import'" -#: src/lyx_main.C:1363 +#: src/lyx_main.C:1375 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manglende filnavn for '-import'" @@ -12377,40 +12404,35 @@ msgstr "Sprog: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Antal %1$s" -#: src/lyxfunc.C:365 +#: src/lyxfunc.C:367 msgid "Unknown function." msgstr "Ukendt funktion." -#: src/lyxfunc.C:390 -#, fuzzy -msgid "Exiting" -msgstr "Afslut|A" - -#: src/lyxfunc.C:422 +#: src/lyxfunc.C:406 msgid "Nothing to do" msgstr "Intet at gøre" -#: src/lyxfunc.C:441 +#: src/lyxfunc.C:425 msgid "Unknown action" msgstr "Ukendt funktion" -#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 msgid "Command disabled" msgstr "Kommando deaktiveret" -#: src/lyxfunc.C:454 +#: src/lyxfunc.C:438 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandoen er ikke brugbar uden åbne dokumenter" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/lyxfunc.C:696 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet." -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/lyxfunc.C:723 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12421,7 +12443,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gemme dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/lyxfunc.C:741 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -12430,11 +12452,11 @@ msgstr "" "Kunne ikke udskrive dokumentet %1$s.\n" "Tjek at din printer er sat korrekt op." -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/lyxfunc.C:744 msgid "Print document failed" msgstr "Dokumentudskrift mislykkedes" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -12443,20 +12465,20 @@ msgstr "" "Dokumentet kunne ikke konverteres\n" "til dokumentklassen %1$s." -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/lyxfunc.C:766 msgid "Could not change class" msgstr "Kunne ikke skifte klasse" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/lyxfunc.C:878 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/lyxfunc.C:882 msgid " done." msgstr " færdig." -#: src/lyxfunc.C:896 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -12465,41 +12487,46 @@ msgstr "" "Alle ændringer vil gå tabt. Er du sikker på at du vil gendanne den gemte " "udgave af dokumentet %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1078 +#, fuzzy +msgid "Exiting." +msgstr "Afslut|A" + +#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler parameter" -#: src/lyxfunc.C:1111 +#: src/lyxfunc.C:1113 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Åbner hjælpefilen %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1390 +#: src/lyxfunc.C:1391 msgid "Opening child document " msgstr "Åbner underdokument " -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1478 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaks: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1488 +#: src/lyxfunc.C:1489 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Angivelse af farven \"%1$s\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske " "ikke gendefineret" -#: src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1605 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Dokument ikke gemt" -#: src/lyxfunc.C:1607 +#: src/lyxfunc.C:1608 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Gem som dokumentstandarder" -#: src/lyxfunc.C:1663 +#: src/lyxfunc.C:1664 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokument til ny dokumentklasse..." @@ -13149,13 +13176,40 @@ msgstr "Referencer: " msgid "All files (*)" msgstr "Alle filer (*)" -#: src/support/package.C.in:443 +#: src/support/os_win32.C:335 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Streng ikke fundet!" + +#: src/support/os_win32.C:336 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" + +#: src/support/os_win32.C:341 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "Streng ikke fundet!" + +#: src/support/os_win32.C:342 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:436 +#, fuzzy +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Streng ikke fundet!" + +#: src/support/package.C.in:437 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/package.C.in:565 +#: src/support/package.C.in:557 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -13164,27 +13218,37 @@ msgid "" "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:651 +#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "Streng ikke fundet!" + +#: src/support/package.C.in:642 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:679 +#: src/support/package.C.in:669 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:704 +#: src/support/package.C.in:694 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" +#: src/support/package.C.in:696 +#, fuzzy +msgid "Directory not found" +msgstr "Streng ikke fundet!" + #: src/support/userinfo.C:44 #, fuzzy msgid "Unknown user" @@ -13342,55 +13406,55 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Du kan ikke indtaste to mellemrum på denne måde. Læs venligst Selvstudium." -#: src/text.C:1566 +#: src/text.C:1658 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Skift sporing|k" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1664 msgid "Change: " msgstr "Ændring: " -#: src/text.C:1576 +#: src/text.C:1668 msgid " at " msgstr " på " -#: src/text.C:1586 +#: src/text.C:1678 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Skrift: %1$s" -#: src/text.C:1591 +#: src/text.C:1683 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Dybde: %1$s" -#: src/text.C:1597 +#: src/text.C:1689 msgid ", Spacing: " msgstr ", mellemrum: " -#: src/text.C:1609 +#: src/text.C:1701 msgid "Other (" msgstr "Andet (" -#: src/text.C:1618 +#: src/text.C:1710 msgid ", Inset: " msgstr ", Indstik: " -#: src/text.C:1619 +#: src/text.C:1711 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Afsnit: " -#: src/text.C:1620 +#: src/text.C:1712 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Indstik: " -#: src/text.C:1621 +#: src/text.C:1713 msgid ", Position: " msgstr ", Placering: " -#: src/text.C:1622 +#: src/text.C:1714 msgid ", Boundary: " msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index dd51f3bf8a..c36dad27a5 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -82,7 +82,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-21 18:21+0200\n" "Last-Translator: Michael Gerz \n" "Language-Team: German \n" @@ -559,8 +559,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "LyX: BibTeX-Datenbank hinzuf #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Schattiert" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 msgid "Single" msgstr "Einfach" @@ -1655,7 +1655,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 msgid "Double" msgstr "Doppelt" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maximale Anzahl letzter Dateien:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" @@ -8417,11 +8417,11 @@ msgstr "Dokument speichern" msgid "Print document" msgstr "Dokument drucken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" @@ -8750,11 +8750,11 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie zu der gespeicherten Version zurückkehren?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gespeichertes Dokument wieder herstellen?" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Wieder herstellen" @@ -8781,61 +8781,61 @@ msgstr "M msgid "&Create" msgstr "&Erstellen" -#: src/BufferView.C:542 +#: src/BufferView.C:548 msgid "Save bookmark" msgstr "Lesezeichen speichern" -#: src/BufferView.C:716 +#: src/BufferView.C:727 msgid "No further undo information" msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:737 msgid "No further redo information" msgstr "Nichts mehr zu wiederholen" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:896 msgid "Mark off" msgstr "Marke aus" -#: src/BufferView.C:895 +#: src/BufferView.C:903 msgid "Mark on" msgstr "Marke ein" -#: src/BufferView.C:902 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark removed" msgstr "Marke entfernt" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:913 msgid "Mark set" msgstr "Marke gesetzt" -#: src/BufferView.C:951 +#: src/BufferView.C:959 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d Wörter in der Auswahl." -#: src/BufferView.C:954 +#: src/BufferView.C:962 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d Wörter im Dokument." -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:967 msgid "One word in selection." msgstr "Ein Wort in der Auswahl." -#: src/BufferView.C:961 +#: src/BufferView.C:969 msgid "One word in document." msgstr "Ein Wort im Dokument." -#: src/BufferView.C:964 +#: src/BufferView.C:972 msgid "Count words" msgstr "Wörter zählen" -#: src/BufferView.C:1501 +#: src/BufferView.C:1509 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument" -#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 @@ -8844,31 +8844,31 @@ msgstr "W msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumente|#k" -#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Beispiele|#B" -#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 #: src/lyxfunc.C:1901 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 msgid "Canceled." msgstr "Abgebrochen." -#: src/BufferView.C:1531 +#: src/BufferView.C:1539 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Füge Dokument %1$s ein..." -#: src/BufferView.C:1542 +#: src/BufferView.C:1550 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt." -#: src/BufferView.C:1544 +#: src/BufferView.C:1552 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden" @@ -9459,7 +9459,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern oder die Änderungen verwerfen?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 msgid "Save changed document?" msgstr "Geändertes Dokument speichern?" @@ -9485,20 +9485,20 @@ msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "" " Die Speicherung ist endgültig fehlgeschlagen. Das Dokument ist verloren!" -#: src/bufferparams.C:434 +#: src/bufferparams.C:438 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "Das Dokument verwendet die fehlende TeX-Klasse \"%1$s\".\n" -#: src/bufferparams.C:436 +#: src/bufferparams.C:440 msgid "Document class not available" msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar" -#: src/bufferparams.C:437 +#: src/bufferparams.C:441 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX wird keine Ausgabe erzeugen können." -#: src/bufferview_funcs.C:307 +#: src/bufferview_funcs.C:308 msgid "No more insets" msgstr "Keine weiteren Einfügungen" @@ -9523,8 +9523,8 @@ msgstr "Alle Testmeldungen" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Testen von `%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488 -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491 +#: src/converter.C:536 msgid "Cannot convert file" msgstr "Die Datei kann nicht konvertiert werden" @@ -9542,15 +9542,15 @@ msgstr "" msgid "Executing command: " msgstr "Befehl wird ausgeführt: " -#: src/converter.C:460 +#: src/converter.C:463 msgid "Build errors" msgstr "Fehler bei der Erstellung" -#: src/converter.C:461 +#: src/converter.C:464 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Während des Erstellungsprozesses sind Fehler aufgetreten." -#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "" @@ -9558,28 +9558,28 @@ msgstr "" "%1$s\n" "ist ein Fehler aufgetreten" -#: src/converter.C:489 +#: src/converter.C:492 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "" "Ein temporäres Verzeichnis konnte nicht von %1$s nach %2$s verschoben werden." -#: src/converter.C:535 +#: src/converter.C:538 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Eine temporäre Datei konnte nicht von %1$s nach %2$s kopiert werden." -#: src/converter.C:536 +#: src/converter.C:539 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" "Eine temporäre Datei konnte nicht von %1$s nach %2$s verschoben werden." -#: src/converter.C:594 +#: src/converter.C:597 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX wird ausgeführt..." -#: src/converter.C:612 +#: src/converter.C:615 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -9588,15 +9588,15 @@ msgstr "" "LaTeX wurde nicht erfolgreich ausgeführt. Außerdem konnte LyX die LaTeX-" "Protokolldatei %1$s nicht finden." -#: src/converter.C:615 +#: src/converter.C:618 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX ist fehlgeschlagen" -#: src/converter.C:617 +#: src/converter.C:620 msgid "Output is empty" msgstr "Die Ausgabe ist leer" -#: src/converter.C:618 +#: src/converter.C:621 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Eine leere Ausgabedatei wurde erzeugt." @@ -9749,16 +9749,16 @@ msgstr "Fehler im Dateinamen" msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Der Verzeichnispfad zum Dokument darf keine Leerzeichen enthalten." -#: src/exporter.C:251 +#: src/exporter.C:252 msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokument-Export wurde abgebrochen." -#: src/exporter.C:257 +#: src/exporter.C:258 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument als %1$s in die Datei `%2$s' exportiert" -#: src/exporter.C:263 +#: src/exporter.C:264 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument als %1$s exportiert" @@ -9804,7 +9804,7 @@ msgstr " (ge msgid " (read only)" msgstr " (schreibgeschützt)" -#: src/frontends/WorkArea.C:227 +#: src/frontends/WorkArea.C:239 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatieren des Dokuments..." @@ -9926,7 +9926,7 @@ msgstr "Serifenfrei" msgid "Typewriter" msgstr "Schreibmaschine" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s Fehler (%2$s)" @@ -10245,9 +10245,9 @@ msgstr "Die TeX-Informationen konnten nicht aktualisiert werden" msgid "The script `%s' failed." msgstr "Das Skript `%s' ist fehlgeschlagen." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -10284,6 +10284,18 @@ msgstr "Marke" msgid "Directories" msgstr "Verzeichnisse" +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10392,7 +10404,7 @@ msgstr "Dokument-Einstellungen" msgid "Length" msgstr "Länge" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 msgid "OneHalf" msgstr "Eineinhalb" @@ -11501,11 +11513,11 @@ msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!" msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokuments..." -#: src/lyx_cb.C:350 +#: src/lyx_cb.C:349 msgid "Select file to insert" msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument" -#: src/lyx_cb.C:369 +#: src/lyx_cb.C:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -11516,11 +11528,11 @@ msgstr "" "konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n" "nicht gelesen werden: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 msgid "Could not read file" msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden" -#: src/lyx_cb.C:379 +#: src/lyx_cb.C:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -11531,23 +11543,23 @@ msgstr "" "konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n" "nicht geöffnet werden: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 msgid "Could not open file" msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.C:410 msgid "Running configure..." msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.C:419 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Konfiguration wird neu geladen..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.C:424 msgid "System reconfigured" msgstr "Das System wurde neu konfiguriert" -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.C:425 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -11557,11 +11569,11 @@ msgstr "" "Sie müssen LyX neu starten, um die aktualisierten Dokumentklassen-" "Spezifikationen zu nutzen." -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/lyx_main.C:130 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Die Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:131 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -11572,37 +11584,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Bitte prüfen Sie Ihre Installation." -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/lyx_main.C:140 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Konfiguriere das Benutzerverzeichnis neu" -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/lyx_main.C:144 msgid "Done!" msgstr "Fertig!" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/lyx_main.C:500 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden" -#: src/lyx_main.C:493 +#: src/lyx_main.C:502 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden" -#: src/lyx_main.C:529 +#: src/lyx_main.C:538 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Falsche Befehlszeilenoption `%1$s'. Das Programm terminiert." -#: src/lyx_main.C:785 +#: src/lyx_main.C:794 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:923 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht erstellt werden" -#: src/lyx_main.C:915 +#: src/lyx_main.C:924 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11613,11 +11625,11 @@ msgstr "" "%1$s erstellt werden. Stellen Sie sicher, dass dieser\n" "Pfad existiert und beschreibbar ist und versuchen Sie es noch einmal." -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1091 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis" -#: src/lyx_main.C:1083 +#: src/lyx_main.C:1092 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -11626,37 +11638,37 @@ msgstr "" "Sie haben ein nicht vorhandenes LyX-Benutzerverzeichnis angegeben, %1$s.\n" "Es wird benötigt, um Ihre persönliche Konfiguration abzulegen." -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1097 msgid "&Create directory" msgstr "Verzeichnis &erstellen" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1098 msgid "&Exit LyX" msgstr "LyX &beenden" -#: src/lyx_main.C:1090 +#: src/lyx_main.C:1099 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis. LyX wird beendet." -#: src/lyx_main.C:1094 +#: src/lyx_main.C:1103 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Erstellen des Verzeichnisses %1$s" -#: src/lyx_main.C:1100 +#: src/lyx_main.C:1109 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Das Erstellen des Verzeichnisses ist fehlgeschlagen. LyX wird beendet." -#: src/lyx_main.C:1265 +#: src/lyx_main.C:1274 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste der unterstützten Testoptionen:" -#: src/lyx_main.C:1269 +#: src/lyx_main.C:1278 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Festlegen des Test-Levels auf %1$s" -#: src/lyx_main.C:1280 +#: src/lyx_main.C:1289 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11699,29 +11711,44 @@ msgstr "" "\n" "Weitere Optionen sind in der Online-Hilfe (man lyx) aufgeführt." -#: src/lyx_main.C:1316 +#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "Benutzerverzeichnis: " + +#: src/lyx_main.C:1326 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Die Option -sysdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses" -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1336 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "Benutzerverzeichnis: " + +#: src/lyx_main.C:1337 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Die Option -userdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1347 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Befehl für Stichwortverzeichnis:" + +#: src/lyx_main.C:1348 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Die Option --execute verlangt die Angabe eines Befehls" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1358 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Die Option --export verlangt die Angabe eines Dateityps [z.B. latex, ps...]" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1370 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateityps [z.B. latex, ps...]" -#: src/lyx_main.C:1363 +#: src/lyx_main.C:1375 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateinamens" @@ -11792,39 +11819,35 @@ msgstr "Sprache: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Nummer %1$s" -#: src/lyxfunc.C:365 +#: src/lyxfunc.C:367 msgid "Unknown function." msgstr "Unbekannte Funktion." -#: src/lyxfunc.C:390 -msgid "Exiting" -msgstr "LyX wird beendet" - -#: src/lyxfunc.C:422 +#: src/lyxfunc.C:406 msgid "Nothing to do" msgstr "Nichts zu tun" -#: src/lyxfunc.C:441 +#: src/lyxfunc.C:425 msgid "Unknown action" msgstr "Unbekannte Aktion" -#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 msgid "Command disabled" msgstr "Befehl ist deaktiviert" -#: src/lyxfunc.C:454 +#: src/lyxfunc.C:438 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/lyxfunc.C:696 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument ist schreibgeschützt" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Dieser Teil des Dokuments wird gelöscht." -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/lyxfunc.C:723 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11835,7 +11858,7 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Dokument speichern?" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/lyxfunc.C:741 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -11844,11 +11867,11 @@ msgstr "" "Das Dokument %1$s konnte nicht gedruckt werden.\n" "Prüfen Sie, ob Ihr Drucker korrekt konfiguriert ist." -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/lyxfunc.C:744 msgid "Print document failed" msgstr "Das Drucken des Dokuments ist fehlgeschlagen" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11857,20 +11880,20 @@ msgstr "" "Das Dokument konnte nicht in die Dokumentklasse\n" "%1$s konvertiert werden." -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/lyxfunc.C:766 msgid "Could not change class" msgstr "Die Klasse konnte nicht geändert werden" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/lyxfunc.C:878 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Speichere Dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/lyxfunc.C:882 msgid " done." msgstr " fertig." -#: src/lyxfunc.C:896 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -11879,39 +11902,44 @@ msgstr "" "Alle Änderungen gehen verloren. Sind Sie sicher, dass Sie zur gespeicherten " "Version des Dokuments %1$s zurückkehren möchten?" -#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1078 +#, fuzzy +msgid "Exiting." +msgstr "LyX wird beendet" + +#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 msgid "Missing argument" msgstr "Fehlendes Argument" -#: src/lyxfunc.C:1111 +#: src/lyxfunc.C:1113 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..." -#: src/lyxfunc.C:1390 +#: src/lyxfunc.C:1391 msgid "Opening child document " msgstr "Öffne Unterdokument " -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1478 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntax: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1488 +#: src/lyxfunc.C:1489 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen - die Farbe ist nicht definiert oder " "darf nicht umdefiniert werden." -#: src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1605 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Dokument-Standardeinstellungen gespeichert in " -#: src/lyxfunc.C:1607 +#: src/lyxfunc.C:1608 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Die Dokument-Standardeinstellungen können nicht gespeichert werden" -#: src/lyxfunc.C:1663 +#: src/lyxfunc.C:1664 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Das Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepasst..." @@ -12612,7 +12640,34 @@ msgstr "Referenzen: " msgid "All files (*)" msgstr "Alle Dateien (*)" -#: src/support/package.C.in:443 +#: src/support/os_win32.C:335 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!" + +#: src/support/os_win32.C:336 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" + +#: src/support/os_win32.C:341 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!" + +#: src/support/os_win32.C:342 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:436 +#, fuzzy +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!" + +#: src/support/package.C.in:437 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" @@ -12620,7 +12675,7 @@ msgstr "" "Der Pfad zur LyX-Applikation kann von der Befehlszeile %1$s nicht bestimmt " "werden" -#: src/support/package.C.in:565 +#: src/support/package.C.in:557 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -12634,7 +12689,12 @@ msgstr "" "oder setzen Sie die Umgebungsvariable LYX_DIR_15x auf das LyX-" "Systemverzeichnis, das die Datei 'chkconfig.ltx' enthält." -#: src/support/package.C.in:651 +#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!" + +#: src/support/package.C.in:642 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -12643,7 +12703,7 @@ msgstr "" "Ungültige Option %1$s.\n" "Das Verzeichnis %2$s enthält nicht %3$s." -#: src/support/package.C.in:679 +#: src/support/package.C.in:669 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -12652,7 +12712,7 @@ msgstr "" "Ungültige Umgebungsvariable %1$s.\n" "Das Verzeichnis %2$s enthält nicht %3$s." -#: src/support/package.C.in:704 +#: src/support/package.C.in:694 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -12661,6 +12721,11 @@ msgstr "" "Ungültige Umgebungsvariable %1$s.\n" "%2$s ist kein Verzeichnis." +#: src/support/package.C.in:696 +#, fuzzy +msgid "Directory not found" +msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!" + #: src/support/userinfo.C:44 msgid "Unknown user" msgstr "Unbekannter Benutzer" @@ -12810,53 +12875,53 @@ msgstr "" "Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen Sie " "das Tutorium." -#: src/text.C:1566 +#: src/text.C:1658 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Änderungsverfolgung] " -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1664 msgid "Change: " msgstr "Änderung: " -#: src/text.C:1576 +#: src/text.C:1668 msgid " at " msgstr " am " -#: src/text.C:1586 +#: src/text.C:1678 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Schrift: %1$s" -#: src/text.C:1591 +#: src/text.C:1683 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Tiefe: %1$d" -#: src/text.C:1597 +#: src/text.C:1689 msgid ", Spacing: " msgstr ", Abstand: " -#: src/text.C:1609 +#: src/text.C:1701 msgid "Other (" msgstr "Andere (" -#: src/text.C:1618 +#: src/text.C:1710 msgid ", Inset: " msgstr ", Einfügung: " -#: src/text.C:1619 +#: src/text.C:1711 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Absatz: " -#: src/text.C:1620 +#: src/text.C:1712 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:1621 +#: src/text.C:1713 msgid ", Position: " msgstr ", Position: " -#: src/text.C:1622 +#: src/text.C:1714 msgid ", Boundary: " msgstr ", Grenze: " diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 5b3cab0ac1..53b7b84611 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-07 18:46+0100\n" "Last-Translator: Eulogio Serradilla \n" "Language-Team: \n" @@ -493,8 +493,8 @@ msgstr "&Aceptar" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "LyX: A #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Sombreado" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 msgid "Single" msgstr "Sencillo" @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 msgid "Double" msgstr "Doble" @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "Documentos &recientes:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 msgid "&Save" msgstr "&Guardar" @@ -8403,11 +8403,11 @@ msgstr "Guardar documento" msgid "Print document" msgstr "Imprimir documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" @@ -8745,11 +8745,11 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea revertir a la versión guardada?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "¿Revertir al documento guardado?" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Revertir" @@ -8776,62 +8776,62 @@ msgstr " msgid "&Create" msgstr "&Crear" -#: src/BufferView.C:542 +#: src/BufferView.C:548 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Guardar marcador 5" -#: src/BufferView.C:716 +#: src/BufferView.C:727 msgid "No further undo information" msgstr "No hay más información de deshacer" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:737 msgid "No further redo information" msgstr "No hay más información de rehacer" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:896 msgid "Mark off" msgstr "Marca desactivada" -#: src/BufferView.C:895 +#: src/BufferView.C:903 msgid "Mark on" msgstr "Marca activada" -#: src/BufferView.C:902 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark removed" msgstr "Marca quitada" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:913 msgid "Mark set" msgstr "Marca puesta" -#: src/BufferView.C:951 +#: src/BufferView.C:959 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d palabras en la selección." -#: src/BufferView.C:954 +#: src/BufferView.C:962 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d palabras en el documento." -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:967 msgid "One word in selection." msgstr "Una palabra en la selección." -#: src/BufferView.C:961 +#: src/BufferView.C:969 msgid "One word in document." msgstr "Una palabra en el documento." -#: src/BufferView.C:964 +#: src/BufferView.C:972 msgid "Count words" msgstr "Contar palabras" -#: src/BufferView.C:1501 +#: src/BufferView.C:1509 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar documento LyX a insertar" -#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 @@ -8840,31 +8840,31 @@ msgstr "Seleccionar documento LyX a insertar" msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|#o#O" -#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Ejemplos|#E#e" -#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 #: src/lyxfunc.C:1901 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/BufferView.C:1531 +#: src/BufferView.C:1539 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertando documento %1$s..." -#: src/BufferView.C:1542 +#: src/BufferView.C:1550 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s insertado." -#: src/BufferView.C:1544 +#: src/BufferView.C:1552 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "No se pudo insertar documento %1$s" @@ -9465,7 +9465,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento o descartar los cambios?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 msgid "Save changed document?" msgstr "¿Guardar documento modificado?" @@ -9490,20 +9490,20 @@ msgstr " msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " ¡Guardar falló! Desastre. El documento se perdió." -#: src/bufferparams.C:434 +#: src/bufferparams.C:438 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "El documento usa una clase de TeX \"%1$s\" que falta.\n" -#: src/bufferparams.C:436 +#: src/bufferparams.C:440 msgid "Document class not available" msgstr "Clase de documento no disponible" -#: src/bufferparams.C:437 +#: src/bufferparams.C:441 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX será incapaz de producir salida." -#: src/bufferview_funcs.C:307 +#: src/bufferview_funcs.C:308 msgid "No more insets" msgstr "No más recuadros" @@ -9528,8 +9528,8 @@ msgstr "Todos los mensajes de depuraci msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Depurando `%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488 -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491 +#: src/converter.C:536 msgid "Cannot convert file" msgstr "No se puede convertir archivo" @@ -9546,39 +9546,39 @@ msgstr "" msgid "Executing command: " msgstr "Ejecutando comando: " -#: src/converter.C:460 +#: src/converter.C:463 msgid "Build errors" msgstr "Errores de construcción" -#: src/converter.C:461 +#: src/converter.C:464 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Hubo errores durante el proceso de construcción." -#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Ocurrió un error mientras se ejecutaba %1$s" -#: src/converter.C:489 +#: src/converter.C:492 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "No se pudo mover un archivo temporal de %1$s a %2$s." -#: src/converter.C:535 +#: src/converter.C:538 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "No se pudo copiar un archivo temporal de %1$s a %2$s." -#: src/converter.C:536 +#: src/converter.C:539 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "No se pudo mover un archivo temporal de %1$s a %2$s." -#: src/converter.C:594 +#: src/converter.C:597 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Ejecutando LaTeX..." -#: src/converter.C:612 +#: src/converter.C:615 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -9587,15 +9587,15 @@ msgstr "" "LaTeX no se ejecutó con éxito. Además, LyX no pudo localizar el registro de " "LaTeX %1$s." -#: src/converter.C:615 +#: src/converter.C:618 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX falló" -#: src/converter.C:617 +#: src/converter.C:620 msgid "Output is empty" msgstr "La salida está vacía" -#: src/converter.C:618 +#: src/converter.C:621 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Un archivo de salida vacío fue generado." @@ -9748,16 +9748,16 @@ msgstr "Error del nombre de archivo" msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "La ruta del directorio al documento no puede contener espacios." -#: src/exporter.C:251 +#: src/exporter.C:252 msgid "Document export cancelled." msgstr "Exportación del documento cancelada." -#: src/exporter.C:257 +#: src/exporter.C:258 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Documento exportado como %1$s al archivo `%2$s'" -#: src/exporter.C:263 +#: src/exporter.C:264 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Documento exportado como %1$s" @@ -9803,7 +9803,7 @@ msgstr " (modificado)" msgid " (read only)" msgstr " (sólo lectura)" -#: src/frontends/WorkArea.C:227 +#: src/frontends/WorkArea.C:239 msgid "Formatting document..." msgstr "Formateando documento..." @@ -9926,7 +9926,7 @@ msgstr "Sans Serif" msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s Errores (%2$s)" @@ -10245,9 +10245,9 @@ msgstr "No se pudo actualizar la informaci msgid "The script `%s' failed." msgstr "El guión `%s' falló." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -10284,6 +10284,18 @@ msgstr "Etiqueta" msgid "Directories" msgstr "Directorios" +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10394,7 +10406,7 @@ msgstr "Configuraci msgid "Length" msgstr "Longitud" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 msgid "OneHalf" msgstr "Uno y medio" @@ -11498,11 +11510,11 @@ msgstr " msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autoguardando documento actual..." -#: src/lyx_cb.C:350 +#: src/lyx_cb.C:349 msgid "Select file to insert" msgstr "Seleccionar archivo a insertar" -#: src/lyx_cb.C:369 +#: src/lyx_cb.C:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -11513,11 +11525,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "debido al error: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 msgid "Could not read file" msgstr "No se pudo leer archivo" -#: src/lyx_cb.C:379 +#: src/lyx_cb.C:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -11528,23 +11540,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "debido al error: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 msgid "Could not open file" msgstr "No se pudo abrir el archivo" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.C:410 msgid "Running configure..." msgstr "Ejecutando configurar..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.C:419 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Recargando configuración..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.C:424 msgid "System reconfigured" msgstr "Sistema reconfigurado" -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.C:425 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -11554,11 +11566,11 @@ msgstr "" "Necesita reiniciar LyX para hacer uso de cualquier\n" "especificación de clase de documento actualizada." -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/lyx_main.C:130 msgid "Could not read configuration file" msgstr "No se pudo leer archivo de configuración" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:131 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -11569,37 +11581,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Compruebe su instalación." -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/lyx_main.C:140 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: reconfigurando directorio del usuario" -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/lyx_main.C:144 msgid "Done!" msgstr "¡Hecho!" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/lyx_main.C:500 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "No fue posible eliminar el directorio temporal %1$s" -#: src/lyx_main.C:493 +#: src/lyx_main.C:502 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "No fue posible eliminar el directorio temporal" -#: src/lyx_main.C:529 +#: src/lyx_main.C:538 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Opción de la línea de comandos incorrecta `%1$s'. Saliendo." -#: src/lyx_main.C:785 +#: src/lyx_main.C:794 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:923 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "No se pudo crear directorio temporal" -#: src/lyx_main.C:915 +#: src/lyx_main.C:924 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11610,11 +11622,11 @@ msgstr "" "%1$s. Asegúrese que\n" "esa ruta existe y se puede escribir e inténtelo de nuevo." -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1091 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Falta el directorio LyX del usuario" -#: src/lyx_main.C:1083 +#: src/lyx_main.C:1092 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -11623,37 +11635,37 @@ msgstr "" "Ha especificado un directorio LyX de usuario no existente, %1$s.\n" "Es necesario mantener su propia configuración." -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1097 msgid "&Create directory" msgstr "&Crear directorio" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1098 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Salir de LyX" -#: src/lyx_main.C:1090 +#: src/lyx_main.C:1099 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Sin directorio LyX de usuario. Saliendo." -#: src/lyx_main.C:1094 +#: src/lyx_main.C:1103 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Creando directorio %1$s" -#: src/lyx_main.C:1100 +#: src/lyx_main.C:1109 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Error al crear directorio. Saliendo." -#: src/lyx_main.C:1265 +#: src/lyx_main.C:1274 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista de indicadores de depuración admitidos:" -#: src/lyx_main.C:1269 +#: src/lyx_main.C:1278 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Estableciendo nivel de depuración a %1$s" -#: src/lyx_main.C:1280 +#: src/lyx_main.C:1289 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11692,28 +11704,43 @@ msgstr "" " -version resumen de la versión e info. de compilación\n" "Lea la página del manual de LyX para más detalles." -#: src/lyx_main.C:1316 +#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "Directorio del usuario: " + +#: src/lyx_main.C:1326 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Falta directorio para la opción -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1336 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "Directorio del usuario: " + +#: src/lyx_main.C:1337 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Falta directorio para la opción -userdir" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1347 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Comando índice:" + +#: src/lyx_main.C:1348 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Falta comando después de la opción --execute" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1358 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps...] después de la opción --export" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1370 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps] después de la opción --import" -#: src/lyx_main.C:1363 +#: src/lyx_main.C:1375 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Falta nombre de archivo para --import" @@ -11784,39 +11811,35 @@ msgstr "Idioma: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Número %1$s" -#: src/lyxfunc.C:365 +#: src/lyxfunc.C:367 msgid "Unknown function." msgstr "Función desconocida." -#: src/lyxfunc.C:390 -msgid "Exiting" -msgstr "Saliendo" - -#: src/lyxfunc.C:422 +#: src/lyxfunc.C:406 msgid "Nothing to do" msgstr "Nada que hacer" -#: src/lyxfunc.C:441 +#: src/lyxfunc.C:425 msgid "Unknown action" msgstr "Acción desconocida" -#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 msgid "Command disabled" msgstr "Comando desactivado" -#: src/lyxfunc.C:454 +#: src/lyxfunc.C:438 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comando no permitido sin un documento abierto" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/lyxfunc.C:696 msgid "Document is read-only" msgstr "Documento es de sólo-lectura" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Esta porción del documento está borrada." -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/lyxfunc.C:723 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11827,7 +11850,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento?" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/lyxfunc.C:741 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -11836,11 +11859,11 @@ msgstr "" "No se pudo imprimir el documento %1$s.\n" "Compruebe que su impresora está instalada correctamente." -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/lyxfunc.C:744 msgid "Print document failed" msgstr "La impresión del documento falló" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11849,20 +11872,20 @@ msgstr "" "El documento no puede ser convertido\n" "a la clase de documento %1$s." -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/lyxfunc.C:766 msgid "Could not change class" msgstr "No se pudo cambiar clase" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/lyxfunc.C:878 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Guardando documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/lyxfunc.C:882 msgid " done." msgstr " hecho." -#: src/lyxfunc.C:896 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -11871,38 +11894,43 @@ msgstr "" "Cualquier modificación será perdida. ¿Está seguro de que desea revertir a la " "versión guardada del documento %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1078 +#, fuzzy +msgid "Exiting." +msgstr "Saliendo" + +#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" -#: src/lyxfunc.C:1111 +#: src/lyxfunc.C:1113 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abriendo archivo de ayuda %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1390 +#: src/lyxfunc.C:1391 msgid "Opening child document " msgstr "Abriendo documento hijo " -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1478 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxis: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1488 +#: src/lyxfunc.C:1489 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "set-color \"%1$s\" falló - el color no está definido o no pudo ser redefinido" -#: src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1605 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Predeterminados del documento guardados en " -#: src/lyxfunc.C:1607 +#: src/lyxfunc.C:1608 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "No fue posible guardar los valores predeterminados del documento" -#: src/lyxfunc.C:1663 +#: src/lyxfunc.C:1664 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convirtiendo documento a nueva clase de documento..." @@ -12583,14 +12611,41 @@ msgstr "Referencias: " msgid "All files (*)" msgstr "Todos los archivos (*)" -#: src/support/package.C.in:443 +#: src/support/os_win32.C:335 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "¡Cadena no encontrada!" + +#: src/support/os_win32.C:336 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" + +#: src/support/os_win32.C:341 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "¡Cadena no encontrada!" + +#: src/support/os_win32.C:342 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:436 +#, fuzzy +msgid "LyX binary not found" +msgstr "¡Cadena no encontrada!" + +#: src/support/package.C.in:437 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" "No se pudo determinar la ruta al binario LyX desde la línea de comandos %1$s" -#: src/support/package.C.in:565 +#: src/support/package.C.in:557 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -12604,7 +12659,12 @@ msgstr "" "entorno LYX_DIR_15x al directorio del sistema que contiene el archivo " "`chkconfig.ltx'." -#: src/support/package.C.in:651 +#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "¡Cadena no encontrada!" + +#: src/support/package.C.in:642 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -12613,7 +12673,7 @@ msgstr "" "Opción %1$s no válida.\n" "El directorio %2$s no contiene %3$s." -#: src/support/package.C.in:679 +#: src/support/package.C.in:669 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -12622,7 +12682,7 @@ msgstr "" "Variable de entorno %1$s no válida.\n" "El directorio %2$s no contiene %3$s." -#: src/support/package.C.in:704 +#: src/support/package.C.in:694 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -12631,6 +12691,11 @@ msgstr "" "Variable de entorno %1$s no válida.\n" "%2$s no es un directorio." +#: src/support/package.C.in:696 +#, fuzzy +msgid "Directory not found" +msgstr "¡Cadena no encontrada!" + #: src/support/userinfo.C:44 msgid "Unknown user" msgstr "Usuario desconocido" @@ -12779,54 +12844,54 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "No se puede introducir dos espacios de esa manera. Por favor lea el Tutorial." -#: src/text.C:1566 +#: src/text.C:1658 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Seguimiento de cambios|c" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1664 msgid "Change: " msgstr "Cambio: " -#: src/text.C:1576 +#: src/text.C:1668 msgid " at " msgstr " en " -#: src/text.C:1586 +#: src/text.C:1678 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fuente: %1$s" -#: src/text.C:1591 +#: src/text.C:1683 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profundidad: %1$d" -#: src/text.C:1597 +#: src/text.C:1689 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espaciado: " -#: src/text.C:1609 +#: src/text.C:1701 msgid "Other (" msgstr "Otro (" -#: src/text.C:1618 +#: src/text.C:1710 msgid ", Inset: " msgstr ", recuadro: " -#: src/text.C:1619 +#: src/text.C:1711 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Párrafo: " -#: src/text.C:1620 +#: src/text.C:1712 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:1621 +#: src/text.C:1713 msgid ", Position: " msgstr ", posición: " -#: src/text.C:1622 +#: src/text.C:1714 msgid ", Boundary: " msgstr ", frontera: " diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 65ac0eb528..83e9eaa50a 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx_1.5.0_eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-08 11:47+0000\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -489,8 +489,8 @@ msgstr "&Ados" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Utzi" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "LyX: gehitu BibTeX datu-basea" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Itzaldurarekin" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 msgid "Single" msgstr "Bakuna" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 msgid "Double" msgstr "Bikoitza" @@ -2269,7 +2269,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Gehienezko azken dokumentuak:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 msgid "&Save" msgstr "&Gorde" @@ -8396,11 +8396,11 @@ msgstr "Gorde dokumentua" msgid "Print document" msgstr "Inprimatu dokumentua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 msgid "Undo" msgstr "Desegin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 msgid "Redo" msgstr "Berregin" @@ -8738,11 +8738,11 @@ msgstr "" "\n" "Gordetako bertsioa berreskuratzea nahi duzu?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gordetako dokumentua berreskuratu?" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Berreskuratu" @@ -8769,62 +8769,62 @@ msgstr "Sortu dokumentu berria?" msgid "&Create" msgstr "&Sortu" -#: src/BufferView.C:542 +#: src/BufferView.C:548 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Gorde 5. laster-marka" -#: src/BufferView.C:716 +#: src/BufferView.C:727 msgid "No further undo information" msgstr "Gehiago desegiteko infomaziorik ez" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:737 msgid "No further redo information" msgstr "Gehiago berregiteko informaziorik ez" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:896 msgid "Mark off" msgstr "Marka desaktibatua" -#: src/BufferView.C:895 +#: src/BufferView.C:903 msgid "Mark on" msgstr "Marka aktibatua" -#: src/BufferView.C:902 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark removed" msgstr "Marka ezabatuta" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:913 msgid "Mark set" msgstr "Marka ezarrita" -#: src/BufferView.C:951 +#: src/BufferView.C:959 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d hitz hautapenean." -#: src/BufferView.C:954 +#: src/BufferView.C:962 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d hitz dokumentuan." -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:967 msgid "One word in selection." msgstr "Hitz bat hautapenean." -#: src/BufferView.C:961 +#: src/BufferView.C:969 msgid "One word in document." msgstr "Hitz bat dokumentuan." -#: src/BufferView.C:964 +#: src/BufferView.C:972 msgid "Count words" msgstr "Zenbatu hitzak" -#: src/BufferView.C:1501 +#: src/BufferView.C:1509 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Hautatu LyX dokumentua txertatzeko" -#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 @@ -8833,31 +8833,31 @@ msgstr "Hautatu LyX dokumentua txertatzeko" msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumentuak|#d#D" -#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Adibideak|#A#a" -#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 #: src/lyxfunc.C:1901 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 msgid "Canceled." msgstr "Bertan behera utzita." -#: src/BufferView.C:1531 +#: src/BufferView.C:1539 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua txertatzen..." -#: src/BufferView.C:1542 +#: src/BufferView.C:1550 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "%1$s dokumentua txertatuta." -#: src/BufferView.C:1544 +#: src/BufferView.C:1552 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua txertatu" @@ -9450,7 +9450,7 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua gordetzea edo aldaketak baztertu nahi dituzu?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 msgid "Save changed document?" msgstr "Gorde aldatutako dokumentua?" @@ -9475,20 +9475,20 @@ msgstr " Huts egin du gordetzean! Saiatzen..." msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Huts egin du gordetzean! Dokumentua galdu da." -#: src/bufferparams.C:434 +#: src/bufferparams.C:438 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "Dokumentuak falta den \"%1$s\" TeX-klasea erabiltzen du.\n" -#: src/bufferparams.C:436 +#: src/bufferparams.C:440 msgid "Document class not available" msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri" -#: src/bufferparams.C:437 +#: src/bufferparams.C:441 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX ezingo du irteera landu." -#: src/bufferview_funcs.C:307 +#: src/bufferview_funcs.C:308 msgid "No more insets" msgstr "Barnekorik ez" @@ -9513,8 +9513,8 @@ msgstr "Araazte-mezu guztiak" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Arazten `%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488 -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491 +#: src/converter.C:536 msgid "Cannot convert file" msgstr "Ezin fitxategia bihurtu" @@ -9531,39 +9531,39 @@ msgstr "" msgid "Executing command: " msgstr "Komandoa exekutatzen: " -#: src/converter.C:460 +#: src/converter.C:463 msgid "Build errors" msgstr "Eraikitze-erroreak" -#: src/converter.C:461 +#: src/converter.C:464 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Erroreak gertatu dira eraikitze prozesuan." -#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Errorea gertatu da %1$s exekutatzean." -#: src/converter.C:489 +#: src/converter.C:492 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Ezin izan da aldi-baterako fitxategia lekuz aldatu: %1$s --> %2$s." -#: src/converter.C:535 +#: src/converter.C:538 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Ezin izan da aldi-baterako fitxategia kopiatu: %1$s --> %2$s." -#: src/converter.C:536 +#: src/converter.C:539 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Ezin izan da aldi-baterako fitxategia lekuz aldatu: %1$s --> %2$s." -#: src/converter.C:594 +#: src/converter.C:597 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX exekutatzen..." -#: src/converter.C:612 +#: src/converter.C:615 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -9572,15 +9572,15 @@ msgstr "" "LaTeX ez da ongi exekutatu. Gainera, LyX-ek ezin izan du LaTeX-en %1$s " "egunkaria aurkitu." -#: src/converter.C:615 +#: src/converter.C:618 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX-ek huts egin du" -#: src/converter.C:617 +#: src/converter.C:620 msgid "Output is empty" msgstr "Irteera hutsa dago" -#: src/converter.C:618 +#: src/converter.C:621 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Irteera hutsa duen fitxategia sortu da." @@ -9733,16 +9733,16 @@ msgstr "Fitxategi-izenean errorea" msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Dokumentuaren bide-izenak ezin du zuriunerik izan." -#: src/exporter.C:251 +#: src/exporter.C:252 msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokumentua esportatzea bertan behera utzi da." -#: src/exporter.C:257 +#: src/exporter.C:258 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta '%2$s' fitxategira" -#: src/exporter.C:263 +#: src/exporter.C:264 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta" @@ -9788,7 +9788,7 @@ msgstr " (aldatuta)" msgid " (read only)" msgstr " (irakurtzeko soilik)" -#: src/frontends/WorkArea.C:227 +#: src/frontends/WorkArea.C:239 msgid "Formatting document..." msgstr "Dokumentua formateatzen..." @@ -9912,7 +9912,7 @@ msgstr "Sans Serif" msgid "Typewriter" msgstr "Idazmakina" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s erroreak (%2$s)" @@ -10230,9 +10230,9 @@ msgstr "Ezin izan da TeX-en informazioa eguneratu" msgid "The script `%s' failed." msgstr "'%s' script-ak huts egin du." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -10269,6 +10269,18 @@ msgstr "Etiketa" msgid "Directories" msgstr "Direktorioak" +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10379,7 +10391,7 @@ msgstr "Dokumentu-ezarpenak" msgid "Length" msgstr "Luzera" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 msgid "OneHalf" msgstr "Bat eta erdi" @@ -11483,11 +11495,11 @@ msgstr "Huts egin du automatikoki gordetzean!" msgid "Autosaving current document..." msgstr "Uneko dokumentua autogordetzen..." -#: src/lyx_cb.C:350 +#: src/lyx_cb.C:349 msgid "Select file to insert" msgstr "Hautatu fitxategia txertatzeko" -#: src/lyx_cb.C:369 +#: src/lyx_cb.C:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -11498,11 +11510,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "honako erroreagatik: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 msgid "Could not read file" msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri" -#: src/lyx_cb.C:379 +#: src/lyx_cb.C:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -11513,23 +11525,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "honako erroreagatik: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 msgid "Could not open file" msgstr "Ezin izan da fitxategia ireki" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.C:410 msgid "Running configure..." msgstr "Konfigurazioa exekutatzen..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.C:419 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Konfigurazioa birkargatzen..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.C:424 msgid "System reconfigured" msgstr "Sistema birkonfiguratu da." -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.C:425 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -11539,11 +11551,11 @@ msgstr "" "LyX berrabiarazi behar duzu eguneratutako \n" "dokumentu-klasearen zehaztasunak erabiltzeko." -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/lyx_main.C:130 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Ezin izan da konfigurazioko fitxategia irakurri" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:131 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -11554,37 +11566,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Egiaztatu instalazioa." -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/lyx_main.C:140 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: erabiltzaile-direktorioa birkonfiguratzen" -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/lyx_main.C:144 msgid "Done!" msgstr "Eginda!" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/lyx_main.C:500 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Ezin izan da aldi-baterako %1$s direktorioa kendu" -#: src/lyx_main.C:493 +#: src/lyx_main.C:502 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Ezin da aldi baterako direktorioa ezabatu" -#: src/lyx_main.C:529 +#: src/lyx_main.C:538 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Komandoaren `%1$s' aukera okerra. Irteten." -#: src/lyx_main.C:785 +#: src/lyx_main.C:794 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:923 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu:" -#: src/lyx_main.C:915 +#: src/lyx_main.C:924 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11595,11 +11607,11 @@ msgstr "" "Ziurtatu bide-izen hori existitzen dela eta idazteko \n" "baimenak dituela, eta saiatu berriro." -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1091 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Erabiltzailearen LyX direktorioa falta da" -#: src/lyx_main.C:1083 +#: src/lyx_main.C:1092 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -11608,37 +11620,37 @@ msgstr "" "Existitzen ez den erabiltzailearen LyX direktorioa zehaztu duzu: %1$s.\n" "Zure konfigurazioa gordetzeko behar da." -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1097 msgid "&Create directory" msgstr "&Sortu direktorioa" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1098 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Irten LyX-etik" -#: src/lyx_main.C:1090 +#: src/lyx_main.C:1099 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Ez dago erabiltzailearen LyX direktoriorik. Irtetzen." -#: src/lyx_main.C:1094 +#: src/lyx_main.C:1103 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: %1$s direktorioa sortzen" -#: src/lyx_main.C:1100 +#: src/lyx_main.C:1109 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Huts egin du direktorioa sortzean. Irtetzen." -#: src/lyx_main.C:1265 +#: src/lyx_main.C:1274 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Onartutako arazte-ikurren zerrenda:" -#: src/lyx_main.C:1269 +#: src/lyx_main.C:1278 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Arazte-maila %1$s-ra ezartzen" -#: src/lyx_main.C:1280 +#: src/lyx_main.C:1289 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11679,29 +11691,44 @@ msgstr "" "\t-version bertsioa eta konpilatze-informazioaren laburpena\n" "Ikus LyX-en man eskuliburua xehetasun gehiagorako (exekutatu: man lyx)." -#: src/lyx_main.C:1316 +#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: " + +#: src/lyx_main.C:1326 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "'-sysdir' aukeraren direktorioa falta da" -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1336 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: " + +#: src/lyx_main.C:1337 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "'-userdir' aukeraren direktorioa falta da" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1347 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Indize-komandoa:" + +#: src/lyx_main.C:1348 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "'--execute' aukeraren ondoren komandoa falta da" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1358 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "'--export' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1370 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "'--import' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)" -#: src/lyx_main.C:1363 +#: src/lyx_main.C:1375 msgid "Missing filename for --import" msgstr "'--import' aukeraren fitxategi-izena falta da" @@ -11772,39 +11799,35 @@ msgstr "Hizkuntza: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Zenbakia %1$s" -#: src/lyxfunc.C:365 +#: src/lyxfunc.C:367 msgid "Unknown function." msgstr "Funtzio ezezaguna." -#: src/lyxfunc.C:390 -msgid "Exiting" -msgstr "Irtetzen" - -#: src/lyxfunc.C:422 +#: src/lyxfunc.C:406 msgid "Nothing to do" msgstr "Ezin ezer egin" -#: src/lyxfunc.C:441 +#: src/lyxfunc.C:425 msgid "Unknown action" msgstr "Ekintza ezezaguna" -#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 msgid "Command disabled" msgstr "Komandoa desgaitua" -#: src/lyxfunc.C:454 +#: src/lyxfunc.C:438 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Ezin komandoa erabili dokumentu bat ireki arte" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/lyxfunc.C:696 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentua irakurtzeko soilik da" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Dokumentuaren zati hau ezabatu egin da." -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/lyxfunc.C:723 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11815,7 +11838,7 @@ msgstr "" "\n" "Nahi duzu dokumentua gordetzea?" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/lyxfunc.C:741 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -11824,11 +11847,11 @@ msgstr "" "Ezin izan da %1$s dokumentua inprimatu.\n" "Egiaztatu inprimagailua ongi konfiguratuta dagoela." -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/lyxfunc.C:744 msgid "Print document failed" msgstr "Huts egin du dokumentua inprimatzean" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11837,20 +11860,20 @@ msgstr "" "Dokumentua ezin izan da bihurtu\n" "%1$s dokumentu-klasera." -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/lyxfunc.C:766 msgid "Could not change class" msgstr "Ezin izan da klasea aldatu" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/lyxfunc.C:878 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "%1$s dokumentua gordetzen ..." -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/lyxfunc.C:882 msgid " done." msgstr " eginda." -#: src/lyxfunc.C:896 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -11859,39 +11882,44 @@ msgstr "" "Edozein aldaketa galdu egingo da. Ziur zaude %1$s dokumentuaren gordetako " "bertsioa leheneratu nahi duzula?" -#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1078 +#, fuzzy +msgid "Exiting." +msgstr "Irtetzen" + +#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentua falta da" -#: src/lyxfunc.C:1111 +#: src/lyxfunc.C:1113 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "%1$s laguntza-fitxategia irekitzen..." -#: src/lyxfunc.C:1390 +#: src/lyxfunc.C:1391 msgid "Opening child document " msgstr "Ume-dokumentua irekitzen " -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1478 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxia: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1488 +#: src/lyxfunc.C:1489 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Huts egin du \"%1$s\" kolorea ezartzean - kolorea definitu gabe dago edo " "ezin da berriz definitu" -#: src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1605 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Dokumentuaren lehenetsiak hemen gordeta: " -#: src/lyxfunc.C:1607 +#: src/lyxfunc.C:1608 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde" -#: src/lyxfunc.C:1663 +#: src/lyxfunc.C:1664 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dokumentua klase berrira bihurtzen..." @@ -12561,13 +12589,40 @@ msgstr "Erreferentziak: " msgid "All files (*)" msgstr "Fitxategi guztiak (*)" -#: src/support/package.C.in:443 +#: src/support/os_win32.C:335 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Ez da katerik aurkitu!" + +#: src/support/os_win32.C:336 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" + +#: src/support/os_win32.C:341 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "Ez da katerik aurkitu!" + +#: src/support/os_win32.C:342 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:436 +#, fuzzy +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Ez da katerik aurkitu!" + +#: src/support/package.C.in:437 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "Ezin da LyX liburutegien bide-izena zehaztu (%1$s komando lerrotik)" -#: src/support/package.C.in:565 +#: src/support/package.C.in:557 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -12581,7 +12636,12 @@ msgstr "" "LYX_DIR_15x aldagaia LyX sistemako direktorioarekin ('chkconfig.ltx' " "fitxategia duena)." -#: src/support/package.C.in:651 +#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "Ez da katerik aurkitu!" + +#: src/support/package.C.in:642 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -12590,7 +12650,7 @@ msgstr "" "%1$s aldatzaile baliogabea.\n" "%2$s direktorioak ez dauka %3$s." -#: src/support/package.C.in:679 +#: src/support/package.C.in:669 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -12599,7 +12659,7 @@ msgstr "" "Inguruneko %1$s aldagai baliogabea.\n" "%2$s direktorioak ez dauka %3$s." -#: src/support/package.C.in:704 +#: src/support/package.C.in:694 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -12608,6 +12668,11 @@ msgstr "" "Inguruneko %1$s aldagaia baliogabea da.\n" "%2$s ez da direktorioa." +#: src/support/package.C.in:696 +#, fuzzy +msgid "Directory not found" +msgstr "Ez da katerik aurkitu!" + #: src/support/userinfo.C:44 msgid "Unknown user" msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" @@ -12754,54 +12819,54 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Ezin duzu bi zuriune honela idatzi. Irakurri Tutoretza." -#: src/text.C:1566 +#: src/text.C:1658 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Aldaketen aztarna|A" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1664 msgid "Change: " msgstr "Aldaketa: " -#: src/text.C:1576 +#: src/text.C:1668 msgid " at " msgstr " hemen " -#: src/text.C:1586 +#: src/text.C:1678 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Letra-tipoa: %1$s" -#: src/text.C:1591 +#: src/text.C:1683 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Sakonera: %1$d" -#: src/text.C:1597 +#: src/text.C:1689 msgid ", Spacing: " msgstr ", Tartea: " -#: src/text.C:1609 +#: src/text.C:1701 msgid "Other (" msgstr "Bestea (" -#: src/text.C:1618 +#: src/text.C:1710 msgid ", Inset: " msgstr ", Barnekoa: " -#: src/text.C:1619 +#: src/text.C:1711 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragrafoa: " -#: src/text.C:1620 +#: src/text.C:1712 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:1621 +#: src/text.C:1713 msgid ", Position: " msgstr ", Posizioa: " -#: src/text.C:1622 +#: src/text.C:1714 msgid ", Boundary: " msgstr ", Muga: " diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 5eac2aa512..4d9604ba2a 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-30 23:49+0300\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -571,8 +571,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Peru" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "BiBTeX-tietokanta" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Ta&llenna" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 msgid "Single" msgstr "Yksink." @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 msgid "Double" msgstr "Kaksink." @@ -2439,7 +2439,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "Vii&meisimpiä enintään:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 msgid "&Save" msgstr "Ta&llenna" @@ -9056,11 +9056,11 @@ msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" msgid "Print document" msgstr "Tuo asiakirja" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 msgid "Undo" msgstr "Kumoa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 msgid "Redo" msgstr "Tee uudelleen" @@ -9453,12 +9453,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Peru kaikki muokkaukset" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Hylkää muutokset|y" @@ -9486,65 +9486,65 @@ msgstr "Luodaanko uusi t msgid "&Create" msgstr "Jä&rjestä" -#: src/BufferView.C:542 +#: src/BufferView.C:548 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2" -#: src/BufferView.C:716 +#: src/BufferView.C:727 msgid "No further undo information" msgstr "Ei enää muuta kumottavaa" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:737 msgid "No further redo information" msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:896 msgid "Mark off" msgstr "Merkintä pois päältä" -#: src/BufferView.C:895 +#: src/BufferView.C:903 msgid "Mark on" msgstr "Merkintä päälle" -#: src/BufferView.C:902 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark removed" msgstr "Merkintä poistettu" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:913 msgid "Mark set" msgstr "Merkintä asetettu" -#: src/BufferView.C:951 +#: src/BufferView.C:959 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d sanaa tarkastettu." -#: src/BufferView.C:954 +#: src/BufferView.C:962 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d sanaa tarkastettu." -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:967 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Yksi sana tarkastettu." -#: src/BufferView.C:961 +#: src/BufferView.C:969 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Lisätään asiakirja " -#: src/BufferView.C:964 +#: src/BufferView.C:972 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Nykyinen sana" -#: src/BufferView.C:1501 +#: src/BufferView.C:1509 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja" -#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 @@ -9553,32 +9553,32 @@ msgstr "Valitse lis msgid "Documents|#o#O" msgstr "Asiakirjat|#A#a" -#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esimerkit|#E#e" -#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 #: src/lyxfunc.C:1901 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 msgid "Canceled." msgstr "Peruttu." -#: src/BufferView.C:1531 +#: src/BufferView.C:1539 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..." -#: src/BufferView.C:1542 +#: src/BufferView.C:1550 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Asiakirja %1$s lisätty." -#: src/BufferView.C:1544 +#: src/BufferView.C:1552 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä" @@ -10177,7 +10177,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?" @@ -10203,21 +10203,21 @@ msgstr " Tallennus ep msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Tallennus epäonnistui! Asiakirja on hävinnyt." -#: src/bufferparams.C:434 +#: src/bufferparams.C:438 #, fuzzy, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "Asiakirja käyttää puuttuvaa TeX-luokkaa \"%1$s\"." -#: src/bufferparams.C:436 +#: src/bufferparams.C:440 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!" -#: src/bufferparams.C:437 +#: src/bufferparams.C:441 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX ei voi tuottaa tulostetta." -#: src/bufferview_funcs.C:307 +#: src/bufferview_funcs.C:308 msgid "No more insets" msgstr "Ei muita muistiinpanoja" @@ -10243,8 +10243,8 @@ msgstr "Kaikki virheviestit" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Virheiden seuranta: \"%1$s\" (%2$s)" -#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488 -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491 +#: src/converter.C:536 msgid "Cannot convert file" msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui" @@ -10260,58 +10260,58 @@ msgstr "Ei tietoa, miten muuntaa muodosta %1$s muotoon %2$s" msgid "Executing command: " msgstr "Komento on käynnissä:" -#: src/converter.C:460 +#: src/converter.C:463 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Käännösohjelma" -#: src/converter.C:461 +#: src/converter.C:464 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Käännösprosessin aikana tapahtui virheitä." -#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Muunnoskriptin suorittaminen epäonnistui." -#: src/converter.C:489 +#: src/converter.C:492 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen kohteeseen\n" -#: src/converter.C:535 +#: src/converter.C:538 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen kohteeseen\n" -#: src/converter.C:536 +#: src/converter.C:539 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen kohteeseen\n" -#: src/converter.C:594 +#: src/converter.C:597 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX on käynnissä..." -#: src/converter.C:612 +#: src/converter.C:615 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:615 +#: src/converter.C:618 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX-teoksen nimi" -#: src/converter.C:617 +#: src/converter.C:620 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "on tyhjä" -#: src/converter.C:618 +#: src/converter.C:621 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -10470,17 +10470,17 @@ msgstr "Tiedostonimi" msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "LyX-tiedoston polussa ei voi olla välilyöntejä." -#: src/exporter.C:251 +#: src/exporter.C:252 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Asiakirja viety nimellä " -#: src/exporter.C:257 +#: src/exporter.C:258 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Asiakirja viety nimellä " -#: src/exporter.C:263 +#: src/exporter.C:264 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Asiakirja viety nimellä " @@ -10527,7 +10527,7 @@ msgstr " (muutettu)" msgid " (read only)" msgstr " (kirjoitussuojattu)" -#: src/frontends/WorkArea.C:227 +#: src/frontends/WorkArea.C:239 msgid "Formatting document..." msgstr "Asiakirja muotoutuu..." @@ -10654,7 +10654,7 @@ msgstr "Sans serif" msgid "Typewriter" msgstr "Kirjoituskone" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s ja %2$s" @@ -10994,9 +10994,9 @@ msgstr "Ei muuta uudelleen teht msgid "The script `%s' failed." msgstr "Oikoluku epäonnistui" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -11040,6 +11040,18 @@ msgstr "&Nimike:" msgid "Directories" msgstr "Hakemistot" +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -11157,7 +11169,7 @@ msgstr "Asiakirjan asetukset" msgid "Length" msgstr "Pituus" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 msgid "OneHalf" msgstr "Puolikas" @@ -12315,11 +12327,11 @@ msgstr "Automaattinen tallennus ep msgid "Autosaving current document..." msgstr "Asiakirjan automaattinen tallennus käynnissä..." -#: src/lyx_cb.C:350 +#: src/lyx_cb.C:349 msgid "Select file to insert" msgstr "Valitse lisättävä tiedosto" -#: src/lyx_cb.C:369 +#: src/lyx_cb.C:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -12327,12 +12339,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:" -#: src/lyx_cb.C:379 +#: src/lyx_cb.C:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -12340,37 +12352,37 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Ei voi avata tiedostoa" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.C:410 msgid "Running configure..." msgstr "\"configure\" käynnissä..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.C:419 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Asetustiedot latautuvat uudelleen..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.C:424 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät." -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.C:425 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/lyx_main.C:130 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:131 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12378,38 +12390,38 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/lyx_main.C:140 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Käyttäjän hakemisto konfiguroituu uudelleen" -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/lyx_main.C:144 msgid "Done!" msgstr "Valmis!" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/lyx_main.C:500 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui" -#: src/lyx_main.C:493 +#: src/lyx_main.C:502 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Valitse väliaikaishakemisto" -#: src/lyx_main.C:529 +#: src/lyx_main.C:538 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Virheellinen valitsin \"%1$s\". Ohjelma sulkeutuu." -#: src/lyx_main.C:785 +#: src/lyx_main.C:794 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:923 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui" -#: src/lyx_main.C:915 +#: src/lyx_main.C:924 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12420,51 +12432,51 @@ msgstr "" "%1$s epäonnistui. Varmista, että hakemisto on\n" "olemassa ja sinne voi kirjoittaa, ja yritä uudelleen." -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1091 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu." -#: src/lyx_main.C:1083 +#: src/lyx_main.C:1092 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "Kirjoitit käyttäjän LyX-hakemiston, joka ei ole olemassa." -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1097 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "LyX: Luo hakemiston " -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1098 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Lopeta" -#: src/lyx_main.C:1090 +#: src/lyx_main.C:1099 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu." -#: src/lyx_main.C:1094 +#: src/lyx_main.C:1103 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Luo hakemiston %1$s" -#: src/lyx_main.C:1100 +#: src/lyx_main.C:1109 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu." -#: src/lyx_main.C:1265 +#: src/lyx_main.C:1274 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Luettelo mahdollisista virheilmoitusasetuksista:" -#: src/lyx_main.C:1269 +#: src/lyx_main.C:1278 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Virheilmoitustaso on nyt %1$s" -#: src/lyx_main.C:1280 +#: src/lyx_main.C:1289 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -12507,29 +12519,44 @@ msgstr "" " -version näytä yhteenveto versio- ja käännöstiedoista\n" "Katso lisätietoja LyXin manuaalisivulta." -#: src/lyx_main.C:1316 +#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "Käyttäjän hakemisto: " + +#: src/lyx_main.C:1326 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Komento puuttuu -sysdir-valitsimelta" -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1336 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "Käyttäjän hakemisto: " + +#: src/lyx_main.C:1337 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Komento puuttuu -userdir-valitsimelta" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1347 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Seuraava komento" + +#: src/lyx_main.C:1348 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Komento puuttuu --execute-valitsimelta" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1358 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1370 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --import-valitsimen jäljestä" -#: src/lyx_main.C:1363 +#: src/lyx_main.C:1375 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa" @@ -12602,40 +12629,35 @@ msgstr "Kieli: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Numero %1$s" -#: src/lyxfunc.C:365 +#: src/lyxfunc.C:367 msgid "Unknown function." msgstr "Tuntematon funktio." -#: src/lyxfunc.C:390 -#, fuzzy -msgid "Exiting" -msgstr "Lopeta|e" - -#: src/lyxfunc.C:422 +#: src/lyxfunc.C:406 msgid "Nothing to do" msgstr "Ei mitään tehtävää" -#: src/lyxfunc.C:441 +#: src/lyxfunc.C:425 msgid "Unknown action" msgstr "Tuntematon toiminto" -#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 msgid "Command disabled" msgstr "Komento ei käytössä" -#: src/lyxfunc.C:454 +#: src/lyxfunc.C:438 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/lyxfunc.C:696 msgid "Document is read-only" msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/lyxfunc.C:723 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12643,80 +12665,85 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/lyxfunc.C:741 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/lyxfunc.C:744 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Tulosta tiedostoon" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"." -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/lyxfunc.C:766 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/lyxfunc.C:878 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..." -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/lyxfunc.C:882 msgid " done." msgstr " valmis." -#: src/lyxfunc.C:896 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1078 +#, fuzzy +msgid "Exiting." +msgstr "Lopeta|e" + +#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 msgid "Missing argument" msgstr "Argumentti puuttuu" -#: src/lyxfunc.C:1111 +#: src/lyxfunc.C:1113 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..." -#: src/lyxfunc.C:1390 +#: src/lyxfunc.C:1391 msgid "Opening child document " msgstr "Aliasiakirja avautuu: " -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1478 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaksi: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1488 +#: src/lyxfunc.C:1489 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi " "määritellä uudelleen." -#: src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1605 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Asiakirjan oletus|#o" -#: src/lyxfunc.C:1607 +#: src/lyxfunc.C:1608 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi" -#: src/lyxfunc.C:1663 +#: src/lyxfunc.C:1664 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..." @@ -13377,7 +13404,34 @@ msgstr "Viitteet: " msgid "All files (*)" msgstr "Kaikki tiedostot (*)" -#: src/support/package.C.in:443 +#: src/support/os_win32.C:335 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Merkkijonoa ei löydy!" + +#: src/support/os_win32.C:336 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" + +#: src/support/os_win32.C:341 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "Merkkijonoa ei löydy!" + +#: src/support/os_win32.C:342 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:436 +#, fuzzy +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Merkkijonoa ei löydy!" + +#: src/support/package.C.in:437 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" @@ -13385,7 +13439,7 @@ msgstr "" "LyX-ohjelmatiedoston sijainnin päättely ei onnistunut komentorivin %1% " "perusteella" -#: src/support/package.C.in:565 +#: src/support/package.C.in:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -13400,7 +13454,12 @@ msgstr "" "osoittamaan LyXin järjestelmähakemistoon, jossa on tiedosto \"chkconfig.ltx" "\"." -#: src/support/package.C.in:651 +#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "Merkkijonoa ei löydy!" + +#: src/support/package.C.in:642 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -13409,7 +13468,7 @@ msgstr "" "Virheellinen %1%-valitsin.\n" "Hakemistossa %2% ei ole kohdetta %3%." -#: src/support/package.C.in:679 +#: src/support/package.C.in:669 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -13418,7 +13477,7 @@ msgstr "" "Virheellinen %1%-ympäristömuuttuja.\n" "Hakemistossa %2% ei ole kohdetta %3%." -#: src/support/package.C.in:704 +#: src/support/package.C.in:694 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -13427,6 +13486,11 @@ msgstr "" "Virheellinen %1%-ympäristömuuttuja.\n" "%2% ei ole hakemisto." +#: src/support/package.C.in:696 +#, fuzzy +msgid "Directory not found" +msgstr "Merkkijonoa ei löydy!" + #: src/support/userinfo.C:44 #, fuzzy msgid "Unknown user" @@ -13583,59 +13647,59 @@ msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lis msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus." -#: src/text.C:1566 +#: src/text.C:1658 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Vaihda kieli" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1664 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Sivu: " # FIXME: Cannot translate properly! -#: src/text.C:1576 +#: src/text.C:1668 #, fuzzy msgid " at " msgstr " -> " -#: src/text.C:1586 +#: src/text.C:1678 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Kirjasin: %1$s" -#: src/text.C:1591 +#: src/text.C:1683 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Syvyys: %1$d" -#: src/text.C:1597 +#: src/text.C:1689 msgid ", Spacing: " msgstr ", Välit: " -#: src/text.C:1609 +#: src/text.C:1701 msgid "Other (" msgstr "Muu (" -#: src/text.C:1618 +#: src/text.C:1710 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Syvyys: " -#: src/text.C:1619 +#: src/text.C:1711 msgid ", Paragraph: " msgstr ", kappale: " -#: src/text.C:1620 +#: src/text.C:1712 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:1621 +#: src/text.C:1713 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Väittämä" -#: src/text.C:1622 +#: src/text.C:1714 msgid ", Boundary: " msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index cfb83deb93..95489607e7 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-19 11:57+0200\n" "Last-Translator: Adrien Rebollo \n" "Language-Team: lyxfr \n" @@ -657,8 +657,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "LyX : Ajoute une Base de Donn #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Enregistrer" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 msgid "Single" msgstr "Simple" @@ -1781,7 +1781,7 @@ msgid "1.5" msgstr "Un et demi" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 msgid "Double" msgstr "Double" @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Nombre maximum de fichiers :" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 msgid "&Save" msgstr "&Enregistrer" @@ -8634,11 +8634,11 @@ msgstr "Enregistrer le document" msgid "Print document" msgstr "Imprimer le document" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 msgid "Redo" msgstr "Refaire" @@ -8985,11 +8985,11 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous revenir à la version enregistrée ?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revenir à la sauvegarde ?" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Revenir à la Sauvegarde" @@ -9016,62 +9016,62 @@ msgstr "Cr msgid "&Create" msgstr "&Créer" -#: src/BufferView.C:542 +#: src/BufferView.C:548 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Enregistrer le signet 5" -#: src/BufferView.C:716 +#: src/BufferView.C:727 msgid "No further undo information" msgstr "Pas d'information pour Annuler" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:737 msgid "No further redo information" msgstr "Pas d'information pour Refaire" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:896 msgid "Mark off" msgstr "Marque désactivée" -#: src/BufferView.C:895 +#: src/BufferView.C:903 msgid "Mark on" msgstr "Marque activée" -#: src/BufferView.C:902 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark removed" msgstr "Marque enlevée" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:913 msgid "Mark set" msgstr "Marque posée" -#: src/BufferView.C:951 +#: src/BufferView.C:959 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d mots dans la sélection." -#: src/BufferView.C:954 +#: src/BufferView.C:962 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d mots dans le document." -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:967 msgid "One word in selection." msgstr "Un mot dans la sélection." -#: src/BufferView.C:961 +#: src/BufferView.C:969 msgid "One word in document." msgstr "Un mot dans le document." -#: src/BufferView.C:964 +#: src/BufferView.C:972 msgid "Count words" msgstr "Compteur de mots" -#: src/BufferView.C:1501 +#: src/BufferView.C:1509 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Choisir le document à insérer" -#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 @@ -9080,31 +9080,31 @@ msgstr "Choisir le document msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documents|#D" -#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemples|#E#e" -#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 #: src/lyxfunc.C:1901 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documents LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 msgid "Canceled." msgstr "Annulé." -#: src/BufferView.C:1531 +#: src/BufferView.C:1539 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Insertion du document %1$s..." -#: src/BufferView.C:1542 +#: src/BufferView.C:1550 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document %1$s inséré." -#: src/BufferView.C:1544 +#: src/BufferView.C:1552 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s" @@ -9702,7 +9702,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ou abandonner ces modifications ?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 msgid "Save changed document?" msgstr "Enregistrer le document modifié ?" @@ -9727,20 +9727,20 @@ msgstr " La sauvegarde a msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " La sauvegarde a échoué. Las ! le document est perdu." -#: src/bufferparams.C:434 +#: src/bufferparams.C:438 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "Le document utilise une classe TeX non disponible « %1$s ».\n" -#: src/bufferparams.C:436 +#: src/bufferparams.C:440 msgid "Document class not available" msgstr "Classe de document non disponible" -#: src/bufferparams.C:437 +#: src/bufferparams.C:441 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX ne sera pas à même de produire correctement une sortie." -#: src/bufferview_funcs.C:307 +#: src/bufferview_funcs.C:308 msgid "No more insets" msgstr "Pas d'autre insert" @@ -9765,8 +9765,8 @@ msgstr "Tous les messages de d msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Débogage de '%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488 -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491 +#: src/converter.C:536 msgid "Cannot convert file" msgstr "Impossible de convertir le fichier" @@ -9784,39 +9784,39 @@ msgstr "" msgid "Executing command: " msgstr "Exécution de la commande :" -#: src/converter.C:460 +#: src/converter.C:463 msgid "Build errors" msgstr "Erreurs de compilation" -#: src/converter.C:461 +#: src/converter.C:464 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Il y a eu des erreurs pendant la compilation." -#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de %1$s." -#: src/converter.C:489 +#: src/converter.C:492 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Impossible de déplacer un fichier temporaire de %1$s à %2$s." -#: src/converter.C:535 +#: src/converter.C:538 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Impossible de copier un fichier temporaire de %1$s vers %2$s." -#: src/converter.C:536 +#: src/converter.C:539 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Impossible de déplacer un fichier temporaire de %1$s à %2$s." -#: src/converter.C:594 +#: src/converter.C:597 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Exécution de LaTeX..." -#: src/converter.C:612 +#: src/converter.C:615 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -9825,15 +9825,15 @@ msgstr "" "LaTeX ne s'est pas exécuté correctement. En plus, LyX n'a pas pu trouver le " "fichier log LaTeX %1$s." -#: src/converter.C:615 +#: src/converter.C:618 msgid "LaTeX failed" msgstr "Échec de LaTeX" -#: src/converter.C:617 +#: src/converter.C:620 msgid "Output is empty" msgstr "La sortie est vide" -#: src/converter.C:618 +#: src/converter.C:621 msgid "An empty output file was generated." msgstr "La fichier de sortie généré est vide." @@ -9986,16 +9986,16 @@ msgstr "Erreur de nom de fichier" msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Le chemin des répertoires du document ne doit pas contenir d'espaces." -#: src/exporter.C:251 +#: src/exporter.C:252 msgid "Document export cancelled." msgstr "Export du document annulé." -#: src/exporter.C:257 +#: src/exporter.C:258 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Document exporté en tant que %1$s vers le fichier `%2$s'" -#: src/exporter.C:263 +#: src/exporter.C:264 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Document exporté en tant que %1$s" @@ -10041,7 +10041,7 @@ msgstr " (modifi msgid " (read only)" msgstr " (en lecture seule)" -#: src/frontends/WorkArea.C:227 +#: src/frontends/WorkArea.C:239 msgid "Formatting document..." msgstr "Mise en forme du document..." @@ -10164,7 +10164,7 @@ msgstr "Sans empattement" msgid "Typewriter" msgstr "Chasse fixe" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "Erreurs %1$s (%2$s)" @@ -10482,9 +10482,9 @@ msgstr "Impossible de mettre msgid "The script `%s' failed." msgstr "Le script `%s' a échoué." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX : %1$s" @@ -10526,6 +10526,18 @@ msgstr " msgid "Directories" msgstr "Répertoires" +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10638,7 +10650,7 @@ msgstr "Param msgid "Length" msgstr "Valeur" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 msgid "OneHalf" msgstr "Un et Demi" @@ -11766,11 +11778,11 @@ msgstr "La sauvegarde automatique a msgid "Autosaving current document..." msgstr "Sauvegarde automatique du document..." -#: src/lyx_cb.C:350 +#: src/lyx_cb.C:349 msgid "Select file to insert" msgstr "Choisir le fichier à insérer" -#: src/lyx_cb.C:369 +#: src/lyx_cb.C:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -11781,11 +11793,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "à cause de l'erreur : %2$s" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 msgid "Could not read file" msgstr "Impossible de lire le fichier" -#: src/lyx_cb.C:379 +#: src/lyx_cb.C:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -11796,23 +11808,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "à cause de l'erreur : %2$s" -#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 msgid "Could not open file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.C:410 msgid "Running configure..." msgstr "Lancement de configure..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.C:419 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Rechargement de la configuration..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.C:424 msgid "System reconfigured" msgstr "Système reconfiguré" -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.C:425 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -11822,11 +11834,11 @@ msgstr "" "Il faut redémarrer LyX pour utiliser\n" "les classes de document mises à jour." -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/lyx_main.C:130 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Impossible de lire le fichier de configuration" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:131 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -11837,37 +11849,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Veuillez vérifier votre installation." -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/lyx_main.C:140 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX : Reconfigure le répertoire utilisateur" -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/lyx_main.C:144 msgid "Done!" msgstr "Terminé !" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/lyx_main.C:500 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire %1$s" -#: src/lyx_main.C:493 +#: src/lyx_main.C:502 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire" -#: src/lyx_main.C:529 +#: src/lyx_main.C:538 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Mauvaise option de ligne de commande « %1$s ». Sortie du programme." -#: src/lyx_main.C:785 +#: src/lyx_main.C:794 msgid "LyX: " msgstr "LyX : " -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:923 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Impossible de créer un répertoire temporaire" -#: src/lyx_main.C:915 +#: src/lyx_main.C:924 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11878,11 +11890,11 @@ msgstr "" "dans %1$s. Vérifiez que ce chemin\n" "existe et qu'il est ouvert en écriture puis réessayez." -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1091 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Répertoire utilisateur LyX manquant" -#: src/lyx_main.C:1083 +#: src/lyx_main.C:1092 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -11891,37 +11903,37 @@ msgstr "" "Vous avez spécifié un répertoire utilisateur LyX inexistant, %1$s.\n" "Ce répertoire est nécessaire pour conserver votre configuration." -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1097 msgid "&Create directory" msgstr "&Créer un répertoire" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1098 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Quitter LyX" -#: src/lyx_main.C:1090 +#: src/lyx_main.C:1099 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Pas de répertoire utilisateur LyX. Sortie du programme." -#: src/lyx_main.C:1094 +#: src/lyx_main.C:1103 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX : Création du répertoire %1$s" -#: src/lyx_main.C:1100 +#: src/lyx_main.C:1109 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Échec dans la création du répertoire. Sortie du programme." -#: src/lyx_main.C:1265 +#: src/lyx_main.C:1274 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste des options de débogage acceptées :" -#: src/lyx_main.C:1269 +#: src/lyx_main.C:1278 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Niveau de débogage %1$s" -#: src/lyx_main.C:1280 +#: src/lyx_main.C:1289 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11961,29 +11973,44 @@ msgstr "" "\t-version résumé de la version et de la compilation\n" "Voir la page man de LyX pour les détails." -#: src/lyx_main.C:1316 +#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "Répertoire utilisateur : " + +#: src/lyx_main.C:1326 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1336 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "Répertoire utilisateur : " + +#: src/lyx_main.C:1337 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -userdir" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1347 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Commande d'&index :" + +#: src/lyx_main.C:1348 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Il manque une commande après l'option --execute" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1358 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --export" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1370 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --import" -#: src/lyx_main.C:1363 +#: src/lyx_main.C:1375 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Il manque le nom du fichier à importer pour --import" @@ -12054,40 +12081,35 @@ msgstr "Langue : %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Nombre %1$s" -#: src/lyxfunc.C:365 +#: src/lyxfunc.C:367 msgid "Unknown function." msgstr "Fonction inconnue" -#: src/lyxfunc.C:390 -#, fuzzy -msgid "Exiting" -msgstr "Quitter|Q" - -#: src/lyxfunc.C:422 +#: src/lyxfunc.C:406 msgid "Nothing to do" msgstr "Rien à faire" -#: src/lyxfunc.C:441 +#: src/lyxfunc.C:425 msgid "Unknown action" msgstr "Action inconnue" -#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 msgid "Command disabled" msgstr "Commande désactivée" -#: src/lyxfunc.C:454 +#: src/lyxfunc.C:438 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/lyxfunc.C:696 msgid "Document is read-only" msgstr "Document en lecture seule" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Cette portion du document est effacée." -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/lyxfunc.C:723 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12098,7 +12120,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous enregistrer le document ?" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/lyxfunc.C:741 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -12107,11 +12129,11 @@ msgstr "" "Le document %1$s n'a pas pu être imprimé.\n" "Vérifiez que votre imprimante est réglée correctement." -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/lyxfunc.C:744 msgid "Print document failed" msgstr "Échec de l'impression du document" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -12120,20 +12142,20 @@ msgstr "" "Le document n'a pas pu être converti\n" "dans la classe %1$s." -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/lyxfunc.C:766 msgid "Could not change class" msgstr "Impossible de changer la classe" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/lyxfunc.C:878 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Enregistrement du document %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/lyxfunc.C:882 msgid " done." msgstr " terminé." -#: src/lyxfunc.C:896 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -12142,39 +12164,44 @@ msgstr "" "Toutes les modifications seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à " "la dernière version enregistrée du document %1$s ?" -#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1078 +#, fuzzy +msgid "Exiting." +msgstr "Quitter|Q" + +#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 msgid "Missing argument" msgstr "Paramètre manquant" -#: src/lyxfunc.C:1111 +#: src/lyxfunc.C:1113 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Ouverture du fichier d'aide %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1390 +#: src/lyxfunc.C:1391 msgid "Opening child document " msgstr "Ouverture du document fils" -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1478 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaxe : set-color " -#: src/lyxfunc.C:1488 +#: src/lyxfunc.C:1489 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas " "être redéfinie" -#: src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1605 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Les valeurs par défaut du document ont été enregistrées dans " -#: src/lyxfunc.C:1607 +#: src/lyxfunc.C:1608 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Impossible d'enregistrer les valeurs par défaut du document" -#: src/lyxfunc.C:1663 +#: src/lyxfunc.C:1664 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..." @@ -12853,7 +12880,34 @@ msgstr " R msgid "All files (*)" msgstr "Tous les fichiers (*)" -#: src/support/package.C.in:443 +#: src/support/os_win32.C:335 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Chaîne de caractères introuvable !" + +#: src/support/os_win32.C:336 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" + +#: src/support/os_win32.C:341 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "Chaîne de caractères introuvable !" + +#: src/support/os_win32.C:342 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:436 +#, fuzzy +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Chaîne de caractères introuvable !" + +#: src/support/package.C.in:437 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" @@ -12861,7 +12915,7 @@ msgstr "" "N'a pas pu déterminer le chemin vers l'exécutable LyX dans la ligne de " "commande %1$s" -#: src/support/package.C.in:565 +#: src/support/package.C.in:557 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -12875,7 +12929,12 @@ msgstr "" "d'environnement LYX_DIR_15x sur le répertoire système LyX qui contient le " "fichier 'chkconfig.ltx'." -#: src/support/package.C.in:651 +#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "Chaîne de caractères introuvable !" + +#: src/support/package.C.in:642 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -12884,7 +12943,7 @@ msgstr "" "Option %1$s non valable.\n" "Le répertoire %2$s ne contient pas %3$s." -#: src/support/package.C.in:679 +#: src/support/package.C.in:669 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -12893,7 +12952,7 @@ msgstr "" "Variable d'environnement %1$s non valable.\n" "Le répertoire %2$s ne contient pas %3$s." -#: src/support/package.C.in:704 +#: src/support/package.C.in:694 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -12902,6 +12961,11 @@ msgstr "" "Variable d'environnement %1$s non valable.\n" "%2$s n'est pas un répertoire." +#: src/support/package.C.in:696 +#, fuzzy +msgid "Directory not found" +msgstr "Chaîne de caractères introuvable !" + #: src/support/userinfo.C:44 msgid "Unknown user" msgstr "Utilisateur inconnu" @@ -13059,54 +13123,54 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel " "d'Apprentissage." -#: src/text.C:1566 +#: src/text.C:1658 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Suivi des Modifications|S" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1664 msgid "Change: " msgstr "Modification : " -#: src/text.C:1576 +#: src/text.C:1668 msgid " at " msgstr " le " -#: src/text.C:1586 +#: src/text.C:1678 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Police : %1$s" -#: src/text.C:1591 +#: src/text.C:1683 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profondeur : %1$d" -#: src/text.C:1597 +#: src/text.C:1689 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espacement : " -#: src/text.C:1609 +#: src/text.C:1701 msgid "Other (" msgstr "Autre (" -#: src/text.C:1618 +#: src/text.C:1710 msgid ", Inset: " msgstr ", Insert : " -#: src/text.C:1619 +#: src/text.C:1711 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragraphe : " -#: src/text.C:1620 +#: src/text.C:1712 msgid ", Id: " msgstr ", Identifiant : " -#: src/text.C:1621 +#: src/text.C:1713 msgid ", Position: " msgstr ", Position : " -#: src/text.C:1622 +#: src/text.C:1714 msgid ", Boundary: " msgstr ", Frontière : " diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 11bcece78d..30af0bfa14 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-19 09:55+0200\n" "Last-Translator: José Ramom Flores d'as Seixas \n" "Language-Team: \n" @@ -498,8 +498,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "LyX: Engadir banco de dados BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Gravar" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 msgid "Single" msgstr "Simples" @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 msgid "Double" msgstr "Duplo" @@ -2292,7 +2292,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "Documentos &recentes:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 msgid "&Save" msgstr "&Gravar" @@ -8468,11 +8468,11 @@ msgstr "Grava documento" msgid "Print document" msgstr "Imprime documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 msgid "Undo" msgstr "Desfai" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 msgid "Redo" msgstr "Refai" @@ -8819,11 +8819,11 @@ msgstr "" "\n" "Desexa reverter á versión gravada?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Reverter ao documento gravado?" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Reverter" @@ -8850,62 +8850,62 @@ msgstr "Criar un novo documento?" msgid "&Create" msgstr "&Criar" -#: src/BufferView.C:542 +#: src/BufferView.C:548 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Gravar marcador 5" -#: src/BufferView.C:716 +#: src/BufferView.C:727 msgid "No further undo information" msgstr "Non ha máis información de desfacer" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:737 msgid "No further redo information" msgstr "Non ha máis información de refacer" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:896 msgid "Mark off" msgstr "Marca desactivada" -#: src/BufferView.C:895 +#: src/BufferView.C:903 msgid "Mark on" msgstr "Marca activada" -#: src/BufferView.C:902 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark removed" msgstr "Marca eliminada" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:913 msgid "Mark set" msgstr "Marca posta" -#: src/BufferView.C:951 +#: src/BufferView.C:959 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d palabras na selección." -#: src/BufferView.C:954 +#: src/BufferView.C:962 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d palabras no documento." -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:967 msgid "One word in selection." msgstr "Unha palabra na selección." -#: src/BufferView.C:961 +#: src/BufferView.C:969 msgid "One word in document." msgstr "Unha palabra no documento." -#: src/BufferView.C:964 +#: src/BufferView.C:972 msgid "Count words" msgstr "Contar palabras" -#: src/BufferView.C:1501 +#: src/BufferView.C:1509 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Seleccionar documento LyX a inserir" -#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 @@ -8914,31 +8914,31 @@ msgstr "Seleccionar documento LyX a inserir" msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos|#o#O" -#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplos|#E#e" -#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 #: src/lyxfunc.C:1901 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/BufferView.C:1531 +#: src/BufferView.C:1539 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserindo documento %1$s..." -#: src/BufferView.C:1542 +#: src/BufferView.C:1550 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s inserido." -#: src/BufferView.C:1544 +#: src/BufferView.C:1552 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Non se pudo inserir o documento %1$s" @@ -9530,7 +9530,7 @@ msgstr "" "\n" "Desexa gravar o documento ou descartar as mudanzas?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 msgid "Save changed document?" msgstr "Gravar o documento modificado?" @@ -9555,20 +9555,20 @@ msgstr " Gravar fallou! Tentando..." msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Fallou gravar! Sinto-o mais perdeu-se o documento." -#: src/bufferparams.C:434 +#: src/bufferparams.C:438 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "O documento usa unha clase de TeX \"%1$s\" que falta.\n" -#: src/bufferparams.C:436 +#: src/bufferparams.C:440 msgid "Document class not available" msgstr "Clase de documento non disponíbel" -#: src/bufferparams.C:437 +#: src/bufferparams.C:441 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX non vai ser capaz de fornecer saída." -#: src/bufferview_funcs.C:307 +#: src/bufferview_funcs.C:308 msgid "No more insets" msgstr "Non máis recadros" @@ -9593,8 +9593,8 @@ msgstr "Todas as mensaxes de depuraci msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Depurando `%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488 -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491 +#: src/converter.C:536 msgid "Cannot convert file" msgstr "Non se pode converter ficheiro" @@ -9611,39 +9611,39 @@ msgstr "" msgid "Executing command: " msgstr "Executando comando: " -#: src/converter.C:460 +#: src/converter.C:463 msgid "Build errors" msgstr "Erros de compilación" -#: src/converter.C:461 +#: src/converter.C:464 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Houbo erros no proceso de compilación." -#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Aconteceu un erro entanto rodaba %1$s" -#: src/converter.C:489 +#: src/converter.C:492 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Non foi posíbel mover un ficheiro temporário de %1$s a %2$s." -#: src/converter.C:535 +#: src/converter.C:538 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Non foi posíbel copiar un ficheiro temporário de %1$s a %2$s." -#: src/converter.C:536 +#: src/converter.C:539 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Non foi posíbel mover un ficheiro temporário de %1$s a %2$s." -#: src/converter.C:594 +#: src/converter.C:597 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Rodando LaTeX..." -#: src/converter.C:612 +#: src/converter.C:615 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -9652,15 +9652,15 @@ msgstr "" "Fallou a execución de LaTeX, e por riba o LyX non pudo achar o rexisto de " "LaTeX %1$s." -#: src/converter.C:615 +#: src/converter.C:618 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX fallou" -#: src/converter.C:617 +#: src/converter.C:620 msgid "Output is empty" msgstr "A saída está valeira" -#: src/converter.C:618 +#: src/converter.C:621 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Xerou-se un ficheiro de saída valeiro." @@ -9813,16 +9813,16 @@ msgstr "Erro no nome de ficheiro" msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "A rota da directória do documento non pode conter espazos." -#: src/exporter.C:251 +#: src/exporter.C:252 msgid "Document export cancelled." msgstr "Cancelou-se a exportación do documento." -#: src/exporter.C:257 +#: src/exporter.C:258 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Documento exportado como %1$s ao ficheiro `%2$s'" -#: src/exporter.C:263 +#: src/exporter.C:264 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Documento exportado como %1$s" @@ -9868,7 +9868,7 @@ msgstr " (modificado)" msgid " (read only)" msgstr " (só leitura)" -#: src/frontends/WorkArea.C:227 +#: src/frontends/WorkArea.C:239 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatando documento..." @@ -9992,7 +9992,7 @@ msgstr "Sans Serif" msgid "Typewriter" msgstr "Fonte_fixa" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s Erros (%2$s)" @@ -10311,9 +10311,9 @@ msgstr "Non foi pos msgid "The script `%s' failed." msgstr "Fallou o script `%s'." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -10355,6 +10355,18 @@ msgstr "Etiqueta" msgid "Directories" msgstr "Directórias" +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10467,7 +10479,7 @@ msgstr "Configuraci msgid "Length" msgstr "Longura" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 msgid "OneHalf" msgstr "Uno e medio" @@ -11586,11 +11598,11 @@ msgstr "Fallou auto-gravar!" msgid "Autosaving current document..." msgstr "Auto-gravando o documento actual..." -#: src/lyx_cb.C:350 +#: src/lyx_cb.C:349 msgid "Select file to insert" msgstr "Seleccionar ficheiro a inserir" -#: src/lyx_cb.C:369 +#: src/lyx_cb.C:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -11601,11 +11613,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "por mor do erro: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 msgid "Could not read file" msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro" -#: src/lyx_cb.C:379 +#: src/lyx_cb.C:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -11616,23 +11628,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "por mor do error: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 msgid "Could not open file" msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.C:410 msgid "Running configure..." msgstr "Executando configurar..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.C:419 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Recarregando configuración..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.C:424 msgid "System reconfigured" msgstr "Sistema reconfigurado" -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.C:425 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -11642,11 +11654,11 @@ msgstr "" "Cumpre reiniciar LyX para facer uso de calquer\n" "especificación de clase de documento actualizada." -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/lyx_main.C:130 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Non foi posíbel ler ficheiro de configuración" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:131 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -11657,37 +11669,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Comprobe a sua instalación." -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/lyx_main.C:140 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: reconfigurando directória do usuário" -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/lyx_main.C:144 msgid "Done!" msgstr "Feito!" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/lyx_main.C:500 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Non foi posíbel eliminar a directória temporária %1$s" -#: src/lyx_main.C:493 +#: src/lyx_main.C:502 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Non foi posíbel eliminar a directória temporária" -#: src/lyx_main.C:529 +#: src/lyx_main.C:538 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Opción da liña de comandos incorrecta `%1$s'. Saindo." -#: src/lyx_main.C:785 +#: src/lyx_main.C:794 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:923 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Non foi posíbel criar directória temporária" -#: src/lyx_main.C:915 +#: src/lyx_main.C:924 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11698,11 +11710,11 @@ msgstr "" "%1$s. Asegure-se esa rota existir\n" "e estar permitido escreber nela, e tente-o outra vez." -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1091 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Falta a directória LyX do usuário" -#: src/lyx_main.C:1083 +#: src/lyx_main.C:1092 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -11711,37 +11723,37 @@ msgstr "" "Especificou unha directória LyX de usuário non existente, %1$s.\n" "Ela é necesária para manter a sua configuración persoal." -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1097 msgid "&Create directory" msgstr "&Criar directória" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1098 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Sair de LyX" -#: src/lyx_main.C:1090 +#: src/lyx_main.C:1099 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Sen directória LyX de usuário. Saindo." -#: src/lyx_main.C:1094 +#: src/lyx_main.C:1103 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Creando directória %1$s" -#: src/lyx_main.C:1100 +#: src/lyx_main.C:1109 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Erro ao criar directória. Saindo." -#: src/lyx_main.C:1265 +#: src/lyx_main.C:1274 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista de etiquetas de depuración admitidas:" -#: src/lyx_main.C:1269 +#: src/lyx_main.C:1278 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Estabelecendo nivel de depuración a %1$s" -#: src/lyx_main.C:1280 +#: src/lyx_main.C:1289 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11780,28 +11792,43 @@ msgstr "" " -version info da versión e de compilación\n" "Lea a páxina do manual de LyX para máis detalles." -#: src/lyx_main.C:1316 +#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "Directória do usuário: " + +#: src/lyx_main.C:1326 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Falta directória para a opción -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1336 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "Directória do usuário: " + +#: src/lyx_main.C:1337 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Falta directória para a opción -userdir" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1347 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Comando índice:" + +#: src/lyx_main.C:1348 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Falta comando despois da opción --execute" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1358 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Falta tipo de ficheiro [p. ej. latex, ps...] despois da opción --export" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1370 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Falta tipo de ficheiro [p. ej. latex, ps] despois da opción --import" -#: src/lyx_main.C:1363 +#: src/lyx_main.C:1375 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Falta nome de ficheiro para --import" @@ -11872,40 +11899,35 @@ msgstr "L msgid " Number %1$s" msgstr " Número %1$s" -#: src/lyxfunc.C:365 +#: src/lyxfunc.C:367 msgid "Unknown function." msgstr "Función descoñecida." -#: src/lyxfunc.C:390 -#, fuzzy -msgid "Exiting" -msgstr "Sair|S" - -#: src/lyxfunc.C:422 +#: src/lyxfunc.C:406 msgid "Nothing to do" msgstr "Nada que facer" -#: src/lyxfunc.C:441 +#: src/lyxfunc.C:425 msgid "Unknown action" msgstr "Acción descoñecida" -#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 msgid "Command disabled" msgstr "Comando desactivado" -#: src/lyxfunc.C:454 +#: src/lyxfunc.C:438 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comando non permitido sen un documento aberto" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/lyxfunc.C:696 msgid "Document is read-only" msgstr "O documento é de sólo-lectura" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Esta parte do documento está borrada." -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/lyxfunc.C:723 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11916,7 +11938,7 @@ msgstr "" "\n" "Desexa gravar o documento?" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/lyxfunc.C:741 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -11925,11 +11947,11 @@ msgstr "" "Non foi posíbel imprimir o documento %1$s.\n" "Comprobe que a sua impresora está instalada correctamente." -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/lyxfunc.C:744 msgid "Print document failed" msgstr "Fallou a impresión do documento" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11938,20 +11960,20 @@ msgstr "" "Non foi posíbel converter o documento\n" "á clase de documento %1$s." -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/lyxfunc.C:766 msgid "Could not change class" msgstr "Non foi posíbel trocar a clase" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/lyxfunc.C:878 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Gravando documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/lyxfunc.C:882 msgid " done." msgstr " feito." -#: src/lyxfunc.C:896 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -11960,39 +11982,44 @@ msgstr "" "Perderá-se calquer mudanza. Está certo de desexar reverter á versión gravada " "do documento %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1078 +#, fuzzy +msgid "Exiting." +msgstr "Sair|S" + +#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" -#: src/lyxfunc.C:1111 +#: src/lyxfunc.C:1113 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abrindo ficheiro de axuda %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1390 +#: src/lyxfunc.C:1391 msgid "Opening child document " msgstr "Abrindo documento fillo " -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1478 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxe: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1488 +#: src/lyxfunc.C:1489 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "set-color \"%1$s\" fallou - a cor non está definida ou pode non ser " "redefinida" -#: src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1605 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Configuracións predefinidas gravados en " -#: src/lyxfunc.C:1607 +#: src/lyxfunc.C:1608 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Non foi posíbel gravar as configuracións predefinidas do documento" -#: src/lyxfunc.C:1663 +#: src/lyxfunc.C:1664 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertendo documento á nova clase de documento..." @@ -12665,7 +12692,34 @@ msgstr "Refer msgid "All files (*)" msgstr "Todos os ficheiros (*)" -#: src/support/package.C.in:443 +#: src/support/os_win32.C:335 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Non se acho a cadea!" + +#: src/support/os_win32.C:336 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" + +#: src/support/os_win32.C:341 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "Non se acho a cadea!" + +#: src/support/os_win32.C:342 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:436 +#, fuzzy +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Non se acho a cadea!" + +#: src/support/package.C.in:437 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" @@ -12673,7 +12727,7 @@ msgstr "" "Non foi posíbel determinar a rota ao binario LyX desde a liña de comandos %1" "$s" -#: src/support/package.C.in:565 +#: src/support/package.C.in:557 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -12687,7 +12741,12 @@ msgstr "" "entorno LYX_DIR_15x aponte a directória do sistema que contén o ficheiro " "`chkconfig.ltx'." -#: src/support/package.C.in:651 +#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "Non se acho a cadea!" + +#: src/support/package.C.in:642 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -12696,7 +12755,7 @@ msgstr "" "Opción %1$s non válida.\n" "A directória %2$s non contén %3$s." -#: src/support/package.C.in:679 +#: src/support/package.C.in:669 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -12705,7 +12764,7 @@ msgstr "" "Variábel de entorno %1$s non válida.\n" "A directória %2$s non contén %3$s." -#: src/support/package.C.in:704 +#: src/support/package.C.in:694 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -12714,6 +12773,11 @@ msgstr "" "Variábel de entorno %1$s non válida.\n" "%2$s non é unha directória." +#: src/support/package.C.in:696 +#, fuzzy +msgid "Directory not found" +msgstr "Non se acho a cadea!" + #: src/support/userinfo.C:44 msgid "Unknown user" msgstr "Usuário descoñecido" @@ -12870,54 +12934,54 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Non é posíbel inserir dous espazos deste xeito. Recomenda-se ler o Tutorial." -#: src/text.C:1566 +#: src/text.C:1658 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Seguimento de mudanzas|m" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1664 msgid "Change: " msgstr "Mudanza: " -#: src/text.C:1576 +#: src/text.C:1668 msgid " at " msgstr " en " -#: src/text.C:1586 +#: src/text.C:1678 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fonte: %1$s" -#: src/text.C:1591 +#: src/text.C:1683 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Profundidade: %1$d" -#: src/text.C:1597 +#: src/text.C:1689 msgid ", Spacing: " msgstr ", Espazado: " -#: src/text.C:1609 +#: src/text.C:1701 msgid "Other (" msgstr "Outro (" -#: src/text.C:1618 +#: src/text.C:1710 msgid ", Inset: " msgstr ", Recadro: " -#: src/text.C:1619 +#: src/text.C:1711 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Parágrafo: " -#: src/text.C:1620 +#: src/text.C:1712 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:1621 +#: src/text.C:1713 msgid ", Position: " msgstr ", Posición: " -#: src/text.C:1622 +#: src/text.C:1714 msgid ", Boundary: " msgstr ", Fronteira: " diff --git a/po/he.po b/po/he.po index d017b59254..a6e81eda93 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX ??\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:11+0100\n" "Last-Translator: anon <>\n" "Language-Team: he \n" @@ -543,8 +543,8 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "ìåèéá" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "ìåèéá" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "äøéîù" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "çååéø" @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgid "1.5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 msgid "Double" msgstr "" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "äøéîù" @@ -9330,11 +9330,11 @@ msgstr "? msgid "Print document" msgstr "êîñî àåáé" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 msgid "Undo" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 msgid "Redo" msgstr "ìåèéá ìåèéá" @@ -9728,12 +9728,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "r øâàîá íåùø" @@ -9761,68 +9761,68 @@ msgstr "? msgid "&Create" msgstr "c äãå÷ô|#C" -#: src/BufferView.C:542 +#: src/BufferView.C:548 msgid "Save bookmark" msgstr "" -#: src/BufferView.C:716 +#: src/BufferView.C:727 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "øåèéò" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:737 #, fuzzy msgid "No further redo information" msgstr "øåèéò" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:896 msgid "Mark off" msgstr "ìòôåî ïåîéñ" -#: src/BufferView.C:895 +#: src/BufferView.C:903 msgid "Mark on" msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" -#: src/BufferView.C:902 +#: src/BufferView.C:910 #, fuzzy msgid "Mark removed" msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:913 #, fuzzy msgid "Mark set" msgstr "÷ñôåî ïåîéñ" -#: src/BufferView.C:951 +#: src/BufferView.C:959 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "" -#: src/BufferView.C:954 +#: src/BufferView.C:962 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:967 msgid "One word in selection." msgstr "" -#: src/BufferView.C:961 +#: src/BufferView.C:969 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "ïá êîñî çúåô - " -#: src/BufferView.C:964 +#: src/BufferView.C:972 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "øôñî:" -#: src/BufferView.C:1501 +#: src/BufferView.C:1509 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 @@ -9832,34 +9832,34 @@ msgstr " msgid "Documents|#o#O" msgstr "êîñî" -#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "úåàîâåã" -#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 #: src/lyxfunc.C:1901 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "êîñî" -#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 #, fuzzy msgid "Canceled." msgstr "ìåèéá" -#: src/BufferView.C:1531 +#: src/BufferView.C:1539 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "êîñî óéñåî" -#: src/BufferView.C:1542 +#: src/BufferView.C:1550 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" -#: src/BufferView.C:1544 +#: src/BufferView.C:1552 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì" @@ -10489,7 +10489,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "?êîñî øåîùì" @@ -10515,21 +10515,21 @@ msgstr "... msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr ".åððéàå äéäù êìä êîñî ãåò !äìùëð äøéîù" -#: src/bufferparams.C:434 +#: src/bufferparams.C:438 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:436 +#: src/bufferparams.C:440 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - " -#: src/bufferparams.C:437 +#: src/bufferparams.C:441 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:307 +#: src/bufferview_funcs.C:308 msgid "No more insets" msgstr "" @@ -10555,8 +10555,8 @@ msgstr "" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488 -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491 +#: src/converter.C:536 #, fuzzy msgid "Cannot convert file" msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì" @@ -10573,56 +10573,56 @@ msgstr "" msgid "Executing command: " msgstr "äãå÷ô òåöéá" -#: src/converter.C:460 +#: src/converter.C:463 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá" -#: src/converter.C:461 +#: src/converter.C:464 msgid "There were errors during the build process." msgstr "" -#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "" -#: src/converter.C:489 +#: src/converter.C:492 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/converter.C:535 +#: src/converter.C:538 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/converter.C:536 +#: src/converter.C:539 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/converter.C:594 +#: src/converter.C:597 msgid "Running LaTeX..." msgstr "" -#: src/converter.C:612 +#: src/converter.C:615 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:615 +#: src/converter.C:618 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "t LaTeX|#T" -#: src/converter.C:617 +#: src/converter.C:620 msgid "Output is empty" msgstr "" -#: src/converter.C:618 +#: src/converter.C:621 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -10793,17 +10793,17 @@ msgstr "f msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:251 +#: src/exporter.C:252 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" -#: src/exporter.C:257 +#: src/exporter.C:258 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" -#: src/exporter.C:263 +#: src/exporter.C:264 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä" @@ -10852,7 +10852,7 @@ msgstr "( msgid " (read only)" msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)" -#: src/frontends/WorkArea.C:227 +#: src/frontends/WorkArea.C:239 #, fuzzy msgid "Formatting document..." msgstr "êîñî øîåù" @@ -10976,7 +10976,7 @@ msgstr "i msgid "Typewriter" msgstr "p úñôãî|#P" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" @@ -11361,9 +11361,9 @@ msgstr "" "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n" "âøäð åäù ïëúé" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "äñôãä" @@ -11404,6 +11404,18 @@ msgstr " msgid "Directories" msgstr "ùîúùîä øåãî: " +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 #, fuzzy msgid "LyX" @@ -11528,7 +11540,7 @@ msgstr " msgid "Length" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 msgid "OneHalf" msgstr "" @@ -12759,12 +12771,12 @@ msgstr " msgid "Autosaving current document..." msgstr "êîñî øîåù" -#: src/lyx_cb.C:350 +#: src/lyx_cb.C:349 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá" -#: src/lyx_cb.C:369 +#: src/lyx_cb.C:368 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -12772,12 +12784,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/lyx_cb.C:379 +#: src/lyx_cb.C:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -12785,38 +12797,38 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì" -#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - " -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.C:410 #, fuzzy msgid "Running configure..." msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.C:419 #, fuzzy msgid "Reloading configuration..." msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.C:424 msgid "System reconfigured" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.C:425 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/lyx_main.C:130 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:131 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12824,42 +12836,42 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/lyx_main.C:140 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/lyx_main.C:144 #, fuzzy msgid "Done!" msgstr "íù" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/lyx_main.C:500 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/lyx_main.C:493 +#: src/lyx_main.C:502 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/lyx_main.C:529 +#: src/lyx_main.C:538 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:785 +#: src/lyx_main.C:794 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "äñôãä" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:923 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/lyx_main.C:915 +#: src/lyx_main.C:924 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12867,50 +12879,50 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1091 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/lyx_main.C:1083 +#: src/lyx_main.C:1092 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1097 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1098 msgid "&Exit LyX" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1090 +#: src/lyx_main.C:1099 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1094 +#: src/lyx_main.C:1103 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - " -#: src/lyx_main.C:1100 +#: src/lyx_main.C:1109 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1265 +#: src/lyx_main.C:1274 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1269 +#: src/lyx_main.C:1278 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1280 +#: src/lyx_main.C:1289 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -12932,29 +12944,44 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1316 +#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "ùîúùîä øåãî: " + +#: src/lyx_main.C:1326 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1336 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "ùîúùîä øåãî: " + +#: src/lyx_main.C:1337 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1347 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "äãå÷ô òåöéá" + +#: src/lyx_main.C:1348 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1358 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1370 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá" -#: src/lyx_main.C:1363 +#: src/lyx_main.C:1375 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá" @@ -13032,44 +13059,39 @@ msgstr " msgid " Number %1$s" msgstr "øôñî" -#: src/lyxfunc.C:365 +#: src/lyxfunc.C:367 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "øëåî àì óöø:" -#: src/lyxfunc.C:390 -#, fuzzy -msgid "Exiting" -msgstr "äàéöé" - -#: src/lyxfunc.C:422 +#: src/lyxfunc.C:406 msgid "Nothing to do" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:441 +#: src/lyxfunc.C:425 #, fuzzy msgid "Unknown action" msgstr "øëåî àì óöø:" -#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "äìáè úñðëä" -#: src/lyxfunc.C:454 +#: src/lyxfunc.C:438 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/lyxfunc.C:696 #, fuzzy msgid "Document is read-only" msgstr "êîñî" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/lyxfunc.C:723 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -13077,80 +13099,85 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/lyxfunc.C:741 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/lyxfunc.C:744 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "ìà äñôãä" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/lyxfunc.C:766 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/lyxfunc.C:878 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "êîñî øîåù" -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/lyxfunc.C:882 #, fuzzy msgid " done." msgstr "äèîì øáòî" -#: src/lyxfunc.C:896 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1078 +#, fuzzy +msgid "Exiting." +msgstr "äàéöé" + +#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 msgid "Missing argument" msgstr "èðîåâøà øñç" -#: src/lyxfunc.C:1111 +#: src/lyxfunc.C:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô" -#: src/lyxfunc.C:1390 +#: src/lyxfunc.C:1391 msgid "Opening child document " msgstr "ïá êîñî çúåô - " -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1478 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1488 +#: src/lyxfunc.C:1489 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1605 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - " -#: src/lyxfunc.C:1607 +#: src/lyxfunc.C:1608 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷" -#: src/lyxfunc.C:1663 +#: src/lyxfunc.C:1664 #, fuzzy msgid "Converting document to new document class..." msgstr "êîñî óéñåî" @@ -13728,13 +13755,40 @@ msgstr " msgid "All files (*)" msgstr "[õáå÷ ïéà]" -#: src/support/package.C.in:443 +#: src/support/os_win32.C:335 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä" + +#: src/support/os_win32.C:336 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" + +#: src/support/os_win32.C:341 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä" + +#: src/support/os_win32.C:342 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:436 +#, fuzzy +msgid "LyX binary not found" +msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä" + +#: src/support/package.C.in:437 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/package.C.in:565 +#: src/support/package.C.in:557 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -13743,27 +13797,37 @@ msgid "" "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:651 +#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä" + +#: src/support/package.C.in:642 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:679 +#: src/support/package.C.in:669 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:704 +#: src/support/package.C.in:694 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" +#: src/support/package.C.in:696 +#, fuzzy +msgid "Directory not found" +msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä" + #: src/support/userinfo.C:44 #, fuzzy msgid "Unknown user" @@ -13922,62 +13986,62 @@ msgstr ". msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà" -#: src/text.C:1566 +#: src/text.C:1658 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "øôñî ïéà" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1664 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "íéôã:" -#: src/text.C:1576 +#: src/text.C:1668 #, fuzzy msgid " at " msgstr " ìù " -#: src/text.C:1586 +#: src/text.C:1678 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "øôñî:" -#: src/text.C:1591 +#: src/text.C:1683 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr "øôñî:" -#: src/text.C:1597 +#: src/text.C:1689 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "çååéø" -#: src/text.C:1609 +#: src/text.C:1701 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "øãñ" -#: src/text.C:1618 +#: src/text.C:1710 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr "äñôãä" -#: src/text.C:1619 +#: src/text.C:1711 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "ä÷ñô úáéáñ" -#: src/text.C:1620 +#: src/text.C:1712 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr "äñôãä" -#: src/text.C:1621 +#: src/text.C:1713 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X" -#: src/text.C:1622 +#: src/text.C:1714 msgid ", Boundary: " msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index bc3515c67b..a0a185e8f0 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-22 15:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-21 17:46+0100\n" "Last-Translator: Szõke Sándor \n" "Language-Team: LyX \n" @@ -482,8 +482,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:726 -#: src/lyxfunc.C:898 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Mégsem" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "LyX: BibTeX f #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:842 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Árnyé&kolt" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1646 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 msgid "Single" msgstr "Egyszeres" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid "1.5" msgstr "Másfélszeres" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1652 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 msgid "Double" msgstr "Kétszeres" @@ -2251,7 +2251,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Utoljára használt fájlok száma:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:725 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 msgid "&Save" msgstr "Menté&s" @@ -8326,11 +8326,11 @@ msgstr "Dokumentum ment msgid "Print document" msgstr "Dokumentum nyomtatása" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 msgid "Redo" msgstr "Mégis" @@ -8657,11 +8657,11 @@ msgstr "" "\n" "Vissza akar térni egy mentett változathoz?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:897 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Mentett dokumentum visszaállítása?" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:898 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Visszatér" @@ -8688,61 +8688,61 @@ msgstr "L msgid "&Create" msgstr "&Létrehozás" -#: src/BufferView.C:542 +#: src/BufferView.C:548 msgid "Save bookmark" msgstr "Könyvjelzõ mentése" -#: src/BufferView.C:716 +#: src/BufferView.C:727 msgid "No further undo information" msgstr "Nincs több visszavonás" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:737 msgid "No further redo information" msgstr "Minden visszavonás semlegesítve" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:896 msgid "Mark off" msgstr "Jel ki" -#: src/BufferView.C:895 +#: src/BufferView.C:903 msgid "Mark on" msgstr "Jel be" -#: src/BufferView.C:902 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark removed" msgstr "Jel eltávolítva" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:913 msgid "Mark set" msgstr "Jel beállítva" -#: src/BufferView.C:951 +#: src/BufferView.C:959 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d szó van a kijelölésben." -#: src/BufferView.C:954 +#: src/BufferView.C:962 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d szó van a dokumentumban." -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:967 msgid "One word in selection." msgstr "Egy szó van a kijelölésben." -#: src/BufferView.C:961 +#: src/BufferView.C:969 msgid "One word in document." msgstr "Egy szó van a dokumentumban." -#: src/BufferView.C:964 +#: src/BufferView.C:972 msgid "Count words" msgstr "Szavak megszámolása" -#: src/BufferView.C:1501 +#: src/BufferView.C:1509 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Válassza ki a beszúrandó LyX dokumentumot" -#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 @@ -8751,31 +8751,31 @@ msgstr "V msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumentumok|#d#D" -#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Példák|#P#p" -#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 #: src/lyxfunc.C:1901 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 msgid "Canceled." msgstr "Törölve." -#: src/BufferView.C:1531 +#: src/BufferView.C:1539 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Dokumentum beszúrása %1$s..." -#: src/BufferView.C:1542 +#: src/BufferView.C:1550 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentum: %1$s beszúrása megtörtént." -#: src/BufferView.C:1544 +#: src/BufferView.C:1552 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nem tudom beszúrni a dokumentumot %1$s" @@ -9366,7 +9366,7 @@ msgstr "" "\n" "Akarja menteni a dokumentumot vagy elveti a módosításokat?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:724 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 msgid "Save changed document?" msgstr "Mentsem a megváltozott dokumentumot?" @@ -9391,20 +9391,20 @@ msgstr " Sikertelen ment msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Sikertelen mentés! A csudába, a dokumentum elvesztett." -#: src/bufferparams.C:434 +#: src/bufferparams.C:438 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "A dokumentum egy hiányzó TeX osztályt használ: \"%1$s\".\n" -#: src/bufferparams.C:436 +#: src/bufferparams.C:440 msgid "Document class not available" msgstr "A dokumentum-osztály nem érhetõ el" -#: src/bufferparams.C:437 +#: src/bufferparams.C:441 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX nem tudja elkészíteni a kimenetet." -#: src/bufferview_funcs.C:307 +#: src/bufferview_funcs.C:308 msgid "No more insets" msgstr "Nincs több betét" @@ -9649,16 +9649,16 @@ msgstr "F msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "A lyx fájl elérési útja nem tartalmazhat szóközöket." -#: src/exporter.C:251 +#: src/exporter.C:252 msgid "Document export cancelled." msgstr "A dokumentumot exportálás megszakítva." -#: src/exporter.C:257 +#: src/exporter.C:258 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "A %1$s dokumentumot exportáltam, mint `%2$s'" -#: src/exporter.C:263 +#: src/exporter.C:264 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "A dokumentumot exportáltam, mint %1$s" @@ -9704,7 +9704,7 @@ msgstr " (megv msgid " (read only)" msgstr " (csak olvasható)" -#: src/frontends/WorkArea.C:227 +#: src/frontends/WorkArea.C:239 msgid "Formatting document..." msgstr "Dokumentum formázása..." @@ -9825,7 +9825,7 @@ msgstr "Sans Serif" msgid "Typewriter" msgstr "Írógép" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s hibák (%2$s)" @@ -10143,9 +10143,9 @@ msgstr "A TeX inform msgid "The script `%s' failed." msgstr "A `%s' parancsfájl sikertelen." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -10182,6 +10182,18 @@ msgstr "C msgid "Directories" msgstr "Könyvtárak" +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10290,7 +10302,7 @@ msgstr "Dokumentumbe msgid "Length" msgstr "Hossza" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1649 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 msgid "OneHalf" msgstr "Másfél" @@ -11391,11 +11403,11 @@ msgstr "Automatikus ment msgid "Autosaving current document..." msgstr "Aktuális dokumentum automatikus mentése..." -#: src/lyx_cb.C:350 +#: src/lyx_cb.C:349 msgid "Select file to insert" msgstr "Válassza ki a beszúrandó fájlt" -#: src/lyx_cb.C:369 +#: src/lyx_cb.C:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -11406,11 +11418,11 @@ msgstr "" "nem olvasható,\n" "%2$s hiba miatt" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 msgid "Could not read file" msgstr "A fájl nem olvasható" -#: src/lyx_cb.C:379 +#: src/lyx_cb.C:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -11421,23 +11433,23 @@ msgstr "" "nem nyitható meg,\n" "%2$s hiba miatt" -#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 msgid "Could not open file" msgstr "A fájl nem nyitható meg" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.C:410 msgid "Running configure..." msgstr "Beállítás folyamatban..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.C:419 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Beállítások újratöltése..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.C:424 msgid "System reconfigured" msgstr "A rendszer beállítása megtörtént" -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.C:425 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -11447,11 +11459,11 @@ msgstr "" "Újra kell indítania a LyX-et az új beállítások\n" "használatba vételéhez." -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/lyx_main.C:130 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Konfiguráció fájl nem olvasható" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:131 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -11462,37 +11474,37 @@ msgstr "" "a konfigurációs fájl olvasása közben.\n" "Ellenõrizze a programot. (Please check your installation.)" -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/lyx_main.C:140 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: felhasználói könyvtár újra beállítása" -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/lyx_main.C:144 msgid "Done!" msgstr "Kész!" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/lyx_main.C:500 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Az %1$s ideiglenes könyvtár nem törölhetõ" -#: src/lyx_main.C:493 +#: src/lyx_main.C:502 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Ideiglenes könyvtár nem törölhetõ" -#: src/lyx_main.C:529 +#: src/lyx_main.C:538 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Hibás parancssori kapcsoló `%1$s'. Kilépek." -#: src/lyx_main.C:785 +#: src/lyx_main.C:794 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:923 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Ideiglenes könyvtár nem hozható létre" -#: src/lyx_main.C:915 +#: src/lyx_main.C:924 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11503,11 +11515,11 @@ msgstr "" "%1$s. Ellenõrizze, hogy az elérési út létezik és\n" "írható, majd próbálja újra!" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1091 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Nincs felhasználói LyX könyvtár" -#: src/lyx_main.C:1083 +#: src/lyx_main.C:1092 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -11516,37 +11528,37 @@ msgstr "" "Nem létezõ LyX felhasználói könyvtárat adott meg, %1$s.\n" "Valahol tárolnia kell a saját beállításait." -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1097 msgid "&Create directory" msgstr "&Könyvtár létrehozása" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1098 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Kilépés LyX-bõl" -#: src/lyx_main.C:1090 +#: src/lyx_main.C:1099 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Nincs felhasználói LyX könyvtár. Kilépek." -#: src/lyx_main.C:1094 +#: src/lyx_main.C:1103 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása %1$s" -#: src/lyx_main.C:1100 +#: src/lyx_main.C:1109 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Nem sikerült létrehozni a könyvtárat. Kilépek." -#: src/lyx_main.C:1265 +#: src/lyx_main.C:1274 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Támogatott nyomkövetési jelzõk listája:" -#: src/lyx_main.C:1269 +#: src/lyx_main.C:1278 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nyomkövetési szint beállítása: %1$s" -#: src/lyx_main.C:1280 +#: src/lyx_main.C:1289 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11586,27 +11598,42 @@ msgstr "" "\t-version megadja a verziószámot és a fordítási információkat\n" "Olvassa el a LyX kézikönyvet a további részletekért!" -#: src/lyx_main.C:1316 +#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "Felhasználói könyvtár: " + +#: src/lyx_main.C:1326 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Hiányzó könyvtár a -sysdir kapcsolóhoz" -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1336 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "Felhasználói könyvtár: " + +#: src/lyx_main.C:1337 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Hiányzó könyvtár a -userdir kapcsolóhoz" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1347 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Tárgymutató parancsa:" + +#: src/lyx_main.C:1348 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Hiányzó parancs az --execute kapcsoló után" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1358 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Hiányzó fájltípus [pl. latex, ps...] az --export kapcsoló után" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1370 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Hiányzó fájltípus [pl. latex, ps...] az --import kapcsoló után" -#: src/lyx_main.C:1363 +#: src/lyx_main.C:1375 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Hiányzó fájlnév --import-hoz" @@ -11677,35 +11704,35 @@ msgstr "Nyelv: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Szám %1$s" -#: src/lyxfunc.C:365 +#: src/lyxfunc.C:367 msgid "Unknown function." msgstr "Ismeretlen funkció." -#: src/lyxfunc.C:404 +#: src/lyxfunc.C:406 msgid "Nothing to do" msgstr "Nincs mit tenni" -#: src/lyxfunc.C:423 +#: src/lyxfunc.C:425 msgid "Unknown action" msgstr "Ismeretlen mûvelet" -#: src/lyxfunc.C:429 src/lyxfunc.C:708 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 msgid "Command disabled" msgstr "Letiltott parancs" -#: src/lyxfunc.C:436 +#: src/lyxfunc.C:438 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "A parancsot csak nyitott dokumentum mellett használhatja" -#: src/lyxfunc.C:694 +#: src/lyxfunc.C:696 msgid "Document is read-only" msgstr "Csak olvasható dokumentum" -#: src/lyxfunc.C:702 +#: src/lyxfunc.C:704 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "A dokumentum ezen része törölve lett." -#: src/lyxfunc.C:721 +#: src/lyxfunc.C:723 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11716,7 +11743,7 @@ msgstr "" "\n" "Akarja menteni a dokumentumot vagy a módosítások elvetése?" -#: src/lyxfunc.C:739 +#: src/lyxfunc.C:741 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -11725,11 +11752,11 @@ msgstr "" "A %1$s dokumentum nem nyomtatható.\n" "Kérem ellenõrizze a nyomtató beállításait." -#: src/lyxfunc.C:742 +#: src/lyxfunc.C:744 msgid "Print document failed" msgstr "Nyomtatás sikertelen" -#: src/lyxfunc.C:761 +#: src/lyxfunc.C:763 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11738,20 +11765,20 @@ msgstr "" "A dokumentumot nem lehet\n" " %1$s osztály formátumba átalakítani." -#: src/lyxfunc.C:764 +#: src/lyxfunc.C:766 msgid "Could not change class" msgstr "Osztály nem változtatható meg" -#: src/lyxfunc.C:876 +#: src/lyxfunc.C:878 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Dokumentum mentése: %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:880 +#: src/lyxfunc.C:882 msgid " done." msgstr " kész." -#: src/lyxfunc.C:895 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -11760,44 +11787,44 @@ msgstr "" "A változtatások el fognak veszni. Biztos benne, hogy visszatér a %1$s " "dokumentum mentett változatához?" -#: src/lyxfunc.C:1076 +#: src/lyxfunc.C:1078 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Kilépés" -#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 msgid "Missing argument" msgstr "Hiányzó paraméter" -#: src/lyxfunc.C:1111 +#: src/lyxfunc.C:1113 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Súgófájl megnyitása %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1390 +#: src/lyxfunc.C:1391 msgid "Opening child document " msgstr "Aldokumentum megnyitása" -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1478 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Szintaxis: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1488 +#: src/lyxfunc.C:1489 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" sikertelen - a szín nincs meghatározva vagy nem lehet " "újradefiniálni" -#: src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1605 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Dokumentum alapértékek elmentve ide:" -#: src/lyxfunc.C:1607 +#: src/lyxfunc.C:1608 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek" -#: src/lyxfunc.C:1663 +#: src/lyxfunc.C:1664 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dokumentum átalakítása másik dokumentumosztályra..." @@ -12461,7 +12488,34 @@ msgstr "Hivatkoz msgid "All files (*)" msgstr "Minden fájl (*)" -#: src/support/package.C.in:443 +#: src/support/os_win32.C:335 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Nem találtam meg a szöveget!" + +#: src/support/os_win32.C:336 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" + +#: src/support/os_win32.C:341 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "Nem találtam meg a szöveget!" + +#: src/support/os_win32.C:342 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:436 +#, fuzzy +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Nem találtam meg a szöveget!" + +#: src/support/package.C.in:437 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" @@ -12469,7 +12523,7 @@ msgstr "" "Nem tudom meghatározni az elérési útvonalat a LyX programhoz a " "parancssorból: %1$s" -#: src/support/package.C.in:565 +#: src/support/package.C.in:557 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -12482,7 +12536,12 @@ msgstr "" "változót LYX_DIR_15x néven a LyX rendszerkönyvtárhoz, ahol a `chkconfig." "ltx' fájl van." -#: src/support/package.C.in:651 +#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "Nem találtam meg a szöveget!" + +#: src/support/package.C.in:642 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -12491,7 +12550,7 @@ msgstr "" "Érvénytelen %1$s kapcsoló.\n" "A %2$s nem tartalmazza %3$s-at." -#: src/support/package.C.in:679 +#: src/support/package.C.in:669 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -12500,7 +12559,7 @@ msgstr "" "Érvénytelen %1$s környezeti változó.\n" "%2$s könyvtár nem tartalmazza %3$s-at." -#: src/support/package.C.in:704 +#: src/support/package.C.in:694 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -12509,6 +12568,11 @@ msgstr "" "Érvénytelen %1$s környezeti változó.\n" "%2$s nem könyvtár." +#: src/support/package.C.in:696 +#, fuzzy +msgid "Directory not found" +msgstr "Nem találtam meg a szöveget!" + #: src/support/userinfo.C:44 msgid "Unknown user" msgstr "Ismeretlen felhasználó" @@ -12655,53 +12719,53 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Két szóközt így nem üthet egymás mellé. Kérem, olvassa el a Tankönyvet." -#: src/text.C:1612 +#: src/text.C:1658 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Változás követés]" -#: src/text.C:1618 +#: src/text.C:1664 msgid "Change: " msgstr "Változás: " -#: src/text.C:1622 +#: src/text.C:1668 msgid " at " msgstr " itt " -#: src/text.C:1632 +#: src/text.C:1678 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Betûkészlet: %1$s" -#: src/text.C:1637 +#: src/text.C:1683 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Mélység: %1$d" -#: src/text.C:1643 +#: src/text.C:1689 msgid ", Spacing: " msgstr ", sorköz: " -#: src/text.C:1655 +#: src/text.C:1701 msgid "Other (" msgstr "Egyéb (" -#: src/text.C:1664 +#: src/text.C:1710 msgid ", Inset: " msgstr ", Betét: " -#: src/text.C:1665 +#: src/text.C:1711 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Bekezdés: " -#: src/text.C:1666 +#: src/text.C:1712 msgid ", Id: " msgstr ", Azon.: " -#: src/text.C:1667 +#: src/text.C:1713 msgid ", Position: " msgstr ", Pozíció: " -#: src/text.C:1668 +#: src/text.C:1714 msgid ", Boundary: " msgstr ", Határ: " @@ -12764,43 +12828,3 @@ msgstr "F #: src/vspace.C:509 msgid "protected" msgstr "védett" - -#~ msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" -#~ msgstr "Sima szöveg bekezdésekként...|b" - -#~ msgid "Plain Text as Paragraphs|e" -#~ msgstr "Sima szöveg bekezdésekként|S" - -#~ msgid "Plain Text as Paragraphs" -#~ msgstr "Sima szöveg bekezdésekként" - -#~ msgid "" -#~ "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or " -#~ "plain text). If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the " -#~ "line length is != 0, paragraphs are separated by a blank line." -#~ msgstr "" -#~ "Az exportált fájl maximális sorhosszúsága(LaTeX, SGML vagy sima szöveg). " -#~ "Ha ez az érték 0, a bekezdések egyetlen sorként kerülnek lesznek kiírva, " -#~ "ha ez az érték nem 0 a bekezdések között legy egy üres sor." - -#~ msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files" -#~ msgstr "Az exportált ASCII/LaTeX/ SGML fájlok maximális sorhossza" - -#~ msgid "Clipboard as Lines|C" -#~ msgstr "Vágólap sorokként|V" - -#~ msgid "Clipboard as Paragraphs|a" -#~ msgstr "Vágólap bekezdésekként|k" - -#~ msgid "%1$s #:" -#~ msgstr "%1$s #:" - -#~ msgid "" -#~ "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or " -#~ "plain text)." -#~ msgstr "" -#~ "Ez a maximális sorhossza az exportált ASCII fájlnak (LaTeX, SGML vagy " -#~ "sima szöveg)." - -#~ msgid "Paste External Clipboard/Selection" -#~ msgstr "Külsõ vágólap/kijelölés beillesztése" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 43e5ba9e89..c93e8f0290 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 16:03+0200\n" "Last-Translator: Kostantino \n" "Language-Team: italiano \n" @@ -497,8 +497,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancella" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "LyX: aggiungi un database BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Salva" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 msgid "Single" msgstr "Singolo" @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 msgid "Double" msgstr "Doppio" @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Massimo numero di ultimi file:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 msgid "&Save" msgstr "&Salva" @@ -8476,11 +8476,11 @@ msgstr "Salva documento" msgid "Print document" msgstr "Stampa documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 msgid "Redo" msgstr "Rifai" @@ -8827,11 +8827,11 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi tornare alla versione salvata?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Ritorno all'ultimo salvataggio?" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Ritorna" @@ -8858,62 +8858,62 @@ msgstr "Creo un nuovo documento?" msgid "&Create" msgstr "&Crea" -#: src/BufferView.C:542 +#: src/BufferView.C:548 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Salva segnalibro 5" -#: src/BufferView.C:716 +#: src/BufferView.C:727 msgid "No further undo information" msgstr "Nessun altra operazione da annullare" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:737 msgid "No further redo information" msgstr "Nessun altra operazione da rifare" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:896 msgid "Mark off" msgstr "Evidenziazione disattivata" -#: src/BufferView.C:895 +#: src/BufferView.C:903 msgid "Mark on" msgstr "Evidenziazione attivata" -#: src/BufferView.C:902 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark removed" msgstr "L'evidenziazione è stato rimossa" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:913 msgid "Mark set" msgstr "L'evidenziazione è stato impostata" -#: src/BufferView.C:951 +#: src/BufferView.C:959 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d parole nella selezione." -#: src/BufferView.C:954 +#: src/BufferView.C:962 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d parole nel documento." -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:967 msgid "One word in selection." msgstr "Una sola parola nella selezione." -#: src/BufferView.C:961 +#: src/BufferView.C:969 msgid "One word in document." msgstr "Una sola parola nel documento " -#: src/BufferView.C:964 +#: src/BufferView.C:972 msgid "Count words" msgstr "Conta parole" -#: src/BufferView.C:1501 +#: src/BufferView.C:1509 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Scegli il documento LyX da inserire" -#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 @@ -8922,31 +8922,31 @@ msgstr "Scegli il documento LyX da inserire" msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenti|#o#O" -#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esempi|#E#e" -#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 #: src/lyxfunc.C:1901 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documenti LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 msgid "Canceled." msgstr "Cancellato." -#: src/BufferView.C:1531 +#: src/BufferView.C:1539 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Sto inserendo il documento %1$s..." -#: src/BufferView.C:1542 +#: src/BufferView.C:1550 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "E' stato inserito il documento %1$s" -#: src/BufferView.C:1544 +#: src/BufferView.C:1552 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Non riesco ad inserire il documento %1$s" @@ -9543,7 +9543,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi salvare il documento o abbandonare le modifiche?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 msgid "Save changed document?" msgstr "Salvo il documento modificato?" @@ -9568,20 +9568,20 @@ msgstr " Il salvataggio msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Il salvataggio è fallito! Accidenti! Il documento è perso!" -#: src/bufferparams.C:434 +#: src/bufferparams.C:438 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "Il documento usa una classe di TeX scomparsa \"%1$s\".\n" -#: src/bufferparams.C:436 +#: src/bufferparams.C:440 msgid "Document class not available" msgstr "Casse documento non disponibile" -#: src/bufferparams.C:437 +#: src/bufferparams.C:441 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX non sarà in grado di produrre alcun risultato." -#: src/bufferview_funcs.C:307 +#: src/bufferview_funcs.C:308 msgid "No more insets" msgstr "Nessuna altra aggiunta" @@ -9606,8 +9606,8 @@ msgstr "Tutti i messaggi di correzione" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Sto correggendo `%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488 -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491 +#: src/converter.C:536 msgid "Cannot convert file" msgstr "Non riesco a convertire il file" @@ -9624,39 +9624,39 @@ msgstr "" msgid "Executing command: " msgstr "Comando di esecuzione:" -#: src/converter.C:460 +#: src/converter.C:463 msgid "Build errors" msgstr "Errori di compilazione" -#: src/converter.C:461 +#: src/converter.C:464 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Si sono verificati degli errori durante il processo di compilazione." -#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Si è verificato un errore mentre %1$s era in esecuzione" -#: src/converter.C:489 +#: src/converter.C:492 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Non posso spostare un file temporaneo da %1$s a %2$s." -#: src/converter.C:535 +#: src/converter.C:538 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Non posso copiare un file temporaneo da %1$s a %2$s." -#: src/converter.C:536 +#: src/converter.C:539 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Non posso spostare un file temporaneo da %1$s a %2$s." -#: src/converter.C:594 +#: src/converter.C:597 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Esecuzione di LaTeX..." -#: src/converter.C:612 +#: src/converter.C:615 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -9665,15 +9665,15 @@ msgstr "" "LaTeX non è stato eseguito con successo. In aggiunta, LyX non ha potuto " "localizzare il registro di LaTeX %1$s." -#: src/converter.C:615 +#: src/converter.C:618 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX ha fallito" -#: src/converter.C:617 +#: src/converter.C:620 msgid "Output is empty" msgstr "Output vuoto" -#: src/converter.C:618 +#: src/converter.C:621 msgid "An empty output file was generated." msgstr "E' stato generato un output vuoto." @@ -9826,16 +9826,16 @@ msgstr "Errore sul nome del file" msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Il percorso della cartella al documento non può contenere spazi." -#: src/exporter.C:251 +#: src/exporter.C:252 msgid "Document export cancelled." msgstr "L'esportazione del documento è stata cancellata." -#: src/exporter.C:257 +#: src/exporter.C:258 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s sul file `%2$s'" -#: src/exporter.C:263 +#: src/exporter.C:264 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s" @@ -9881,7 +9881,7 @@ msgstr " (modificato)" msgid " (read only)" msgstr " (sola lettura)" -#: src/frontends/WorkArea.C:227 +#: src/frontends/WorkArea.C:239 msgid "Formatting document..." msgstr "Formattazione del documento..." @@ -10007,7 +10007,7 @@ msgstr "Sans Serif" msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s Errori (%2$s)" @@ -10326,9 +10326,9 @@ msgstr "Non posso aggiornare le informazioni TeX" msgid "The script `%s' failed." msgstr "Lo script `%s' è fallito." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -10370,6 +10370,18 @@ msgstr "Etichetta" msgid "Directories" msgstr "Cartelle" +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10482,7 +10494,7 @@ msgstr "Impostazioni documento" msgid "Length" msgstr "Lunghezza" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 msgid "OneHalf" msgstr "Uno e mezzo" @@ -11603,11 +11615,11 @@ msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!" msgid "Autosaving current document..." msgstr "Sto salvando automaticamente il documento corrente..." -#: src/lyx_cb.C:350 +#: src/lyx_cb.C:349 msgid "Select file to insert" msgstr "Scegli il documento da inserire" -#: src/lyx_cb.C:369 +#: src/lyx_cb.C:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -11618,11 +11630,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "a causa dell'errore: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 msgid "Could not read file" msgstr "Non riesco a leggere il file" -#: src/lyx_cb.C:379 +#: src/lyx_cb.C:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -11633,23 +11645,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "a causa dell'errore: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 msgid "Could not open file" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.C:410 msgid "Running configure..." msgstr "Sto configurando il sistema..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.C:419 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Sto caricando di nuovo la configurazione..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.C:424 msgid "System reconfigured" msgstr "Il sistema è stato riconfigurato" -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.C:425 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -11659,11 +11671,11 @@ msgstr "" "Devi riavviare LyX per poter usare ogni\n" "specifica aggiornata della classe del documento." -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/lyx_main.C:130 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Non riesco a leggere il file di configurazione" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:131 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -11674,37 +11686,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Per favore, controlla la tua configurazione." -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/lyx_main.C:140 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: sto riconfigurando la cartella utente." -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/lyx_main.C:144 msgid "Done!" msgstr "Fatto!" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/lyx_main.C:500 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s" -#: src/lyx_main.C:493 +#: src/lyx_main.C:502 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea" -#: src/lyx_main.C:529 +#: src/lyx_main.C:538 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "L'opzione `%1$s' della linea di comando è sbagliata. Abbandono." -#: src/lyx_main.C:785 +#: src/lyx_main.C:794 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:923 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea" -#: src/lyx_main.C:915 +#: src/lyx_main.C:924 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11715,11 +11727,11 @@ msgstr "" "in %1$s. Assicurati che questo percorso\n" "esista, sia scrivibile e prova di nuovo." -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1091 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "E' andata persa la cartella utente di LyX" -#: src/lyx_main.C:1083 +#: src/lyx_main.C:1092 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -11728,37 +11740,37 @@ msgstr "" "Hai specificato la cartella LyX di un utente che non esiste, %1$s.\n" "E' necessario mantenere la tua configurazione personale." -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1097 msgid "&Create directory" msgstr "&Crea cartella" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1098 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Esci da LyX" -#: src/lyx_main.C:1090 +#: src/lyx_main.C:1099 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Nessuna cartella utente di LyX. Esco." -#: src/lyx_main.C:1094 +#: src/lyx_main.C:1103 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: sto creando la cartella %1$s" -#: src/lyx_main.C:1100 +#: src/lyx_main.C:1109 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Non è stato possibile creare la cartella. Esco." -#: src/lyx_main.C:1265 +#: src/lyx_main.C:1274 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Elenco delle opzioni di correzione supportate:" -#: src/lyx_main.C:1269 +#: src/lyx_main.C:1278 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Ho impostato il livello di correzione a %1$s" -#: src/lyx_main.C:1280 +#: src/lyx_main.C:1289 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11799,28 +11811,43 @@ msgstr "" "\t-versione riassume la versione e le informazioni di compilazione.\n" "Guarda anche le pagine del manuale di LyX per più dettagli." -#: src/lyx_main.C:1316 +#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "Cartella utente: " + +#: src/lyx_main.C:1326 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manca la cartella per l'opzione -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1336 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "Cartella utente: " + +#: src/lyx_main.C:1337 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manca la cartella per l'opzione -userdir!" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1347 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Comando di indice:" + +#: src/lyx_main.C:1348 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manca la stringa di comando dopo l'opzione --execute" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1358 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manca il tipo di file [esempio latex, ps...] dopo l'opzione --export" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1370 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Manca il tipo di file [per esempio. latex, ps...] dopo l'opzione --import" -#: src/lyx_main.C:1363 +#: src/lyx_main.C:1375 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manca il nome file per --import" @@ -11891,40 +11918,35 @@ msgstr "Lingua: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Numero %1$s" -#: src/lyxfunc.C:365 +#: src/lyxfunc.C:367 msgid "Unknown function." msgstr "Funzione sconosciuta." -#: src/lyxfunc.C:390 -#, fuzzy -msgid "Exiting" -msgstr "Esci|i" - -#: src/lyxfunc.C:422 +#: src/lyxfunc.C:406 msgid "Nothing to do" msgstr "Niente da fare" -#: src/lyxfunc.C:441 +#: src/lyxfunc.C:425 msgid "Unknown action" msgstr "Azione sconosciuta" -#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 msgid "Command disabled" msgstr "Comando disabilitato" -#: src/lyxfunc.C:454 +#: src/lyxfunc.C:438 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Il comando non è permesso senza alcun documento aperto" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/lyxfunc.C:696 msgid "Document is read-only" msgstr "Il documento è in sola lettura" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Questa porzione del documento è stata cancellata." -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/lyxfunc.C:723 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11935,7 +11957,7 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi salvare il documento?" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/lyxfunc.C:741 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -11944,11 +11966,11 @@ msgstr "" "Non ho potuto stampare il documento %1$s.\n" "Controlla che la tua stampante sia configurata correttamente." -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/lyxfunc.C:744 msgid "Print document failed" msgstr "La stampa del documento non è riuscita" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11957,20 +11979,20 @@ msgstr "" "Il documento potrebbe non venire convertito\n" "nella classe del documento %1$s." -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/lyxfunc.C:766 msgid "Could not change class" msgstr "Non ho potuto cambiare classe" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/lyxfunc.C:878 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Sto salvando il documento %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/lyxfunc.C:882 msgid " done." msgstr " fatto." -#: src/lyxfunc.C:896 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -11979,39 +12001,44 @@ msgstr "" "Ogni modifica andrà persa. Sei sicuro di voler tornare alla versione salvata " "del documento %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1078 +#, fuzzy +msgid "Exiting." +msgstr "Esci|i" + +#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 msgid "Missing argument" msgstr "Argomento mancante" -#: src/lyxfunc.C:1111 +#: src/lyxfunc.C:1113 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1390 +#: src/lyxfunc.C:1391 msgid "Opening child document " msgstr "Sto aprendo il documento figlio " -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1478 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintassi: imposta -color " -#: src/lyxfunc.C:1488 +#: src/lyxfunc.C:1489 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non " "può essere ridefinito." -#: src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1605 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Le impostazioni prestabilite del documento sono state salvate in" -#: src/lyxfunc.C:1607 +#: src/lyxfunc.C:1608 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Non è possibile salvare le impostazioni predefinite del documento" -#: src/lyxfunc.C:1663 +#: src/lyxfunc.C:1664 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Sto convertendo il documento alla nuova classe..." @@ -12693,7 +12720,34 @@ msgstr "Referimenti: " msgid "All files (*)" msgstr "Tutti i file (*)" -#: src/support/package.C.in:443 +#: src/support/os_win32.C:335 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Stringa non trovata!" + +#: src/support/os_win32.C:336 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" + +#: src/support/os_win32.C:341 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "Stringa non trovata!" + +#: src/support/os_win32.C:342 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:436 +#, fuzzy +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Stringa non trovata!" + +#: src/support/package.C.in:437 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" @@ -12701,7 +12755,7 @@ msgstr "" "Non riesco a determinare il percorso all'eseguibile di LyX dalla linea di " "comando %1$s" -#: src/support/package.C.in:565 +#: src/support/package.C.in:557 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -12715,7 +12769,12 @@ msgstr "" "d'ambienteLYX_DIR_15x alla cartella di sistema di LyX contenete il file " "`chkconfig.ltx'." -#: src/support/package.C.in:651 +#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "Stringa non trovata!" + +#: src/support/package.C.in:642 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -12724,7 +12783,7 @@ msgstr "" "Il parametro %1$s non è valido.\n" "La cartella %2$s non contiene %3$s." -#: src/support/package.C.in:679 +#: src/support/package.C.in:669 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -12733,7 +12792,7 @@ msgstr "" "La variabile d'ambiente %1$s non è valida.\n" "La cartella %2$s non contiene %3$s." -#: src/support/package.C.in:704 +#: src/support/package.C.in:694 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -12742,6 +12801,11 @@ msgstr "" "La variabile d'ambiente %1$s non è valida.\n" "%2$s non è una cartella." +#: src/support/package.C.in:696 +#, fuzzy +msgid "Directory not found" +msgstr "Stringa non trovata!" + #: src/support/userinfo.C:44 msgid "Unknown user" msgstr "Utente sconosciuto" @@ -12898,54 +12962,54 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Non puoi usare due spazi in questo modo. Per favore, leggi il Tutorial!" -#: src/text.C:1566 +#: src/text.C:1658 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Cambia Tracciamento|C" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1664 msgid "Change: " msgstr "Cambia: " -#: src/text.C:1576 +#: src/text.C:1668 msgid " at " msgstr " a " -#: src/text.C:1586 +#: src/text.C:1678 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Carattere: %1$s" -#: src/text.C:1591 +#: src/text.C:1683 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Rientro: %1$d" -#: src/text.C:1597 +#: src/text.C:1689 msgid ", Spacing: " msgstr ", Spaziatura: " -#: src/text.C:1609 +#: src/text.C:1701 msgid "Other (" msgstr "Altro (" -#: src/text.C:1618 +#: src/text.C:1710 msgid ", Inset: " msgstr ", inserto: " -#: src/text.C:1619 +#: src/text.C:1711 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragrafo: " -#: src/text.C:1620 +#: src/text.C:1712 msgid ", Id: " msgstr ", ID:" -#: src/text.C:1621 +#: src/text.C:1713 msgid ", Position: " msgstr ", posizione:" -#: src/text.C:1622 +#: src/text.C:1714 msgid ", Boundary: " msgstr ", Contorno:" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 80792f5f85..c2a4aaab48 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 15:48+0100\n" "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes \n" "Language-Team: norsk \n" @@ -490,8 +490,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Skyggelagt" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 msgid "Double" msgstr "Dobbel" @@ -2289,7 +2289,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "Max antall tidligere filer" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 msgid "&Save" msgstr "Lagre" @@ -8489,11 +8489,11 @@ msgstr "Lagre dokumentet" msgid "Print document" msgstr "Skriv ut dokumentet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 msgid "Redo" msgstr "Gjør omigjen" @@ -8839,11 +8839,11 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gå tilbake til den lagrede versjonen? " -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Tilbake til sist lagret" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Tilbake til lagret" @@ -8870,62 +8870,62 @@ msgstr "Lage nytt dokument med dette navnet?" msgid "&Create" msgstr "&Nytt" -#: src/BufferView.C:542 +#: src/BufferView.C:548 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Lagre bokmerke 5" -#: src/BufferView.C:716 +#: src/BufferView.C:727 msgid "No further undo information" msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:737 msgid "No further redo information" msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:896 msgid "Mark off" msgstr "Merke slått av" -#: src/BufferView.C:895 +#: src/BufferView.C:903 msgid "Mark on" msgstr "Merke på" -#: src/BufferView.C:902 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark removed" msgstr "Fjernet merke" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:913 msgid "Mark set" msgstr "Merke satt" -#: src/BufferView.C:951 +#: src/BufferView.C:959 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Det er %1$d ord i utvalget" -#: src/BufferView.C:954 +#: src/BufferView.C:962 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Det er %1$d ord i dokumentet." -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:967 msgid "One word in selection." msgstr "Det er ett ord i utvalget." -#: src/BufferView.C:961 +#: src/BufferView.C:969 msgid "One word in document." msgstr "Ett ord i dokumentet." -#: src/BufferView.C:964 +#: src/BufferView.C:972 msgid "Count words" msgstr "Telle ord" -#: src/BufferView.C:1501 +#: src/BufferView.C:1509 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn" -#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 @@ -8934,31 +8934,31 @@ msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn" msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#o#O" -#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" -#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 #: src/lyxfunc.C:1901 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutt." -#: src/BufferView.C:1531 +#: src/BufferView.C:1539 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..." -#: src/BufferView.C:1542 +#: src/BufferView.C:1550 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Satt inn document %1$s." -#: src/BufferView.C:1544 +#: src/BufferView.C:1552 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s" @@ -9542,7 +9542,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre dokumentet, eller forkaste endringene?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 msgid "Save changed document?" msgstr "Lagre dokumentet?" @@ -9567,20 +9567,20 @@ msgstr " Lagring feilet! Pr msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Lagring feilet! Æsj. Mistet dokumentet." -#: src/bufferparams.C:434 +#: src/bufferparams.C:438 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "Dokumentet har en ukjent TeX-klasse \"%1$s\".\n" -#: src/bufferparams.C:436 +#: src/bufferparams.C:440 msgid "Document class not available" msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" -#: src/bufferparams.C:437 +#: src/bufferparams.C:441 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:307 +#: src/bufferview_funcs.C:308 msgid "No more insets" msgstr "Ingen flere insets" @@ -9605,8 +9605,8 @@ msgstr "Alle debug meldinger" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Debugger `%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488 -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491 +#: src/converter.C:536 msgid "Cannot convert file" msgstr "Kan ikke konvertere fil" @@ -9621,54 +9621,54 @@ msgstr "" msgid "Executing command: " msgstr "Eksekverer kommando: " -#: src/converter.C:460 +#: src/converter.C:463 msgid "Build errors" msgstr "'Build'-feil" -#: src/converter.C:461 +#: src/converter.C:464 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av 'Build' prosessen." -#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Det skjedde en feil ved kjøring av %1$s" -#: src/converter.C:489 +#: src/converter.C:492 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Fikk ikke flyttet midlertidig fil fra %1$s til %2$s." -#: src/converter.C:535 +#: src/converter.C:538 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Fikk ikke kopiert midlertidig fil fra %1$s til %2$s." -#: src/converter.C:536 +#: src/converter.C:539 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Fikk ikke flyttet midlertidig fil fra %1$s til %2$s." -#: src/converter.C:594 +#: src/converter.C:597 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Kjører LaTeX..." -#: src/converter.C:612 +#: src/converter.C:615 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:615 +#: src/converter.C:618 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX mislyktes" -#: src/converter.C:617 +#: src/converter.C:620 msgid "Output is empty" msgstr "Ingen utdata" -#: src/converter.C:618 +#: src/converter.C:621 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Det ble produsert en tom fil" @@ -9821,16 +9821,16 @@ msgstr "Feil med filnavnet" msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Stien til dokumentet kan ikke inneholde mellomrom." -#: src/exporter.C:251 +#: src/exporter.C:252 msgid "Document export cancelled." msgstr "Avbrøt eksport av dokumentet." -#: src/exporter.C:257 +#: src/exporter.C:258 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til filen `%2$s'" -#: src/exporter.C:263 +#: src/exporter.C:264 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s" @@ -9876,7 +9876,7 @@ msgstr " (endret)" msgid " (read only)" msgstr " (skrivebeskyttet)" -#: src/frontends/WorkArea.C:227 +#: src/frontends/WorkArea.C:239 msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterer dokument..." @@ -9999,7 +9999,7 @@ msgstr "Sans Serif" msgid "Typewriter" msgstr "Skrivemaskin" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s feil (%2$s)" @@ -10324,9 +10324,9 @@ msgstr "Ikke mer \"Gj msgid "The script `%s' failed." msgstr "Stavekontrollen mislyktes" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -10363,6 +10363,18 @@ msgstr "Merke" msgid "Directories" msgstr "Foldere" +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10474,7 +10486,7 @@ msgstr "Dokumentinnstillinger" msgid "Length" msgstr "Lengde" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 msgid "OneHalf" msgstr "Halvannen" @@ -11606,11 +11618,11 @@ msgstr "Autolagring feilet!" msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autolagrer gjelende dokument..." -#: src/lyx_cb.C:350 +#: src/lyx_cb.C:349 msgid "Select file to insert" msgstr "Velg fil som skal settes inn" -#: src/lyx_cb.C:369 +#: src/lyx_cb.C:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -11621,11 +11633,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "på grunn av feilen: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 msgid "Could not read file" msgstr "Kunne ikke lese filen" -#: src/lyx_cb.C:379 +#: src/lyx_cb.C:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -11636,23 +11648,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "på grunn av feilen: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 msgid "Could not open file" msgstr "Kan ikke åpne fil" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.C:410 msgid "Running configure..." msgstr "Kjører \"configure\"..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.C:419 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.C:424 msgid "System reconfigured" msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert." -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.C:425 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -11662,11 +11674,11 @@ msgstr "" "Du må restarte LyX for å kunne\n" "bruke oppdaterte dokumentklasser." -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/lyx_main.C:130 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:131 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -11677,37 +11689,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Sjekk om LyX er rett installert." -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/lyx_main.C:140 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: rekonfigurerer brukerfolder" -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/lyx_main.C:144 msgid "Done!" msgstr "Ferdig!" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/lyx_main.C:500 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Feil: Klarte ikke å fjerne den midlertidige mappen %1$s" -#: src/lyx_main.C:493 +#: src/lyx_main.C:502 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Feil: Klarte ikke å fjerne midlertidig mappe" -#: src/lyx_main.C:529 +#: src/lyx_main.C:538 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Feil kommandolineargument `%1$s'. Avslutter." -#: src/lyx_main.C:785 +#: src/lyx_main.C:794 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:923 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Klarte ikke å lage midlertidig mappe" -#: src/lyx_main.C:915 +#: src/lyx_main.C:924 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11715,50 +11727,50 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1091 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Ingen brukerkatalog for LyX" -#: src/lyx_main.C:1083 +#: src/lyx_main.C:1092 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1097 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "&Opprett mappe." -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1098 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "&Avslutt LyX." -#: src/lyx_main.C:1090 +#: src/lyx_main.C:1099 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Ingen brukerkatalog for LyX. Avslutter." -#: src/lyx_main.C:1094 +#: src/lyx_main.C:1103 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Lager mappen %1$s" -#: src/lyx_main.C:1100 +#: src/lyx_main.C:1109 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Mislyktes i å lage mappen. Avslutter." -#: src/lyx_main.C:1265 +#: src/lyx_main.C:1274 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste over debug flagg some støttes:" -#: src/lyx_main.C:1269 +#: src/lyx_main.C:1278 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Setter debug nivå til %1$s" -#: src/lyx_main.C:1280 +#: src/lyx_main.C:1289 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -11799,27 +11811,42 @@ msgstr "" "\t-version versjons og byggeinformasjon\n" "Les man sidene til LyX for flere detaljer." -#: src/lyx_main.C:1316 +#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "Bruker folder: " + +#: src/lyx_main.C:1326 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter" -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1336 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "Bruker folder: " + +#: src/lyx_main.C:1337 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Mangler folder for -userdir parameter" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1347 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Register-kommando:" + +#: src/lyx_main.C:1348 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1358 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1370 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter" -#: src/lyx_main.C:1363 +#: src/lyx_main.C:1375 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Mangler filnavn for --import" @@ -11890,40 +11917,35 @@ msgstr "Spr msgid " Number %1$s" msgstr " Nummer %1s" -#: src/lyxfunc.C:365 +#: src/lyxfunc.C:367 msgid "Unknown function." msgstr "Ukjent funksjon." -#: src/lyxfunc.C:390 -#, fuzzy -msgid "Exiting" -msgstr "Avslutt|v" - -#: src/lyxfunc.C:422 +#: src/lyxfunc.C:406 msgid "Nothing to do" msgstr "Ingenting å utføre" -#: src/lyxfunc.C:441 +#: src/lyxfunc.C:425 msgid "Unknown action" msgstr "Ukjent operasjon" -#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 msgid "Command disabled" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:454 +#: src/lyxfunc.C:438 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/lyxfunc.C:696 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart." -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/lyxfunc.C:723 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11934,18 +11956,18 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/lyxfunc.C:741 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/lyxfunc.C:744 msgid "Print document failed" msgstr "Utskrift av dokumentet mislyktes" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11954,57 +11976,62 @@ msgstr "" "Dokumentet kunne ikke konverteres\n" "til dokumentklassen %1$s." -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/lyxfunc.C:766 msgid "Could not change class" msgstr "Fikk ikke byttet klasse" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/lyxfunc.C:878 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Lagrer dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/lyxfunc.C:882 msgid " done." msgstr "ferdig." -#: src/lyxfunc.C:896 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1078 +#, fuzzy +msgid "Exiting." +msgstr "Avslutt|v" + +#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler argument" -#: src/lyxfunc.C:1111 +#: src/lyxfunc.C:1113 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1390 +#: src/lyxfunc.C:1391 msgid "Opening child document " msgstr "Åpner subdokument " -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1478 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1488 +#: src/lyxfunc.C:1489 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1605 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Standardverdier for dokumenter lagret i " -#: src/lyxfunc.C:1607 +#: src/lyxfunc.C:1608 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Fikk ikke lagret dokumentstandarder" -#: src/lyxfunc.C:1663 +#: src/lyxfunc.C:1664 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..." @@ -12579,13 +12606,40 @@ msgstr "Referanser: " msgid "All files (*)" msgstr "Alle filer (*)" -#: src/support/package.C.in:443 +#: src/support/os_win32.C:335 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Streng ikke funnet!" + +#: src/support/os_win32.C:336 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" + +#: src/support/os_win32.C:341 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "Streng ikke funnet!" + +#: src/support/os_win32.C:342 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:436 +#, fuzzy +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Streng ikke funnet!" + +#: src/support/package.C.in:437 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/package.C.in:565 +#: src/support/package.C.in:557 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -12594,27 +12648,37 @@ msgid "" "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:651 +#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "Streng ikke funnet!" + +#: src/support/package.C.in:642 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:679 +#: src/support/package.C.in:669 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:704 +#: src/support/package.C.in:694 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" +#: src/support/package.C.in:696 +#, fuzzy +msgid "Directory not found" +msgstr "Streng ikke funnet!" + #: src/support/userinfo.C:44 msgid "Unknown user" msgstr "Ukjent bruker" @@ -12769,56 +12833,56 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne måten. Les 'Innføring.'" -#: src/text.C:1566 +#: src/text.C:1658 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Spore endringer" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1664 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Side: " -#: src/text.C:1576 +#: src/text.C:1668 #, fuzzy msgid " at " msgstr " til " -#: src/text.C:1586 +#: src/text.C:1678 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/text.C:1591 +#: src/text.C:1683 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Dybde: %1$d" -#: src/text.C:1597 +#: src/text.C:1689 msgid ", Spacing: " msgstr ", Linjeavstand: " -#: src/text.C:1609 +#: src/text.C:1701 msgid "Other (" msgstr "Annet (" -#: src/text.C:1618 +#: src/text.C:1710 msgid ", Inset: " msgstr "" -#: src/text.C:1619 +#: src/text.C:1711 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Avsnitt: " -#: src/text.C:1620 +#: src/text.C:1712 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:1621 +#: src/text.C:1713 msgid ", Position: " msgstr ", Posisjon : " -#: src/text.C:1622 +#: src/text.C:1714 msgid ", Boundary: " msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 446f51796a..0ed95219bd 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -533,8 +533,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuleren" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Database:" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Op&slaan" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 msgid "Double" msgstr "Dubbel" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 msgid "&Save" msgstr "Op&slaan" @@ -9281,11 +9281,11 @@ msgstr "Document opslaan?" msgid "Print document" msgstr "Document importeren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 msgid "Undo" msgstr "Herstellen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 msgid "Redo" msgstr "Opnieuw" @@ -9684,12 +9684,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Terug naar opgeslagen versie" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Registreren" @@ -9717,67 +9717,67 @@ msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?" msgid "&Create" msgstr "latex" -#: src/BufferView.C:542 +#: src/BufferView.C:548 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "b Onder|#B" -#: src/BufferView.C:716 +#: src/BufferView.C:727 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Niets meer ongedaan te maken" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:737 msgid "No further redo information" msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:896 msgid "Mark off" msgstr "Merkteken uitgeschakeld" -#: src/BufferView.C:895 +#: src/BufferView.C:903 msgid "Mark on" msgstr "Merkteken ingechakeld" -#: src/BufferView.C:902 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark removed" msgstr "Merkteken verwijderd" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:913 msgid "Mark set" msgstr "Merkteken geplaatst" -#: src/BufferView.C:951 +#: src/BufferView.C:959 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/BufferView.C:954 +#: src/BufferView.C:962 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:967 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/BufferView.C:961 +#: src/BufferView.C:969 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Document invoegen " -#: src/BufferView.C:964 +#: src/BufferView.C:972 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Huidige woord" -#: src/BufferView.C:1501 +#: src/BufferView.C:1509 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 @@ -9786,32 +9786,32 @@ msgstr "Kies document ter invoeging" msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenten|#o#O" -#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Voorbeelden|#E#e" -#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 #: src/lyxfunc.C:1901 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 msgid "Canceled." msgstr "Afgebroken." -#: src/BufferView.C:1531 +#: src/BufferView.C:1539 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Document %1$s invoegen..." -#: src/BufferView.C:1542 +#: src/BufferView.C:1550 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document %1$s ingevoegd." -#: src/BufferView.C:1544 +#: src/BufferView.C:1552 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kon document %1$s niet invoegen" @@ -10411,7 +10411,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Document opslaan?" @@ -10437,21 +10437,21 @@ msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..." msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren." -#: src/bufferparams.C:434 +#: src/bufferparams.C:438 #, fuzzy, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"." -#: src/bufferparams.C:436 +#: src/bufferparams.C:440 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/bufferparams.C:437 +#: src/bufferparams.C:441 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:307 +#: src/bufferview_funcs.C:308 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Geen verdere notities" @@ -10479,8 +10479,8 @@ msgstr "" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488 -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491 +#: src/converter.C:536 #, fuzzy msgid "Cannot convert file" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" @@ -10497,58 +10497,58 @@ msgstr "" msgid "Executing command: " msgstr "Opdracht uitvoeren:" -#: src/converter.C:460 +#: src/converter.C:463 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Aanmaken programma" -#: src/converter.C:461 +#: src/converter.C:464 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces" -#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Fout tijdens lezen " -#: src/converter.C:489 +#: src/converter.C:492 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/converter.C:535 +#: src/converter.C:538 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/converter.C:536 +#: src/converter.C:539 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/converter.C:594 +#: src/converter.C:597 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX draait..." -#: src/converter.C:612 +#: src/converter.C:615 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:615 +#: src/converter.C:618 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX_Titel" -#: src/converter.C:617 +#: src/converter.C:620 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "is leeg" -#: src/converter.C:618 +#: src/converter.C:621 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -10713,17 +10713,17 @@ msgstr "Bestandsnaam" msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:251 +#: src/exporter.C:252 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" -#: src/exporter.C:257 +#: src/exporter.C:258 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" -#: src/exporter.C:263 +#: src/exporter.C:264 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" @@ -10772,7 +10772,7 @@ msgstr " (veranderd)" msgid " (read only)" msgstr " (alleen lezen)" -#: src/frontends/WorkArea.C:227 +#: src/frontends/WorkArea.C:239 msgid "Formatting document..." msgstr "Bezig met opmaken document..." @@ -10902,7 +10902,7 @@ msgstr "Zonder schreef" msgid "Typewriter" msgstr "Schrijfmachine" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s en %2$s" @@ -11257,9 +11257,9 @@ msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" msgid "The script `%s' failed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -11304,6 +11304,18 @@ msgstr "&Label" msgid "Directories" msgstr "Mappen" +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -11424,7 +11436,7 @@ msgstr "Document-instellingen" msgid "Length" msgstr "Lengte" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Een-half" @@ -12622,12 +12634,12 @@ msgstr "Auto-opslaan mislukte!" msgid "Autosaving current document..." msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..." -#: src/lyx_cb.C:350 +#: src/lyx_cb.C:349 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/lyx_cb.C:369 +#: src/lyx_cb.C:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -12635,12 +12647,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Kon niet draaien met bestand:" -#: src/lyx_cb.C:379 +#: src/lyx_cb.C:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -12648,37 +12660,37 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.C:410 msgid "Running configure..." msgstr "\"configure\" draait..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.C:419 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Herladen configuratiegegevens..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.C:424 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd." -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.C:425 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/lyx_main.C:130 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Kon niet draaien met bestand:" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:131 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12686,40 +12698,40 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/lyx_main.C:140 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Maak map aan " -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/lyx_main.C:144 msgid "Done!" msgstr "Klaar!" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/lyx_main.C:500 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/lyx_main.C:493 +#: src/lyx_main.C:502 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/lyx_main.C:529 +#: src/lyx_main.C:538 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:785 +#: src/lyx_main.C:794 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:923 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/lyx_main.C:915 +#: src/lyx_main.C:924 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12727,52 +12739,52 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1091 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory." -#: src/lyx_main.C:1083 +#: src/lyx_main.C:1092 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "U heeft geen eigen LyX-map." -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1097 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "LyX: Maak map aan " -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1098 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Afsluiten" -#: src/lyx_main.C:1090 +#: src/lyx_main.C:1099 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1094 +#: src/lyx_main.C:1103 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Maak map aan " -#: src/lyx_main.C:1100 +#: src/lyx_main.C:1109 #, fuzzy msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam" -#: src/lyx_main.C:1265 +#: src/lyx_main.C:1274 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:" -#: src/lyx_main.C:1269 +#: src/lyx_main.C:1278 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Zet debugniveau op " -#: src/lyx_main.C:1280 +#: src/lyx_main.C:1289 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -12807,32 +12819,47 @@ msgstr "" " Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n" "Zie de LyX handleiding voor meer opties." -#: src/lyx_main.C:1316 +#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "Gebruikersmap:" + +#: src/lyx_main.C:1326 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1336 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "Gebruikersmap:" + +#: src/lyx_main.C:1337 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1347 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Volgende opdracht" + +#: src/lyx_main.C:1348 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1358 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1370 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " -#: src/lyx_main.C:1363 +#: src/lyx_main.C:1375 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering" @@ -12905,44 +12932,39 @@ msgstr "Taal: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Getal %1$s" -#: src/lyxfunc.C:365 +#: src/lyxfunc.C:367 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Onbekende handeling" -#: src/lyxfunc.C:390 -#, fuzzy -msgid "Exiting" -msgstr "Afsluiten|f" - -#: src/lyxfunc.C:422 +#: src/lyxfunc.C:406 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Niets te doen" -#: src/lyxfunc.C:441 +#: src/lyxfunc.C:425 msgid "Unknown action" msgstr "Onbekende handeling" -#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "commando-inzet" # opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn. -#: src/lyxfunc.C:454 +#: src/lyxfunc.C:438 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/lyxfunc.C:696 msgid "Document is read-only" msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/lyxfunc.C:723 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12950,79 +12972,84 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/lyxfunc.C:741 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/lyxfunc.C:744 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Afdrukken op" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"." -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/lyxfunc.C:766 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/lyxfunc.C:878 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Document wordt opgeslagen" -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/lyxfunc.C:882 #, fuzzy msgid " done." msgstr " klaar." -#: src/lyxfunc.C:896 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1078 +#, fuzzy +msgid "Exiting." +msgstr "Afsluiten|f" + +#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 msgid "Missing argument" msgstr "Argument ontbreekt" -#: src/lyxfunc.C:1111 +#: src/lyxfunc.C:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Openen helpbestand" -#: src/lyxfunc.C:1390 +#: src/lyxfunc.C:1391 msgid "Opening child document " msgstr "Open subdocument " -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1478 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1488 +#: src/lyxfunc.C:1489 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1605 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Documentstandaard|#D" -#: src/lyxfunc.C:1607 +#: src/lyxfunc.C:1608 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Als documentstandaard opslaan" -#: src/lyxfunc.C:1663 +#: src/lyxfunc.C:1664 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..." @@ -13600,13 +13627,40 @@ msgstr "Verwijzing invoegen" msgid "All files (*)" msgstr "Alle bestanden (*)" -#: src/support/package.C.in:443 +#: src/support/os_win32.C:335 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" + +#: src/support/os_win32.C:336 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" + +#: src/support/os_win32.C:341 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" + +#: src/support/os_win32.C:342 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:436 +#, fuzzy +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" + +#: src/support/package.C.in:437 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/package.C.in:565 +#: src/support/package.C.in:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -13615,27 +13669,37 @@ msgid "" "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap" -#: src/support/package.C.in:651 +#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" + +#: src/support/package.C.in:642 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:679 +#: src/support/package.C.in:669 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:704 +#: src/support/package.C.in:694 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" +#: src/support/package.C.in:696 +#, fuzzy +msgid "Directory not found" +msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" + #: src/support/userinfo.C:44 #, fuzzy msgid "Unknown user" @@ -13796,59 +13860,59 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen. Lees aub de Tutorial." -#: src/text.C:1566 +#: src/text.C:1658 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Taal veranderen" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1664 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pagina: " -#: src/text.C:1576 +#: src/text.C:1668 #, fuzzy msgid " at " msgstr " naar " -#: src/text.C:1586 +#: src/text.C:1678 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Lettertype:" -#: src/text.C:1591 +#: src/text.C:1683 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Diepte:" -#: src/text.C:1597 +#: src/text.C:1689 msgid ", Spacing: " msgstr ", Wit: " -#: src/text.C:1609 +#: src/text.C:1701 msgid "Other (" msgstr "Overig (" -#: src/text.C:1618 +#: src/text.C:1710 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Diepte: " -#: src/text.C:1619 +#: src/text.C:1711 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: src/text.C:1620 +#: src/text.C:1712 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:1621 +#: src/text.C:1713 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opties: " -#: src/text.C:1622 +#: src/text.C:1714 msgid ", Boundary: " msgstr "" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 7405455b21..cf64f72e70 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-13 23:37+0100\n" "Last-Translator: Ingar Pareliussen \n" "Language-Team: Nynorsk \n" @@ -489,8 +489,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Skuggelagd" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 msgid "Double" msgstr "Dobbel" @@ -2260,7 +2260,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Kor mange filer skal vere i filer lasta sist:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 msgid "&Save" msgstr "&Lagra" @@ -8380,11 +8380,11 @@ msgstr "Lagre dokumentet" msgid "Print document" msgstr "Skriv ut dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 msgid "Redo" msgstr "Gjer om" @@ -8722,11 +8722,11 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Gå tilbake til sist lagra?" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Gå tilbake til sist lagra" @@ -8753,61 +8753,61 @@ msgstr "Vil du lagre eit nytt dokument?" msgid "&Create" msgstr "&Lag" -#: src/BufferView.C:542 +#: src/BufferView.C:548 msgid "Save bookmark" msgstr "Lagra bokmerke" -#: src/BufferView.C:716 +#: src/BufferView.C:727 msgid "No further undo information" msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:737 msgid "No further redo information" msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:896 msgid "Mark off" msgstr "Merke slått av" -#: src/BufferView.C:895 +#: src/BufferView.C:903 msgid "Mark on" msgstr "Merke på" -#: src/BufferView.C:902 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark removed" msgstr "Fjerna merke" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:913 msgid "Mark set" msgstr "Merke sett" -#: src/BufferView.C:951 +#: src/BufferView.C:959 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d ord i utval." -#: src/BufferView.C:954 +#: src/BufferView.C:962 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d ord i dokumentet." -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:967 msgid "One word in selection." msgstr "Eit ord i utvalet." -#: src/BufferView.C:961 +#: src/BufferView.C:969 msgid "One word in document." msgstr "Eit ord i dokument." -#: src/BufferView.C:964 +#: src/BufferView.C:972 msgid "Count words" msgstr "Tel ord" -#: src/BufferView.C:1501 +#: src/BufferView.C:1509 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn" -#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 @@ -8816,31 +8816,31 @@ msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn" msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokument|#o#O" -#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempla|#E#e" -#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 #: src/lyxfunc.C:1901 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Dokument (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 msgid "Canceled." msgstr "Avbroten." -#: src/BufferView.C:1531 +#: src/BufferView.C:1539 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Set inn dokument %1$s..." -#: src/BufferView.C:1542 +#: src/BufferView.C:1550 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s er sett inn." -#: src/BufferView.C:1544 +#: src/BufferView.C:1552 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s" @@ -9432,7 +9432,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 msgid "Save changed document?" msgstr "Vil du lagre dokumentet?" @@ -9457,20 +9457,20 @@ msgstr " Lagring fungerte ikkje. Pr msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Lagring fungerte ikkje. Diverre har dokumentet gått tapt." -#: src/bufferparams.C:434 +#: src/bufferparams.C:438 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "Dokumentet nyttar ei ukjent tekstklasse \"%1$s\".\n" -#: src/bufferparams.C:436 +#: src/bufferparams.C:440 msgid "Document class not available" msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg" -#: src/bufferparams.C:437 +#: src/bufferparams.C:441 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX kan ikkje lage eit korrekt resultat." -#: src/bufferview_funcs.C:307 +#: src/bufferview_funcs.C:308 msgid "No more insets" msgstr "Det er ikkje fleire innskot" @@ -9495,8 +9495,8 @@ msgstr "Alle meldingane fr msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Avlusar `%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488 -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491 +#: src/converter.C:536 msgid "Cannot convert file" msgstr "Kan ikkje konvertere fila" @@ -9513,39 +9513,39 @@ msgstr "" msgid "Executing command: " msgstr "Køyrer kommando: " -#: src/converter.C:460 +#: src/converter.C:463 msgid "Build errors" msgstr "Byggjefeil" -#: src/converter.C:461 +#: src/converter.C:464 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Det vart rapportert feil under bygginga." -#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Vi fekk ein feil når vi køyrde %1$s" -#: src/converter.C:489 +#: src/converter.C:492 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s." -#: src/converter.C:535 +#: src/converter.C:538 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s." -#: src/converter.C:536 +#: src/converter.C:539 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s." -#: src/converter.C:594 +#: src/converter.C:597 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Køyrer LaTeX..." -#: src/converter.C:612 +#: src/converter.C:615 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -9554,15 +9554,15 @@ msgstr "" "Køyringa av LaTeX gjekk gale. Og i tillegg klarar ikkje LyX å finne LaTeX " "loggen %1$s." -#: src/converter.C:615 +#: src/converter.C:618 msgid "LaTeX failed" msgstr "Feil ved LaTeX køyring" -#: src/converter.C:617 +#: src/converter.C:620 msgid "Output is empty" msgstr "Ingenting kom ut av konverteringa" -#: src/converter.C:618 +#: src/converter.C:621 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Det vart berre laga ei tom fil." @@ -9715,16 +9715,16 @@ msgstr "Feil p msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Stigen til dokumentet kan ikkje ha mellomrom i seg." -#: src/exporter.C:251 +#: src/exporter.C:252 msgid "Document export cancelled." msgstr "Eksport av dokumentet er stoppa." -#: src/exporter.C:257 +#: src/exporter.C:258 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til %2$s'" -#: src/exporter.C:263 +#: src/exporter.C:264 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s" @@ -9770,7 +9770,7 @@ msgstr " (endra)" msgid " (read only)" msgstr " (berre lesing)" -#: src/frontends/WorkArea.C:227 +#: src/frontends/WorkArea.C:239 msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterer dokumentet ..." @@ -9893,7 +9893,7 @@ msgstr "Sans Serif" msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s feil (%2$s)" @@ -10211,9 +10211,9 @@ msgstr "Kan ikkje oppdatere TeX informasjon" msgid "The script `%s' failed." msgstr "Køyringa av programmet %s gjekk gale." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -10250,6 +10250,18 @@ msgstr "Etikett" msgid "Directories" msgstr "Katalogar" +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10360,7 +10372,7 @@ msgstr "Dokumentval" msgid "Length" msgstr "Lengd" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 msgid "OneHalf" msgstr "Halvannan" @@ -11462,11 +11474,11 @@ msgstr "Automatisk lagring feila!" msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatisk lagring av dette dokumentet..." -#: src/lyx_cb.C:350 +#: src/lyx_cb.C:349 msgid "Select file to insert" msgstr "Vel fil å setje inn" -#: src/lyx_cb.C:369 +#: src/lyx_cb.C:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -11477,11 +11489,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "på grunn av feilen: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 msgid "Could not read file" msgstr "Kan ikkje lese fila" -#: src/lyx_cb.C:379 +#: src/lyx_cb.C:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -11492,23 +11504,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "på grunn av feilen: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 msgid "Could not open file" msgstr "Kan ikkje opnafila" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.C:410 msgid "Running configure..." msgstr "Køyrer \"stiller inn\"..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.C:419 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Les innstillingane om igjen..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.C:424 msgid "System reconfigured" msgstr "Systemet har blitt sett opp på nytt" -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.C:425 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -11518,11 +11530,11 @@ msgstr "" "Du må starte LyX på nytt for å\n" "kunne nytte endringane." -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/lyx_main.C:130 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Kan ikkje lese fila med innstillingar" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:131 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -11533,37 +11545,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Sjekk LyX installasjonen din." -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/lyx_main.C:140 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Set opp brukarstig" -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/lyx_main.C:144 msgid "Done!" msgstr "Ferdig!" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/lyx_main.C:500 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Klarte ikkje å fjerna mellombelskatalogen %1$s" -#: src/lyx_main.C:493 +#: src/lyx_main.C:502 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Klarte ikkje å fjerna mellombelskatalogen" -#: src/lyx_main.C:529 +#: src/lyx_main.C:538 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Feil kommandolinje val:`%1$s'. Farvel." -#: src/lyx_main.C:785 +#: src/lyx_main.C:794 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:923 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Klarte ikkje å laga mellombelskatalog" -#: src/lyx_main.C:915 +#: src/lyx_main.C:924 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11574,11 +11586,11 @@ msgstr "" "%1$s. Ver sikker på at stigen eksisterar \n" "og er skrivbar og prøv igjen." -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1091 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Manglar brukerstig for LyX" -#: src/lyx_main.C:1083 +#: src/lyx_main.C:1092 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -11587,37 +11599,37 @@ msgstr "" "Du har sett ein brukarstig for LyX som ikkje eksisterar %1$s.\n" "LyX treng den for å lagre vala dine." -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1097 msgid "&Create directory" msgstr "&Lag katalog." -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1098 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Skru av LyX." -#: src/lyx_main.C:1090 +#: src/lyx_main.C:1099 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Ingen brukarstig for LyX. Stoppar." -#: src/lyx_main.C:1094 +#: src/lyx_main.C:1103 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Lagar katalogen %1$s" -#: src/lyx_main.C:1100 +#: src/lyx_main.C:1109 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Klarte ikkje å lage katalog. Stoppar." -#: src/lyx_main.C:1265 +#: src/lyx_main.C:1274 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste over val ved avlusing:" -#: src/lyx_main.C:1269 +#: src/lyx_main.C:1278 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Set nivået til avlusinga til %1$s" -#: src/lyx_main.C:1280 +#: src/lyx_main.C:1289 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11657,27 +11669,42 @@ msgstr "" "\t-version samandrag av versjon og byggje info\n" "Sjå `man' sida til LyX for meir informasjon." -#: src/lyx_main.C:1316 +#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "Brukar katalog" + +#: src/lyx_main.C:1326 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manglar katalog for -sysdir val" -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1336 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "Brukar katalog" + +#: src/lyx_main.C:1337 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manglarkatalog for -userdir val" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1347 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Indeks kommando:" + +#: src/lyx_main.C:1348 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manglar kommando etter --execute val" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1358 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --export val" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1370 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --import val" -#: src/lyx_main.C:1363 +#: src/lyx_main.C:1375 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manglar filnamn for --import" @@ -11748,39 +11775,35 @@ msgstr "Spr msgid " Number %1$s" msgstr " Nummerering %1$s" -#: src/lyxfunc.C:365 +#: src/lyxfunc.C:367 msgid "Unknown function." msgstr "Ukjent funksjon." -#: src/lyxfunc.C:390 -msgid "Exiting" -msgstr "Avsluttar" - -#: src/lyxfunc.C:422 +#: src/lyxfunc.C:406 msgid "Nothing to do" msgstr "Har ingenting å gjere" -#: src/lyxfunc.C:441 +#: src/lyxfunc.C:425 msgid "Unknown action" msgstr "Ukjend handling" -#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 msgid "Command disabled" msgstr "Den kommandoen er stengt" -#: src/lyxfunc.C:454 +#: src/lyxfunc.C:438 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kan ikkje gjera det utan eit dokument" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/lyxfunc.C:696 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet kan berre bli lest frå" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Denne delen av dokumetet er sletta." -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/lyxfunc.C:723 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11791,7 +11814,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagra dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/lyxfunc.C:741 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -11800,11 +11823,11 @@ msgstr "" "Kunne ikkje skrive ut dokumentet %1$s.\n" "Sjekk at skrivaren har dei rette vala." -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/lyxfunc.C:744 msgid "Print document failed" msgstr "Kan ikkje skrive ut" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11813,20 +11836,20 @@ msgstr "" "Dokumentet kunne ikkje bli konvertert\n" "til dokumentklassa %1$s." -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/lyxfunc.C:766 msgid "Could not change class" msgstr "Kan ikkje endra klassa" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/lyxfunc.C:878 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Lagrar %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/lyxfunc.C:882 msgid " done." msgstr "ferdig." -#: src/lyxfunc.C:896 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -11835,38 +11858,43 @@ msgstr "" "Alle endingar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gå tilbake til siste " "lagra versjon av dokumentet %1$s?" -#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1078 +#, fuzzy +msgid "Exiting." +msgstr "Avsluttar" + +#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 msgid "Missing argument" msgstr "Manglande val" -#: src/lyxfunc.C:1111 +#: src/lyxfunc.C:1113 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Opnar hjelpfila %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1390 +#: src/lyxfunc.C:1391 msgid "Opening child document " msgstr "Opner barne-dokumnet" -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1478 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Syntaks: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1488 +#: src/lyxfunc.C:1489 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Kan ikkje sette fargen \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra" -#: src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1605 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Standardval for dokument er lagra i " -#: src/lyxfunc.C:1607 +#: src/lyxfunc.C:1608 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Klarte ikkje å lagre standardval for dokument " -#: src/lyxfunc.C:1663 +#: src/lyxfunc.C:1664 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokumentet til ny dokument klasse ..." @@ -12508,13 +12536,40 @@ msgstr "Referansar: " msgid "All files (*)" msgstr "*|Alle filer (*)" -#: src/support/package.C.in:443 +#: src/support/os_win32.C:335 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Kan ikkje finne teksten." + +#: src/support/os_win32.C:336 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" + +#: src/support/os_win32.C:341 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "Kan ikkje finne teksten." + +#: src/support/os_win32.C:342 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:436 +#, fuzzy +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Kan ikkje finne teksten." + +#: src/support/package.C.in:437 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "Klarte ikkje å finne stigen til LyX frå kommandolinja %1$s" -#: src/support/package.C.in:565 +#: src/support/package.C.in:557 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -12527,7 +12582,12 @@ msgstr "" "Prøv '-sysdir' valet til LyX frå kommandolina eller set miljøvalet " "LYX_DIR_15x til systemstigen i fila `chkconfig.ltx'." -#: src/support/package.C.in:651 +#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "Kan ikkje finne teksten." + +#: src/support/package.C.in:642 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -12536,7 +12596,7 @@ msgstr "" "Ikkje tillate val %1$s\n" "Stigen %2$s har ikkje %3$s i seg." -#: src/support/package.C.in:679 +#: src/support/package.C.in:669 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -12545,7 +12605,7 @@ msgstr "" "Ikkje tillate miljøval %1$s\n" "Stigen %2$s har ikkje %3$s i seg." -#: src/support/package.C.in:704 +#: src/support/package.C.in:694 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -12554,6 +12614,11 @@ msgstr "" "Ikkje tillate miljøval %1$s\n" "%2$s er ikkje ein stig." +#: src/support/package.C.in:696 +#, fuzzy +msgid "Directory not found" +msgstr "Kan ikkje finne teksten." + #: src/support/userinfo.C:44 msgid "Unknown user" msgstr "Ukjend brukar" @@ -12703,54 +12768,54 @@ msgstr "" "Du kan ikkje sette inn to mellomrom etter kvarandre. Ver så snill å lese " "innføring i LyX." -#: src/text.C:1566 +#: src/text.C:1658 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Endra sporing|E" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1664 msgid "Change: " msgstr "Endring: " -#: src/text.C:1576 +#: src/text.C:1668 msgid " at " msgstr " til " -#: src/text.C:1586 +#: src/text.C:1678 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Skrifttype:%1$s" -#: src/text.C:1591 +#: src/text.C:1683 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr " Djupn: %1$d" -#: src/text.C:1597 +#: src/text.C:1689 msgid ", Spacing: " msgstr ", mellomrom: " -#: src/text.C:1609 +#: src/text.C:1701 msgid "Other (" msgstr "Anna (" -#: src/text.C:1618 +#: src/text.C:1710 msgid ", Inset: " msgstr ", Innskot: " -#: src/text.C:1619 +#: src/text.C:1711 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Avsnitt: " -#: src/text.C:1620 +#: src/text.C:1712 msgid ", Id: " msgstr " Id: " -#: src/text.C:1621 +#: src/text.C:1713 msgid ", Position: " msgstr ", plass: " -#: src/text.C:1622 +#: src/text.C:1714 msgid ", Boundary: " msgstr ", Grense: " diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index d215d89d28..401f092c66 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-04 00:28+0200\n" "Last-Translator: Andrzej Tomaszewski \n" "Language-Team: Polski \n" @@ -504,8 +504,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Anuluj" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "LyX: Dodaj baz #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Zapisz" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 msgid "Single" msgstr "Pojedyncza" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 msgid "Double" msgstr "Podwójna" @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maksymalna liczba plików:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 msgid "&Save" msgstr "&Zapisz" @@ -8487,11 +8487,11 @@ msgstr "Zapisz dokument" msgid "Print document" msgstr "Drukuj dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 msgid "Redo" msgstr "Ponów" @@ -8841,11 +8841,11 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz powróciæ do zapisanej wersji?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Powrót do zapisanego dokumentu?" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Przywróæ" @@ -8872,62 +8872,62 @@ msgstr "Utworzy msgid "&Create" msgstr "&Twórz" -#: src/BufferView.C:542 +#: src/BufferView.C:548 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Zapisz zak³adkê 5" -#: src/BufferView.C:716 +#: src/BufferView.C:727 msgid "No further undo information" msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej cofn±æ" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:737 msgid "No further redo information" msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej ponawiaæ" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:896 msgid "Mark off" msgstr "Znacznik wy³±czony" -#: src/BufferView.C:895 +#: src/BufferView.C:903 msgid "Mark on" msgstr "Znacznik w³±czony" -#: src/BufferView.C:902 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark removed" msgstr "Znacznik usuniêty" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:913 msgid "Mark set" msgstr "Znacznik ustawiony" -#: src/BufferView.C:951 +#: src/BufferView.C:959 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Zaznaczono s³ów: %1$d." -#: src/BufferView.C:954 +#: src/BufferView.C:962 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "S³ów w dokumencie: %1$d" -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:967 msgid "One word in selection." msgstr "Zaznaczono jedno s³owo." -#: src/BufferView.C:961 +#: src/BufferView.C:969 msgid "One word in document." msgstr "Jedno s³owo w dokumencie." -#: src/BufferView.C:964 +#: src/BufferView.C:972 msgid "Count words" msgstr "Policz s³owa" -#: src/BufferView.C:1501 +#: src/BufferView.C:1509 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wybierz dokument LyX-a do wstawienia" -#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 @@ -8936,31 +8936,31 @@ msgstr "Wybierz dokument LyX-a do wstawienia" msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o" -#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Przyk³ady|#P" -#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 #: src/lyxfunc.C:1901 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-a (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 msgid "Canceled." msgstr "Zaniechane." -#: src/BufferView.C:1531 +#: src/BufferView.C:1539 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Wstawianie dokumentu %1$s..." -#: src/BufferView.C:1542 +#: src/BufferView.C:1550 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Wstawiono dokument %1$s." -#: src/BufferView.C:1544 +#: src/BufferView.C:1552 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nie mo¿na wstawiæ dokumentu %1$s" @@ -9550,7 +9550,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcesz zapisaæ dokument czy porzuciæ zmiany?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 msgid "Save changed document?" msgstr "Zapisaæ dokument?" @@ -9575,20 +9575,20 @@ msgstr " Zapis nie powi msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Zapisanie pliku nie powiod³o siê! Dokument zosta³ utracony." -#: src/bufferparams.C:434 +#: src/bufferparams.C:438 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "Dokument u¿ywa brakuj±cej klasy TeX-a \"%1$s'\".\n" -#: src/bufferparams.C:436 +#: src/bufferparams.C:440 msgid "Document class not available" msgstr "Niedostêpna klasa dokumentu" -#: src/bufferparams.C:437 +#: src/bufferparams.C:441 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX nie jest zdolny do wyprodukowania wyniku." -#: src/bufferview_funcs.C:307 +#: src/bufferview_funcs.C:308 msgid "No more insets" msgstr "Brak innych wstawek" @@ -9613,8 +9613,8 @@ msgstr "Wszystkie komunikaty diagnostyczne" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Diagnostyka %1$s (%2$s)" -#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488 -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491 +#: src/converter.C:536 msgid "Cannot convert file" msgstr "Nie mo¿na konwertowaæ pliku" @@ -9631,39 +9631,39 @@ msgstr "" msgid "Executing command: " msgstr "Wykonywane polecenie: " -#: src/converter.C:460 +#: src/converter.C:463 msgid "Build errors" msgstr "B³±d budowania" -#: src/converter.C:461 +#: src/converter.C:464 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Wyst±pi³y b³êdy w trakcie budowania." -#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Zdarzy³ siê b³±d podczas wykonania: %1$s" -#: src/converter.C:489 +#: src/converter.C:492 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Nie mo¿na przesun±æ pliku tymczasowego z %1$s do %2$s." -#: src/converter.C:535 +#: src/converter.C:538 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nie mo¿na skopiowaæ pliku tymczasowego z %1$s do %2$s." -#: src/converter.C:536 +#: src/converter.C:539 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nie mo¿na przesun±æ pliku tymczasowego z %1$s do %2$s." -#: src/converter.C:594 +#: src/converter.C:597 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX zosta³ uruchomiony..." -#: src/converter.C:612 +#: src/converter.C:615 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -9672,15 +9672,15 @@ msgstr "" "LaTeX nie zakoñczy³ pracy sukcesem. Na dodatek LyX nie móg³ zlokalizowaæ " "logu LaTeX-a %1$s." -#: src/converter.C:615 +#: src/converter.C:618 msgid "LaTeX failed" msgstr "B³±d LaTeX-a" -#: src/converter.C:617 +#: src/converter.C:620 msgid "Output is empty" msgstr "Wyj¶cie jest puste" -#: src/converter.C:618 +#: src/converter.C:621 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Wygenerowano pusty plik wyj¶ciowy." @@ -9833,16 +9833,16 @@ msgstr "B msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "¦cie¿ka do dokumentu nie mo¿e zawieraæ spacji." -#: src/exporter.C:251 +#: src/exporter.C:252 msgid "Document export cancelled." msgstr "Przerwano eksport dokumentu." -#: src/exporter.C:257 +#: src/exporter.C:258 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s do pliku `%2$s'" -#: src/exporter.C:263 +#: src/exporter.C:264 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s" @@ -9888,7 +9888,7 @@ msgstr " (zmieniony)" msgid " (read only)" msgstr " (tylko do odczytu)" -#: src/frontends/WorkArea.C:227 +#: src/frontends/WorkArea.C:239 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatowanie dokumentu..." @@ -10011,7 +10011,7 @@ msgstr "Bezszeryfowa" msgid "Typewriter" msgstr "Maszynowa" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s b³êdy (%2$s)" @@ -10330,9 +10330,9 @@ msgstr "Nie mo msgid "The script `%s' failed." msgstr "Nieudane sprawdzanie pisowni.\n" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -10374,6 +10374,18 @@ msgstr "Etykieta" msgid "Directories" msgstr "Katalogi" +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10486,7 +10498,7 @@ msgstr "Styl dokumentu" msgid "Length" msgstr "Odleg³o¶æ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 msgid "OneHalf" msgstr "Pó³tora" @@ -11599,11 +11611,11 @@ msgstr "Nieudany autozapis!" msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatyczny zapis bie¿±cego dokumentu" -#: src/lyx_cb.C:350 +#: src/lyx_cb.C:349 msgid "Select file to insert" msgstr "Wybierz dokument do wstawienia" -#: src/lyx_cb.C:369 +#: src/lyx_cb.C:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -11614,11 +11626,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "z powodu b³êdu: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 msgid "Could not read file" msgstr "Nie mo¿na wczytaæ pliku" -#: src/lyx_cb.C:379 +#: src/lyx_cb.C:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -11629,23 +11641,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "z powodu b³êdu: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 msgid "Could not open file" msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.C:410 msgid "Running configure..." msgstr "Uruchomiono konfigurowanie..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.C:419 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Prze³adowanie konfiguracji..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.C:424 msgid "System reconfigured" msgstr "System zosta³ zrekonfigurowany" -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.C:425 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -11655,11 +11667,11 @@ msgstr "" "Niezbêdne jest ponowne uruchomienie programu LyX\n" "dla od¶wie¿enia informacji o klasach." -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/lyx_main.C:130 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Nie mo¿na wczytaæ pliku konfiguracyjnego" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:131 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -11667,37 +11679,37 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/lyx_main.C:140 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: rekonfiguracja katalogu u¿ytkownika" -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/lyx_main.C:144 msgid "Done!" msgstr "Gotowe!" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/lyx_main.C:500 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nie mo¿na usun±æ katalogu tymczasowego %1$s" -#: src/lyx_main.C:493 +#: src/lyx_main.C:502 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Nie mo¿na usun±æ katalogu tymczasowego" -#: src/lyx_main.C:529 +#: src/lyx_main.C:538 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "B³êdna opcja linii poleceñ ,,%1$s'' Zakoñczenie pracy." -#: src/lyx_main.C:785 +#: src/lyx_main.C:794 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:923 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu tymczasowego" -#: src/lyx_main.C:915 +#: src/lyx_main.C:924 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11708,50 +11720,50 @@ msgstr "" "%1$s. Upewnij siê ¿e ¶cie¿ka istnieje,\n" "masz prawo zapisu i spróbuj ponownie." -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1091 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Brak katalogu u¿ytkownika LyXa." -#: src/lyx_main.C:1083 +#: src/lyx_main.C:1092 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1097 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "&Tworzenie katalogu." -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1098 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "&Koniec programu." -#: src/lyx_main.C:1090 +#: src/lyx_main.C:1099 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Brak katalogu u¿ytkownika LyXa. Zakoñczenie pracy." -#: src/lyx_main.C:1094 +#: src/lyx_main.C:1103 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Tworzenie katalogu %1$s" -#: src/lyx_main.C:1100 +#: src/lyx_main.C:1109 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Nieudane tworzenie katalogu. Zakoñczenie pracy." -#: src/lyx_main.C:1265 +#: src/lyx_main.C:1274 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista obs³ugiwanych znaczników debugowania:" -#: src/lyx_main.C:1269 +#: src/lyx_main.C:1278 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Poziom debugowania ustawiony na %1$s" -#: src/lyx_main.C:1280 +#: src/lyx_main.C:1289 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -11792,27 +11804,42 @@ msgstr "" "\t-version wy¶wietla informacje o wersji programu\n" "Sprawd¼ stronê podrêcznikow± (man) LyX-a aby uzyskaæ wiêcej szczegó³ów." -#: src/lyx_main.C:1316 +#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "Katalog u¿ytkownika: " + +#: src/lyx_main.C:1326 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Brak argumentu opcji -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1336 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "Katalog u¿ytkownika: " + +#: src/lyx_main.C:1337 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Brak argumentu opcji -userdir" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1347 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Polecenie generowania indeksu:" + +#: src/lyx_main.C:1348 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Brak argumentu dla opcji --execute" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1358 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --export" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1370 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --import" -#: src/lyx_main.C:1363 +#: src/lyx_main.C:1375 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Brak nazwy pliku po opcji --import" @@ -11883,40 +11910,35 @@ msgstr "J msgid " Number %1$s" msgstr " Liczba %1$s" -#: src/lyxfunc.C:365 +#: src/lyxfunc.C:367 msgid "Unknown function." msgstr "Nieznane polecenie" -#: src/lyxfunc.C:390 -#, fuzzy -msgid "Exiting" -msgstr "Zakoñcz|k" - -#: src/lyxfunc.C:422 +#: src/lyxfunc.C:406 msgid "Nothing to do" msgstr "Nic do zrobienia" -#: src/lyxfunc.C:441 +#: src/lyxfunc.C:425 msgid "Unknown action" msgstr "Nieznane polecenie" -#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 msgid "Command disabled" msgstr "Polecenie zablokowane" -#: src/lyxfunc.C:454 +#: src/lyxfunc.C:438 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Polecenie nie dostêpne bez otwartego dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/lyxfunc.C:696 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument tylko do odczytu" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/lyxfunc.C:723 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11927,18 +11949,18 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisaæ dokument?" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/lyxfunc.C:741 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/lyxfunc.C:744 msgid "Print document failed" msgstr "Nieudane drukowanie dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11947,59 +11969,64 @@ msgstr "" "Dokumentu nie mo¿na skonwertowaæ\n" "do klasy %1$s." -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/lyxfunc.C:766 msgid "Could not change class" msgstr "Nie mo¿na zmieniæ klasy" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/lyxfunc.C:878 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Zapisywanie dokumentu %1$s" -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/lyxfunc.C:882 msgid " done." msgstr " gotowe." -#: src/lyxfunc.C:896 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1078 +#, fuzzy +msgid "Exiting." +msgstr "Zakoñcz|k" + +#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 msgid "Missing argument" msgstr "Brakuje argumentu" -#: src/lyxfunc.C:1111 +#: src/lyxfunc.C:1113 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otwieranie pliku pomocy %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1390 +#: src/lyxfunc.C:1391 msgid "Opening child document " msgstr "Otwieranie dokumentu potomnego " -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1478 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sk³adnia: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1488 +#: src/lyxfunc.C:1489 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Ustawienie koloru %1$s nie powiod³o siê -- kolor nie zosta³ zdefiniowanylub " "nie mo¿na go przedefiniowaæ" -#: src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1605 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Ustawienia domy¶lne dokumentu zapisano w " -#: src/lyxfunc.C:1607 +#: src/lyxfunc.C:1608 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Nie mo¿na zapisaæ ustawieñ domy¶lnych" -#: src/lyxfunc.C:1663 +#: src/lyxfunc.C:1664 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy" @@ -12631,7 +12658,34 @@ msgstr "Odno msgid "All files (*)" msgstr "Wszystkie pliki (*)" -#: src/support/package.C.in:443 +#: src/support/os_win32.C:335 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Nie znaleziono tego ci±gu znaków!" + +#: src/support/os_win32.C:336 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" + +#: src/support/os_win32.C:341 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "Nie znaleziono tego ci±gu znaków!" + +#: src/support/os_win32.C:342 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:436 +#, fuzzy +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Nie znaleziono tego ci±gu znaków!" + +#: src/support/package.C.in:437 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" @@ -12639,7 +12693,7 @@ msgstr "" "Nie mo¿na okre¶liæ ¶cie¿ki do katalogu systemowego LyX-a z wiersza poleceñ %1" "$s" -#: src/support/package.C.in:565 +#: src/support/package.C.in:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -12652,7 +12706,12 @@ msgstr "" "Spróbuj podaæ parametr wywo³ania '-sysdir' lub ustaw zmienn± ¶rodowiskow± " "LYX_DIR_15x na katalog systemowy LyX-a zawieraj±cy plik 'chkconfig.ltx'." -#: src/support/package.C.in:651 +#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "Nie znaleziono tego ci±gu znaków!" + +#: src/support/package.C.in:642 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -12661,7 +12720,7 @@ msgstr "" "Niepoprawny prze³±cznik %1$s.\n" "Katalog %2$s nie zawiera %3$s." -#: src/support/package.C.in:679 +#: src/support/package.C.in:669 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -12670,7 +12729,7 @@ msgstr "" "Niepoprawna zawarto¶æ zmiennej ¶rodowisowej %1$s.\n" "Katalog %2$s nie zawiera %3$s." -#: src/support/package.C.in:704 +#: src/support/package.C.in:694 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -12679,6 +12738,11 @@ msgstr "" "Niepoprawna zawarto¶æ zmiennej ¶rodowisowej %1$s.\n" "%2$s nie jest katalogiem." +#: src/support/package.C.in:696 +#, fuzzy +msgid "Directory not found" +msgstr "Nie znaleziono tego ci±gu znaków!" + #: src/support/userinfo.C:44 msgid "Unknown user" msgstr "Nieznany u¿ytkownik" @@ -12833,54 +12897,54 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Nie mo¿na wstawiæ dwu spacji w ten sposób. Przeczytaj, proszê, Samouczek." -#: src/text.C:1566 +#: src/text.C:1658 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "¦ledzenie zmian|z" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1664 msgid "Change: " msgstr "Zmiana: " -#: src/text.C:1576 +#: src/text.C:1668 msgid " at " msgstr " na " -#: src/text.C:1586 +#: src/text.C:1678 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Czcionka: %1$s" -#: src/text.C:1591 +#: src/text.C:1683 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", G³êboko¶æ: %1$d" -#: src/text.C:1597 +#: src/text.C:1689 msgid ", Spacing: " msgstr ", Odstêp: " -#: src/text.C:1609 +#: src/text.C:1701 msgid "Other (" msgstr "Inny (" -#: src/text.C:1618 +#: src/text.C:1710 msgid ", Inset: " msgstr "" -#: src/text.C:1619 +#: src/text.C:1711 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Akapit: " -#: src/text.C:1620 +#: src/text.C:1712 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:1621 +#: src/text.C:1713 msgid ", Position: " msgstr ", Pozycja: " -#: src/text.C:1622 +#: src/text.C:1714 msgid ", Boundary: " msgstr "" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 129bacda5c..1263bd6906 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:07+0100\n" "Last-Translator: Pedro Kröger \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -555,8 +555,8 @@ msgstr "OK" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Salvar" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Simples|#S" @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgid "1.5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Duplo|#D" @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Salvar" @@ -9573,11 +9573,11 @@ msgstr "Salvar o documento?" msgid "Print document" msgstr "Importar documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 msgid "Redo" msgstr "Refazer" @@ -9973,12 +9973,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Reverter para o documento salvo" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Registrar" @@ -10006,67 +10006,67 @@ msgstr "Criar novo documento com este nome?" msgid "&Create" msgstr "Latex" -#: src/BufferView.C:542 +#: src/BufferView.C:548 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Abaixo|#B" -#: src/BufferView.C:716 +#: src/BufferView.C:727 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:737 msgid "No further redo information" msgstr "Não há informação ulterior de refazer" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:896 msgid "Mark off" msgstr "Marca fora" -#: src/BufferView.C:895 +#: src/BufferView.C:903 msgid "Mark on" msgstr "Marca dentro" -#: src/BufferView.C:902 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark removed" msgstr "Marca removida" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:913 msgid "Mark set" msgstr "Marca definida" -#: src/BufferView.C:951 +#: src/BufferView.C:959 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/BufferView.C:954 +#: src/BufferView.C:962 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:967 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/BufferView.C:961 +#: src/BufferView.C:969 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Abrindo o documento filho" -#: src/BufferView.C:964 +#: src/BufferView.C:972 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Contar:" -#: src/BufferView.C:1501 +#: src/BufferView.C:1509 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 @@ -10076,33 +10076,33 @@ msgstr "Selecione um documento para inserir" msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos" -#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplos" -#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 #: src/lyxfunc.C:1901 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documento" -#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/BufferView.C:1531 +#: src/BufferView.C:1539 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserindo o documento" -#: src/BufferView.C:1542 +#: src/BufferView.C:1550 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/BufferView.C:1544 +#: src/BufferView.C:1552 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Não posso inserir o documento" @@ -10734,7 +10734,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Salvar o documento?" @@ -10760,21 +10760,21 @@ msgstr "Erro ao salvar! Tentando..." msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Erro ao salvar! Lástima, o documento está perdido." -#: src/bufferparams.C:434 +#: src/bufferparams.C:438 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:436 +#: src/bufferparams.C:440 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/bufferparams.C:437 +#: src/bufferparams.C:441 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:307 +#: src/bufferview_funcs.C:308 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Não existem mais notas" @@ -10801,8 +10801,8 @@ msgstr "" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488 -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491 +#: src/converter.C:536 #, fuzzy msgid "Cannot convert file" msgstr "Não posso escrever no arquivo" @@ -10819,58 +10819,58 @@ msgstr "" msgid "Executing command: " msgstr "Executando o comando:" -#: src/converter.C:460 +#: src/converter.C:463 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Construir programa" -#: src/converter.C:461 +#: src/converter.C:464 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Ocorreram erros durante o processo de Construção." -#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" -#: src/converter.C:489 +#: src/converter.C:492 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/converter.C:535 +#: src/converter.C:538 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/converter.C:536 +#: src/converter.C:539 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/converter.C:594 +#: src/converter.C:597 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Executando LaTeX" -#: src/converter.C:612 +#: src/converter.C:615 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:615 +#: src/converter.C:618 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "Arquivo de registro do LaTex" -#: src/converter.C:617 +#: src/converter.C:620 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr ". Nível: " -#: src/converter.C:618 +#: src/converter.C:621 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -11042,17 +11042,17 @@ msgstr "Nome:|#N" msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:251 +#: src/exporter.C:252 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/exporter.C:257 +#: src/exporter.C:258 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/exporter.C:263 +#: src/exporter.C:264 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Documento renomeado para '" @@ -11101,7 +11101,7 @@ msgstr " (Modificado)" msgid " (read only)" msgstr " (somente leitura)" -#: src/frontends/WorkArea.C:227 +#: src/frontends/WorkArea.C:239 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatando o documento..." @@ -11243,7 +11243,7 @@ msgstr "Sem serifa" msgid "Typewriter" msgstr "Fonte-fixa" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" @@ -11628,9 +11628,9 @@ msgstr "" "A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" "Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "Imprimir" @@ -11671,6 +11671,18 @@ msgstr "Tabela inserida" msgid "Directories" msgstr "Diretório do Usuário: " +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 #, fuzzy msgid "LyX" @@ -11796,7 +11808,7 @@ msgstr "Documentos" msgid "Length" msgstr "Taman.|#T" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 msgid "OneHalf" msgstr "" @@ -13046,12 +13058,12 @@ msgstr "Salvamento autom msgid "Autosaving current document..." msgstr "Salvamento automático do documento corrente..." -#: src/lyx_cb.C:350 +#: src/lyx_cb.C:349 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/lyx_cb.C:369 +#: src/lyx_cb.C:368 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13059,12 +13071,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Não posso executar com o arquivo" -#: src/lyx_cb.C:379 +#: src/lyx_cb.C:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13072,37 +13084,37 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.C:410 msgid "Running configure..." msgstr "Executando o arquivo de configuração..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.C:419 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Recarregando a configuração.." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.C:424 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "O sistema foi reconfigurado." -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.C:425 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/lyx_main.C:130 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Não posso executar com o arquivo" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:131 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13110,41 +13122,41 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/lyx_main.C:140 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Criando diretório " -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/lyx_main.C:144 msgid "Done!" msgstr "Pronto!" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/lyx_main.C:500 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/lyx_main.C:493 +#: src/lyx_main.C:502 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/lyx_main.C:529 +#: src/lyx_main.C:538 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:785 +#: src/lyx_main.C:794 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Imprimir" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:923 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/lyx_main.C:915 +#: src/lyx_main.C:924 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13152,50 +13164,50 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1091 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: Criando diretório " -#: src/lyx_main.C:1083 +#: src/lyx_main.C:1092 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1097 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "Erro! Não posso abrir o diretório:" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1098 msgid "&Exit LyX" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1090 +#: src/lyx_main.C:1099 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1094 +#: src/lyx_main.C:1103 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " e executando o programa de configuração..." -#: src/lyx_main.C:1100 +#: src/lyx_main.C:1109 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1265 +#: src/lyx_main.C:1274 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1269 +#: src/lyx_main.C:1278 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Definindo nível de depuração para " -#: src/lyx_main.C:1280 +#: src/lyx_main.C:1289 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -13217,32 +13229,47 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1316 +#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "Diretório do Usuário: " + +#: src/lyx_main.C:1326 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Está faltando um diretório para a opção -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1336 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "Diretório do Usuário: " + +#: src/lyx_main.C:1337 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Está faltando um diretório para a opção -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1347 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Executar um comando" + +#: src/lyx_main.C:1348 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Está faltando um número para a opção -dbg" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1358 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1370 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" -#: src/lyx_main.C:1363 +#: src/lyx_main.C:1375 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" @@ -13318,43 +13345,38 @@ msgstr "Linguagem:" msgid " Number %1$s" msgstr "Número" -#: src/lyxfunc.C:365 +#: src/lyxfunc.C:367 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Ação desconhecida" -#: src/lyxfunc.C:390 -#, fuzzy -msgid "Exiting" -msgstr "Sair" - -#: src/lyxfunc.C:422 +#: src/lyxfunc.C:406 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Nada para fazer" -#: src/lyxfunc.C:441 +#: src/lyxfunc.C:425 msgid "Unknown action" msgstr "Ação desconhecida" -#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/lyxfunc.C:454 +#: src/lyxfunc.C:438 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comando não permitido sem nenhum documento aberto" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/lyxfunc.C:696 msgid "Document is read-only" msgstr "O documento é apenas para leitura" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/lyxfunc.C:723 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -13362,80 +13384,85 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/lyxfunc.C:741 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/lyxfunc.C:744 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Enviar " -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/lyxfunc.C:766 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/lyxfunc.C:878 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Salvando o documento" -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/lyxfunc.C:882 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Ir para baixo" -#: src/lyxfunc.C:896 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1078 +#, fuzzy +msgid "Exiting." +msgstr "Sair" + +#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" -#: src/lyxfunc.C:1111 +#: src/lyxfunc.C:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda" -#: src/lyxfunc.C:1390 +#: src/lyxfunc.C:1391 msgid "Opening child document " msgstr "Abrindo o documento filho" -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1478 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1488 +#: src/lyxfunc.C:1489 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1605 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/lyxfunc.C:1607 +#: src/lyxfunc.C:1608 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Definir formato da página" -#: src/lyxfunc.C:1663 +#: src/lyxfunc.C:1664 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertendo o documento para a nova classe de documento..." @@ -14016,13 +14043,40 @@ msgstr "Inserir Refer msgid "All files (*)" msgstr "[nenhum arquivo]" -#: src/support/package.C.in:443 +#: src/support/os_win32.C:335 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Charset não foi encontrado" + +#: src/support/os_win32.C:336 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" + +#: src/support/os_win32.C:341 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "Charset não foi encontrado" + +#: src/support/os_win32.C:342 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:436 +#, fuzzy +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Charset não foi encontrado" + +#: src/support/package.C.in:437 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/package.C.in:565 +#: src/support/package.C.in:557 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -14031,27 +14085,37 @@ msgid "" "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:651 +#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "Charset não foi encontrado" + +#: src/support/package.C.in:642 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:679 +#: src/support/package.C.in:669 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:704 +#: src/support/package.C.in:694 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" +#: src/support/package.C.in:696 +#, fuzzy +msgid "Directory not found" +msgstr "Charset não foi encontrado" + #: src/support/userinfo.C:44 #, fuzzy msgid "Unknown user" @@ -14212,62 +14276,62 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Você não pode digitar dois espaços. Por favor, leia o Tutorial." -#: src/text.C:1566 +#: src/text.C:1658 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Linguagem" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1664 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Páginas:" -#: src/text.C:1576 +#: src/text.C:1668 #, fuzzy msgid " at " msgstr " de " -#: src/text.C:1586 +#: src/text.C:1678 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fonte: " -#: src/text.C:1591 +#: src/text.C:1683 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ". Nível: " -#: src/text.C:1597 +#: src/text.C:1689 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Espaçamento" -#: src/text.C:1609 +#: src/text.C:1701 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Outro...|#O" -#: src/text.C:1618 +#: src/text.C:1710 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ". Nível: " -#: src/text.C:1619 +#: src/text.C:1711 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Formatação de parágrafo definida" -#: src/text.C:1620 +#: src/text.C:1712 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ". Nível: " -#: src/text.C:1621 +#: src/text.C:1713 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opções: " -#: src/text.C:1622 +#: src/text.C:1714 msgid ", Boundary: " msgstr "" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 2b8c17eb2c..8d86c1cb93 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-28 22:04-0500\n" "Last-Translator: Marius Ionescu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -493,8 +493,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Renunþã" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Utilizeaz #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Renunþã" @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Umbrit" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 msgid "Single" msgstr "Simplu" @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 msgid "Double" msgstr "Dublu" @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maximul de fiºiere recente:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 msgid "&Save" msgstr "&Salveazã" @@ -8662,11 +8662,11 @@ msgstr "Salvare &documente" msgid "Print document" msgstr "Importã document" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 msgid "Undo" msgstr "Des-face" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 msgid "Redo" msgstr "Re-face" @@ -9061,12 +9061,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revine la ultima versiune salvatã" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Reface documentul original|r" @@ -9094,64 +9094,64 @@ msgstr "Salvare &documente" msgid "&Create" msgstr "&Colaþioneazã" -#: src/BufferView.C:542 +#: src/BufferView.C:548 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Salveazã semnul de carte 2" -#: src/BufferView.C:716 +#: src/BufferView.C:727 msgid "No further undo information" msgstr "Nu mai existã informaþii de des-facere" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:737 msgid "No further redo information" msgstr "Nu mai existã informaþii de re-facere" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:896 msgid "Mark off" msgstr "Marcaj inactiv" -#: src/BufferView.C:895 +#: src/BufferView.C:903 msgid "Mark on" msgstr "Marcaj activ" -#: src/BufferView.C:902 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark removed" msgstr "Marcaj eliminat" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:913 msgid "Mark set" msgstr "Marcaj setat" -#: src/BufferView.C:951 +#: src/BufferView.C:959 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "" -#: src/BufferView.C:954 +#: src/BufferView.C:962 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Formatez documentul..." -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:967 msgid "One word in selection." msgstr "" -#: src/BufferView.C:961 +#: src/BufferView.C:969 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Inserez documentul " -#: src/BufferView.C:964 +#: src/BufferView.C:972 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Cuvîntul curent" -#: src/BufferView.C:1501 +#: src/BufferView.C:1509 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selectaþi documentul LyX de inserat" -#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 @@ -9160,32 +9160,32 @@ msgstr "Selecta msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documente|#o#O" -#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemple|#E#e" -#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 #: src/lyxfunc.C:1901 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 msgid "Canceled." msgstr "Anulat." -#: src/BufferView.C:1531 +#: src/BufferView.C:1539 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/BufferView.C:1542 +#: src/BufferView.C:1550 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Am inserat documentul %1$s." -#: src/BufferView.C:1544 +#: src/BufferView.C:1552 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nu pot insera documentul %1$s" @@ -9784,7 +9784,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Salvare &documente" @@ -9810,21 +9810,21 @@ msgstr "" msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "" -#: src/bufferparams.C:434 +#: src/bufferparams.C:438 #, fuzzy, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "Documentul utilizeazã o clasã TeX care lipseºte " -#: src/bufferparams.C:436 +#: src/bufferparams.C:440 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/bufferparams.C:437 +#: src/bufferparams.C:441 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX nu va putea produce un rezultat." -#: src/bufferview_funcs.C:307 +#: src/bufferview_funcs.C:308 msgid "No more insets" msgstr "Nu mai existã inset-uri" @@ -9850,8 +9850,8 @@ msgstr "" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488 -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491 +#: src/converter.C:536 msgid "Cannot convert file" msgstr "" @@ -9867,58 +9867,58 @@ msgstr "" msgid "Executing command: " msgstr "Comenzi utilizator" -#: src/converter.C:460 +#: src/converter.C:463 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Construieºte programul" -#: src/converter.C:461 +#: src/converter.C:464 msgid "There were errors during the build process." msgstr "" -#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "" -#: src/converter.C:489 +#: src/converter.C:492 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/converter.C:535 +#: src/converter.C:538 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/converter.C:536 +#: src/converter.C:539 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/converter.C:594 +#: src/converter.C:597 #, fuzzy msgid "Running LaTeX..." msgstr "Running_LaTeX_Title" -#: src/converter.C:612 +#: src/converter.C:615 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:615 +#: src/converter.C:618 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "Titlu_LaTeX" -#: src/converter.C:617 +#: src/converter.C:620 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "este gol" -#: src/converter.C:618 +#: src/converter.C:621 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -10082,17 +10082,17 @@ msgstr "Nume de fi msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:251 +#: src/exporter.C:252 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "&Modele de documente:" -#: src/exporter.C:257 +#: src/exporter.C:258 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "&Modele de documente:" -#: src/exporter.C:263 +#: src/exporter.C:264 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "&Modele de documente:" @@ -10139,7 +10139,7 @@ msgstr "" msgid " (read only)" msgstr "" -#: src/frontends/WorkArea.C:227 +#: src/frontends/WorkArea.C:239 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatez documentul..." @@ -10264,7 +10264,7 @@ msgstr "Sans Serif" msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" @@ -10630,9 +10630,9 @@ msgstr "Nu mai exist msgid "The script `%s' failed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "" @@ -10677,6 +10677,18 @@ msgstr "&Etichet msgid "Directories" msgstr "Director:|#D" +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 msgid "LyX" msgstr "" @@ -10800,7 +10812,7 @@ msgstr "Document LyX...|X" msgid "Length" msgstr "Stînga" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 msgid "OneHalf" msgstr "" @@ -11991,12 +12003,12 @@ msgstr "Interval de salvare automat msgid "Autosaving current document..." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:350 +#: src/lyx_cb.C:349 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Selecteazã document fiu" -#: src/lyx_cb.C:369 +#: src/lyx_cb.C:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -12004,12 +12016,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Listã de slide-uri" -#: src/lyx_cb.C:379 +#: src/lyx_cb.C:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -12017,38 +12029,38 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Nu pot deschide fiºierul" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.C:410 #, fuzzy msgid "Running configure..." msgstr "Reconfigureazã|R" -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.C:419 msgid "Reloading configuration..." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.C:424 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Reconfigureazã|R" -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.C:425 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/lyx_main.C:130 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Listã de slide-uri" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:131 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12056,41 +12068,41 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/lyx_main.C:140 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/lyx_main.C:144 #, fuzzy msgid "Done!" msgstr "Nimic" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/lyx_main.C:500 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/lyx_main.C:493 +#: src/lyx_main.C:502 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "&Utilizeazã director temporar" -#: src/lyx_main.C:529 +#: src/lyx_main.C:538 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:785 +#: src/lyx_main.C:794 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Vizualizeazã DVI" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:923 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/lyx_main.C:915 +#: src/lyx_main.C:924 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12098,51 +12110,51 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1091 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Adaugã cuvîntul la dicþionarul personal" -#: src/lyx_main.C:1083 +#: src/lyx_main.C:1092 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "Documentul specificat nu este un document LyX." -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1097 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "&Director de lucru:" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1098 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Ieºire" -#: src/lyx_main.C:1090 +#: src/lyx_main.C:1099 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1094 +#: src/lyx_main.C:1103 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "&Director de lucru:" -#: src/lyx_main.C:1100 +#: src/lyx_main.C:1109 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1265 +#: src/lyx_main.C:1274 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1269 +#: src/lyx_main.C:1278 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1280 +#: src/lyx_main.C:1289 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -12164,27 +12176,42 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1316 +#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "&Utilizeazã director temporar" + +#: src/lyx_main.C:1326 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1336 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "&Utilizeazã director temporar" + +#: src/lyx_main.C:1337 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1347 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Comenda de indexare" + +#: src/lyx_main.C:1348 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1358 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1370 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1363 +#: src/lyx_main.C:1375 msgid "Missing filename for --import" msgstr "" @@ -12262,43 +12289,38 @@ msgstr "Limbaj" msgid " Number %1$s" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:365 +#: src/lyxfunc.C:367 msgid "Unknown function." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:390 -#, fuzzy -msgid "Exiting" -msgstr "Ieºire|I" - -#: src/lyxfunc.C:422 +#: src/lyxfunc.C:406 msgid "Nothing to do" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:441 +#: src/lyxfunc.C:425 #, fuzzy msgid "Unknown action" msgstr "necunoscut" -#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "S&fîrºit comandã:" -#: src/lyxfunc.C:454 +#: src/lyxfunc.C:438 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/lyxfunc.C:696 #, fuzzy msgid "Document is read-only" msgstr "Documente" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/lyxfunc.C:723 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12306,79 +12328,84 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/lyxfunc.C:741 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/lyxfunc.C:744 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Verteiler" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Documentul utilizeazã o clasã text \"%1$s\" necunoscutã." -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/lyxfunc.C:766 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/lyxfunc.C:878 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/lyxfunc.C:882 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Nimic" -#: src/lyxfunc.C:896 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1078 +#, fuzzy +msgid "Exiting." +msgstr "Ieºire|I" + +#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 msgid "Missing argument" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1111 +#: src/lyxfunc.C:1113 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1390 +#: src/lyxfunc.C:1391 msgid "Opening child document " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1478 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1488 +#: src/lyxfunc.C:1489 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1605 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Document implicit|#D" -#: src/lyxfunc.C:1607 +#: src/lyxfunc.C:1608 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document" -#: src/lyxfunc.C:1663 +#: src/lyxfunc.C:1664 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "" @@ -12955,13 +12982,38 @@ msgstr "Referin msgid "All files (*)" msgstr "" -#: src/support/package.C.in:443 +#: src/support/os_win32.C:335 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Reconfigureazã|R" + +#: src/support/os_win32.C:336 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" + +#: src/support/os_win32.C:341 +msgid "System function not found" +msgstr "" + +#: src/support/os_win32.C:342 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:436 +msgid "LyX binary not found" +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:437 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/package.C.in:565 +#: src/support/package.C.in:557 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -12970,27 +13022,35 @@ msgid "" "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:651 +#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668 +msgid "File not found" +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:642 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:679 +#: src/support/package.C.in:669 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:704 +#: src/support/package.C.in:694 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" +#: src/support/package.C.in:696 +msgid "Directory not found" +msgstr "" + #: src/support/userinfo.C:44 #, fuzzy msgid "Unknown user" @@ -13148,61 +13208,61 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Nu puteþi introduce douã spaþii în acest fel. Citiþi tutorialul." -#: src/text.C:1566 +#: src/text.C:1658 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Modificã limbajul" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1664 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pagini" -#: src/text.C:1576 +#: src/text.C:1668 #, fuzzy msgid " at " msgstr " la " -#: src/text.C:1586 +#: src/text.C:1678 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Mãrime font" -#: src/text.C:1591 +#: src/text.C:1683 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr "" -#: src/text.C:1597 +#: src/text.C:1689 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr ", Spaþiere: " -#: src/text.C:1609 +#: src/text.C:1701 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Altul (" -#: src/text.C:1618 +#: src/text.C:1710 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr "Insereazã URL" -#: src/text.C:1619 +#: src/text.C:1711 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Paragraf" -#: src/text.C:1620 +#: src/text.C:1712 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:1621 +#: src/text.C:1713 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Afirmaþie" -#: src/text.C:1622 +#: src/text.C:1714 msgid ", Boundary: " msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 56d204fe8e..b4448baca4 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n" "Last-Translator: Vitaly Lipatov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -517,8 +517,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&ïÔÍÅÎÉÔØ" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&óÏÈÒÁÎÉÔØ" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 msgid "Single" msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÊ" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgid "1.5" msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 msgid "Double" msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ" @@ -2385,7 +2385,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 msgid "&Save" msgstr "&óÏÈÒÁÎÉÔØ" @@ -9016,11 +9016,11 @@ msgstr " msgid "Print document" msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 msgid "Undo" msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 msgid "Redo" msgstr "÷ÅÒÎÕÔØ" @@ -9414,12 +9414,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R" @@ -9447,65 +9447,65 @@ msgstr " msgid "&Create" msgstr "&óÏÂÉÒÁÔØ" -#: src/BufferView.C:542 +#: src/BufferView.C:548 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2" -#: src/BufferView.C:716 +#: src/BufferView.C:727 msgid "No further undo information" msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:737 msgid "No further redo information" msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:896 msgid "Mark off" msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ" -#: src/BufferView.C:895 +#: src/BufferView.C:903 msgid "Mark on" msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ" -#: src/BufferView.C:902 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark removed" msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:913 msgid "Mark set" msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ" -#: src/BufferView.C:951 +#: src/BufferView.C:959 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ." -#: src/BufferView.C:954 +#: src/BufferView.C:962 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ." -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:967 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ." -#: src/BufferView.C:961 +#: src/BufferView.C:969 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ " -#: src/BufferView.C:964 +#: src/BufferView.C:972 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï" -#: src/BufferView.C:1501 +#: src/BufferView.C:1509 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 @@ -9514,34 +9514,34 @@ msgstr " msgid "Documents|#o#O" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O" -#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 msgid "Examples|#E#e" msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e" -#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 #: src/lyxfunc.C:1901 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 msgid "Canceled." msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ." # c-format -#: src/BufferView.C:1531 +#: src/BufferView.C:1539 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..." -#: src/BufferView.C:1542 +#: src/BufferView.C:1550 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ." # c-format -#: src/BufferView.C:1544 +#: src/BufferView.C:1552 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s" @@ -10139,7 +10139,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?" @@ -10165,21 +10165,21 @@ msgstr " msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ." -#: src/bufferparams.C:434 +#: src/bufferparams.C:438 #, fuzzy, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ TeX \"%1$s\"." -#: src/bufferparams.C:436 +#: src/bufferparams.C:440 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!" -#: src/bufferparams.C:437 +#: src/bufferparams.C:441 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ." -#: src/bufferview_funcs.C:307 +#: src/bufferview_funcs.C:308 msgid "No more insets" msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË" @@ -10205,8 +10205,8 @@ msgstr " msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488 -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491 +#: src/converter.C:536 msgid "Cannot convert file" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ" @@ -10222,58 +10222,58 @@ msgstr " msgid "Executing command: " msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:" -#: src/converter.C:460 +#: src/converter.C:463 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ" -#: src/converter.C:461 +#: src/converter.C:464 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ." -#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ." -#: src/converter.C:489 +#: src/converter.C:492 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n" -#: src/converter.C:535 +#: src/converter.C:538 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n" -#: src/converter.C:536 +#: src/converter.C:539 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n" -#: src/converter.C:594 +#: src/converter.C:597 msgid "Running LaTeX..." msgstr "úÁÐÕÓË LaTeX..." -#: src/converter.C:612 +#: src/converter.C:615 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:615 +#: src/converter.C:618 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX" -#: src/converter.C:617 +#: src/converter.C:620 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "ÐÕÓÔÏ" -#: src/converter.C:618 +#: src/converter.C:621 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -10432,17 +10432,17 @@ msgstr " msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÄÏÌÖÅÎ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÏ×." -#: src/exporter.C:251 +#: src/exporter.C:252 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË " -#: src/exporter.C:257 +#: src/exporter.C:258 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË " -#: src/exporter.C:263 +#: src/exporter.C:264 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ ËÁË " @@ -10489,7 +10489,7 @@ msgstr " ( msgid " (read only)" msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)" -#: src/frontends/WorkArea.C:227 +#: src/frontends/WorkArea.C:239 msgid "Formatting document..." msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..." @@ -10615,7 +10615,7 @@ msgstr " msgid "Typewriter" msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s É %2$s" @@ -10955,9 +10955,9 @@ msgstr " msgid "The script `%s' failed." msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -11001,6 +11001,18 @@ msgstr "& msgid "Directories" msgstr "ëÁÔÁÌÏÇÉ" +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -11118,7 +11130,7 @@ msgstr " msgid "Length" msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 msgid "OneHalf" msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ" @@ -12278,11 +12290,11 @@ msgstr " msgid "Autosaving current document..." msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..." -#: src/lyx_cb.C:350 +#: src/lyx_cb.C:349 msgid "Select file to insert" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ" -#: src/lyx_cb.C:369 +#: src/lyx_cb.C:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -12290,12 +12302,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:" -#: src/lyx_cb.C:379 +#: src/lyx_cb.C:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -12303,37 +12315,37 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.C:410 msgid "Running configure..." msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.C:419 msgid "Reloading configuration..." msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.C:424 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ." -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.C:425 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/lyx_main.C:130 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:131 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12341,38 +12353,38 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/lyx_main.C:140 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï" -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/lyx_main.C:144 msgid "Done!" msgstr "çÏÔÏ×Ï!" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/lyx_main.C:500 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: src/lyx_main.C:493 +#: src/lyx_main.C:502 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: src/lyx_main.C:529 +#: src/lyx_main.C:538 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ." -#: src/lyx_main.C:785 +#: src/lyx_main.C:794 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:923 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: src/lyx_main.C:915 +#: src/lyx_main.C:924 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12383,51 +12395,51 @@ msgstr "" "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n" "ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ." -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1091 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ." -#: src/lyx_main.C:1083 +#: src/lyx_main.C:1092 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX." -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1097 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ " -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1098 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "÷ÙÊÔÉ" -#: src/lyx_main.C:1090 +#: src/lyx_main.C:1099 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ." -#: src/lyx_main.C:1094 +#: src/lyx_main.C:1103 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ %1$s" -#: src/lyx_main.C:1100 +#: src/lyx_main.C:1109 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ." -#: src/lyx_main.C:1265 +#: src/lyx_main.C:1274 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:" -#: src/lyx_main.C:1269 +#: src/lyx_main.C:1278 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s" -#: src/lyx_main.C:1280 +#: src/lyx_main.C:1289 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -12466,27 +12478,42 @@ msgstr "" " ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n" "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)." -#: src/lyx_main.C:1316 +#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: " + +#: src/lyx_main.C:1326 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir" -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1336 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: " + +#: src/lyx_main.C:1337 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1347 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ" + +#: src/lyx_main.C:1348 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1358 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1370 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉÐ ÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import" -#: src/lyx_main.C:1363 +#: src/lyx_main.C:1375 msgid "Missing filename for --import" msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import" @@ -12559,40 +12586,35 @@ msgstr " msgid " Number %1$s" msgstr " þÉÓÌÏ %1$s" -#: src/lyxfunc.C:365 +#: src/lyxfunc.C:367 msgid "Unknown function." msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ." -#: src/lyxfunc.C:390 -#, fuzzy -msgid "Exiting" -msgstr "÷ÙÊÔÉ|÷" - -#: src/lyxfunc.C:422 +#: src/lyxfunc.C:406 msgid "Nothing to do" msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ" -#: src/lyxfunc.C:441 +#: src/lyxfunc.C:425 msgid "Unknown action" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ" -#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 msgid "Command disabled" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ" -#: src/lyxfunc.C:454 +#: src/lyxfunc.C:438 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/lyxfunc.C:696 msgid "Document is read-only" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/lyxfunc.C:723 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12600,80 +12622,85 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/lyxfunc.C:741 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/lyxfunc.C:744 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"." -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/lyxfunc.C:766 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/lyxfunc.C:878 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/lyxfunc.C:882 msgid " done." msgstr " done." -#: src/lyxfunc.C:896 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1078 +#, fuzzy +msgid "Exiting." +msgstr "÷ÙÊÔÉ|÷" + +#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 msgid "Missing argument" msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ" -#: src/lyxfunc.C:1111 +#: src/lyxfunc.C:1113 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1390 +#: src/lyxfunc.C:1391 msgid "Opening child document " msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ " -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1478 msgid "Syntax: set-color " msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1488 +#: src/lyxfunc.C:1489 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ " "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌ£Î" -#: src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1605 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä" -#: src/lyxfunc.C:1607 +#: src/lyxfunc.C:1608 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: src/lyxfunc.C:1663 +#: src/lyxfunc.C:1664 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..." @@ -13336,13 +13363,40 @@ msgstr " msgid "All files (*)" msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)" -#: src/support/package.C.in:443 +#: src/support/os_win32.C:335 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!" + +#: src/support/os_win32.C:336 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" + +#: src/support/os_win32.C:341 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!" + +#: src/support/os_win32.C:342 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:436 +#, fuzzy +msgid "LyX binary not found" +msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!" + +#: src/support/package.C.in:437 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ LyX ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ %1%" -#: src/support/package.C.in:565 +#: src/support/package.C.in:557 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -13351,7 +13405,12 @@ msgid "" "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:651 +#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!" + +#: src/support/package.C.in:642 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -13360,7 +13419,7 @@ msgstr "" "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ %1%.\n" "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%." -#: src/support/package.C.in:679 +#: src/support/package.C.in:669 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -13369,7 +13428,7 @@ msgstr "" "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n" "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%." -#: src/support/package.C.in:704 +#: src/support/package.C.in:694 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -13378,6 +13437,11 @@ msgstr "" "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n" "%2% ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ." +#: src/support/package.C.in:696 +#, fuzzy +msgid "Directory not found" +msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!" + #: src/support/userinfo.C:44 #, fuzzy msgid "Unknown user" @@ -13538,60 +13602,60 @@ msgstr "" "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, " "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ." -#: src/text.C:1566 +#: src/text.C:1658 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1664 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "óÔÒ. ÏÔ:" -#: src/text.C:1576 +#: src/text.C:1668 #, fuzzy msgid " at " msgstr " × " # c-format -#: src/text.C:1586 +#: src/text.C:1678 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s" # c-format -#: src/text.C:1591 +#: src/text.C:1683 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d" -#: src/text.C:1597 +#: src/text.C:1689 msgid ", Spacing: " msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: " -#: src/text.C:1609 +#: src/text.C:1701 msgid "Other (" msgstr "äÒÕÇÏÊ (" -#: src/text.C:1618 +#: src/text.C:1710 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: " -#: src/text.C:1619 +#: src/text.C:1711 msgid ", Paragraph: " msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: " -#: src/text.C:1620 +#: src/text.C:1712 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:1621 +#: src/text.C:1713 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ" -#: src/text.C:1622 +#: src/text.C:1714 msgid ", Boundary: " msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 7f2405be68..40bd914beb 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX-1.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-29 20:19+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -496,8 +496,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Zru¹i»" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "LyX: Prida #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹i»" @@ -1610,7 +1610,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Ulo¾i»" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 msgid "Single" msgstr "Jednoduché" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 msgid "Double" msgstr "Dvojité" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maximum posledných súborov:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 msgid "&Save" msgstr "&Ulo¾i»" @@ -8800,11 +8800,11 @@ msgstr "Ulo msgid "Print document" msgstr "Tlaèi» dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 msgid "Undo" msgstr "Spä»" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 msgid "Redo" msgstr "Znova" @@ -9184,12 +9184,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Obnovenie ulo¾enej verzie" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Vráti»|r" @@ -9217,62 +9217,62 @@ msgstr "Vytvori msgid "&Create" msgstr "Uspo&riada»" -#: src/BufferView.C:542 +#: src/BufferView.C:548 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 5" -#: src/BufferView.C:716 +#: src/BufferView.C:727 msgid "No further undo information" msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Vráti» spä»" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:737 msgid "No further redo information" msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Opakova» vrátené" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:896 msgid "Mark off" msgstr "Znaèka vypnutá" -#: src/BufferView.C:895 +#: src/BufferView.C:903 msgid "Mark on" msgstr "Znaèka zapnutá" -#: src/BufferView.C:902 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark removed" msgstr "Znaèka odstránená" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:913 msgid "Mark set" msgstr "Znaèka nastavená" -#: src/BufferView.C:951 +#: src/BufferView.C:959 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d slov vo výbere." -#: src/BufferView.C:954 +#: src/BufferView.C:962 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d slov v dokumente." -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:967 msgid "One word in selection." msgstr "Jedno slovo vo výbere." -#: src/BufferView.C:961 +#: src/BufferView.C:969 msgid "One word in document." msgstr "Jedno slovo v dokumente." -#: src/BufferView.C:964 +#: src/BufferView.C:972 msgid "Count words" msgstr "Poèet slov" -#: src/BufferView.C:1501 +#: src/BufferView.C:1509 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Zvoµte LyX dokument na vlo¾enie" -#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 @@ -9281,31 +9281,31 @@ msgstr "Zvo msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o#O" -#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Príklady|#P#p" -#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 #: src/lyxfunc.C:1901 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX dokumenty (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 msgid "Canceled." msgstr "Zru¹ené." -#: src/BufferView.C:1531 +#: src/BufferView.C:1539 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vkladám dokument %1$s..." -#: src/BufferView.C:1542 +#: src/BufferView.C:1550 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s bol vlo¾ený." -#: src/BufferView.C:1544 +#: src/BufferView.C:1552 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nie je mo¾né vlo¾i» dokument %1$s" @@ -9893,7 +9893,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Ulo¾i» dokument?" @@ -9919,22 +9919,22 @@ msgstr " Ulo msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Ulo¾enie neprebehlo správne! Och. Dokument je stratený." -#: src/bufferparams.C:434 +#: src/bufferparams.C:438 #, fuzzy, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"%1$s\"." -#: src/bufferparams.C:436 +#: src/bufferparams.C:440 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!" -#: src/bufferparams.C:437 +#: src/bufferparams.C:441 #, fuzzy msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX nebude schopný vyprodukova» správne výstup." -#: src/bufferview_funcs.C:307 +#: src/bufferview_funcs.C:308 msgid "No more insets" msgstr "U¾ nie je viac príloh" @@ -9960,8 +9960,8 @@ msgstr "V msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Ladenie `%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488 -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491 +#: src/converter.C:536 msgid "Cannot convert file" msgstr "Nie je mo¾né konvertova» súbor" @@ -9977,58 +9977,58 @@ msgstr " msgid "Executing command: " msgstr "Vykonávam príkaz:" -#: src/converter.C:460 +#: src/converter.C:463 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Vytváram program" -#: src/converter.C:461 +#: src/converter.C:464 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Poèas spracovania sa vyskytli chyby." -#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Chyba pri èítaní %1$s." -#: src/converter.C:489 +#: src/converter.C:492 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" -#: src/converter.C:535 +#: src/converter.C:538 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" -#: src/converter.C:536 +#: src/converter.C:539 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" -#: src/converter.C:594 +#: src/converter.C:597 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX pracuje..." -#: src/converter.C:612 +#: src/converter.C:615 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:615 +#: src/converter.C:618 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "Log súbor LaTeXu|L" -#: src/converter.C:617 +#: src/converter.C:620 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "je prázdny" -#: src/converter.C:618 +#: src/converter.C:621 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -10188,17 +10188,17 @@ msgstr "N msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Cesta k súboru lyx nemô¾e obsahova» medzery." -#: src/exporter.C:251 +#: src/exporter.C:252 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokument exportovaný ako " -#: src/exporter.C:257 +#: src/exporter.C:258 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument exportovaný ako " -#: src/exporter.C:263 +#: src/exporter.C:264 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument exportovaný ako " @@ -10245,7 +10245,7 @@ msgstr " (zmenen msgid " (read only)" msgstr " (iba pre èítanie)" -#: src/frontends/WorkArea.C:227 +#: src/frontends/WorkArea.C:239 msgid "Formatting document..." msgstr "Formátujem dokument..." @@ -10371,7 +10371,7 @@ msgstr "Sans Serif" msgid "Typewriter" msgstr "Písací stroj" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" @@ -10704,9 +10704,9 @@ msgstr "Nie je viac inform msgid "The script `%s' failed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -10749,6 +10749,18 @@ msgstr "Ozna msgid "Directories" msgstr "Prieèinky" +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10866,7 +10878,7 @@ msgstr "Nastavenia dokumentu" msgid "Length" msgstr "Då¾ka" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 msgid "OneHalf" msgstr "Polovièné" @@ -12014,11 +12026,11 @@ msgstr "Automatick msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatické ukladanie dokumentu..." -#: src/lyx_cb.C:350 +#: src/lyx_cb.C:349 msgid "Select file to insert" msgstr "Vyberte súbor na vlo¾enie" -#: src/lyx_cb.C:369 +#: src/lyx_cb.C:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -12026,12 +12038,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Nemô¾em pracova» so súborom:" -#: src/lyx_cb.C:379 +#: src/lyx_cb.C:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -12039,37 +12051,37 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Nie je mo¾né otvori» súbor" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.C:410 msgid "Running configure..." msgstr "Spú¹»am konfigurovanie..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.C:419 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Nové naèítanie konfigurácie..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.C:424 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Systém je prekonfigurovaný." -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.C:425 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/lyx_main.C:130 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Nemô¾em pracova» so súborom:" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:131 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12077,39 +12089,39 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/lyx_main.C:140 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: rekonfigurujem pou¾ívateµov prieèinok" -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/lyx_main.C:144 msgid "Done!" msgstr "Hotovo!" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/lyx_main.C:500 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Zvoli» doèasný prieèinok" -#: src/lyx_main.C:493 +#: src/lyx_main.C:502 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Zvoli» doèasný prieèinok" -#: src/lyx_main.C:529 +#: src/lyx_main.C:538 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Zlá mo¾nos» príkazového riadku `%1$s'. Ukonèujem." -#: src/lyx_main.C:785 +#: src/lyx_main.C:794 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:923 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:" -#: src/lyx_main.C:915 +#: src/lyx_main.C:924 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12117,52 +12129,52 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1091 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Spú¹»am bez osobného prieèinku LyXu." -#: src/lyx_main.C:1083 +#: src/lyx_main.C:1092 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1097 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "LyX: Vytváram prieèinok " -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1098 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Koniec" -#: src/lyx_main.C:1090 +#: src/lyx_main.C:1099 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1094 +#: src/lyx_main.C:1103 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Vytváram prieèinok " -#: src/lyx_main.C:1100 +#: src/lyx_main.C:1109 #, fuzzy msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Volanie na vytvorenie prieèinku s neplatným názvom" -#: src/lyx_main.C:1265 +#: src/lyx_main.C:1274 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Zoznam podporovaných ladiacich parametrov: " -#: src/lyx_main.C:1269 +#: src/lyx_main.C:1278 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nastavenie úrovne ladenia na %1$s" -#: src/lyx_main.C:1280 +#: src/lyx_main.C:1289 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -12202,27 +12214,42 @@ msgstr "" " and file.xxx is the file to be imported.\n" "Viac informácií nájdete v manuálovej stránke LyXu" -#: src/lyx_main.C:1316 +#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "Prieèinok pou¾ívateµa: " + +#: src/lyx_main.C:1326 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Chýba prieèinok pre prepínaè -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1336 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "Prieèinok pou¾ívateµa: " + +#: src/lyx_main.C:1337 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Chýba prieèinok pre prepínaè -userdir!" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1347 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Nasledujúci príkaz" + +#: src/lyx_main.C:1348 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Chýba príkazový re»azec po prepínaèi -x!" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1358 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps...] po prepínaèi --export" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1370 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps...] po prepínaèi --import" -#: src/lyx_main.C:1363 +#: src/lyx_main.C:1375 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Chýba názov súboru pre --import" @@ -12295,40 +12322,35 @@ msgstr "Jazyk: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Èíslo %1$s" -#: src/lyxfunc.C:365 +#: src/lyxfunc.C:367 msgid "Unknown function." msgstr "Neznáma funkcia." -#: src/lyxfunc.C:390 -#, fuzzy -msgid "Exiting" -msgstr "Koniec|K" - -#: src/lyxfunc.C:422 +#: src/lyxfunc.C:406 msgid "Nothing to do" msgstr "Nie je èo robi»." -#: src/lyxfunc.C:441 +#: src/lyxfunc.C:425 msgid "Unknown action" msgstr "Neznáma akcia" -#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 msgid "Command disabled" msgstr "Príkaz nie je povolený" -#: src/lyxfunc.C:454 +#: src/lyxfunc.C:438 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Príkaz nie je povolený pokiaµ nie je otvorený dokument" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/lyxfunc.C:696 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument je iba na èítanie" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/lyxfunc.C:723 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12336,80 +12358,85 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/lyxfunc.C:741 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/lyxfunc.C:744 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Tlaèi» do súboru" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"%1$s\"." -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/lyxfunc.C:766 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/lyxfunc.C:878 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Ukladám dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/lyxfunc.C:882 msgid " done." msgstr " skonèené." -#: src/lyxfunc.C:896 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1078 +#, fuzzy +msgid "Exiting." +msgstr "Koniec|K" + +#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 msgid "Missing argument" msgstr "Chýbajúci parameter" -#: src/lyxfunc.C:1111 +#: src/lyxfunc.C:1113 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otváram súbor s Pomocníkom %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1390 +#: src/lyxfunc.C:1391 msgid "Opening child document " msgstr "Otváram podriadený dokument " -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1478 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1488 +#: src/lyxfunc.C:1489 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Nepodarilo sa nastavi» farbu \"%1$s\" - nie je definovaná alebo ju nie je " "mo¾né predefinova»" -#: src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1605 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "©tandardy dokumentu|#D" -#: src/lyxfunc.C:1607 +#: src/lyxfunc.C:1608 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Ulo¾i» rozlo¾enie ako ¹tandardné" -#: src/lyxfunc.C:1663 +#: src/lyxfunc.C:1664 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Prevod dokumentu do novej triedy dokumentov..." @@ -13054,13 +13081,40 @@ msgstr "Odkazy: " msgid "All files (*)" msgstr "V¹etky súbory (*)" -#: src/support/package.C.in:443 +#: src/support/os_win32.C:335 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Re»azec nebol nájdený!" + +#: src/support/os_win32.C:336 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" + +#: src/support/os_win32.C:341 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "Re»azec nebol nájdený!" + +#: src/support/os_win32.C:342 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:436 +#, fuzzy +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Re»azec nebol nájdený!" + +#: src/support/package.C.in:437 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/package.C.in:565 +#: src/support/package.C.in:557 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -13069,27 +13123,37 @@ msgid "" "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:651 +#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "Re»azec nebol nájdený!" + +#: src/support/package.C.in:642 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:679 +#: src/support/package.C.in:669 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:704 +#: src/support/package.C.in:694 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" +#: src/support/package.C.in:696 +#, fuzzy +msgid "Directory not found" +msgstr "Re»azec nebol nájdený!" + #: src/support/userinfo.C:44 msgid "Unknown user" msgstr "Neznámy pou¾ívateµ" @@ -13248,58 +13312,58 @@ msgstr "" "Nemô¾ete takýmto spôsobom vlo¾i» dve medzery. Preèítajte si, prosím, " "Príruèku." -#: src/text.C:1566 +#: src/text.C:1658 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Zmeni» sledovanie|Z" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1664 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Strana: " -#: src/text.C:1576 +#: src/text.C:1668 #, fuzzy msgid " at " msgstr " na " -#: src/text.C:1586 +#: src/text.C:1678 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Písmo: %1$s" -#: src/text.C:1591 +#: src/text.C:1683 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Håbka: %1$d" -#: src/text.C:1597 +#: src/text.C:1689 msgid ", Spacing: " msgstr ", Riadkovanie: " -#: src/text.C:1609 +#: src/text.C:1701 msgid "Other (" msgstr "Iné (" -#: src/text.C:1618 +#: src/text.C:1710 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Håbka: " -#: src/text.C:1619 +#: src/text.C:1711 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Odstavec: " -#: src/text.C:1620 +#: src/text.C:1712 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:1621 +#: src/text.C:1713 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " mo¾nosti: " -#: src/text.C:1622 +#: src/text.C:1714 msgid ", Boundary: " msgstr "" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 6d15d680f4..e6e3adf812 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:55+0100\n" "Last-Translator: Roman Maurer \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -518,8 +518,8 @@ msgstr "&V redu" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Preklièi" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Zbirka podatkov BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Preklièi" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Shrani" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 msgid "Single" msgstr "Enojni" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1,5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 msgid "Double" msgstr "Dvojni" @@ -2385,7 +2385,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Najveè zadnjih datotek:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 msgid "&Save" msgstr "&Shrani" @@ -9067,11 +9067,11 @@ msgstr " msgid "Print document" msgstr "Uvozi spis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 msgid "Undo" msgstr "Razveljavi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 msgid "Redo" msgstr "Ponovi" @@ -9466,12 +9466,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Vrni se k shranjenemu" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Obnovi|O" @@ -9499,66 +9499,66 @@ msgstr " msgid "&Create" msgstr "primerjano" -#: src/BufferView.C:542 +#: src/BufferView.C:548 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Shrani zaznamek 2" -#: src/BufferView.C:716 +#: src/BufferView.C:727 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:737 msgid "No further redo information" msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:896 msgid "Mark off" msgstr "Znak izkljuèen" -#: src/BufferView.C:895 +#: src/BufferView.C:903 msgid "Mark on" msgstr "Znak vkljuèen" -#: src/BufferView.C:902 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark removed" msgstr "Znak odstranjen" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:913 msgid "Mark set" msgstr "Znak postavljen" -#: src/BufferView.C:951 +#: src/BufferView.C:959 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "%1$d words checked." -#: src/BufferView.C:954 +#: src/BufferView.C:962 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "%1$d words checked." -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:967 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Zaznana ena napaka" -#: src/BufferView.C:961 +#: src/BufferView.C:969 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Vstavlja se spis " -#: src/BufferView.C:964 +#: src/BufferView.C:972 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Trenutna beseda" -#: src/BufferView.C:1501 +#: src/BufferView.C:1509 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev" -#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 @@ -9567,32 +9567,32 @@ msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev" msgid "Documents|#o#O" msgstr "Spisi|#s#S" -#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Zgledi|#Z#z" -#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 #: src/lyxfunc.C:1901 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 msgid "Canceled." msgstr "Preklicano." -#: src/BufferView.C:1531 +#: src/BufferView.C:1539 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vstavlja se spis %1$s..." -#: src/BufferView.C:1542 +#: src/BufferView.C:1550 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument izvo¾en kot " -#: src/BufferView.C:1544 +#: src/BufferView.C:1552 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Spisa ni moè vstaviti" @@ -10201,7 +10201,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "®elite shraniti spis?" @@ -10227,21 +10227,21 @@ msgstr " Shranjevanje je spodletelo! Poskus..." msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Shranjevanje je spodletelo! Ojoj. Spis je izgubljen." -#: src/bufferparams.C:434 +#: src/bufferparams.C:438 #, fuzzy, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" -#: src/bufferparams.C:436 +#: src/bufferparams.C:440 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "Nastavitev videza spisa" -#: src/bufferparams.C:437 +#: src/bufferparams.C:441 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:307 +#: src/bufferview_funcs.C:308 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Ni veè opomb" @@ -10267,8 +10267,8 @@ msgstr "" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488 -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491 +#: src/converter.C:536 #, fuzzy msgid "Cannot convert file" msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti" @@ -10285,58 +10285,58 @@ msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz " msgid "Executing command: " msgstr "Izvajamo ukaz:" -#: src/converter.C:460 +#: src/converter.C:463 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Zgradi program" -#: src/converter.C:461 +#: src/converter.C:464 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Med gradnjo so nastale napake." -#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Napaka med branjem " -#: src/converter.C:489 +#: src/converter.C:492 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/converter.C:535 +#: src/converter.C:538 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/converter.C:536 +#: src/converter.C:539 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/converter.C:594 +#: src/converter.C:597 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX se izvaja..." -#: src/converter.C:612 +#: src/converter.C:615 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:615 +#: src/converter.C:618 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "Naslov_za_LaTeX " -#: src/converter.C:617 +#: src/converter.C:620 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "je prazen" -#: src/converter.C:618 +#: src/converter.C:621 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -10494,17 +10494,17 @@ msgstr "Ime datoteke" msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:251 +#: src/exporter.C:252 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokument izvo¾en kot " -#: src/exporter.C:257 +#: src/exporter.C:258 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument izvo¾en kot " -#: src/exporter.C:263 +#: src/exporter.C:264 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument izvo¾en kot " @@ -10553,7 +10553,7 @@ msgstr " (Spremenjeno)" msgid " (read only)" msgstr " (le za branje)" -#: src/frontends/WorkArea.C:227 +#: src/frontends/WorkArea.C:239 msgid "Formatting document..." msgstr "Urejanje spisa..." @@ -10686,7 +10686,7 @@ msgstr "brez serifov" msgid "Typewriter" msgstr "pisalni stroj" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" @@ -11057,9 +11057,9 @@ msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov" msgid "The script `%s' failed." msgstr "Èrkovalniku je spodletelo." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: Url" @@ -11104,6 +11104,18 @@ msgstr "&Oznaka" msgid "Directories" msgstr "Uporabni¹ki imenik: " +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -11222,7 +11234,7 @@ msgstr "Spisi" msgid "Length" msgstr "Dol¾ina" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 #, fuzzy msgid "OneHalf" msgstr "Polovièni" @@ -12417,12 +12429,12 @@ msgstr "S msgid "Autosaving current document..." msgstr "Trenutni spis se samodejno shranjuje..." -#: src/lyx_cb.C:350 +#: src/lyx_cb.C:349 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Izberite spis za vstavitev" -#: src/lyx_cb.C:369 +#: src/lyx_cb.C:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -12430,12 +12442,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" -#: src/lyx_cb.C:379 +#: src/lyx_cb.C:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -12443,37 +12455,37 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Ni moè pogledati datoteke" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.C:410 msgid "Running configure..." msgstr "Zaganjanje prikrojitve..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.C:419 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Vnoviè nalagamo prikrojitev..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.C:424 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Sistem se je vnoviè prikrojil." -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.C:425 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/lyx_main.C:130 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Ni moè pognati z datoteko:" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:131 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -12481,41 +12493,41 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/lyx_main.C:140 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik " -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/lyx_main.C:144 msgid "Done!" msgstr "Opravljeno!" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/lyx_main.C:500 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/lyx_main.C:493 +#: src/lyx_main.C:502 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/lyx_main.C:529 +#: src/lyx_main.C:538 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:785 +#: src/lyx_main.C:794 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "LyX: Url" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:923 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:" -#: src/lyx_main.C:915 +#: src/lyx_main.C:924 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12523,52 +12535,52 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1091 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Izvajamo brez osebnega imenika za LyX." -#: src/lyx_main.C:1083 +#: src/lyx_main.C:1092 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "Nimate osebnega imenika za LyX." -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1097 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "LyX: Ustvarja se imenik " -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1098 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Izhod" -#: src/lyx_main.C:1090 +#: src/lyx_main.C:1099 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1094 +#: src/lyx_main.C:1103 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Ustvarja se imenik " -#: src/lyx_main.C:1100 +#: src/lyx_main.C:1109 #, fuzzy msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napaènim imenom" -#: src/lyx_main.C:1265 +#: src/lyx_main.C:1274 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Seznam podprtih zastavic za razhro¹èevanje:" -#: src/lyx_main.C:1269 +#: src/lyx_main.C:1278 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Nastavljamo stopnjo razhro¹èevanja na " -#: src/lyx_main.C:1280 +#: src/lyx_main.C:1289 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -12607,32 +12619,47 @@ msgstr "" "\n" "Veè izbir najdete v referenènem priroèniku za LyX (man lyx)." -#: src/lyx_main.C:1316 +#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "Uporabni¹ki imenik: " + +#: src/lyx_main.C:1326 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1336 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "Uporabni¹ki imenik: " + +#: src/lyx_main.C:1337 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1347 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Naslednji ukaz" + +#: src/lyx_main.C:1348 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manjka ukazni niz za stikalom -x!" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1358 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po " -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1370 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po " -#: src/lyx_main.C:1363 +#: src/lyx_main.C:1375 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz" @@ -12707,43 +12734,38 @@ msgstr "Jezik:" msgid " Number %1$s" msgstr "©tevilka" -#: src/lyxfunc.C:365 +#: src/lyxfunc.C:367 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Neznana akcija" -#: src/lyxfunc.C:390 -#, fuzzy -msgid "Exiting" -msgstr "Izhod|I" - -#: src/lyxfunc.C:422 +#: src/lyxfunc.C:406 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Nièesar ni moè storiti" -#: src/lyxfunc.C:441 +#: src/lyxfunc.C:425 msgid "Unknown action" msgstr "Neznana akcija" -#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "ukaz" -#: src/lyxfunc.C:454 +#: src/lyxfunc.C:438 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/lyxfunc.C:696 msgid "Document is read-only" msgstr "Spis je le za branje" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/lyxfunc.C:723 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12751,78 +12773,83 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/lyxfunc.C:741 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/lyxfunc.C:744 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Tiskaj na" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \"" -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/lyxfunc.C:766 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/lyxfunc.C:878 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Spis se shranjuje" -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/lyxfunc.C:882 msgid " done." msgstr " opravljeno." -#: src/lyxfunc.C:896 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1078 +#, fuzzy +msgid "Exiting." +msgstr "Izhod|I" + +#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 msgid "Missing argument" msgstr "Manjkajoèi argument" -#: src/lyxfunc.C:1111 +#: src/lyxfunc.C:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo" -#: src/lyxfunc.C:1390 +#: src/lyxfunc.C:1391 msgid "Opening child document " msgstr "Odpira se podrejeni spis " -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1478 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1488 +#: src/lyxfunc.C:1489 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1605 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Videz spisa" -#: src/lyxfunc.C:1607 +#: src/lyxfunc.C:1608 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Shrani kot privzeto za spis" -#: src/lyxfunc.C:1663 +#: src/lyxfunc.C:1664 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..." @@ -13399,13 +13426,40 @@ msgstr " Sklic: " msgid "All files (*)" msgstr " v datoteko ," -#: src/support/package.C.in:443 +#: src/support/os_win32.C:335 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Niza ni moè najti!" + +#: src/support/os_win32.C:336 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" + +#: src/support/os_win32.C:341 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "Niza ni moè najti!" + +#: src/support/os_win32.C:342 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:436 +#, fuzzy +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Niza ni moè najti!" + +#: src/support/package.C.in:437 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/package.C.in:565 +#: src/support/package.C.in:557 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -13414,27 +13468,37 @@ msgid "" "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "nastavite okoljsko spremenljivko LYX_DIR_11x na sistemski imenik LyXa," -#: src/support/package.C.in:651 +#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "Niza ni moè najti!" + +#: src/support/package.C.in:642 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:679 +#: src/support/package.C.in:669 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:704 +#: src/support/package.C.in:694 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" +#: src/support/package.C.in:696 +#, fuzzy +msgid "Directory not found" +msgstr "Niza ni moè najti!" + #: src/support/userinfo.C:44 #, fuzzy msgid "Unknown user" @@ -13594,59 +13658,59 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Tako ni mogoèe vstaviti dveh presledkov. Prosimo, preberite Uèbenik." -#: src/text.C:1566 +#: src/text.C:1658 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Jezik" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1664 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Strani:" -#: src/text.C:1576 +#: src/text.C:1668 #, fuzzy msgid " at " msgstr " za " -#: src/text.C:1586 +#: src/text.C:1678 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Pisava: " -#: src/text.C:1591 +#: src/text.C:1683 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", globina: " -#: src/text.C:1597 +#: src/text.C:1689 msgid ", Spacing: " msgstr ", Presledki: " -#: src/text.C:1609 +#: src/text.C:1701 msgid "Other (" msgstr "Drugi (" -#: src/text.C:1618 +#: src/text.C:1710 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", globina: " -#: src/text.C:1619 +#: src/text.C:1711 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Odstavek" -#: src/text.C:1620 +#: src/text.C:1712 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:1621 +#: src/text.C:1713 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Podmena" -#: src/text.C:1622 +#: src/text.C:1714 msgid ", Boundary: " msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index bebfdae21f..c4b0e2e08e 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:05+0100\n" "Last-Translator: Joacim Persson <>\n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -545,8 +545,8 @@ msgstr "OK" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Databas:" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Spara" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Enkel:|#E" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "1.5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Dubbel:|#D" @@ -2600,7 +2600,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Spara" @@ -9539,11 +9539,11 @@ msgstr "Spara dokumentet?" msgid "Print document" msgstr "Importera dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 msgid "Undo" msgstr "Ångra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 msgid "Redo" msgstr "Gör om" @@ -9940,12 +9940,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Tillbaka till senast sparade" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Registrera" @@ -9973,68 +9973,68 @@ msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?" msgid "&Create" msgstr "Lutande" -#: src/BufferView.C:542 +#: src/BufferView.C:548 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Botten|#B" -#: src/BufferView.C:716 +#: src/BufferView.C:727 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Inget mer att ångra" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:737 msgid "No further redo information" msgstr "Inget mer att göra om" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:896 msgid "Mark off" msgstr "Märke av" -#: src/BufferView.C:895 +#: src/BufferView.C:903 msgid "Mark on" msgstr "Märke på" -#: src/BufferView.C:902 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark removed" msgstr "Märke borttaget" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:913 msgid "Mark set" msgstr "Märke satt" -#: src/BufferView.C:951 +#: src/BufferView.C:959 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Ett fel funnet" -#: src/BufferView.C:954 +#: src/BufferView.C:962 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:967 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Ett fel funnet" -#: src/BufferView.C:961 +#: src/BufferView.C:969 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Öppnar underdokument " # Antal kopior -#: src/BufferView.C:964 +#: src/BufferView.C:972 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Antal:" -#: src/BufferView.C:1501 +#: src/BufferView.C:1509 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 @@ -10044,33 +10044,33 @@ msgstr "V msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokument" -#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exempel" -#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 #: src/lyxfunc.C:1901 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumentet" -#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutet." -#: src/BufferView.C:1531 +#: src/BufferView.C:1539 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Läser in dokumentet" -#: src/BufferView.C:1542 +#: src/BufferView.C:1550 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" -#: src/BufferView.C:1544 +#: src/BufferView.C:1552 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet" @@ -10702,7 +10702,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Spara dokumentet?" @@ -10728,21 +10728,21 @@ msgstr " Lagring misslyckades! Pr msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades." -#: src/bufferparams.C:434 +#: src/bufferparams.C:438 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:436 +#: src/bufferparams.C:440 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/bufferparams.C:437 +#: src/bufferparams.C:441 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:307 +#: src/bufferview_funcs.C:308 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Inga flera noteringar" @@ -10769,8 +10769,8 @@ msgstr "" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488 -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491 +#: src/converter.C:536 #, fuzzy msgid "Cannot convert file" msgstr "Kan inte skriva till fil" @@ -10787,58 +10787,58 @@ msgstr "" msgid "Executing command: " msgstr "Utför kommando:" -#: src/converter.C:460 +#: src/converter.C:463 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Bygg program" -#: src/converter.C:461 +#: src/converter.C:464 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet." -#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Fel under läsing " -#: src/converter.C:489 +#: src/converter.C:492 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/converter.C:535 +#: src/converter.C:538 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/converter.C:536 +#: src/converter.C:539 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/converter.C:594 +#: src/converter.C:597 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX körs..." -#: src/converter.C:612 +#: src/converter.C:615 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:615 +#: src/converter.C:618 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX Logg" -#: src/converter.C:617 +#: src/converter.C:620 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr ", Djup: " -#: src/converter.C:618 +#: src/converter.C:621 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -11010,17 +11010,17 @@ msgstr "Filnamn:|#F" msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:251 +#: src/exporter.C:252 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" -#: src/exporter.C:257 +#: src/exporter.C:258 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" -#: src/exporter.C:263 +#: src/exporter.C:264 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumentet omdöpt till: '" @@ -11069,7 +11069,7 @@ msgstr " ( msgid " (read only)" msgstr " (Skrivskyddad)" -#: src/frontends/WorkArea.C:227 +#: src/frontends/WorkArea.C:239 msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterar dokument..." @@ -11193,7 +11193,7 @@ msgstr "Linj msgid "Typewriter" msgstr "Skrivmaskin" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" @@ -11577,9 +11577,9 @@ msgstr "" "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n" "Den har kanske avbrutits." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "Skriv ut" @@ -11620,6 +11620,18 @@ msgstr "Tabell inlagd" msgid "Directories" msgstr "Användarkatalog: " +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 #, fuzzy msgid "LyX" @@ -11745,7 +11757,7 @@ msgstr "Dokument" msgid "Length" msgstr "Mått|#t" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 msgid "OneHalf" msgstr "" @@ -12992,12 +13004,12 @@ msgstr "Autolagring misslyckades!" msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..." -#: src/lyx_cb.C:350 +#: src/lyx_cb.C:349 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Välj dokument som skall läsas in" -#: src/lyx_cb.C:369 +#: src/lyx_cb.C:368 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -13005,12 +13017,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Kunde inte köra med filen:" -#: src/lyx_cb.C:379 +#: src/lyx_cb.C:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13018,37 +13030,37 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Kunde inte öppna dokumentet" -#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.C:410 msgid "Running configure..." msgstr "Kör \"configure\"..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.C:419 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Laddar om konfiguration..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.C:424 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat." -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.C:425 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/lyx_main.C:130 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Kunde inte köra med filen:" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:131 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13056,41 +13068,41 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/lyx_main.C:140 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: Skapar katalog " -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/lyx_main.C:144 msgid "Done!" msgstr "Klar!" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/lyx_main.C:500 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/lyx_main.C:493 +#: src/lyx_main.C:502 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/lyx_main.C:529 +#: src/lyx_main.C:538 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:785 +#: src/lyx_main.C:794 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Skriv ut" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:923 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:" -#: src/lyx_main.C:915 +#: src/lyx_main.C:924 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13098,50 +13110,50 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1091 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: Skapar katalog " -#: src/lyx_main.C:1083 +#: src/lyx_main.C:1092 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1097 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1098 msgid "&Exit LyX" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1090 +#: src/lyx_main.C:1099 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1094 +#: src/lyx_main.C:1103 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " och kör \"configure\"..." -#: src/lyx_main.C:1100 +#: src/lyx_main.C:1109 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1265 +#: src/lyx_main.C:1274 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1269 +#: src/lyx_main.C:1278 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Sätter avlusningsnivå till " -#: src/lyx_main.C:1280 +#: src/lyx_main.C:1289 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -13163,32 +13175,47 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1316 +#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "Användarkatalog: " + +#: src/lyx_main.C:1326 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Katalog för -sysdir saknas!" -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1336 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "Användarkatalog: " + +#: src/lyx_main.C:1337 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Katalog för -sysdir saknas!" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1347 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Utför kommando" + +#: src/lyx_main.C:1348 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Nummer för -dbg saknas!" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1358 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1370 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" -#: src/lyx_main.C:1363 +#: src/lyx_main.C:1375 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Välj LaTeX-fil att importera" @@ -13264,43 +13291,38 @@ msgstr "Spr msgid " Number %1$s" msgstr "Nummer" -#: src/lyxfunc.C:365 +#: src/lyxfunc.C:367 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Okänd operation" -#: src/lyxfunc.C:390 -#, fuzzy -msgid "Exiting" -msgstr "Avsluta" - -#: src/lyxfunc.C:422 +#: src/lyxfunc.C:406 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Ingenting att göra" -#: src/lyxfunc.C:441 +#: src/lyxfunc.C:425 msgid "Unknown action" msgstr "Okänd operation" -#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Lägg in märke" -#: src/lyxfunc.C:454 +#: src/lyxfunc.C:438 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/lyxfunc.C:696 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet är inte skrivbart." -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/lyxfunc.C:723 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -13308,80 +13330,85 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/lyxfunc.C:741 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/lyxfunc.C:744 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Skriv till" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/lyxfunc.C:766 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Kan inte skriva till fil" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/lyxfunc.C:878 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Lagrar dokument" -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/lyxfunc.C:882 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Gå ned" -#: src/lyxfunc.C:896 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1078 +#, fuzzy +msgid "Exiting." +msgstr "Avsluta" + +#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 msgid "Missing argument" msgstr "Argument saknas" -#: src/lyxfunc.C:1111 +#: src/lyxfunc.C:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Öppnar hjälpfil" -#: src/lyxfunc.C:1390 +#: src/lyxfunc.C:1391 msgid "Opening child document " msgstr "Öppnar underdokument " -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1478 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1488 +#: src/lyxfunc.C:1489 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1605 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Dokumentstil satt" -#: src/lyxfunc.C:1607 +#: src/lyxfunc.C:1608 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Pappersstil satt" -#: src/lyxfunc.C:1663 +#: src/lyxfunc.C:1664 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..." @@ -13960,13 +13987,40 @@ msgstr "L msgid "All files (*)" msgstr "[ingen fil]" -#: src/support/package.C.in:443 +#: src/support/os_win32.C:335 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Teckenkodning inte funnen!" + +#: src/support/os_win32.C:336 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" + +#: src/support/os_win32.C:341 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "Teckenkodning inte funnen!" + +#: src/support/os_win32.C:342 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:436 +#, fuzzy +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Teckenkodning inte funnen!" + +#: src/support/package.C.in:437 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/package.C.in:565 +#: src/support/package.C.in:557 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -13975,27 +14029,37 @@ msgid "" "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:651 +#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "Teckenkodning inte funnen!" + +#: src/support/package.C.in:642 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:679 +#: src/support/package.C.in:669 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:704 +#: src/support/package.C.in:694 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" +#: src/support/package.C.in:696 +#, fuzzy +msgid "Directory not found" +msgstr "Teckenkodning inte funnen!" + #: src/support/userinfo.C:44 #, fuzzy msgid "Unknown user" @@ -14156,62 +14220,62 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen." -#: src/text.C:1566 +#: src/text.C:1658 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Språk" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1664 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Sidor:" -#: src/text.C:1576 +#: src/text.C:1668 #, fuzzy msgid " at " msgstr " av " -#: src/text.C:1586 +#: src/text.C:1678 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Tecken: " -#: src/text.C:1591 +#: src/text.C:1683 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Djup: " -#: src/text.C:1597 +#: src/text.C:1689 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Mellanrum" -#: src/text.C:1609 +#: src/text.C:1701 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Annat...|#A" -#: src/text.C:1618 +#: src/text.C:1710 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Djup: " -#: src/text.C:1619 +#: src/text.C:1711 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Styckesstil satt" -#: src/text.C:1620 +#: src/text.C:1712 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Djup: " -#: src/text.C:1621 +#: src/text.C:1713 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " val: " -#: src/text.C:1622 +#: src/text.C:1714 msgid ", Boundary: " msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 6f56d41531..a186c79c43 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-01 11:06+0200\n" "Last-Translator: Gürer Özen \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -482,8 +482,8 @@ msgstr "&Tamam" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Vazgeç" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "LyX: BibTeX Veritaban #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "&Gölgeli" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 msgid "Single" msgstr "Tek" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 msgid "Double" msgstr "Çift" @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "&En çok" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 msgid "&Save" msgstr "&Kaydet" @@ -8545,11 +8545,11 @@ msgstr "Belgeyi kaydet" msgid "Print document" msgstr "Belgeyi yazdýr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 msgid "Undo" msgstr "Geri al" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 msgid "Redo" msgstr "Ýleri al" @@ -8885,11 +8885,11 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Kayýtlý belgeye geri dön?" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Geri dön" @@ -8914,62 +8914,62 @@ msgstr "Yeni bir belge olu msgid "&Create" msgstr "&Oluþtur" -#: src/BufferView.C:542 +#: src/BufferView.C:548 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Yerimi 5 Ýþaretle" -#: src/BufferView.C:716 +#: src/BufferView.C:727 msgid "No further undo information" msgstr "Baþka geri alma bilgisi yok" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:737 msgid "No further redo information" msgstr "Baþka ileri alma bilgisi yok" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:896 msgid "Mark off" msgstr "Ýþaret kapalý" -#: src/BufferView.C:895 +#: src/BufferView.C:903 msgid "Mark on" msgstr "Ýþaret açýk" -#: src/BufferView.C:902 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark removed" msgstr "Ýþaret kaldýrýldý" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:913 msgid "Mark set" msgstr "Ýþaret kondu" -#: src/BufferView.C:951 +#: src/BufferView.C:959 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Seçimde %1$d sözcük var." -#: src/BufferView.C:954 +#: src/BufferView.C:962 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Belgede %1$d sözcük var." -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:967 msgid "One word in selection." msgstr "Seçimdi bir sözcük var." -#: src/BufferView.C:961 +#: src/BufferView.C:969 msgid "One word in document." msgstr "Belgede bir sözcük var." -#: src/BufferView.C:964 +#: src/BufferView.C:972 msgid "Count words" msgstr "Sözcükleri say" -#: src/BufferView.C:1501 +#: src/BufferView.C:1509 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin" -#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 @@ -8978,31 +8978,31 @@ msgstr "Eklenecek LyX belgesini se msgid "Documents|#o#O" msgstr "Belgeler|#b#B" -#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Örnekler|#ö#Ö" -#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 #: src/lyxfunc.C:1901 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 msgid "Canceled." msgstr "Vazgeçildi." -#: src/BufferView.C:1531 +#: src/BufferView.C:1539 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Belge %1$s ekleniyor..." -#: src/BufferView.C:1542 +#: src/BufferView.C:1550 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Belge %1$s eklendi." -#: src/BufferView.C:1544 +#: src/BufferView.C:1552 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Belge %1$s eklenemedi" @@ -9584,7 +9584,7 @@ msgstr "" "\n" "Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 msgid "Save changed document?" msgstr "Deðiþmiþ belgeyi kaydedeyim mi?" @@ -9609,20 +9609,20 @@ msgstr "" msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "" -#: src/bufferparams.C:434 +#: src/bufferparams.C:438 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "Belge elde bulunmayan \"%1$s\" TeX sýnýfýný kullanýyor.\n" -#: src/bufferparams.C:436 +#: src/bufferparams.C:440 msgid "Document class not available" msgstr "Belge sýnýfý mevcut deðil!" -#: src/bufferparams.C:437 +#: src/bufferparams.C:441 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX çýktý oluþturamayacaktýr." -#: src/bufferview_funcs.C:307 +#: src/bufferview_funcs.C:308 msgid "No more insets" msgstr "" @@ -9647,8 +9647,8 @@ msgstr "T msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488 -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491 +#: src/converter.C:536 msgid "Cannot convert file" msgstr "Dosya çevrilemiyor" @@ -9663,55 +9663,55 @@ msgstr "" msgid "Executing command: " msgstr "Komut çalýþtýrýlýyor:" -#: src/converter.C:460 +#: src/converter.C:463 msgid "Build errors" msgstr "Ýnþa hatalarý" -#: src/converter.C:461 +#: src/converter.C:464 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu." -#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "%1$s çalýþtýrýlýrken bir hata oldu" -#: src/converter.C:489 +#: src/converter.C:492 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý\n" -#: src/converter.C:535 +#: src/converter.C:538 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý\n" -#: src/converter.C:536 +#: src/converter.C:539 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý\n" -#: src/converter.C:594 +#: src/converter.C:597 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX çalýþtýrýlýyor..." -#: src/converter.C:612 +#: src/converter.C:615 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:615 +#: src/converter.C:618 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX baþarýsýz oldu" -#: src/converter.C:617 +#: src/converter.C:620 msgid "Output is empty" msgstr "Çýktý boþ" -#: src/converter.C:618 +#: src/converter.C:621 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Boþ bir çýktý dosyasý oluþtu." @@ -9863,16 +9863,16 @@ msgstr "Dosya ad msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Belge dosya yolu boþluk içeremez." -#: src/exporter.C:251 +#: src/exporter.C:252 msgid "Document export cancelled." msgstr "Belge dýþarý aktarýmý iptal edildi." -#: src/exporter.C:257 +#: src/exporter.C:258 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "%1$s belgesi '%2$s' olarak dýþarý aktarýldý" -#: src/exporter.C:263 +#: src/exporter.C:264 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Belge %1$s olarak dýþarý aktarýldý" @@ -9918,7 +9918,7 @@ msgstr " (de msgid " (read only)" msgstr " (yalnýzca okunabilir)" -#: src/frontends/WorkArea.C:227 +#: src/frontends/WorkArea.C:239 msgid "Formatting document..." msgstr "Belge biçimlendiriliyor..." @@ -10033,7 +10033,7 @@ msgstr "Sans Serif" msgid "Typewriter" msgstr "Daktilo" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" @@ -10354,9 +10354,9 @@ msgstr "Ba msgid "The script `%s' failed." msgstr "Yazým denetleyici sorun çýkardý.\n" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" @@ -10394,6 +10394,18 @@ msgstr "Etiket" msgid "Directories" msgstr "Dizinler" +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 msgid "LyX" msgstr "LyX" @@ -10503,7 +10515,7 @@ msgstr "Belge Ayarlar msgid "Length" msgstr "Boy" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 msgid "OneHalf" msgstr "BirBuçuk" @@ -11596,11 +11608,11 @@ msgstr "Otokay msgid "Autosaving current document..." msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..." -#: src/lyx_cb.C:350 +#: src/lyx_cb.C:349 msgid "Select file to insert" msgstr "Eklenecek dosyayý seçin" -#: src/lyx_cb.C:369 +#: src/lyx_cb.C:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -11608,11 +11620,11 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 msgid "Could not read file" msgstr "Dosya okunamýyor" -#: src/lyx_cb.C:379 +#: src/lyx_cb.C:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -11620,23 +11632,23 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 msgid "Could not open file" msgstr "Dosya açýlamýyor" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.C:410 msgid "Running configure..." msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.C:419 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Yapýlandýrma yenileniyor..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.C:424 msgid "System reconfigured" msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý" -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.C:425 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -11646,11 +11658,11 @@ msgstr "" "Güncellenen belge sýnýflarýný kullanabilmek\n" "için, LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz." -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/lyx_main.C:130 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Ayar dosyasý okunamýyor" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:131 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -11658,37 +11670,37 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/lyx_main.C:140 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: kullanýcý dizini yeniden yapýlandýrýlýyor" -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/lyx_main.C:144 msgid "Done!" msgstr "Bitti!" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/lyx_main.C:500 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Geçici dizin %1$s yaratýlamadý" -#: src/lyx_main.C:493 +#: src/lyx_main.C:502 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Geçici dizin silinemiyor" -#: src/lyx_main.C:529 +#: src/lyx_main.C:538 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Hatalý komut satýrý seçeneði `%1$s'. Çýkýyorum." -#: src/lyx_main.C:785 +#: src/lyx_main.C:794 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:923 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý" -#: src/lyx_main.C:915 +#: src/lyx_main.C:924 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11696,48 +11708,48 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1091 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX kullanýcý dizini yok" -#: src/lyx_main.C:1083 +#: src/lyx_main.C:1092 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "Varolmayan bir LyX kullanýcý dizini seçtiniz." -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1097 msgid "&Create directory" msgstr "&Dizin yarat" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1098 msgid "&Exit LyX" msgstr "&LyX'ten çýk" -#: src/lyx_main.C:1090 +#: src/lyx_main.C:1099 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "LyX kullanýcý dizini yok. Çýkýyorum." -#: src/lyx_main.C:1094 +#: src/lyx_main.C:1103 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Dizin %1$s yaratýlýyor" -#: src/lyx_main.C:1100 +#: src/lyx_main.C:1109 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Dizin oluþturulamadý. Çýkýyorum." -#: src/lyx_main.C:1265 +#: src/lyx_main.C:1274 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Desteklenen hata düzeltme seçenekleri:" -#: src/lyx_main.C:1269 +#: src/lyx_main.C:1278 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Hata düzeltme seviyesi %1$s olarak ayarlandý" -#: src/lyx_main.C:1280 +#: src/lyx_main.C:1289 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -11776,27 +11788,42 @@ msgstr "" "\t-version sürüm ve inþa bilgilerini verir\n" "Daha fazla bilgi için LyX man sayfasýna bakýnýz." -#: src/lyx_main.C:1316 +#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "Kullanýcý dizini: " + +#: src/lyx_main.C:1326 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "-sysdir seçeneði için dizin eksik" -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1336 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "Kullanýcý dizini: " + +#: src/lyx_main.C:1337 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "-userdir seçeneði için dizin eksik" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1347 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Sonraki komut" + +#: src/lyx_main.C:1348 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "--execute seçeneði için komut eksik" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1358 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "--export seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1370 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "--import seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik" -#: src/lyx_main.C:1363 +#: src/lyx_main.C:1375 msgid "Missing filename for --import" msgstr "--import seçeneði için dosya adý eksik" @@ -11867,40 +11894,35 @@ msgstr "Dil: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:365 +#: src/lyxfunc.C:367 msgid "Unknown function." msgstr "Bilinmeyen fonksiyon." -#: src/lyxfunc.C:390 -#, fuzzy -msgid "Exiting" -msgstr "Çýk|Ç" - -#: src/lyxfunc.C:422 +#: src/lyxfunc.C:406 msgid "Nothing to do" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:441 +#: src/lyxfunc.C:425 msgid "Unknown action" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 msgid "Command disabled" msgstr "Komut kapalý" -#: src/lyxfunc.C:454 +#: src/lyxfunc.C:438 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Bir belge açýlmadan bu komut çalýþmaz" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/lyxfunc.C:696 msgid "Document is read-only" msgstr "Belge yalnýzca okunabilir" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Belgenin bu kýsmý silindi." -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/lyxfunc.C:723 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11908,76 +11930,81 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/lyxfunc.C:741 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/lyxfunc.C:744 msgid "Print document failed" msgstr "Belge yazdýrma baþarýsýz oldu" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Belge bilinmeyen metin sýnýfý \"%1$s\" kullanýyor." -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/lyxfunc.C:766 msgid "Could not change class" msgstr "Sýnýf deðiþtirilemiyor" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/lyxfunc.C:878 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..." -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/lyxfunc.C:882 msgid " done." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:896 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1078 +#, fuzzy +msgid "Exiting." +msgstr "Çýk|Ç" + +#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 msgid "Missing argument" msgstr "Eksik parametre" -#: src/lyxfunc.C:1111 +#: src/lyxfunc.C:1113 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Yardým dosyasý %1$s açýlýyor..." -#: src/lyxfunc.C:1390 +#: src/lyxfunc.C:1391 msgid "Opening child document " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1478 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1488 +#: src/lyxfunc.C:1489 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1605 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "Belge kaydedilemedi!" -#: src/lyxfunc.C:1607 +#: src/lyxfunc.C:1608 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Belge öntanýmlarý kaydedilemedi" -#: src/lyxfunc.C:1663 +#: src/lyxfunc.C:1664 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Belge yeni sýnýfa çevriliyor..." @@ -12549,13 +12576,40 @@ msgstr "Referanslar: " msgid "All files (*)" msgstr "Tüm dosyalar (*)" -#: src/support/package.C.in:443 +#: src/support/os_win32.C:335 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Dizge bulunamadý!" + +#: src/support/os_win32.C:336 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" + +#: src/support/os_win32.C:341 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "Dizge bulunamadý!" + +#: src/support/os_win32.C:342 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:436 +#, fuzzy +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Dizge bulunamadý!" + +#: src/support/package.C.in:437 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/package.C.in:565 +#: src/support/package.C.in:557 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -12564,27 +12618,37 @@ msgid "" "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:651 +#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "Dizge bulunamadý!" + +#: src/support/package.C.in:642 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:679 +#: src/support/package.C.in:669 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:704 +#: src/support/package.C.in:694 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" +#: src/support/package.C.in:696 +#, fuzzy +msgid "Directory not found" +msgstr "Dizge bulunamadý!" + #: src/support/userinfo.C:44 msgid "Unknown user" msgstr "Bilinmeyen kullanýcý" @@ -12739,56 +12803,56 @@ msgstr "Paragraf ba msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Böyle iki boþluk koyamazsýnýz. Lütfen Yardým/Eðitim'i okuyun." -#: src/text.C:1566 +#: src/text.C:1658 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Dil deðiþtir" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1664 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Sayfa: " -#: src/text.C:1576 +#: src/text.C:1668 msgid " at " msgstr "" -#: src/text.C:1586 +#: src/text.C:1678 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/text.C:1591 +#: src/text.C:1683 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Derinlik: %1$d" -#: src/text.C:1597 +#: src/text.C:1689 msgid ", Spacing: " msgstr ", Aralýk: " -#: src/text.C:1609 +#: src/text.C:1701 msgid "Other (" msgstr "Diðer (" -#: src/text.C:1618 +#: src/text.C:1710 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Derinlik: " -#: src/text.C:1619 +#: src/text.C:1711 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragraf: " -#: src/text.C:1620 +#: src/text.C:1712 msgid ", Id: " msgstr ", Ad: " -#: src/text.C:1621 +#: src/text.C:1713 msgid ", Position: " msgstr ", Konum: " -#: src/text.C:1622 +#: src/text.C:1714 msgid ", Boundary: " msgstr ", Sýnýr: " diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index ed70c8eb9e..d7fad2b2c1 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:04+0100\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <>\n" "Language-Team: walon \n" @@ -549,8 +549,8 @@ msgstr "I va" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727 -#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Rinoncî" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "B #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgid "&Shaded" msgstr "Schaper" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Simpe|#S" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "1.5" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Dobe|#D" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgid "&Maximum last files:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Schaper" @@ -9525,11 +9525,11 @@ msgstr "Schaper li documint?" msgid "Print document" msgstr "Abaguer on documint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724 msgid "Undo" msgstr "Disfé" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734 msgid "Redo" msgstr "Rifé" @@ -9925,12 +9925,12 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Rivni å doc. come il esteut li dierin côp k' il a stî schapé" -#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Schaper" @@ -9958,67 +9958,67 @@ msgstr "F msgid "&Create" msgstr "LaTeX " -#: src/BufferView.C:542 +#: src/BufferView.C:548 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Dizo|#o#B" -#: src/BufferView.C:716 +#: src/BufferView.C:727 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Nole informåcion po disfé" -#: src/BufferView.C:727 +#: src/BufferView.C:737 msgid "No further redo information" msgstr " Nole informåcion po Rifé" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:896 msgid "Mark off" msgstr "Li rmårke est dismetuwe" -#: src/BufferView.C:895 +#: src/BufferView.C:903 msgid "Mark on" msgstr "Li rmårke est metuwe" -#: src/BufferView.C:902 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark removed" msgstr "Li rmårke est waesteye" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:913 msgid "Mark set" msgstr "Li rmårke e-st apontieye" -#: src/BufferView.C:951 +#: src/BufferView.C:959 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Dj' a trové ene måcule" -#: src/BufferView.C:954 +#: src/BufferView.C:962 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:967 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Dj' a trové ene måcule" -#: src/BufferView.C:961 +#: src/BufferView.C:969 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Dji drove li documint efant" -#: src/BufferView.C:964 +#: src/BufferView.C:972 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Rawete:" -#: src/BufferView.C:1501 +#: src/BufferView.C:1509 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 @@ -10028,33 +10028,33 @@ msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitch msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documints" -#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 +#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Egzimpes" -#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 #: src/lyxfunc.C:1901 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documint" -#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 +#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 msgid "Canceled." msgstr "Vos avoz rnoncî" -#: src/BufferView.C:1531 +#: src/BufferView.C:1539 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Dji stitche li documint" -#: src/BufferView.C:1542 +#: src/BufferView.C:1550 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documint rlomé (" -#: src/BufferView.C:1544 +#: src/BufferView.C:1552 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Dji n' sai stitchî li documint" @@ -10686,7 +10686,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Schaper li documint?" @@ -10712,21 +10712,21 @@ msgstr " Dji n' a savu schaper! Dji rsaye..." msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Dji n' a savu schaper! Berwete, vosse documint est pierdu!" -#: src/bufferparams.C:434 +#: src/bufferparams.C:438 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:436 +#: src/bufferparams.C:440 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" -#: src/bufferparams.C:437 +#: src/bufferparams.C:441 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:307 +#: src/bufferview_funcs.C:308 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Pont d' ôte rawete" @@ -10753,8 +10753,8 @@ msgstr "" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488 -#: src/converter.C:533 +#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491 +#: src/converter.C:536 #, fuzzy msgid "Cannot convert file" msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" @@ -10771,58 +10771,58 @@ msgstr "" msgid "Executing command: " msgstr "Dj' enonde li cmande :" -#: src/converter.C:460 +#: src/converter.C:463 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Cråsses" -#: src/converter.C:461 +#: src/converter.C:464 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "LaTeX a trové des måcules." -#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere " -#: src/converter.C:489 +#: src/converter.C:492 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/converter.C:535 +#: src/converter.C:538 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/converter.C:536 +#: src/converter.C:539 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/converter.C:594 +#: src/converter.C:597 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Dj' enonde LaTeX..." -#: src/converter.C:612 +#: src/converter.C:615 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:615 +#: src/converter.C:618 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX" -#: src/converter.C:617 +#: src/converter.C:620 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr ", Parfondeu: " -#: src/converter.C:618 +#: src/converter.C:621 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -10994,17 +10994,17 @@ msgstr "No do fitch msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:251 +#: src/exporter.C:252 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Documint rlomé (" -#: src/exporter.C:257 +#: src/exporter.C:258 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Documint rlomé (" -#: src/exporter.C:263 +#: src/exporter.C:264 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Documint rlomé (" @@ -11053,7 +11053,7 @@ msgstr "(Candj msgid " (read only)" msgstr "(rén ki lere)" -#: src/frontends/WorkArea.C:227 +#: src/frontends/WorkArea.C:239 msgid "Formatting document..." msgstr "Metaedje è pådje do documint..." @@ -11190,7 +11190,7 @@ msgstr "Fonte Sans Serif|#S" msgid "Typewriter" msgstr "Machine a scrîre" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" @@ -11573,9 +11573,9 @@ msgstr "" "Li processus i-spell vént do mori.\n" "Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "Rexhe" @@ -11616,6 +11616,18 @@ msgstr "Li t msgid "Directories" msgstr "Ridant ûzeu :" +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 #, fuzzy msgid "LyX" @@ -11741,7 +11753,7 @@ msgstr "Documints" msgid "Length" msgstr "Longueu|#L" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695 msgid "OneHalf" msgstr "" @@ -12984,12 +12996,12 @@ msgstr "Dj' a fwait berwete come dji say msgid "Autosaving current document..." msgstr "Dji schape tot seu li documint drovu..." -#: src/lyx_cb.C:350 +#: src/lyx_cb.C:349 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî" -#: src/lyx_cb.C:369 +#: src/lyx_cb.C:368 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -12997,12 +13009,12 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:" -#: src/lyx_cb.C:379 +#: src/lyx_cb.C:378 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -13010,37 +13022,37 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Dji n' sai drovi li documint" -#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/lyx_cb.C:411 +#: src/lyx_cb.C:410 msgid "Running configure..." msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje..." -#: src/lyx_cb.C:420 +#: src/lyx_cb.C:419 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Dji renonde l' apontiaedje..." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.C:424 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "Li sistinme est rapontyî" -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/lyx_cb.C:425 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/lyx_main.C:130 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:" -#: src/lyx_main.C:130 +#: src/lyx_main.C:131 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -13048,41 +13060,41 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/lyx_main.C:140 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: dji fwai li ridant " -#: src/lyx_main.C:143 +#: src/lyx_main.C:144 msgid "Done!" msgstr "Dj' a fwait!" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/lyx_main.C:500 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/lyx_main.C:493 +#: src/lyx_main.C:502 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/lyx_main.C:529 +#: src/lyx_main.C:538 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:785 +#: src/lyx_main.C:794 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Rexhe" -#: src/lyx_main.C:914 +#: src/lyx_main.C:923 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:" -#: src/lyx_main.C:915 +#: src/lyx_main.C:924 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -13090,50 +13102,50 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1082 +#: src/lyx_main.C:1091 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "LyX: dji fwai li ridant " -#: src/lyx_main.C:1083 +#: src/lyx_main.C:1092 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1088 +#: src/lyx_main.C:1097 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:" -#: src/lyx_main.C:1089 +#: src/lyx_main.C:1098 msgid "&Exit LyX" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1090 +#: src/lyx_main.C:1099 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1094 +#: src/lyx_main.C:1103 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr " eyèt dj' enonde l' apontiaedje ..." -#: src/lyx_main.C:1100 +#: src/lyx_main.C:1109 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1265 +#: src/lyx_main.C:1274 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1269 +#: src/lyx_main.C:1278 #, fuzzy, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Livea di disbugaedje :" -#: src/lyx_main.C:1280 +#: src/lyx_main.C:1289 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -13155,32 +13167,47 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1316 +#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "Ridant ûzeu :" + +#: src/lyx_main.C:1326 #, fuzzy msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1326 +#: src/lyx_main.C:1336 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "Ridant ûzeu :" + +#: src/lyx_main.C:1337 #, fuzzy msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!" -#: src/lyx_main.C:1336 +#: src/lyx_main.C:1347 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Enonder ene comande" + +#: src/lyx_main.C:1348 #, fuzzy msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "I manke on nombe pol tchûze -dbg!" -#: src/lyx_main.C:1346 +#: src/lyx_main.C:1358 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer" -#: src/lyx_main.C:1358 +#: src/lyx_main.C:1370 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer" -#: src/lyx_main.C:1363 +#: src/lyx_main.C:1375 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer" @@ -13256,43 +13283,38 @@ msgstr "Lingaedje:" msgid " Number %1$s" msgstr "Nombe" -#: src/lyxfunc.C:365 +#: src/lyxfunc.C:367 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/lyxfunc.C:390 -#, fuzzy -msgid "Exiting" -msgstr "Moussî foû" - -#: src/lyxfunc.C:422 +#: src/lyxfunc.C:406 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Rén a fé" -#: src/lyxfunc.C:441 +#: src/lyxfunc.C:425 msgid "Unknown action" msgstr "Bouye nén cnoxhuwe" -#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Sititchî ene etikete" -#: src/lyxfunc.C:454 +#: src/lyxfunc.C:438 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu" -#: src/lyxfunc.C:695 +#: src/lyxfunc.C:696 msgid "Document is read-only" msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint" -#: src/lyxfunc.C:703 +#: src/lyxfunc.C:704 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:722 +#: src/lyxfunc.C:723 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -13300,80 +13322,85 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:740 +#: src/lyxfunc.C:741 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:743 +#: src/lyxfunc.C:744 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Rexhe so" -#: src/lyxfunc.C:762 +#: src/lyxfunc.C:763 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:765 +#: src/lyxfunc.C:766 #, fuzzy msgid "Could not change class" msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî" -#: src/lyxfunc.C:877 +#: src/lyxfunc.C:878 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Dji schape li documint" -#: src/lyxfunc.C:881 +#: src/lyxfunc.C:882 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Dischinde" -#: src/lyxfunc.C:896 +#: src/lyxfunc.C:897 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222 +#: src/lyxfunc.C:1078 +#, fuzzy +msgid "Exiting." +msgstr "Moussî foû" + +#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222 msgid "Missing argument" msgstr "I manke èn årgumint" -#: src/lyxfunc.C:1111 +#: src/lyxfunc.C:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Drovi li fitchî d' aidance" -#: src/lyxfunc.C:1390 +#: src/lyxfunc.C:1391 msgid "Opening child document " msgstr "Dji drove li documint efant" -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:1478 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1488 +#: src/lyxfunc.C:1489 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1604 +#: src/lyxfunc.C:1605 #, fuzzy msgid "Document defaults saved in " msgstr "L'adjinçmint do documint est metu" -#: src/lyxfunc.C:1607 +#: src/lyxfunc.C:1608 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Ké papî" -#: src/lyxfunc.C:1663 +#: src/lyxfunc.C:1664 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Dji ratoûne li documint dins si novele classe..." @@ -13952,13 +13979,40 @@ msgstr "Sititch msgid "All files (*)" msgstr "[nou fitchî]" -#: src/support/package.C.in:443 +#: src/support/os_win32.C:335 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Dji n' a nén trové li pådje di caracteres !" + +#: src/support/os_win32.C:336 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" + +#: src/support/os_win32.C:341 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "Dji n' a nén trové li pådje di caracteres !" + +#: src/support/os_win32.C:342 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:436 +#, fuzzy +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Dji n' a nén trové li pådje di caracteres !" + +#: src/support/package.C.in:437 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/package.C.in:565 +#: src/support/package.C.in:557 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -13967,27 +14021,37 @@ msgid "" "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:651 +#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "Dji n' a nén trové li pådje di caracteres !" + +#: src/support/package.C.in:642 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:679 +#: src/support/package.C.in:669 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:704 +#: src/support/package.C.in:694 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" +#: src/support/package.C.in:696 +#, fuzzy +msgid "Directory not found" +msgstr "Dji n' a nén trové li pådje di caracteres !" + #: src/support/userinfo.C:44 #, fuzzy msgid "Unknown user" @@ -14144,62 +14208,62 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" -#: src/text.C:1566 +#: src/text.C:1658 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Lingaedje" -#: src/text.C:1572 +#: src/text.C:1664 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pådje: " -#: src/text.C:1576 +#: src/text.C:1668 #, fuzzy msgid " at " msgstr " di " -#: src/text.C:1586 +#: src/text.C:1678 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fonte: " -#: src/text.C:1591 +#: src/text.C:1683 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Parfondeu: " -#: src/text.C:1597 +#: src/text.C:1689 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Espåçmint" -#: src/text.C:1609 +#: src/text.C:1701 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Ôte...|#Ô#O" -#: src/text.C:1618 +#: src/text.C:1710 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Parfondeu: " -#: src/text.C:1619 +#: src/text.C:1711 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu" -#: src/text.C:1620 +#: src/text.C:1712 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ", Parfondeu: " -#: src/text.C:1621 +#: src/text.C:1713 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " tchûzes: " -#: src/text.C:1622 +#: src/text.C:1714 msgid ", Boundary: " msgstr "" -- 2.39.2