From 1674089d2e815a034b98515e3658567084349acf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Enrico Forestieri Date: Sun, 30 Mar 2008 02:24:37 +0000 Subject: [PATCH] Update it.po git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@24061 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8 --- po/it.po | 118 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 61 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 59876def07..7e6d99a77c 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-26 22:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-28 02:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-30 01:58+0100\n" "Last-Translator: Enrico Forestieri \n" "Language-Team: italiano \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "tutti i riferimenti" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 msgid "Choose a style file" -msgstr "Scegli un file di stile" +msgstr "Scegliere un file di stile" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 msgid "Remove the selected database" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "&Modifica file..." #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333 msgid "Select a file" -msgstr "Seleziona un file" +msgstr "Selezionare un file" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr " S&cala (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 msgid "&Sans Serif:" -msgstr "&Senza Grazie:" +msgstr "&Senza grazie:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 msgid "Use &Old Style Figures" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "&Immagine" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 msgid "Select an image file" -msgstr "Seleziona file immagine" +msgstr "Selezionare un file immagine" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:72 msgid "Output Size" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "A&ngolo (gradi):" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283 msgid "File name of image" -msgstr "Nome file immagine" +msgstr "Nome del file immagine" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291 msgid "&Clipping" @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "Parametri per listati" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" -msgstr "Da segnare per inserire parametri non riconoscibili da LyX" +msgstr "Selezionare per inserire parametri non riconosciuti da LyX" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522 @@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "&Usa automaticamente il pacchetto matematico AMS" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 msgid "Use AMS &math package" -msgstr "Usa pacchetto &matematico AMS" +msgstr "Usa il pacchetto &matematico AMS" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 msgid "Use esint package &automatically" @@ -2016,7 +2016,9 @@ msgstr "Formato carta" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "Scegliere un tipo di carta particolare o impostarne uno proprio con \"Personalizzato\"" +msgstr "" +"Scegliere un tipo di carta particolare o\n" +"impostarne uno proprio con \"Personalizzato\"" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121 msgid "Style used for the page header and footer" @@ -3331,15 +3333,15 @@ msgstr "Suggerimenti:" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45 msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Sostituire il termine con la scelta attuale?" +msgstr "Sostituisce il termine con la scelta attuale" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55 msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Aggiungi il termine al tuo dizionario personale" +msgstr "Aggiunge il termine al proprio dizionario personale" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65 msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignora questa parola" +msgstr "Ignora questo termine" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 msgid "&Ignore" @@ -3347,7 +3349,7 @@ msgstr "&Ignora" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75 msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Ignora termine per questa sessione" +msgstr "Ignora tale termine per questa sessione" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 msgid "I&gnore All" @@ -3497,7 +3499,7 @@ msgstr "Imposta bordi" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Importa i bordi della cella corrente (o per quelle selezionate)" +msgstr "Importa i bordi della cella corrente (o di quelle selezionate)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670 msgid "Additional Space" @@ -3600,7 +3602,7 @@ msgstr "doppio" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004 msgid "Don't output the last footer" -msgstr "Non produrre l'ultima nota a piè pagina" +msgstr "Non produrre l'ultimo piè pagina" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 @@ -3633,11 +3635,11 @@ msgstr "Posizione colonna corrente" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" -msgstr "Chiudi questo dialogo" +msgstr "Chiudi questa finestra di dialogo" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 msgid "Rebuild the file lists" -msgstr "Ricostruisci gli elenchi dei file" +msgstr "Ricostruisce gli elenchi dei file" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" @@ -3645,7 +3647,9 @@ msgstr "&Riesamina" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "Mostra i contenuti del file selezionato. Possibile solo quando i file sono mostrati con il loro percorso." +msgstr "" +"Mostra i contenuti del file selezionato. Possibile solo\n" +"quando i file sono mostrati con il loro percorso." #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" @@ -3653,7 +3657,7 @@ msgstr "&Vista" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Classi o stili selezionati" +msgstr "Classi o stili disponibili" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 msgid "LaTeX classes" @@ -3669,7 +3673,7 @@ msgstr "Stili BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "Abilita/Disabilita vista elenco file" +msgstr "Visualizza la lista dei file con il loro percorso assoluto" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 msgid "Show &path" @@ -4494,7 +4498,7 @@ msgstr "Nota a pi #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 msgid "MarkBoth" -msgstr "Segna entrambi" +msgstr "Intestazioni" #: lib/layouts/aa.layout:46 #: lib/layouts/aapaper.layout:48 @@ -4675,7 +4679,7 @@ msgstr "Indirizzo" #: lib/layouts/aapaper.layout:88 #: lib/layouts/aapaper.inc:63 msgid "Offprint" -msgstr "Offprint" +msgstr "Estratto" #: lib/layouts/aa.layout:74 #: lib/layouts/aa.layout:167 @@ -4728,7 +4732,7 @@ msgstr "Riconoscimento" #: lib/layouts/aa.layout:153 #: lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "Richieste offprint a:" +msgstr "Richieste estratti a:" #: lib/layouts/aa.layout:175 msgid "Correspondence to:" @@ -4948,7 +4952,7 @@ msgstr "\\arabic{section}" #: lib/layouts/amsbook.layout:103 msgid "Chapter Exercises" -msgstr "Capitolo Esercizi" +msgstr "Capitolo esercizi" #: lib/layouts/apa.layout:50 msgid "RightHeader" @@ -5528,7 +5532,7 @@ msgstr "[scacchiera]" #: lib/layouts/chess.layout:139 msgid "BoardCentered" -msgstr "Casella centrata" +msgstr "Tavola centrata" #: lib/layouts/chess.layout:144 msgid "[centered board]" @@ -5704,7 +5708,7 @@ msgstr "Citazione" #: lib/layouts/powerdot.layout:332 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:30 msgid "Quote" -msgstr "Virgolette" +msgstr "Detto" #: lib/layouts/egs.layout:141 #: lib/layouts/stdlists.inc:86 @@ -5751,7 +5755,7 @@ msgstr "Primo autore" #: lib/layouts/egs.layout:391 msgid "1st_author_surname:" -msgstr "soprannome_primo_autore:" +msgstr "cognome_primo_autore:" #: lib/layouts/egs.layout:400 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 @@ -5783,7 +5787,7 @@ msgstr "Offset" #: lib/layouts/egs.layout:457 msgid "reprint_reqs_to:" -msgstr "ristampa_richieste_a:" +msgstr "richieste_ristampa_a:" #: lib/layouts/egs.layout:495 #: lib/layouts/kluwer.layout:263 @@ -7031,11 +7035,11 @@ msgstr "Numero di Classificazione Soggetto Matematica:" #: lib/layouts/iopart.layout:225 msgid "submitto" -msgstr "submitto" +msgstr "sottoposto" #: lib/layouts/iopart.layout:228 msgid "submit to paper:" -msgstr "submit to paper:" +msgstr "sottoposto a:" #: lib/layouts/iopart.layout:253 msgid "Bibliography (plain)" @@ -7063,11 +7067,11 @@ msgstr "RICONOSCIMENTI" #: lib/layouts/kluwer.layout:190 msgid "AddressForOffprints" -msgstr "Indirizzo per fuori stampa" +msgstr "Indirizzo per estratti" #: lib/layouts/kluwer.layout:198 msgid "Address for Offprints:" -msgstr "Indirizzo per fuori stampa:" +msgstr "Indirizzo per estratti:" #: lib/layouts/kluwer.layout:208 msgid "RunningTitle" @@ -7126,11 +7130,11 @@ msgstr "Autore Corrente:" #: lib/layouts/llncs.layout:203 msgid "TOC Author" -msgstr "Autore Indice generale" +msgstr "Autore indice generale" #: lib/layouts/llncs.layout:207 msgid "TOC Author:" -msgstr "Autore Indice generale:" +msgstr "Autore indice generale:" #: lib/layouts/llncs.layout:295 msgid "Case #." @@ -7242,11 +7246,11 @@ msgstr "Elenco puntato:" #: lib/layouts/moderncv.layout:102 msgid "DoubleItem" -msgstr "Dato doppio" +msgstr "Voce doppia" #: lib/layouts/moderncv.layout:105 msgid "Double Item:" -msgstr "Dato doppio:" +msgstr "Voce doppia:" #: lib/layouts/moderncv.layout:108 msgid "Space" @@ -7684,7 +7688,7 @@ msgstr "Testo invisibile" #: lib/layouts/slides.layout:214 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:231 msgid "VisibleText" @@ -7692,7 +7696,7 @@ msgstr "Testo visibile" #: lib/layouts/slides.layout:238 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:53 msgid "Authorinfo" @@ -7871,7 +7875,7 @@ msgstr "Nota supplementare" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 msgid "Sup-mat-note:" -msgstr "Nota supplementaria matematica:" +msgstr "Nota supplementare matematica:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 msgid "Cite-other" @@ -7901,15 +7905,15 @@ msgstr "Indenta (linea):" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 msgid "Runhead" -msgstr "Runhead" +msgstr "Testata" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 msgid "Runhead:" -msgstr "Runhead:" +msgstr "Testata:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 msgid "Published-online:" -msgstr "Pubblicato on line:" +msgstr "Pubblicato in linea:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:79 @@ -7922,11 +7926,11 @@ msgstr "Citazione:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 msgid "Posting-order" -msgstr "Ordine posizionamento" +msgstr "Ordine registrazione" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 msgid "Posting-order:" -msgstr "Ordine posizionamento:" +msgstr "Ordine registrazione:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 msgid "AGU-pages" @@ -8078,7 +8082,7 @@ msgstr "Parole e frasi chiavi:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:180 msgid "Dedicatory" -msgstr "Dedicatamente" +msgstr "Dedicatorio" #: lib/layouts/amsdefs.inc:183 #: lib/layouts/svjour.inc:125 @@ -8354,11 +8358,11 @@ msgstr "Autore corr.:" #: lib/layouts/svjour.inc:241 msgid "Offprints" -msgstr "Ristampe" +msgstr "Estratti" #: lib/layouts/svjour.inc:245 msgid "Offprints:" -msgstr "Ristampe:" +msgstr "Estratti:" #: lib/layouts/theorems.inc:62 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 @@ -10176,11 +10180,11 @@ msgstr "Cornice semplice, interruzioni di pagina|p" #: lib/ui/stdcontext.inc:81 msgid "Oval, thin|O" -msgstr "Ovale, sottile|O" +msgstr "Cornice ovale, sottile|o" #: lib/ui/stdcontext.inc:82 msgid "Oval, thick|v" -msgstr "Ovale, spessa|v" +msgstr "Cornice ovale, spessa|v" #: lib/ui/stdcontext.inc:83 msgid "Drop Shadow|w" @@ -13996,11 +14000,11 @@ msgstr "Apri &originale" #: src/Buffer.cpp:2576 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Vuoi recuperare il documento %1$s dal controllo di versione?" +msgstr "Volete recuperare il documento %1$s dal controllo di versione?" #: src/Buffer.cpp:2578 msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Vuoi recuperare il documento mediante il controllo di versione?" +msgstr "Recupero il documento dal controllo di versione?" #: src/Buffer.cpp:2579 msgid "&Retrieve" @@ -14362,7 +14366,7 @@ msgstr "Nota sbiadita (etichetta)" #: src/Color.cpp:116 msgid "greyedout inset background" -msgstr "Nota sbiadita ed incorniciata (sfondo)" +msgstr "Nota sbiadita (sfondo)" #: src/Color.cpp:117 msgid "shaded box" @@ -14832,7 +14836,7 @@ msgid "" msgstr "" "Il file %1$s esiste già.\n" "\n" -"Vuoi davvero sovrascriverlo?" +"Volete davvero sovrascriverlo?" #: src/Exporter.cpp:47 #: src/LyXFunc.cpp:1006 @@ -15167,7 +15171,7 @@ msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -"Avete specificato una cartella utente di LyX non esistente, %1$s.\n" +"È stata specificata una cartella utente di LyX non esistente, %1$s.\n" "Questa è necessaria per mantenere la propria configurazione personale." #: src/LyX.cpp:941 @@ -15538,7 +15542,7 @@ msgstr "Definire le opzioni di makeindex (vedere man makeindex) oppure seleziona #: src/LyXRC.cpp:2774 msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -msgstr "Serve per impostare la mappa di tastiera corretta. Torna utile se, per esempio, si scrivono documenti in tedesco su una tastiera americana." +msgstr "Serve ad impostare la mappa di tastiera corretta. Torna utile se, per esempio, si scrivono documenti in tedesco su una tastiera americana." #: src/LyXRC.cpp:2778 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" @@ -15643,7 +15647,7 @@ msgstr "Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambient #: src/LyXRC.cpp:2883 msgid "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -msgstr "Specifica un dizionario personale alternativo. Per esempio:\".ispell_english\"." +msgstr "Specifica un dizionario personale alternativo. Per esempio: \".ispell_english\"." #: src/LyXRC.cpp:2887 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" @@ -17109,7 +17113,7 @@ msgstr "Registro di LaTeX" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177 msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "Registro compilato di programmazione esperta" +msgstr "Registro di compilazione per programmazione esperta" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179 msgid "lyx2lyx Error Log" -- 2.39.2