From 1656473fb1a5f3bffdb72ddd902aa2ce839f131e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Juergen Spitzmueller Date: Sun, 18 Mar 2012 16:03:28 +0100 Subject: [PATCH] * de.po: update --- po/de.po | 410 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 209 insertions(+), 201 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 00432af609..14f218e27a 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-12 11:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-09 13:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-18 15:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-18 16:00+0100\n" "Last-Translator: Jürgen Spitzmüller \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -406,23 +406,23 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Horizontale Ausrichtung des Inhalts innerhalb der Box" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1511 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:813 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1518 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:814 msgid "Center" msgstr "Zentriert" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:801 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1528 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:815 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -436,20 +436,20 @@ msgstr "Vertikale Ausrichtung des Inhalts innerhalb der Box" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372 msgid "Top" msgstr "Oben" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:215 msgid "Middle" msgstr "Mitte" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:292 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382 msgid "Bottom" msgstr "Unten" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "&Verzierung:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:225 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "&Breite:" @@ -507,9 +507,9 @@ msgstr "Innere Box -- benötigt für feste Breite & Zeilenumbrüche" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161 @@ -592,8 +592,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Den ausgewählten Zweig entfernen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3957 -#: src/Buffer.cpp:3970 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3953 +#: src/Buffer.cpp:3966 msgid "&Remove" msgstr "&Entfernen" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "A&lle hinzufügen" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1162 -#: src/Buffer.cpp:2467 src/Buffer.cpp:3932 src/Buffer.cpp:3995 +#: src/Buffer.cpp:2467 src/Buffer.cpp:3928 src/Buffer.cpp:3991 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936 @@ -661,9 +661,9 @@ msgstr "&Größe:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1185 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:110 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764 @@ -1306,6 +1306,7 @@ msgid "Si&ze and Rotation" msgstr "Gr&öße und Drehung" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:485 msgid "Rotate" msgstr "Drehen" @@ -2191,7 +2192,7 @@ msgstr "Datum auf der &Titelseite nicht anzeigen" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "Verwende &refstyle (statt prettyref) für Querverweise" +msgstr "Verwende &Refstyle (statt Prettyref) für Querverweise" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53 msgid "&Quote Style:" @@ -2321,7 +2322,7 @@ msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "Wählen Sie die Schriftgröße für die Zeilennummern" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1090 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -2971,9 +2972,9 @@ msgstr "Doppelt" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1171 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1190 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1238 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:769 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935 @@ -4521,7 +4522,7 @@ msgid "Clear current shortcut" msgstr "Aktuelles Tastenkürzel entfernen" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080 msgid "C&lear" msgstr "Ent&fernen" @@ -4623,44 +4624,56 @@ msgstr "Wählen Sie dies, um alle verfügbaren Zeichen auf einmal anzuzeigen" msgid "&Display all" msgstr "&Alle Anzeigen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:28 +msgid "Current cell:" +msgstr "Aktuelle Zelle:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50 +msgid "Current row position" +msgstr "Aktuelle Zeilenposition" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:72 +msgid "Current column position" +msgstr "Aktuelle Spaltenposition" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:107 msgid "&Table Settings" msgstr "&Tabellen-Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 msgid "Column settings" msgstr "Spalteneinstellungen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:119 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "&Horizontale Ausrichtung:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:129 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Horizontale Ausrichtung in der Spalte" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:803 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:817 msgid "Justified" msgstr "Blocksatz" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:805 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:156 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:819 msgid "At Decimal Separator" msgstr "Am Dezimaltrenner" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 msgid "&Decimal separator:" msgstr "De&zimaltrenner:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:240 msgid "Fixed width of the column" msgstr "Feste Spaltenbreite" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:268 msgid "&Vertical alignment in row:" msgstr "&Vertikale Ausrichtung in der Zeile:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:278 msgid "" "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " "the row." @@ -4668,269 +4681,261 @@ msgstr "" "Legt die vertikale Ausrichtung dieser Zelle relativ zur Grundlinie der Zeile " "fest." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:300 msgid "Merge cells of different columns" msgstr "Verschmelze Zellen aus verschiedenen Spalten" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:303 msgid "&Multicolumn" msgstr "&Mehrfachspalte" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 -msgid "Row setting" -msgstr "Zeileneinstellung" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 -msgid "Merge cells of different rows" -msgstr "Verschmelze Zellen aus verschiedenen Zeilen" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 -msgid "M&ultirow" -msgstr "M&ehrfachzeile" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 -msgid "&Vertical Offset:" -msgstr "Vertikaler Ve&rsatz:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 -msgid "Optional vertical offset" -msgstr "Optionaler vertikaler Versatz" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293 -msgid "Cell setting" -msgstr "Zelleneinstellungen" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299 -msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "Drehe diese Zelle um 90 Grad" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302 -msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "Zelle um 90 &Grad drehen" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "LaTe&X-Argument:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Benutzerdefiniertes Spaltenformat (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:333 msgid "Table-wide settings" msgstr "Tabellenweite Einstellungen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:339 msgid "Table w&idth:" msgstr "Tabellenbre&ite:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:355 msgid "Verti&cal alignment:" msgstr "Verti&kale Ausrichtung:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:365 msgid "Vertical alignment of the table" msgstr "Vertikale Ausrichtung der Tabelle" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:409 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Drehe die Tabelle um 90 Grad" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:412 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "T&abelle um 90 Grad drehen" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422 +msgid "Row setting" +msgstr "Zeileneinstellung" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428 +msgid "Merge cells of different rows" +msgstr "Verschmelze Zellen aus verschiedenen Zeilen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:431 +msgid "M&ultirow" +msgstr "M&ehrfachzeile" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:443 +msgid "&Vertical Offset:" +msgstr "Vertikaler Ve&rsatz:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:456 +msgid "Optional vertical offset" +msgstr "Optionaler vertikaler Versatz" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:474 +msgid "Cell setting" +msgstr "Zelleneinstellungen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:482 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "Drehe diese Zelle um 90 Grad" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:498 +msgid "rotation angle" +msgstr "Rotationswinkel" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:517 +msgid "degrees" +msgstr "Grad" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:546 msgid "&Borders" msgstr "&Rahmenlinien" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:552 msgid "Set Borders" msgstr "Rahmenlinien ein" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1048 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Setze die Rahmenlinien der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 msgid "All Borders" msgstr "Alle Rahmenlinien" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1067 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Setze alle Rahmenlinien der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1070 msgid "&Set" msgstr "&Festlegen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1077 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Lösche alle Rahmenlinien der aktuellen (ausgewählten) Zelle(n)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1096 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" "Verwende einen formalen Rahmenstil (ohne vertikale Rahmen) ['Booktabs'-Stil]" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099 msgid "Fo&rmal" msgstr "Fo&rmal" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Verwende den standardmäßigen, gitterartigen Rahmenstil" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112 msgid "De&fault" msgstr "&Standard" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138 msgid "Additional Space" msgstr "Zusätzlicher Abstand" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1144 msgid "T&op of row:" msgstr "&Oberhalb der Zeile:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 msgid "Botto&m of row:" msgstr "&Unterhalb der Zeile:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1217 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "&Zwischen den Zeilen:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 msgid "&Longtable" msgstr "&Lange Tabelle" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Bitte aktivieren, wenn die Tabelle mehrere Seiten umfasst" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1275 msgid "&Use long table" msgstr "&Lange Tabelle verwenden" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285 msgid "Row settings" msgstr "Zeileneinstellungen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1298 msgid "Border above" msgstr "Rahmen oben" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1305 msgid "Border below" msgstr "Rahmen unten" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312 msgid "Contents" msgstr "Inhalt" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1319 msgid "Header:" msgstr "Kopfzeile:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1326 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" "Wiederhole diese Zeile als Kopfzeile auf jeder Seite (außer der ersten)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:361 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:370 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1366 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1407 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1438 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:384 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:393 msgid "on" msgstr "an" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1339 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1373 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1380 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1414 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1421 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452 msgid "double" msgstr "doppelt" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1353 msgid "First header:" msgstr "Erste Kopfzeile:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1360 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Diese Zeile ist die Kopfzeile auf der ersten Seite" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387 msgid "Don't output the first header" msgstr "Gib die erste Kopfzeile nicht aus" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1390 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1462 msgid "is empty" msgstr "ist leer" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1397 msgid "Footer:" msgstr "Fußzeile:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "Wiederhole diese Zeile als Fußzeile auf jeder Seite (außer der ersten)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428 msgid "Last footer:" msgstr "Letzte Fußzeile:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Diese Zeile ist die Fußzeile auf der letzten Seite" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Gib die letzte Fußzeile nicht aus" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1469 msgid "Caption:" msgstr "Legende:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1486 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Einen Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile festlegen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1489 msgid "Page &break on current row" msgstr "&Seitenumbruch nach der aktuellen Zeile" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1502 msgid "Horizontal alignment of the longtable" msgstr "Horizontale Ausrichtung der langen Tabelle" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1505 msgid "Longtable alignment" msgstr "Ausrichtung der langen Tabelle" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433 -msgid "Current cell:" -msgstr "Aktuelle Zelle:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455 -msgid "Current row position" -msgstr "Aktuelle Zeilenposition" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477 -msgid "Current column position" -msgstr "Aktuelle Spaltenposition" - #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" msgstr "Diesen Dialog schließen" @@ -9163,9 +9168,8 @@ msgid "acknowledgments" msgstr "Danksagungen" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 -#, fuzzy msgid "Ruled Table" -msgstr "Tabelle platzieren" +msgstr "Doppellinien-Tabelle" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:234 lib/layouts/revtex4-1.layout:242 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:250 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 @@ -9189,9 +9193,8 @@ msgid "List of Videos" msgstr "Videoverzeichnis" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/revtex4-1.layout:272 -#, fuzzy msgid "Float Link" -msgstr "Gleitobjekt-Einstellungen" +msgstr "Gleitobjekt-Link" #: lib/layouts/revtex4.layout:169 msgid "AltAffiliation" @@ -10561,9 +10564,8 @@ msgstr "Standard" #: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8 #: lib/layouts/natbib.module:9 -#, fuzzy msgid "Citation engine" -msgstr "Literaturverweis" +msgstr "Literatur-System" #: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49 #: lib/layouts/natbib.module:44 @@ -14091,8 +14093,8 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Unten ausrichten" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 -msgid "Rotate cell" -msgstr "Zelle drehen" +msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" +msgstr "Diese Zelle um 90 Grad drehen oder Drehung zurücksetzen" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 msgid "Rotate table" @@ -17367,7 +17369,7 @@ msgstr "" "%1$s stammt von einer neueren LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte " "das Dokument nicht konvertieren." -#: src/Buffer.cpp:1149 src/Buffer.cpp:3942 src/Buffer.cpp:4004 +#: src/Buffer.cpp:1149 src/Buffer.cpp:3938 src/Buffer.cpp:4000 msgid "File is read-only" msgstr "Datei ist schreibgeschützt" @@ -17615,29 +17617,29 @@ msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden" msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu exportieren." -#: src/Buffer.cpp:3749 +#: src/Buffer.cpp:3747 msgid "File name error" msgstr "Fehler im Dateinamen" -#: src/Buffer.cpp:3750 +#: src/Buffer.cpp:3748 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Der Verzeichnispfad zum Dokument darf keine Leerzeichen enthalten." -#: src/Buffer.cpp:3849 src/Buffer.cpp:3863 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548 +#: src/Buffer.cpp:3845 src/Buffer.cpp:3859 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548 msgid "Document export cancelled." msgstr "Der Export des Dokuments wurde abgebrochen." -#: src/Buffer.cpp:3866 +#: src/Buffer.cpp:3862 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokument als %1$s in die Datei `%2$s' exportiert" -#: src/Buffer.cpp:3873 +#: src/Buffer.cpp:3869 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokument als %1$s exportiert" -#: src/Buffer.cpp:3928 +#: src/Buffer.cpp:3924 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17648,19 +17650,19 @@ msgstr "" "\n" "Soll die Notspeicherung wiederhergestellt werden?" -#: src/Buffer.cpp:3931 +#: src/Buffer.cpp:3927 msgid "Load emergency save?" msgstr "Notspeicherung laden?" -#: src/Buffer.cpp:3932 +#: src/Buffer.cpp:3928 msgid "&Recover" msgstr "&Wiederherstellen" -#: src/Buffer.cpp:3932 +#: src/Buffer.cpp:3928 msgid "&Load Original" msgstr "&Original laden" -#: src/Buffer.cpp:3943 +#: src/Buffer.cpp:3939 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -17670,15 +17672,15 @@ msgstr "" "%1$s ist schreibgeschützt.\n" "Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen." -#: src/Buffer.cpp:3949 +#: src/Buffer.cpp:3945 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Dokument wurde erfolgreich wiederhergestellt." -#: src/Buffer.cpp:3951 +#: src/Buffer.cpp:3947 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Dokument wurde NICHT erfolgreich wiederhergestellt." -#: src/Buffer.cpp:3952 +#: src/Buffer.cpp:3948 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -17688,27 +17690,27 @@ msgstr "" "%1$s\n" "jetzt löschen?" -#: src/Buffer.cpp:3956 src/Buffer.cpp:3968 +#: src/Buffer.cpp:3952 src/Buffer.cpp:3964 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Notspeicherung löschen?" -#: src/Buffer.cpp:3957 src/Buffer.cpp:3970 +#: src/Buffer.cpp:3953 src/Buffer.cpp:3966 msgid "&Keep" msgstr "&Behalten" -#: src/Buffer.cpp:3961 +#: src/Buffer.cpp:3957 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Notspeicherung gelöscht" -#: src/Buffer.cpp:3962 +#: src/Buffer.cpp:3958 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Vergessen Sie nicht, ihre Datei jetzt zu speichern!" -#: src/Buffer.cpp:3969 +#: src/Buffer.cpp:3965 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Notspeicherungsdatei jetzt löschen?" -#: src/Buffer.cpp:3992 +#: src/Buffer.cpp:3988 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17719,19 +17721,19 @@ msgstr "" "\n" "Stattdessen die Sicherung laden?" -#: src/Buffer.cpp:3994 +#: src/Buffer.cpp:3990 msgid "Load backup?" msgstr "Sicherung laden?" -#: src/Buffer.cpp:3995 +#: src/Buffer.cpp:3991 msgid "&Load backup" msgstr "&Sicherung laden" -#: src/Buffer.cpp:3995 +#: src/Buffer.cpp:3991 msgid "Load &original" msgstr "&Original laden" -#: src/Buffer.cpp:4005 +#: src/Buffer.cpp:4001 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -17741,25 +17743,25 @@ msgstr "" "%1$s ist schreibgeschützt.\n" "Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen." -#: src/Buffer.cpp:4345 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4341 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Sinnlos!!! " -#: src/Buffer.cpp:4540 +#: src/Buffer.cpp:4536 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Dokument %1$s neu geladen." -#: src/Buffer.cpp:4543 +#: src/Buffer.cpp:4539 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Kann Dokument %1$s nicht neu laden." -#: src/Buffer.cpp:4609 +#: src/Buffer.cpp:4605 msgid "Included File Invalid" msgstr "Eingebundene Datei ungültig" -#: src/Buffer.cpp:4610 +#: src/Buffer.cpp:4606 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -20584,12 +20586,12 @@ msgstr "" "LyX hat einen ziemlich seltsamen Fehler entdeckt. Das Programm wird jetzt " "versuchen, alle ungespeicherten Dateien zu speichern, und dann beendet." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2494 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2486 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2498 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Die Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden werden" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2487 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -20600,13 +20602,13 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Bitte überprüfen Sie Ihre Installation." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2489 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2493 msgid "Could not find default UI file" msgstr "" "Die Standard-Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden " "werden" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2490 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2494 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -20615,7 +20617,7 @@ msgstr "" "für die Benutzeroberfläche!\n" "Bitte überprüfen Sie Ihre Installation." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2495 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2499 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -21108,11 +21110,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:182 msgid "Use esint package &automatically" -msgstr "&esint-Paket automatisch verwenden" +msgstr "&Esint-Paket automatisch verwenden" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:183 msgid "Use &esint package" -msgstr "e&sint-Paket verwenden" +msgstr "E&sint-Paket verwenden" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:184 msgid "" @@ -21156,11 +21158,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:194 msgid "Use mhchem &package automatically" -msgstr "mhchem-&Paket automatisch verwenden" +msgstr "Mhchem-&Paket automatisch verwenden" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:195 msgid "Use mh&chem package" -msgstr "mh&chem-Paket verwenden" +msgstr "Mh&chem-Paket verwenden" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196 msgid "" @@ -21172,11 +21174,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:198 msgid "Use u&ndertilde package automatically" -msgstr "u&ndertilde-Paket automatisch verwenden" +msgstr "U&ndertilde-Paket automatisch verwenden" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:199 msgid "Use undertilde pac&kage" -msgstr "undertilde -Pa&ket verwenden" +msgstr "Undertilde -Pa&ket verwenden" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:200 msgid "" @@ -22814,15 +22816,15 @@ msgstr "Kein Thesaurus für diese Sprache vorhanden!" msgid "Outline" msgstr "Gliederung" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:353 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:376 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 msgid "auto" msgstr "automatisch" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:390 msgid "off" msgstr "aus" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:374 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "Status der Werkzeugleiste \"%1$s\" auf %2$s gesetzt" @@ -24970,6 +24972,12 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Unbekannter Benutzer" +#~ msgid "Rotate &cell 90 degrees" +#~ msgstr "Zelle um 90 &Grad drehen" + +#~ msgid "Rotate cell" +#~ msgstr "Zelle drehen" + #~ msgid "&New:" #~ msgstr "&Neu:" -- 2.39.2